Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,600 --> 00:00:12,511
- It hurts, man. It hurts.
- I know, I know.
2
00:00:12,680 --> 00:00:14,557
You're almost there, man.
You'll be fine.
3
00:00:14,720 --> 00:00:16,676
I owe that other dude. Did I get him?
4
00:00:16,840 --> 00:00:18,910
- Smoke that fool?
- The cops will tell you.
5
00:00:19,080 --> 00:00:21,071
Duane Harris, 16,
GSW to the left leg.
6
00:00:21,240 --> 00:00:23,629
BP, 120/70. Heart rate, tachy-160.
7
00:00:23,800 --> 00:00:25,631
- Fluids?
- One liter saline.
8
00:00:25,800 --> 00:00:27,870
Let's get him into Trauma 2.
9
00:00:29,440 --> 00:00:32,000
I'll leave my report
with the duty nurse.
10
00:00:37,680 --> 00:00:40,831
- Nice work out there, partner.
- Yeah, you too.
11
00:00:42,720 --> 00:00:44,119
You know I hate to write.
12
00:00:44,280 --> 00:00:46,032
- You gonna clean the bus?
- Yeah.
13
00:00:46,200 --> 00:00:47,315
All right.
14
00:01:23,320 --> 00:01:24,435
Danny.
15
00:01:24,600 --> 00:01:26,716
Jack, I am so sorry about your father.
16
00:01:28,040 --> 00:01:31,476
- What are you doing?
- I'm sorry about your... I'm sorry, Jack.
17
00:01:31,640 --> 00:01:34,791
- Thanks for the...
- The deluxe fruit basket.
18
00:01:34,960 --> 00:01:37,633
Yeah, thanks for the fruit basket.
You didn't have to do...
19
00:01:37,800 --> 00:01:40,314
No, no, no, I did.
I wanted to pay my respects and...
20
00:01:40,480 --> 00:01:41,833
What do we got going here?
21
00:01:42,000 --> 00:01:44,389
A paramedic went missing
in the middle of his shift.
22
00:01:44,560 --> 00:01:47,472
His name's Cole Warren.
His partner called it in.
23
00:01:49,680 --> 00:01:51,591
How long were you
cleaning the ambulance?
24
00:01:51,760 --> 00:01:54,832
No more than 30 minutes.
I came to tell Cole we had another call.
25
00:01:55,000 --> 00:01:55,989
I couldn't find him.
26
00:01:56,160 --> 00:01:59,869
- And he didn't leave word with anyone?
- He didn't even finish his paperwork.
27
00:02:00,040 --> 00:02:02,429
I called his apartment,
his cell and his girlfriend.
28
00:02:02,600 --> 00:02:04,079
She's a surgical intern.
29
00:02:04,240 --> 00:02:06,879
How about the last call
you responded to, what happened?
30
00:02:07,040 --> 00:02:08,758
It was a shootout
between gangbangers.
31
00:02:08,920 --> 00:02:11,559
Tomb and a Lenox Crew.
Tomb survived, Lenox died.
32
00:02:11,720 --> 00:02:15,349
- Has he ever taken off like this before?
- No. He's a hundred percent reliable.
33
00:02:15,520 --> 00:02:17,476
Even when he's not working,
he's working.
34
00:02:17,640 --> 00:02:21,394
Checks up on people after release,
springs for fares so relatives can follow.
35
00:02:21,560 --> 00:02:23,676
There's no way
he would just go AWOL.
36
00:03:05,560 --> 00:03:07,471
When was the last time
you talked to Cole?
37
00:03:07,640 --> 00:03:10,029
Yesterday morning.
He spent the night at my place...
38
00:03:10,200 --> 00:03:12,430
...and then we took the subway in
together.
39
00:03:12,600 --> 00:03:16,354
- Was that your usual routine?
- Three, four times a week.
40
00:03:16,520 --> 00:03:19,398
Do you think
that Cole's disappearance...
41
00:03:19,560 --> 00:03:23,758
...could be his way of taking a break
from your relationship?
42
00:03:24,560 --> 00:03:26,278
No way.
43
00:03:26,720 --> 00:03:28,950
You know the kind of guy
you always dream about?
44
00:03:29,120 --> 00:03:31,714
Responsible, really listens
and good-looking?
45
00:03:32,160 --> 00:03:33,229
Yeah.
46
00:03:34,280 --> 00:03:38,671
- That's Cole.
- So everything was perfect?
47
00:03:41,400 --> 00:03:45,632
We had had this plan for a while
about moving out of the city.
48
00:03:46,320 --> 00:03:48,356
And then two weeks ago,
something happened.
49
00:03:48,520 --> 00:03:51,193
Because out of nowhere,
he changed his mind.
50
00:03:51,400 --> 00:03:53,197
So, what,
chicken and waffles at Suzy's?
51
00:03:53,360 --> 00:03:57,433
- You want me to bust out of my scrubs?
- Girl, as long as I'm doing the busting.
52
00:03:58,080 --> 00:04:01,675
- Well, Suzy's is always appealing, but...
- But?
53
00:04:01,840 --> 00:04:04,115
- Did you forget?
- Forget what?
54
00:04:05,120 --> 00:04:08,351
The condo.
We're supposed to go up there tonight.
55
00:04:08,520 --> 00:04:10,795
Oh, yeah,
this place we looked at in Rye.
56
00:04:10,960 --> 00:04:13,599
Broker called.
One bedroom is available.
57
00:04:13,760 --> 00:04:14,795
I put a binder down.
58
00:04:16,480 --> 00:04:19,995
- Baby, I thought we were just looking.
- Yeah, but you know how fast they go.
59
00:04:20,160 --> 00:04:23,914
I told them we'd come up there and give
our checks for the rest of the deposit.
60
00:04:24,920 --> 00:04:27,878
- What is with that face?
- Nothing.
61
00:04:28,040 --> 00:04:30,838
Look, we've been talking about this
for months.
62
00:04:31,000 --> 00:04:33,150
Yeah, well,
I don't have my share of the money.
63
00:04:33,320 --> 00:04:35,629
- You said you had it.
- I know, but now I don't.
64
00:04:35,800 --> 00:04:38,075
I'm sorry. I gotta go.
65
00:04:38,240 --> 00:04:39,559
You're not on call.
66
00:04:39,720 --> 00:04:42,473
Baby, look, I just gotta take care
of something, all right?
67
00:04:43,360 --> 00:04:45,396
I love you. I'll talk to you later.
68
00:04:48,800 --> 00:04:52,190
He went downstairs to his locker,
grabbed his paramedic bag and left.
69
00:04:52,640 --> 00:04:54,835
- Why'd he take the bag?
- I don't know.
70
00:04:55,000 --> 00:04:57,275
I mean, I asked him where he went,
he didn't say.
71
00:04:58,320 --> 00:05:01,517
All right, what about the condo,
how much money are we talking about?
72
00:05:01,680 --> 00:05:05,150
- Eight thousand dollars.
- Do you think he really didn't have it?
73
00:05:06,360 --> 00:05:08,920
Look, Cole was born
and raised in Harlem.
74
00:05:09,080 --> 00:05:12,709
He lived here his whole life,
except for when he was in the Army.
75
00:05:13,960 --> 00:05:17,316
I figure he just had cold feet
about moving.
76
00:05:19,920 --> 00:05:21,239
Right.
77
00:05:26,000 --> 00:05:30,152
Okay, remind me of Cole's personnel file
if I ever get cocky.
78
00:05:30,320 --> 00:05:31,719
- Why?
- Paramedic of the Year...
79
00:05:31,880 --> 00:05:35,668
...four citations for valor, evaluations
that sound like his mother wrote it.
80
00:05:35,840 --> 00:05:36,955
- All in Harlem?
- Yeah.
81
00:05:37,120 --> 00:05:40,271
He's had several opportunities
to transfer, refused them all.
82
00:05:40,440 --> 00:05:42,829
Oh, and did I mention
he attends church regularly...
83
00:05:43,000 --> 00:05:44,797
...at the Living Brotherhood Ministry?
84
00:05:44,960 --> 00:05:46,951
Boy from the 'hood does good.
85
00:05:47,800 --> 00:05:49,313
Yo, Viv, check this out.
86
00:05:49,480 --> 00:05:52,278
He's withdrawn $ 12,000
in the last couple weeks.
87
00:05:52,440 --> 00:05:55,193
That might explain why he didn't
have money for the condo.
88
00:05:55,360 --> 00:05:57,749
Yeah, but it doesn't explain
why he needed the money.
89
00:05:57,920 --> 00:05:59,194
Could be drugs.
90
00:05:59,360 --> 00:06:02,158
It says here that his mother died
of a drug overdose.
91
00:06:02,320 --> 00:06:05,437
Well, family history can be a bitch.
92
00:06:11,680 --> 00:06:13,750
- Thanks.
- Yep.
93
00:06:14,400 --> 00:06:15,879
You understand our deal, right?
94
00:06:16,040 --> 00:06:19,589
Yeah. I talk to y'all in private,
and as long as I didn't do nothing...
95
00:06:19,760 --> 00:06:22,752
...to that paramedic, stuff here
doesn't connect to my charges.
96
00:06:22,920 --> 00:06:23,989
Exactly.
97
00:06:24,160 --> 00:06:27,197
So you were with Cole the night
of your transport to the hospital?
98
00:06:27,360 --> 00:06:30,033
The black dude, yeah.
And the white guy was driving.
99
00:06:30,200 --> 00:06:32,998
Who else was there besides the kid
you faxed to the morgue?
100
00:06:33,160 --> 00:06:36,516
Yo, the murder charge is bogus.
I don't know who shot that fool.
101
00:06:37,240 --> 00:06:38,593
Right.
102
00:06:39,080 --> 00:06:41,594
So it was just you and Cole
on that side of the street.
103
00:06:41,760 --> 00:06:44,149
No, there was this other dude
came out of nowhere...
104
00:06:44,320 --> 00:06:47,073
...talking crazy, trying to crump me.
105
00:06:48,440 --> 00:06:50,396
He shot me.
I can't believe he shot me.
106
00:06:50,560 --> 00:06:53,757
Okay, be quiet. The more you talk,
the more blood you gonna pump out.
107
00:06:53,920 --> 00:06:56,673
Listen, hold still,
I'm trying to keep pressure on this.
108
00:06:56,840 --> 00:06:58,478
- Look at me.
- Am I gonna die?
109
00:06:58,640 --> 00:07:00,119
- No, you're not gonna die.
- Hey.
110
00:07:00,560 --> 00:07:02,755
What are you doing, you saving him?
111
00:07:03,320 --> 00:07:06,835
- He's a damn murderer. Let him die.
- Look, you need to step back, okay?
112
00:07:07,000 --> 00:07:08,718
- Bleed out, son of a...
- Hey, hey, hey.
113
00:07:11,560 --> 00:07:13,198
Go home.
114
00:07:18,040 --> 00:07:21,316
Now, this guy that was trying
to crump you, did you know him?
115
00:07:21,480 --> 00:07:22,799
Never seen him before.
116
00:07:22,960 --> 00:07:25,315
I figure he's just some punk-ass fool
from Lenox...
117
00:07:25,480 --> 00:07:29,234
...trying to gain position on a warrior
like myself, being incapacitated and all.
118
00:07:29,400 --> 00:07:32,676
Do you think you could use
that warrior-like mind to describe him?
119
00:07:34,760 --> 00:07:40,198
I owe your boy a solid for saving my life,
so, yeah, I can remember him.
120
00:07:43,640 --> 00:07:46,393
Look, this can't be the first time
he pissed somebody off...
121
00:07:46,560 --> 00:07:48,437
...because he saved
the wrong guy's life.
122
00:07:48,600 --> 00:07:51,160
Let's cover the gang angle.
Look at the paramedic files.
123
00:07:51,320 --> 00:07:53,788
Call the N.Y.P.D. Gang Division,
see if they can help.
124
00:07:53,960 --> 00:07:55,234
Okay.
125
00:07:58,680 --> 00:08:00,989
- Hi.
- Hi.
126
00:08:01,800 --> 00:08:03,552
There's a change.
127
00:08:03,720 --> 00:08:06,871
I didn't know where to send them
so I thought I'd bring them here.
128
00:08:08,000 --> 00:08:09,558
Beautiful.
129
00:08:10,440 --> 00:08:11,429
Thank you.
130
00:08:11,920 --> 00:08:13,592
How are you doing?
131
00:08:14,400 --> 00:08:17,198
Good, you know? Got a pulse. You?
132
00:08:18,320 --> 00:08:21,153
Some good days, some bad.
133
00:08:21,520 --> 00:08:23,112
Random outbursts help.
134
00:08:24,320 --> 00:08:27,357
Then I'm doing great, because I've had
10 meltdowns with the VA...
135
00:08:27,520 --> 00:08:29,397
...trying to arrange
my father's funeral.
136
00:08:29,560 --> 00:08:33,109
Oh, well, after Max's, I'm a bit
of an expert, so if you need help...
137
00:08:33,280 --> 00:08:34,952
Got any pull with a bugler?
138
00:08:36,760 --> 00:08:38,478
The military promise you one thing...
139
00:08:38,640 --> 00:08:42,030
...and then next, you have to choose
between a tape recording of "Taps"...
140
00:08:42,200 --> 00:08:44,555
...and some guy holding a digital horn.
141
00:08:44,720 --> 00:08:47,518
I think playing "Taps"
is out of my league, sorry.
142
00:08:48,120 --> 00:08:49,997
You know, I'd really like you to come.
143
00:08:50,520 --> 00:08:51,714
Of course.
144
00:08:51,880 --> 00:08:54,440
- Yeah, yeah, yeah. Just let me know.
- I will.
145
00:08:55,480 --> 00:08:57,710
- I've got a 10:00.
- Okay. Thanks for coming in.
146
00:08:57,880 --> 00:09:00,269
- Sure. Call if you need anything.
- I will. Thank you.
147
00:09:00,440 --> 00:09:01,919
Okay.
148
00:09:08,000 --> 00:09:09,991
You getting anything
off Cole's old reports?
149
00:09:10,160 --> 00:09:12,833
Yeah, that being a paramedic
in that neighborhood is hell.
150
00:09:13,000 --> 00:09:15,560
Stabbings, shootings,
a dozen DOAs a week.
151
00:09:16,080 --> 00:09:18,469
You know the guy that Duane said
tried to attack him?
152
00:09:18,640 --> 00:09:20,153
- Yeah.
- He's not a gang member.
153
00:09:20,760 --> 00:09:22,352
Then what was his beef with Duane?
154
00:09:22,520 --> 00:09:25,239
There was another gang shooting
on that block a week ago...
155
00:09:25,400 --> 00:09:28,551
...and one of the bullets
killed his daughter.
156
00:09:29,160 --> 00:09:34,029
Mr. Burnett, we are very sorry
for your loss. Very sorry.
157
00:09:35,360 --> 00:09:37,476
She was watching TV.
158
00:09:37,800 --> 00:09:42,191
And she's dead because I couldn't afford
for her to have a safe place to live.
159
00:09:42,360 --> 00:09:44,078
No, it's not your fault, Mr. Burnett.
160
00:09:44,240 --> 00:09:46,595
It's those gangbangers
running around with guns.
161
00:09:46,760 --> 00:09:49,069
Or the paramedic who saves them.
162
00:09:49,840 --> 00:09:51,956
When I heard those shots again...
163
00:09:52,120 --> 00:09:53,439
...I just lost it.
164
00:09:53,600 --> 00:09:56,717
I wanted somebody to pay
for Angela's death.
165
00:09:56,880 --> 00:10:00,156
We know you went to the hospital.
We saw you on the security camera.
166
00:10:00,320 --> 00:10:01,514
What were you doing there?
167
00:10:02,960 --> 00:10:05,554
I thought that I could give the police
a report.
168
00:10:05,720 --> 00:10:08,518
See if the shootings
connected up to Angela.
169
00:10:08,680 --> 00:10:09,999
But I didn't see them.
170
00:10:11,000 --> 00:10:14,151
Well, this is the paramedic
that you fought with that night.
171
00:10:16,240 --> 00:10:18,959
- Did you see him later?
- Yeah.
172
00:10:19,120 --> 00:10:21,588
I was outside the ER.
173
00:10:44,000 --> 00:10:46,195
No, no, no.
174
00:10:58,000 --> 00:11:00,275
I went straight to my shift
at the warehouse.
175
00:11:00,440 --> 00:11:01,668
You can check.
176
00:11:01,840 --> 00:11:04,354
- Could you see what was handed to him?
- No.
177
00:11:04,520 --> 00:11:06,192
It rolled, but I didn't see it.
178
00:11:11,280 --> 00:11:14,158
The hospital security camera
is angled towards the intake ramp.
179
00:11:14,320 --> 00:11:17,517
From this camera,
all you get is Cole leaving the ER.
180
00:11:18,040 --> 00:11:20,998
But this is from the parking lot
across the street.
181
00:11:21,160 --> 00:11:22,354
I got your guy right here.
182
00:11:22,520 --> 00:11:24,954
Can you get me a pop
of the guy inside the car?
183
00:11:28,760 --> 00:11:30,113
Good. Make a picture of that.
184
00:11:30,280 --> 00:11:31,872
- I wanna circulate it.
- Right, done.
185
00:11:32,040 --> 00:11:34,873
Is there any way we can see
what he's handing off to Cole?
186
00:11:35,040 --> 00:11:38,157
Not from this angle,
but there's a second camera in the lot.
187
00:11:38,320 --> 00:11:39,469
I think...
188
00:11:42,360 --> 00:11:43,759
That's a lot of dough.
189
00:11:43,920 --> 00:11:47,071
What the hell is Cole doing
taking money from a gangbanger?
190
00:11:54,920 --> 00:11:57,480
Maybe Cole takes money
from the Tombs for top service...
191
00:11:57,640 --> 00:11:59,517
...and he lets the Lenox Crew
bleed out.
192
00:11:59,680 --> 00:12:02,353
But he didn't even look
as if he wanted to take the money.
193
00:12:02,520 --> 00:12:05,034
Maybe he said no,
and that's why he's in trouble.
194
00:12:05,200 --> 00:12:07,953
Listen to this. The guy driving the car
is Orlando Davidson.
195
00:12:08,120 --> 00:12:10,111
Drug trafficking and assault.
196
00:12:10,280 --> 00:12:12,555
He's a Crew boss.
One of the leaders of the Tombs.
197
00:12:12,720 --> 00:12:15,154
And guess who he used to run with
as teenager?
198
00:12:15,320 --> 00:12:16,639
- Cole was a gangbanger?
- Yes.
199
00:12:16,800 --> 00:12:17,789
How'd you find out?
200
00:12:17,960 --> 00:12:22,351
Well, his juvenile records are sealed,
but a cop friend of mine hooked me up.
201
00:12:22,520 --> 00:12:24,511
So have we gotten hold
of this Orlando?
202
00:12:24,680 --> 00:12:26,910
No. He's gonna be hard to track.
203
00:12:27,080 --> 00:12:30,311
Viv, what was the name of the church
that Cole attends?
204
00:12:30,480 --> 00:12:33,233
- Living Brotherhood Ministry.
- Okay, well, six months ago...
205
00:12:33,400 --> 00:12:36,392
...Cole gave a thousand dollars
to an anti-gang program they run.
206
00:12:36,560 --> 00:12:39,074
Why not tell his girlfriend
that's where the money went?
207
00:12:39,240 --> 00:12:42,391
Because he never told his girlfriend
about his gang past.
208
00:12:47,880 --> 00:12:49,836
I started the program
seven years ago...
209
00:12:50,000 --> 00:12:52,594
...after my son was shot
walking home from school.
210
00:12:52,760 --> 00:12:54,512
I'm sorry about that, Reverend.
211
00:12:54,680 --> 00:12:56,398
A lot of people lost loved ones.
212
00:12:56,560 --> 00:12:59,120
I'm fortunate to have this
as an outlet for the pain.
213
00:12:59,280 --> 00:13:01,589
I understand that Cole helped you
fund your work?
214
00:13:02,240 --> 00:13:05,312
He gave more than money.
He gave his time.
215
00:13:05,480 --> 00:13:08,552
Men with jobs in this neighborhood
gleam like gold.
216
00:13:08,720 --> 00:13:10,312
He's been a great role model.
217
00:13:10,480 --> 00:13:12,914
Did he tell you
that he used to run with the Tombs?
218
00:13:13,080 --> 00:13:16,231
He didn't like to talk about it much,
but, yes, he confided in me.
219
00:13:16,400 --> 00:13:18,709
You think he could have
gone back to that life?
220
00:13:18,880 --> 00:13:22,236
Absolutely not.
If anything, it was just the opposite.
221
00:13:22,400 --> 00:13:24,152
Good rhythm.
222
00:13:24,960 --> 00:13:28,669
Look at you, Trevor.
You got a natural gift for this, man.
223
00:13:30,200 --> 00:13:33,078
Hey, you really think you can
save somebody's life doing this?
224
00:13:33,240 --> 00:13:35,674
Two-year-old in a bathtub
just last week.
225
00:13:35,840 --> 00:13:38,479
- How that feel?
- Oh, man, that felt great.
226
00:13:39,160 --> 00:13:41,879
- Hands up.
- Yo, Lando.
227
00:13:42,040 --> 00:13:44,918
Don't forget, y'all,
I'm hooking y'all homies up.
228
00:13:45,720 --> 00:13:47,711
I keep you laced.
229
00:13:48,320 --> 00:13:50,436
Keep doing it, man.
You're looking great.
230
00:13:52,560 --> 00:13:55,597
- What's up, man?
- What up, Cole?
231
00:13:55,760 --> 00:13:57,830
Chilling, coz, you know,
I'm doing my thing.
232
00:13:58,840 --> 00:14:01,718
You really think any of these fools
is gonna Lazarus somebody?
233
00:14:01,880 --> 00:14:05,077
Well, as you can see,
some are catching on.
234
00:14:06,480 --> 00:14:09,597
Look, I was wondering if you could just
chill on that for a minute.
235
00:14:09,760 --> 00:14:12,354
It's hard for chest compressors
to compete with a phone.
236
00:14:12,800 --> 00:14:15,268
You're starting to make
getting in my face a habit.
237
00:14:17,040 --> 00:14:20,077
- You're telling me to leave.
- No.
238
00:14:20,240 --> 00:14:23,949
No, man, I'm just asking for
a little space for these boys, that's all.
239
00:14:25,000 --> 00:14:27,833
Yeah, all right. Show them your stuff.
240
00:14:28,720 --> 00:14:31,632
- Appreciate it.
- I'll catch up with you later, homes.
241
00:14:31,800 --> 00:14:33,313
For sure.
242
00:14:41,480 --> 00:14:44,552
Cole was seen with Orlando last night
right before he went missing.
243
00:14:44,720 --> 00:14:47,154
There's a possibility
that they're working together.
244
00:14:47,640 --> 00:14:48,834
I don't believe that.
245
00:14:49,000 --> 00:14:50,831
Do you know where
I could find Orlando?
246
00:14:51,000 --> 00:14:53,594
Somewhere out there on the street.
247
00:14:53,760 --> 00:14:55,193
That's all I can tell you.
248
00:14:57,440 --> 00:14:58,953
Thank you.
249
00:15:09,280 --> 00:15:11,635
Remember that page
Cole's girlfriend told us about?
250
00:15:11,800 --> 00:15:14,075
- Yeah.
- Okay, I just got his pager records.
251
00:15:14,240 --> 00:15:16,549
Someone called him
from a payphone at a store...
252
00:15:16,720 --> 00:15:19,280
...in the middle of Tombs' territory
and sent a message.
253
00:15:19,720 --> 00:15:22,234
But it's just four numbers.
Triple-six four.
254
00:15:22,400 --> 00:15:24,675
So I'm thinking
maybe some kind of a gang code.
255
00:15:24,840 --> 00:15:25,875
Or slang?
256
00:15:27,160 --> 00:15:30,357
I'll tell you what, I'll take the gang files
if you'll take the slang.
257
00:15:34,440 --> 00:15:36,237
It's an addendum to the will.
258
00:15:36,400 --> 00:15:40,109
So it's just witnesses,
attestation clause, it all looks kosher.
259
00:15:40,280 --> 00:15:43,590
He made this decision the day his doctor
told him he had kidney failure.
260
00:15:43,760 --> 00:15:45,955
His lawyer's telling me
this is legally binding.
261
00:15:46,120 --> 00:15:49,032
Well, it is, but it doesn't affect the will,
it's the funeral.
262
00:15:49,200 --> 00:15:51,760
What funeral? I'm gonna torch him
and put him in a jar.
263
00:15:53,760 --> 00:15:54,875
He did have Alzheimer's.
264
00:15:55,040 --> 00:15:58,999
You could find a judge
who might rule diminished capacity.
265
00:15:59,160 --> 00:16:02,914
- Bastard just did this to torture me.
- Well, it's working.
266
00:16:03,080 --> 00:16:05,230
- Well, I just want what's right.
- For whom?
267
00:16:05,400 --> 00:16:08,676
- Why do you always do this?
- Do what?
268
00:16:08,840 --> 00:16:11,035
Make an easy answer complicated.
269
00:16:12,320 --> 00:16:14,834
I'm a lawyer. It goes with the training.
270
00:16:15,400 --> 00:16:16,469
Could you knock it off?
271
00:16:26,640 --> 00:16:27,709
Well.
272
00:16:30,200 --> 00:16:31,553
There you go.
273
00:16:32,520 --> 00:16:34,192
There you have it.
274
00:16:39,520 --> 00:16:41,158
I'll do this.
275
00:16:41,320 --> 00:16:43,390
- I'll get back to you.
- Okay, good.
276
00:16:47,760 --> 00:16:49,273
Viv.
277
00:16:49,440 --> 00:16:50,998
- I need your help.
- Okay.
278
00:16:51,160 --> 00:16:54,277
I have gone through all of the
gang members in this neighborhood.
279
00:16:54,440 --> 00:16:57,477
I've gone through birthdays,
prison numbers, apartment numbers.
280
00:16:57,640 --> 00:16:59,039
None of them match.
281
00:16:59,200 --> 00:17:01,316
I mean, l...
What am I missing here, you know?
282
00:17:01,480 --> 00:17:04,392
If it's some random personal code
then we're completely lost.
283
00:17:04,560 --> 00:17:08,838
Okay. All right, now,
what about letters?
284
00:17:09,000 --> 00:17:12,276
For example, six would be M-N-O.
285
00:17:12,440 --> 00:17:13,429
M, N and O.
286
00:17:13,600 --> 00:17:17,275
All right, we got a Mike here
who's listed as a member of the Tombs.
287
00:17:17,440 --> 00:17:19,431
All right, so that would be six-four...
288
00:17:19,600 --> 00:17:22,672
Nope. Not six-four.
What about a Nathan?
289
00:17:22,840 --> 00:17:26,992
- Six-two.
- Nope. Okay, what about a Monique?
290
00:17:27,440 --> 00:17:29,749
Okay, six-six... Yep, that's it.
291
00:17:29,920 --> 00:17:32,195
Six-six-six-four.
292
00:17:32,360 --> 00:17:35,955
Monique, we know that you paged Cole
two weeks ago.
293
00:17:36,120 --> 00:17:39,351
Triple-six four spells out
the beginning of your name.
294
00:17:39,520 --> 00:17:40,953
A lot of names start like that.
295
00:17:41,120 --> 00:17:44,396
You're the one that was identified
by the clerk at the store, Monique.
296
00:17:44,560 --> 00:17:46,835
He remembered you
because you cursed him out...
297
00:17:47,000 --> 00:17:48,592
...for not giving you a cigarette.
298
00:17:48,760 --> 00:17:50,876
They charged a buck 50 for a loosey.
299
00:17:51,040 --> 00:17:52,393
So you were there.
300
00:17:53,800 --> 00:17:57,156
- And you did page Cole.
- Ain't no law against that.
301
00:17:57,320 --> 00:17:58,753
You have beef with Cole?
302
00:17:58,920 --> 00:18:00,990
A fight that you wanna take
to the next level?
303
00:18:01,160 --> 00:18:03,594
- I didn't do nothing to him.
- Did somebody get shot?
304
00:18:03,760 --> 00:18:07,389
And that's why you were calling Cole, so
he could come over and patch them up?
305
00:18:08,760 --> 00:18:10,273
It was a 10-10.
306
00:18:10,720 --> 00:18:11,709
Who got jumped in?
307
00:18:12,680 --> 00:18:15,274
My boyfriend, Trevor.
308
00:18:15,600 --> 00:18:17,716
He got beat bad.
309
00:18:18,360 --> 00:18:21,318
- I didn't know who else to call.
- I'm glad you paged me.
310
00:18:21,480 --> 00:18:24,677
- Trevor. Hey, man, look at me.
- Man, go away.
311
00:18:24,840 --> 00:18:26,432
Nobody told you to come here.
312
00:18:26,600 --> 00:18:30,878
Yeah, well, you let 10 fools beat on you
for 10 minutes. Now you in a gang.
313
00:18:31,040 --> 00:18:34,271
Took it like a man.
Nobody got over on me.
314
00:18:34,440 --> 00:18:36,476
Yeah, but you're smarter than this,
Trevor.
315
00:18:36,640 --> 00:18:38,358
This beat-down could have killed you.
316
00:18:38,520 --> 00:18:41,273
- There's a lot of ways out here to die.
- What are you doing?
317
00:18:41,440 --> 00:18:45,228
Trevor, we were working this, man. Why
would you come out of the plan now?
318
00:18:46,480 --> 00:18:48,596
Talk to me.
319
00:18:50,840 --> 00:18:52,432
I was just playing hoops.
320
00:18:53,440 --> 00:18:55,556
Stole the ball from this guy
and he tripped.
321
00:18:55,720 --> 00:18:59,872
I laughed, you know, just messing.
Didn't know he was Lenox Crew.
322
00:19:00,040 --> 00:19:02,031
He swore he'd kill me.
323
00:19:03,280 --> 00:19:06,750
Orlando told me if I joined,
the Tombs could protect me.
324
00:19:06,920 --> 00:19:08,831
All right. Look at me, man.
325
00:19:10,520 --> 00:19:12,238
I got a job, Trevor.
326
00:19:12,640 --> 00:19:14,358
All right? I'm not packing weed...
327
00:19:14,520 --> 00:19:18,354
...I'm not running guns for Orlando
so he can get a nice new ride.
328
00:19:18,920 --> 00:19:21,912
- It can happen.
- Out here?
329
00:19:22,080 --> 00:19:23,593
On 115th?
330
00:19:28,160 --> 00:19:30,879
No. No.
331
00:19:31,040 --> 00:19:33,349
I need an insurance policy,
and you can't be it.
332
00:19:34,240 --> 00:19:35,798
Trev.
333
00:19:37,000 --> 00:19:38,718
Yo, Trev.
334
00:19:41,960 --> 00:19:45,191
No. No, don't do this.
335
00:19:45,720 --> 00:19:47,711
I ain't got no choice.
336
00:20:10,200 --> 00:20:12,350
Do you know where Trevor is now?
337
00:20:12,520 --> 00:20:14,033
No.
338
00:20:14,800 --> 00:20:16,916
I haven't heard from him
since yesterday.
339
00:20:19,840 --> 00:20:22,354
His mother is out of town on a job.
340
00:20:22,520 --> 00:20:25,956
I have a key to his place.
I could give it to you.
341
00:20:34,520 --> 00:20:37,432
- Apartment is clear.
- Told you Trevor wasn't here.
342
00:20:37,600 --> 00:20:39,875
You could have found that out
without dragging me.
343
00:20:40,040 --> 00:20:42,395
- Is he your boyfriend? Is he?
- Yeah.
344
00:20:42,560 --> 00:20:44,994
Because we thought
that you'd wanna help us find him.
345
00:20:45,160 --> 00:20:48,357
I understand you're just trying
to stay out of trouble, but listen.
346
00:20:48,520 --> 00:20:50,033
Keeping quiet is not gonna help.
347
00:20:50,200 --> 00:20:52,475
You didn't give us the keys
to the apartment...
348
00:20:52,640 --> 00:20:54,710
...because you like doing favors
for the FBI.
349
00:20:54,880 --> 00:20:57,314
Did you think we were gonna find
a body here?
350
00:20:58,480 --> 00:21:00,630
Not telling us
about a murder or kidnapping...
351
00:21:00,800 --> 00:21:03,837
...makes you an accessory,
which means you're gonna go to jail.
352
00:21:04,000 --> 00:21:06,798
It doesn't matter that you're 14.
Do you understand that?
353
00:21:08,200 --> 00:21:09,349
So...
354
00:21:10,400 --> 00:21:11,549
...you wanna start over?
355
00:21:11,720 --> 00:21:13,073
Okay.
356
00:21:13,840 --> 00:21:18,118
Cole was here last night.
He was looking for Trevor.
357
00:21:21,880 --> 00:21:24,474
I gave you $ 10,000, Lando.
Why not just take it?
358
00:21:24,640 --> 00:21:26,392
Because I changed my mind.
359
00:21:26,880 --> 00:21:28,916
Little homey gonna make
a real good soldier.
360
00:21:30,200 --> 00:21:32,270
Let his cartoon-watching ass fool you.
361
00:21:32,440 --> 00:21:35,591
Look, come on, man.
I told you what his teachers said.
362
00:21:35,760 --> 00:21:38,638
Only time I've heard the word "potential"
used so many times...
363
00:21:38,800 --> 00:21:41,155
...is when they was talking
about your skinny ass.
364
00:21:41,320 --> 00:21:44,232
Now, look, man,
I'm asking you as a favor.
365
00:21:44,400 --> 00:21:46,118
For old times' sake, don't do this.
366
00:21:46,280 --> 00:21:49,909
Man, why do you keep plucking
at them old memory strings?
367
00:21:50,080 --> 00:21:54,039
- Waking and baking, yeah, it was cool.
- Yeah, we were like brothers, man.
368
00:21:54,200 --> 00:21:57,192
And that's the word
you keep forgetting: Were.
369
00:21:58,120 --> 00:22:00,156
Why do I owe you anything?
370
00:22:00,320 --> 00:22:02,754
You jump off
and now you come strutting back?
371
00:22:02,920 --> 00:22:05,992
Everybody all looking up at you
with your fancy equipment.
372
00:22:06,160 --> 00:22:09,596
Well, Trevor, that's my equipment.
373
00:22:09,760 --> 00:22:11,990
So you need to step off.
374
00:22:13,920 --> 00:22:15,035
I can't do that.
375
00:22:16,840 --> 00:22:19,593
Look, Trevor has a chance.
Let him take it.
376
00:22:19,760 --> 00:22:21,034
How does that feel?
377
00:22:23,200 --> 00:22:25,270
Your fancy training
gonna save you now?
378
00:22:26,560 --> 00:22:28,312
Hey, Trev.
379
00:22:28,960 --> 00:22:30,598
Little man.
380
00:22:33,640 --> 00:22:37,394
Cole here wants to rescue you.
381
00:22:37,680 --> 00:22:40,319
You wanna be alone?
Fly free on the streets?
382
00:22:40,480 --> 00:22:42,596
- Trevor, don't listen to him.
- Shut up.
383
00:22:44,200 --> 00:22:45,872
No.
384
00:22:46,200 --> 00:22:48,555
Then hold this for me.
385
00:22:56,640 --> 00:22:57,868
Gotta go.
386
00:23:05,760 --> 00:23:08,354
Now, show me what you're made of,
little man.
387
00:23:19,200 --> 00:23:22,476
That was it. Orlando left.
388
00:23:22,640 --> 00:23:25,837
- Trevor told me to go too.
- You haven't heard from Trevor since?
389
00:23:26,000 --> 00:23:29,276
I was hoping you guys could find him
before he did something stupid.
390
00:23:29,440 --> 00:23:32,750
- What do you think happened to Cole?
- You know.
391
00:23:43,320 --> 00:23:45,550
Sorry we had to pick you up
at your baby's mama's house.
392
00:23:45,720 --> 00:23:49,759
Next time, don't hide behind
your lady's skirt, okay, Orlando?
393
00:23:49,920 --> 00:23:53,595
- Didn't know y'all was looking for me.
- Well, we were.
394
00:23:53,760 --> 00:23:54,988
Where the hell is Cole?
395
00:23:55,640 --> 00:23:57,392
I don't know
what you're talking about.
396
00:23:57,560 --> 00:23:59,232
We know you were
at Trevor's last night.
397
00:23:59,400 --> 00:24:02,278
Who'd y'all talk to?
Crackhead ho Monique?
398
00:24:02,840 --> 00:24:04,432
She hallucinates.
399
00:24:04,600 --> 00:24:06,272
We didn't find crackhead ho Monique.
400
00:24:06,440 --> 00:24:09,034
What we did find was a lot of people
that were excited...
401
00:24:09,200 --> 00:24:11,475
...about helping us move you
to a federal address.
402
00:24:11,640 --> 00:24:14,916
You know, I think you put your boy,
Trevor, up to killing Cole.
403
00:24:16,760 --> 00:24:19,832
- You ain't got nothing to say about that?
- What you think?
404
00:24:21,080 --> 00:24:24,436
Well, if you have nothing to say,
then you're free to go.
405
00:24:26,040 --> 00:24:27,712
Because we don't need you.
406
00:24:27,880 --> 00:24:29,791
Come on, go.
407
00:24:29,960 --> 00:24:32,520
- What?
- Trevor's 14 years old.
408
00:24:32,680 --> 00:24:35,831
How far do you think a 14-year-old
with a dead body's gonna get?
409
00:24:43,720 --> 00:24:46,518
- That was good, covering for Monique.
- Thanks.
410
00:24:46,680 --> 00:24:49,797
I don't think we should put this guy
back on the street.
411
00:24:49,960 --> 00:24:52,349
Listen, N.Y.P.D.'s gonna trail him,
we're good, okay?
412
00:24:52,520 --> 00:24:55,557
- I'm telling you.
- We're good.
413
00:25:03,680 --> 00:25:06,478
- Hello.
- Hey.
414
00:25:06,880 --> 00:25:09,792
I got your message, obviously.
415
00:25:09,960 --> 00:25:12,349
- Thanks for coming.
- Yeah, no problem.
416
00:25:13,040 --> 00:25:14,155
Can I get you something?
417
00:25:15,120 --> 00:25:17,395
- Yeah.
- It's just water.
418
00:25:18,360 --> 00:25:19,759
Vodka tonic, please.
419
00:25:21,040 --> 00:25:22,598
Thanks.
420
00:25:22,760 --> 00:25:25,433
It's a little early in the day for that,
don't you think?
421
00:25:25,920 --> 00:25:28,798
Well, you did invite me to a bar.
422
00:25:29,320 --> 00:25:30,309
Well, a good point.
423
00:25:30,480 --> 00:25:32,391
Probably should have
ordered one myself.
424
00:25:36,960 --> 00:25:38,871
So have you thought
about your father?
425
00:25:41,400 --> 00:25:42,628
Well, I'm torn.
426
00:25:43,760 --> 00:25:46,228
Between honoring the last wishes
of a crazy old man...
427
00:25:46,400 --> 00:25:48,789
...or giving him the final flying finger.
428
00:25:51,080 --> 00:25:53,196
I know it's stupid.
429
00:25:55,080 --> 00:25:56,354
I did look into it.
430
00:25:57,720 --> 00:26:00,712
And you can overturn his decision
if you want.
431
00:26:01,320 --> 00:26:04,517
- Really?
- But I wouldn't recommend it, Jack.
432
00:26:05,320 --> 00:26:06,389
Why not?
433
00:26:07,440 --> 00:26:09,715
Your dad's dead, Jack.
434
00:26:10,560 --> 00:26:12,676
You have to let go.
435
00:26:15,680 --> 00:26:19,309
Yeah, well, I will certainly take that
under advisement.
436
00:26:25,920 --> 00:26:29,117
You know what? I want to...
437
00:26:30,520 --> 00:26:32,715
I want to apologize for this morning.
438
00:26:32,880 --> 00:26:35,678
- Oh, yeah.
- It was just so out of line.
439
00:26:35,840 --> 00:26:38,229
I have no idea what came over me,
I just...
440
00:26:38,400 --> 00:26:40,914
Look, I don't even think of you
that way.
441
00:26:41,800 --> 00:26:42,835
You know what?
442
00:26:43,000 --> 00:26:46,037
That did not come out the way
I wanted it to come out. I'm sorry.
443
00:26:46,200 --> 00:26:47,394
I understand.
444
00:26:48,560 --> 00:26:51,199
You know what I mean. I just... It...
445
00:26:51,360 --> 00:26:52,952
Hang on a sec, I'm sorry.
446
00:26:55,000 --> 00:26:56,069
Yeah.
447
00:27:00,800 --> 00:27:01,994
Okay.
448
00:27:04,800 --> 00:27:06,836
- Gotta go.
- Yep.
449
00:27:07,000 --> 00:27:08,672
I...
450
00:27:09,800 --> 00:27:11,518
I have to go.
451
00:27:13,200 --> 00:27:17,079
And I'm really sorry
about what happened.
452
00:27:20,000 --> 00:27:21,752
And it was really...
453
00:27:22,240 --> 00:27:24,151
...inappropriate...
454
00:27:24,600 --> 00:27:26,318
...for me to do that.
455
00:27:26,480 --> 00:27:29,040
- And now it's over.
- Really?
456
00:27:32,600 --> 00:27:34,909
- You know, we could talk about...
- No.
457
00:27:35,080 --> 00:27:36,479
It doesn't matter. Okay.
458
00:27:43,560 --> 00:27:46,950
- So we're good?
- We are.
459
00:28:08,480 --> 00:28:09,674
Has Orlando called Trevor?
460
00:28:09,840 --> 00:28:12,593
He made three calls to the same number
the second he left.
461
00:28:12,760 --> 00:28:15,035
He's worried about
where the kid dumped the body.
462
00:28:15,200 --> 00:28:16,553
I got the number he called.
463
00:28:16,720 --> 00:28:19,280
I'm just triangulating the location
from the signal.
464
00:28:19,440 --> 00:28:21,908
- All right, I got it.
- Where is he?
465
00:28:22,080 --> 00:28:25,311
Signal's coming from Edgecomb
Hospital, where Cole went missing.
466
00:28:29,280 --> 00:28:31,589
One of the boys from the church.
I recognize him.
467
00:28:31,760 --> 00:28:34,991
Cole brought him on the run
with us once. I haven't seen him since.
468
00:28:35,160 --> 00:28:37,549
- What time did you go back on duty?
- A half hour ago.
469
00:28:37,720 --> 00:28:40,075
I was getting equipment ready
for the next run.
470
00:28:42,720 --> 00:28:43,869
What's up?
471
00:28:44,040 --> 00:28:46,474
I left the door to the bus open,
now it's closed.
472
00:28:48,200 --> 00:28:49,952
- Where's Cole?
- Hey, man, I don't know.
473
00:28:50,120 --> 00:28:52,190
- Don't shoot, don't shoot.
- Come on out.
474
00:28:53,880 --> 00:28:55,279
Easy.
475
00:29:01,000 --> 00:29:03,309
You were the last person
to see Cole alive.
476
00:29:03,480 --> 00:29:06,119
And I know Orlando told you
to kill him.
477
00:29:06,280 --> 00:29:08,350
You help us, we'll help you.
478
00:29:09,880 --> 00:29:13,475
Oh, man, I swear, I didn't do nothing.
I didn't kill Cole.
479
00:29:14,280 --> 00:29:15,599
Move out, let's go.
480
00:29:17,840 --> 00:29:19,910
Think this'll keep my blood
from splattering?
481
00:29:20,080 --> 00:29:21,877
Shut up. I gotta think.
482
00:29:22,040 --> 00:29:24,679
Right. Right.
483
00:29:24,840 --> 00:29:28,276
Think. But not about how you gonna
clean up this mess from shooting me...
484
00:29:28,440 --> 00:29:31,159
...but how your life
will never be the same if you do this.
485
00:29:31,320 --> 00:29:32,309
I said shut up.
486
00:29:32,480 --> 00:29:35,233
- You're not a killer, Trevor.
- What do you know about me?
487
00:29:35,400 --> 00:29:38,517
A killer would have shot me and been
at the refrigerator for something to eat.
488
00:29:38,680 --> 00:29:40,750
- I'm warning you.
- I know a killer...
489
00:29:40,920 --> 00:29:44,879
...wouldn't spend time over a dummy
practicing to save a life.
490
00:29:45,040 --> 00:29:48,669
What the hell do you know?
You got out. Never made your bone.
491
00:29:52,400 --> 00:29:53,469
Yeah, I did.
492
00:29:54,960 --> 00:29:57,997
I thought killing someone
would make me a man too.
493
00:30:01,640 --> 00:30:04,438
We do this thing, man, we in.
Solid gold, homes.
494
00:30:04,600 --> 00:30:06,318
Tombs forever.
495
00:30:08,480 --> 00:30:10,311
So how about him?
496
00:30:12,920 --> 00:30:15,957
Orders are: Civilian male.
Show him no mercy.
497
00:30:16,760 --> 00:30:18,079
He it then.
498
00:30:28,400 --> 00:30:30,118
I killed him.
499
00:30:30,800 --> 00:30:33,155
And all he was doing
was walking home from school.
500
00:30:33,920 --> 00:30:36,309
Orlando told that story
with him doing the shooting.
501
00:30:36,480 --> 00:30:37,959
I know, I let him.
502
00:30:39,480 --> 00:30:42,313
Because the only story I had to tell...
503
00:30:42,600 --> 00:30:45,831
...was how I puked every night.
504
00:30:46,720 --> 00:30:49,837
And how I couldn't get his face
out of my head.
505
00:30:50,560 --> 00:30:54,314
And how I could hear
his family crying...
506
00:30:54,560 --> 00:30:56,312
...no matter where I was.
507
00:30:58,920 --> 00:31:01,150
Come on, Cole, turn around.
508
00:31:01,320 --> 00:31:02,992
Why?
509
00:31:05,040 --> 00:31:06,871
If you shoot me...
510
00:31:07,040 --> 00:31:11,352
...you will see my face every night
for the rest of your life...
511
00:31:11,880 --> 00:31:14,235
...whether I turn around or not.
512
00:31:17,600 --> 00:31:19,477
So go ahead, man.
513
00:31:21,400 --> 00:31:22,594
Make your bone.
514
00:31:24,760 --> 00:31:29,151
What if I wanna get out? How can I?
Orlando will kill us both.
515
00:31:31,360 --> 00:31:33,715
You let me worry about that.
516
00:31:37,600 --> 00:31:39,079
Let go.
517
00:31:39,960 --> 00:31:41,598
Let go.
518
00:31:47,520 --> 00:31:48,748
It's okay, man.
519
00:31:49,640 --> 00:31:51,278
It's over.
520
00:31:51,840 --> 00:31:53,273
Cole came up with a plan.
521
00:31:53,440 --> 00:31:57,149
A school I could go to, live there,
get out that neighborhood.
522
00:31:57,320 --> 00:31:58,992
He was gonna pay for the first year.
523
00:31:59,160 --> 00:32:01,754
- Where is he now?
- I don't know. He told me to come here.
524
00:32:01,920 --> 00:32:04,912
Ask Joe for the key to his place
in Tarrytown, go there and wait.
525
00:32:05,080 --> 00:32:08,516
- And he didn't say where he was going?
- He said he had to go see somebody.
526
00:32:13,640 --> 00:32:15,471
Stay put. Watch him.
527
00:32:15,640 --> 00:32:17,790
So we were both right.
This guy's a killer.
528
00:32:17,960 --> 00:32:20,997
- Who turned his life around.
- I just hope it's not too late, Viv.
529
00:32:21,160 --> 00:32:23,879
Okay, bad news.
You know the tail on Orlando?
530
00:32:24,040 --> 00:32:25,678
N.Y.P.D. Lost him.
531
00:32:26,920 --> 00:32:29,798
All right, I checked the records
in unsolved murders in Harlem.
532
00:32:29,960 --> 00:32:33,077
The young man who Cole killed?
I think this is him.
533
00:32:34,560 --> 00:32:35,834
Reverend Hovis' son.
534
00:32:41,360 --> 00:32:43,430
Reverend, please,
you need to talk to us.
535
00:32:43,600 --> 00:32:46,592
So where's Cole? Where is he?
536
00:32:47,160 --> 00:32:50,277
- I don't know.
- I'm gonna ask you one more time.
537
00:32:50,440 --> 00:32:51,919
Where is Cole?
538
00:32:53,880 --> 00:32:55,871
He came by.
539
00:32:56,840 --> 00:32:58,796
I wish he hadn't.
540
00:33:01,120 --> 00:33:04,157
Cole, what's going on?
The FBI was just here.
541
00:33:04,320 --> 00:33:06,993
One of the boys told me
Orlando's trying to hurt you.
542
00:33:07,160 --> 00:33:09,993
I know, I crossed him,
so now he wants to kill me.
543
00:33:10,160 --> 00:33:12,390
- Well, should I call the police?
- No.
544
00:33:12,840 --> 00:33:14,796
Orlando doesn't matter.
545
00:33:18,600 --> 00:33:21,114
Reverend,
I came here today because...
546
00:33:22,840 --> 00:33:26,071
If something does happen to me,
I need you to know that...
547
00:33:27,360 --> 00:33:30,716
- Know what, son?
- Don't call me that.
548
00:33:30,880 --> 00:33:32,791
- Okay?
- Okay. Okay.
549
00:33:32,960 --> 00:33:34,598
Calm down, Cole.
550
00:33:34,760 --> 00:33:37,593
Believe me, I've heard the worst
of what's in men's souls.
551
00:33:37,760 --> 00:33:39,751
- Anything and l...
- I killed your son.
552
00:33:43,160 --> 00:33:44,639
What?
553
00:33:45,760 --> 00:33:46,829
I shot Miles.
554
00:33:48,680 --> 00:33:50,636
I'm the one that killed him.
555
00:34:02,000 --> 00:34:05,709
- No.
- Look, I came to his funeral...
556
00:34:06,400 --> 00:34:08,630
...and I don't even know why.
557
00:34:09,480 --> 00:34:10,913
But when I heard you preach...
558
00:34:11,800 --> 00:34:13,279
...it just changed me.
559
00:34:13,440 --> 00:34:15,351
I swore that I would try
and make up...
560
00:34:15,520 --> 00:34:17,590
...for everything I've ever done...
- Make up?
561
00:34:17,840 --> 00:34:19,751
Make up?
562
00:34:20,440 --> 00:34:24,433
You think by stitching up those
hoodlums makes up for killing my boy?
563
00:34:24,600 --> 00:34:27,034
- No, that's not what I meant.
- Get out of my face.
564
00:34:27,200 --> 00:34:28,918
Get out!
565
00:34:37,920 --> 00:34:40,150
Reverend, look, I don't...
566
00:34:41,720 --> 00:34:43,756
I don't expect your forgiveness.
567
00:34:54,920 --> 00:34:56,956
I gotta catch a bus.
568
00:34:58,280 --> 00:35:00,077
That's the address of where I'll be.
569
00:35:03,720 --> 00:35:05,551
Whatever you need to do.
570
00:35:21,040 --> 00:35:23,793
That was it. He left.
571
00:35:23,960 --> 00:35:27,350
- I know I should have called you.
- What was the address?
572
00:35:27,520 --> 00:35:29,909
Someplace in Tarrytown.
573
00:35:33,600 --> 00:35:36,558
- And nothing happened after Cole left?
- No.
574
00:35:37,240 --> 00:35:39,515
Your Bible got knocked over.
575
00:35:44,000 --> 00:35:45,558
Why didn't you pick it up?
576
00:35:48,960 --> 00:35:52,316
You know, I've been going to church
my whole life...
577
00:35:52,480 --> 00:35:53,879
...and on a normal day...
578
00:35:54,040 --> 00:35:57,669
...there isn't a holy man alive
who'd leave his Bible on the floor.
579
00:35:59,160 --> 00:36:02,869
Here. Take your Bible. Take it.
580
00:36:03,640 --> 00:36:05,198
Take it.
581
00:36:10,080 --> 00:36:12,275
What did you do to Cole?
582
00:36:17,120 --> 00:36:19,111
I gave Orlando the address.
583
00:36:21,320 --> 00:36:22,389
How long ago was this?
584
00:36:23,320 --> 00:36:25,311
About an hour ago.
585
00:36:39,480 --> 00:36:42,313
All right, there's the bus.
It must have gotten in early.
586
00:36:42,480 --> 00:36:47,270
Service through to Manhattanwill begin boarding in 15 minutes.
587
00:36:47,920 --> 00:36:51,276
And there's Cole and Orlando.
Let's go.
588
00:36:57,200 --> 00:36:58,633
He's got a gun.
589
00:36:58,800 --> 00:37:01,519
Get out of here.
Get out, get out, get out.
590
00:37:09,720 --> 00:37:11,631
Drop the gun, FBI.
591
00:37:11,800 --> 00:37:13,119
Everybody move clear.
592
00:37:14,400 --> 00:37:16,231
- Did you find Trevor?
- Everybody's okay.
593
00:37:16,400 --> 00:37:20,109
Orlando, put the weapon down.
No one needs to get hurt.
594
00:37:20,280 --> 00:37:22,396
Come on, Orlando.
595
00:37:23,120 --> 00:37:25,031
It doesn't have to go down
like this, coz.
596
00:37:25,200 --> 00:37:26,599
Drop the weapon, Orlando.
597
00:37:28,200 --> 00:37:29,315
Blood out, coz.
598
00:37:39,680 --> 00:37:42,558
This is Agent Delgado,
I need an ambulance, please, now.
599
00:37:47,800 --> 00:37:49,233
You're gonna be all right.
600
00:37:50,360 --> 00:37:54,512
- Is Trevor okay?
- Trevor's fine. Don't talk.
601
00:37:56,760 --> 00:37:58,159
L...
602
00:37:58,320 --> 00:38:01,835
I made plans for him at a school,
okay?
603
00:38:03,280 --> 00:38:04,838
The mo... The money...
604
00:38:06,480 --> 00:38:08,038
Money...
605
00:38:38,760 --> 00:38:40,273
Trevor?
606
00:38:42,360 --> 00:38:45,272
- You excited about your new school?
- No.
607
00:38:45,840 --> 00:38:49,230
Well, you should be.
This is a big opportunity for you.
608
00:38:52,040 --> 00:38:53,314
Cole give this to you?
609
00:38:58,400 --> 00:39:00,675
You wanna make him proud of you,
don't you?
610
00:39:01,800 --> 00:39:04,598
Well, here's your shot to do that,
so don't blow it.
611
00:39:09,600 --> 00:39:11,556
Office, cell.
612
00:39:11,720 --> 00:39:15,872
Whatever you need,
you call me day or night.
613
00:39:18,840 --> 00:39:21,229
Nobody makes it alone, Trevor.
614
00:39:21,720 --> 00:39:22,869
Nobody.
615
00:40:05,000 --> 00:40:07,594
- Hi.
- Hey.
616
00:40:13,960 --> 00:40:15,712
He looks good.
617
00:40:17,360 --> 00:40:20,158
- You think so?
- Yeah.
618
00:40:21,680 --> 00:40:23,557
He would have liked that.
619
00:40:45,120 --> 00:40:46,439
Thank you.
620
00:40:54,320 --> 00:40:56,117
Hope you're happy.
621
00:41:36,440 --> 00:41:38,431
Adapted by:
SDI Media Group
622
00:41:38,600 --> 00:41:40,591
[ENGLISH]
49315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.