Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,679 --> 00:00:04,577
the child is Hope?
2
00:00:04,577 --> 00:00:05,634
I never meant to lie
3
00:00:06,122 --> 00:00:06,997
I want to live with you.
4
00:00:07,475 --> 00:00:09,758
When all this is over.
you be packed and ready to go.
5
00:00:10,276 --> 00:00:13,624
We'll kill what they love most
their children
6
00:00:13,624 --> 00:00:15,461
The poison'll kill her if her
power aren't matured
7
00:00:16,415 --> 00:00:17,725
Xena, she is my child!
8
00:00:18,818 --> 00:00:22,509
She is a body a vessel an
instrument for evil that is all.
9
00:00:22,756 --> 00:00:23,851
Solan.
10
00:00:24,622 --> 00:00:25,574
Hurts, doesn't it?
11
00:00:26,273 --> 00:00:27,646
your mom is here now
12
00:00:27,888 --> 00:00:28,964
losing your family
13
00:00:32,032 --> 00:00:33,731
rips your heart, your guts
14
00:00:34,607 --> 00:00:35,793
your feelings
15
00:00:36,293 --> 00:00:38,105
Welcome to the club.
16
00:00:38,105 --> 00:00:40,554
Xena if she had just
done what you said
17
00:00:41,370 --> 00:00:42,933
trusted you and you lied to me.
18
00:00:43,995 --> 00:00:44,684
My son is dead...
19
00:00:45,701 --> 00:00:48,276
because of you
20
00:00:49,000 --> 00:00:52,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
21
00:01:37,747 --> 00:01:39,060
Three days, now..
22
00:01:39,908 --> 00:01:42,874
She's been undergoing the
purification ritual for three days
23
00:01:44,073 --> 00:01:47,841
That's crazy! Look, we have to get her out!
She could be dying in there.
24
00:01:48,059 --> 00:01:49,905
She was dying out here.
25
00:01:50,645 --> 00:01:55,032
You didn't see her at the death of her child,
the pain she was in,the despair.
26
00:01:55,517 --> 00:01:57,307
When she and Xena parted,
she came to us.
27
00:01:57,998 --> 00:02:00,436
If we leave her in there,
she's gone.
28
00:02:00,738 --> 00:02:05,881
She's already gone.Her only chance
is to work through the pain.
29
00:02:29,141 --> 00:02:32,278
Nice vocal! But you sure
can't dance to it.
30
00:02:33,433 --> 00:02:34,641
Look, I feel your pain OK ,
31
00:02:34,843 --> 00:02:37,497
but how much longer before you
start doing something about it?
32
00:02:37,497 --> 00:02:42,120
My son is dead, ya soul-less bastard!
What can I do about that?
33
00:02:42,652 --> 00:02:44,700
Just goes to prove what
I've been telling you all along,
34
00:02:45,674 --> 00:02:47,324
no good deed goes unpunished.
35
00:02:47,550 --> 00:02:52,046
saving people, defending the weak,
trusting someone who betrayed you.
36
00:02:52,944 --> 00:02:54,596
Gabrielle.
37
00:02:54,936 --> 00:02:57,221
This whole atonement
kick you've been on lately
38
00:02:57,221 --> 00:02:58,264
it's not you.
39
00:02:58,950 --> 00:03:00,059
You're full of fire,
40
00:03:01,129 --> 00:03:05,253
bending the world to your
will full of rage and revenge.
41
00:03:06,161 --> 00:03:07,543
Accept it, Xena.
42
00:03:08,220 --> 00:03:13,200
Embrace it.
You know what to do,who to kill.
43
00:03:41,130 --> 00:03:44,755
You're not real.
You're in my mind.
44
00:03:46,168 --> 00:03:47,215
What difference does it make?
45
00:03:47,918 --> 00:03:48,984
You came here for the truth
46
00:03:50,185 --> 00:03:52,124
and the truth is that
Xena made us both.
47
00:03:53,162 --> 00:03:58,721
She shaped our lives changed
our fates killed our familes.
48
00:04:03,259 --> 00:04:09,258
No, I killed hers.
Solan died because of my daughter.
49
00:04:10,860 --> 00:04:13,198
Because of Xena,
you had a daughter.
50
00:04:14,605 --> 00:04:18,293
Her hatred for Caesar
took you to Brittania.
51
00:04:19,076 --> 00:04:22,356
Yes-- b--
52
00:04:22,655 --> 00:04:24,469
Straight to Dahak
where she deserted you.
53
00:04:28,001 --> 00:04:31,126
Isn't that right?
Isn't that right?
54
00:04:33,513 --> 00:04:34,278
Yes.
55
00:04:35,002 --> 00:04:36,542
And you hate her for it,
don't you?
56
00:04:36,858 --> 00:04:39,072
For betraying you?
For failing you?
57
00:04:39,072 --> 00:04:42,447
You hate her, don't you?
Don't you? Don't you?!
58
00:04:42,447 --> 00:04:43,542
Yes!
59
00:04:43,542 --> 00:04:44,981
No!
60
00:04:56,509 --> 00:04:58,805
Xena?
Stop her!
61
00:05:14,395 --> 00:05:15,218
Xena.
62
00:05:19,747 --> 00:05:20,809
Where's Gabrielle?
63
00:06:28,419 --> 00:06:30,514
Help!
Somebody help her!
64
00:06:37,559 --> 00:06:38,932
Joxer! Run!
65
00:06:46,124 --> 00:06:47,813
Amazons, attack!
66
00:07:04,892 --> 00:07:05,786
Xena.
67
00:07:05,786 --> 00:07:07,264
Go on, Gabrielle, run!
68
00:07:07,264 --> 00:07:08,268
Joxer!
69
00:07:12,500 --> 00:07:13,926
Xena
what are you doing?!
70
00:07:31,308 --> 00:07:32,459
Xena!
71
00:09:11,580 --> 00:09:14,347
Vengeance!!
72
00:09:36,815 --> 00:09:38,597
I hate you!
73
00:10:01,475 --> 00:10:04,487
Absorb thyself in this great sea
of the waters of life.
74
00:10:05,256 --> 00:10:08,622
Dive deep in it,
until thou hast lost thyself.
75
00:10:09,765 --> 00:10:13,128
And having lost thyself,
then thou shalt find thyself again.
76
00:10:13,893 --> 00:10:15,223
Even as it is written,
77
00:10:15,725 --> 00:10:20,483
"She had her dwelling in the great sea,
and was a fish therein."
78
00:10:28,452 --> 00:10:29,658
Aleph am I.
79
00:10:30,332 --> 00:10:33,754
From mine unfathomable will,
the universe hath its beginning.
80
00:10:34,654 --> 00:10:38,112
In my boundless wisdom are the
types and patterns of all things.
81
00:10:55,511 --> 00:10:57,892
*Song of the Fool*
82
00:10:58,745 --> 00:11:00,400
Glad that you're feelin' strong,
83
00:11:00,400 --> 00:11:02,276
Thought I might lose ya.
84
00:11:02,276 --> 00:11:06,495
Don't use words, sing a song
85
00:11:18,570 --> 00:11:20,341
This is Illusia!
86
00:11:34,377 --> 00:11:35,312
Xena, be warned,
87
00:11:35,512 --> 00:11:36,387
Xena, beware.
88
00:11:36,387 --> 00:11:37,325
By closing your eyes,
89
00:11:37,565 --> 00:11:38,510
You can see what isn't there.
90
00:11:38,510 --> 00:11:39,529
Xena, be calm.
91
00:11:39,763 --> 00:11:40,468
Open your eyes.
92
00:11:40,759 --> 00:11:41,595
Lies may be truth,
93
00:11:41,795 --> 00:11:45,119
And truth may be lies.
94
00:11:45,698 --> 00:11:48,347
All right, Callisto,
cut the song and dance.
95
00:11:49,356 --> 00:11:51,450
What's going on?
Where are we?
96
00:11:51,683 --> 00:11:53,594
Fate is a wheel,
it will reveal
97
00:11:53,594 --> 00:11:55,822
All you've become,
All that you feel.
98
00:11:56,063 --> 00:11:57,921
Destiny knows
what has to be.
99
00:11:57,921 --> 00:12:00,098
You'll pay the price.
Nothing is free!
100
00:12:00,325 --> 00:12:02,199
I'll be your guide,
take the hand of your muse!
101
00:12:02,533 --> 00:12:03,902
You just might
lose your way
102
00:12:03,902 --> 00:12:06,199
In the land of Illusia!!
103
00:12:07,408 --> 00:12:08,494
Illusia is music,
104
00:12:08,494 --> 00:12:09,816
A world built on rhyme.
105
00:12:10,068 --> 00:12:11,320
It's carved out of space
106
00:12:11,533 --> 00:12:12,740
In the absence of time.
107
00:12:12,740 --> 00:12:14,237
You've tasted how evil
108
00:12:14,453 --> 00:12:15,720
And good coexist.
109
00:12:15,930 --> 00:12:17,274
The bitter and sweet of it--
110
00:12:17,274 --> 00:12:19,752
All in the lips that you kissed.
111
00:12:20,703 --> 00:12:21,784
Lion and bull.
112
00:12:23,406 --> 00:12:24,879
Eagle and Snake.
113
00:12:27,942 --> 00:12:29,002
To live or die--
114
00:12:29,244 --> 00:12:30,579
It's a choice you've got to make!
115
00:12:30,862 --> 00:12:32,971
Can you undo what you create?
116
00:12:33,284 --> 00:12:34,395
Step through the wheel...
117
00:12:34,629 --> 00:12:35,893
Follow your fate.
118
00:12:39,036 --> 00:12:39,738
The Fates have a fix on you.
119
00:12:39,738 --> 00:12:41,032
We can play tricks on you.
120
00:12:41,245 --> 00:12:43,867
We deal in truths you're
too troubled to face.
121
00:12:44,101 --> 00:12:46,815
Gamble the worth of you
on the rebirth of you.
122
00:12:47,033 --> 00:12:49,409
Don't turn away,
Don't start to fade.
123
00:12:49,409 --> 00:12:50,723
What's still unwritten...
124
00:12:51,135 --> 00:12:51,970
You can erase.
125
00:12:54,573 --> 00:12:56,092
Your villanous infamy
126
00:12:56,092 --> 00:12:57,121
Tortures your soul.
127
00:12:57,371 --> 00:12:58,580
Descent into evil
128
00:12:58,580 --> 00:13:00,079
Must levy its toll.
129
00:13:00,139 --> 00:13:01,526
The darkness that rots you
130
00:13:01,526 --> 00:13:02,862
Has brought you to this.
131
00:13:03,152 --> 00:13:06,153
Surrender serenity,
Suffer sweet misery
132
00:13:06,515 --> 00:13:10,026
Sin seeks its cursed abysssss.
133
00:13:10,731 --> 00:13:13,340
Oh, Xena, with death
there is always Rebirth.
134
00:13:13,592 --> 00:13:16,251
Come see with a vision
denied you on Earth.
135
00:13:16,505 --> 00:13:19,325
Illusia is waiting,
we'll show you the way.
136
00:13:19,325 --> 00:13:22,403
But all consequences
are your own creation.
137
00:13:22,671 --> 00:13:26,607
And there's a price
you must pay!
138
00:13:26,857 --> 00:13:28,091
The Fates have a fix on you.
139
00:13:28,091 --> 00:13:29,450
We can play tricks on you.
140
00:13:29,450 --> 00:13:32,191
We deal in truths you're
too troubled to face.
141
00:13:32,405 --> 00:13:35,122
Gamble the worth of you
on the rebirth of you.
142
00:13:35,122 --> 00:13:37,372
Now is the time;
this is the place.
143
00:13:37,372 --> 00:13:38,843
What's still unwritten--
144
00:13:39,075 --> 00:13:40,362
You can erase!
145
00:13:40,977 --> 00:13:41,978
Illusia is music,
146
00:13:42,227 --> 00:13:43,381
A world built on rhyme.
147
00:13:43,729 --> 00:13:44,778
It's carved out of space
148
00:13:44,978 --> 00:13:46,091
In the absence of--
149
00:13:50,259 --> 00:13:51,667
All right, Callisto.
150
00:13:52,796 --> 00:13:57,632
You like little ditties?
Fine. I got one for ya.
151
00:13:58,350 --> 00:14:00,367
You're acting so strangely,
152
00:14:00,367 --> 00:14:00,790
That I hardly know ya.
153
00:14:00,790 --> 00:14:01,933
But still, I wouldn't trust you
154
00:14:01,933 --> 00:14:03,445
As far as I could throw ya.
155
00:14:04,466 --> 00:14:06,773
Ow!
156
00:14:08,821 --> 00:14:11,630
You're wrong not to trust
one that knows you so well.
157
00:14:12,419 --> 00:14:16,491
I never betrayed you.
That was,Gabrielle.
158
00:14:21,649 --> 00:14:24,572
Gabrielle.
Is she here?
159
00:14:25,571 --> 00:14:27,513
The one who betrayed me,
is she in this land?
160
00:14:28,682 --> 00:14:29,929
I'm merely your guide,
Dear,
161
00:14:29,929 --> 00:14:30,940
Along for a grin.
162
00:14:31,217 --> 00:14:32,842
You'll get no free ride here.
163
00:14:32,842 --> 00:14:36,594
If you want to know more,
then spin.
164
00:14:57,779 --> 00:15:01,487
Changeless, this great deep of
elemental water remaineth forever pure
165
00:15:01,963 --> 00:15:06,966
Because of this, it possesseth
the quality of stability.
166
00:15:09,245 --> 00:15:11,560
From water do all forms
have their beginning.
167
00:15:29,188 --> 00:15:33,219
The Elysian fields.
Only heroes wind up here.
168
00:15:35,405 --> 00:15:36,622
Dead heroes.
169
00:15:38,387 --> 00:15:39,608
Dead, naked heroes.
170
00:15:47,075 --> 00:15:48,575
Joxer, the Mighty,
171
00:15:48,793 --> 00:15:50,526
Master of geography,
172
00:15:50,763 --> 00:15:52,500
Here to guide you on your way.
173
00:15:52,500 --> 00:15:54,358
Stick to me, you'll never stray.
174
00:15:54,592 --> 00:15:56,258
And if you're in a land that's new,
175
00:15:56,258 --> 00:15:58,213
I'm the man who'll get you through.
176
00:15:58,415 --> 00:16:00,248
Even when you're slightly nude...
177
00:16:04,982 --> 00:16:08,483
I'm-- Joxer, I'm Joxer the mi-ghty!
178
00:16:09,598 --> 00:16:11,980
(We're in Illusia...)
179
00:16:11,980 --> 00:16:13,962
So much for the Elysian Fields theory.
180
00:16:14,791 --> 00:16:15,452
Yeah.
181
00:16:16,012 --> 00:16:16,627
Ahhh!
182
00:16:17,933 --> 00:16:19,276
How did you-- ?!
183
00:16:19,276 --> 00:16:21,517
Joxer, go away! Can't you see,
I'm naked?!
184
00:16:21,908 --> 00:16:23,716
Okay, but, maybe I could,
like, help you out, with--
185
00:16:24,042 --> 00:16:24,559
Do-- !
186
00:16:24,559 --> 00:16:26,330
Being naked won't excuse ya.
187
00:16:30,511 --> 00:16:32,544
Sing to talk, we're in Illusia.
188
00:16:40,084 --> 00:16:43,237
*War and Peace*
189
00:16:43,691 --> 00:16:51,161
Xena! Xena! Xena! Xena! Xena!
190
00:16:51,161 --> 00:16:52,728
Praise the winds of chance that blew.
191
00:16:52,942 --> 00:16:54,775
Xena's back, where friends are true.
192
00:16:55,022 --> 00:17:00,521
We would fight to death for you
brave Xena.
193
00:17:00,521 --> 00:17:01,121
When your mighty chakram arcs,
194
00:17:01,350 --> 00:17:03,319
Throwing fierce, magnetic sparks,
195
00:17:03,665 --> 00:17:07,509
No one ever hits her marks
like Xena!
196
00:17:07,852 --> 00:17:09,507
Famed for prowess with a sword,
197
00:17:09,725 --> 00:17:11,476
Who's as feared as is adored.
198
00:17:11,758 --> 00:17:15,998
You've not lived till you've been gored,
by Xena!
199
00:17:16,258 --> 00:17:17,838
You're the Warrior Princess
200
00:17:18,090 --> 00:17:20,041
Who's as strong as an oak!
201
00:17:20,257 --> 00:17:22,351
You've got eyes that can tear out
202
00:17:22,351 --> 00:17:24,555
The heart of a bloke!
203
00:17:24,555 --> 00:17:26,355
With one look you can wilt a flower!
204
00:17:26,841 --> 00:17:28,728
Curdle milk or make men cower!
205
00:17:28,928 --> 00:17:32,365
Welcome home, Xena, Welcome home!
206
00:17:39,318 --> 00:17:40,477
Ares.
207
00:17:42,072 --> 00:17:43,299
I thought as much.
208
00:17:44,010 --> 00:17:47,447
But why the big production number?
What's the point?
209
00:17:47,853 --> 00:17:52,211
You-- are the most divine,
delicious warrior.
210
00:17:52,509 --> 00:17:53,069
(Xena!)
211
00:17:53,069 --> 00:17:55,509
A man can't help
saluting your return.
212
00:17:55,509 --> 00:17:56,668
(Xena!)
213
00:17:56,882 --> 00:17:58,261
And if you start my heart,
214
00:17:58,261 --> 00:18:00,561
It's just the way
you slash and burn.
215
00:18:00,783 --> 00:18:03,444
Bewitching woman,
straining at the armor plate.
216
00:18:03,444 --> 00:18:04,446
(Xena!)
217
00:18:04,698 --> 00:18:07,242
You singe me with the
ardor you inflame.
218
00:18:07,447 --> 00:18:08,370
(Xena!)
219
00:18:08,454 --> 00:18:09,756
And in my carnal heart,
220
00:18:09,756 --> 00:18:11,952
There's not a sorry shred of shame.
221
00:18:12,597 --> 00:18:14,927
You and me love war!
222
00:18:16,253 --> 00:18:17,399
Doesn't matter what it's for!
223
00:18:17,399 --> 00:18:19,065
Pandemonium reigns
224
00:18:19,346 --> 00:18:20,971
And we're bludgeoning brains!
225
00:18:21,220 --> 00:18:22,454
Give us war, war, war!
226
00:18:22,694 --> 00:18:24,785
Keep it down to a roar!
227
00:18:25,284 --> 00:18:26,657
Words of wisdom Ares said,
228
00:18:26,657 --> 00:18:28,335
When in battle, Keep your head.
229
00:18:28,335 --> 00:18:31,973
Warriors love war, war, war! (Yeah!)
230
00:18:46,473 --> 00:18:49,066
I know this place, these people...
231
00:18:50,753 --> 00:18:51,597
That shop!
232
00:18:53,083 --> 00:18:55,629
I'm home. This is Poteidia.
233
00:18:55,850 --> 00:18:56,847
Hey, look-- it's Gabrielle.
234
00:18:57,133 --> 00:18:58,113
Gabrielle-- you're back.
235
00:18:58,834 --> 00:19:04,007
Gabrielle! Gabrielle! Gabrielle!
236
00:19:06,572 --> 00:19:07,973
O'er the bridge of tears she's crossed.
237
00:19:08,178 --> 00:19:09,961
And she's paid a fearful cost.
238
00:19:10,161 --> 00:19:14,035
Her blood innocence is lost-- Gabrielle.
239
00:19:14,286 --> 00:19:16,004
Now the past has set her free.
240
00:19:16,227 --> 00:19:18,117
And she's traveled home to be
241
00:19:18,331 --> 00:19:22,058
With her old friends, you and me
Gabrielle.
242
00:19:22,410 --> 00:19:24,194
You've been plucked
out from the heart
243
00:19:24,442 --> 00:19:26,100
Of our lives for so long.
244
00:19:26,100 --> 00:19:28,254
Now we're grateful
you've come back
245
00:19:28,254 --> 00:19:30,331
To the place you belong.
246
00:19:30,587 --> 00:19:32,226
For what ails, the panacea,
247
00:19:32,226 --> 00:19:34,414
Surely waits in Poteidia!
248
00:19:34,414 --> 00:19:39,023
Welcome home, Gabrielle,
Welcome home!
249
00:19:40,090 --> 00:19:44,120
Lila! Sister! I
I can't believe it!
250
00:19:47,413 --> 00:19:48,490
Villains, fools, and kings
251
00:19:48,490 --> 00:19:50,604
Have made their mark on you.
252
00:19:51,057 --> 00:19:54,494
Leave their easy evil in the dust.
253
00:19:54,943 --> 00:19:56,445
If your child had lived,
254
00:19:56,445 --> 00:19:58,926
We'd surely make her welcome, too.
255
00:20:00,631 --> 00:20:01,882
You and me love peace,
256
00:20:01,882 --> 00:20:04,496
With the ducks and goats and geese!
257
00:20:04,496 --> 00:20:05,755
While the hours away,
258
00:20:05,755 --> 00:20:07,899
Baking bread, pitching hay.
259
00:20:07,899 --> 00:20:09,537
We love peace, peace, peace--
260
00:20:09,537 --> 00:20:11,383
Simple joys that never cease.
261
00:20:11,615 --> 00:20:13,006
Nothing changes but the time--
262
00:20:13,006 --> 00:20:14,842
We don't even change our mind!
263
00:20:15,072 --> 00:20:18,684
Villagers love peace, peace, peace!
264
00:20:19,163 --> 00:20:21,679
Pulverizing foes requires strategy.
265
00:20:21,883 --> 00:20:22,382
Yeah!
266
00:20:22,382 --> 00:20:24,974
There's no mortal born who meets your skill.
267
00:20:24,974 --> 00:20:25,758
Yeah!
268
00:20:26,010 --> 00:20:29,070
Xena, join my vision,
don't deny your destiny!
269
00:20:29,933 --> 00:20:31,256
You and me love war!
270
00:20:31,256 --> 00:20:32,915
Doesn't matter what it's for!
271
00:20:32,915 --> 00:20:34,904
Chop the tree down
burn the root!
272
00:20:34,904 --> 00:20:36,716
Vengeance can be such a hoot.
273
00:20:37,415 --> 00:20:40,446
Warriors love war, war, war!
274
00:20:41,038 --> 00:20:43,728
Xena was no friend,
she worked to twist your mind,
275
00:20:43,980 --> 00:20:46,883
Though you tried to
change her deadly ways.
276
00:20:47,594 --> 00:20:48,979
Take this scythe
277
00:20:50,029 --> 00:20:52,229
It's just a case of killing to be kind.
278
00:20:52,229 --> 00:20:53,494
You and me love peace,
279
00:20:53,494 --> 00:20:55,259
With the ducks and goats and geese!
280
00:20:55,480 --> 00:20:57,101
Sit and watch the world go by.
281
00:20:57,101 --> 00:20:58,810
Vegetate until you die.
282
00:20:58,810 --> 00:21:03,074
Villagers love peace, peace, peace!
283
00:21:03,074 --> 00:21:04,698
We -- love -- war!
284
00:21:04,698 --> 00:21:06,261
Peace is such a lovely state
War can kill you so can hate
285
00:21:06,261 --> 00:21:07,654
Fear! Lies!
286
00:21:07,654 --> 00:21:09,886
Smite and smoke and pulverize!
Here the simple life's a delight!
287
00:21:09,886 --> 00:21:11,152
Pus -- and -- Gore.
288
00:21:11,356 --> 00:21:13,573
Just you put your hand in mine,
Sure your future's on the line!
289
00:21:13,573 --> 00:21:16,416
You've a son you must avenge.
290
00:21:16,416 --> 00:21:18,009
Know you must extract revenge!
You must know that when
291
00:21:18,248 --> 00:21:19,542
Don't be put aside by beauty,
292
00:21:19,542 --> 00:21:21,086
Xena you must do your duty.
Hope died she freed you!
293
00:21:34,761 --> 00:21:35,385
Peace!
294
00:21:35,385 --> 00:21:35,748
War!
295
00:21:35,748 --> 00:21:36,122
Peace!
296
00:21:36,122 --> 00:21:36,509
War!
297
00:21:36,763 --> 00:21:36,937
Peace!
298
00:21:37,137 --> 00:21:37,309
War!
299
00:21:37,540 --> 00:21:37,763
War!
300
00:21:37,763 --> 00:21:39,542
Peace!/War!/Peace!/War!/Peace!/War!/Peace!/War!
301
00:21:39,542 --> 00:21:41,876
Peace!/War!/Peace!/War!/Peace!/War!/Peace!/War!
302
00:22:34,464 --> 00:22:35,613
*Melt Into Me*
303
00:22:35,613 --> 00:22:39,135
You're lost and confused,
but I understand.
304
00:22:39,372 --> 00:22:43,620
This once beloved friend
has been slain by your hand.
305
00:22:44,030 --> 00:22:47,646
You feel all alone,
betrayed and adrift
306
00:22:47,646 --> 00:22:52,937
But maybe her loss
can be viewed as a gift.
307
00:22:57,619 --> 00:23:01,843
Now I'll be your rock,
your strength and support
308
00:23:02,145 --> 00:23:06,783
Your close confidant with
whom you can consort.
309
00:23:09,541 --> 00:23:13,871
I know you completely;
come melt into me.
310
00:23:14,427 --> 00:23:20,871
Unleash the power of your destiny.
311
00:23:22,685 --> 00:23:26,895
You've proved to yourself,
now that you've made the kill,
312
00:23:27,371 --> 00:23:31,802
That you're just like me,
with as evil a will.
313
00:23:32,187 --> 00:23:36,582
Our forces are meant
to be merged into one.
314
00:23:36,919 --> 00:23:43,363
The world will be panicked
when our work is done!
315
00:23:44,310 --> 00:23:48,685
Let the music of war,
with its lustful refrain,
316
00:23:49,036 --> 00:23:54,646
Arouse us to heights with
a passionate strain.
317
00:23:56,531 --> 00:24:00,523
Imagine how awesome,
together we'd be.
318
00:24:00,895 --> 00:24:04,146
So feel what I'm feeling
319
00:24:09,689 --> 00:24:13,177
Come melt into me.
320
00:24:13,753 --> 00:24:15,175
Did that fill you with glee
321
00:24:15,380 --> 00:24:16,487
To kill your little friend?
322
00:24:16,760 --> 00:24:17,940
Did that ease your suffering
323
00:24:18,143 --> 00:24:19,690
Or bring it to an end?
324
00:24:21,234 --> 00:24:23,740
Let go...
325
00:24:24,579 --> 00:24:26,705
All of your anger will poison you yet--
326
00:24:28,194 --> 00:24:29,736
Unless you can just--
327
00:24:30,952 --> 00:24:35,205
Let go...
328
00:24:37,160 --> 00:24:38,836
Nothing more need be said.
329
00:24:42,319 --> 00:24:45,102
Ding, dong-- the bitch is dead.
330
00:25:01,179 --> 00:25:03,243
I killed Gabrielle.
331
00:25:07,414 --> 00:25:08,585
You killed me.
332
00:25:28,311 --> 00:25:33,539
By the gods, Xena,
you killed me.
333
00:25:35,822 --> 00:25:39,038
I knew you were trying before,
Xena, but I didn't know
334
00:25:39,447 --> 00:25:42,497
No, no, I didn't, it wa,
none of this is real!
335
00:25:42,714 --> 00:25:49,811
Ares and Callisto, and, well, Joxer.
I didn't kill you. I killed an illusion.
336
00:25:50,634 --> 00:25:52,336
If that's supposed to make me feel better--
337
00:25:53,279 --> 00:25:54,189
I need time to think.
338
00:26:03,963 --> 00:26:07,740
Us. Somehow,
it's all about us.
339
00:26:20,038 --> 00:26:23,277
Everything about this Illusia place
has been bright and cheery
340
00:26:25,160 --> 00:26:26,778
the music, the colors.
341
00:26:27,747 --> 00:26:29,520
But this place is dark.
342
00:26:31,140 --> 00:26:32,465
It's meant to scare us
343
00:26:34,063 --> 00:26:34,954
What if you're wrong?
344
00:26:35,206 --> 00:26:36,302
You got any better ideas?!
345
00:26:37,377 --> 00:26:40,689
You're asking me?
Well, that's a first.
346
00:26:41,778 --> 00:26:44,062
You know, ever since we've met,
you've always made the decisions.
347
00:26:44,464 --> 00:26:46,996
Because you always take so long to reach one!
[reach... reach... reach...]
348
00:26:46,996 --> 00:26:49,653
Always weighing the pros and cons!
[cons... cons... cons...]
349
00:26:58,091 --> 00:27:00,261
What's causing that?
350
00:27:00,261 --> 00:27:01,700
We are.
351
00:27:03,859 --> 00:27:05,281
Or I should say you are.
352
00:27:07,333 --> 00:27:08,566
There you go again!
353
00:27:09,481 --> 00:27:13,188
You're always blaming me for everything!
[blame... blame... blame...]
354
00:27:13,188 --> 00:27:15,528
Xena, why is it never your fault?!
[fault... fault... fault...]
355
00:27:15,528 --> 00:27:16,670
It's the past! [past... past... past...]
356
00:27:17,521 --> 00:27:19,772
Each time we accuse each other about the past,
[accuse... accuse... accuse...]
357
00:27:19,772 --> 00:27:21,179
the echoes start,
[echos... echos... echos...],
358
00:27:21,179 --> 00:27:22,531
and we can't hear one another!
[hear one another, hear one another, hear one another...]
359
00:27:22,531 --> 00:27:24,815
Well, how do we stop it?!
[stop it... stop it... stop it...]
360
00:27:25,050 --> 00:27:26,346
Tell me how you feel!
[feel... feel... feel...]
361
00:27:26,936 --> 00:27:28,709
Right now! Nothing about the past!
[past... past... past...]
362
00:27:28,709 --> 00:27:30,155
Right now!
363
00:27:30,155 --> 00:27:32,146
I hurt inside!
364
00:27:46,965 --> 00:27:48,358
Don't you?
365
00:27:57,889 --> 00:28:00,296
*Hearts are Hurting*
366
00:28:00,296 --> 00:28:02,364
My heart is hurting beyond words.
367
00:28:03,736 --> 00:28:07,130
The pain is tearing up my soul.
368
00:28:09,049 --> 00:28:12,419
These days have seen my spirit die,
369
00:28:13,702 --> 00:28:19,111
My life propelled out of control.
370
00:28:19,908 --> 00:28:22,693
My wounds lie naked to the world--
371
00:28:24,571 --> 00:28:28,882
My depth of suffering exposed.
372
00:28:30,944 --> 00:28:34,110
This damaged past can never heal
373
00:28:36,513 --> 00:28:40,845
Until this nightmare book is closed.
374
00:28:44,423 --> 00:28:48,485
My heart is hurting beyond words.
375
00:28:49,692 --> 00:28:53,739
The pain is tearing up my soul.
376
00:28:54,989 --> 00:29:00,016
Please tell me how I can retrieve
377
00:29:00,016 --> 00:29:04,406
The life that all this sadness stole?
378
00:29:04,676 --> 00:29:06,287
Because of you this happened!
379
00:29:06,547 --> 00:29:08,946
Because you had to carry out
380
00:29:08,946 --> 00:29:11,661
Your vengeful, little plans!
381
00:29:12,199 --> 00:29:14,010
It's you who should feel guilty!
382
00:29:14,415 --> 00:29:16,614
Because of you my child is dead.
383
00:29:16,821 --> 00:29:18,538
His blood is on your hands!
384
00:29:22,447 --> 00:29:25,059
If only you had never brought me there.
385
00:29:25,060 --> 00:29:27,665
If only you had done what you were told.
386
00:29:27,978 --> 00:29:29,539
It's you who's to be blamed.
387
00:29:29,880 --> 00:29:32,213
And you should be ashamed!
388
00:29:32,537 --> 00:29:33,819
It's your fault!
389
00:29:34,865 --> 00:29:36,653
No, it's yours!
390
00:29:37,037 --> 00:29:38,663
How could you?!
391
00:29:39,103 --> 00:29:40,685
How could you?!
392
00:29:40,965 --> 00:29:41,615
It's your fault!
393
00:29:41,615 --> 00:29:42,911
It's your fault!
394
00:29:50,170 --> 00:29:51,194
It's Dahak!
395
00:29:52,424 --> 00:29:52,889
No!
396
00:29:52,889 --> 00:29:53,641
Gabrielle?!
397
00:29:53,641 --> 00:29:54,297
No!
398
00:29:55,500 --> 00:29:56,903
Not again! Noooooo!
399
00:29:57,315 --> 00:29:57,944
I'm coming!
400
00:29:57,944 --> 00:30:00,160
Not again! Please!
401
00:30:00,630 --> 00:30:03,568
Hold on, tight.
402
00:30:03,961 --> 00:30:04,563
No!
403
00:30:04,986 --> 00:30:10,254
Don't let go! Don't let go!
Noooooo!
404
00:30:43,967 --> 00:30:50,320
Blood. No!
Not here.
405
00:30:57,052 --> 00:31:01,033
It's Dahak.
This is where it started.
406
00:31:03,896 --> 00:31:05,273
I can't! I can't!
407
00:31:05,478 --> 00:31:06,861
No... Gabrielle!
408
00:31:07,865 --> 00:31:09,849
Look, Gabrielle, think.
409
00:31:10,697 --> 00:31:12,711
Everything about this world
has been a torment.
410
00:31:13,978 --> 00:31:15,958
We've been guided
through it for a reason.
411
00:31:17,961 --> 00:31:20,231
Whatever happens,
we have to go through it together.
412
00:31:32,072 --> 00:31:35,887
*Hate Is The Star*
413
00:31:52,157 --> 00:31:53,719
It begins very small,
414
00:31:53,719 --> 00:31:55,627
Seems like nothing much at all.
415
00:31:55,627 --> 00:32:00,038
Just a germ, just a speck,
just a grain.
416
00:32:00,038 --> 00:32:01,810
But the seed has been sewn,
417
00:32:01,810 --> 00:32:03,717
And before you know it's grown,
418
00:32:03,717 --> 00:32:07,510
It has spread through
your life like a stain.
419
00:32:07,762 --> 00:32:11,188
And its power will strangel
your love and your joy.
420
00:32:11,188 --> 00:32:16,408
And its hunger consumes
for it lives to destroy!
421
00:32:16,408 --> 00:32:18,409
Hatred, Gabrielle,
that's what we're fighting,hatred.
422
00:32:18,409 --> 00:32:20,939
Hate is the star;
it becomes who you are.
423
00:32:21,167 --> 00:32:23,010
Not the hated but the hater
424
00:32:23,232 --> 00:32:24,846
Has a torment that's greater.
425
00:32:24,846 --> 00:32:28,917
It will eat you alive,
consume you and spit you out.
426
00:32:28,917 --> 00:32:32,190
Hate's gonna win,
that there's no doubt about!
427
00:32:32,700 --> 00:32:35,220
Hate doesn't care who you are!
428
00:32:35,220 --> 00:32:36,760
Hate is the star!
429
00:32:39,178 --> 00:32:40,585
Learning hate is an art.
430
00:32:40,800 --> 00:32:42,269
Even people who are smart
431
00:32:42,269 --> 00:32:45,948
Can be caught, can be crushed,
can be creamed.
432
00:32:46,168 --> 00:32:47,730
Hate has swallowed you whole.
433
00:32:47,730 --> 00:32:49,379
Did you think you're in control?
434
00:32:49,612 --> 00:32:52,867
Hate you thought, hate you spoke,
hate you dreamed.
435
00:32:53,117 --> 00:32:55,019
All your hate gave me substance
436
00:32:55,019 --> 00:32:56,613
Your lives are undone.
437
00:32:56,613 --> 00:32:58,510
It's your eve of destruction
438
00:33:00,665 --> 00:33:01,348
Your hatred has won!
No
439
00:33:01,348 --> 00:33:02,871
Gabrielle!
440
00:33:09,777 --> 00:33:13,502
*Hearts are Hurting*
441
00:33:14,826 --> 00:33:19,233
I never dreamed that we'd be
distanced by a hate
442
00:33:20,218 --> 00:33:23,326
That all the trust we had would go.
443
00:33:24,404 --> 00:33:25,754
How could I hate you?
444
00:33:25,754 --> 00:33:29,699
How could it come to pass,
this awful twist of fate?
445
00:33:29,699 --> 00:33:31,186
How could I hurt you?
446
00:33:31,658 --> 00:33:34,233
This madness can't be so.
447
00:33:34,440 --> 00:33:35,607
I can't believe it.
448
00:33:36,356 --> 00:33:40,541
I never dreamed that
any barriers could rise.
449
00:33:40,954 --> 00:33:45,952
Or that I'd ever see
the stranger in your eyes.
450
00:33:46,222 --> 00:33:48,902
Our hearts were hurting both the same.
451
00:33:48,902 --> 00:33:51,139
The hurt was tearing up our souls.
452
00:33:51,139 --> 00:33:53,467
The fury in us made us blind.
453
00:33:53,467 --> 00:33:55,890
We could not see beyond the pain.
454
00:33:55,890 --> 00:33:58,434
If we can turn again to love.
455
00:33:58,434 --> 00:34:00,543
If we can heal these open wounds.
456
00:34:00,753 --> 00:34:02,870
We'll leave this hatred far behind.
457
00:34:03,075 --> 00:34:05,512
So not a trace of hate remains.
458
00:34:05,512 --> 00:34:09,626
We'll overcome our damaged past!
459
00:34:09,831 --> 00:34:14,106
And we'll grow stronger side by side!
460
00:34:14,453 --> 00:34:18,750
To stand together through the storms!
461
00:34:19,106 --> 00:34:25,014
We're safe 'cause love will be our guide!
462
00:35:01,577 --> 00:35:03,472
Solan-- it was him.
463
00:35:05,486 --> 00:35:06,610
Solan.
464
00:35:09,020 --> 00:35:11,204
He's why we're here.
It's the way out.
465
00:35:13,049 --> 00:35:16,989
It's gotta be.
He's here to lead us home.
466
00:35:17,925 --> 00:35:19,002
Come on.
467
00:35:23,018 --> 00:35:23,940
Solan?
468
00:35:28,914 --> 00:35:29,551
Come on!
469
00:35:40,020 --> 00:35:41,205
Xena, quick!
470
00:35:42,630 --> 00:35:43,459
I can't.
471
00:35:46,763 --> 00:35:47,674
Of course you can.
472
00:35:48,769 --> 00:35:50,023
It's no use, Gabrielle.
473
00:35:52,384 --> 00:35:53,409
It's Ming T'ien.
474
00:35:57,365 --> 00:35:58,492
I killed him.
475
00:36:00,178 --> 00:36:01,801
I killed you, you bastard!
476
00:36:03,873 --> 00:36:05,094
You lied?
477
00:36:10,420 --> 00:36:11,529
You gave me your word.
478
00:36:13,766 --> 00:36:14,563
You lied.
479
00:36:17,708 --> 00:36:20,243
*The Love of Your Love*
480
00:36:27,618 --> 00:36:30,182
Yes, I lied.
481
00:36:30,931 --> 00:36:34,674
Thought I could protect
you from the truth.
482
00:36:36,088 --> 00:36:38,462
Deliver you from evil,
483
00:36:38,462 --> 00:36:41,199
Spare your innocence and youth.
484
00:36:41,732 --> 00:36:43,805
That I could simply will it
485
00:36:44,402 --> 00:36:46,508
Was the real untruth.
486
00:36:49,497 --> 00:36:51,610
I was wrong.
487
00:36:52,697 --> 00:36:56,619
I wore a mask to cover my deceit.
488
00:36:57,711 --> 00:37:00,119
But underneath it all
489
00:37:00,119 --> 00:37:02,861
I couldn't keep away my doubt.
490
00:37:03,211 --> 00:37:05,371
Now I'm left without a mask
491
00:37:05,920 --> 00:37:09,744
And one question left to ask.
492
00:37:11,998 --> 00:37:15,558
I'm sorry, please help me, forgive me.
493
00:37:16,587 --> 00:37:20,858
Don't hate me,
don't leave me, forgive me.
494
00:37:21,835 --> 00:37:26,212
Forgive me my debt as only you could.
495
00:37:26,484 --> 00:37:31,018
Forgive me the hate;
replace evil with good.
496
00:37:31,307 --> 00:37:35,337
Forgive me and find out that you--
497
00:37:35,964 --> 00:37:42,018
Will be able to forgive yourself, too.
498
00:37:51,127 --> 00:37:53,839
My dear Solan--
499
00:37:54,887 --> 00:38:00,338
I never told you that you were my son.
500
00:38:00,338 --> 00:38:05,423
I didn't know the days
we had left were so few.
501
00:38:05,721 --> 00:38:11,637
If I only knew,
I'd have been with you.
502
00:38:13,563 --> 00:38:15,003
I'm so sorry,
503
00:38:16,297 --> 00:38:19,715
I couldn't be the
mother you deserved.
504
00:38:21,125 --> 00:38:24,237
And I regret that I
missed your first step
505
00:38:24,237 --> 00:38:26,186
Your first word--
506
00:38:26,675 --> 00:38:32,027
That I never heard.
Now it seems absurd.
507
00:38:33,545 --> 00:38:35,393
can you forgive me?
508
00:38:36,733 --> 00:38:41,108
Open up your heart and let me in.
509
00:38:41,609 --> 00:38:44,612
No matter if the Fates against us turn.
510
00:38:47,827 --> 00:38:51,796
There's one thing through all of this I've learned.
511
00:38:52,031 --> 00:38:56,046
That what I need from you
Is to...
512
00:38:56,046 --> 00:39:00,246
Forgive me, I'm sorry, believe me.
513
00:39:00,778 --> 00:39:05,236
Stop hating, stop hurting, Forgive me.
514
00:39:05,814 --> 00:39:08,565
Forgive those who'd harm you,
515
00:39:08,565 --> 00:39:10,612
Do good for those who hate.
516
00:39:10,940 --> 00:39:12,875
Forgive, if not forget,
517
00:39:13,234 --> 00:39:15,079
I know it's not too late.
518
00:39:15,828 --> 00:39:19,950
Forgive me and you'll discover, too,
519
00:39:21,411 --> 00:39:34,475
That the love of your love is-- you.
520
00:39:56,395 --> 00:39:57,347
No!
521
00:40:08,848 --> 00:40:10,387
Mother?
522
00:40:11,306 --> 00:40:12,475
Solan!
523
00:40:14,418 --> 00:40:15,961
Go on.
524
00:40:25,990 --> 00:40:27,211
I love you, Mother.
525
00:40:28,775 --> 00:40:35,649
I love you, Solan.
I'll always love you.
526
00:40:56,591 --> 00:40:58,012
We're home.
527
00:40:58,617 --> 00:41:00,070
At last.
528
00:41:00,864 --> 00:41:07,649
manu2005
529
00:41:08,000 --> 00:41:11,114
Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org
37109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.