All language subtitles for batwoman s02e02.Prior Criminal History.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,063 --> 00:00:08,063 Shh. 2 00:00:08,065 --> 00:00:10,333 Now we mustn't wake him. 3 00:00:13,170 --> 00:00:15,537 Oh, I loathe the bats! 4 00:00:15,539 --> 00:00:17,739 What is happening? Why are they here? 5 00:00:17,741 --> 00:00:20,443 Because bats eat rats, Alice. 6 00:00:28,051 --> 00:00:31,521 Rat... meet Mouse. 7 00:00:33,552 --> 00:00:37,289 I'm gonna need your help one last time, 8 00:00:37,291 --> 00:00:38,693 my little Mouse. 9 00:00:38,695 --> 00:00:41,963 Someone... quite literally 10 00:00:41,965 --> 00:00:44,900 crashed our tea party, 11 00:00:44,902 --> 00:00:47,736 - but she forgot to take her party favor, - _ 12 00:00:47,738 --> 00:00:50,740 so I'm gonna need you to make sure she gets it. 13 00:00:55,879 --> 00:01:01,816 ♪ Twinkle, twinkle, little bat ♪ 14 00:01:01,818 --> 00:01:07,389 ♪ How I wonder where you're at ♪ 15 00:01:07,391 --> 00:01:12,661 ♪ Up above the world you fly ♪ 16 00:01:12,663 --> 00:01:17,332 ♪ Like a tea tray in the sky ♪ 17 00:01:22,472 --> 00:01:27,876 ♪ Twinkle, twinkle, little bat ♪ 18 00:01:27,878 --> 00:01:33,916 ♪ Up until your brain went splat ♪ 19 00:01:36,902 --> 00:01:41,902 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 20 00:01:45,296 --> 00:01:47,796 _ 21 00:02:08,285 --> 00:02:09,952 Unh! 22 00:02:12,189 --> 00:02:14,422 Trick-or-treat. 23 00:02:14,424 --> 00:02:16,324 Ugh! 24 00:02:16,326 --> 00:02:18,893 Where's your cash? 25 00:02:18,895 --> 00:02:20,696 I got 3 collection agencies 26 00:02:20,698 --> 00:02:21,818 asking me the same thing. 27 00:02:21,820 --> 00:02:23,187 You got an ATM card? 28 00:02:23,189 --> 00:02:26,468 You're just setting yourself up for more disappointment. 29 00:02:26,470 --> 00:02:29,337 Guess you got nothing except a smart mouth. 30 00:02:30,440 --> 00:02:32,340 Ooh! Unh! 31 00:02:51,028 --> 00:02:52,527 Agh! 32 00:03:04,241 --> 00:03:05,941 Thank you! 33 00:03:10,104 --> 00:03:13,273 And I don't know about your other security guards, 34 00:03:13,275 --> 00:03:16,551 but I have been trained in half a dozen forms of martial arts, 35 00:03:16,553 --> 00:03:18,953 so beating up bad guys won't be a problem. 36 00:03:18,955 --> 00:03:21,623 You were certainly around enough of them... 37 00:03:21,625 --> 00:03:23,124 _ 38 00:03:23,126 --> 00:03:25,611 In Blackgate. 39 00:03:25,613 --> 00:03:28,014 Well, what it doesn't say is that 40 00:03:28,016 --> 00:03:29,798 I didn't do it. 41 00:03:29,800 --> 00:03:31,700 Why'd you tell the judge you did? 42 00:03:31,702 --> 00:03:36,329 To avoid doing 15 years instead of 18 months. 43 00:03:36,331 --> 00:03:37,565 Judge gave me a choice... 44 00:03:37,567 --> 00:03:39,003 plead out to a lesser charge, 45 00:03:39,005 --> 00:03:41,509 do a bullet and a half. 46 00:03:41,511 --> 00:03:44,045 Look. I get it. 47 00:03:44,047 --> 00:03:46,774 Blackgate doesn't look good on a résumé, 48 00:03:46,776 --> 00:03:50,245 but it did give me a valuable skillset. 49 00:03:50,247 --> 00:03:53,348 Every second you're inside, you're assessing threats, 50 00:03:53,350 --> 00:03:55,017 trying to figure out who's dangerous. 51 00:03:55,019 --> 00:03:58,353 You get real good at reading people. 52 00:03:58,355 --> 00:04:00,323 Faces can tell you a lot. 53 00:04:03,560 --> 00:04:05,695 And what does mine tell you? 54 00:04:11,201 --> 00:04:13,135 That I'm not getting this job. 55 00:04:13,137 --> 00:04:15,537 In this exclusive video, 56 00:04:15,539 --> 00:04:18,907 you can see Crows officers opening fire on Batwoman. 57 00:04:18,909 --> 00:04:22,044 This ambush comes after the Crows' own Jacob Kane 58 00:04:22,046 --> 00:04:24,246 forged an alliance with the Bat. 59 00:04:24,248 --> 00:04:26,748 This shocking footage has sparked anger 60 00:04:26,750 --> 00:04:28,384 among Gotham citizens, 61 00:04:28,386 --> 00:04:31,052 and a pro-Batwoman rally has been planned for tomorrow 62 00:04:31,054 --> 00:04:33,555 in Gotham City Plaza to demand the return 63 00:04:33,557 --> 00:04:35,023 of the caped crusader, 64 00:04:35,025 --> 00:04:38,126 who hasn't been seen since the firefight with Crows. 65 00:04:38,128 --> 00:04:41,664 Commander, they're here. 66 00:04:43,167 --> 00:04:47,370 Oh. Time to see how long we've been out of the loop. 67 00:04:49,006 --> 00:04:51,039 I'm sorry. Kate was what? 68 00:04:51,041 --> 00:04:53,792 Because that sounded a lot like Batwoman. 69 00:04:53,794 --> 00:04:55,461 She was your sister. 70 00:04:55,463 --> 00:04:57,097 She never told you? 71 00:04:57,099 --> 00:05:00,916 Please. Like, Kate would ever trust me with a secret. 72 00:05:00,918 --> 00:05:02,851 How could you not know? 73 00:05:02,853 --> 00:05:04,861 You two spent nearly every day together. 74 00:05:04,863 --> 00:05:06,421 You were her associate. 75 00:05:06,423 --> 00:05:08,590 Assistant actually, 76 00:05:08,592 --> 00:05:09,958 and it looks like she was good 77 00:05:09,960 --> 00:05:12,894 at keeping secrets from both of us. 78 00:05:12,896 --> 00:05:14,830 We know she didn't work alone. 79 00:05:14,832 --> 00:05:16,732 Who were her other friends, 80 00:05:16,734 --> 00:05:18,600 people she was close to? 81 00:05:18,602 --> 00:05:21,116 Dad, now you're just rubbing it in. 82 00:05:21,118 --> 00:05:23,132 Kate spent years trying to push me away. 83 00:05:23,134 --> 00:05:25,406 It's not like she was about to use "I am Batwoman" 84 00:05:25,408 --> 00:05:26,708 as an icebreaker. 85 00:05:26,710 --> 00:05:29,144 Can you think of anyone who wanted to harm her 86 00:05:29,146 --> 00:05:31,313 or Batwoman, anybody who might have 87 00:05:31,315 --> 00:05:33,849 sabotaged her plane? 88 00:05:33,851 --> 00:05:35,717 I thought you said it was an accident. 89 00:05:35,719 --> 00:05:37,476 We're not ruling anything out. 90 00:05:37,478 --> 00:05:39,979 Just looking into any possible enemies. 91 00:05:39,981 --> 00:05:42,850 You mean other than every agent in this building, right, 92 00:05:42,852 --> 00:05:44,853 or maybe just the ones that lured her into a trap, 93 00:05:44,855 --> 00:05:47,829 tried to gun her down on the 50-yard line. 94 00:05:47,831 --> 00:05:50,085 You know, it's too bad she didn't have someone 95 00:05:50,087 --> 00:05:52,135 who loved her watching her back. 96 00:05:54,204 --> 00:05:56,205 I think we're done here. 97 00:06:09,481 --> 00:06:11,482 Can we just talk, please? 98 00:06:11,484 --> 00:06:14,289 Oh. Now you got something to say 99 00:06:14,291 --> 00:06:18,827 after staying quiet for months about who Batwoman really was? 100 00:06:18,829 --> 00:06:20,617 It wasn't my secret to tell. 101 00:06:20,619 --> 00:06:24,332 No. Just your secret to keep. 102 00:06:24,334 --> 00:06:26,002 Can't imagine Kate would trust you 103 00:06:26,004 --> 00:06:27,818 with the contents of her safe and not trust you 104 00:06:27,820 --> 00:06:29,755 with everything else. 105 00:06:32,709 --> 00:06:34,709 You really fooled me. 106 00:06:37,014 --> 00:06:39,074 I guess about a lot of things. 107 00:06:54,865 --> 00:06:56,231 Ohh. 108 00:06:57,434 --> 00:06:58,768 Unh! 109 00:07:02,162 --> 00:07:03,662 _ 110 00:07:04,775 --> 00:07:07,176 Hey. You got any of this in generic? 111 00:07:10,347 --> 00:07:12,482 Thanks. Now do the safe. 112 00:07:14,765 --> 00:07:15,798 Unh! 113 00:07:15,800 --> 00:07:17,468 - Hyah! - Ugh! 114 00:07:20,873 --> 00:07:22,140 Unh! 115 00:07:27,397 --> 00:07:28,598 Huh! Agh! 116 00:07:42,679 --> 00:07:44,480 Hands in the air. 117 00:08:03,802 --> 00:08:06,135 Ryan Wilder. 118 00:08:06,137 --> 00:08:09,339 I'll note my surprise in the report. 119 00:08:09,341 --> 00:08:12,742 Hey, Soph. Love the hair. 120 00:08:12,744 --> 00:08:14,911 It's Agent Moore. 121 00:08:14,913 --> 00:08:16,668 I figure we've done this enough times 122 00:08:16,670 --> 00:08:19,786 to be on a first-name basis. 123 00:08:19,788 --> 00:08:22,355 You get demoted? I don't know. 124 00:08:22,357 --> 00:08:24,554 C-store robbery seems a little low-rent for you. 125 00:08:24,556 --> 00:08:28,591 Funny. I was gonna say it's a step up for you. 126 00:08:28,593 --> 00:08:32,161 Got tired of covering for your drug-dealing lady friend? 127 00:08:32,163 --> 00:08:34,503 Ex-lady friend. 128 00:08:34,505 --> 00:08:37,440 Is that why she wasn't driving the getaway car this time? 129 00:08:37,442 --> 00:08:39,977 I already told them I didn't rob that place. 130 00:08:39,979 --> 00:08:42,778 Yeah. I read that. 131 00:08:42,780 --> 00:08:45,549 I also read that you were standing over a bloody cashier 132 00:08:45,551 --> 00:08:46,917 with your prints on the gun. 133 00:08:46,919 --> 00:08:48,519 Because I was tying to stop it. 134 00:08:48,521 --> 00:08:50,787 Casting yourself as the hero? 135 00:08:50,789 --> 00:08:52,189 Now that's new. 136 00:08:57,062 --> 00:08:59,095 Got the security footage. 137 00:08:59,097 --> 00:09:00,764 Her story checks out. 138 00:09:03,034 --> 00:09:05,501 Okay. Sorry for the mistake. 139 00:09:05,503 --> 00:09:08,104 Yeah. The Crows' last mistake 140 00:09:08,106 --> 00:09:10,607 only cost me 18 months of my life 141 00:09:10,609 --> 00:09:13,176 and counting. 142 00:09:13,178 --> 00:09:15,378 Piece of advice. 143 00:09:15,380 --> 00:09:17,013 If you're always in the wrong place 144 00:09:17,015 --> 00:09:18,247 at the wrong time, 145 00:09:18,249 --> 00:09:20,316 maybe you should find a new place. 146 00:09:20,318 --> 00:09:22,619 And tell me where that is. 147 00:09:22,621 --> 00:09:24,620 Because by my count, I've been brought in 148 00:09:24,622 --> 00:09:27,557 for questioning more times for stuff I didn't do 149 00:09:27,559 --> 00:09:29,860 than an actual serial killer like Alice 150 00:09:29,862 --> 00:09:32,187 has been arrested for stuff she did. 151 00:09:34,124 --> 00:09:36,826 You think I don't know the real reason 152 00:09:36,828 --> 00:09:40,603 Jacob Kane won't put a bullet in her? 153 00:09:40,605 --> 00:09:45,074 Any sympathy he had for her died a long time ago. 154 00:09:45,076 --> 00:09:47,912 What are you talking about? 155 00:09:47,914 --> 00:09:49,614 What are you talking about? 156 00:09:49,616 --> 00:09:52,184 That if Alice weren't white, she'd be dead. 157 00:09:54,619 --> 00:09:56,886 Sorry for the inconvenience, Ms. Wilder. 158 00:09:56,888 --> 00:09:59,689 You're free to go. 159 00:09:59,691 --> 00:10:02,593 Sympathy for that psychopath? 160 00:10:12,137 --> 00:10:14,170 Ryan. 161 00:10:14,172 --> 00:10:15,539 What are you doing here? 162 00:10:15,541 --> 00:10:18,577 Does your dad know about all this? 163 00:10:18,579 --> 00:10:21,744 Somehow, I've managed to keep it a secret. 164 00:10:21,746 --> 00:10:24,180 Guess that's what your family does, huh, 165 00:10:24,182 --> 00:10:25,682 keeping secrets? 166 00:10:25,684 --> 00:10:27,250 I actually pulled an all-nighter, 167 00:10:27,252 --> 00:10:29,318 so you're gonna have to be a little more clear. 168 00:10:29,320 --> 00:10:31,855 Alice is Beth Kane, isn't she? 169 00:10:35,026 --> 00:10:36,827 Who told you that? 170 00:10:38,563 --> 00:10:41,064 Girl goes missing 16 years ago, 171 00:10:41,066 --> 00:10:43,167 no body's found. 172 00:10:45,070 --> 00:10:49,038 That was Alice before she was Alice. 173 00:10:49,040 --> 00:10:51,074 It's complicated. 174 00:10:51,076 --> 00:10:52,742 Because she's your sister, too. 175 00:10:52,744 --> 00:10:55,344 I mean, does covering up for her run in the family? 176 00:10:55,346 --> 00:10:56,825 That bitch killed my mom. 177 00:10:56,827 --> 00:10:59,996 I would never help her. 178 00:10:59,998 --> 00:11:01,232 I'm sorry. 179 00:11:01,234 --> 00:11:03,231 Alice poisoned my mom and me 180 00:11:03,233 --> 00:11:07,657 and then gave us one dose of the antidote, 181 00:11:07,659 --> 00:11:12,429 so... my mom died in my arms. 182 00:11:14,632 --> 00:11:17,800 Tell me where I can find her, 183 00:11:17,802 --> 00:11:20,304 and I will get justice for both of our moms. 184 00:11:22,774 --> 00:11:24,974 Couple homeless people dropped him off. 185 00:11:24,976 --> 00:11:29,979 Found him in the tunnels, most of him anyway. 186 00:11:29,981 --> 00:11:31,048 Ohh! 187 00:11:31,050 --> 00:11:33,462 Okay. Um, I know I'm not a doctor, 188 00:11:33,464 --> 00:11:37,353 but I am pretty sure there is nothing you can do for him. 189 00:11:37,355 --> 00:11:40,724 Oh, my God. It's Mouse. 190 00:12:01,041 --> 00:12:02,475 Need a tissue? 191 00:12:04,849 --> 00:12:07,750 Believe it or not, I'm not here to kill you, Pennywhistle. 192 00:12:07,752 --> 00:12:11,387 If I was, I'd just swipe left and delete you. 193 00:12:11,389 --> 00:12:12,656 Tsk, tsk, tsk, tsk. 194 00:12:12,658 --> 00:12:16,092 Quite the opposite. I'm here to save your life. 195 00:12:16,094 --> 00:12:17,627 See, I'm planning something big, 196 00:12:17,629 --> 00:12:20,406 high body count, and it would be a shame 197 00:12:20,408 --> 00:12:23,299 if one of those bodies was yours. 198 00:12:23,301 --> 00:12:26,068 Since when do you care about my life 199 00:12:26,070 --> 00:12:27,603 or any other? 200 00:12:27,605 --> 00:12:31,190 Since our mutual enemy killed my dear sister 201 00:12:31,192 --> 00:12:32,631 before I could. 202 00:12:34,846 --> 00:12:36,612 Safiyah? 203 00:12:36,614 --> 00:12:39,550 Wait. You didn't actually think Kate's plane crash 204 00:12:39,552 --> 00:12:43,352 was a mechanical failure, did you? 205 00:12:43,354 --> 00:12:45,888 That's not exactly Safiyah's M.O. 206 00:12:45,890 --> 00:12:50,459 Well, Pennyroyal, we all have to step outside our comfort zones, 207 00:12:50,461 --> 00:12:54,565 grow, expand, do things we would normally never fathom doing, 208 00:12:54,567 --> 00:12:57,069 which is why I'm proposing 209 00:12:57,071 --> 00:13:00,403 a little supervillain, superspy team-up. 210 00:13:00,405 --> 00:13:04,373 I already have a brilliantly terrifying plan. 211 00:13:04,375 --> 00:13:06,369 They say revenge is a dish best served cold, 212 00:13:06,371 --> 00:13:08,711 but I think the portions are big enough for us to split. 213 00:13:08,713 --> 00:13:11,848 Why would I ever work with a psychopath? 214 00:13:11,850 --> 00:13:15,017 Because there's another psychopath hunting you 215 00:13:15,019 --> 00:13:18,120 who's even scarier than me... let's be real. 216 00:13:18,122 --> 00:13:20,023 I'm not afraid of her. 217 00:13:22,126 --> 00:13:23,760 You should be. 218 00:13:26,264 --> 00:13:28,731 She can get you anywhere. 219 00:13:28,733 --> 00:13:31,368 Just ask Kate. 220 00:13:32,704 --> 00:13:38,608 Retribution is coming for both of us, Pennyloafer. 221 00:13:38,610 --> 00:13:40,312 If we can work together 222 00:13:40,314 --> 00:13:43,864 and get to that sister-killing psycho bitch 223 00:13:43,866 --> 00:13:46,582 before she gets to us, 224 00:13:46,584 --> 00:13:48,918 you know, have each other's backs. 225 00:13:48,920 --> 00:13:50,720 Heh. Yeah. 226 00:13:50,722 --> 00:13:53,189 Until you stick a knife in mine. 227 00:13:53,191 --> 00:13:56,292 Well, we could do a couple of trust falls first. 228 00:13:56,294 --> 00:13:58,961 Hmm? Work up to the idea? 229 00:13:58,963 --> 00:14:00,697 How does that sound? 230 00:14:03,434 --> 00:14:06,936 Sounds like you're desperate. 231 00:14:06,938 --> 00:14:09,338 Kate was the only person who had any sympathy 232 00:14:09,340 --> 00:14:11,140 left for you. 233 00:14:11,142 --> 00:14:14,010 Now that she's gone, 234 00:14:14,012 --> 00:14:15,945 you don't have anyone. 235 00:14:15,947 --> 00:14:19,348 Oh. You know what else I don't have? 236 00:14:19,350 --> 00:14:21,252 A knife sticking out of me. 237 00:14:21,254 --> 00:14:22,554 Unh! 238 00:14:24,856 --> 00:14:27,024 At least it wasn't in your back. 239 00:14:39,070 --> 00:14:41,938 So I guess we have two uninvited guests. 240 00:14:41,940 --> 00:14:43,107 What the hell are you doing here? 241 00:14:43,109 --> 00:14:45,308 At the moment, trying not to puke. 242 00:14:45,310 --> 00:14:48,044 What kind of animal did this? 243 00:14:48,046 --> 00:14:50,012 There's got to be a thousand bites here. 244 00:14:50,014 --> 00:14:52,989 All I know is this is a bad way to go. 245 00:14:52,991 --> 00:14:56,048 It would be, but all these bites were post-mortem. 246 00:14:56,050 --> 00:14:57,586 Mouse was poisoned. 247 00:14:57,588 --> 00:14:59,722 - Are you sure? - Yeah, 248 00:14:59,724 --> 00:15:03,225 because it's the same toxin that killed my mom, 249 00:15:03,227 --> 00:15:06,575 - and the only person with access to it... - Alice. 250 00:15:06,577 --> 00:15:09,063 I thought you said that Mouse was Alice's, 251 00:15:09,065 --> 00:15:11,201 like, only friend in the world. 252 00:15:11,203 --> 00:15:14,537 Well, they must have had a falling out, 253 00:15:14,539 --> 00:15:16,605 which is more than a little disturbing 254 00:15:16,607 --> 00:15:18,334 given that Mouse was Alice's anchor 255 00:15:18,336 --> 00:15:20,294 to any semblance of humanity. 256 00:15:20,296 --> 00:15:22,979 And if she killed him, she must really be unraveling. 257 00:15:25,050 --> 00:15:26,261 Wait. Is he still... 258 00:15:26,263 --> 00:15:29,400 - No. I don't know. - Then how is he moving? 259 00:15:31,973 --> 00:15:33,773 Aah! 260 00:15:36,127 --> 00:15:38,962 What? I really hate bats. 261 00:15:44,016 --> 00:15:46,050 I'm here at Gotham City Plaza, 262 00:15:46,052 --> 00:15:48,363 where citizens have gathered to show their support 263 00:15:48,365 --> 00:15:50,777 for Batwoman, who hasn't been seen in Gotham 264 00:15:50,779 --> 00:15:53,127 since the Crows ambushed her in Goliaths Stadium 265 00:15:53,129 --> 00:15:54,363 over a week ago, 266 00:15:54,365 --> 00:15:56,672 and despite the Crows threatening to make arrests, 267 00:15:56,674 --> 00:15:58,257 these protestors have made it clear 268 00:15:58,259 --> 00:15:59,842 that they're not going anywhere. 269 00:16:01,837 --> 00:16:04,972 So it wasn't enough for her to poison Mouse? 270 00:16:04,974 --> 00:16:06,674 She had to feed him to bats, too? 271 00:16:06,676 --> 00:16:10,019 Yeah. I think this is her version of closure. 272 00:16:10,021 --> 00:16:11,613 Yeah. Don't bet on that. 273 00:16:11,615 --> 00:16:14,316 Julia just said Alice put a butterfly knife 274 00:16:14,318 --> 00:16:15,319 into her ribs. 275 00:16:15,321 --> 00:16:17,110 She'll live. 276 00:16:17,112 --> 00:16:19,021 Not sure we can say the same for anyone else. 277 00:16:19,023 --> 00:16:21,641 What do you mean? 278 00:16:21,643 --> 00:16:23,477 Alice told Julia she was planning something, 279 00:16:23,479 --> 00:16:26,227 said she used the words "brilliant" and "terrifying", 280 00:16:26,229 --> 00:16:28,015 which for Alice is pretty much redundant. 281 00:16:28,017 --> 00:16:29,750 Didn't give a where or when 282 00:16:29,752 --> 00:16:31,620 but said the body count would be high. 283 00:16:31,622 --> 00:16:34,855 Okay. So some sort of public event, 284 00:16:34,857 --> 00:16:36,991 a densely populated area. 285 00:16:36,993 --> 00:16:39,009 And the Goliaths aren't playing, so it can't be the stadium. 286 00:16:39,011 --> 00:16:40,212 Guys. 287 00:16:40,214 --> 00:16:41,981 Philharmonic doesn't start up for a few weeks. 288 00:16:41,983 --> 00:16:44,874 She's got 330 square miles of Gotham to choose from. 289 00:16:44,876 --> 00:16:46,576 - Guys. - Yes? 290 00:16:46,578 --> 00:16:48,647 I think I can narrow it down. 291 00:16:48,649 --> 00:16:50,182 Batwoman rally. 292 00:16:53,622 --> 00:16:55,164 Got to admit, 293 00:16:55,166 --> 00:16:57,110 there's a kind of twisted poetry to killing 294 00:16:57,112 --> 00:16:58,570 the people demanding the return of her sister. 295 00:16:58,572 --> 00:17:00,239 We got to get those people out of there. 296 00:17:00,241 --> 00:17:02,616 Listen to them. They're not going anywhere without Batwoman. 297 00:17:02,618 --> 00:17:04,718 Okay. So we put Julia in the suit. 298 00:17:04,720 --> 00:17:06,354 She's worn it before, it fits. 299 00:17:06,356 --> 00:17:07,524 She can tell them all to go home. 300 00:17:07,526 --> 00:17:10,691 I think she's too hurt. It's not an option. 301 00:17:10,693 --> 00:17:14,194 I'll do it. 302 00:17:14,196 --> 00:17:15,697 No. 303 00:17:15,699 --> 00:17:17,733 Well, I don't think you have time to hold auditions. 304 00:17:17,735 --> 00:17:19,505 I think people will know you're not Batwoman. 305 00:17:19,507 --> 00:17:23,403 I did really great my first time in the suit. 306 00:17:23,405 --> 00:17:25,169 Hello! Black! 307 00:17:25,171 --> 00:17:27,773 Okay. I think that she knows that, 308 00:17:27,775 --> 00:17:31,298 and, what, you put her on top of a 20-story building, 309 00:17:31,300 --> 00:17:34,603 people will be focused on the suit, not the person in it, 310 00:17:34,605 --> 00:17:37,118 and we're talking, what, 20 minutes? 311 00:17:37,120 --> 00:17:40,156 You... Mary, no! 312 00:17:40,158 --> 00:17:43,059 Well, you're out of options, and you're out of time. 313 00:17:43,061 --> 00:17:44,762 Put me in the suit. 314 00:17:51,900 --> 00:17:54,167 This is an unlawful assembly. 315 00:17:54,169 --> 00:17:56,603 You are hereby ordered to disperse, 316 00:17:56,605 --> 00:17:59,773 or you risk arrest and prosecution. 317 00:18:14,823 --> 00:18:16,690 We gave them a warning. 318 00:18:16,692 --> 00:18:18,825 Arrest them. Bus them out of here. 319 00:18:18,827 --> 00:18:22,963 Sir, these people are here because of Kate. 320 00:18:22,965 --> 00:18:26,366 They want the same thing we do, 321 00:18:26,368 --> 00:18:28,635 for her to be back. 322 00:18:36,844 --> 00:18:38,645 Okay. Nobody saw that. 323 00:18:38,647 --> 00:18:41,081 Yeah. You want to use the cape to slow your descent. 324 00:18:41,083 --> 00:18:42,683 Things that would have been nice to know 325 00:18:42,685 --> 00:18:44,117 before I jumped 10 stories. 326 00:18:44,119 --> 00:18:45,553 Nothing's stopping you from asking 327 00:18:45,555 --> 00:18:48,022 before throwing yourself off a building, FYI. 328 00:18:51,088 --> 00:18:55,128 - Okay. - Now look heroic! 329 00:18:55,130 --> 00:18:56,596 Okay. 330 00:18:59,635 --> 00:19:01,068 How's that? 331 00:19:01,070 --> 00:19:02,737 Straighten that back 332 00:19:02,739 --> 00:19:04,340 and lose the hands on the hips 333 00:19:04,342 --> 00:19:06,009 because it's overkill. 334 00:19:07,843 --> 00:19:11,712 Now clench those fists, chin up, 335 00:19:11,714 --> 00:19:14,349 and now try and angle that cape so it 336 00:19:14,351 --> 00:19:16,051 catches the wind. 337 00:19:20,709 --> 00:19:21,776 Good? 338 00:19:21,778 --> 00:19:25,080 There she is! There she is! 339 00:19:30,199 --> 00:19:31,433 Kate? 340 00:19:43,846 --> 00:19:46,180 Get that imposter off the roof. 341 00:19:47,316 --> 00:19:48,915 Citizens of Gotham, 342 00:19:48,917 --> 00:19:51,451 you need to get out of here immediately. 343 00:19:55,057 --> 00:20:00,294 No. Seriously, people, your lives are in danger. 344 00:20:03,132 --> 00:20:05,765 No. Really, people. I appreciate your support, 345 00:20:05,767 --> 00:20:09,269 but you all need to return to your homes. 346 00:20:10,405 --> 00:20:12,806 You've got them fooled, 347 00:20:12,808 --> 00:20:14,008 but not me. 348 00:20:14,010 --> 00:20:15,278 I don't know who you are, 349 00:20:15,280 --> 00:20:16,780 but you're not Batwoman. 350 00:20:22,920 --> 00:20:24,787 Wait. Is that Alice? 351 00:20:24,789 --> 00:20:27,644 Uh, Ryan, talk to me. 352 00:20:27,646 --> 00:20:29,680 I'm a little busy right now. 353 00:20:29,682 --> 00:20:31,665 Do not engage. 354 00:20:31,667 --> 00:20:33,000 Okay. She's a killer. 355 00:20:33,002 --> 00:20:35,436 I am well aware of that. 356 00:20:35,438 --> 00:20:39,407 What exactly are you doing in my sister's hand-me-downs? 357 00:20:39,409 --> 00:20:41,542 The one thing she wouldn't do. 358 00:20:41,544 --> 00:20:43,945 I'm gonna kill you. 359 00:20:43,947 --> 00:20:48,516 Okay. Look. I know what she did to your mom, 360 00:20:48,518 --> 00:20:50,817 and I get what she took away from you, 361 00:20:50,819 --> 00:20:53,537 but Batwoman does not kill. 362 00:20:53,539 --> 00:20:57,458 Well, like you said, I'm not Batwoman. 363 00:20:57,460 --> 00:20:59,193 I cannot let you do this. 364 00:20:59,195 --> 00:21:01,262 Don't think you're in the position to stop me. 365 00:21:01,264 --> 00:21:04,700 Ryan. Ryan! 366 00:21:13,594 --> 00:21:17,011 Well, the suit's for real. 367 00:21:17,013 --> 00:21:18,780 What about the girl inside? 368 00:21:18,782 --> 00:21:20,315 Let's find out. 369 00:21:38,435 --> 00:21:40,868 Ryan! 370 00:21:40,870 --> 00:21:44,255 I knew we should have never let her near that suit. 371 00:21:44,257 --> 00:21:46,590 Can you blame her after everything 372 00:21:46,592 --> 00:21:47,842 that Alice has done? 373 00:21:47,844 --> 00:21:49,818 You... you can't seriously be okay with this. 374 00:21:49,820 --> 00:21:52,588 You know what I'm really not okay with? 375 00:21:52,590 --> 00:21:55,391 Everybody just expecting me to get over the fact 376 00:21:55,393 --> 00:21:57,151 that Alice killed my mom, 377 00:21:57,153 --> 00:22:00,813 and maybe if Kate would have done what Ryan's trying to do, 378 00:22:00,815 --> 00:22:02,300 she'd still be alive. 379 00:22:02,302 --> 00:22:04,504 You willing to bet Kate's legacy on that? 380 00:22:15,572 --> 00:22:17,472 It's over for you. 381 00:22:17,474 --> 00:22:18,973 On the contrary, 382 00:22:18,975 --> 00:22:20,541 we're just getting started. 383 00:22:28,318 --> 00:22:29,610 Oh, we got a problem. 384 00:22:29,612 --> 00:22:31,218 Care to be more specific. 385 00:22:31,220 --> 00:22:33,387 Okay. It's a big problem. 386 00:22:33,389 --> 00:22:35,055 Radar footprint's huge. 387 00:22:35,057 --> 00:22:36,805 Whatever it is, it's heading straight for Ryan. 388 00:22:36,807 --> 00:22:38,659 Was that supposed to do something? 389 00:22:38,661 --> 00:22:41,195 Shh. 390 00:22:57,046 --> 00:22:59,881 It appears we're under attack from bats. 391 00:22:59,883 --> 00:23:01,849 Thousands are running for cover. 392 00:23:01,851 --> 00:23:05,253 I've never seen anything... look out! 393 00:23:05,255 --> 00:23:07,022 Aah! 394 00:23:11,897 --> 00:23:13,565 Hey, Ryan. Ryan, come in. 395 00:23:13,567 --> 00:23:15,439 Alice used some kind of device 396 00:23:15,441 --> 00:23:17,152 to draw the bats here. 397 00:23:19,420 --> 00:23:21,987 Oh, my God. There's freaking bats everywhere. 398 00:23:21,989 --> 00:23:23,200 You don't think these are the bats 399 00:23:23,202 --> 00:23:24,383 that Alice fed Mouse to? 400 00:23:24,385 --> 00:23:25,619 And they could be the carriers 401 00:23:25,621 --> 00:23:28,281 for the toxin that killed him. 402 00:23:28,283 --> 00:23:30,283 I got to get back to the clinic. 403 00:23:39,865 --> 00:23:41,632 I'm picking up a subsonic frequency 404 00:23:41,634 --> 00:23:42,835 drawing the bats to the Plaza. 405 00:23:42,837 --> 00:23:44,138 It must be some kind of transmitter. 406 00:23:44,140 --> 00:23:46,773 You got to get down there. 407 00:23:46,775 --> 00:23:49,910 I'll be there in one minute. 408 00:23:49,912 --> 00:23:51,946 These people don't have a minute. 409 00:23:51,948 --> 00:23:54,517 Ryan! 410 00:23:54,519 --> 00:23:56,052 Damn it! 411 00:24:10,265 --> 00:24:12,300 I'm bringing the suit's echolocation online. 412 00:24:26,672 --> 00:24:28,172 Unh! 413 00:24:29,784 --> 00:24:31,318 Found it. 414 00:24:33,155 --> 00:24:35,389 Hey, guys, guys. Come on. Get inside. 415 00:24:41,964 --> 00:24:43,997 Unh! 416 00:24:43,999 --> 00:24:45,000 Who are you? 417 00:24:45,002 --> 00:24:46,601 The chick who just saved your life. 418 00:24:46,603 --> 00:24:47,703 These bats are toxic. 419 00:24:47,705 --> 00:24:50,156 Anyone who's bitten, get them to the hospital. 420 00:24:50,158 --> 00:24:51,459 Now what should I do? 421 00:24:51,461 --> 00:24:52,595 Smash the damn thing. 422 00:24:52,597 --> 00:24:54,897 No. It'll send these toxic bats all over the city. 423 00:24:54,899 --> 00:24:56,967 You got a better idea? 424 00:24:56,969 --> 00:25:00,004 I might. I just don't think either of us is gonna like this. 425 00:25:03,690 --> 00:25:05,123 Let's get it in there. 426 00:25:05,125 --> 00:25:06,493 We got a lot more coming. 427 00:25:06,495 --> 00:25:08,235 Just get them in here. We'll figure it out. 428 00:25:08,237 --> 00:25:09,896 Okay. 429 00:25:09,898 --> 00:25:11,098 Any pain? 430 00:25:12,469 --> 00:25:14,790 I'll take that as a yes. 431 00:25:14,792 --> 00:25:16,293 Okay. 432 00:25:22,199 --> 00:25:24,400 No, no, no, no, no. 433 00:25:24,402 --> 00:25:28,439 I'll get you something to make you more comfortable. 434 00:25:30,144 --> 00:25:32,111 I... think. 435 00:25:37,554 --> 00:25:39,122 Relax, steppy. 436 00:25:39,124 --> 00:25:41,322 I've already lost one of my sisters. 437 00:25:41,324 --> 00:25:44,125 I'm not about to lose the, uh, 438 00:25:44,127 --> 00:25:46,027 only one I have left. 439 00:25:46,029 --> 00:25:48,930 You really believe Kate's dead? 440 00:25:48,932 --> 00:25:51,165 You know better than anyone 441 00:25:51,167 --> 00:25:55,470 that no body means there's still hope. 442 00:25:55,472 --> 00:25:58,439 Oh. I envy you, sis. 443 00:25:58,441 --> 00:26:01,462 You still haven't kicked hope to the curb. 444 00:26:01,464 --> 00:26:05,567 See, she and I, we have an understanding. 445 00:26:05,569 --> 00:26:07,944 I stay out of hope's way, and she stays out of mine. 446 00:26:07,946 --> 00:26:10,751 That way, she's not there to lie to me 447 00:26:10,753 --> 00:26:12,554 about Kate being alive. 448 00:26:15,758 --> 00:26:19,260 Now while there's no hope for our dear sister, 449 00:26:19,262 --> 00:26:21,663 there may be for the Batfans. 450 00:26:25,101 --> 00:26:27,435 You're giving me your blood? 451 00:26:27,437 --> 00:26:30,550 Oh, no. Actually, that's your blood. 452 00:26:30,552 --> 00:26:32,985 I swiped it from you when Nocturna tried to drain you, 453 00:26:32,987 --> 00:26:37,557 so technically, it's a regift. 454 00:26:37,559 --> 00:26:40,093 It's a rare vintage find 455 00:26:40,095 --> 00:26:42,597 with hints of Desert Rose, 456 00:26:42,599 --> 00:26:44,317 and it's the only thing that will treat 457 00:26:44,319 --> 00:26:46,787 that nasty, little toxin. 458 00:26:46,789 --> 00:26:49,557 Poisoning my mom wasn't enough. 459 00:26:49,559 --> 00:26:53,095 You had to go and poison all of Gotham, too, 460 00:26:53,097 --> 00:26:55,165 and now I'm just supposed to believe 461 00:26:55,167 --> 00:26:58,002 that you gift wrapped the antidote? 462 00:27:00,048 --> 00:27:03,149 Heh. I just figured I'd missed a lot of your birthdays, 463 00:27:03,151 --> 00:27:05,953 so... heh heh heh. 464 00:27:10,011 --> 00:27:12,513 I think you miss Kate. 465 00:27:12,515 --> 00:27:16,785 I think underneath all of your crazy, 466 00:27:16,787 --> 00:27:19,122 this is your cry for help. 467 00:27:21,201 --> 00:27:23,636 This your sick way of grieving? 468 00:27:35,929 --> 00:27:37,897 I met the new girl. 469 00:27:39,305 --> 00:27:43,375 This one's actually willing to kill me. 470 00:27:43,377 --> 00:27:47,113 She's gonna be a... handful. 471 00:27:57,572 --> 00:27:59,772 You got 3 lanes. Try to stay in one of them. 472 00:27:59,774 --> 00:28:02,910 Oh, give me a break. I can barely get my van to do 40. 473 00:28:24,154 --> 00:28:26,188 Hey. Got more coming in. 474 00:28:26,190 --> 00:28:27,879 I heard a report that Gotham City General's 475 00:28:27,881 --> 00:28:29,464 got more than 250. 476 00:28:29,466 --> 00:28:31,883 They don't know what this is or how to treat it. 477 00:28:31,885 --> 00:28:33,519 Guess they don't have this. 478 00:28:33,521 --> 00:28:35,489 It's the only thing in the world that can save them. 479 00:28:35,491 --> 00:28:38,314 - Where'd you get it? - From Alice. 480 00:28:38,316 --> 00:28:40,083 You can't possibly trust her. 481 00:28:40,085 --> 00:28:41,601 I don't think we have a choice. 482 00:28:41,603 --> 00:28:43,198 Even if Alice is telling the truth, 483 00:28:43,200 --> 00:28:45,355 you can't cure all the bite victims with just that. 484 00:28:45,357 --> 00:28:48,647 No, I can't, but if I give it to Hamilton Dynamics, 485 00:28:48,649 --> 00:28:51,373 maybe they can synthesize enough to save everyone, 486 00:28:51,375 --> 00:28:53,696 or at least I hope they can, 487 00:28:53,698 --> 00:28:56,299 but there's only one way to find out. 488 00:28:57,732 --> 00:28:59,100 I got a vacant warehouse 489 00:28:59,102 --> 00:29:01,470 off the Schwartz Bypass, 2.3 miles. 490 00:29:03,372 --> 00:29:06,140 No. Not enough time. I need something closer. 491 00:29:06,142 --> 00:29:07,808 Okay. 492 00:29:07,810 --> 00:29:09,792 There's a decommissioned subway station 493 00:29:09,794 --> 00:29:11,113 at Needer Avenue, should be empty. 494 00:29:11,115 --> 00:29:12,749 No, no, no. That's a homeless encampment. 495 00:29:12,751 --> 00:29:13,851 There's people down there. 496 00:29:13,853 --> 00:29:15,353 Okay, okay. Working on it. 497 00:29:15,355 --> 00:29:17,623 No rush. 498 00:29:24,861 --> 00:29:27,094 Luke, I might have an idea. 499 00:29:27,096 --> 00:29:28,129 Talk to me. 500 00:29:28,131 --> 00:29:29,731 Probably better if I ask for forgiveness 501 00:29:29,733 --> 00:29:31,468 than for permission. 502 00:29:37,240 --> 00:29:38,906 Ryan, what are you doing? 503 00:29:38,908 --> 00:29:40,675 Wish I knew. 504 00:29:44,614 --> 00:29:47,081 Hey! What are you doing? 505 00:29:47,083 --> 00:29:48,949 Get off the bus now! 506 00:29:48,951 --> 00:29:50,851 No. 507 00:29:50,853 --> 00:29:53,155 - Please. - Whoa! 508 00:29:53,157 --> 00:29:54,757 - Come on. - Are you kidding me? 509 00:29:54,759 --> 00:29:56,427 What, are you crazy? 510 00:30:38,277 --> 00:30:39,811 Get down! 511 00:31:00,256 --> 00:31:01,957 Batwoman? 512 00:31:04,427 --> 00:31:07,995 Oh, no, no. I'm not really Batwoman. 513 00:31:07,997 --> 00:31:09,464 Well, you are to me. 514 00:31:19,573 --> 00:31:21,198 After a night of terror, 515 00:31:21,200 --> 00:31:22,966 hope has returned to Gotham, 516 00:31:22,968 --> 00:31:25,786 and it's arrived on the back of a Hamilton Dynamics truck. 517 00:31:25,788 --> 00:31:28,889 Thanks to the quick action taken by the technology firm, 518 00:31:28,891 --> 00:31:31,692 everyone infected is receiving treatment. 519 00:31:31,694 --> 00:31:35,162 The lines are long, and frankly, so is the needle. 520 00:31:35,164 --> 00:31:37,665 Hamilton Dynamics is remaining tight-lipped 521 00:31:37,667 --> 00:31:40,133 on how they were able to generate a serum so quickly, 522 00:31:40,135 --> 00:31:42,336 but we're all certainly glad they did. 523 00:31:42,338 --> 00:31:43,339 As for the swarm... 524 00:31:43,341 --> 00:31:46,411 I mean, a little credit would have been nice. 525 00:31:46,413 --> 00:31:48,881 All I did was give you your magic ingredient 526 00:31:48,883 --> 00:31:50,001 for your miracle cure, 527 00:31:50,003 --> 00:31:53,681 but you do you, Hamilton Dynamics. 528 00:31:53,683 --> 00:31:56,250 What's Alice's play here? 529 00:31:56,252 --> 00:31:58,693 Good deeds aren't her thing, and I think we both know 530 00:31:58,695 --> 00:32:00,421 she didn't just grow a conscience. 531 00:32:00,423 --> 00:32:01,922 She went through a lot of trouble 532 00:32:01,924 --> 00:32:04,282 to unleash a plague onto an entire city 533 00:32:04,284 --> 00:32:07,329 only to play ninth inning Jonas Salk. 534 00:32:07,331 --> 00:32:09,499 She's too cunning and calculating. 535 00:32:09,501 --> 00:32:12,169 This is part of something bigger. 536 00:32:12,171 --> 00:32:13,372 If this is the opener, 537 00:32:13,374 --> 00:32:15,408 I don't think we're ready for the main event. 538 00:32:15,410 --> 00:32:19,179 Me neither. I just hope the new Batwoman is. 539 00:32:20,417 --> 00:32:21,584 Me, too. 540 00:32:30,008 --> 00:32:32,409 What do you know about the new Batwoman? 541 00:32:32,411 --> 00:32:35,080 - Uhh. - Do you know who she is? 542 00:32:35,082 --> 00:32:38,859 For the record, no, but short of a name, 543 00:32:38,861 --> 00:32:41,128 is there any answer I could give you that you'd believe? 544 00:32:41,130 --> 00:32:42,698 Probably not. 545 00:32:44,667 --> 00:32:47,968 Well, maybe I can give you a consolation prize, 546 00:32:47,970 --> 00:32:50,071 a possible location on Alice. 547 00:32:50,073 --> 00:32:52,330 I had them analyze the floor mats on my SUV 548 00:32:52,332 --> 00:32:54,508 after my little chat with Alice. 549 00:32:54,510 --> 00:32:58,779 Turns out her boots left behind traces of tri-ethyl benzene, 550 00:32:58,781 --> 00:33:02,383 a byproduct of tire manufacturing. 551 00:33:02,385 --> 00:33:03,888 I'm guessing she's holed up somewhere 552 00:33:03,890 --> 00:33:06,188 near the Dresner Motor Plant. 553 00:33:08,758 --> 00:33:12,626 Good. Let's keep this between us. 554 00:33:12,628 --> 00:33:15,930 Backup will just scare her off. 555 00:33:15,932 --> 00:33:17,699 Did she say she loved you? 556 00:33:20,136 --> 00:33:23,838 In the letter, did Kate say she loved you? 557 00:33:23,840 --> 00:33:25,773 What does it matter? 558 00:33:25,775 --> 00:33:27,409 I just want to know if we're over 559 00:33:27,411 --> 00:33:30,180 because you don't trust me 560 00:33:30,182 --> 00:33:33,084 or... because I'm not Kate. 561 00:33:36,586 --> 00:33:38,053 Both. 562 00:33:48,488 --> 00:33:50,222 So, what, you didn't ask me 563 00:33:50,224 --> 00:33:51,500 enough questions the first time? 564 00:33:51,502 --> 00:33:53,403 You gonna break out the waterboard? 565 00:33:53,405 --> 00:33:57,062 Look. I know I hauled you in here 566 00:33:57,064 --> 00:33:59,022 and interrogated you like some suspect, 567 00:33:59,024 --> 00:34:01,042 and I'm sorry about that. 568 00:34:03,713 --> 00:34:07,314 I'm trying. I am. 569 00:34:07,316 --> 00:34:09,450 I just don't want to make the same mistakes 570 00:34:09,452 --> 00:34:11,620 that I made with Beth. 571 00:34:12,889 --> 00:34:15,724 I don't want to give up hope that Kate's alive. 572 00:34:17,994 --> 00:34:20,929 You believe she's still alive, don't you? 573 00:34:23,833 --> 00:34:27,001 I... I think that if we're gonna find her 574 00:34:27,003 --> 00:34:30,705 you and I have to work together. 575 00:34:53,996 --> 00:34:56,897 I didn't know the whole dry-cleaning situation, 576 00:34:56,899 --> 00:34:59,667 but I think that burnt bat smell is here to stay. 577 00:34:59,669 --> 00:35:01,402 Heh. 578 00:35:01,404 --> 00:35:03,972 And I was kind of hoping I could be, too. 579 00:35:06,542 --> 00:35:08,175 I appreciate everything you did. 580 00:35:08,177 --> 00:35:10,579 But saving a whole bunch of lives twice 581 00:35:10,581 --> 00:35:11,614 isn't good enough? 582 00:35:11,616 --> 00:35:13,514 We already have a Batwoman. 583 00:35:13,516 --> 00:35:15,116 Where was she last night? 584 00:35:18,569 --> 00:35:20,536 Best thing that ever happened to me 585 00:35:20,538 --> 00:35:23,157 was the day Mama Cora found me. 586 00:35:23,159 --> 00:35:27,628 Second best thing was the day I found that suit, 587 00:35:27,630 --> 00:35:29,532 but I can't help but to feel like 588 00:35:29,534 --> 00:35:32,469 that suit found me. 589 00:35:32,471 --> 00:35:34,768 This city needs hope, Luke. 590 00:35:34,770 --> 00:35:37,379 Hell, we all need it, and I saw it today 591 00:35:37,381 --> 00:35:38,614 in the face of a young girl 592 00:35:38,616 --> 00:35:40,151 who's been told her entire life 593 00:35:40,153 --> 00:35:42,876 that hope doesn't exist. 594 00:35:42,878 --> 00:35:46,914 Give me a chance, and I can bring that hope back to Gotham. 595 00:35:46,916 --> 00:35:49,574 Look. Kate Kane was top of her class 596 00:35:49,576 --> 00:35:53,220 at one of the most elite military academies in the world, 597 00:35:53,222 --> 00:35:56,590 and she still struggled to take down criminals. 598 00:35:56,592 --> 00:35:59,293 Maybe she didn't spend enough time with them. 599 00:35:59,295 --> 00:36:03,197 I have been trapped in a life surrounded by criminals. 600 00:36:03,199 --> 00:36:05,982 I know how they think, how they act, 601 00:36:05,984 --> 00:36:09,770 but most of all, I know how to stop them. 602 00:36:09,772 --> 00:36:12,139 I hope you're right 603 00:36:12,141 --> 00:36:14,366 because if Alice is planning something big, 604 00:36:14,368 --> 00:36:16,810 then the city's gonna need a Batwoman, 605 00:36:16,812 --> 00:36:19,815 and honestly, so do I. 606 00:36:21,918 --> 00:36:26,820 Batwoman... has a code. 607 00:36:26,822 --> 00:36:29,257 No killing. 608 00:36:33,796 --> 00:36:37,831 Fine. Until Kate's back. 609 00:36:37,833 --> 00:36:41,902 Come on. I'll show you around. Ha! 610 00:36:41,904 --> 00:36:45,606 It's my first time giving the tour. 611 00:36:50,146 --> 00:36:51,713 Greetings, G-town. 612 00:36:51,715 --> 00:36:52,973 So how was your night? 613 00:36:52,975 --> 00:36:55,282 In what could have been a real batastrophe, 614 00:36:55,284 --> 00:36:58,218 victory was pulled from the tiny jaws of defeat 615 00:36:58,220 --> 00:37:00,421 by our returning champion Batwoman, 616 00:37:00,423 --> 00:37:03,780 but some eyewitnesses report that last night's heroics 617 00:37:03,782 --> 00:37:06,226 were courtesy of a new lady Bat. 618 00:37:06,228 --> 00:37:08,919 Is this true? Did the old one just throw in the cowl? 619 00:37:08,921 --> 00:37:10,355 What's going on here? 620 00:37:10,357 --> 00:37:11,891 Talk to me, Gotham. 621 00:38:02,778 --> 00:38:04,918 "Dear Bruce, Happy Halloween. 622 00:38:04,920 --> 00:38:07,621 A few tricks, one nice treat. 623 00:38:07,623 --> 00:38:10,991 Tonight, I saw a girl who reminded me of myself. 624 00:38:10,993 --> 00:38:13,061 Scared but fearless". 625 00:38:13,063 --> 00:38:15,396 Agh! 626 00:38:19,135 --> 00:38:21,412 "Determined not to let the darkness of Gotham 627 00:38:21,414 --> 00:38:22,715 get the best of her. 628 00:38:22,717 --> 00:38:24,918 People like her are the hope this city needs". 629 00:38:55,010 --> 00:38:57,212 I've never looked good in red. 630 00:39:02,044 --> 00:39:03,845 Put them on. 631 00:39:05,894 --> 00:39:07,829 Behind your back. 632 00:39:14,439 --> 00:39:16,607 She's mine. 633 00:39:25,388 --> 00:39:26,588 Unh! 634 00:39:30,859 --> 00:39:35,096 The Desert Rose was not meant for Gotham, 635 00:39:35,098 --> 00:39:40,069 and now your little stunt with that miracle cure 636 00:39:40,071 --> 00:39:42,806 has drawn Safiyah's wrath. 637 00:39:42,808 --> 00:39:47,479 Well, that was what I intended, so... 638 00:39:47,481 --> 00:39:50,015 Stupid girl. 639 00:39:50,860 --> 00:39:53,727 My dear, sweet Tatiana, 640 00:39:53,729 --> 00:39:55,423 if you were sent here to kill me, 641 00:39:55,425 --> 00:39:57,092 my head would already be in your carry-on 642 00:39:57,094 --> 00:39:58,728 on the way back to Coryana. 643 00:39:58,730 --> 00:40:02,232 Safiyah will see you die for this. 644 00:40:02,234 --> 00:40:07,005 Maybe, but first, she has to see me. 645 00:40:07,007 --> 00:40:08,240 Unh! 646 00:40:42,581 --> 00:40:44,716 Greg, move your head! 647 00:40:44,718 --> 00:40:48,718 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 46270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.