All language subtitles for dxbyxdbyxtydtubtubtfnujdytnujyf

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:59,930 --> 00:02:01,864 [Birds calling] 2 00:02:19,984 --> 00:02:22,475 You traveling with two sheilas, are you, mate? 3 00:02:23,020 --> 00:02:24,009 Uh, yep. 4 00:02:24,121 --> 00:02:25,645 - Two, eh? - Yep. 5 00:02:25,723 --> 00:02:27,247 That'll be a bit of fun, eh? 6 00:02:27,725 --> 00:02:29,386 Yeah, yeah. 7 00:02:29,560 --> 00:02:30,891 Just sign there. 8 00:02:34,264 --> 00:02:37,631 They get, uh, real easy when they travel. 9 00:02:37,701 --> 00:02:39,328 Loosen up a bit, hey? 10 00:02:40,471 --> 00:02:43,338 Mate of mine reckons. He picks 'em up all the time. 11 00:02:45,743 --> 00:02:46,732 Uh-huh. 12 00:02:47,311 --> 00:02:49,302 - That's it? - Yep, yep. 13 00:02:49,480 --> 00:02:50,469 Good on ya, champ. 14 00:02:50,848 --> 00:02:52,679 Don't do anything I wouldn't do, eh? 15 00:02:54,485 --> 00:02:55,474 Nah. I won't. 16 00:02:56,020 --> 00:02:57,009 Send us a card. 17 00:02:57,755 --> 00:02:58,744 All right. 18 00:02:59,390 --> 00:03:01,984 [Starts engine] 19 00:03:07,865 --> 00:03:10,231 Fat fuck. What a tool. 20 00:03:14,204 --> 00:03:15,262 [Women chattering] 21 00:03:16,073 --> 00:03:17,062 [Laughs] 22 00:03:17,141 --> 00:03:19,132 [British accent] How funny's that? 23 00:03:21,211 --> 00:03:23,441 I like that. I think we should send that one. 24 00:03:23,514 --> 00:03:25,141 [British accent] Do ya reckon? 25 00:03:36,627 --> 00:03:37,616 [Man] Yep. 26 00:03:37,761 --> 00:03:39,285 [Revs engine] 27 00:03:44,101 --> 00:03:45,432 Yep. 28 00:03:52,843 --> 00:03:53,832 Yep. 29 00:03:54,278 --> 00:03:55,302 [Revs engine] 30 00:04:00,984 --> 00:04:02,975 How long is this gonna take, mate? 31 00:04:03,053 --> 00:04:04,452 Not long. 32 00:04:04,521 --> 00:04:05,783 How long's not long? 33 00:04:05,856 --> 00:04:07,983 Well, I've almost got it. 34 00:04:09,093 --> 00:04:10,287 Yep. 35 00:04:12,262 --> 00:04:13,661 - Yep. - Yep! 36 00:04:13,731 --> 00:04:14,789 OK. 37 00:04:15,766 --> 00:04:16,858 Yep. 38 00:04:16,934 --> 00:04:18,333 Yep! 39 00:04:18,402 --> 00:04:19,733 Yep. 40 00:04:20,304 --> 00:04:22,295 [Continues rewing engine] 41 00:04:23,474 --> 00:04:25,135 - Yep. - Yep. 42 00:04:25,809 --> 00:04:27,276 He fancies you. 43 00:04:27,611 --> 00:04:29,272 He doesn't. 44 00:04:29,346 --> 00:04:31,837 - Does. - You fancy him. 45 00:04:31,982 --> 00:04:33,506 I don't think so. 46 00:04:33,584 --> 00:04:34,573 [Laughs] 47 00:04:36,754 --> 00:04:40,212 The three of us are going to be stuck in a car together for three weeks, 48 00:04:40,290 --> 00:04:44,124 and it'll be trying enough without "is it me, or is he being weird today?" 49 00:04:44,194 --> 00:04:45,559 Lt'd drive me barmy. 50 00:04:45,929 --> 00:04:48,159 Yeah. You're right. 51 00:04:49,700 --> 00:04:51,691 He is cute, though. 52 00:04:51,769 --> 00:04:54,533 Do you think he's really got a girlfriend in Sydney? 53 00:04:54,605 --> 00:04:55,970 Why would he lie? 54 00:04:56,039 --> 00:04:57,267 He's a bloke. 55 00:04:57,341 --> 00:04:58,672 [Chuckles] 56 00:05:04,381 --> 00:05:06,281 I can't believe we're leaving. 57 00:05:06,350 --> 00:05:07,840 I know. 58 00:05:08,852 --> 00:05:11,377 It feels like two years, not two weeks. 59 00:05:14,324 --> 00:05:15,313 [Horn blaring] 60 00:05:17,394 --> 00:05:18,383 [Male] Whoo! 61 00:05:18,729 --> 00:05:19,718 [Tires screech] 62 00:05:20,697 --> 00:05:21,686 Wow! 63 00:05:23,500 --> 00:05:25,229 - Want a lift? - [Woman] I'd love it. 64 00:05:25,302 --> 00:05:26,894 I thought I requested purple. 65 00:05:27,037 --> 00:05:29,562 Eh. For 1,500 bucks we're lucky it's got doors. 66 00:05:29,640 --> 00:05:30,629 I love it. 67 00:05:30,707 --> 00:05:31,867 Hey, where's my stuff? 68 00:05:31,942 --> 00:05:33,842 We forgot about food for you. Sorry. 69 00:05:33,911 --> 00:05:37,039 Yeah, we thought you'd get by on our gratitude and appreciation. 70 00:05:37,114 --> 00:05:38,809 [Laughs sarcastically] 71 00:05:41,051 --> 00:05:42,780 Whoa, whoa, whoa, whoa. 72 00:05:44,788 --> 00:05:46,016 Where's the booze? 73 00:05:46,089 --> 00:05:47,750 Oh, we've made a decision. 74 00:05:47,825 --> 00:05:49,793 After last night, never drinking again. 75 00:05:49,860 --> 00:05:51,487 We've got to get an early start 76 00:05:51,562 --> 00:05:54,030 if we want to get to Wolf Oreek by tomorrow night. 77 00:05:54,598 --> 00:05:56,259 Mm-hmm. 78 00:05:56,333 --> 00:05:58,358 Piss off. Of course I checked. 79 00:05:58,435 --> 00:06:01,097 [Chuckles] How much of an organization Nazi is she? 80 00:06:01,171 --> 00:06:03,469 No, she's right. In bed by 9:30. 81 00:06:03,540 --> 00:06:04,529 [All cheering] 82 00:06:05,576 --> 00:06:07,510 [Dance music] 83 00:06:18,722 --> 00:06:20,246 [Woman 1] This is bad, actually. 84 00:06:21,325 --> 00:06:22,314 Oh! 85 00:06:22,960 --> 00:06:25,690 [Woman 1] You weren't gonna drink that. Is that your beer? 86 00:06:25,762 --> 00:06:28,128 - Patrick. Pleased to meet you. - Nice to meet you. 87 00:06:28,198 --> 00:06:31,065 That's a pretty nice handshake there. Let's give it a kiss. 88 00:06:31,134 --> 00:06:32,123 Lovely, lovely. 89 00:06:32,202 --> 00:06:34,193 - I can pack a punch. - You can pack a punch? 90 00:06:34,271 --> 00:06:35,431 Why would you want that? 91 00:06:35,505 --> 00:06:38,565 - I would if I had to. - [Patrick] If you had to? [laughs] 92 00:06:38,709 --> 00:06:40,643 You gotta hear this bullshit story. 93 00:06:40,878 --> 00:06:43,779 Bullshit! It wasn't bullshit! 94 00:06:45,082 --> 00:06:46,071 [Shouting] 95 00:06:48,051 --> 00:06:50,485 Ten foot wave sprayin'. 96 00:06:50,554 --> 00:06:52,215 Shh! Shh! 97 00:06:52,289 --> 00:06:54,052 [Laughter] 98 00:06:58,829 --> 00:07:00,626 [Cheering] 99 00:07:04,234 --> 00:07:05,826 [Dance music continues] 100 00:07:24,254 --> 00:07:25,778 Go on! 101 00:07:38,969 --> 00:07:40,596 I think it's past 9:30. 102 00:07:40,671 --> 00:07:42,730 [All laughing] 103 00:07:45,342 --> 00:07:45,442 [Birds chirping] 104 00:07:45,442 --> 00:07:47,467 [Birds chirping] 105 00:08:37,627 --> 00:08:40,061 [Clinking, rattling] 106 00:09:15,065 --> 00:09:16,726 [Sighs] 107 00:11:03,440 --> 00:11:05,169 I got the worst taste in my mouth. 108 00:11:05,242 --> 00:11:07,608 [Laughs] 109 00:11:07,677 --> 00:11:10,510 [Chattering indistinctly] 110 00:11:25,195 --> 00:11:28,130 [? Daddy Oool: Eagle Rock] 111 00:14:09,159 --> 00:14:12,094 [Guitar playing] 112 00:14:14,731 --> 00:14:17,256 ? I'd like to sing a song for you 113 00:14:17,334 --> 00:14:18,323 [stops playing] 114 00:14:18,435 --> 00:14:20,300 - OK, let me start again. - [Laughs] 115 00:14:21,004 --> 00:14:21,993 Here we go. 116 00:14:22,172 --> 00:14:24,732 [Plays new song] 117 00:14:27,143 --> 00:14:29,407 - ? I love her - Oh, God. 118 00:14:29,479 --> 00:14:30,946 ? I really, really love her 119 00:14:31,247 --> 00:14:32,236 [laughing] 120 00:14:33,116 --> 00:14:36,176 ? Make me smile all the time 121 00:14:37,554 --> 00:14:40,284 ? When you cook my food and you clean my room 122 00:14:40,357 --> 00:14:42,757 ? I love you, Mum I love you, Mum 123 00:14:43,960 --> 00:14:46,224 [both women] ? He's been playing guitar 124 00:14:46,296 --> 00:14:47,888 ? For a few weeks now 125 00:14:47,964 --> 00:14:50,262 [woman 1] ? And he's really, really, really crap 126 00:14:50,333 --> 00:14:52,995 [woman 2] ? And he's crap 127 00:14:53,069 --> 00:14:55,128 [woman 1] ? Really shit 128 00:14:55,205 --> 00:14:57,605 [male] ? I'm not that bad 129 00:15:02,779 --> 00:15:04,906 [woman 1] Oh, my God! 130 00:15:04,981 --> 00:15:06,414 [Male] Yeah, that's cool. 131 00:15:07,384 --> 00:15:09,113 That's amazing. 132 00:15:09,786 --> 00:15:12,584 You're near the world's fifth biggest UFO sighting area. 133 00:15:12,655 --> 00:15:15,146 - [Male] Kristy, I'm serious. - I know! 134 00:15:15,291 --> 00:15:18,021 - [Male] I can hear you laughing. - What? I'm listening. 135 00:15:18,094 --> 00:15:19,083 Fine. 136 00:15:19,162 --> 00:15:21,357 - [Woman 1] I'm listening. - [Kristy] Tell us. 137 00:15:21,431 --> 00:15:23,729 Don't listen to her. Tell me. I'm listening. 138 00:15:23,800 --> 00:15:25,324 All right. I read about this guy 139 00:15:25,402 --> 00:15:27,597 who was driving out on the highway out there. 140 00:15:27,670 --> 00:15:31,663 And he sees this light ahead of him, around 500 meters, 141 00:15:31,741 --> 00:15:35,268 and at first he thinks it's a truck or a semi-trailer or something, 142 00:15:35,345 --> 00:15:38,644 'cause the light's really bright, like glowing orange and shit. 143 00:15:38,715 --> 00:15:40,615 - Yeah. - But as he gets closer, 144 00:15:40,683 --> 00:15:45,279 he realizes that the light's about 10 meters off the ground, 145 00:15:45,355 --> 00:15:46,947 just hanging in mid-air. 146 00:15:47,023 --> 00:15:50,220 So he's scared, freaking out. 147 00:15:50,293 --> 00:15:52,955 And then he hears this... crack! 148 00:15:54,197 --> 00:15:55,289 Like an explosion. 149 00:15:55,365 --> 00:15:58,129 - That was supposed to scare us. - I know, it's scary. 150 00:15:58,201 --> 00:16:00,362 But he did. He heard this crack. 151 00:16:00,437 --> 00:16:02,837 Like an explosion of a jet. 152 00:16:02,906 --> 00:16:07,309 And itjust took off into the sky, straight up like a rocket. 153 00:16:07,377 --> 00:16:09,971 And then as soon as it was gone, 154 00:16:10,046 --> 00:16:13,174 his carjust stopped in the middle of the road, 155 00:16:13,249 --> 00:16:15,717 and it was totally silent. 156 00:16:15,785 --> 00:16:20,154 He was just sitting there, staring up at the stars. 157 00:16:21,324 --> 00:16:23,087 In the middle of nowhere. 158 00:16:25,728 --> 00:16:28,288 - Hey... - No reason. Just stopped. 159 00:16:28,364 --> 00:16:30,389 - Is that a true story? - I read it. 160 00:16:30,467 --> 00:16:32,992 You've got something dripping off your lip there. 161 00:16:33,069 --> 00:16:34,058 What? 162 00:16:34,137 --> 00:16:36,128 Oh, it's all right. It's just bullshit. 163 00:16:36,206 --> 00:16:38,766 - No, bullshit you, mate! - [Laughs] 164 00:16:50,487 --> 00:16:51,476 [Male laughs] 165 00:16:51,721 --> 00:16:53,211 What's all this shit? 166 00:16:53,289 --> 00:16:54,847 - Oh, for the tent. - For the tent. 167 00:16:54,924 --> 00:16:57,791 - Here, I'll do that. Start on the tent. - No, you do the tent. 168 00:17:03,199 --> 00:17:05,531 I don't know what you two would do without me. 169 00:17:05,602 --> 00:17:07,331 [Laughs] 170 00:17:07,403 --> 00:17:09,871 - I didn't finish that. - Oh, sorry. 171 00:17:09,939 --> 00:17:12,737 - This is it. - I finished it for you. 172 00:17:13,409 --> 00:17:15,604 - What? - I didn't know what to do! 173 00:17:15,945 --> 00:17:17,173 - All right? - [Male] Yep. 174 00:17:17,247 --> 00:17:18,271 [Dog whines] 175 00:17:18,348 --> 00:17:21,545 Now we just got a six-hour drive. Who's driving first? 176 00:17:21,618 --> 00:17:23,313 - Oh! - Who's driving first? 177 00:17:23,386 --> 00:17:24,944 I don't know. I'll go in the back. 178 00:17:25,021 --> 00:17:26,716 - Is that all right with you? - Yeah. 179 00:17:26,789 --> 00:17:29,280 - I'll go in the back. - Do you want to drive? 180 00:17:38,868 --> 00:17:41,200 [Squawking] 181 00:18:08,398 --> 00:18:11,390 [Car speeding] 182 00:18:50,940 --> 00:18:52,999 [Woman 1] We're here, guys. 183 00:18:56,613 --> 00:19:00,276 - [Male laughs] - [Engine turns off] 184 00:19:04,487 --> 00:19:05,715 Well, well, well. 185 00:19:26,042 --> 00:19:27,976 Hey, um, can I have the keys? 186 00:19:33,416 --> 00:19:35,611 [Laughs] 187 00:19:43,126 --> 00:19:45,117 Oh, it's OK, you two. I've got it. 188 00:19:45,194 --> 00:19:47,594 Thanks. No problems, guys. 189 00:20:04,647 --> 00:20:07,445 [Insect buzzing] 190 00:20:20,830 --> 00:20:22,525 [Whispering] How's the hair? 191 00:20:22,598 --> 00:20:25,032 Day one. Captain's log. 192 00:20:25,101 --> 00:20:28,969 So far, no sign of intelligent life forms. 193 00:20:29,038 --> 00:20:32,838 Starting to doubt... Hey. 194 00:20:32,909 --> 00:20:34,638 - Howdy. - Howdy. 195 00:20:34,711 --> 00:20:36,702 [Male] Um, do you wanna say hello? 196 00:20:37,914 --> 00:20:39,211 - Hello. - [Chuckles] 197 00:20:39,282 --> 00:20:40,772 Righto. What's your name? 198 00:20:40,850 --> 00:20:41,976 - Graham. - Graham. 199 00:20:42,051 --> 00:20:43,348 Nice to meet you, Graham. 200 00:20:43,419 --> 00:20:45,148 I'm Ben. 201 00:20:45,221 --> 00:20:47,212 - This one too? - Yeah, man. 202 00:20:58,234 --> 00:21:00,293 [Buzzing continues] 203 00:21:07,744 --> 00:21:10,304 I think someone's got a crush on you. 204 00:21:10,379 --> 00:21:12,745 Yeah, the attendant. I thought so. 205 00:21:12,815 --> 00:21:15,249 - No. - Graham. 206 00:21:15,318 --> 00:21:19,049 - Uh-uh. - Uh-uh. 207 00:21:19,122 --> 00:21:22,353 I'm getting the feeling it's mutual. Am I wrong? 208 00:21:23,960 --> 00:21:25,291 [Chuckles] 209 00:21:25,361 --> 00:21:26,919 You know it's true! 210 00:21:26,996 --> 00:21:29,590 - Do you mind? - You do! 211 00:21:29,665 --> 00:21:32,133 I think it's absolutely fabulous. 212 00:21:32,201 --> 00:21:33,259 [Sighs] 213 00:21:33,336 --> 00:21:36,567 But don't go dicking her around, because she's totally brilliant. 214 00:21:36,639 --> 00:21:39,199 If you hurt her, I'm going to have to kill you. 215 00:21:40,209 --> 00:21:42,769 So my advice is that we have an awesome time together. 216 00:21:42,845 --> 00:21:45,405 You sort out whatever it is going on between you and this 217 00:21:45,481 --> 00:21:48,143 so-called girlfriend you've allegedly got. 218 00:21:48,217 --> 00:21:53,883 By the time we get to Oairns, we'll find some freakishly hot man for me, 219 00:21:53,956 --> 00:21:56,550 and we'll all, you know, go crazy together, all right? 220 00:21:56,659 --> 00:21:58,957 All right. [chuckles] 221 00:21:59,796 --> 00:22:01,764 She's only a little one, isn't she? 222 00:22:01,831 --> 00:22:04,664 I reckon I could break that in half real quickly, eh? 223 00:22:05,368 --> 00:22:06,801 Youse two'd be watching me. 224 00:22:12,475 --> 00:22:15,000 [Muttering indistinctly] 225 00:22:15,077 --> 00:22:17,875 - Here comes yours now, mate. - [Men laugh] 226 00:22:18,915 --> 00:22:20,746 What a place, huh? 227 00:22:20,817 --> 00:22:23,479 Hey, uh... Hey, mate. Oi. 228 00:22:23,553 --> 00:22:27,751 Oi. Hey, come here. I got a question for ya. 229 00:22:27,824 --> 00:22:31,157 All right. You keep that. 230 00:22:31,227 --> 00:22:32,694 How're you going? 231 00:22:32,762 --> 00:22:34,354 Hey, uh... 232 00:22:34,430 --> 00:22:35,761 Me and me mates are gonna see 233 00:22:35,832 --> 00:22:39,199 if your girlfriends would be interested in a little bit of a gang bang. 234 00:22:39,268 --> 00:22:41,395 [Men laughing] 235 00:22:46,909 --> 00:22:50,777 We just want to make sure it's all right with you first. 236 00:22:56,519 --> 00:22:58,544 Good on ya. Fuckhead. 237 00:22:59,622 --> 00:23:01,715 Hey, what'd you say? 238 00:23:04,861 --> 00:23:05,919 I said... 239 00:23:08,731 --> 00:23:09,789 I said that's, um... 240 00:23:10,600 --> 00:23:14,866 ...a nice smile you got. - [Men laughing] 241 00:23:16,806 --> 00:23:20,606 Bazza, don't be a dickhead. 242 00:23:22,245 --> 00:23:25,214 - See you later, sweetheart. - [Men laugh] 243 00:23:29,952 --> 00:23:30,941 Bye. 244 00:23:31,487 --> 00:23:33,318 [Men laughing] 245 00:23:35,291 --> 00:23:37,350 [Ben] Fucking assholes. 246 00:23:45,868 --> 00:23:47,859 Bunch of morons. Honestly. 247 00:23:47,937 --> 00:23:50,929 - Yeah. Forget about it, Ben. - No, I should've smashed him. 248 00:23:54,644 --> 00:23:57,772 - [Ben] I should've T'ai Ohi'd his ass. - [Kristy laughs] 249 00:23:57,847 --> 00:23:59,405 [Ben] I'm serious. 250 00:23:59,649 --> 00:24:01,640 [Men chattering] 251 00:24:21,570 --> 00:24:24,095 The weather's shit. 252 00:24:24,707 --> 00:24:26,698 Yeah. All of a sudden. 253 00:24:27,243 --> 00:24:29,507 I think it's the start of the wet season, so... 254 00:24:30,613 --> 00:24:33,081 [woman 1] That's beautiful over there, isn't it? 255 00:24:33,149 --> 00:24:36,641 That light coming up through the mountains. It's gorgeous. 256 00:24:37,386 --> 00:24:39,946 I hope it doesn't rain. 257 00:24:40,356 --> 00:24:42,051 [Ben] what? 258 00:24:42,124 --> 00:24:45,355 - I said I hope it doesn't rain. - Man, it's gonna be cold tonight. 259 00:24:45,428 --> 00:24:47,953 I mean cold. 260 00:24:48,564 --> 00:24:50,361 Great. 261 00:24:56,706 --> 00:24:58,901 [Kristy humming] 262 00:25:00,042 --> 00:25:01,839 Hey, I think that's the start of it. 263 00:25:01,911 --> 00:25:04,778 [Kristy] So it's in there? You've got to climb over the top? 264 00:25:04,847 --> 00:25:06,314 Um, yeah. 265 00:25:06,449 --> 00:25:08,144 - [Thud] - Aw! 266 00:25:08,217 --> 00:25:10,208 - [Woman 1] What was that? - Rock. 267 00:25:10,419 --> 00:25:12,410 [Women laugh] 268 00:25:14,490 --> 00:25:16,481 [Ben] There's just nothing out here. 269 00:25:16,559 --> 00:25:18,493 [Kristy] I know. It's great. 270 00:25:20,763 --> 00:25:23,891 [Ben] Here we go. Wolf Oreek Orater! 271 00:25:23,966 --> 00:25:26,298 - [Kristy] Orater! We're here! - [Woman 1] Whoo! 272 00:25:26,369 --> 00:25:27,563 [All] "Walking trail." 273 00:25:27,636 --> 00:25:30,764 - [Ben] "Allow, three... Three hours." - [Kristy] Three hours? 274 00:25:30,840 --> 00:25:34,367 Is that three hours to get all the way to the middle or to get up to the top? 275 00:25:34,443 --> 00:25:37,241 - [Ben] I imagine it's to the top. - [Woman 1] It's to the top. 276 00:25:37,313 --> 00:25:39,543 [Ben] No camping. Hiking's allowed. 277 00:25:39,615 --> 00:25:42,584 Put rubbish in your bin and no fires. OK. 278 00:25:42,651 --> 00:25:44,846 [Kristy] Right. Great. Let's go. 279 00:25:45,287 --> 00:25:47,414 - [Ben] Wow. Madame. - [Woman 1] Thank you. 280 00:25:47,490 --> 00:25:51,187 - [Ben] Wolf Oreek awaits you. - [Woman 1] Oh, wow! 281 00:25:51,260 --> 00:25:53,251 [Ben] Wolf Oreek! 282 00:25:54,630 --> 00:25:56,359 Wow. 283 00:25:57,233 --> 00:25:59,963 [Squawking] 284 00:26:00,036 --> 00:26:02,971 - It's a souvenir... - [shrieks] 285 00:26:03,039 --> 00:26:04,700 [Laughing] 286 00:26:08,911 --> 00:26:10,538 [Thunder rumbling] 287 00:26:10,980 --> 00:26:12,914 What is with this weather? 288 00:26:15,251 --> 00:26:17,742 - Maybe we should take an umbrella. - Yeah. 289 00:26:17,820 --> 00:26:19,754 Yeah, definitely. 290 00:26:19,822 --> 00:26:21,380 What do you want to take? 291 00:26:21,457 --> 00:26:24,449 - [Kristy] All of it. - [Woman 1] All what's in the Esky. 292 00:26:24,527 --> 00:26:27,724 - And who's carrying all of this? - [Woman 1] You are. [chuckles] 293 00:26:27,797 --> 00:26:30,891 - [Kristy] Just all of it. - All right, three hours. 294 00:26:31,434 --> 00:26:33,732 - Let's do it! - [Woman 1] Let's go. 295 00:26:34,336 --> 00:26:35,394 [Ben] Oh, wait. 296 00:26:38,674 --> 00:26:40,539 [Kristy] Oh, there's poo everywhere! 297 00:26:40,609 --> 00:26:43,601 Yay! We're on the poo planet. 298 00:26:48,484 --> 00:26:51,044 [Kristy singing] 299 00:26:51,120 --> 00:26:53,611 [Woman 1] There's another skull. Look. 300 00:26:53,689 --> 00:26:55,850 They're bones! 301 00:26:55,925 --> 00:26:58,917 Oh, my God, there's bones everywhere! 302 00:27:02,665 --> 00:27:04,656 [Thunder rumbling] 303 00:27:07,770 --> 00:27:10,261 [Ben] What are you doing? It's not raining that bad. 304 00:27:10,339 --> 00:27:13,365 [Kristy] Yeah, it is. It's freezing. I've got no jumper. 305 00:27:13,442 --> 00:27:16,570 - [Woman 1] Where did the meteorite go? - [Ben] It's in the middle. 306 00:27:16,812 --> 00:27:19,440 - [Woman 1] Just went into the ground? - [Ben] Yeah. 307 00:27:20,983 --> 00:27:24,384 Look how good it looks. Ooo-ooh! 308 00:27:29,358 --> 00:27:30,347 Oome on! 309 00:27:31,694 --> 00:27:33,286 Whoo! 310 00:27:34,430 --> 00:27:35,419 Here. 311 00:27:35,998 --> 00:27:37,022 You all right? 312 00:27:47,877 --> 00:27:51,142 [Woman 1] Wow. That's impressive. 313 00:27:52,214 --> 00:27:55,980 [Ben] You're looking at one of the biggest meteorite craters on the planet. 314 00:27:56,051 --> 00:27:58,178 They reckon the explosion from the impact 315 00:27:58,254 --> 00:28:02,554 would've been like 200 nuclear bombs going off at the same time. 316 00:28:02,725 --> 00:28:07,424 Some guys discovered it scouting for an oil company in 1947. 317 00:28:10,065 --> 00:28:12,863 Imagine being the first person to see it. 318 00:28:22,244 --> 00:28:23,973 Hey. Let's go. 319 00:28:37,826 --> 00:28:39,487 [Ben] You all right? 320 00:28:39,562 --> 00:28:41,496 [Rain falling] 321 00:28:45,601 --> 00:28:47,501 - This is great, Ben. - Yeah. Thank you. 322 00:28:47,570 --> 00:28:48,901 It's fantastic. Thank you. 323 00:28:48,971 --> 00:28:50,962 Such a sweetheart, aren't you? 324 00:28:52,007 --> 00:28:53,702 Loving it. 325 00:28:53,776 --> 00:28:56,802 Yeah. It's great. [laughs] 326 00:28:56,879 --> 00:28:58,574 [Ben] Sorry. I didn't know. 327 00:29:01,951 --> 00:29:05,284 It'll clear. Give it a couple of hours. 328 00:29:06,889 --> 00:29:08,356 [Kristy] Thank you. 329 00:29:15,531 --> 00:29:16,998 Back soon. 330 00:29:19,368 --> 00:29:21,063 Where are you going? 331 00:29:39,021 --> 00:29:42,047 I wonder why the meteor hit here. 332 00:29:44,393 --> 00:29:47,328 In this place. Nowhere else. 333 00:29:47,396 --> 00:29:50,763 [Thunder clapping] 334 00:29:54,169 --> 00:29:58,105 Maybe it was drawn to something in the Earth. 335 00:30:00,009 --> 00:30:03,137 - Like when lightning strikes. - Hmm. 336 00:30:04,079 --> 00:30:06,946 - Yeah? - Hmm. 337 00:30:21,263 --> 00:30:24,198 - Hi. - Hey. 338 00:30:27,236 --> 00:30:29,227 [Ben panting] That's awesome. 339 00:30:59,668 --> 00:31:01,192 [Chuckles] 340 00:31:18,387 --> 00:31:20,321 [Both laughing] 341 00:31:26,729 --> 00:31:28,959 I was wondering what that would be like. 342 00:31:40,743 --> 00:31:43,211 [Woman 1] Kris, what's the time? 343 00:31:43,278 --> 00:31:46,270 Uh, don't know. Watch has stopped. 344 00:31:47,249 --> 00:31:49,183 It's like Niagara Falls! 345 00:31:49,251 --> 00:31:50,479 [Ben] Whoo! 346 00:31:50,552 --> 00:31:52,918 [Shivering] 347 00:31:52,988 --> 00:31:56,583 - Hey, have you got the time? - Nah. It's busted. 348 00:31:57,726 --> 00:32:01,389 I'd say it's about 7:00. So about an hour till dark. 349 00:32:01,463 --> 00:32:03,454 We'll make it back to Halls Oreek, easy. 350 00:32:03,532 --> 00:32:05,762 Kristy's watch stopped too. 351 00:32:07,436 --> 00:32:10,803 - Bullshit. Did it really? - Yeah. 352 00:32:10,873 --> 00:32:14,036 6:30. Mine too. [laughing] 353 00:32:14,109 --> 00:32:16,077 What, batteries or something? 354 00:32:17,179 --> 00:32:19,306 [Woman 1] You got the keys? 355 00:32:19,381 --> 00:32:21,679 [Laughing] 356 00:32:23,318 --> 00:32:25,912 Make sure you warm her up first. 357 00:32:29,825 --> 00:32:33,420 - [Ben] It's weird weather, eh? - [Woman 1] Yeah, I reckon. God. 358 00:32:33,595 --> 00:32:37,588 - [Keys jangling] - [Ben] See you later, Wolf Oreek. 359 00:32:38,934 --> 00:32:40,196 [Silence] 360 00:32:49,311 --> 00:32:51,404 - What's wrong? - I don't know. 361 00:32:53,649 --> 00:32:55,082 Did we leave the lights on? 362 00:32:55,150 --> 00:32:57,778 [Woman and Ben] No. 363 00:32:57,853 --> 00:33:00,117 Is it... Is it in gear? 364 00:33:00,189 --> 00:33:03,993 - [Ben] No. Try... Try again. - [Key turning] 365 00:33:03,993 --> 00:33:04,220 - [Ben] No. Try... Try again. - [Key turning] 366 00:33:04,293 --> 00:33:06,420 - [Silence] - [Whispers] Fuck. 367 00:33:08,597 --> 00:33:10,531 - [Sighing] - [Ben] OK. 368 00:33:10,599 --> 00:33:13,762 [Ben chuckles] Shit. 369 00:33:13,969 --> 00:33:15,960 Uh, pop... Pop the hood. 370 00:33:16,038 --> 00:33:18,302 It's probably just the battery terminals. 371 00:33:30,586 --> 00:33:31,985 [Ben] This one... 372 00:33:34,256 --> 00:33:36,554 [muttering under breath] 373 00:33:36,625 --> 00:33:38,616 Do you know what you're looking for? 374 00:33:44,266 --> 00:33:46,496 [Laughing] 375 00:33:47,236 --> 00:33:49,067 [Kristy] Oh... 376 00:33:50,205 --> 00:33:51,797 Are you gonna tell Liz? 377 00:33:51,874 --> 00:33:54,604 [Chuckles] I've got a feeling she already knows. 378 00:33:54,676 --> 00:33:57,770 I'll go see what I can do. 379 00:34:00,716 --> 00:34:02,707 - [Mumbles] - [Kristy] Did you hear that? 380 00:34:05,721 --> 00:34:07,848 - [Ben] You didn't leave the lights on? - No. 381 00:34:07,923 --> 00:34:09,686 No. 382 00:34:17,866 --> 00:34:19,094 Fucker. 383 00:34:20,335 --> 00:34:22,826 Looks like we might be spending the night. 384 00:34:25,741 --> 00:34:27,971 - This is fucked. - [Door slams] 385 00:34:28,043 --> 00:34:29,840 [Low] Bitch. 386 00:34:42,758 --> 00:34:44,692 [Thunder rumbling] 387 00:34:57,005 --> 00:34:58,404 [Makes whooshing sounds] 388 00:34:59,475 --> 00:35:01,136 I am your father. 389 00:35:05,581 --> 00:35:07,378 [Breathes noisily] 390 00:35:12,087 --> 00:35:13,076 [Sighs] 391 00:35:17,359 --> 00:35:19,725 [Ben] Do you think it means anything? 392 00:35:22,331 --> 00:35:27,701 I mean, the watches and the car not working. 393 00:35:29,638 --> 00:35:32,471 - What do you mean? - [Ben] Well... 394 00:35:32,541 --> 00:35:37,706 You know the stories I was telling you last night about the UFOs and stuff. 395 00:35:37,779 --> 00:35:41,271 And when they were around, 396 00:35:42,084 --> 00:35:45,110 well, things stopped working. 397 00:35:47,122 --> 00:35:49,056 [Ben] Oould be the same kind of thing. 398 00:35:49,124 --> 00:35:52,924 Ben, I really don't think we need to be talking about that right now. 399 00:35:54,897 --> 00:35:56,558 OK. 400 00:36:04,039 --> 00:36:05,802 There's something out there. 401 00:36:07,843 --> 00:36:10,869 - And it ain't no man. - No, no. I saw some lights. 402 00:36:10,979 --> 00:36:14,710 - [Ben] Where? - Right... Right there. 403 00:36:14,783 --> 00:36:17,377 - [Kristy] There. - [Ben] What the hell? 404 00:36:18,487 --> 00:36:20,182 No, no, no. Don't fucking... What? 405 00:36:20,255 --> 00:36:22,917 - [Kristy] It might be a car! - Well, it might not be a car! 406 00:36:24,393 --> 00:36:27,954 - [Ben] That don't look like no car. - [Liz] Shit. It's coming this way. 407 00:36:28,030 --> 00:36:29,759 Fuck, it is coming this way. Shit. 408 00:36:29,831 --> 00:36:32,425 - [Kristy] Fuck! - [Ben] Fuck. It is coming this way. 409 00:36:32,501 --> 00:36:34,332 - Should we run? - [Ben] No, no, no! 410 00:36:34,403 --> 00:36:36,633 Just stay in the car! Don't move. 411 00:36:46,181 --> 00:36:48,775 Hold on. Hang on, it's a car. 412 00:36:48,850 --> 00:36:51,512 [Kristy] How do you know? 413 00:36:51,587 --> 00:36:54,021 It's a bloody car! Shit! 414 00:36:54,089 --> 00:36:56,990 - I can hear the engine. - [Car approaching] 415 00:37:02,130 --> 00:37:03,722 [Engine stops] 416 00:37:14,643 --> 00:37:17,077 What the bloody hell are you mob doing out here? 417 00:37:17,179 --> 00:37:20,080 - Scared the shit out of me. - [All laughing] 418 00:37:20,382 --> 00:37:22,282 We thought it was aliens. 419 00:37:22,351 --> 00:37:24,319 [Laughing] 420 00:37:24,386 --> 00:37:27,913 - Well, she did. - Hi. 421 00:37:27,990 --> 00:37:28,056 It was pissing down with rain earlier. I was just about to chuck it in. 422 00:37:28,056 --> 00:37:31,287 It was pissing down with rain earlier. I was just about to chuck it in. 423 00:37:31,360 --> 00:37:34,193 Lucky for you mob I decided to hang around a bit longer, eh? 424 00:37:34,263 --> 00:37:36,993 Yeah. We were just getting ready to spend the night too. 425 00:37:37,065 --> 00:37:41,126 Ah, well. We'll get you outta here quick smart. 426 00:37:41,203 --> 00:37:43,865 Oome on, you bloody sparkplug! 427 00:37:43,939 --> 00:37:46,601 - [All laugh] - Where ya heading? 428 00:37:46,675 --> 00:37:48,905 - Darwin, sort of. - Yeah, then on to Oairns. 429 00:37:48,977 --> 00:37:51,343 - That's where we're really headed. - Long drive. 430 00:37:51,413 --> 00:37:53,108 - Yeah. - It's too long. 431 00:37:53,181 --> 00:37:54,876 - British, are youse? - [Liz] Yeah. 432 00:37:54,950 --> 00:37:57,441 - [Kristy] That's right. - Ben's an Aussie, though. 433 00:37:57,519 --> 00:38:00,386 - Yeah? Where ya from, mate? - Sydney. 434 00:38:00,455 --> 00:38:03,117 Poofta capital of Australia. [laughs] 435 00:38:03,191 --> 00:38:06,524 - [Women laughing] - Just playing with you, tiger. 436 00:38:06,595 --> 00:38:08,620 Never been over there myself. 437 00:38:08,697 --> 00:38:11,063 Lucky you sheilas are traveling with a bloke. 438 00:38:11,133 --> 00:38:12,566 Oan't be too careful. 439 00:38:12,634 --> 00:38:14,363 [Man chuckles] 440 00:38:14,436 --> 00:38:17,303 - Ooh! - Nothing wrong with the battery. 441 00:38:17,372 --> 00:38:19,135 [Laughs] 442 00:38:19,207 --> 00:38:21,801 - I told you we'd be all right. - I know. He's hilarious. 443 00:38:21,877 --> 00:38:24,846 He's like one of those guys from the outback Australia shows. 444 00:38:24,913 --> 00:38:26,744 - Yeah! - Like Orocodile Dundee. 445 00:38:26,815 --> 00:38:28,544 - [Liz giggles] - He's a pisser. 446 00:38:28,617 --> 00:38:31,051 You're an Aussie. How come you don't talk like him? 447 00:38:31,119 --> 00:38:34,145 You want the bad news? Or the really bad news? 448 00:38:34,956 --> 00:38:38,221 Well, your coil's rooted. Oactus. You're not going nowhere. 449 00:38:38,293 --> 00:38:40,955 - What can we do? - Fuck. I had it totally checked... 450 00:38:41,029 --> 00:38:43,657 - Ben. Fuck. - [Liz] Must be something we can do. 451 00:38:43,732 --> 00:38:47,691 You take the old one out, bung the new one in, Bob's your sister. 452 00:38:47,769 --> 00:38:50,966 The only good news is I got the gear to do it. 453 00:38:51,039 --> 00:38:53,769 Problem is, it's back at my camp just down the road a ways. 454 00:38:53,842 --> 00:38:55,503 I'm going back down there anyway, 455 00:38:55,577 --> 00:38:58,375 so I could give you a tow, fix it tonight. 456 00:38:58,447 --> 00:39:00,438 Probably have you on the road by morning. 457 00:39:00,515 --> 00:39:02,847 Otherwise, someone'll be coming through here. 458 00:39:02,918 --> 00:39:04,476 Eventually. [laughs] 459 00:39:05,520 --> 00:39:07,852 Make up your mind, 'cause I gotta get a rattle on. 460 00:39:07,923 --> 00:39:09,788 - [Liz] Thank you - [Ben] Thank you. 461 00:39:11,226 --> 00:39:14,491 - What do you guys want to do? - Might as well. 462 00:39:14,563 --> 00:39:16,428 He's not going to fix it for free, is he? 463 00:39:16,498 --> 00:39:19,092 What if he wants a couple hundred pounds or something? 464 00:39:19,167 --> 00:39:22,136 - A thousand, what? I don't know. - [Ben] OK, OK. 465 00:39:22,204 --> 00:39:25,537 OK, first we gotta find out if he wants any money or not. 466 00:39:25,607 --> 00:39:28,235 - I don't have a lot of cash on me. - Me, neither. 467 00:39:28,310 --> 00:39:29,971 Nor do I. 468 00:39:31,113 --> 00:39:32,740 Duh. 469 00:39:34,449 --> 00:39:37,646 Why don't we get him to tow us to town, and we'll get someone there? 470 00:39:37,719 --> 00:39:38,708 Yeah. 471 00:39:42,290 --> 00:39:43,848 - OK. - Go on. 472 00:39:43,925 --> 00:39:47,292 - You go on, you ask him. - I don't want to. 473 00:39:47,362 --> 00:39:49,159 Go on. It's a bloke thing. Go on. 474 00:39:49,231 --> 00:39:50,789 Yeah, you must. Please? 475 00:39:50,866 --> 00:39:52,299 - Yeah. - It's a bloke thing. 476 00:39:53,502 --> 00:39:54,833 [Kristy] Ask him. 477 00:40:00,609 --> 00:40:04,010 - [Ben] You didn't need any help? - Nah, I'm all right. Thanks, though. 478 00:40:04,079 --> 00:40:06,513 Oertain way of putting it in. 479 00:40:07,716 --> 00:40:12,085 Um, I know it's a long way, but the girls were wondering 480 00:40:12,154 --> 00:40:13,815 if you could tow us back into town. 481 00:40:13,889 --> 00:40:16,915 I mean, we don't wanna put you out any more than we already have. 482 00:40:16,992 --> 00:40:18,926 Look, I'd really like to help you, mate, 483 00:40:18,994 --> 00:40:20,859 but I'm not heading that way, you know? 484 00:40:20,929 --> 00:40:24,387 If you don't want the lift, that's up to you, but I'm heading south. 485 00:40:24,466 --> 00:40:26,366 - South. - Yeah, south. 486 00:40:26,435 --> 00:40:27,697 South. 487 00:40:27,769 --> 00:40:29,999 - You wanna go north. - Yeah. 488 00:40:30,071 --> 00:40:32,232 - I'm heading south. - [Both chuckling] 489 00:40:34,709 --> 00:40:36,108 Yeah. 490 00:40:36,178 --> 00:40:38,703 - Bit of a bugger. - Bugger. Yeah. 491 00:40:40,081 --> 00:40:42,379 [Ben] So, um... 492 00:40:46,688 --> 00:40:49,350 - Well, with that coil... - Yeah? 493 00:40:49,424 --> 00:40:50,618 ...and stuff... 494 00:40:51,793 --> 00:40:55,854 How much would that cost, say if we just got you to do that? 495 00:40:55,931 --> 00:40:57,762 It's not fuckin' Pitt Street, mate! 496 00:40:57,833 --> 00:41:00,802 Of course I'm not gonna charge you, you stupid bastard! Hey? 497 00:41:00,869 --> 00:41:04,999 [Laughs] You hear that? "How much?" 498 00:41:09,511 --> 00:41:11,069 Hey? 499 00:41:12,814 --> 00:41:16,477 - [Ben] Oh, you sure? - Oh, Jesus, you make me laugh. 500 00:41:17,986 --> 00:41:20,284 You must keep the little buggers amused, hey? 501 00:41:20,355 --> 00:41:21,481 [Ben] Yeah. 502 00:41:21,556 --> 00:41:24,787 You amuse the bloody bejesus out of me. 503 00:41:24,993 --> 00:41:26,756 All right. I'll get the girls going. 504 00:41:26,828 --> 00:41:29,296 - That'd be a good idea. - Yeah, good idea. 505 00:41:29,364 --> 00:41:30,991 - Off you go. - Off I go. 506 00:41:31,066 --> 00:41:32,761 Yay. 507 00:41:37,672 --> 00:41:38,661 All right. 508 00:43:01,790 --> 00:43:03,189 [Sighs] 509 00:44:27,275 --> 00:44:29,436 Where did he say his place was again? 510 00:44:29,511 --> 00:44:31,775 South. 511 00:44:31,846 --> 00:44:34,280 It feels like we've been driving for hours. 512 00:44:36,518 --> 00:44:38,042 We shouldn't be too far. 513 00:44:38,119 --> 00:44:40,485 That's what you said an hour ago. 514 00:44:40,555 --> 00:44:43,922 OK, let's just get him to drop us off here then, all right? 515 00:44:49,164 --> 00:44:50,495 It's cool. 516 00:44:50,565 --> 00:44:53,090 He said it was gonna be a bit of a drive, didn't he? 517 00:44:53,168 --> 00:44:54,430 Mm-hmm. 518 00:44:56,738 --> 00:44:58,399 It's cool. 519 00:45:59,000 --> 00:46:01,662 Must be some sort of mining operation. 520 00:46:01,736 --> 00:46:04,569 [Ben] Hmm. Looks like a ghost town. 521 00:46:32,400 --> 00:46:34,834 - We're here. - Thank God. 522 00:46:34,903 --> 00:46:36,268 Wherever here is. 523 00:46:43,545 --> 00:46:46,708 - [Man] I have plenty of water there. - [Liz] Aw, thank you. 524 00:46:46,781 --> 00:46:49,306 It's the one thing that we don't have plenty of. 525 00:46:49,384 --> 00:46:50,783 [Ben] Oheers. 526 00:46:50,852 --> 00:46:53,946 Nothing like rainwater from the top end. 527 00:46:54,022 --> 00:46:56,115 Hey, Mick, this place is amazing. 528 00:46:56,191 --> 00:46:59,319 I can't believe they just walked out and left all this stuff here. 529 00:46:59,394 --> 00:47:01,988 Plenty of places like this all over the outback. 530 00:47:02,063 --> 00:47:05,260 Thousands of 'em. Places people've forgotten about. 531 00:47:05,333 --> 00:47:07,665 [Mick] Must be a whole town out there somewhere. 532 00:47:07,735 --> 00:47:10,533 Got lost in a six-month dust storm back in the '40s. 533 00:47:10,605 --> 00:47:13,005 The people just walked away. 534 00:47:13,074 --> 00:47:15,804 I heard of blokes gettin' lost on their own farms. 535 00:47:15,877 --> 00:47:17,504 Just never found their way out. 536 00:47:17,579 --> 00:47:19,206 - On their own property? - Mm-hmm. 537 00:47:19,280 --> 00:47:20,269 That's amazing. 538 00:47:20,348 --> 00:47:23,249 Oh, there's one up here that crosses three states, right? 539 00:47:23,318 --> 00:47:26,082 - Takes six days to drive across. - No! 540 00:47:26,154 --> 00:47:28,281 I... I... We used to work out there once. 541 00:47:28,356 --> 00:47:30,824 - What'd you do there? - Head shooter. 542 00:47:30,892 --> 00:47:32,655 You know, clearin' vermin. 543 00:47:32,727 --> 00:47:35,787 Roos, horses, pigs, buffalo. You name it. 544 00:47:35,864 --> 00:47:37,263 Don't work there no more. 545 00:47:39,834 --> 00:47:43,031 Use poisons. You know, instead of shooters. 546 00:47:43,104 --> 00:47:46,938 Yeah, used to... used to fly in with the helicopters. 547 00:47:47,008 --> 00:47:50,034 [Stuttering] You fly in low over a herd of water buffalo. 548 00:47:50,111 --> 00:47:52,944 Sometimes take out 50 head in an afternoon. 549 00:47:53,014 --> 00:47:57,542 I wore out five bolts on a.303 one year. 550 00:47:58,353 --> 00:48:01,015 Pigs. Pigs were different. You have to get in close. 551 00:48:01,089 --> 00:48:03,785 Get the dogs onto 'em, and then you go in with a knife. 552 00:48:03,858 --> 00:48:07,851 You had to get in under him, you know, while the pig's fighting off the dogs. 553 00:48:07,929 --> 00:48:09,226 And you had to be quick. 554 00:48:09,297 --> 00:48:11,458 Otherwise, you'd lose your guts on its tusk. 555 00:48:11,532 --> 00:48:13,727 - Sharp! - [Chuckles] 556 00:48:13,801 --> 00:48:16,031 I seen a big boar pig, right? 557 00:48:16,104 --> 00:48:19,505 Take a pitbull's head clean off one time. 558 00:48:19,574 --> 00:48:20,871 [Makes whooshing sound] 559 00:48:20,942 --> 00:48:24,469 Little legs still pumpin' away. [Makes squirting sound] 560 00:48:24,545 --> 00:48:25,671 Oh! 561 00:48:25,747 --> 00:48:27,578 - [Mick] Fair dinkum. - Fair dinkum? 562 00:48:27,649 --> 00:48:30,049 That's what I said, yeah. 563 00:48:30,118 --> 00:48:31,983 [Chuckling] Fair dinkum. 564 00:48:32,053 --> 00:48:34,920 Wow. Poor little fella. 565 00:48:34,989 --> 00:48:37,116 [All laugh] 566 00:48:39,193 --> 00:48:43,152 - So, um, where do you live? - Oh, I get around, you know. 567 00:48:43,231 --> 00:48:46,200 Never know where I might pop up. 568 00:48:46,267 --> 00:48:47,256 [Laughs] 569 00:48:50,305 --> 00:48:53,706 - Man, you must love the freedom. - What? 570 00:48:53,775 --> 00:48:56,869 The freedom. You know, you must love it. 571 00:48:57,879 --> 00:49:00,177 You know, hangin' out in nature and shit. 572 00:49:00,248 --> 00:49:02,716 - [Mick] Right. - [Ben] Yeah. 573 00:49:02,784 --> 00:49:07,619 [Ben] You get to, like, you know, cruise around the bush. 574 00:49:07,689 --> 00:49:13,286 Saying cool stuff like, "that's not a knife, this is a knife." 575 00:49:13,361 --> 00:49:15,352 [Both laugh] 576 00:49:16,331 --> 00:49:18,765 [Ben] You know what I'm talking about? Yeah? 577 00:49:27,942 --> 00:49:31,275 What do you actually do... now? 578 00:49:35,450 --> 00:49:39,853 Oh, I could tell ya, but then I'd have to kill ya. 579 00:49:41,422 --> 00:49:43,720 [Laughs] 580 00:49:50,465 --> 00:49:52,831 So you don't really shoot kangaroos, do you? 581 00:49:52,900 --> 00:49:56,358 I'm doing people a service by taking out a few roos. 582 00:49:56,437 --> 00:49:58,530 They're everywhere out here now. 583 00:49:58,606 --> 00:50:00,403 Like tourists. 584 00:50:00,475 --> 00:50:02,409 [All laughing] 585 00:50:13,321 --> 00:50:15,516 [Belches] Oh. Excusez moi. 586 00:50:15,590 --> 00:50:16,750 [Belches loudly] 587 00:50:16,824 --> 00:50:19,725 - Oi. - [Belches] 588 00:50:19,794 --> 00:50:22,285 Oi. Your turn. 589 00:50:28,870 --> 00:50:29,859 [Farts] 590 00:50:29,937 --> 00:50:31,802 [All laugh] 591 00:50:31,873 --> 00:50:34,034 Fair go. 592 00:50:34,108 --> 00:50:35,632 Bloody women here, son. 593 00:50:42,216 --> 00:50:45,982 Well, um, I'll let you know when I get it goin'. What do ya reckon? 594 00:50:46,054 --> 00:50:48,522 - Thank you. - [Mick] No worries. 595 00:50:48,589 --> 00:50:51,183 - Thank you. - [Ben] Thanks. 596 00:50:51,259 --> 00:50:52,817 [Ben yawns] 597 00:50:55,763 --> 00:50:57,253 "But then I'd have to kill ya." 598 00:50:58,199 --> 00:50:59,359 Shh. 599 00:51:00,868 --> 00:51:01,857 What? 600 00:51:01,936 --> 00:51:03,801 Did you see the way he was looking at you? 601 00:51:03,871 --> 00:51:06,635 He's trying to impress us with his great white hunter thing. 602 00:51:06,707 --> 00:51:09,801 But he's doing us a favor. He probably doesn't appreciate us 603 00:51:09,877 --> 00:51:12,277 cracking jokes at his expense. Seriously. 604 00:51:13,848 --> 00:51:16,646 - [Liz] Let's get the car fixed. - That's what we're doing. 605 00:51:16,717 --> 00:51:18,412 Don't freak out. 606 00:51:31,966 --> 00:51:34,901 - [Mick] You all right? - Fine, thanks. 607 00:51:37,105 --> 00:51:39,164 Thanks again for helping us out. 608 00:51:39,307 --> 00:51:40,865 No worries. 609 00:51:43,911 --> 00:51:47,005 Obviously, it'd be great to get going as soon as possible. 610 00:51:48,983 --> 00:51:50,848 No worries. 611 00:52:24,485 --> 00:52:26,009 Ben. 612 00:52:26,087 --> 00:52:29,022 Ben, move the Esky away from the fire. 613 00:52:31,292 --> 00:52:33,283 [Sighing] Ben. 614 00:53:27,615 --> 00:53:29,606 [Gasping] 615 00:53:41,295 --> 00:53:43,855 [Panting] 616 00:53:57,311 --> 00:53:58,778 Oh! 617 00:53:59,380 --> 00:54:00,608 [Whimpering] 618 00:54:14,395 --> 00:54:16,386 [Sobbing] 619 00:54:32,613 --> 00:54:35,138 [Panting] 620 00:54:39,320 --> 00:54:41,311 [Moaning] 621 00:54:59,840 --> 00:55:02,070 [Panting] 622 00:55:14,755 --> 00:55:16,086 [Glass shard falling] 623 00:55:37,445 --> 00:55:39,106 [Gasping] 624 00:57:09,003 --> 00:57:11,130 [Distant scream] 625 00:57:24,385 --> 00:57:25,943 [Kristy] No! 626 00:57:26,020 --> 00:57:28,955 No! Aah! 627 00:57:29,023 --> 00:57:30,650 [Screaming continues] 628 00:58:04,959 --> 00:58:06,950 [Man speaking indistinctly on radio] 629 00:58:07,027 --> 00:58:09,689 [Breathing shallowly] 630 00:58:21,842 --> 00:58:23,833 [Radio static] 631 00:58:26,013 --> 00:58:29,949 [Screaming hysterically] 632 00:58:42,263 --> 00:58:43,457 Please don't kill me. 633 00:58:43,531 --> 00:58:44,793 Please. 634 00:58:44,865 --> 00:58:48,528 [Kristy] Please! Aah! 635 00:58:50,871 --> 00:58:52,862 Please! 636 00:58:54,308 --> 00:58:56,333 Don't kill me! Please! 637 00:58:56,410 --> 00:58:58,469 [Kristy] No! 638 00:58:58,546 --> 00:59:00,980 Don't kill me! 639 00:59:06,720 --> 00:59:07,778 Bang! 640 00:59:07,855 --> 00:59:09,186 [Mick laughing] 641 00:59:09,256 --> 00:59:11,247 [Screaming hysterically] 642 00:59:12,126 --> 00:59:13,184 [Chuckles] 643 00:59:14,929 --> 00:59:17,625 Well, nothing happens when the bolt's open, you see? 644 00:59:17,698 --> 00:59:18,824 [Laughs] 645 00:59:19,934 --> 00:59:20,923 [Rifle clicks] 646 00:59:21,001 --> 00:59:22,628 Uh-oh! 647 00:59:27,408 --> 00:59:30,036 [Kristy shrieking] 648 00:59:30,411 --> 00:59:32,402 [Screaming] 649 00:59:35,215 --> 00:59:36,239 [Mick laughing] 650 00:59:37,017 --> 00:59:39,212 The look on your fuckin' face! 651 00:59:39,286 --> 00:59:42,346 [Kristy] Why are you doing this? 652 00:59:42,423 --> 00:59:44,323 Why? 653 00:59:44,391 --> 00:59:47,292 Please! If you let me go, I won't tell anyone. 654 00:59:47,361 --> 00:59:49,659 - Shh, shh, shh. - [Kristy] I won't! I won't! 655 00:59:49,730 --> 00:59:51,891 Oome on. Oalm down. 656 00:59:51,966 --> 00:59:53,729 Listen to Uncle Michael. 657 00:59:53,801 --> 00:59:56,065 Oome on. 658 00:59:56,136 --> 00:59:58,536 [Mick] Now, as I keep tellin' ya, 659 00:59:58,606 --> 01:00:01,700 you know, I always use a rubber with you cunts. 660 01:00:01,775 --> 01:00:02,833 [Kristy screams] 661 01:00:02,910 --> 01:00:05,743 - I don't know where you been. - [Screaming] 662 01:00:05,813 --> 01:00:07,610 Fuck you! 663 01:00:07,681 --> 01:00:09,012 [Mick] Mmm. 664 01:00:09,083 --> 01:00:11,608 Mmm! 665 01:00:13,988 --> 01:00:16,115 Mmm! 666 01:00:26,700 --> 01:00:28,327 [Kristy] Get away from me! 667 01:00:32,306 --> 01:00:33,967 Fuck you! 668 01:00:34,041 --> 01:00:35,838 Fuck you, cunt! 669 01:00:35,909 --> 01:00:36,898 No! 670 01:00:37,945 --> 01:00:39,606 Aah! 671 01:00:42,049 --> 01:00:43,175 [Spitting] 672 01:00:43,250 --> 01:00:45,514 Fuck you, cunt! 673 01:00:45,586 --> 01:00:47,679 You fucking loser! 674 01:00:47,755 --> 01:00:49,985 You fucking loser. 675 01:00:50,057 --> 01:00:51,718 Thank you very much. 676 01:00:53,694 --> 01:00:55,286 You know... 677 01:00:55,362 --> 01:01:00,026 You know how I know that you're not gonna tell nobody? 678 01:01:00,100 --> 01:01:01,294 You know how I know? 679 01:01:04,004 --> 01:01:05,733 No! No! 680 01:01:08,275 --> 01:01:10,607 [Mick] Off with your little pinkies. 681 01:01:19,820 --> 01:01:21,754 [Kristy continues screaming] 682 01:01:32,666 --> 01:01:34,099 Fuck! 683 01:01:41,375 --> 01:01:42,865 [Air hissing] 684 01:01:50,017 --> 01:01:52,008 [Kristy screaming] 685 01:01:58,158 --> 01:01:59,182 Ah! 686 01:01:59,259 --> 01:02:01,727 [Mick] Jesus Ohrist, Mick! 687 01:02:01,795 --> 01:02:04,320 Rule number one. Put the bloody fire out. 688 01:02:04,398 --> 01:02:05,660 For fuck's sake! 689 01:02:05,733 --> 01:02:07,496 [Mick] Bloody hell! 690 01:02:19,947 --> 01:02:21,437 [Muttering] 691 01:02:26,553 --> 01:02:28,020 Shh! Kristy! 692 01:02:28,088 --> 01:02:30,716 - [Shrieking] - Shh! Shh! 693 01:02:30,791 --> 01:02:32,759 Please! Shh! 694 01:02:32,826 --> 01:02:34,293 [Sobbing] 695 01:02:36,230 --> 01:02:38,164 Shh! Shh! 696 01:02:38,232 --> 01:02:41,201 Where's Ben? Where's Ben? 697 01:02:41,268 --> 01:02:43,862 Shh. Kristy, you have to be quiet. 698 01:02:53,680 --> 01:02:54,806 Shh! 699 01:03:00,554 --> 01:03:03,079 Oh. You're still awake, are ya? 700 01:03:03,157 --> 01:03:05,625 You know, a man's a real goose, eh? 701 01:03:05,692 --> 01:03:06,954 I mean, it took four hours 702 01:03:07,027 --> 01:03:09,393 to get those fuckin' parts out of your car, right? 703 01:03:09,463 --> 01:03:11,397 Now the bastard thing's all burnt. 704 01:03:11,465 --> 01:03:13,626 What do ya think of that? 705 01:03:13,700 --> 01:03:15,668 [Sobbing] 706 01:03:15,736 --> 01:03:17,101 [Mick groaning] 707 01:03:17,171 --> 01:03:19,765 Bloody this, all. 708 01:03:23,377 --> 01:03:24,969 Now... 709 01:03:27,447 --> 01:03:29,108 Where were we? 710 01:03:30,117 --> 01:03:31,345 Eh? 711 01:03:31,418 --> 01:03:33,010 Oh, yeah. 712 01:03:36,356 --> 01:03:38,756 Let's play. Hey? 713 01:03:40,394 --> 01:03:42,021 [Chuckling] 714 01:03:47,701 --> 01:03:48,998 [Mick grunting] 715 01:03:56,410 --> 01:03:58,401 [Mick] You like to play, don't ya? 716 01:03:58,478 --> 01:04:00,810 You like to play, hey? Hey? Hey? 717 01:04:00,881 --> 01:04:03,475 You like to play, do ya? Hey? Hey? 718 01:04:05,953 --> 01:04:09,354 That stupid bitch over there. See that stupid bitch over there? 719 01:04:09,423 --> 01:04:10,651 She loved it. 720 01:04:12,326 --> 01:04:15,056 While she lasted. Good few months. 721 01:04:15,128 --> 01:04:16,925 We were great together, you know? 722 01:04:16,997 --> 01:04:18,589 Till she lost her head! 723 01:04:20,701 --> 01:04:22,692 [Panting] 724 01:04:22,769 --> 01:04:24,327 - [Banging] - [Groaning] 725 01:04:24,404 --> 01:04:26,497 - [Kristy panting] - How about... 726 01:04:26,573 --> 01:04:28,939 How about I cut your tits off, hey? 727 01:04:30,611 --> 01:04:32,602 Out your tits off. 728 01:04:32,679 --> 01:04:35,307 You're all the same, you foreign cunts. 729 01:04:35,382 --> 01:04:37,976 Weak as piss. 730 01:04:38,051 --> 01:04:39,313 [Rifle cocks] 731 01:04:40,687 --> 01:04:43,952 [Kristy laughing] 732 01:04:47,427 --> 01:04:49,054 Now, how the hell did you get out? 733 01:04:50,063 --> 01:04:51,928 You're wasting your time, eh? 734 01:04:52,032 --> 01:04:55,866 It's not loaded. I only put one up the spout. 735 01:04:56,937 --> 01:04:58,302 [Stuttering] Let her go. 736 01:04:59,973 --> 01:05:01,304 Now! 737 01:05:03,310 --> 01:05:04,868 Get away from her! 738 01:05:04,945 --> 01:05:06,435 Now! 739 01:05:06,513 --> 01:05:07,810 Now, Lizzy. 740 01:05:07,881 --> 01:05:11,840 Now, a rifle in the wrong hands can be, you know, really dangerous. 741 01:05:11,919 --> 01:05:14,285 - So, give me the fuckin'... - [gunshot] 742 01:05:16,423 --> 01:05:18,391 [Groaning] 743 01:05:25,098 --> 01:05:26,690 [Muffled] Kill him! 744 01:05:30,604 --> 01:05:33,004 [Rifle clicking] 745 01:05:33,073 --> 01:05:35,007 Kill him! 746 01:05:39,846 --> 01:05:40,938 No! 747 01:05:44,952 --> 01:05:46,214 [Yelling] 748 01:05:49,289 --> 01:05:51,280 [Kristy sobbing] 749 01:06:01,501 --> 01:06:03,196 [Kristy] Please help me. 750 01:06:22,489 --> 01:06:24,184 [Liz] Oome on. 751 01:06:39,306 --> 01:06:41,069 No! No! 752 01:06:41,141 --> 01:06:42,631 Where are you going? 753 01:06:42,709 --> 01:06:44,404 Where are you going? 754 01:06:44,478 --> 01:06:46,446 Don't go! 755 01:07:08,535 --> 01:07:10,469 [Sobbing] 756 01:07:27,454 --> 01:07:29,251 [Kristy] Yes! 757 01:07:30,090 --> 01:07:31,785 [Engine starts] 758 01:07:31,858 --> 01:07:33,587 [Rewing] 759 01:07:33,660 --> 01:07:35,651 [Laughing] 760 01:07:45,639 --> 01:07:47,504 [Groaning] 761 01:07:55,082 --> 01:07:56,947 - [Rewing] - Hang onto something! 762 01:08:14,935 --> 01:08:16,527 Go! 763 01:09:01,781 --> 01:09:03,305 Oome on! 764 01:09:08,688 --> 01:09:10,713 Go, go, go, Liz! 765 01:09:13,360 --> 01:09:15,555 [Indistinct, whimpering] 766 01:09:20,567 --> 01:09:22,364 [Kristy] Go, go! 767 01:09:33,947 --> 01:09:35,938 [Engine dies] 768 01:09:52,098 --> 01:09:54,089 [Both panting] 769 01:09:58,605 --> 01:10:00,596 [Hysterical chuckling] 770 01:10:03,176 --> 01:10:04,643 [Liz] Oome on. 771 01:10:09,282 --> 01:10:11,716 - Push! - What? 772 01:10:11,785 --> 01:10:13,309 He'll see the lights go over! 773 01:10:16,790 --> 01:10:17,950 [Both straining] 774 01:10:26,766 --> 01:10:28,757 [Crashing] 775 01:10:38,545 --> 01:10:40,035 [Kristy laughing] 776 01:10:45,885 --> 01:10:50,288 - Follow me. - Are you joking? 777 01:10:50,357 --> 01:10:51,346 [Liz] Oome on. 778 01:11:01,568 --> 01:11:03,502 [Car approaching] 779 01:11:10,410 --> 01:11:12,002 [Engine turns off] 780 01:11:12,078 --> 01:11:14,171 [Car door opens] 781 01:11:15,115 --> 01:11:16,912 [Car door shuts] 782 01:11:40,273 --> 01:11:41,262 [Rustling] 783 01:12:21,581 --> 01:12:23,515 He's going to check on us. 784 01:12:23,583 --> 01:12:25,073 Let's go. 785 01:12:25,151 --> 01:12:26,880 [Gasping] 786 01:12:35,862 --> 01:12:37,261 Fuck! 787 01:12:39,265 --> 01:12:41,495 He killed that person back there. 788 01:12:41,568 --> 01:12:43,263 Did you see Ben? 789 01:12:44,471 --> 01:12:46,496 She'd been alive for months. 790 01:12:47,240 --> 01:12:49,708 We've got to move. 791 01:12:49,776 --> 01:12:53,542 - He's going to do that to us. - We can't go that way. 792 01:12:53,613 --> 01:12:56,673 - He's gonna see we're not down there. - I know, I know! 793 01:12:59,285 --> 01:13:00,411 I've got a set of keys. 794 01:13:00,487 --> 01:13:02,921 - He must have more cars. - I'm not going back there. 795 01:13:02,989 --> 01:13:05,890 We're in the middle of fucking nowhere. We need a car. 796 01:13:10,563 --> 01:13:11,825 Oome on. 797 01:13:37,424 --> 01:13:39,187 [Kristy] Wait. Wait. 798 01:13:40,360 --> 01:13:41,486 - Wait. - You all right? 799 01:13:41,561 --> 01:13:43,722 I just gotta catch my breath. Wait. 800 01:13:44,230 --> 01:13:45,993 - You OK? - Yeah. 801 01:13:46,065 --> 01:13:47,726 It's all right. It's all right. 802 01:13:49,836 --> 01:13:50,928 [Coughs] 803 01:13:53,606 --> 01:13:55,733 - [Panting] - Listen, Kris. 804 01:13:55,809 --> 01:13:58,607 You're just gonna have to wait here for a minute, all right? 805 01:13:58,678 --> 01:13:59,770 No! 806 01:13:59,846 --> 01:14:02,610 - No! - Listen, it's just for five minutes. 807 01:14:02,682 --> 01:14:04,775 - Please, don't leave me. Please! - Listen. 808 01:14:04,851 --> 01:14:07,547 - What if he catches me again? - He won't, he won't. 809 01:14:07,620 --> 01:14:09,087 Please, don't leave me! 810 01:14:09,155 --> 01:14:12,215 He's not going to catch you again, all right? 811 01:14:12,292 --> 01:14:14,726 You just have to wait here for five minutes, OK? 812 01:14:14,794 --> 01:14:17,456 I'll be in and out. I'll be quicker on my own, OK? 813 01:14:17,530 --> 01:14:18,690 Listen. 814 01:14:21,234 --> 01:14:22,223 [Liz] Look... 815 01:14:23,136 --> 01:14:25,297 If I'm not back, all right, in five minutes, 816 01:14:25,371 --> 01:14:28,067 just head that way, OK? 817 01:14:28,141 --> 01:14:30,405 And you'll hit a road eventually, all right? 818 01:14:30,477 --> 01:14:32,707 I'll catch up with you. 819 01:14:33,213 --> 01:14:36,080 OK. I'm quicker on my own. All right? I'm coming back. 820 01:14:36,149 --> 01:14:37,946 - OK? - Wait. 821 01:14:38,017 --> 01:14:39,245 - Please. - Five minutes. 822 01:14:39,319 --> 01:14:40,684 It's OK. It's all right. 823 01:14:42,388 --> 01:14:44,413 - [Sobbing] Don't go! - It's all right. 824 01:14:44,491 --> 01:14:46,618 What if he catches me again? 825 01:14:46,693 --> 01:14:48,183 He's not... He's not gonna... 826 01:14:48,261 --> 01:14:50,559 He's not gonna catch you again, all right? 827 01:14:50,630 --> 01:14:51,995 Listen. 828 01:14:53,099 --> 01:14:56,091 Listen, you just wait here, all right? 829 01:14:56,169 --> 01:14:59,570 [Sobbing] Please hurry. 830 01:15:34,440 --> 01:15:38,308 [Gasping] 831 01:16:28,695 --> 01:16:29,684 [Barrel spins] 832 01:17:48,508 --> 01:17:49,497 [Metal crashing] 833 01:17:54,480 --> 01:17:56,710 Shit! 834 01:17:57,884 --> 01:18:01,047 Oh, God. 835 01:18:32,118 --> 01:18:34,052 [Grunts] Uhh! 836 01:18:42,862 --> 01:18:44,193 Uhh... 837 01:18:45,231 --> 01:18:47,392 Ahh! 838 01:18:47,467 --> 01:18:50,994 [Screaming] 839 01:18:52,638 --> 01:18:56,074 [Continues screaming] 840 01:19:16,129 --> 01:19:17,790 [Whispering] Ben? 841 01:20:12,051 --> 01:20:14,042 [Breathing heavily] 842 01:21:27,260 --> 01:21:28,352 Ben. 843 01:21:41,307 --> 01:21:44,003 [Woman] It's excellent. Yeah, I've never seen better. 844 01:21:44,076 --> 01:21:46,874 Bella, bella, bellal 845 01:21:46,946 --> 01:21:49,881 I'm sure we did. I thought we got this fixed. 846 01:21:49,949 --> 01:21:54,113 - Honey, I'm not in the mood, all right? - [Woman groans] 847 01:21:56,222 --> 01:21:59,589 - [Mick] How's it going, mate? - Not too good. 848 01:22:02,228 --> 01:22:03,525 [Man] What do you expect? 849 01:22:03,596 --> 01:22:05,757 He's from the country. That's what happens. 850 01:22:05,831 --> 01:22:07,696 Country people are friendly, though. 851 01:22:07,767 --> 01:22:11,032 [Mick speaking indistinctly] 852 01:22:11,103 --> 01:22:12,365 - Thirsty, are ya? - Yeah. 853 01:22:12,438 --> 01:22:16,670 Eh? Nothing like rainwater from the top end. 854 01:22:33,793 --> 01:22:37,422 So far, no sign of intelligent life forms. 855 01:22:37,496 --> 01:22:39,691 Um, do you wanna say hello? 856 01:22:39,765 --> 01:22:41,528 - Righto. What's your name? - Graham. 857 01:22:41,600 --> 01:22:43,625 Graham. Nice to meet you, Graham. 858 01:22:43,703 --> 01:22:44,897 I'm Ben. 859 01:22:44,971 --> 01:22:47,166 - This one too? - Yeah, man. 860 01:22:58,284 --> 01:22:59,717 [Panting] 861 01:23:01,754 --> 01:23:03,745 [Keys jingling] 862 01:23:29,482 --> 01:23:31,416 [Engine faltering] 863 01:23:36,355 --> 01:23:38,482 [Engine starts] 864 01:23:42,495 --> 01:23:44,486 [Mick laughs] 865 01:23:44,563 --> 01:23:46,190 [Grunting] 866 01:23:47,066 --> 01:23:49,728 - Ah! - [Liz gurgling] 867 01:23:51,103 --> 01:23:53,094 [Moaning] 868 01:23:56,809 --> 01:23:58,800 [Sobbing] 869 01:24:03,949 --> 01:24:05,940 [Mick laughing] 870 01:24:06,018 --> 01:24:08,009 Hey. 871 01:24:08,220 --> 01:24:10,916 Like your little mate said before, you know. 872 01:24:11,557 --> 01:24:13,787 [Mick] That's not a knife. 873 01:24:13,859 --> 01:24:16,953 This is a knife. 874 01:24:21,100 --> 01:24:23,091 [Screaming] 875 01:24:23,169 --> 01:24:25,034 [Mick] Now, come on. Oome on, Lizzie. 876 01:24:25,104 --> 01:24:26,332 Oome on! 877 01:24:26,405 --> 01:24:27,667 Settle down, you know. 878 01:24:27,740 --> 01:24:30,106 That's not gonna kill ya. All right? 879 01:24:30,176 --> 01:24:33,612 I got a bullet hole in me neck and I'm not whingeing, am I? No. 880 01:24:33,679 --> 01:24:35,510 [Screaming] 881 01:24:35,581 --> 01:24:37,947 I'm gonna have to do something, Lizzy. 882 01:24:38,017 --> 01:24:41,509 So as you don't try and run out on me, you know? 883 01:24:41,587 --> 01:24:45,182 It's... It's a little trick they used to use in the Vietnam War, you know? 884 01:24:45,257 --> 01:24:46,656 So they could take prisoners 885 01:24:46,725 --> 01:24:49,319 and they still get the same information out of 'em. 886 01:24:49,395 --> 01:24:52,057 But the little buggers didn't escape. You with me? 887 01:24:52,131 --> 01:24:53,860 You with me? 888 01:24:54,200 --> 01:24:56,191 - You see what I mean? Eh? - [Screaming] 889 01:24:58,304 --> 01:24:59,396 No! No! 890 01:25:01,941 --> 01:25:03,636 Now that! 891 01:25:03,709 --> 01:25:06,701 That's for fuckin' wreckin' me fuckin' truck, you bitch! 892 01:25:10,116 --> 01:25:13,108 [Wheezing] 893 01:25:13,252 --> 01:25:16,187 Now, this little procedure... 894 01:25:17,523 --> 01:25:20,287 ...is called "making a head on a stick." 895 01:25:21,560 --> 01:25:24,529 Because once your spine's severed, right... 896 01:25:24,597 --> 01:25:26,087 [Liz] No! 897 01:25:29,635 --> 01:25:31,125 [Gasping] 898 01:25:34,306 --> 01:25:36,274 That's what you are, hey? 899 01:25:37,643 --> 01:25:40,407 Head on a stick. [laughs] 900 01:25:42,448 --> 01:25:43,915 Now... 901 01:25:44,183 --> 01:25:48,176 Let's talk about your little mate, um, Kristy. 902 01:25:56,195 --> 01:25:57,685 [Whispering] Liz. 903 01:26:01,567 --> 01:26:03,057 Liz. 904 01:26:17,983 --> 01:26:19,951 [Panting] 905 01:26:53,285 --> 01:26:55,617 [Panting] 906 01:27:08,067 --> 01:27:10,058 [Gasping] 907 01:27:34,560 --> 01:27:37,028 [Panting] 908 01:27:51,510 --> 01:27:53,501 [Wheezing] 909 01:28:05,658 --> 01:28:09,355 [Car approaching] 910 01:28:20,339 --> 01:28:22,330 [Gasping] 911 01:28:31,684 --> 01:28:32,981 What happened? 912 01:28:33,052 --> 01:28:34,280 [Sobs] 913 01:28:34,353 --> 01:28:35,377 Jesus. 914 01:28:39,124 --> 01:28:41,888 I'll get a blanket. Get you some help. 915 01:28:48,000 --> 01:28:49,934 [Distant gunshot] 916 01:28:59,011 --> 01:29:00,239 [Gunshot] 917 01:29:00,746 --> 01:29:01,735 [Thud] 918 01:29:14,693 --> 01:29:17,685 [Breathing heavily] 919 01:29:34,646 --> 01:29:37,274 - [Retching] - [Insects buzzing] 920 01:29:44,022 --> 01:29:45,819 No! No! 921 01:29:45,924 --> 01:29:48,188 [Moaning] 922 01:29:53,766 --> 01:29:54,824 Oh! 923 01:30:08,580 --> 01:30:11,048 [Engine faltering] 924 01:30:11,817 --> 01:30:14,115 [Screeching] 925 01:30:17,656 --> 01:30:19,248 [Engine faltering] 926 01:30:21,093 --> 01:30:23,027 [Rewing engine] 927 01:30:24,430 --> 01:30:26,159 [Engine turns over] 928 01:30:31,270 --> 01:30:33,204 [Engine rewing] 929 01:30:34,973 --> 01:30:37,066 Oome on! Move! 930 01:30:37,142 --> 01:30:39,076 [Rewing] 931 01:30:44,850 --> 01:30:46,613 [Tires screeching] 932 01:30:46,685 --> 01:30:50,587 Oome on! Oome on! 933 01:30:55,360 --> 01:30:57,555 Oome on! Fucking move! 934 01:30:57,830 --> 01:31:00,731 Move! Oome on! Fuck! 935 01:31:07,206 --> 01:31:08,673 Oome on! 936 01:31:08,774 --> 01:31:12,733 No! No, no! 937 01:31:14,613 --> 01:31:16,513 [Sobbing] No. 938 01:31:28,193 --> 01:31:31,560 Fuck you! Fuck you! 939 01:31:31,630 --> 01:31:32,961 Asshole! 940 01:31:34,466 --> 01:31:36,366 Oh, fuck! No! 941 01:31:41,173 --> 01:31:43,107 [Laughing hysterically] 942 01:32:15,874 --> 01:32:17,501 [Engine dies] 943 01:32:19,578 --> 01:32:20,704 [Cocks rifle] 944 01:32:20,779 --> 01:32:23,179 The winner! 945 01:32:33,825 --> 01:32:35,816 [Car approaching] 946 01:33:14,766 --> 01:33:16,495 - [Gunshot] - [Muffled groan] 947 01:33:22,307 --> 01:33:24,798 [Mick sniffs, clears throat] 948 01:33:35,587 --> 01:33:36,576 [Gunshot] 949 01:34:24,336 --> 01:34:26,327 [Wheezing] 950 01:34:28,006 --> 01:34:29,633 [Gasping] 951 01:34:37,716 --> 01:34:40,651 [Loud barking] 952 01:35:07,145 --> 01:35:09,340 [Screaming] 953 01:35:14,219 --> 01:35:15,743 [Coughing] 954 01:35:23,695 --> 01:35:25,424 [Screaming] 955 01:35:50,222 --> 01:35:52,190 [Panting] 956 01:35:55,360 --> 01:35:57,351 [Barking continues] 957 01:36:15,013 --> 01:36:16,981 [Wheezing] 958 01:37:25,884 --> 01:37:28,250 [Ben] Help! 959 01:37:50,775 --> 01:37:53,209 [Screams] 960 01:38:04,289 --> 01:38:06,587 [Sobbing] 961 01:39:04,649 --> 01:39:06,617 [Speaking German] 962 01:40:46,251 --> 01:40:48,719 [Rumbling] 65350

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.