Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,760 --> 00:00:21,875
- Okay.
- Okay.
2
00:00:22,040 --> 00:00:24,076
If you want, I mean...
3
00:00:36,160 --> 00:00:38,355
Dear Lovedand Tossed Like Garbage...
4
00:00:38,520 --> 00:00:40,112
... in the world of relationships...
5
00:00:40,280 --> 00:00:43,477
... there's nothing worse than a partnerwho covers you with kisses...
6
00:00:43,640 --> 00:00:46,632
... before heading out to share her bootywith others.
7
00:00:46,800 --> 00:00:48,233
So I understand exactly...
8
00:00:48,400 --> 00:00:52,029
... why you'd want to sleep with 10of your cheating girlfriend's girlfriends.
9
00:00:52,200 --> 00:00:54,555
But as my Aunt Rosie says:
10
00:00:54,720 --> 00:00:57,678
"There's no way to teach the catthat peed on your rug a lesson.
11
00:00:57,840 --> 00:01:00,957
Sometimes it's easierjust to clean the litter box. "
12
00:01:01,120 --> 00:01:02,792
So dump her cheating ass...
13
00:01:02,960 --> 00:01:05,030
... and get back at herthe old-fashioned way:
14
00:01:05,200 --> 00:01:07,873
Find someone hotter, smarterand more fun.
15
00:01:08,040 --> 00:01:11,749
And then call your exand tell her all about it.
16
00:01:12,920 --> 00:01:14,751
Just a minute.
17
00:01:26,800 --> 00:01:28,438
I'm coming.
18
00:01:28,600 --> 00:01:30,272
Who is it?
19
00:01:52,000 --> 00:01:54,434
Hey, sorry for breaking
into your lunch.
20
00:01:54,600 --> 00:01:55,999
Don't worry, it was a salad.
21
00:01:56,160 --> 00:01:57,149
What happened here?
22
00:01:57,320 --> 00:02:01,154
Okay, Rachel Gibson, 29,
writes for The Gotham Observer.
23
00:02:01,320 --> 00:02:03,595
Her editor comes over
to bring some papers.
24
00:02:03,760 --> 00:02:05,318
The door was open. She was gone.
25
00:02:05,480 --> 00:02:07,152
Yeah, I know her column. It's funny.
26
00:02:07,320 --> 00:02:09,675
Don't know how many it helps,
but it's funny.
27
00:02:09,840 --> 00:02:14,868
And if this pile is any indication,
some of her fans are real wack jobs.
28
00:02:15,040 --> 00:02:17,235
- How long has she been missing?
- Five hours.
29
00:02:18,320 --> 00:02:20,072
Seriously?
30
00:02:20,600 --> 00:02:23,910
You know what? I'm gonna go finish
my salad. Call me when she gets back.
31
00:02:24,080 --> 00:02:26,275
No, no. She's an agoraphobic.
32
00:02:26,440 --> 00:02:30,592
Clinically diagnosed. Apparently she
hasn't left the apartment for two years.
33
00:02:31,840 --> 00:02:33,034
Not once?
34
00:02:33,200 --> 00:02:35,714
Not even to go into the hall.
35
00:03:16,680 --> 00:03:18,352
When was the last time you saw her?
36
00:03:18,520 --> 00:03:22,229
About 7:30 last night. Right before
I drove up to Killington with my ex.
37
00:03:22,400 --> 00:03:24,675
- We're gonna need to talk to him.
- He's a she.
38
00:03:26,680 --> 00:03:28,591
I'll get you her number.
39
00:03:28,760 --> 00:03:30,671
How long have you been working
for Rachel?
40
00:03:31,920 --> 00:03:33,069
About a year and a half.
41
00:03:33,240 --> 00:03:35,515
So you would know
if her agoraphobia was for real.
42
00:03:35,680 --> 00:03:37,432
It just seems a little far-fetched.
43
00:03:37,600 --> 00:03:38,794
Yeah, I thought so too.
44
00:03:38,960 --> 00:03:41,190
In fact, right after
I started working for her...
45
00:03:41,360 --> 00:03:43,635
...I pretended like I broke my leg
in the hallway.
46
00:03:43,800 --> 00:03:45,631
And I begged her to come help me.
47
00:03:45,800 --> 00:03:48,075
She was in full-on screech mode
in two seconds.
48
00:03:48,240 --> 00:03:50,515
It took a handful of medication
to calm her down.
49
00:03:50,680 --> 00:03:52,159
She had a panic attack.
50
00:03:52,320 --> 00:03:55,517
Right. And right after
she didn't fire me...
51
00:03:55,680 --> 00:03:58,114
...she told me she'd had them
since she was a kid...
52
00:03:58,280 --> 00:04:00,999
...and that staying inside
was the only way to control it.
53
00:04:02,360 --> 00:04:05,352
Bianca, we found this.
54
00:04:07,120 --> 00:04:08,838
Any idea what she uses it for?
55
00:04:09,440 --> 00:04:10,475
I don't know.
56
00:04:10,640 --> 00:04:13,359
I figured it was another gadget
she ordered in the mail.
57
00:04:13,520 --> 00:04:16,956
Even with you helping, she must have
people in and out of the apartment.
58
00:04:17,120 --> 00:04:18,109
Yeah, there's tons.
59
00:04:18,280 --> 00:04:19,554
Food delivery guys...
60
00:04:19,720 --> 00:04:22,678
...her yoga instructor,
her accountant, her dentist.
61
00:04:23,360 --> 00:04:24,952
Did anyone stand out to you?
62
00:04:26,200 --> 00:04:28,395
- Like dangerous?
- Or interested.
63
00:04:28,560 --> 00:04:31,597
People coming in regularly,
she may have struck up a relationship.
64
00:04:32,440 --> 00:04:33,919
Well, that sort of makes sense.
65
00:04:34,080 --> 00:04:36,230
- How so?
- Last week, she got flowers.
66
00:04:36,400 --> 00:04:38,311
And she loves flowers...
67
00:04:38,480 --> 00:04:41,836
...but these made her act really weird.
68
00:04:42,040 --> 00:04:43,792
Rach, I'm back.
69
00:04:45,760 --> 00:04:47,113
Oh, my God.
Let me help you.
70
00:04:47,280 --> 00:04:48,633
No, I've got it.
71
00:04:48,800 --> 00:04:51,314
- It's all right.
- I said, I've got it.
72
00:04:51,480 --> 00:04:52,469
It's okay.
73
00:04:55,280 --> 00:04:57,111
God, these are beautiful.
74
00:04:57,280 --> 00:04:58,679
Well, they were.
75
00:04:58,840 --> 00:05:02,515
I wish you could see the wild ones.
They'll be over Cherry Hill in a month.
76
00:05:02,680 --> 00:05:04,432
Yeah, if I ever make it out of here.
77
00:05:04,840 --> 00:05:06,717
Well, I could always take a picture.
78
00:05:09,480 --> 00:05:11,789
Look, I'm sorry.
I'm just in a really bad mood.
79
00:05:11,960 --> 00:05:13,871
My column's sucking today.
80
00:05:14,040 --> 00:05:15,075
It's all right.
81
00:05:19,600 --> 00:05:21,795
Who are these from, anyways?
82
00:05:26,360 --> 00:05:27,873
It's nothing.
83
00:05:28,040 --> 00:05:29,712
Okay.
84
00:05:32,600 --> 00:05:35,558
We're gonna need a list
of all the people who had access to her.
85
00:05:36,120 --> 00:05:38,190
Hey, Bianca,
I just have one more question.
86
00:05:39,880 --> 00:05:41,233
Did Rachel fire you?
87
00:05:41,720 --> 00:05:43,438
What? No.
88
00:05:43,600 --> 00:05:46,239
Well, we've... We've been going
through her schedule book.
89
00:05:46,400 --> 00:05:50,552
I'm just curious to know why she had
all these assistant interviews planned.
90
00:05:51,400 --> 00:05:54,039
I quit. I gave notice two weeks ago.
91
00:05:55,720 --> 00:05:58,917
It's not Rachel at all, she's great.
92
00:06:00,040 --> 00:06:04,318
It's just, you know, an agoraphobic
depends on you for everything...
93
00:06:04,480 --> 00:06:06,391
...and it just gets
a little overwhelming.
94
00:06:06,560 --> 00:06:08,835
So then it is about Rachel.
95
00:06:17,800 --> 00:06:19,119
Yeah.
96
00:06:19,280 --> 00:06:21,236
Oh, no, that'll be great.
97
00:06:21,840 --> 00:06:23,831
- Hey, Jack.
- What?
98
00:06:28,080 --> 00:06:29,069
No more stripes?
99
00:06:29,240 --> 00:06:32,869
- What, you think it's too much?
- No. I think it is lovely.
100
00:06:33,040 --> 00:06:37,352
All right, no, no... It's...
No, it's just Elena, she... No, she likes it.
101
00:06:37,680 --> 00:06:39,033
Yeah.
102
00:06:39,480 --> 00:06:41,755
Well, you know what? I gotta go.
103
00:06:41,960 --> 00:06:43,393
What?
104
00:06:44,160 --> 00:06:46,116
Yeah. Okay.
105
00:06:46,280 --> 00:06:48,840
All right...
No, let me call you back, okay?
106
00:06:49,000 --> 00:06:50,911
All right, so, what's up?
107
00:06:51,080 --> 00:06:53,389
Okay, so I go
to Rachel's phone records.
108
00:06:53,560 --> 00:06:56,870
Someone from Roosevelt Island
Penitentiary called her 10 days ago.
109
00:06:57,040 --> 00:06:58,871
- The FTD guy? Did you get a name?
- No.
110
00:06:59,040 --> 00:07:00,712
But I'm going through the columns...
111
00:07:00,880 --> 00:07:03,758
...and quite a few
are from the unhappily incarcerated.
112
00:07:03,920 --> 00:07:06,195
Are there the happily incarcerated?
113
00:07:06,360 --> 00:07:09,238
According to the columns,
there aren't the happily anything.
114
00:07:09,400 --> 00:07:11,516
Yeah, well, I could have told you that.
115
00:07:11,720 --> 00:07:13,312
Anyway, so...
116
00:07:13,480 --> 00:07:16,756
Just keep working on that and...
117
00:07:18,800 --> 00:07:21,075
All right, just keep working on it.
118
00:07:28,280 --> 00:07:30,953
What's next, juice box and a nap?
119
00:07:31,760 --> 00:07:33,318
Where are we with the letters?
120
00:07:33,480 --> 00:07:36,597
No luck, but there are these two people
that she keeps referencing:
121
00:07:36,760 --> 00:07:38,512
An Aunt Jimmy
and a Cousin Cleveland.
122
00:07:38,680 --> 00:07:40,352
- Now, I think...
- No, no, no.
123
00:07:40,520 --> 00:07:44,752
He means "Clammy from Cleveland"
and a cousin named Jimmy.
124
00:07:45,240 --> 00:07:47,674
- I'm just saying.
- No, I was just saying.
125
00:07:47,840 --> 00:07:49,114
These people might be real.
126
00:07:49,280 --> 00:07:51,430
And they might know something
about her.
127
00:07:54,240 --> 00:07:57,915
Couple more threat letters for you from
Rachel's editor, who's waiting for us.
128
00:07:58,440 --> 00:08:00,192
Think you can handle it?
129
00:08:04,560 --> 00:08:07,154
Somebody needs his nappy time.
130
00:08:15,560 --> 00:08:17,949
She writes some ballsy stuff
for an agoraphobic.
131
00:08:18,120 --> 00:08:19,439
She ever piss any fans off?
132
00:08:19,600 --> 00:08:22,068
Oh, sure, sure.
We've had to refer some to the police.
133
00:08:22,240 --> 00:08:24,708
There's no way anyone,
not from the paper or Bianca...
134
00:08:24,880 --> 00:08:26,552
...would've given out
Rachel's address.
135
00:08:26,720 --> 00:08:29,871
There's some convict that's been
writing to her on a regular basis.
136
00:08:30,040 --> 00:08:31,792
She never said anything about it
to me.
137
00:08:31,960 --> 00:08:34,349
- And she normally would?
- Oh, yeah.
138
00:08:34,520 --> 00:08:37,637
Though at her last book signing,
we have a packed house downtown...
139
00:08:37,800 --> 00:08:39,313
...and Rachel is a no-show.
140
00:08:39,480 --> 00:08:42,995
So I go back to her apartment
to see if she's okay.
141
00:08:43,400 --> 00:08:45,311
- Rachel.
- Leave me alone.
142
00:08:45,480 --> 00:08:47,516
Let me in, damn it.
I need to talk to you.
143
00:08:47,680 --> 00:08:51,878
Hey, what are you doing? Hey,
what are you...? What are you doing?
144
00:08:52,360 --> 00:08:54,032
Hey, hey.
145
00:08:54,320 --> 00:08:58,233
Rachel? It's okay. He's gone.
Let me in, okay? Rachel?
146
00:08:58,400 --> 00:09:00,789
Are you in there?
The hell was that about?
147
00:09:00,960 --> 00:09:03,349
- Mind telling me what's going on here?
- It's nothing.
148
00:09:03,520 --> 00:09:06,114
- You have a book signing.
- I know. I'm sorry. I can't.
149
00:09:06,280 --> 00:09:08,350
- Why not? You can't what?
- I can't go outside.
150
00:09:08,520 --> 00:09:10,511
You can and you will.
The car is outside.
151
00:09:10,680 --> 00:09:13,114
- We can still make it...
- I'm serious. I can't go.
152
00:09:13,280 --> 00:09:16,955
Everything's getting scary and crazy and
my anxiety attacks are getting worse.
153
00:09:17,120 --> 00:09:18,872
- You're taking meds.
- It's not working.
154
00:09:19,040 --> 00:09:21,270
What are you gonna do?
Stay inside? For how long?
155
00:09:21,440 --> 00:09:23,556
Until I feel better.
156
00:09:25,000 --> 00:09:28,151
And here we are, two years later,
and she hasn't left the apartment.
157
00:09:28,320 --> 00:09:29,673
Until today.
158
00:09:29,840 --> 00:09:31,990
- Did you file a police report?
- I did.
159
00:09:32,160 --> 00:09:34,879
But they didn't have much to go on.
I assumed it was a fan.
160
00:09:35,040 --> 00:09:38,237
They're needy and tend to get angry
if Rachel doesn't respond to them.
161
00:09:38,400 --> 00:09:40,755
Okay, thank you.
162
00:09:45,480 --> 00:09:46,469
- Hey.
- Hey.
163
00:09:46,640 --> 00:09:50,030
Called you as soon as I heard the walkie
call tone. There's been two more.
164
00:09:50,200 --> 00:09:52,430
- Any idea where the signal's from?
- Not exactly.
165
00:09:52,600 --> 00:09:56,149
It's your typical two-way with two-mile
range on an FRS frequency.
166
00:09:56,320 --> 00:09:59,437
- The the range is environment specific.
- Okay, in English, please.
167
00:09:59,600 --> 00:10:03,195
In a place like this, those two miles
get cut down because of wall density...
168
00:10:03,360 --> 00:10:06,397
...and frequency interference,
so we're down to about 200 yards.
169
00:10:06,560 --> 00:10:09,074
Which could mean upstairs,
across the street, you know.
170
00:10:09,240 --> 00:10:10,673
- You're good.
- Thanks.
171
00:10:10,840 --> 00:10:13,400
- I didn't sleep through class at Quantico.
- I did.
172
00:10:13,560 --> 00:10:15,596
- You ready?
- I am, yep.
173
00:10:15,760 --> 00:10:17,557
Here, give it a shot.
174
00:10:18,120 --> 00:10:19,519
Hello?
175
00:10:23,400 --> 00:10:25,436
Rachel, is that you?
176
00:10:25,960 --> 00:10:29,316
No, this isn't Rachel.
My name is Samantha Spade.
177
00:10:29,480 --> 00:10:31,471
Can you tell me your name?
178
00:10:33,400 --> 00:10:34,913
Where did he take Rachel?
179
00:10:35,080 --> 00:10:37,548
I'm with the FBI.
We're actually looking for Rachel.
180
00:10:37,720 --> 00:10:39,073
Did you see someone take her?
181
00:10:40,240 --> 00:10:42,390
A man in an orange sweatshirtgrabbed her.
182
00:10:42,560 --> 00:10:45,233
She was kicking and fighting.
183
00:10:45,440 --> 00:10:47,032
Through there.
184
00:10:48,480 --> 00:10:50,789
Okay, well, maybe
you can help me find her.
185
00:10:50,960 --> 00:10:54,350
Why don't you tell me your name
and where you live?
186
00:11:12,360 --> 00:11:15,238
I'm sorry, until I got home,
I had no idea Rachel was missing.
187
00:11:15,400 --> 00:11:16,958
How is it that you know Rachel?
188
00:11:17,120 --> 00:11:19,873
Eli was selling meringues
around the neighborhood...
189
00:11:20,040 --> 00:11:21,598
...and they just hit it off.
190
00:11:21,760 --> 00:11:23,637
Eli told her he was afraid of the dark.
191
00:11:23,800 --> 00:11:25,950
She got him the two-way
for when he got scared.
192
00:11:26,120 --> 00:11:29,317
Didn't bother you that this woman
was taking an interest in your son?
193
00:11:29,480 --> 00:11:32,153
With her condition,
I thought it was probably harmless.
194
00:11:32,320 --> 00:11:36,598
I listened a bit at the beginning.
They talk a lot about sports.
195
00:11:39,800 --> 00:11:44,078
Eli, honey, these people are here
to ask you some questions, okay?
196
00:11:44,240 --> 00:11:46,993
Hey, Eli. We spoke on the radio,
remember?
197
00:11:47,160 --> 00:11:49,674
- Do you mind if I sit down?
- Sure.
198
00:11:50,400 --> 00:11:53,153
I'm Samantha, this is Martin.
199
00:11:53,320 --> 00:11:54,719
Hey.
200
00:11:54,880 --> 00:11:57,713
So you saw your friend Rachel
get taken away?
201
00:11:58,200 --> 00:12:00,395
I was playing over there.
202
00:12:01,360 --> 00:12:03,635
I saw her with that man.
203
00:12:26,960 --> 00:12:31,078
I tried the two-way
but I knew she wouldn't answer.
204
00:12:31,240 --> 00:12:34,277
As soon as my mom came home,
I told her.
205
00:12:34,440 --> 00:12:37,830
Now, did Rachel ever mention
someone that she was afraid of...
206
00:12:38,000 --> 00:12:40,912
...or something that was upsetting her?
- Sort of.
207
00:12:41,880 --> 00:12:42,995
What do you mean?
208
00:12:47,160 --> 00:12:50,197
Last night,
when we talked at bedtime...
209
00:12:50,360 --> 00:12:53,079
...she was scared. I could tell.
210
00:12:53,240 --> 00:12:56,630
He took away my night-light
because he hates me.
211
00:12:56,800 --> 00:12:58,438
Your dad doesn 't hate you, Eli.
212
00:12:58,600 --> 00:13:01,672
Otherwise, he wouldn 't take off workand go to your soccer games...
213
00:13:01,840 --> 00:13:02,989
... and your field trips.
214
00:13:03,160 --> 00:13:05,230
Then why did he do it?
215
00:13:06,040 --> 00:13:08,508
I think he's trying to help youget over being scared.
216
00:13:09,480 --> 00:13:11,436
It's no fun being scared.
217
00:13:15,280 --> 00:13:17,635
It's just really dark in here.
218
00:13:17,920 --> 00:13:20,673
When I was a kid, I got scared a lot.
219
00:13:20,960 --> 00:13:23,428
A lot more than you do.
220
00:13:23,800 --> 00:13:29,033
Until one day I realized the dark
is just light hidden under an umbrella.
221
00:13:29,200 --> 00:13:31,953
The light's always there,
it's just covered up.
222
00:13:32,120 --> 00:13:35,749
I guess. I just kind of liked it better
when I can see it.
223
00:13:37,160 --> 00:13:41,756
Well, sometimes we have to face
our fears to get to where we wanna go.
224
00:13:42,120 --> 00:13:43,439
Where do we wanna go?
225
00:13:50,200 --> 00:13:52,998
We're gonna need to talk about that
tomorrow. Is that okay?
226
00:13:53,160 --> 00:13:54,388
Okay.
227
00:13:54,560 --> 00:13:56,437
Night, Rachel.
228
00:13:56,600 --> 00:13:58,670
Sweet dreams, Eli.
229
00:14:01,560 --> 00:14:04,632
Usually she's funny.
It makes me feel better.
230
00:14:04,800 --> 00:14:09,032
But last night, I didn't feel better.
231
00:14:09,600 --> 00:14:13,275
Now, this guy in the orange sweatshirt.
Anything else you can tell us about him?
232
00:14:15,040 --> 00:14:16,109
Okay.
233
00:14:17,120 --> 00:14:19,236
You want me to keep
an eye out for him?
234
00:14:19,400 --> 00:14:20,913
I've got my telescope.
235
00:14:21,480 --> 00:14:23,869
That is a fantastic idea.
236
00:14:24,040 --> 00:14:26,793
You're starting to think
like an FBI agent.
237
00:14:27,280 --> 00:14:29,714
Thanks, Eli. Thank you.
238
00:14:29,880 --> 00:14:31,279
Okay.
239
00:14:39,680 --> 00:14:42,752
I've got Rachel's credit-card bills here.
240
00:14:43,320 --> 00:14:45,117
Looks like the mystery flowers?
241
00:14:45,280 --> 00:14:46,554
She sent them to herself.
242
00:14:47,200 --> 00:14:48,599
Thank you so much.
243
00:14:48,760 --> 00:14:51,672
Okay, that was Roosevelt Island.
They checked their call log.
244
00:14:51,840 --> 00:14:54,479
The convict who called Rachel
was a Roger Kilburn.
245
00:14:54,640 --> 00:14:56,358
A.k.a. "Pookie Bear."
246
00:14:56,520 --> 00:14:58,875
Was there five years
for assault with a deadly weapon.
247
00:14:59,040 --> 00:15:01,873
- He got out?
- Last week.
248
00:15:07,520 --> 00:15:08,589
Pookie Bear?
249
00:15:08,760 --> 00:15:10,557
Yeah, you wanna make something
of it?
250
00:15:10,720 --> 00:15:13,359
What, are we in grade school?
251
00:15:14,920 --> 00:15:16,433
Sorry.
252
00:15:17,040 --> 00:15:18,871
Taking offense at everything.
253
00:15:19,040 --> 00:15:21,349
It's my main issue presently.
254
00:15:21,600 --> 00:15:25,513
But just so you know,
I didn't pick "Pookie Bear," she did.
255
00:15:27,040 --> 00:15:29,600
- She did.
- Why were you calling Rachel?
256
00:15:29,880 --> 00:15:31,074
To say thank you.
257
00:15:31,240 --> 00:15:34,949
What, for how her tax dollars provided
you with such nice accommodation?
258
00:15:35,440 --> 00:15:38,113
Your cynicism
is making me uncomfortable.
259
00:15:38,280 --> 00:15:39,918
Oh, I'm really sorry, Pookie.
260
00:15:42,400 --> 00:15:44,868
I called her to thank her
for helping me figure out...
261
00:15:45,040 --> 00:15:47,156
...how to be a good dad from prison.
262
00:15:48,360 --> 00:15:53,593
When I got sent away,
my son was 4, my wife was pissed.
263
00:15:56,200 --> 00:15:59,715
I didn't have the emotional vocabulary
to process my true feelings.
264
00:16:00,720 --> 00:16:03,598
And a newspaper column fixed it?
265
00:16:03,920 --> 00:16:05,876
Wasn't the column.
266
00:16:07,040 --> 00:16:10,794
She took a personal interest in me,
wrote all the time.
267
00:16:10,960 --> 00:16:12,757
We were friends.
268
00:16:13,160 --> 00:16:14,309
I wouldn't hurt her.
269
00:16:14,720 --> 00:16:16,790
Did she say anything to you
over the phone...
270
00:16:16,960 --> 00:16:18,916
...that might explain
what happened to her?
271
00:16:19,440 --> 00:16:20,919
No.
272
00:16:21,240 --> 00:16:25,313
But while we were talking,
she asked me to stop by when I got out.
273
00:16:25,480 --> 00:16:27,755
I just didn't know.
274
00:16:27,920 --> 00:16:31,230
Some people like apple, some like pecan,
others, blueberry.
275
00:16:31,400 --> 00:16:34,631
So I brought blueberry, but they're not
in season, so they're frozen.
276
00:16:34,800 --> 00:16:36,711
No, thank you, gosh.
277
00:16:36,880 --> 00:16:39,519
I love pie of any kind.
278
00:16:39,680 --> 00:16:41,033
So how's your son?
279
00:16:42,120 --> 00:16:45,908
He's cute. And smart.
Nothing like his dad.
280
00:16:46,440 --> 00:16:48,476
- You're smart.
- Right.
281
00:16:49,000 --> 00:16:50,991
I ought to bring you on job interviews.
282
00:16:51,160 --> 00:16:52,673
That may be a little difficult.
283
00:16:53,440 --> 00:16:54,555
Oh, yeah, sorry.
284
00:16:55,080 --> 00:16:56,957
Don't be silly.
Let me get you some milk.
285
00:16:57,120 --> 00:17:01,671
No, I can imagine that it's hard for you
to understand after being in prison...
286
00:17:01,840 --> 00:17:05,037
...why I would stay here
if I don't even need to.
287
00:17:05,360 --> 00:17:07,032
That's...
288
00:17:07,520 --> 00:17:09,988
That's one of the reasons
I wanted to see you, Roger.
289
00:17:10,160 --> 00:17:13,550
Hey, you can call me Pookie Bear
if that helps.
290
00:17:16,680 --> 00:17:18,591
I need a favor, Pookie Bear.
291
00:17:19,160 --> 00:17:21,310
Anything. I'd do anything for you.
292
00:17:22,480 --> 00:17:24,391
I need a gun.
Think you can get me one?
293
00:17:25,280 --> 00:17:28,272
Well, l... Probably, but I'd rather not.
294
00:17:28,800 --> 00:17:30,518
Please.
295
00:17:31,440 --> 00:17:32,873
There's something I have to do.
296
00:17:33,040 --> 00:17:37,113
I haven't been out there in a long time,
and everything out there scares me.
297
00:17:37,280 --> 00:17:42,195
And I wouldn't ask you this
if it wasn't really, really important.
298
00:17:42,720 --> 00:17:44,551
Please.
299
00:17:47,400 --> 00:17:49,311
How could I say no?
300
00:17:49,760 --> 00:17:51,113
So I got her a small one.
301
00:17:51,280 --> 00:17:53,111
And violated your parole.
302
00:17:53,480 --> 00:17:57,393
I assume finding Rachel is more
important than busting Pookie Bear.
303
00:17:59,080 --> 00:18:02,038
She say where she was going
or what she needed the gun for?
304
00:18:02,200 --> 00:18:04,316
Nope. And I asked.
305
00:18:05,800 --> 00:18:07,916
Where were you this morning,
Mr. Bear?
306
00:18:08,480 --> 00:18:10,710
With my son, Caleb.
307
00:18:10,880 --> 00:18:12,233
His mom will tell you.
308
00:18:23,560 --> 00:18:26,358
Okay, thanks. Yeah.
309
00:18:26,520 --> 00:18:29,478
They've checked every delivery service
within a 20-block radius.
310
00:18:29,640 --> 00:18:31,358
None of them wear orange.
311
00:18:34,640 --> 00:18:38,758
I tell you, agoraphobia, it's so bizarre.
312
00:18:39,720 --> 00:18:42,314
Well, when I was a kid,
I was afraid of tomatoes.
313
00:18:43,080 --> 00:18:44,513
Tomatoes?
314
00:18:44,680 --> 00:18:46,398
What, like they were gonna
attack you?
315
00:18:46,560 --> 00:18:47,993
No. I just hated them.
316
00:18:48,160 --> 00:18:50,151
I hated the little gross seeds.
317
00:18:50,320 --> 00:18:53,039
I hated the pulpy pulpiness.
I hated everything about them.
318
00:18:53,200 --> 00:18:56,112
I was always terrified
that they were gonna end up in my food.
319
00:18:56,280 --> 00:18:59,352
So would I check everything:
Fruit salads, desserts, everything.
320
00:18:59,520 --> 00:19:02,159
Took me about 20 minutes
before I could start eating.
321
00:19:02,320 --> 00:19:03,594
But you got over it.
322
00:19:03,760 --> 00:19:07,196
Yeah, the high school cafeteria
kind of shamed it out of me.
323
00:19:07,560 --> 00:19:12,111
I just can't really imagine what it must
be like, being afraid of the whole world.
324
00:19:12,280 --> 00:19:14,350
- You know?
- Yeah.
325
00:19:15,960 --> 00:19:19,748
Hey, what...? What if you were
afraid of the whole world?
326
00:19:19,920 --> 00:19:23,959
What do you think it would it take
to really drive you out of the house?
327
00:19:26,080 --> 00:19:27,718
I don't know.
328
00:19:28,880 --> 00:19:31,678
Agent Fitzgerald, you there? Over.
329
00:19:31,840 --> 00:19:33,876
Yeah, little buddy, I'm here. Over.
330
00:19:36,000 --> 00:19:38,230
I see him. Behind you.
331
00:19:38,920 --> 00:19:40,592
In the green vest.
332
00:19:40,760 --> 00:19:43,593
- That's the man that took Rachel.
- I got him, let's go.
333
00:19:44,600 --> 00:19:45,953
- Hey.
- FBI.
334
00:19:46,120 --> 00:19:48,588
Keep your hands
where we can see them.
335
00:19:48,760 --> 00:19:50,876
Okay, Goldilocks,
please, don't shoot.
336
00:19:51,040 --> 00:19:53,235
- Please, don't...
- He's clean.
337
00:19:53,560 --> 00:19:55,596
- What's your name?
- Wei Fan.
338
00:19:55,760 --> 00:19:57,034
- Wei what?
- Wei Fan.
339
00:19:57,200 --> 00:19:58,713
- "Way Fun"?
- Wei Fan.
340
00:19:58,880 --> 00:19:59,869
Okay, Way Fun...
341
00:20:00,040 --> 00:20:01,758
- Wei Fan.
- You know... All right.
342
00:20:01,920 --> 00:20:05,595
We have a witness who saw you
forcibly remove Rachel Gibson...
343
00:20:05,760 --> 00:20:07,910
...from her apartment. Where is she?
344
00:20:08,080 --> 00:20:10,469
I don't know.
I just did what she asked me to do.
345
00:20:10,640 --> 00:20:13,074
What, she asked you to drag her
out of her apartment?
346
00:20:13,240 --> 00:20:15,276
She said she couldn't do it herself.
347
00:20:15,440 --> 00:20:17,396
Look, I deliver her laundry.
348
00:20:17,560 --> 00:20:20,870
She said to come by this morning
for a little extra cash.
349
00:20:21,040 --> 00:20:23,474
It's a phobia. An illness in my head.
350
00:20:23,640 --> 00:20:25,835
You gotta be kidding me, lady.
351
00:20:26,000 --> 00:20:28,992
Out. In. See? It's easy.
352
00:20:29,160 --> 00:20:32,470
I know it's hard for you to understand,
but could you stop doing that?
353
00:20:36,480 --> 00:20:38,471
Just get me down the street.
354
00:20:38,640 --> 00:20:39,709
That's all I gotta do?
355
00:20:47,840 --> 00:20:49,114
What the hell is that for?
356
00:20:51,640 --> 00:20:53,358
It's not for you, I promise.
357
00:20:55,960 --> 00:20:57,109
All right, let's do this.
358
00:21:01,960 --> 00:21:03,439
All right. Pull me out the door.
359
00:21:08,160 --> 00:21:10,355
Wei! Wei! No! No!
360
00:21:12,560 --> 00:21:14,073
No.
361
00:21:15,800 --> 00:21:18,155
Come on. Get in here.
Get me out of here.
362
00:21:18,320 --> 00:21:20,914
- Come on.
- Okay, okay.
363
00:21:21,880 --> 00:21:24,599
Oh, my God! No!
364
00:21:24,760 --> 00:21:27,035
No, Wei, no. No!
365
00:21:27,200 --> 00:21:29,555
Wei, no!
366
00:21:31,640 --> 00:21:33,278
I have no insurance!
367
00:21:33,600 --> 00:21:35,830
Get in here! Push me out! Come on!
368
00:21:36,000 --> 00:21:38,753
- Come on!
- Oh, okay, okay, okay.
369
00:21:38,920 --> 00:21:41,036
Oh, on count of three.
370
00:21:41,200 --> 00:21:44,510
One, two, three.
371
00:21:45,320 --> 00:21:47,390
Oh, God!
372
00:21:49,920 --> 00:21:52,832
Once I got her out of her apartment,
it was easier.
373
00:21:53,000 --> 00:21:55,753
Okay, did she say why she wanted
to leave so desperately?
374
00:21:55,920 --> 00:21:57,672
I didn't ask.
375
00:21:58,680 --> 00:22:02,116
Look, a crazy lady paid me 50 bucks
to drag her out of her house.
376
00:22:02,280 --> 00:22:04,191
That's all I know.
377
00:22:04,360 --> 00:22:06,669
Last time I saw her,
she was right there.
378
00:22:06,840 --> 00:22:10,753
She wasn't having a good time,
but she was alive.
379
00:22:27,480 --> 00:22:28,913
Wei Fan's story checks out.
380
00:22:29,080 --> 00:22:32,038
A storeowner across the street
saw her get into a minivan cab...
381
00:22:32,200 --> 00:22:33,394
...at around 8: 15 a.m.
382
00:22:33,560 --> 00:22:35,232
A minivan cab.
383
00:22:35,400 --> 00:22:36,594
That narrows it down, huh?
384
00:22:36,760 --> 00:22:40,719
Yeah, Martin's checking medallions,
trying to figure out which one it was.
385
00:22:41,360 --> 00:22:42,349
Who's that?
386
00:22:42,520 --> 00:22:45,318
It's the guy that was banging
on Rachel's door two years ago.
387
00:22:45,480 --> 00:22:47,391
I got it from the editor's police report.
388
00:22:47,560 --> 00:22:50,916
I know who that is. Peter Hill,
used to write her letters. Check it out.
389
00:22:51,080 --> 00:22:53,275
- What did he want?
- To apologize.
390
00:22:53,440 --> 00:22:55,715
This is Taylor,
I need you to go pick somebody up.
391
00:22:55,880 --> 00:22:58,348
Wow, he says
he caused her agoraphobia.
392
00:22:58,520 --> 00:23:00,829
- He say how?
- No, not in this letter.
393
00:23:01,000 --> 00:23:03,355
If he's the one who drove her
into the apartment...
394
00:23:03,520 --> 00:23:06,830
...maybe he's got something to do
with why she's not in it anymore.
395
00:23:07,000 --> 00:23:08,433
All right.
396
00:23:08,960 --> 00:23:10,518
Thanks for coming in, Mr. Hill.
397
00:23:10,680 --> 00:23:11,954
Thank you?
398
00:23:12,120 --> 00:23:14,350
I feel like a prisoner here.
What's this about?
399
00:23:14,520 --> 00:23:17,159
About you harassing Rachel Gibson
for the past two years.
400
00:23:17,480 --> 00:23:18,959
Rachel? What?
401
00:23:19,120 --> 00:23:20,997
I wasn't harassing her.
402
00:23:22,240 --> 00:23:23,992
Mr. Hill, are you drunk?
403
00:23:25,880 --> 00:23:28,269
It's after work,
and this is my living room.
404
00:23:32,040 --> 00:23:33,996
I was in my living room.
405
00:23:34,160 --> 00:23:37,550
- It's a free country, I can have a drink...
- Where is Rachel Gibson?
406
00:23:38,520 --> 00:23:39,555
How should I know?
407
00:23:39,720 --> 00:23:42,393
You wrote, saying you were responsible
for her condition.
408
00:23:42,560 --> 00:23:43,595
I know what I wrote.
409
00:23:43,760 --> 00:23:46,194
I think you've been
going after her for so long...
410
00:23:46,360 --> 00:23:48,430
...she got a gun,
she decided to go after you.
411
00:23:48,600 --> 00:23:50,318
She didn't come after me.
412
00:23:50,480 --> 00:23:52,596
I'm not some crazed fan, okay?
413
00:23:52,760 --> 00:23:55,638
I went to school with Rachel.
We were best friends.
414
00:23:55,800 --> 00:23:57,074
You're a stalker, Mr. Hill.
415
00:23:57,240 --> 00:24:00,915
You are the principal suspect
in a kidnapping case.
416
00:24:01,080 --> 00:24:03,116
You've written
I don't know how many letters...
417
00:24:03,280 --> 00:24:05,555
...you're a drunk,
and apparently you're an idiot.
418
00:24:07,160 --> 00:24:08,991
I am not a drunk.
419
00:24:10,520 --> 00:24:12,750
Okay. What happened?
420
00:24:15,320 --> 00:24:17,550
We were 14.
421
00:24:18,000 --> 00:24:20,514
And we broke into
my uncle's bowling alley...
422
00:24:20,680 --> 00:24:23,513
...like we'd done
a hundred times before.
423
00:24:27,560 --> 00:24:30,632
Eventually, I'm gonna be too big
to climb through the window.
424
00:24:30,800 --> 00:24:33,234
Not gonna happen.
You got the metabolism of a ferret.
425
00:24:33,400 --> 00:24:36,870
That sounded like a compliment, Stitch,
yet you've compared me to a ferret.
426
00:24:37,040 --> 00:24:39,031
I was gonna go mongoose,
but they're mean.
427
00:24:39,200 --> 00:24:40,599
Come on.
428
00:24:42,880 --> 00:24:45,553
It's freezing in here.
Can't bowl like this.
429
00:24:45,720 --> 00:24:49,429
What do you want me to tell Uncle Joe?
"Keep the heat on for when we break in"?
430
00:24:49,600 --> 00:24:53,036
Fine, but if my fingers fall off,
I want a rematch.
431
00:24:53,320 --> 00:24:55,754
- The bar key's not here.
- I don't need anything.
432
00:24:55,920 --> 00:24:59,071
- I can't bowl without beer.
- There's a reason I beat you every time.
433
00:24:59,240 --> 00:25:02,073
Yeah, it's because
you're a really good bowler.
434
00:25:02,240 --> 00:25:04,879
I'm gonna run home.
Dad's got a twelver in the fridge.
435
00:25:05,040 --> 00:25:07,031
Got a test tomorrow.
I don't wanna be here.
436
00:25:07,200 --> 00:25:09,714
I'm gonna be gone 20 minutes.
Plug in the jukeboxes.
437
00:25:09,880 --> 00:25:10,949
You can rock the house.
438
00:25:13,400 --> 00:25:16,039
Guess it's just you and me, kid.
439
00:25:16,600 --> 00:25:18,795
My mom busted me getting beer
out of the fridge.
440
00:25:18,960 --> 00:25:21,918
- I couldn't tell we snuck into the alley.
- You never went back.
441
00:25:22,080 --> 00:25:24,275
- No.
- Any chance someone broke in...
442
00:25:24,440 --> 00:25:27,000
...and did something to Rachel?
- I don't think so.
443
00:25:27,160 --> 00:25:32,518
But whatever did happen,
she never spoke to me again.
444
00:25:34,520 --> 00:25:35,748
Kids always picked on us.
445
00:25:36,920 --> 00:25:39,514
She was too smart
and I was a screwup.
446
00:25:40,360 --> 00:25:42,749
But we had each other's backs.
447
00:25:43,320 --> 00:25:45,754
That night, though, I let her down.
448
00:25:46,120 --> 00:25:47,678
I just don't know how.
449
00:25:47,840 --> 00:25:50,035
What did you say you called her
back then?
450
00:25:50,200 --> 00:25:51,872
Stitch?
451
00:25:52,040 --> 00:25:54,031
It was her nickname in school.
452
00:25:54,200 --> 00:25:55,758
She was funny, you know?
453
00:25:55,920 --> 00:25:57,433
Always had us in stitches.
454
00:25:58,480 --> 00:26:00,471
I think you're gonna need this
more than me.
455
00:26:01,080 --> 00:26:02,513
Oh, coffee?
456
00:26:02,680 --> 00:26:04,033
I never touch it.
457
00:26:07,920 --> 00:26:09,911
Horny at the office?
458
00:26:10,080 --> 00:26:12,640
Well... It's... Yeah, see, right here,
last week.
459
00:26:12,800 --> 00:26:14,074
"Dear Horny at the Office...
460
00:26:14,240 --> 00:26:16,800
...you're becoming more and more
like my buddy Stitch...
461
00:26:16,960 --> 00:26:20,555
...in love with a coworker, yet no idea
how to approach the individual."
462
00:26:20,720 --> 00:26:21,914
So if Rachel is Stitch...
463
00:26:22,080 --> 00:26:24,469
Then there's only one person
the coworker could be.
464
00:26:24,640 --> 00:26:26,198
Exactly.
465
00:26:26,960 --> 00:26:28,393
Here.
466
00:26:31,120 --> 00:26:34,032
The reason Rachel didn't tell you
who the flowers were from...
467
00:26:34,200 --> 00:26:35,838
...is because she got them for you.
468
00:26:38,040 --> 00:26:39,871
Were you having an affair with her?
469
00:26:40,440 --> 00:26:41,589
No.
470
00:26:41,760 --> 00:26:43,273
Bianca, where is she?
471
00:26:44,240 --> 00:26:45,309
I don't know.
472
00:26:48,440 --> 00:26:51,318
Oh, my God,
you think I did something to her.
473
00:26:52,080 --> 00:26:54,230
Why would I?
474
00:26:54,680 --> 00:26:56,033
I'm in love with her.
475
00:26:56,840 --> 00:26:58,273
Is that why you quit?
476
00:26:59,200 --> 00:27:00,474
Yeah.
477
00:27:00,640 --> 00:27:04,553
Who lives in Cedar Grove?
478
00:27:05,160 --> 00:27:06,559
I grew up in Cedar Grove.
479
00:27:06,920 --> 00:27:08,751
Rachel took a cab there this morning.
480
00:27:08,920 --> 00:27:11,150
Well, why would she go out...?
481
00:27:11,560 --> 00:27:13,073
Oh, my God.
482
00:27:13,640 --> 00:27:16,518
This must have something to do
with my father.
483
00:27:19,040 --> 00:27:22,715
No, Mom, I just...
I wasn't thinking of myself...
484
00:27:22,880 --> 00:27:25,519
...I just miss you guys.
485
00:27:27,240 --> 00:27:29,276
No, I'm fine.
486
00:27:29,440 --> 00:27:30,475
All right.
487
00:27:30,640 --> 00:27:32,995
Just forget that I called, okay?
488
00:27:33,160 --> 00:27:36,311
No, it's fine. I'm all right.
489
00:27:36,480 --> 00:27:38,152
Just forget it.
490
00:27:44,840 --> 00:27:46,671
You okay?
491
00:27:51,560 --> 00:27:54,120
My dad's 60th birthday tomorrow.
492
00:27:54,280 --> 00:27:56,077
You haven't seen him in a long time?
493
00:27:56,240 --> 00:27:57,912
It's been six years.
494
00:27:58,080 --> 00:28:00,116
Since I came out.
495
00:28:01,960 --> 00:28:04,872
I just figured maybe
it was the right time. I even...
496
00:28:05,120 --> 00:28:07,156
Even bought him a stupid gift.
497
00:28:08,320 --> 00:28:09,753
What did your mother say?
498
00:28:10,160 --> 00:28:11,354
She said not to come.
499
00:28:11,520 --> 00:28:16,435
That it was a festive affair
and that I would only give him agita.
500
00:28:16,600 --> 00:28:19,672
Well, who cares what your mother says?
You should just go anyway.
501
00:28:19,840 --> 00:28:22,991
No, it was a stupid idea.
502
00:28:23,160 --> 00:28:24,195
Hey.
503
00:28:29,520 --> 00:28:33,308
It wasn't a stupid idea. It took
a lot of guts to call after that long.
504
00:28:38,080 --> 00:28:39,911
Well, you should at least
send the gift.
505
00:28:40,640 --> 00:28:42,039
Why?
506
00:28:42,200 --> 00:28:44,236
Lt'll only ruin his day.
507
00:28:44,400 --> 00:28:46,038
Well, then, I'll send the gift.
508
00:28:46,760 --> 00:28:49,797
No, Rach, just leave it alone.
509
00:28:52,240 --> 00:28:55,038
Later, I went to look for it
and I couldn't find it.
510
00:28:55,200 --> 00:28:56,838
But she must be taking it to him.
511
00:28:57,760 --> 00:29:00,320
You were leaving,
so she wanted to win you back.
512
00:29:01,280 --> 00:29:02,429
Oh, my God.
513
00:29:02,600 --> 00:29:04,716
What if my father
did something to her?
514
00:29:04,880 --> 00:29:07,030
Like what? What would he do?
515
00:29:08,320 --> 00:29:13,713
When I was 18, I changed
my last name from Marcello to Stone.
516
00:29:14,800 --> 00:29:17,314
As in Boss Sal Marcello?
517
00:29:17,760 --> 00:29:20,558
Well, if you meet him,
he prefers "Don Sal Marcello."
518
00:29:20,720 --> 00:29:22,676
He thinks "boss"
is a little white collar.
519
00:29:23,360 --> 00:29:25,430
I'll bear that in mind.
520
00:29:32,760 --> 00:29:33,829
- Hey.
- Hey.
521
00:29:34,000 --> 00:29:36,560
So Organized Crime
has two addresses for Marcello.
522
00:29:36,720 --> 00:29:38,915
This is the closest
to where Rachel was dropped.
523
00:29:39,080 --> 00:29:41,435
Family olive-oil business?
You gotta be kidding me.
524
00:29:41,600 --> 00:29:45,354
- Guy's gotta make a buck.
- At least he's not in waste management.
525
00:29:47,360 --> 00:29:49,157
I'd call him.
526
00:29:53,200 --> 00:29:55,589
What is this, Charlie's Angels?
527
00:29:55,760 --> 00:29:57,034
I'm Special Agent Johnson...
528
00:29:57,200 --> 00:30:00,078
...this is Special Agent Spade
and Special Agent Delgado.
529
00:30:00,240 --> 00:30:01,514
Well, isn't that special.
530
00:30:03,160 --> 00:30:04,354
You got a warrant, toots?
531
00:30:04,520 --> 00:30:06,875
You got an unlicensed firearm
in that jacket?
532
00:30:07,040 --> 00:30:08,951
Let's frisk each other,
see what we find.
533
00:30:09,120 --> 00:30:10,838
We need to speak to Mr. Marcello.
534
00:30:11,480 --> 00:30:14,074
- He's in the middle of something.
- I'm done.
535
00:30:26,880 --> 00:30:30,190
Mr. Marcello, we're looking for a woman
by the name of Rachel Gibson.
536
00:30:30,760 --> 00:30:33,672
- Can I get you something to drink?
- We're busy.
537
00:30:34,640 --> 00:30:36,437
Oh, too busy for espresso?
538
00:30:37,240 --> 00:30:38,832
- I'll have a latte.
- Cappuccino.
539
00:30:39,000 --> 00:30:41,878
- Double.
- See now, that's better. Please.
540
00:30:45,320 --> 00:30:47,356
We're still looking for Rachel Gibson.
541
00:30:48,520 --> 00:30:52,195
I know who you're looking for.
She came in at lunch.
542
00:30:57,000 --> 00:30:58,479
She says she knows Bianca.
543
00:31:01,840 --> 00:31:04,593
- What did I ever do to you?
- Nothing.
544
00:31:04,760 --> 00:31:06,716
Well, I didn't think so.
545
00:31:10,720 --> 00:31:14,156
Bianca wanted me to give you this.
Happy birthday.
546
00:31:14,520 --> 00:31:16,636
My birthday?
547
00:31:25,280 --> 00:31:27,157
Bianca.
548
00:31:35,080 --> 00:31:37,150
We used to fish a lot.
549
00:31:42,360 --> 00:31:46,558
Bianca better than all her brothers.
I mean, she had the wrist for it, she...
550
00:31:46,720 --> 00:31:48,199
She.
551
00:31:49,240 --> 00:31:50,753
Flies.
552
00:31:52,040 --> 00:31:53,632
Sit.
553
00:31:57,440 --> 00:32:01,149
- So why didn't she bring it herself?
- She was afraid you'd blow a gasket.
554
00:32:03,760 --> 00:32:05,990
She's the one that left me.
555
00:32:06,160 --> 00:32:10,199
She announced she was a lesbian
and she disappeared out that door.
556
00:32:10,360 --> 00:32:12,316
And I tried to understand. I tried to...
557
00:32:12,480 --> 00:32:14,311
For weeks I had that K. D...
558
00:32:14,480 --> 00:32:16,152
- K. D... K.D.
- K.D. Lang.
559
00:32:16,320 --> 00:32:18,993
Lang. I had that K.D. Lang
stuck in my head.
560
00:32:19,640 --> 00:32:21,915
Well, that's not
how she remembers it.
561
00:32:22,800 --> 00:32:25,997
I waited a long time
for my little girl to come home.
562
00:32:26,160 --> 00:32:29,391
You miss her so much, why don't you
swallow your pride and call her?
563
00:32:32,200 --> 00:32:35,351
It's ballsy for you to show up here.
564
00:32:35,720 --> 00:32:42,319
All I'm saying is that your daughter
is this sweet, amazing person...
565
00:32:42,520 --> 00:32:44,556
Why are you here?
You never leave the house.
566
00:32:45,760 --> 00:32:47,239
How do you know that?
567
00:32:48,240 --> 00:32:50,515
I know, I know.
568
00:32:50,680 --> 00:32:51,829
You like her, don't you?
569
00:32:52,000 --> 00:32:54,355
I don't have to tell you that.
570
00:32:54,520 --> 00:32:56,556
Oh, yeah. You banging my daughter?
571
00:32:56,720 --> 00:32:57,789
- No.
- Good.
572
00:32:57,960 --> 00:33:00,394
Because I don't want my daughter
with anybody...
573
00:33:00,560 --> 00:33:04,758
...who can't get their ass out of
the house except for special occasions.
574
00:33:06,560 --> 00:33:07,788
Now, get out.
575
00:33:07,960 --> 00:33:09,518
Get out.
576
00:33:15,040 --> 00:33:16,758
Did she say anything else?
577
00:33:16,920 --> 00:33:19,878
When she first got here,
she was freaking out.
578
00:33:20,400 --> 00:33:23,153
She kept going on and on
about some bowling alley.
579
00:33:23,800 --> 00:33:26,837
I assume that that means
something to you nice ladies.
580
00:33:27,360 --> 00:33:29,316
Yes, it does.
581
00:33:29,480 --> 00:33:32,552
Not exactly sure what, but it does.
582
00:33:39,640 --> 00:33:41,995
Notice that Bianca was trailing us
in the blue SUV?
583
00:33:42,160 --> 00:33:43,479
Yeah.
584
00:33:44,400 --> 00:33:46,356
Malone and Taylor, FBI.
585
00:33:46,520 --> 00:33:50,149
Sergeant Haggart, Garwood Police.
She's in the Number 5 Lane.
586
00:33:50,680 --> 00:33:51,954
What do you mean, "in"?
587
00:33:52,960 --> 00:33:54,109
Sort of lying there.
588
00:33:54,600 --> 00:33:56,272
What, asleep, dead or drunk?
589
00:33:56,440 --> 00:33:59,750
None of the above. We asked her
if she was okay, she told us to leave.
590
00:34:06,720 --> 00:34:09,518
- You're so predictable.
- I knew you were gonna do that. Darn.
591
00:34:11,600 --> 00:34:13,795
- It's an FBI thing.
- I see that.
592
00:34:23,840 --> 00:34:25,239
Hi.
593
00:34:26,760 --> 00:34:28,432
How's everything going in there?
594
00:34:28,600 --> 00:34:29,953
Fine, thank you.
595
00:34:33,880 --> 00:34:37,156
I'm Agent Malone from the FBI.
596
00:34:38,000 --> 00:34:39,592
You wanna tell me what's going on?
597
00:34:39,760 --> 00:34:43,435
I just need to lay here six more hours
and I'll be cured.
598
00:34:43,840 --> 00:34:47,150
Just tell me what happened
the night that Peter left.
599
00:34:49,600 --> 00:34:51,511
Come on, look,
I know everything, okay?
600
00:34:51,680 --> 00:34:54,353
I know about the convict,
the laundry guy, the mobster.
601
00:34:54,520 --> 00:34:57,557
For somebody who's been locked
in their apartment for two years...
602
00:34:57,720 --> 00:34:59,631
...your life's more interesting
than mine.
603
00:34:59,800 --> 00:35:03,349
- You don't know the half of it.
- Fill me in. I gotta do the paperwork.
604
00:35:06,640 --> 00:35:10,474
I was waiting for Peter to come back,
and I was bowling.
605
00:35:47,760 --> 00:35:49,398
Darn it.
606
00:36:24,120 --> 00:36:25,712
Help!
607
00:36:25,880 --> 00:36:26,995
Peter!
608
00:36:28,000 --> 00:36:29,115
Help!
609
00:36:41,200 --> 00:36:43,919
Eight hours I waited for Peter
to come back here.
610
00:36:44,080 --> 00:36:45,308
I thought I was gonna die.
611
00:36:45,760 --> 00:36:49,150
You know what? Enough already,
all right? You're trespassing. Out.
612
00:36:49,320 --> 00:36:51,276
- Get out of there.
- What's wrong with you?
613
00:36:51,440 --> 00:36:53,954
We don't have time to discuss that.
What's wrong with you?
614
00:36:54,120 --> 00:36:57,476
- I'm an agoraphobic.
- You live 15 miles from here.
615
00:36:57,640 --> 00:36:59,676
You gotta be the world's
worst agoraphobic.
616
00:37:03,760 --> 00:37:05,318
Look.
617
00:37:05,800 --> 00:37:07,756
The only reason
that you're laying here...
618
00:37:07,920 --> 00:37:10,195
...is because you don't know
how to tell your...
619
00:37:10,720 --> 00:37:12,676
Your girlfriend that you like her.
620
00:37:16,360 --> 00:37:18,191
I've never been a lesbian.
621
00:37:18,360 --> 00:37:20,510
I don't know what to do.
622
00:37:21,120 --> 00:37:22,997
I've never been a lesbian either.
623
00:37:24,640 --> 00:37:26,915
Although I did have
this dream once, though.
624
00:37:27,080 --> 00:37:30,390
But that's a different subject.
But, look, I can't help you, okay?
625
00:37:30,560 --> 00:37:34,633
But I have a feeling
that you'll be able to figure this out.
626
00:37:38,040 --> 00:37:40,600
So come on. Come out of there.
627
00:37:50,240 --> 00:37:51,878
Rachel?
628
00:37:52,920 --> 00:37:54,478
Rach.
629
00:38:00,400 --> 00:38:02,994
- You left your apartment.
- I did.
630
00:38:03,680 --> 00:38:04,669
For me?
631
00:38:08,320 --> 00:38:09,719
Can I go home now?
632
00:38:10,200 --> 00:38:11,269
- No.
- Excuse me, sir...
633
00:38:11,440 --> 00:38:12,429
- No.
- Step aside.
634
00:38:12,600 --> 00:38:14,830
No, sir, you have to stay back.
635
00:38:15,480 --> 00:38:16,595
Let him through.
636
00:38:16,760 --> 00:38:17,954
Dad?
637
00:38:44,280 --> 00:38:46,555
- Hey.
- Hey.
638
00:38:52,440 --> 00:38:54,032
You Joe?
639
00:38:54,200 --> 00:38:56,111
Open up the lanes.
640
00:38:56,280 --> 00:38:58,430
We're morbid, Jack.
641
00:38:58,800 --> 00:38:59,789
Why's that?
642
00:38:59,960 --> 00:39:02,520
Unless something really bad
is happening to somebody...
643
00:39:02,680 --> 00:39:05,319
...it just doesn't feel
like a day at the office.
644
00:39:08,960 --> 00:39:11,952
Yeah, well, I'll have you know
that underneath this black suit...
645
00:39:12,120 --> 00:39:14,509
...lies an eternal optimist.
646
00:39:15,360 --> 00:39:18,750
Well, all I'm saying is,
it's a nice change.
647
00:39:18,920 --> 00:39:21,036
At least nobody died.
648
00:39:48,360 --> 00:39:50,191
Get out of here.
649
00:40:51,840 --> 00:40:53,831
Adapted by:
SDI Media Group
650
00:40:54,000 --> 00:40:55,991
[ENGLISH]
50271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.