All language subtitles for Why.Stop.Now.2012.LIMITED.720p.BluRay.x264-SPARKS.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 7 00:01:03,561 --> 00:01:05,479 Hey. - Hey, you're almost late. 8 00:01:05,480 --> 00:01:07,079 Are you trying to make me nervous... 9 00:01:07,080 --> 00:01:08,639 - Yeah, whatever, Dave. I'm here, okay? 10 00:01:08,640 --> 00:01:10,639 - What... what's with the hand? - Nothing, I'm fine. 11 00:01:10,640 --> 00:01:12,359 - Do you know how serious this is? 12 00:01:12,360 --> 00:01:13,919 They only have one spot to fill. 13 00:01:13,920 --> 00:01:15,839 I had to do a lot of talking to get them to see you. 14 00:01:15,840 --> 00:01:17,359 I had to explain what you've been doing 15 00:01:17,360 --> 00:01:18,639 since you graduated. 16 00:01:18,640 --> 00:01:20,319 - I've been stocking shelves at Price Mart. 17 00:01:20,320 --> 00:01:21,441 Does that embarrass you? 18 00:01:21,442 --> 00:01:23,080 - Whoa! Whoa. 19 00:01:23,081 --> 00:01:27,200 Okay, sorry. Sorry, I'm just... 20 00:01:27,201 --> 00:01:29,199 Look, I don't think I can do this, actually. 21 00:01:29,200 --> 00:01:30,441 I think I'm gonna go. 22 00:01:30,442 --> 00:01:32,560 - Eli, Eli! - What? 23 00:01:32,561 --> 00:01:34,360 - You're the one, E. 24 00:01:38,001 --> 00:01:40,360 - I'm the one what, Dave? 25 00:01:40,361 --> 00:01:43,121 You believe in me, but you're delusional. 26 00:01:43,122 --> 00:01:44,680 And you have no idea 27 00:01:44,681 --> 00:01:46,841 of the shit I put myself through today 28 00:01:46,842 --> 00:01:48,480 just to get here. 29 00:01:55,481 --> 00:01:57,841 I should have gone to bed early last night, 30 00:01:57,842 --> 00:01:59,880 rest up for my audition, 31 00:01:59,881 --> 00:02:00,961 or at least practice. 32 00:02:02,801 --> 00:02:05,199 Yeah, but some jock assholes were having a party 33 00:02:05,200 --> 00:02:06,839 in the neighborhood, and, well, 34 00:02:06,840 --> 00:02:07,921 no one invited me... 35 00:02:07,922 --> 00:02:10,440 so I showed up. 36 00:02:10,441 --> 00:02:12,920 Yes! Yes! Suck it. 37 00:02:14,321 --> 00:02:15,799 No, no, round three, round three! 38 00:02:15,800 --> 00:02:18,039 Round three! All right, all right! 39 00:02:18,040 --> 00:02:19,039 - Come on, come on! 40 00:02:19,040 --> 00:02:20,079 - You're not in the game! 41 00:02:20,080 --> 00:02:21,599 You're not in the game! 42 00:02:21,600 --> 00:02:23,879 - Whoa, whoa, whoa, whoa! What's your problem, man? 43 00:02:23,880 --> 00:02:24,959 You're making a mess! 44 00:02:24,960 --> 00:02:26,239 - One second, okay? One second. 45 00:02:26,240 --> 00:02:27,479 One second. One second. 46 00:02:27,480 --> 00:02:29,239 - I said you're making a mess. 47 00:02:29,240 --> 00:02:30,559 - And I heard, I heard, but listen, 48 00:02:30,560 --> 00:02:31,881 get a towel and clean it up, okay? 49 00:02:31,882 --> 00:02:33,120 I'll owe you. 50 00:02:33,121 --> 00:02:34,719 - No, no, no, you're coming with me. 51 00:02:34,720 --> 00:02:36,561 - You're the one spilling everywhere. 52 00:02:36,562 --> 00:02:37,560 - You're done. 53 00:02:37,561 --> 00:02:38,559 Nobody likes you. 54 00:02:38,560 --> 00:02:39,879 - Fuck you, seriously. 55 00:02:39,880 --> 00:02:41,039 - Get the hell out of my house! 56 00:02:41,040 --> 00:02:42,239 - No, dude, no. I'm still here. 57 00:02:42,240 --> 00:02:44,041 - I said, get the hell out of my house! 58 00:02:44,042 --> 00:02:46,880 - Hey, relax, dude! Relax. 59 00:02:46,881 --> 00:02:48,079 Eli, are you okay? - Yeah. 60 00:02:50,162 --> 00:02:52,920 Oh, God, what the hell's that? 61 00:02:52,921 --> 00:02:53,999 Yo, yo, yo, watch it! 62 00:02:54,000 --> 00:02:55,599 Hey, yo. Hey, asshole, get out of here. 63 00:02:55,600 --> 00:02:57,321 - Chill out, man. Nobody wants you here. 64 00:02:58,521 --> 00:02:59,641 - Sorry. 65 00:03:19,081 --> 00:03:21,361 - Eli. 66 00:03:33,681 --> 00:03:35,119 - Eli is a train wreck. 67 00:03:35,120 --> 00:03:36,641 And I like it! - Shut up. 68 00:03:36,642 --> 00:03:37,960 - Oh, God. 69 00:03:37,961 --> 00:03:39,161 - No, I'm fine. 70 00:03:56,881 --> 00:03:57,920 - Okay. 71 00:03:57,921 --> 00:04:00,000 - You're done. Get up. 72 00:04:00,001 --> 00:04:01,760 Get up! 73 00:04:01,761 --> 00:04:03,001 - Sorry about that. 74 00:04:07,121 --> 00:04:08,360 - Careful! 75 00:04:08,361 --> 00:04:11,160 - I am okay. 76 00:04:11,161 --> 00:04:13,161 The ground is, like, moving around a little bit. 77 00:04:13,162 --> 00:04:14,680 - You're good. 78 00:04:14,681 --> 00:04:16,120 - Eli! 79 00:04:16,121 --> 00:04:17,760 Mr. Badass Piano Man. 80 00:04:18,761 --> 00:04:20,441 - All right, all right... 81 00:04:20,442 --> 00:04:23,520 I'll see you... - I shall see you soon. 82 00:04:23,521 --> 00:04:24,840 Bye, guys. 83 00:04:24,841 --> 00:04:28,200 Take your pants off and use protection, okay? 84 00:04:28,201 --> 00:04:29,599 - How are you? Are you okay? 85 00:04:29,600 --> 00:04:30,601 - Yeah, I'm great. 86 00:04:30,602 --> 00:04:31,720 How you doing? 87 00:04:31,721 --> 00:04:33,200 - I'm... I'm okay, 88 00:04:33,201 --> 00:04:34,359 but I didn't just puke 89 00:04:34,360 --> 00:04:36,201 while I was playing beautiful music. 90 00:04:37,441 --> 00:04:38,640 - Thanks. 91 00:04:38,641 --> 00:04:41,039 Yeah, I think the beer was stale or something. 92 00:04:41,040 --> 00:04:42,519 I think that's what did it. 93 00:04:42,520 --> 00:04:43,719 - Sure, all right. 94 00:04:43,720 --> 00:04:44,881 We'll call it that. 95 00:04:44,882 --> 00:04:47,120 Are you gonna drive home? 96 00:04:47,121 --> 00:04:48,561 - Yeah. Yeah, I'm drinking water. 97 00:04:48,562 --> 00:04:50,960 I'm sobering up. 98 00:04:50,961 --> 00:04:52,200 - Eli... 99 00:04:52,201 --> 00:04:53,719 - I'm fine, really, seriously. 100 00:04:53,720 --> 00:04:55,919 I'll wait it out for a few minutes here. 101 00:04:55,920 --> 00:04:57,401 I'm good, but thank you. 102 00:04:57,402 --> 00:04:58,880 - Okay, yeah. Okay. 103 00:04:58,881 --> 00:05:01,040 - Okay. 104 00:05:01,041 --> 00:05:05,080 - Uh, so... what else is new? 105 00:05:05,081 --> 00:05:06,600 - What's new? - Yeah. 106 00:05:09,721 --> 00:05:11,761 There's a two-for-one sale on saltines. 107 00:05:11,762 --> 00:05:13,120 Okay. 108 00:05:13,121 --> 00:05:14,720 - It's $2.85. 109 00:05:14,721 --> 00:05:16,801 There's a 24-pack of water that's $4.49. 110 00:05:16,802 --> 00:05:18,080 - No! - Mm-hmm. 111 00:05:18,081 --> 00:05:19,880 - Wow. Wow! 112 00:05:19,881 --> 00:05:21,039 - I stock all that shit. 113 00:05:21,040 --> 00:05:22,281 You don't have to tell me. 114 00:05:22,282 --> 00:05:23,560 - Okay. 115 00:05:23,561 --> 00:05:25,800 - How about you? How's, um... 116 00:05:25,801 --> 00:05:27,160 how's school? 117 00:05:27,161 --> 00:05:28,440 - It's good. 118 00:05:28,441 --> 00:05:30,361 I didn't get as good of grades as I wanted, 119 00:05:30,362 --> 00:05:31,520 but, um... 120 00:05:31,521 --> 00:05:32,919 I'm getting a good internship 121 00:05:32,920 --> 00:05:35,039 from my anthropology teacher, so... 122 00:05:35,040 --> 00:05:36,321 - That sounds nice. 123 00:05:36,322 --> 00:05:39,680 What's "not too well," like, 3.8? 124 00:05:41,401 --> 00:05:43,640 It's a... 3.6 G-point average. 125 00:05:43,641 --> 00:05:45,600 - Oh. Letting yourself go. 126 00:05:45,601 --> 00:05:47,600 3.6? - Mm-hmm. 127 00:05:47,601 --> 00:05:50,799 - You too busy fending off boys or something to focus? 128 00:05:50,800 --> 00:05:51,919 - What are you doing? 129 00:05:51,920 --> 00:05:52,921 You need to stop. 130 00:05:52,922 --> 00:05:54,120 - Sorry. 131 00:05:54,121 --> 00:05:56,400 Sorry. 132 00:05:56,401 --> 00:05:59,000 I'm an asshole. I forgot, sorry. 133 00:05:59,001 --> 00:06:00,201 Anyway, it was good to, um... 134 00:06:00,202 --> 00:06:02,120 Okay, I gotta go. 135 00:06:02,121 --> 00:06:04,800 Oh, there's a checkpoint on 28th, 136 00:06:04,801 --> 00:06:06,960 so drive carefully, all right? 137 00:06:06,961 --> 00:06:08,720 - All right. 138 00:06:42,762 --> 00:06:44,320 Mom? Mom, are you up? 139 00:06:44,321 --> 00:06:47,200 We gotta be out in five minutes, okay? 140 00:06:47,201 --> 00:06:51,401 ♪ That it would take more than I have ♪ 141 00:06:53,161 --> 00:06:55,240 All right, looks good. 142 00:06:55,241 --> 00:06:57,001 Nicole, you gotta eat quickly today, okay? 143 00:06:57,002 --> 00:06:58,200 We're in a hurry. 144 00:06:58,201 --> 00:06:59,839 Nicole's not hungry. 145 00:06:59,840 --> 00:07:01,439 - Okay, Nicole, you gotta eat. 146 00:07:01,440 --> 00:07:03,079 Nicole's not hungry! 147 00:07:03,080 --> 00:07:04,841 - Two bites, then get your stuff together. 148 00:07:04,842 --> 00:07:06,440 Hey, Mom! 149 00:07:06,441 --> 00:07:08,521 I'm not hungry! 150 00:07:08,522 --> 00:07:10,000 - Mom! Let's go! 151 00:07:10,001 --> 00:07:12,361 Day one of rehab starts today. 28 to go. 152 00:07:14,601 --> 00:07:15,841 Whoa. 153 00:07:18,441 --> 00:07:19,920 That's new. 154 00:07:19,921 --> 00:07:21,680 - Isis, 155 00:07:21,681 --> 00:07:23,800 goddess of motherhood. 156 00:07:23,801 --> 00:07:25,519 - The goddess of motherhood. 157 00:07:25,520 --> 00:07:27,519 That's good; that's, uh... that's relevant. 158 00:07:27,520 --> 00:07:28,999 That's just like you, right? 159 00:07:29,000 --> 00:07:31,481 - I just wanted to finish it before I, uh... leave. 160 00:07:31,482 --> 00:07:32,800 - Good, it's good. 161 00:07:32,801 --> 00:07:34,279 You're really hitting your stride. 162 00:07:34,280 --> 00:07:37,201 I think you'll be gallery material in no time. 163 00:07:38,561 --> 00:07:40,760 What's with the jacket? 164 00:07:40,761 --> 00:07:42,600 Huh? 165 00:07:42,601 --> 00:07:44,039 You look like you're headed off 166 00:07:44,040 --> 00:07:45,721 to a Young Republicans' convention. 167 00:07:46,921 --> 00:07:49,401 - I just... I wanted to look good... 168 00:07:49,402 --> 00:07:51,640 uh, for you. 169 00:07:51,641 --> 00:07:53,240 - Lose it. 170 00:07:53,241 --> 00:07:55,480 Doesn't look good on you. 171 00:07:55,481 --> 00:07:58,560 - All right, thanks for the fashion tip. 172 00:07:58,561 --> 00:08:00,599 You told work you were taking off? 173 00:08:00,600 --> 00:08:03,919 - Yeah, I told them I was taking you guys to Disneyland. 174 00:08:03,920 --> 00:08:06,121 - Disneyland's the one in California, so... 175 00:08:06,122 --> 00:08:07,920 - What? 176 00:08:07,921 --> 00:08:09,080 - Nothing. 177 00:08:09,081 --> 00:08:10,480 You ready? 178 00:08:10,481 --> 00:08:12,360 - Yeah. You? 179 00:08:12,361 --> 00:08:14,121 - Let's go. After you. 180 00:08:17,921 --> 00:08:19,880 - Hope you have everything. 181 00:08:19,881 --> 00:08:21,239 Okay, and you have Julio, right? 182 00:08:21,240 --> 00:08:22,399 - Yep. - You have Julio. 183 00:08:22,400 --> 00:08:23,719 - Okay, then let's go. Let's go. 184 00:08:23,720 --> 00:08:25,079 - He's gotta go to camp too, right? 185 00:08:25,080 --> 00:08:26,919 You going to be nice to the other children? 186 00:08:26,920 --> 00:08:27,921 Yes. 187 00:08:27,922 --> 00:08:30,240 - Okay, I love you, Julio. 188 00:08:30,241 --> 00:08:32,239 - All right, you got everything? You have your ID? 189 00:08:32,240 --> 00:08:33,679 You have your social security card? 190 00:08:33,680 --> 00:08:35,239 - One, two, three, whoopsy-daisy. 191 00:08:35,240 --> 00:08:37,279 - Clean underwear? - Yeah, calm down. 192 00:08:37,280 --> 00:08:38,399 What's got into you? 193 00:08:38,400 --> 00:08:39,521 Buckle up. 194 00:08:39,522 --> 00:08:40,800 - Oh. 195 00:08:40,801 --> 00:08:42,479 - Ah, yes. Thank you, Julio. 196 00:08:42,480 --> 00:08:44,039 Emergency brake's still on. - What? 197 00:08:44,040 --> 00:08:46,441 - The emergency brake. - Oh, the emergency brake's on. 198 00:08:46,442 --> 00:08:50,600 Park in this driveway without an emergency brake. 199 00:08:50,601 --> 00:08:51,799 Why are you so nervous? 200 00:08:51,800 --> 00:08:53,439 I'm the one who should be nervous, not you. 201 00:08:53,440 --> 00:08:55,039 - Yeah, I have a lot on my mind, all right? 202 00:08:55,040 --> 00:08:56,279 I have a life too, okay? 203 00:08:56,280 --> 00:08:57,959 Hey, Nicole, listen, don't get into a fight 204 00:08:57,960 --> 00:08:59,439 with anybody today, and don't spit. 205 00:08:59,440 --> 00:09:01,359 - She's an angel. Aren't ya, honey? 206 00:09:01,360 --> 00:09:03,599 - Yeah, I know. She's an angel who spits. 207 00:09:03,600 --> 00:09:04,879 - Hey, hey, hang on. 208 00:09:04,880 --> 00:09:05,999 I'll take her in today. 209 00:09:06,000 --> 00:09:07,639 - No, no, come on, Mom, just say good-bye. 210 00:09:07,640 --> 00:09:08,679 We're gonna be late. 211 00:09:08,680 --> 00:09:09,759 - Late? Who cares? 212 00:09:09,760 --> 00:09:11,119 I just want to walk my daughter in. 213 00:09:11,120 --> 00:09:12,319 - Come on, Coley, let's go. 214 00:09:12,320 --> 00:09:13,441 - Come on, sweetie. 215 00:09:13,442 --> 00:09:15,000 That's a girl. 216 00:09:15,001 --> 00:09:17,040 Coley... 217 00:09:17,041 --> 00:09:19,399 You know how much I love you, right? 218 00:09:19,400 --> 00:09:20,441 Yes. 219 00:09:20,442 --> 00:09:21,800 - Oh. 220 00:09:21,801 --> 00:09:23,881 You okay with me going away for a little while? 221 00:09:23,882 --> 00:09:26,480 Got some stuff I need some help with. 222 00:09:26,481 --> 00:09:27,681 Are you sick? 223 00:09:27,682 --> 00:09:29,000 - No. - Yes. 224 00:09:29,001 --> 00:09:30,200 - I'm fine. 225 00:09:30,201 --> 00:09:33,160 Don't... don't worry, okay? 226 00:09:33,161 --> 00:09:35,480 And Eli's gonna take care of you. 227 00:09:35,481 --> 00:09:37,479 - Yeah, yeah, of course, Coley. It's gonna be fun. 228 00:09:37,480 --> 00:09:38,839 We're gonna have a blast. 229 00:09:38,840 --> 00:09:41,321 We'll have pillow forts and ice cream every night. 230 00:09:41,322 --> 00:09:44,680 - I am gonna miss you, baby. 231 00:09:44,681 --> 00:09:46,840 - All right. Okay. 232 00:09:46,841 --> 00:09:48,160 - I love you guys. 233 00:09:48,161 --> 00:09:49,921 - Okay, we love you. Come on, come on, Coley. 234 00:09:49,922 --> 00:09:51,360 - You have fun! 235 00:09:51,361 --> 00:09:53,479 - Good, and try to be nice to the other kids today, okay? 236 00:09:53,480 --> 00:09:54,519 - I will. - Okay, good. 237 00:09:54,520 --> 00:09:55,839 You were so good last week. 238 00:09:55,840 --> 00:09:57,599 - Hey, Nicole, why don't you go ahead inside? 239 00:09:57,600 --> 00:09:59,681 I'm gonna need to talk to your brother for a bit, okay? 240 00:09:59,682 --> 00:10:00,960 - What's up? 241 00:10:00,961 --> 00:10:02,599 Hey, watch it, butthead! 242 00:10:02,600 --> 00:10:04,359 - Hey, watch your mouth. Take your bag. 243 00:10:04,360 --> 00:10:05,559 I love you. I'll see you later. 244 00:10:05,560 --> 00:10:06,679 And don't wait in the street. 245 00:10:06,680 --> 00:10:08,039 Wait in the same place, all right? 246 00:10:08,040 --> 00:10:09,639 What's up? - So how's it goin? 247 00:10:09,640 --> 00:10:11,161 - I'm fine, fine. How you doing? 248 00:10:11,162 --> 00:10:12,520 - Good. 249 00:10:12,521 --> 00:10:13,639 Did you get my letter? 250 00:10:13,640 --> 00:10:14,919 - Your letter? Uh... 251 00:10:14,920 --> 00:10:16,679 No, I think we missed that one. What's wrong? 252 00:10:16,680 --> 00:10:18,719 - Nicole is having some issues. 253 00:10:18,720 --> 00:10:20,119 - Issues? We all have issues. 254 00:10:20,120 --> 00:10:21,361 What's the problem? 255 00:10:21,362 --> 00:10:22,920 - Julio. - Oh. 256 00:10:22,921 --> 00:10:24,760 - Okay? Wow. 257 00:10:24,761 --> 00:10:25,839 Eli, this isn't a joke. 258 00:10:25,840 --> 00:10:26,841 - I know. No, I know. 259 00:10:26,842 --> 00:10:27,880 It's annoying. 260 00:10:27,881 --> 00:10:29,199 - No, it's more than annoying. 261 00:10:29,200 --> 00:10:31,399 It's filthy, and she won't take it off. 262 00:10:31,400 --> 00:10:33,879 Two weeks ago, Julio told Billy Johnson to... 263 00:10:33,880 --> 00:10:35,079 fuck off. 264 00:10:35,080 --> 00:10:36,199 - No, I know. It's bad. 265 00:10:36,200 --> 00:10:37,679 When she doesn't have that thing on, 266 00:10:37,680 --> 00:10:39,879 she's, like, an amazing kid, I get it. 267 00:10:39,880 --> 00:10:40,881 - Wow! - What? 268 00:10:40,882 --> 00:10:42,720 - You been drinking? 269 00:10:42,721 --> 00:10:43,840 - What? No. 270 00:10:43,841 --> 00:10:45,480 - You smell like booze. 271 00:10:45,481 --> 00:10:47,719 - No, I haven't... I haven't been drinking. 272 00:10:47,720 --> 00:10:49,399 It's 9:00 in the morning. Jesus Christ. 273 00:10:49,400 --> 00:10:51,279 Look, I will... I'll talk to Nicole. 274 00:10:51,280 --> 00:10:53,399 We'll work it out. Thanks for your concern, though. 275 00:10:53,400 --> 00:10:55,241 - What time you gonna come pick her up? 276 00:10:55,242 --> 00:10:57,000 - Uh, 1:00? Maybe 1:30? 277 00:10:57,001 --> 00:10:58,561 - Will you call if you're gonna be late? 278 00:10:58,562 --> 00:11:00,400 - Yeah, maybe. 279 00:11:00,401 --> 00:11:01,760 - Mess. 280 00:11:01,761 --> 00:11:03,279 - Let's go. What are you doing? 281 00:11:03,280 --> 00:11:05,759 - All right, I'm just rolling a cigarette for crying out loud. 282 00:11:05,760 --> 00:11:07,199 - No, we can roll it when we get there. 283 00:11:07,200 --> 00:11:08,359 Come on, Mom. Let's go. 284 00:11:08,360 --> 00:11:09,839 - I want to smoke it while I'm driving. 285 00:11:09,840 --> 00:11:11,919 - You can smoke there! You're an adult, Jesus Christ. 286 00:11:11,920 --> 00:11:13,439 Mom, it's gonna be great. Don't worry. 287 00:11:13,440 --> 00:11:14,639 They let you smoke in rehab. 288 00:11:14,640 --> 00:11:16,359 You can drink all the decaf coffee you want. 289 00:11:16,360 --> 00:11:17,639 - Decaf? Ugh. I hate decaf. 290 00:11:17,640 --> 00:11:18,799 - People clean up after you. 291 00:11:18,800 --> 00:11:20,999 It's basically like living with me. 292 00:11:21,000 --> 00:11:22,319 - I heard the food sucks. 293 00:11:22,320 --> 00:11:23,561 - No, this place is really nice. 294 00:11:23,562 --> 00:11:24,600 Look at that. 295 00:11:24,601 --> 00:11:25,919 They got a lot of trees and grass, 296 00:11:25,920 --> 00:11:27,919 and trees create oxygen, and that's good for you. 297 00:11:27,920 --> 00:11:29,639 You should be breathing oxygen for a while. 298 00:11:29,640 --> 00:11:30,959 It would be a nice change for you. 299 00:11:30,960 --> 00:11:32,439 - I'm not gonna be out here, sweetie. 300 00:11:32,440 --> 00:11:33,439 I'm gonna be in there. 301 00:11:33,440 --> 00:11:34,759 - Look, there's a deck up there. 302 00:11:34,760 --> 00:11:36,319 You can make some nice little friends. 303 00:11:36,320 --> 00:11:37,921 I think this place is really nice. 304 00:11:37,922 --> 00:11:40,440 - Ah, "nice." A really nice prison. 305 00:11:42,401 --> 00:11:43,801 - Here, take this. 306 00:11:47,641 --> 00:11:50,080 - Eli? - Yeah. 307 00:11:50,081 --> 00:11:52,200 - I don't think I can do this. 308 00:11:52,201 --> 00:11:53,279 - Yeah, but... - No, sweetie. 309 00:11:53,280 --> 00:11:54,959 I don't know if I'm ready. 310 00:11:54,960 --> 00:11:56,279 - Yeah, right. You're going. 311 00:11:56,280 --> 00:11:57,879 I don't care if I have to drag you in there. 312 00:11:57,880 --> 00:11:59,599 You're going, come on. - What are you doing? 313 00:11:59,600 --> 00:12:00,799 - I'm dragging you inside. 314 00:12:00,800 --> 00:12:02,479 - Eli, stop it! This isn't funny! 315 00:12:02,480 --> 00:12:04,001 - Nope, not joking. Come on. 316 00:12:04,002 --> 00:12:05,680 - Let go! - Okay. 317 00:12:05,681 --> 00:12:07,719 - What the hell is wrong with you? 318 00:12:07,720 --> 00:12:09,441 - I told you, if you won't go on your own, 319 00:12:09,442 --> 00:12:11,160 I will drag you inside. 320 00:12:12,841 --> 00:12:14,641 I was about to drag you inside. 321 00:12:14,642 --> 00:12:15,760 - You're crazy. 322 00:12:15,761 --> 00:12:18,119 - Oh, yeah. Yeah, yeah, I'm crazy. 323 00:12:18,120 --> 00:12:20,159 I'm crazy, not the 45-year-old drug addict 324 00:12:20,160 --> 00:12:22,041 who refuses to get her shit together. 325 00:12:22,042 --> 00:12:23,281 No, me, I'm crazy. 326 00:12:26,161 --> 00:12:28,241 - My problem is not as big as you think. 327 00:12:28,242 --> 00:12:29,440 - Oh, no? 328 00:12:29,441 --> 00:12:31,839 You were missing for 24 hours straight, okay? 329 00:12:31,840 --> 00:12:33,279 We went looking for you all day. 330 00:12:33,280 --> 00:12:35,519 Your daughter thought you had killed yourself, okay? 331 00:12:35,520 --> 00:12:37,759 She's nine years old, and she was hysterical. 332 00:12:37,760 --> 00:12:39,319 - I know. - Okay, you remember that? 333 00:12:39,320 --> 00:12:41,561 - Yes, I do remember. Thank you for reminding me. 334 00:12:41,562 --> 00:12:43,001 - No problem. 335 00:12:46,961 --> 00:12:48,680 Mom. 336 00:12:48,681 --> 00:12:52,680 Please don't fight me on this, okay? 337 00:12:52,681 --> 00:12:56,680 If not for me... or you... 338 00:12:56,681 --> 00:12:58,041 do it for Nicole. 339 00:13:06,721 --> 00:13:08,040 Okay, good. 340 00:13:08,041 --> 00:13:09,919 You need some help with your bags or something? 341 00:13:09,920 --> 00:13:11,081 - No, I've got it. 342 00:13:11,082 --> 00:13:13,200 - All right, come on. Good. 343 00:13:13,201 --> 00:13:14,359 Give me your hand. 344 00:13:14,360 --> 00:13:15,759 Okay, all right, good. 345 00:13:15,760 --> 00:13:17,201 See? It's not that hard. 346 00:13:17,202 --> 00:13:19,480 Left, right. Left, right. 347 00:13:19,481 --> 00:13:21,521 Very good, you're doing so well. 348 00:13:22,641 --> 00:13:24,000 - Come on. 349 00:13:24,001 --> 00:13:26,880 Okay, come on. 350 00:13:26,881 --> 00:13:29,041 There's some nice people for you to be friends with. 351 00:13:29,042 --> 00:13:32,360 Hi, this is my mom, Penny. 352 00:13:32,361 --> 00:13:33,640 Okay. 353 00:13:33,641 --> 00:13:35,201 They didn't seem interested. 354 00:13:35,202 --> 00:13:37,961 - You never heard of ana-nom-anymity? 355 00:13:39,641 --> 00:13:41,280 - In you go. 356 00:13:41,281 --> 00:13:44,840 In you go. 357 00:13:44,841 --> 00:13:45,960 Hi. 358 00:13:45,961 --> 00:13:49,160 Come on. 359 00:13:49,161 --> 00:13:52,080 So we are, uh... okay, all right. 360 00:13:53,320 --> 00:13:54,401 - Can I help you? 361 00:13:54,402 --> 00:13:56,040 - Checking in. 362 00:13:59,961 --> 00:14:03,320 - Fill this out. Fill that up. 363 00:14:03,321 --> 00:14:04,919 You should be really proud of your son. 364 00:14:04,920 --> 00:14:06,761 It takes a lot of courage to walk in that door. 365 00:14:06,762 --> 00:14:09,120 - Mighty proud. 366 00:14:09,121 --> 00:14:12,320 Wait outside for me, baby? 367 00:14:12,321 --> 00:14:14,840 - Okay. 368 00:14:14,841 --> 00:14:15,999 - No, I mean it, Eli. 369 00:14:16,000 --> 00:14:17,199 Wait outside for me. 370 00:14:17,200 --> 00:14:18,401 I'll come say good-bye, okay? 371 00:14:18,402 --> 00:14:19,721 - Yeah. 372 00:14:41,641 --> 00:14:43,121 Hey. 373 00:14:46,521 --> 00:14:47,721 Hi. 374 00:14:50,961 --> 00:14:52,801 No, no. I don't smoke. 375 00:14:55,281 --> 00:14:56,961 - Congratulations. 376 00:15:07,881 --> 00:15:09,041 Stay. 377 00:15:26,201 --> 00:15:29,001 - It's not like I use drugs every single day. 378 00:15:29,002 --> 00:15:31,880 I just, you know, um... 379 00:15:31,881 --> 00:15:34,560 sometimes when I get started 380 00:15:34,561 --> 00:15:38,800 that I kind of find it hard to... stop. 381 00:15:38,801 --> 00:15:41,641 - And you've tried to stop using drugs and alcohol before? 382 00:15:41,642 --> 00:15:44,320 - Well, yeah, kinda sorta. 383 00:15:44,321 --> 00:15:45,600 - "Kinda sorta"? 384 00:15:58,921 --> 00:16:00,441 - We got a problem here. 385 00:16:00,442 --> 00:16:01,880 - What's the problem? 386 00:16:01,881 --> 00:16:03,919 - First, you don't have dirty urine. 387 00:16:03,920 --> 00:16:06,559 - Well, yeah, I mean, I was kinda getting ready 388 00:16:06,560 --> 00:16:07,801 to come into rehab. 389 00:16:07,802 --> 00:16:10,200 I haven't used in several days. 390 00:16:10,201 --> 00:16:12,400 - Second... - Yeah, well, what? 391 00:16:12,401 --> 00:16:13,641 - You don't have insurance. 392 00:16:15,401 --> 00:16:16,920 - On. 393 00:16:16,921 --> 00:16:18,879 - Penny, listen, you can't repeat 394 00:16:18,880 --> 00:16:20,161 what I'm gonna say to you. 395 00:16:20,162 --> 00:16:21,760 - Okay. 396 00:16:21,761 --> 00:16:25,160 - Go out, cop, get high, 397 00:16:25,161 --> 00:16:26,921 and bring me back some dirty urine, 398 00:16:26,922 --> 00:16:30,240 and I will fight to get you that bed. 399 00:16:30,241 --> 00:16:32,361 - You're telling me to go get high 400 00:16:32,362 --> 00:16:35,520 so I can get into rehab? 401 00:16:35,521 --> 00:16:37,761 - That's the beautiful system we got, right? 402 00:16:37,762 --> 00:16:39,440 - Ridiculous. 403 00:16:49,281 --> 00:16:52,080 Yo, w... what are you doing? 404 00:16:52,081 --> 00:16:54,520 - I don't qualify for detox rehab. 405 00:16:54,521 --> 00:16:55,921 You have to be high to get in here. 406 00:16:55,922 --> 00:16:57,560 You believe that crap? 407 00:16:57,561 --> 00:16:59,519 - Wait, how do you not? You abuse drugs, don't you? 408 00:16:59,520 --> 00:17:00,839 Doesn't that qualify you? 409 00:17:00,840 --> 00:17:02,201 - You have to have insurance. 410 00:17:02,202 --> 00:17:05,280 I wait tables. They don't give us insurance. 411 00:17:05,281 --> 00:17:06,759 - I can't believe this. - I don't know. 412 00:17:06,760 --> 00:17:07,959 I feel like, you know, 413 00:17:07,960 --> 00:17:09,439 the government should help people. 414 00:17:09,440 --> 00:17:11,279 They want to get help, they should help 'em. 415 00:17:11,280 --> 00:17:13,119 - Oh, it's the government's fault, of course. 416 00:17:13,120 --> 00:17:14,961 It's the government's fault. Who else? 417 00:17:14,962 --> 00:17:16,160 Fuck. 418 00:17:16,161 --> 00:17:17,801 Fuck! Fuck! 419 00:17:17,802 --> 00:17:20,680 Fuck Now you are fucking up my day. 420 00:17:20,681 --> 00:17:22,719 - What... sweetie, what do you want me to do? 421 00:17:22,720 --> 00:17:24,119 - I want you to get your act together 422 00:17:24,120 --> 00:17:25,639 and get clean so I can leave, okay? 423 00:17:25,640 --> 00:17:26,959 I am sick of taking care of you! 424 00:17:26,960 --> 00:17:28,241 I can't do this shit forever! 425 00:17:28,242 --> 00:17:31,041 I want... I want fucking normal things! 426 00:17:33,481 --> 00:17:37,560 - Eli, how am I fucking up your day? 427 00:17:37,561 --> 00:17:39,800 Huh? 428 00:17:39,801 --> 00:17:40,921 Eli. 429 00:17:43,161 --> 00:17:44,760 Eli? 430 00:17:44,761 --> 00:17:46,321 - I have an audition today, okay? 431 00:17:46,322 --> 00:17:47,800 - Huh? What? 432 00:17:47,801 --> 00:17:49,401 - It's for a music conservatory. 433 00:17:52,401 --> 00:17:53,641 - They have one spot open. 434 00:17:54,841 --> 00:17:56,480 - Listen, listen! Shh! 435 00:17:56,481 --> 00:17:58,080 It is in Boston. 436 00:17:58,081 --> 00:18:00,960 - Oh! Boston? 437 00:18:00,961 --> 00:18:03,399 - Yeah. - And why didn't you tell me? 438 00:18:03,400 --> 00:18:04,801 - It's four hours away. 439 00:18:04,802 --> 00:18:07,080 You have to take care of Nicole, 440 00:18:07,081 --> 00:18:10,120 because if I get accepted, 441 00:18:10,121 --> 00:18:11,599 I leave in five weeks. 442 00:18:11,600 --> 00:18:12,921 I'll be gone for a year. 443 00:18:12,922 --> 00:18:14,400 - A year? 444 00:18:14,401 --> 00:18:16,919 - Dave had to pull some strings just to get me the audition. 445 00:18:16,920 --> 00:18:18,361 So you have to get clean. 446 00:18:18,362 --> 00:18:20,520 - Sweetie. 447 00:18:20,521 --> 00:18:22,400 It's a good school? 448 00:18:22,401 --> 00:18:24,520 - Yeah. 449 00:18:24,521 --> 00:18:25,680 Yeah, it's a... 450 00:18:25,681 --> 00:18:27,361 it's a really serious school. 451 00:18:33,361 --> 00:18:36,280 Fuck... so... 452 00:18:36,281 --> 00:18:37,881 all right, so now what do we do? 453 00:18:39,361 --> 00:18:41,199 - You know, Eli, the guy in there, he tells me... 454 00:18:41,200 --> 00:18:42,881 and I know this is gonna sound crazy... 455 00:18:42,882 --> 00:18:44,200 - Yeah? 456 00:18:44,201 --> 00:18:48,000 - But if I get high and can produce dirty urine, 457 00:18:48,001 --> 00:18:49,720 then I'm in. 458 00:18:49,721 --> 00:18:52,240 That's crazy, right? 459 00:18:52,241 --> 00:18:56,200 - Yeah, yeah, it is pretty crazy. 460 00:18:56,201 --> 00:18:58,600 All right. 461 00:18:58,601 --> 00:19:00,400 So let's do it then. 462 00:19:00,401 --> 00:19:01,720 Come on. 463 00:19:01,721 --> 00:19:03,281 Let's get you some crack or something. 464 00:19:03,282 --> 00:19:04,560 Come on. 465 00:19:04,561 --> 00:19:06,201 - Eli, I can't have you be a part of this. 466 00:19:06,202 --> 00:19:07,440 Mm-mm, no. 467 00:19:07,441 --> 00:19:11,640 - Mom, I'm already a part of this. 468 00:19:11,641 --> 00:19:13,919 I've been a part of this my whole life. 469 00:19:13,920 --> 00:19:16,039 Okay, so come on, you know what? 470 00:19:16,040 --> 00:19:17,841 I will pay for it. It'll be my treat, come on. 471 00:19:17,842 --> 00:19:19,920 - Come on. 472 00:19:19,921 --> 00:19:21,841 - And I don't do crack, all right? 473 00:19:21,842 --> 00:19:23,920 You'd be a fool to do crack. 474 00:19:23,921 --> 00:19:24,959 What do you think I am, 475 00:19:24,960 --> 00:19:26,399 some kind of dirt bag or something? 476 00:19:26,400 --> 00:19:27,761 - Yeah, I do. Yeah, get in the car. 477 00:19:27,762 --> 00:19:28,760 - It's my car. 478 00:19:28,761 --> 00:19:29,839 - I know. I'm driving it. 479 00:19:29,840 --> 00:19:31,199 Get in the car. Mom, hurry up. 480 00:19:31,200 --> 00:19:32,639 The audition's in two hours, okay? 481 00:19:32,640 --> 00:19:34,479 - People shouldn't have to go through all this 482 00:19:34,480 --> 00:19:35,519 when they want some help. 483 00:19:35,520 --> 00:19:36,841 It's ridiculous. Ridiculous. 484 00:19:42,441 --> 00:19:43,961 - This is where you buy your drugs? 485 00:19:43,962 --> 00:19:45,760 It's suburbia. 486 00:19:45,761 --> 00:19:48,120 - Eli, you don't buy, you cop. 487 00:19:48,121 --> 00:19:49,199 All right, park here. 488 00:19:49,200 --> 00:19:50,479 - I'm sure they're really happy 489 00:19:50,480 --> 00:19:53,081 you're bringing business into the area. 490 00:19:53,082 --> 00:19:55,680 All right, make this quick. 491 00:19:55,681 --> 00:19:57,599 - I can't go in there. - Huh? 492 00:19:57,600 --> 00:19:59,121 - You've gotta get it for me. 493 00:19:59,122 --> 00:20:00,520 You said you would. 494 00:20:00,521 --> 00:20:01,919 - What, are you crazy? 495 00:20:01,920 --> 00:20:03,159 - Eli, you said you would. 496 00:20:03,160 --> 00:20:04,281 I cannot go in there. 497 00:20:04,282 --> 00:20:05,680 I owe the guy money. 498 00:20:05,681 --> 00:20:07,800 - Fuck. Fuck. 499 00:20:07,801 --> 00:20:08,959 You're killing me, Mom. 500 00:20:08,960 --> 00:20:10,121 - Whoa, whoa, whoa, wait. 501 00:20:10,122 --> 00:20:11,280 - What? 502 00:20:11,281 --> 00:20:13,679 - You look ridiculous. Lose the tie. 503 00:20:13,680 --> 00:20:14,799 - What's wrong with the tie? 504 00:20:14,800 --> 00:20:15,839 - Take it off, Eli. 505 00:20:15,840 --> 00:20:17,279 Just take the stupid tie off. 506 00:20:17,280 --> 00:20:19,319 - All right. - Now put this on. 507 00:20:19,320 --> 00:20:20,799 There you go. There you go. 508 00:20:20,800 --> 00:20:22,681 Put it on; we've got to rough you up a little bit. 509 00:20:22,682 --> 00:20:24,040 - What is this? 510 00:20:24,041 --> 00:20:26,039 - It's something I got you for Christmas years ago. 511 00:20:26,040 --> 00:20:27,599 You never wore it. - You got this for me? 512 00:20:27,600 --> 00:20:28,839 - Can't wait to see it on you. 513 00:20:28,840 --> 00:20:30,479 - You got this in the women's department? 514 00:20:30,480 --> 00:20:31,679 - You look adorable. 515 00:20:31,680 --> 00:20:33,479 - You think I'm an adolescent teenaged girl? 516 00:20:33,480 --> 00:20:34,759 - Sweetie, it's unisex. Come on. 517 00:20:34,760 --> 00:20:35,919 - This looks all right? 518 00:20:35,920 --> 00:20:37,599 - I wish you had a little more scruff on you. 519 00:20:37,600 --> 00:20:39,639 - Yeah, well, I shaved, you know, for the audition. 520 00:20:39,640 --> 00:20:41,999 - Oh, yeah, that, well... you look great then. 521 00:20:42,000 --> 00:20:43,881 But you can change back later. 522 00:20:43,882 --> 00:20:46,320 All right, here. Put these on. 523 00:20:46,321 --> 00:20:47,479 There you go. All right. 524 00:20:47,480 --> 00:20:48,521 Oh, we'll do this. 525 00:20:48,522 --> 00:20:49,640 - Yeah? - Yeah. 526 00:20:49,641 --> 00:20:50,839 - It's all right? - There we go. 527 00:20:50,840 --> 00:20:51,879 - Yeah. - Yeah? 528 00:20:51,880 --> 00:20:52,999 - I think so. - No, it's not. 529 00:20:53,000 --> 00:20:54,079 I look like the Unabomber. 530 00:20:54,080 --> 00:20:55,199 - Oh, my God, you're right. 531 00:20:55,200 --> 00:20:56,641 Forget that. Okay, here. 532 00:20:56,642 --> 00:20:57,680 Sweet. 533 00:20:57,681 --> 00:20:58,719 - Good? - Good, yeah. 534 00:20:58,720 --> 00:20:59,959 - Okay, so what do I do? 535 00:20:59,960 --> 00:21:01,159 - Okay. 536 00:21:01,160 --> 00:21:02,519 You knock on the door. - Okay. 537 00:21:02,520 --> 00:21:03,999 - And you ask for Sprinkles, right? 538 00:21:04,000 --> 00:21:05,281 - Ask for Sprinkles? - Mm-hmm. 539 00:21:05,282 --> 00:21:07,280 - That's a person? - Yeah. 540 00:21:07,281 --> 00:21:08,679 If he asks who you are, 541 00:21:08,680 --> 00:21:10,881 you tell him you're a friend of Pauly Rezzer's. 542 00:21:10,882 --> 00:21:13,360 He'll know who that is. - Okay. 543 00:21:13,361 --> 00:21:17,360 - When you get inside, you ask for a 20 of blow. 544 00:21:17,361 --> 00:21:18,600 Uh, no. 545 00:21:18,601 --> 00:21:21,800 You'd better... better make that 50, right? 546 00:21:21,801 --> 00:21:22,879 - Sure, why not a kilo? 547 00:21:22,880 --> 00:21:24,279 - Just listen, all right? 548 00:21:24,280 --> 00:21:25,399 - All right, sorry. 549 00:21:25,400 --> 00:21:26,719 - Then you give him the money. 550 00:21:26,720 --> 00:21:28,519 He'll go in the back, get the shit, 551 00:21:28,520 --> 00:21:30,241 and then you get out of there, all right? 552 00:21:30,242 --> 00:21:32,800 And do not tell him who you are. 553 00:21:32,801 --> 00:21:34,840 - Why? Who am I? 554 00:21:34,841 --> 00:21:36,361 - My son. 555 00:21:38,881 --> 00:21:41,560 Go make your mother proud. 556 00:21:41,561 --> 00:21:43,401 - This is ridiculous. 557 00:21:57,081 --> 00:21:59,121 - Ah, ya fuckin' door! 558 00:22:06,400 --> 00:22:07,879 - Don't speak español. 559 00:22:07,880 --> 00:22:09,079 - Don't hold out on me, Black. 560 00:22:09,080 --> 00:22:10,761 You know I don't speak Spanish. 561 00:22:10,762 --> 00:22:12,000 Help me help you. 562 00:22:12,001 --> 00:22:13,359 I can't do everything. 563 00:22:14,442 --> 00:22:15,600 Hold on! 564 00:22:15,601 --> 00:22:17,401 Acting like you the damn police. 565 00:22:17,402 --> 00:22:18,560 What up? 566 00:22:18,561 --> 00:22:19,919 - Hey, not much. How's it going? 567 00:22:19,920 --> 00:22:21,521 - I'm good. Can I help you? 568 00:22:21,522 --> 00:22:22,960 - Good, good. 569 00:22:22,961 --> 00:22:25,799 So, uh, okay, so I'm a friend of Pauly Rezzer's. 570 00:22:25,800 --> 00:22:27,799 He's a good friend of mine. He told me to stop by. 571 00:22:27,800 --> 00:22:28,921 - Oh, yeah? - Yeah. 572 00:22:28,922 --> 00:22:31,280 - What's his middle name? 573 00:22:31,281 --> 00:22:33,200 - I, uh... 574 00:22:33,201 --> 00:22:34,239 I think it's, uh... 575 00:22:34,240 --> 00:22:35,839 - Nah, I'm just fuckin' with ya. 576 00:22:35,840 --> 00:22:37,881 Come on in. Gotta stay on my toes. 577 00:22:37,882 --> 00:22:39,320 Wipe your feet off. 578 00:22:39,321 --> 00:22:41,480 My mother just cleaned. Mommy! 579 00:22:41,481 --> 00:22:43,760 - No, no, no, no. 580 00:22:43,761 --> 00:22:44,960 No, no. 581 00:22:44,961 --> 00:22:47,760 No, see, no, dude, English! 582 00:22:47,761 --> 00:22:50,361 No, man, I need you to speak English, okay? 583 00:22:50,362 --> 00:22:52,880 - How do you know Pauly? 584 00:22:52,881 --> 00:22:53,959 - Yeah, we play... 585 00:22:53,960 --> 00:22:55,799 we play music together, so... yeah. 586 00:22:55,800 --> 00:22:57,199 - I didn't know Pauly played music. 587 00:22:57,200 --> 00:22:58,479 - Yeah, big time, big time. 588 00:22:58,480 --> 00:23:00,279 We, uh, tickle the ivories sometimes, I guess. 589 00:23:00,280 --> 00:23:01,521 - Anybody there speak English? 590 00:23:01,522 --> 00:23:03,760 - I love sports. 591 00:23:03,761 --> 00:23:06,640 - What kind of sport's that, eating? 592 00:23:06,641 --> 00:23:08,921 - Ma, why you giving me a hard time? 593 00:23:08,922 --> 00:23:10,960 I'm talking to the white boy. 594 00:23:10,961 --> 00:23:12,599 So you like Mozarts and shit? 595 00:23:12,600 --> 00:23:14,319 - Yeah. Yeah, you like that shit? 596 00:23:14,320 --> 00:23:15,959 You like that fucking shit? Me too. 597 00:23:15,960 --> 00:23:17,481 - Nah, I'm not partial to Mozart, 598 00:23:17,482 --> 00:23:18,720 but I love music. 599 00:23:18,721 --> 00:23:20,119 - No comprende, maricon. 600 00:23:20,120 --> 00:23:21,919 - Fuck he want? - No comprende. 601 00:23:21,920 --> 00:23:24,279 I don't know. He keep talkin' about persona... 602 00:23:24,280 --> 00:23:26,039 - Yeah, hey, guys, can I get like, a 50 of blow? 603 00:23:26,040 --> 00:23:28,199 I'm kinda feeling like... - So what the fuck is he saying? 604 00:23:28,200 --> 00:23:29,759 - A little jonesy. - Watch your mouth! 605 00:23:29,760 --> 00:23:31,319 - Sorry, Mommy. - I don't know. 606 00:23:31,320 --> 00:23:33,319 We need to get Javier in here to translate, man. 607 00:23:33,320 --> 00:23:34,839 I don't understand this. 608 00:23:34,840 --> 00:23:36,801 - I'm quite sure restauranto means restaurant. 609 00:23:36,802 --> 00:23:38,200 - Yo, so can I, uh, 610 00:23:38,201 --> 00:23:39,721 can I get, like, a 50 of blow, you guys? 611 00:23:39,722 --> 00:23:40,760 Yo. 612 00:23:40,761 --> 00:23:41,879 - This is torture, man. 613 00:23:41,880 --> 00:23:43,239 - Uh... - You hungry? 614 00:23:43,240 --> 00:23:44,319 - No! - You sure? 615 00:23:44,320 --> 00:23:45,519 - Yes, I'm sure... I'm sorry. 616 00:23:45,520 --> 00:23:46,959 Yes, hi. It smells very nice. 617 00:23:46,960 --> 00:23:48,759 I'm just... I'm kind of in a rush here, you guys. 618 00:23:48,760 --> 00:23:50,159 Can I just get the stuff, okay? 619 00:23:50,160 --> 00:23:51,599 - Hold on. What he talking about? 620 00:23:51,600 --> 00:23:52,761 - I don't know, man. 621 00:23:52,762 --> 00:23:55,680 He got this, uh, uh, negociar, 622 00:23:55,681 --> 00:23:57,200 negro... 623 00:23:57,201 --> 00:23:58,919 - Negotiate. He means negotiate, okay? 624 00:23:58,920 --> 00:24:00,601 - Yo! 625 00:24:05,601 --> 00:24:07,201 Ah, gracias. There you go. 626 00:24:07,202 --> 00:24:08,560 - What was that? 627 00:24:08,561 --> 00:24:10,761 - He said to meet him at the restaurant in 20 minutes 628 00:24:10,762 --> 00:24:13,040 to negotiate, to make the deal. 629 00:24:13,041 --> 00:24:14,480 - You speak Spanish? 630 00:24:14,481 --> 00:24:16,640 - Sí. Yes. 631 00:24:16,641 --> 00:24:18,039 - That's cool. - Thanks. 632 00:24:18,040 --> 00:24:19,761 Thanks a lot, bop. - All right, man. 633 00:24:19,762 --> 00:24:21,880 - Thanks. 634 00:24:21,881 --> 00:24:24,161 So, uh, all right, can I get a 50 of blow? 635 00:24:24,162 --> 00:24:26,680 - All out. - You're all out? 636 00:24:26,681 --> 00:24:28,199 - You heard the man. He said we all out. 637 00:24:28,200 --> 00:24:29,599 - What are you, a vending machine? 638 00:24:29,600 --> 00:24:31,719 You're a drug dealer. How do you run out of drugs? 639 00:24:31,720 --> 00:24:32,841 You have nothing here? 640 00:24:32,842 --> 00:24:34,720 - No, that was my connect. 641 00:24:34,721 --> 00:24:36,039 It's re-up time, homes. 642 00:24:36,040 --> 00:24:37,561 - That was your guy? - Yeah. 643 00:24:37,562 --> 00:24:39,880 - Fuck! Okay, well... 644 00:24:39,881 --> 00:24:42,560 All right. 645 00:24:42,561 --> 00:24:44,160 I'll go with you, okay? 646 00:24:44,161 --> 00:24:46,400 And, uh, I'll translate for you. 647 00:24:46,401 --> 00:24:47,919 How does that sound? How about that? 648 00:24:47,920 --> 00:24:49,199 - Hell, yeah. That's cool. 649 00:24:49,200 --> 00:24:51,079 - Good, we can even take my car. What do you think? 650 00:24:51,080 --> 00:24:52,639 - I might even throw in a free eight ball. 651 00:24:52,640 --> 00:24:54,519 - Whatever. I can buy you dinner... 652 00:24:54,520 --> 00:24:56,801 - You're leaving after I cooked all this food for you? 653 00:24:56,802 --> 00:24:58,280 - Ma, not now! 654 00:24:58,281 --> 00:24:59,920 You're driving me crazy! 655 00:24:59,921 --> 00:25:02,400 I told you today was a re-up day! 656 00:25:02,401 --> 00:25:05,121 Them collard greens didn't buy themselves! 657 00:25:05,122 --> 00:25:06,360 - Waste. 658 00:25:06,361 --> 00:25:07,841 - Come on, Black. - That's all it is. 659 00:25:07,842 --> 00:25:09,680 - Save me a plate, Moms. 660 00:25:09,681 --> 00:25:11,121 - What you said your name was again? 661 00:25:11,122 --> 00:25:12,280 - Uh, Mozart. 662 00:25:12,281 --> 00:25:13,641 - Mozart. Like the piano man. 663 00:25:13,642 --> 00:25:15,680 You a funny man. 664 00:25:15,681 --> 00:25:16,999 Ain't he funny, Black? 665 00:25:17,000 --> 00:25:18,041 - Yeah, he funny. 666 00:25:19,121 --> 00:25:21,121 Let's do it. 667 00:25:26,521 --> 00:25:27,640 Penny! 668 00:25:27,641 --> 00:25:28,959 What the fuck are you doing here? 669 00:25:28,960 --> 00:25:30,519 - Hey, man, I know I owe you money. 670 00:25:30,520 --> 00:25:32,319 I shouldn't have come. Eli, get in the car. 671 00:25:32,320 --> 00:25:33,921 - This your moms? - Not by choice. 672 00:25:33,922 --> 00:25:35,640 - You sent him here? 673 00:25:35,641 --> 00:25:38,199 Let me wrap my brain around this fucking one. 674 00:25:38,200 --> 00:25:40,119 Black, does this bitch owe me money? 675 00:25:40,120 --> 00:25:42,159 - Yeah, the bitch owes you money. 676 00:25:42,160 --> 00:25:43,959 - I oughta fuck you up real bad, Penny. 677 00:25:43,960 --> 00:25:45,559 Or your boy. - Whoa, wait, wait, me? 678 00:25:45,560 --> 00:25:47,279 No, I'm going to translate for you. 679 00:25:47,280 --> 00:25:48,799 - Translate what? - Yo, Mom, shut up. 680 00:25:48,800 --> 00:25:50,079 Yo, does that cancel her debt? 681 00:25:50,080 --> 00:25:52,079 - We are not doing anything. Fuck that! 682 00:25:52,080 --> 00:25:53,841 - Yes, we are. - Oh, yes, you are. 683 00:25:53,842 --> 00:25:55,640 Your boy works for me now. 684 00:25:55,641 --> 00:25:56,799 - Yeah, and what if I say no? 685 00:25:56,800 --> 00:25:58,319 - Black beats the shit out of Mozart, 686 00:25:58,320 --> 00:26:00,481 and I'll pull all your fucking teeth out of your head, 687 00:26:00,482 --> 00:26:02,960 then make you gargle vinegar. 688 00:26:04,521 --> 00:26:06,160 - Good? - Yeah. 689 00:26:06,161 --> 00:26:07,320 - Great. 690 00:26:07,321 --> 00:26:08,841 Let's get in the fucking car. 691 00:26:08,842 --> 00:26:10,040 - Come on, man. 692 00:26:10,041 --> 00:26:11,719 - Yo, Mom, just shut the fuck up, okay? 693 00:26:11,720 --> 00:26:14,201 Hey, hey, hey, listen to him. Get in the car, okay? 694 00:26:14,202 --> 00:26:15,800 I'm driving. Come on. 695 00:26:15,801 --> 00:26:16,880 - Come on. 696 00:26:16,881 --> 00:26:18,201 - Put that boy's life in danger? 697 00:26:18,202 --> 00:26:21,160 You fucking idiot! 698 00:26:21,161 --> 00:26:22,360 - Hey, hey, hey. 699 00:26:25,361 --> 00:26:28,200 - Look at all this garbage in here. 700 00:26:28,201 --> 00:26:29,961 How long this Pamper been sitting here? 701 00:26:31,441 --> 00:26:32,519 Come on, move the car! 702 00:26:33,522 --> 00:26:35,160 - Got to pump the gas. 703 00:26:35,161 --> 00:26:36,959 - Mom, stop it. What are you doing? 704 00:26:36,960 --> 00:26:38,599 - All right, okay, all right. 705 00:26:38,600 --> 00:26:40,401 - Yo, let's start this bitch up. 706 00:26:40,402 --> 00:26:41,520 - We're trying. 707 00:26:41,521 --> 00:26:42,839 - Trying to do what? Turn the key. 708 00:26:42,840 --> 00:26:44,479 - Move the car. Come on! 709 00:26:44,480 --> 00:26:45,719 - This raggedy shit. 710 00:26:45,720 --> 00:26:47,679 - Stop all the shucking and jiving up there. 711 00:26:47,680 --> 00:26:49,479 - Jesus Christ, you're embarrassing me. 712 00:26:49,480 --> 00:26:50,759 - Mozart, let's go. 713 00:26:50,760 --> 00:26:52,399 Come on, man, y'all slow, and y'all dumb. 714 00:26:52,400 --> 00:26:54,359 - Turn the key and let's go get the hell out of here. 715 00:26:54,360 --> 00:26:55,399 - Slow and dumb. 716 00:26:55,400 --> 00:26:56,639 - Yeah, slow and dumb. Let's go. 717 00:26:56,640 --> 00:26:57,999 - Is that possible? - I don't know. 718 00:26:58,000 --> 00:26:59,001 - Move the car, Mozart! 719 00:27:00,161 --> 00:27:01,719 - I got it! - Thank God you got it going. 720 00:27:01,720 --> 00:27:03,119 - You got lucky. - Let's go. 721 00:27:03,120 --> 00:27:05,201 - Oh, man, it's a traveling dump you got here, man. 722 00:27:05,202 --> 00:27:06,240 - Disgusting. 723 00:27:06,241 --> 00:27:07,719 - What kind of damn car is this, Penny? 724 00:27:07,720 --> 00:27:09,281 - Look at this. Look at this right here. 725 00:27:09,282 --> 00:27:10,720 What's that? 726 00:27:10,721 --> 00:27:12,719 Mozart, you better know that Spanish. 727 00:27:12,720 --> 00:27:14,119 - Oh, he knows Spanish. 728 00:27:14,120 --> 00:27:15,999 - I'ma whoop your ass, and you can believe that. 729 00:27:16,000 --> 00:27:17,159 He look half Puerto Rican. 730 00:27:17,160 --> 00:27:18,839 - Puerto Rican? He's Jewish. 731 00:27:18,840 --> 00:27:20,959 - Got good hair. - He does have good hair. 732 00:27:20,960 --> 00:27:22,839 - Let me hear you say something. 733 00:27:22,840 --> 00:27:25,239 - You know, you don't have to prove to them you speak Spanish. 734 00:27:25,240 --> 00:27:26,239 - Yeah, I do know Spanish. 735 00:27:26,240 --> 00:27:27,399 - Eli, there's no... 736 00:27:27,400 --> 00:27:28,879 you don't gotta show off, all right? 737 00:27:28,880 --> 00:27:30,119 - You better know that Spanish, 738 00:27:30,120 --> 00:27:31,441 or I'ma whoop your ass in Spanish. 739 00:27:31,442 --> 00:27:32,800 - No, I do know. 740 00:27:32,801 --> 00:27:34,719 - You ain't never had your ass whooped in Spanish. 741 00:27:34,720 --> 00:27:36,559 - Guys, stop; I know how to speak Spanish, okay? 742 00:27:36,560 --> 00:27:37,919 - Stay in the car, Penny. - No way. 743 00:27:37,920 --> 00:27:39,559 You're taking him in there, I'm going too. 744 00:27:39,560 --> 00:27:40,799 - This better not take too long. 745 00:27:40,800 --> 00:27:42,399 - Listen, Penny... - I go where my son goes! 746 00:27:42,400 --> 00:27:44,319 End of discussion! - Don't bother with her, okay? 747 00:27:44,320 --> 00:27:46,639 - Don't worry about it, Sprink. Bop, I'll keep an eye on her. 748 00:27:46,640 --> 00:27:47,639 - Mozart. - Yeah. 749 00:27:47,640 --> 00:27:48,639 - Come here. - What? 750 00:27:48,640 --> 00:27:49,921 - This is not a game. - I know. 751 00:27:49,922 --> 00:27:51,400 - Focus. 752 00:27:51,401 --> 00:27:52,640 You hear me? 753 00:27:52,641 --> 00:27:54,440 - Yeah. 754 00:27:54,441 --> 00:27:56,561 Isn't there some, like, back entrance we can go 755 00:27:56,562 --> 00:27:58,481 to buy your drugs in here? 756 00:28:07,401 --> 00:28:11,040 - Hola, Mama. 757 00:28:12,282 --> 00:28:13,800 - He said to sit down. 758 00:28:17,041 --> 00:28:19,961 Okay. 759 00:28:38,361 --> 00:28:39,680 - What's happening? 760 00:28:39,681 --> 00:28:41,519 - Sorry, we're just doing some introductions, 761 00:28:41,520 --> 00:28:43,161 and also, he's insulting me. 762 00:29:02,561 --> 00:29:04,201 - What are you laughing about? - Nothing. 763 00:29:06,441 --> 00:29:07,721 - What's going on, man? Come on. 764 00:29:07,722 --> 00:29:09,160 - All right. 765 00:29:09,161 --> 00:29:10,720 Okay, gracias. 766 00:29:10,721 --> 00:29:13,999 Okay, sorry, um, all right, so what did you want to buy? 767 00:29:14,000 --> 00:29:17,321 - Tell him to give me two ounces of that Snow White, 768 00:29:17,322 --> 00:29:21,320 two ounces of Beetlejuice, and a forest full of trees. 769 00:29:21,321 --> 00:29:24,040 Tell him that. - Beetlejuice? 770 00:29:24,041 --> 00:29:25,479 - Just tell him. - All right. 771 00:29:25,480 --> 00:29:27,361 Oh, shit. 772 00:29:32,281 --> 00:29:33,399 - Sorry. He said I could. 773 00:29:33,400 --> 00:29:34,561 Okay, hello? - Hey. 774 00:29:34,562 --> 00:29:36,400 - Hi, Chloe. Yeah, hi. 775 00:29:36,401 --> 00:29:38,360 Sorry, um... - Mozart. 776 00:29:38,361 --> 00:29:40,519 - Okay, yeah. Sorry, I can't actually... 777 00:29:40,520 --> 00:29:41,519 - Come on, man, let's go. 778 00:29:41,520 --> 00:29:42,879 Pass on that. - Okay. 779 00:29:42,880 --> 00:29:44,679 - Let's tighten it up, man. 780 00:29:44,680 --> 00:29:45,919 Mozart, get off the phone. 781 00:29:45,920 --> 00:29:46,999 Okay, I gotta go. 782 00:29:47,000 --> 00:29:48,239 - Thank you. Get off the phone. 783 00:29:48,240 --> 00:29:49,361 - Bye-bye. Okay. 784 00:29:54,561 --> 00:29:55,719 - Mozart! Mozart! 785 00:29:55,720 --> 00:29:57,199 - Sorry, sorry, okay. - What's up? 786 00:29:57,200 --> 00:29:58,921 - All right, not much. Okay, let's do this. 787 00:29:58,922 --> 00:30:00,760 What are we buying? 788 00:30:00,761 --> 00:30:02,399 - Tell him to give me two ounces of coke, 789 00:30:02,400 --> 00:30:04,601 two ounces of heroin, and a pound of weed. 790 00:30:04,602 --> 00:30:05,760 Tell him. 791 00:30:05,761 --> 00:30:08,321 - Just keep it down, okay? 792 00:30:26,881 --> 00:30:28,801 - All right. - Okay. 793 00:30:44,881 --> 00:30:48,600 - Wow. It's, uh, $7,000. 794 00:30:48,601 --> 00:30:50,641 - Seven fucking thousand dollars? 795 00:30:50,642 --> 00:30:52,640 Are you fucking crazy? 796 00:30:52,641 --> 00:30:54,559 You won't get a dime past $5,000, 797 00:30:54,560 --> 00:30:56,279 you Clark-Kent-looking motherfucker. 798 00:30:56,280 --> 00:30:57,441 - Hey, calm down. Calm down. 799 00:30:57,442 --> 00:30:58,600 It's fine. 800 00:30:58,601 --> 00:30:59,720 Um, I got it. 801 00:30:59,721 --> 00:31:00,799 - You got to calm him down, 802 00:31:00,800 --> 00:31:02,199 seven thousand fucking dollars. 803 00:31:02,200 --> 00:31:03,319 - I'll take care of it. 804 00:31:03,320 --> 00:31:04,681 - What are you on, dope or dog food? 805 00:31:04,682 --> 00:31:05,800 - All right. 806 00:31:05,801 --> 00:31:07,279 - Fucking seven thousand dollars. 807 00:31:07,280 --> 00:31:09,961 - All right, so... I got it. I got it, okay. 808 00:31:09,962 --> 00:31:10,961 No, sorry. 809 00:31:20,641 --> 00:31:23,160 - Okay, gracias. That's good. 810 00:31:23,161 --> 00:31:25,721 Um, now he's saying that he can do 6,000. 811 00:31:25,722 --> 00:31:27,560 - Uno, dos, tres, 812 00:31:27,561 --> 00:31:28,800 cuatro, cinco. 813 00:31:28,801 --> 00:31:30,641 Cinco, that's it. 814 00:31:39,761 --> 00:31:43,520 - No, no, no, no. I'm not saying that, no, no. 815 00:31:43,521 --> 00:31:45,480 No, okay. 816 00:31:45,481 --> 00:31:49,440 He says that if you don't like it... I got it... 817 00:31:49,441 --> 00:31:50,639 he says if you don't like it, 818 00:31:50,640 --> 00:31:52,881 you can take your black ass somewhere else. 819 00:31:52,882 --> 00:31:54,000 - Black ass? 820 00:31:54,001 --> 00:31:55,599 I'm African-American, motherfucker! 821 00:31:55,600 --> 00:31:56,599 - Hey, you lay off of him! 822 00:31:56,600 --> 00:31:57,599 - I'm fine. Hey, stop. 823 00:31:57,600 --> 00:31:58,719 I am translating, okay? 824 00:31:58,720 --> 00:32:00,279 That means I repeat what he says, okay? 825 00:32:00,280 --> 00:32:02,239 - Well, you translate this to that man. 826 00:32:02,240 --> 00:32:04,159 You tell him I'll give him $5,500 827 00:32:04,160 --> 00:32:07,401 if his mother and his sister come to my house and clean it. 828 00:32:07,402 --> 00:32:09,440 - No way. - Say it. 829 00:32:09,441 --> 00:32:10,679 - No, no, no. Yo, no way, man. 830 00:32:10,680 --> 00:32:12,519 You just hit me for saying what he told me to say. 831 00:32:12,520 --> 00:32:14,279 Now he's going to hit me for saying what you... 832 00:32:14,280 --> 00:32:15,479 Fuck, no. I'm not saying that. 833 00:32:15,480 --> 00:32:16,841 Whoa, whoa, whoa. Ow, ow. 834 00:32:16,842 --> 00:32:18,480 - Mozart... say it. 835 00:32:18,481 --> 00:32:20,041 - Okay. All right. 836 00:32:23,121 --> 00:32:25,321 All right, um... 837 00:32:37,201 --> 00:32:38,360 Whoa, whoa, whoa! 838 00:32:38,361 --> 00:32:40,359 - Hey, hey, hey! Whoa, whoa, whoa! 839 00:32:40,360 --> 00:32:41,721 - Mom, I'm fine. I'm fine. 840 00:32:41,722 --> 00:32:43,721 Okay. All right. 841 00:33:04,721 --> 00:33:07,561 - You happy? Okay. 842 00:33:15,761 --> 00:33:16,881 - Gracias. - Oh! 843 00:33:19,761 --> 00:33:21,280 - Shit. No, I'm fine. 844 00:33:21,281 --> 00:33:22,881 I'm fine. I'm fine. 845 00:33:32,761 --> 00:33:33,799 - We're fine. We're fine. 846 00:33:33,800 --> 00:33:34,799 Come on. Adios. 847 00:33:34,800 --> 00:33:35,919 - Eli, Eli, what happened? 848 00:33:35,920 --> 00:33:36,961 - Come on, it's fine. 849 00:33:36,962 --> 00:33:38,800 - Oh, God, you're bleeding. 850 00:33:38,801 --> 00:33:40,359 - Let's get out of here. Let's just go. 851 00:33:40,360 --> 00:33:42,679 - Eli, are you all right? - Yeah, I'm fine. 852 00:33:42,680 --> 00:33:44,599 - What did he say? - He said he'll call me later. 853 00:33:44,600 --> 00:33:46,119 - Let me see your hand. Oh, my God. 854 00:33:46,120 --> 00:33:47,759 - Call you? - Yeah, he doesn't like you. 855 00:33:47,760 --> 00:33:48,959 He only wants to talk to me. 856 00:33:48,960 --> 00:33:50,679 - What about the money? - I told you already. 857 00:33:50,680 --> 00:33:52,521 Stop asking me about the fucking money, okay? 858 00:33:52,522 --> 00:33:53,800 It's 5,500. 859 00:33:53,801 --> 00:33:56,600 - I said cinco, not cinco cinco hundred. 860 00:33:56,601 --> 00:33:59,401 - Five five hundred? That doesn't make any sense. 861 00:33:59,402 --> 00:34:03,000 - Mozart, blood is dripping on your shoe, boss. 862 00:34:03,001 --> 00:34:04,559 - Sweetie, let me see it. 863 00:34:04,560 --> 00:34:05,599 - Ow. - Oh, my God. 864 00:34:05,600 --> 00:34:07,079 That's a lot of blood. 865 00:34:07,080 --> 00:34:08,321 Okay, ooh, there's glass in it. 866 00:34:08,322 --> 00:34:09,640 - It really hurts. 867 00:34:09,641 --> 00:34:11,479 - All right, okay, now, just wrap it up tight. 868 00:34:11,480 --> 00:34:13,119 - Wait, Mom, how am I going to play later? 869 00:34:13,120 --> 00:34:15,119 - It's all right, sweetie. You're going to be okay. 870 00:34:15,120 --> 00:34:16,599 - No, how am I going to play later? 871 00:34:16,600 --> 00:34:18,639 - We'll wrap this up tight. We'll stop the bleeding. 872 00:34:18,640 --> 00:34:20,079 You hold on to it, okay? There you go. 873 00:34:20,080 --> 00:34:21,201 - This is a bunch of bullshit! 874 00:34:21,202 --> 00:34:23,160 Ow! Ow, ow, ow, ow. 875 00:34:23,161 --> 00:34:24,399 - Jesus. Eli, get in the car. 876 00:34:24,400 --> 00:34:25,521 Just get in the car. 877 00:34:25,522 --> 00:34:27,320 Get yourself in the car. 878 00:34:27,321 --> 00:34:29,321 You talked such good Spanish with him, sweetie. 879 00:34:29,322 --> 00:34:33,160 I was so proud. Okay. 880 00:34:33,161 --> 00:34:35,079 - Oh, shit, yo, this really hurts. 881 00:34:35,080 --> 00:34:37,199 - You know, I've got some Motrin in here somewhere. 882 00:34:37,200 --> 00:34:38,959 - Shit, now I'm not going to be able to play. 883 00:34:38,960 --> 00:34:40,119 - Tough luck, kid. 884 00:34:40,120 --> 00:34:41,559 - I get the worst cramps on my period, 885 00:34:41,560 --> 00:34:43,999 and nowadays, whoa, jeez, I get hot flashes 886 00:34:44,000 --> 00:34:45,361 and cramps at all the same time. 887 00:34:45,362 --> 00:34:46,440 - Penny! 888 00:34:46,441 --> 00:34:47,959 Nobody wanna hear this shit. Come on. 889 00:34:47,960 --> 00:34:49,919 - That's how God made women. Can't knock it, man. 890 00:34:49,920 --> 00:34:51,521 - Could you look under the seat, please? 891 00:34:51,522 --> 00:34:53,160 It's somewhere in here. 892 00:34:53,161 --> 00:34:55,359 - This'd be easier if this wasn't a junkyard on wheels. 893 00:34:55,360 --> 00:34:56,439 - Oh, hey, thanks a lot. 894 00:34:56,440 --> 00:34:57,601 - Ugh! What is this? 895 00:34:57,602 --> 00:34:59,200 - Oh, who knows? 896 00:34:59,201 --> 00:35:01,561 Yeah, no, I wouldn't touch your face with that hand now. 897 00:35:01,562 --> 00:35:03,240 - Ah, fuck. Ow, shit. 898 00:35:03,241 --> 00:35:05,119 My hand is totally busted. I can't play with it. 899 00:35:05,120 --> 00:35:06,439 - Let me see. Let me see, sweetie. 900 00:35:06,440 --> 00:35:07,881 Give it to me. Give it to me. 901 00:35:07,882 --> 00:35:09,840 Let me see. - Penny! 902 00:35:09,841 --> 00:35:11,519 - Keep your eyes on the road. - Penny! 903 00:35:11,520 --> 00:35:12,881 - You're swerving off the road! 904 00:35:14,041 --> 00:35:15,161 - All right! Okay! 905 00:35:15,162 --> 00:35:17,360 I am just trying to help you. 906 00:35:17,361 --> 00:35:18,680 - Penny. 907 00:35:18,681 --> 00:35:20,719 - Where did you learn how to drive, kindergarten? 908 00:35:20,720 --> 00:35:21,999 - Penny! Penny, watch the road! 909 00:35:22,000 --> 00:35:23,321 - Mom, just watch the road, okay? 910 00:35:23,322 --> 00:35:24,520 I'm fine. 911 00:35:24,521 --> 00:35:26,239 - I just want to see if it's still bleeding. 912 00:35:26,240 --> 00:35:28,399 - Sprinkles, you got to do something about this woman. 913 00:35:28,400 --> 00:35:29,879 - She's gonna kill us! - Yeah, I know! 914 00:35:29,880 --> 00:35:31,199 - Mom, just look at the road, okay? 915 00:35:31,200 --> 00:35:32,319 - I know, Eli! - Mom. 916 00:35:32,320 --> 00:35:33,841 Whoa, whoa, Mom, look out! Look out. 917 00:35:36,401 --> 00:35:37,560 - Oh. my God! 918 00:35:37,561 --> 00:35:38,639 - Penny! Damn it! 919 00:35:38,640 --> 00:35:39,879 - What's wrong with you, lady? 920 00:35:39,880 --> 00:35:41,319 - Okay, okay, all right. 921 00:35:41,320 --> 00:35:44,161 - You two are a bunch of wild and crazy kids, the Blooms! 922 00:35:44,162 --> 00:35:45,280 Who knew? 923 00:35:45,281 --> 00:35:46,921 - Here, man. - What did you find? 924 00:35:46,922 --> 00:35:49,480 What is that? Got 'em? 925 00:35:49,481 --> 00:35:51,880 Red ones, right? Sweetie? 926 00:35:51,881 --> 00:35:53,041 What, what are you taking? 927 00:35:53,042 --> 00:35:55,400 What's... 928 00:35:55,401 --> 00:35:57,080 Eli! 929 00:35:57,081 --> 00:35:58,520 That's Oxy! 930 00:35:58,521 --> 00:36:00,399 There was two in there. Did you take them both? 931 00:36:00,400 --> 00:36:01,519 - Yeah. I took two. 932 00:36:01,520 --> 00:36:02,801 Now turn around. - Oh, sh... 933 00:36:04,001 --> 00:36:06,319 You about to be stratosphere, Mozart. 934 00:36:06,320 --> 00:36:07,479 That's beyond high. 935 00:36:07,480 --> 00:36:08,759 And buckle up, kids. 936 00:36:08,760 --> 00:36:10,401 It's about to get wild and wooly in here. 937 00:36:11,881 --> 00:36:14,839 - Sweetie, I did not know I had this Oxy in the car. 938 00:36:14,840 --> 00:36:16,561 - And what is this on my hand? 939 00:36:19,721 --> 00:36:22,519 People don't live in squalor like this no more, man. 940 00:36:22,520 --> 00:36:24,039 - Yeah, I guess they do, though, man. 941 00:36:24,040 --> 00:36:26,719 - Bunch of gypsies living here that don't wear shoes, 942 00:36:26,720 --> 00:36:27,799 'cause it smell like feet. 943 00:36:27,800 --> 00:36:29,119 - I know some gypsies, 944 00:36:29,120 --> 00:36:30,799 and they ain't got a place as nasty as this. 945 00:36:30,800 --> 00:36:32,479 - Somebody need tough-actin' Tinactin. 946 00:36:32,480 --> 00:36:33,601 That's all I'm sayin'. 947 00:36:33,602 --> 00:36:35,440 - Yeah? 948 00:36:35,441 --> 00:36:37,400 - Okay. 949 00:36:37,401 --> 00:36:39,920 - All right. There we go. 950 00:36:39,921 --> 00:36:41,560 - Okay. - Okay. 951 00:36:41,561 --> 00:36:43,640 Good? All righty. 952 00:36:43,641 --> 00:36:44,800 Are you okay? 953 00:36:44,801 --> 00:36:46,240 - Yeah, no. - Huh? 954 00:36:46,241 --> 00:36:47,841 - I'm starting to feel weird. 955 00:36:47,842 --> 00:36:51,920 - Yeah, and it's gonna get really weird pretty soon, okay? 956 00:36:51,921 --> 00:36:53,081 But do you know what, baby? 957 00:36:53,082 --> 00:36:54,600 - What? 958 00:36:54,601 --> 00:36:56,681 - You can still make that audition. 959 00:36:56,682 --> 00:36:57,880 I know you can. 960 00:36:57,881 --> 00:36:59,400 Mm-hmm. Mm-hmm. 961 00:36:59,401 --> 00:37:02,800 - Mom. Mom, it's pointless now. 962 00:37:02,801 --> 00:37:06,040 - Honey, you play better than most people 963 00:37:06,041 --> 00:37:10,800 if this hand was amputated, for heaven's sake, all right? 964 00:37:10,801 --> 00:37:12,361 I know you think I don't want you to go, 965 00:37:12,362 --> 00:37:14,320 and... you're right. 966 00:37:14,321 --> 00:37:18,880 I don't want you to move away, but... 967 00:37:18,881 --> 00:37:20,480 Eli. 968 00:37:20,481 --> 00:37:22,681 This is such a huge opportunity for you. 969 00:37:22,682 --> 00:37:24,560 You have got to try. 970 00:37:24,561 --> 00:37:25,760 - Mom... 971 00:37:25,761 --> 00:37:28,479 - Look at this crackhead Christmas tree. 972 00:37:28,480 --> 00:37:29,721 What the fuck is this? 973 00:37:29,722 --> 00:37:31,120 What is this? 974 00:37:31,121 --> 00:37:32,199 - I don't know what that is. 975 00:37:32,200 --> 00:37:33,799 - A golf club with a sock on it? 976 00:37:33,800 --> 00:37:35,279 - Pom... pom or something like that. 977 00:37:35,280 --> 00:37:37,281 - Yeah, I bet you Tiger don't do nothing like this. 978 00:37:37,282 --> 00:37:38,680 This is crazy. 979 00:37:38,681 --> 00:37:40,479 - Got to get something in your belly, sweetie, 980 00:37:40,480 --> 00:37:41,839 or you're gonna get so sick. 981 00:37:41,840 --> 00:37:43,679 - I'm not hungry. I don't think I want anything. 982 00:37:43,680 --> 00:37:44,879 - Just a second. Oh, not much. 983 00:37:44,880 --> 00:37:46,479 What's that? - Hey, Mom? 984 00:37:46,480 --> 00:37:47,999 - Ooh! Oof. That's not... 985 00:37:48,000 --> 00:37:49,761 Easy, baby. Let's get you up here, baby. 986 00:37:49,762 --> 00:37:51,600 Up on the counter. - Okay. 987 00:37:51,601 --> 00:37:54,281 - Oh, my God, we got to lose those couple of idiots soon. 988 00:37:54,282 --> 00:37:56,200 - Fore! 989 00:37:56,201 --> 00:37:58,480 What you in here cooking, Penny? 990 00:37:58,481 --> 00:37:59,880 - Um... 991 00:37:59,881 --> 00:38:02,079 what are you doing with my stuff, for God's sake? 992 00:38:02,080 --> 00:38:03,879 - Hey, y'all got any food up in this joint? 993 00:38:03,880 --> 00:38:05,119 - Just a minute, Black. 994 00:38:05,120 --> 00:38:06,519 - We know you don't be playing golf. 995 00:38:06,520 --> 00:38:08,679 - Mom, he found the golf club. - Just put my things down. 996 00:38:08,680 --> 00:38:10,199 - There's actually a really funny story 997 00:38:10,200 --> 00:38:11,279 about that golf club. 998 00:38:11,280 --> 00:38:12,679 My mom tried to kill her boyfriend 999 00:38:12,680 --> 00:38:13,759 with one of those golf clubs. 1000 00:38:13,760 --> 00:38:15,279 She hit him in the head with a nine iron. 1001 00:38:15,280 --> 00:38:16,281 - It was a seven. 1002 00:38:16,282 --> 00:38:17,960 - Ha, ha, whack! Ow. 1003 00:38:17,961 --> 00:38:19,679 I think it maybe rubbed him the wrong way, 1004 00:38:19,680 --> 00:38:21,959 so he left us the house, and he moved to Florida. 1005 00:38:21,960 --> 00:38:23,719 And Mom let him take my piano. 1006 00:38:23,720 --> 00:38:25,599 - It was his piano. - It was my piano too. 1007 00:38:25,600 --> 00:38:26,759 - No, not really. - Well... 1008 00:38:26,760 --> 00:38:28,319 - Tried to kill your pops? - No... 1009 00:38:28,320 --> 00:38:30,879 - No, it was just a flesh wound. - It was a flesh wound. 1010 00:38:30,880 --> 00:38:32,959 That's why they gave him 47 stitches. 1011 00:38:32,960 --> 00:38:34,439 No, no, no, she tried to kill Barry. 1012 00:38:34,440 --> 00:38:36,361 That's Nicole's father. - Here you go, eat this. 1013 00:38:36,362 --> 00:38:37,600 - What is this? 1014 00:38:37,601 --> 00:38:38,961 - It's for your belly, sweetie. 1015 00:38:38,962 --> 00:38:41,240 - No, I don't eat jelly. 1016 00:38:41,241 --> 00:38:43,161 I don't eat jelly for my belly. 1017 00:38:43,162 --> 00:38:44,720 My pops was a junkie. 1018 00:38:44,721 --> 00:38:46,120 - Hey, Eli, stop it. 1019 00:38:46,121 --> 00:38:47,559 - No, no, no, he was a really... 1020 00:38:47,560 --> 00:38:49,359 he was a really talented and famous guy. 1021 00:38:49,360 --> 00:38:50,481 Guess what he was famous for? 1022 00:38:50,482 --> 00:38:51,680 - What? 1023 00:38:51,681 --> 00:38:53,680 - What? Being a junkie. 1024 00:38:53,681 --> 00:38:55,399 Thanks for everything, Dad, you jerk-off. 1025 00:38:55,400 --> 00:38:56,759 - Eli, just stop it! - Okay. 1026 00:38:56,760 --> 00:38:58,919 - Don't talk about your dad that way. 1027 00:38:58,920 --> 00:39:00,321 He was a great artist, 1028 00:39:00,322 --> 00:39:03,560 just like you're gonna be one day, sweetie. 1029 00:39:03,561 --> 00:39:05,680 Now, um, listen, you guys, 1030 00:39:05,681 --> 00:39:09,079 my son has some really important stuff to do, all right? 1031 00:39:09,080 --> 00:39:11,479 So you think we can just be done here? 1032 00:39:11,480 --> 00:39:13,279 - You ain't done with shit. 1033 00:39:13,280 --> 00:39:16,201 Your son works for me all day long, and so do you. 1034 00:39:16,202 --> 00:39:18,200 - I'm under his thumb. 1035 00:39:19,761 --> 00:39:21,640 Look, Sprink. 1036 00:39:21,641 --> 00:39:22,919 I'm not afraid of you. 1037 00:39:22,920 --> 00:39:24,881 Nobody in this town is afraid of you. 1038 00:39:24,882 --> 00:39:27,480 Why do you think I ripped you off? 1039 00:39:27,481 --> 00:39:29,201 - Penny, I don't want you to be afraid of me. 1040 00:39:29,202 --> 00:39:30,480 - Oh, good. 1041 00:39:30,481 --> 00:39:31,879 - But I do want you to know this: 1042 00:39:31,880 --> 00:39:33,999 I'm not into hitting women, but I will fuck you up. 1043 00:39:34,000 --> 00:39:35,199 - Hey, now, wait a minute. 1044 00:39:35,200 --> 00:39:36,719 - Come on, come on, okay, okay, okay. 1045 00:39:36,720 --> 00:39:39,519 Okay, no, please excuse me. You'll go with us, okay? 1046 00:39:39,520 --> 00:39:41,321 Okay, does that satisfy you, Mr. Drug Dealer? 1047 00:39:41,322 --> 00:39:42,560 Mr. Drug Dealers? 1048 00:39:42,561 --> 00:39:43,961 No, no, no, no, no. Mom, it's okay. 1049 00:39:43,962 --> 00:39:45,400 They'll come with me. 1050 00:39:45,401 --> 00:39:47,479 I'll play the audition with a stupid club hand, okay? 1051 00:39:47,480 --> 00:39:48,879 We'll get these morons their drugs 1052 00:39:48,880 --> 00:39:50,239 so we can get your stupid ass high, 1053 00:39:50,240 --> 00:39:51,519 and then we can go on an airplane. 1054 00:39:51,520 --> 00:39:52,561 Not an airplane. 1055 00:39:53,841 --> 00:39:55,399 - No, where are we going? 1056 00:39:55,400 --> 00:39:57,319 Oh, yeah, where do we have to... oh, the audition. 1057 00:39:57,320 --> 00:39:59,119 We have to go to the audition. - Oh, easy, baby. 1058 00:39:59,120 --> 00:40:00,199 - Penny! - Yeah? 1059 00:40:00,200 --> 00:40:02,161 - Get something in that boy's stomach. 1060 00:40:15,721 --> 00:40:17,841 Hey, honey, we're here. 1061 00:40:17,842 --> 00:40:19,320 Whoa, look alive. 1062 00:40:19,321 --> 00:40:21,319 Put your jacket on, Eli. Your jacket. 1063 00:40:21,320 --> 00:40:22,759 Oh, this is going to be great. 1064 00:40:22,760 --> 00:40:24,879 Black, what are you doing? We don't need you in there. 1065 00:40:24,880 --> 00:40:26,721 - No, no, I'm not letting you out of my sight. 1066 00:40:26,722 --> 00:40:28,680 - And I'ma be on your back. 1067 00:40:28,681 --> 00:40:29,760 - Oh, fabulous. 1068 00:40:29,761 --> 00:40:30,840 Come on, baby. 1069 00:40:30,841 --> 00:40:32,079 Let me help you with that. 1070 00:40:32,080 --> 00:40:33,239 Here you go. Easy does it. 1071 00:40:33,240 --> 00:40:34,321 Whoa, whoa, whoa. 1072 00:40:35,361 --> 00:40:36,360 Silly, yeah. 1073 00:40:36,361 --> 00:40:37,599 - Okay. - Come on. 1074 00:40:37,600 --> 00:40:39,279 Are you gonna be able to play? 1075 00:40:39,280 --> 00:40:40,721 - Yeah, I'm gonna tear this shit up. 1076 00:40:41,841 --> 00:40:43,960 I like this guy. He's crazy. 1077 00:40:43,961 --> 00:40:45,719 Things have changed a lot since I went here. 1078 00:40:45,720 --> 00:40:47,519 - That was a long-ass time ago. 1079 00:40:47,520 --> 00:40:49,639 - Wait a second. You guys went here too? 1080 00:40:49,640 --> 00:40:52,841 - Yep, all-state track runner, two years in a rizzo, izzo. 1081 00:40:54,401 --> 00:40:56,079 Wait, you actually ran track? 1082 00:40:56,080 --> 00:40:58,319 - Fastest 1,500 in the state qualifiers. 1083 00:40:58,320 --> 00:41:00,399 Come on, Penny, don't act like you don't remember. 1084 00:41:00,400 --> 00:41:01,881 You know I was the man. 1085 00:41:01,882 --> 00:41:04,600 - Mm-hmm, I bet you were super quick. 1086 00:41:04,601 --> 00:41:06,719 - Look at this dude. He got on tights, Black! 1087 00:41:06,720 --> 00:41:08,441 - Yeah, I like that outfit. 1088 00:41:08,442 --> 00:41:10,200 I dig them boots. 1089 00:41:10,201 --> 00:41:11,400 - Ridiculous. 1090 00:41:11,401 --> 00:41:13,041 Everybody is all dressed up in costumes. 1091 00:41:13,042 --> 00:41:14,440 - Mom, stop. 1092 00:41:14,441 --> 00:41:16,279 - No, honey, I'm just going to walk you in, okay? 1093 00:41:16,280 --> 00:41:17,441 - No, no, no. Don't walk me in. 1094 00:41:17,442 --> 00:41:18,720 - What? 1095 00:41:18,721 --> 00:41:19,799 - No, no, no, stay here. 1096 00:41:19,800 --> 00:41:21,081 Don't come in with me. 1097 00:41:21,082 --> 00:41:22,680 No, I'm fine. 1098 00:41:22,681 --> 00:41:24,639 Stop, and don't... don't come in, okay? 1099 00:41:24,640 --> 00:41:26,601 Somehow you'd find a way to screw it all up. 1100 00:41:26,602 --> 00:41:27,680 Stay here. 1101 00:41:27,681 --> 00:41:29,441 - Okay, no, I'll just be right here then. 1102 00:41:29,442 --> 00:41:31,200 - Okay, fine, sorry. 1103 00:41:31,201 --> 00:41:33,240 Thank you. 1104 00:41:33,241 --> 00:41:36,080 - Good luck, sweetheart! 1105 00:41:36,081 --> 00:41:37,240 - That was harsh. 1106 00:41:37,241 --> 00:41:40,080 - Yeah, that was cold-blooded. 1107 00:41:40,081 --> 00:41:42,961 - He's just anxious about his audition, you know. 1108 00:41:42,962 --> 00:41:45,960 That's why he's talking to me like that. 1109 00:41:45,961 --> 00:41:48,200 - Black, look, she hurt. 1110 00:41:48,201 --> 00:41:52,080 - Just got to deal with it. 1111 00:41:52,081 --> 00:41:53,681 - You getting ready to cry? 1112 00:41:53,682 --> 00:41:56,440 - No. - She'll get over it. 1113 00:41:56,441 --> 00:41:59,080 - Earthlink.net. 1114 00:41:59,081 --> 00:42:00,441 - Look who's here. 1115 00:42:03,361 --> 00:42:04,921 They're way off with their wardrobe, 1116 00:42:04,922 --> 00:42:07,320 like, by two centuries. 1117 00:42:07,321 --> 00:42:09,560 I mean, it's not even period. 1118 00:42:09,561 --> 00:42:11,960 - What... what is he doing here? 1119 00:42:11,961 --> 00:42:13,800 Excuse me, sorry. 1120 00:42:13,801 --> 00:42:16,160 I'll be right back. 1121 00:42:17,401 --> 00:42:18,881 That's a gorgeous bayonet. 1122 00:42:22,641 --> 00:42:24,040 - Eli. 1123 00:42:24,041 --> 00:42:25,200 Eli. 1124 00:42:25,201 --> 00:42:26,520 - Oh, hi. 1125 00:42:26,521 --> 00:42:27,719 Hey, what are you doing here? 1126 00:42:27,720 --> 00:42:28,879 What the hell are you wearing? 1127 00:42:28,880 --> 00:42:29,959 - What? Oh, no, yeah. 1128 00:42:29,960 --> 00:42:31,079 This is the family thing 1129 00:42:31,080 --> 00:42:32,439 that I was going to tell you about 1130 00:42:32,440 --> 00:42:33,521 when you hung up on me. 1131 00:42:33,522 --> 00:42:36,440 - What is all this weird shit, Sprink? 1132 00:42:36,441 --> 00:42:40,800 All these people in these clothes and stuff? 1133 00:42:40,801 --> 00:42:43,280 - Civil War party. 1134 00:42:43,281 --> 00:42:45,761 A bunch of honkies playing dress-up. 1135 00:42:49,561 --> 00:42:51,200 - What's with you? 1136 00:42:51,201 --> 00:42:53,639 - My kid, man, you don't know what this means to him. 1137 00:42:53,640 --> 00:42:54,919 It means the world to him. 1138 00:42:54,920 --> 00:42:56,639 He's never taken Oxy like that before. 1139 00:42:56,640 --> 00:42:58,479 I mean, I don't know how he's doing in there. 1140 00:42:58,480 --> 00:43:00,679 I don't know what's going on. I... 1141 00:43:00,680 --> 00:43:02,841 - Wait, so you're actually, like... 1142 00:43:02,842 --> 00:43:05,160 like, one of these people? 1143 00:43:05,161 --> 00:43:07,080 - Reenactors? - Yeah. 1144 00:43:07,081 --> 00:43:08,841 - Yeah, my mom is a seamstress. 1145 00:43:08,842 --> 00:43:11,520 My dad's a captain in the infantry. 1146 00:43:11,521 --> 00:43:13,359 I'm the virginal daughter, Sarah Collins. 1147 00:43:13,360 --> 00:43:15,439 - Really? You're a virginal daughter? 1148 00:43:15,440 --> 00:43:16,601 That seems kind of... 1149 00:43:16,602 --> 00:43:18,040 No, I'm kidding. 1150 00:43:18,041 --> 00:43:20,759 It seems like a really nice organization for you guys. 1151 00:43:20,760 --> 00:43:22,881 - Yeah, we get to dress up, be different people. 1152 00:43:22,882 --> 00:43:23,920 It's fun. 1153 00:43:23,921 --> 00:43:25,359 - I'd like to try that. 1154 00:43:25,360 --> 00:43:27,681 I'm kind of dressing up too today. 1155 00:43:27,682 --> 00:43:29,720 - What happened to your hand? 1156 00:43:29,721 --> 00:43:32,240 - Yeah, I actually, uh, 1157 00:43:32,241 --> 00:43:35,000 actually, uh... actually fell. 1158 00:43:35,001 --> 00:43:36,679 Shit, I don't know how I'm going to play. 1159 00:43:36,680 --> 00:43:38,399 I got an audition for a piano. 1160 00:43:38,400 --> 00:43:40,479 I mean, I got a... what am I doing? 1161 00:43:40,480 --> 00:43:41,681 Wait, what is going on? 1162 00:43:41,682 --> 00:43:43,240 No, no, I have a... 1163 00:43:43,241 --> 00:43:47,760 I have a piano audition for a piano school, 1164 00:43:47,761 --> 00:43:50,319 for a, um... for a music conservatory, 1165 00:43:50,320 --> 00:43:52,799 and it's, like, right now, so I got to... 1166 00:43:52,800 --> 00:43:54,361 - Let me help you. Here. 1167 00:43:54,362 --> 00:43:57,000 - Okay. Thanks. 1168 00:43:57,001 --> 00:43:59,480 - Are you nervous? 1169 00:43:59,481 --> 00:44:02,640 - No, I mean, it's just an audition. 1170 00:44:02,641 --> 00:44:05,640 I probably won't even get in. 1171 00:44:05,641 --> 00:44:07,681 - Maybe you will. 1172 00:44:11,601 --> 00:44:13,440 - Am I okay? 1173 00:44:13,441 --> 00:44:16,320 - Yeah. 1174 00:44:16,321 --> 00:44:18,560 - Yeah? - Yeah. 1175 00:44:18,561 --> 00:44:21,600 - Okay. 1176 00:44:21,601 --> 00:44:25,160 - Why don't you go in there and check on your boy? 1177 00:44:25,161 --> 00:44:26,361 Well, you're his mother. 1178 00:44:26,362 --> 00:44:29,280 You shouldn't be out here worrying. 1179 00:44:29,281 --> 00:44:30,761 - You're right about that. 1180 00:44:30,762 --> 00:44:32,760 I'm going in. 1181 00:44:32,761 --> 00:44:33,920 - Me too. 1182 00:44:33,921 --> 00:44:36,279 They probably still got my picture hanging. 1183 00:44:36,280 --> 00:44:38,159 - All right, I'll stay out here with the car. 1184 00:44:38,160 --> 00:44:39,601 - I'll be right back, Black! 1185 00:44:39,602 --> 00:44:40,801 - Yeah. 1186 00:44:45,161 --> 00:44:49,080 Hey, Miss Muffet, let me have one of them sandwiches. 1187 00:44:49,081 --> 00:44:50,841 Give me a sandwich. 1188 00:45:19,681 --> 00:45:20,800 - Okay. 1189 00:45:29,281 --> 00:45:30,719 Hey. - You're almost late. 1190 00:45:30,720 --> 00:45:32,319 Are you trying to make me nervous or what? 1191 00:45:32,320 --> 00:45:33,319 - I'm here. I'm here. 1192 00:45:33,320 --> 00:45:34,359 - What's with the hand? 1193 00:45:34,360 --> 00:45:35,801 - Nothing, nothing. I'm fine. 1194 00:45:37,401 --> 00:45:40,320 - I've been teaching for 15 years. 1195 00:45:40,321 --> 00:45:41,679 In all of that time, 1196 00:45:41,680 --> 00:45:44,081 you are one of three or four students 1197 00:45:44,082 --> 00:45:46,160 who had a true gift. 1198 00:45:47,241 --> 00:45:49,200 - Really. - Okay. 1199 00:45:49,201 --> 00:45:51,560 - Special. 1200 00:45:51,561 --> 00:45:53,200 You're the one. 1201 00:45:53,201 --> 00:45:54,960 - Okay. 1202 00:45:54,961 --> 00:45:56,880 Eli! 1203 00:45:56,881 --> 00:45:59,680 Stop fucking up. 1204 00:45:59,681 --> 00:46:02,840 - Okay. Okay. 1205 00:46:02,841 --> 00:46:04,760 Okay. 1206 00:46:04,761 --> 00:46:06,760 - Thank you. 1207 00:46:06,761 --> 00:46:08,520 Eli Bloom. 1208 00:46:08,521 --> 00:46:09,841 Yeah, hi. 1209 00:46:12,841 --> 00:46:15,240 - This is Eli Bloom. 1210 00:46:15,241 --> 00:46:16,560 - Okay, scram. 1211 00:46:16,561 --> 00:46:18,040 Hey, so... 1212 00:46:18,041 --> 00:46:19,399 - I'm Jennifer Michaels. 1213 00:46:19,400 --> 00:46:21,361 This is Mr. Spinelli, and this is Miss Crane... 1214 00:46:59,161 --> 00:47:00,961 Ow. Oh, shit. 1215 00:47:35,841 --> 00:47:37,440 Shit, fuck. 1216 00:47:37,441 --> 00:47:38,761 I can't play like this. 1217 00:47:40,761 --> 00:47:42,640 - Do you need help? 1218 00:47:43,761 --> 00:47:46,360 Oh, bravo! 1219 00:47:46,361 --> 00:47:48,001 - Mom, what the hell are you doing here? 1220 00:47:48,002 --> 00:47:49,120 - I am so proud. 1221 00:47:49,121 --> 00:47:50,559 - I think you need some help. - No, no. 1222 00:47:50,560 --> 00:47:51,759 - Don't worry. I'll get help. 1223 00:47:51,760 --> 00:47:53,199 I'm his mother. Wasn't he wonderful? 1224 00:47:53,200 --> 00:47:54,999 - Hey, shut up. - Eli, you okay? 1225 00:47:55,000 --> 00:47:56,119 - Yeah, I'm fine. Yeah. 1226 00:47:56,120 --> 00:47:57,639 Thanks a lot for the audition, Dave. 1227 00:47:57,640 --> 00:48:00,039 Thanks for squeezing me in, and, um, well, don't call us. 1228 00:48:00,040 --> 00:48:01,079 We'll call you, I guess. 1229 00:48:01,080 --> 00:48:02,119 - Oh, easy, easy, baby. 1230 00:48:02,120 --> 00:48:03,559 - We gotta go 'cause you see, 1231 00:48:03,560 --> 00:48:05,559 my mom's got a drug dealer waiting for us in the car. 1232 00:48:05,560 --> 00:48:07,079 Oh, no, you know what? He's right here. 1233 00:48:07,080 --> 00:48:08,479 - He's a friend. - 'Sup? 1234 00:48:08,480 --> 00:48:10,481 - Yeah, we gotta go do some gangster shit, but, uh... 1235 00:48:10,482 --> 00:48:11,760 - Eli! 1236 00:48:11,761 --> 00:48:13,561 - But you said I'm the one, right, Dave? 1237 00:48:13,562 --> 00:48:14,840 I'm the one! 1238 00:48:14,841 --> 00:48:16,361 - Gotta make a pick-up. 1239 00:48:19,561 --> 00:48:21,081 - He's having a rough day. 1240 00:48:21,082 --> 00:48:22,760 - That boy got talent! 1241 00:48:22,761 --> 00:48:23,801 - You got that right. 1242 00:48:26,241 --> 00:48:28,960 Eli, slow down! You were fantastic! 1243 00:48:28,961 --> 00:48:30,399 - You the man on the keys, Mozart! 1244 00:48:30,400 --> 00:48:31,641 - Amazing! - I ruined it. 1245 00:48:31,642 --> 00:48:34,040 - No, Eli, you were wonderful! 1246 00:48:34,041 --> 00:48:35,081 - I wasn't. Shut up. 1247 00:48:35,082 --> 00:48:36,320 - Eli. - What? 1248 00:48:36,321 --> 00:48:38,320 - You... Sprinkles saw it. 1249 00:48:38,321 --> 00:48:40,841 You should have seen the look on their faces, sweetheart. 1250 00:48:40,842 --> 00:48:42,040 They loved you. 1251 00:48:42,041 --> 00:48:43,719 - They loved me? What planet do you live on? 1252 00:48:43,720 --> 00:48:45,559 Even when you're not high, you're still high. 1253 00:48:45,560 --> 00:48:48,519 - Okay, hold on, let me show you something. 1254 00:48:48,520 --> 00:48:50,081 - You talk to him, Sprink. 1255 00:48:52,921 --> 00:48:54,440 - What? - Eli. 1256 00:48:54,441 --> 00:49:00,120 - Yeah. - That's me, my junior year. 1257 00:49:00,121 --> 00:49:01,760 - That's you! 1258 00:49:01,761 --> 00:49:03,520 - I won state. 1259 00:49:03,521 --> 00:49:05,680 Almost nationals. 1260 00:49:05,681 --> 00:49:06,801 - Wait. Leopold Leonard? 1261 00:49:06,802 --> 00:49:08,520 That's your name? 1262 00:49:08,521 --> 00:49:09,679 - My mother gave me that name. 1263 00:49:09,680 --> 00:49:11,079 You got a problem with it? 1264 00:49:11,080 --> 00:49:13,199 - After all, Sprinkles is a pretty stupid name, 1265 00:49:13,200 --> 00:49:14,561 you know what I mean? 1266 00:49:14,562 --> 00:49:15,720 - Penny, shut up. 1267 00:49:15,721 --> 00:49:17,119 At least I have a trophy. 1268 00:49:17,120 --> 00:49:19,961 And I still got the record for the 100-meter dash. 1269 00:49:19,962 --> 00:49:22,120 What's your legacy? 1270 00:49:22,121 --> 00:49:23,839 - I'm sorry, man, really, truly. 1271 00:49:23,840 --> 00:49:25,841 Just tell the kid what you know. 1272 00:49:25,842 --> 00:49:27,081 Go on. 1273 00:49:28,401 --> 00:49:30,561 Go on. 1274 00:49:31,801 --> 00:49:34,920 - I ran anchor on that relay team. 1275 00:49:34,921 --> 00:49:37,160 Came back from behind. 1276 00:49:37,161 --> 00:49:39,360 Won the shit for us. 1277 00:49:39,361 --> 00:49:41,319 They never let me hold the trophy. 1278 00:49:41,320 --> 00:49:42,559 - That is so wrong. 1279 00:49:42,560 --> 00:49:44,281 - Never gave me the glory. 1280 00:49:51,521 --> 00:49:54,560 - Yo, fuck the past, man. - Yeah. 1281 00:49:54,561 --> 00:49:57,160 - Fuck the past. 1282 00:49:57,161 --> 00:49:58,480 - Fuck the system. 1283 00:49:58,481 --> 00:50:00,080 - Fuck my fucking hand. 1284 00:50:00,081 --> 00:50:01,120 - Fuck it. 1285 00:50:01,121 --> 00:50:02,720 - Yeah, fuck it, man. 1286 00:50:02,721 --> 00:50:03,760 - Fuck it! 1287 00:50:03,761 --> 00:50:05,121 - Fucking hand! Fuck it all! 1288 00:50:05,122 --> 00:50:06,360 - Fuck the past! 1289 00:50:06,361 --> 00:50:07,761 - Fuck it all! - Fuck everything. 1290 00:50:07,762 --> 00:50:09,880 - Motherfucker! 1291 00:50:11,601 --> 00:50:13,600 - Go, Leopold! 1292 00:50:13,601 --> 00:50:15,800 Go, man, go! 1293 00:50:28,281 --> 00:50:30,319 - So what is this now? Robbery? 1294 00:50:30,320 --> 00:50:31,519 - This is my trophy. I won it. 1295 00:50:31,520 --> 00:50:32,679 I own it. It's mines. 1296 00:50:34,282 --> 00:50:35,360 - Hello! 1297 00:50:35,361 --> 00:50:36,519 - Eli, where'd you go? - Dave. 1298 00:50:36,520 --> 00:50:37,559 - Thou shalt not steal. 1299 00:50:37,560 --> 00:50:38,879 - Wait, they want me to come back? 1300 00:50:38,880 --> 00:50:40,159 No, I was terrible... today? 1301 00:50:40,160 --> 00:50:41,639 - Eli, who's that? - Sorry, uh, wait. 1302 00:50:41,640 --> 00:50:43,119 No, I don't think I can come back today. 1303 00:50:43,120 --> 00:50:44,239 - You know, it's not stealing 1304 00:50:44,240 --> 00:50:45,559 if it's yours in the first place. 1305 00:50:45,560 --> 00:50:46,799 - Bullshit. - Thank you, Penny. 1306 00:50:46,800 --> 00:50:47,959 I appreciate that. 1307 00:50:47,960 --> 00:50:49,639 - I mean, really, he just took what was his. 1308 00:50:49,640 --> 00:50:50,799 - I gotta go. I'm sorry, Dave. 1309 00:50:50,800 --> 00:50:51,799 I got another call. 1310 00:50:51,800 --> 00:50:52,921 - Damn $2 trophy. - Hello? 1311 00:50:52,922 --> 00:50:54,240 Oh, hi, hi. Hola. 1312 00:50:54,241 --> 00:50:56,280 Yes, hola. Okay, yeah. 1313 00:50:56,281 --> 00:50:57,561 Como esta? - Hey, is that our guy? 1314 00:50:57,562 --> 00:50:58,800 Is it on? 1315 00:50:58,801 --> 00:51:00,639 - Your piano teacher? - Will you please shut up? 1316 00:51:00,640 --> 00:51:01,959 - What did he want? - Sprink. 1317 00:51:01,960 --> 00:51:04,159 - Sorry, hi, okay. Yeah, yeah, yeah. 1318 00:51:04,160 --> 00:51:05,639 - What did Dave want, though, honey? 1319 00:51:05,640 --> 00:51:06,761 - Yeah, yeah. Sí. Sí, sí, sí. 1320 00:51:06,762 --> 00:51:07,800 Yo entiendo. 1321 00:51:07,801 --> 00:51:10,400 Llegaramos alli pronto. 1322 00:51:10,401 --> 00:51:11,599 Okay. All right, sí, gracias. 1323 00:51:11,600 --> 00:51:12,959 - Who's that on the phone, Mozart? 1324 00:51:12,960 --> 00:51:14,159 - Adios. - Who's that? 1325 00:51:14,160 --> 00:51:15,999 Is that our connect? - Yeah, that was Eduardo. 1326 00:51:16,000 --> 00:51:17,159 He said the stuffs ready. 1327 00:51:17,160 --> 00:51:18,839 We gotta go over there and pick this shit up 1328 00:51:18,840 --> 00:51:19,879 and get it over with. 1329 00:51:19,880 --> 00:51:21,001 - We gotta go pick up Nicole. 1330 00:51:21,002 --> 00:51:22,640 - Who's Nicole? 1331 00:51:22,641 --> 00:51:24,600 - Yeah, who's Nicole? 1332 00:51:24,601 --> 00:51:26,319 They're not coming. 1333 00:51:26,320 --> 00:51:27,601 Yes, they are. 1334 00:51:27,602 --> 00:51:28,880 - Nicole. 1335 00:51:28,881 --> 00:51:30,000 Cut that out. 1336 00:51:30,001 --> 00:51:32,040 - They would never forget me. 1337 00:51:32,041 --> 00:51:33,920 Wanna bet? 1338 00:51:33,921 --> 00:51:35,399 They've abandoned you. 1339 00:51:35,400 --> 00:51:36,519 And now you're homeless. 1340 00:51:36,520 --> 00:51:37,561 - Nicole. Stop that. 1341 00:51:38,721 --> 00:51:40,000 - Stop what? 1342 00:51:40,001 --> 00:51:41,521 - Your sock puppet thing. It's weird. 1343 00:51:41,522 --> 00:51:42,560 Here they come. 1344 00:51:42,561 --> 00:51:43,879 - Yo, yo, Nicole. Get in the car. 1345 00:51:43,880 --> 00:51:45,159 - Come on, sweetie! 1346 00:51:45,160 --> 00:51:46,641 - Yo, guys, open the door. Be polite. 1347 00:51:46,642 --> 00:51:47,680 - Bye, Nicole. 1348 00:51:47,681 --> 00:51:48,799 - No, Nicole, get in the back. 1349 00:51:48,800 --> 00:51:50,159 - Say hello to the nice men. 1350 00:51:50,160 --> 00:51:51,199 - Where are you going? 1351 00:51:51,200 --> 00:51:52,399 We're taking her to Tricia's. 1352 00:51:52,400 --> 00:51:53,679 - I can't go there. - Why? 1353 00:51:53,680 --> 00:51:54,839 She hates you, not Nicole. 1354 00:51:54,840 --> 00:51:55,999 - She treats me like trash. 1355 00:51:56,000 --> 00:51:57,399 She thinks I'm a bad mother. 1356 00:51:57,400 --> 00:51:59,681 - Oh, yeah, well, she's totally out of touch with reality. 1357 00:51:59,682 --> 00:52:00,920 - She's my sister. 1358 00:52:00,921 --> 00:52:03,800 Who are you? - I'm Black. 1359 00:52:03,801 --> 00:52:05,241 - I can see you're black. 1360 00:52:05,242 --> 00:52:06,840 What's your name? 1361 00:52:06,841 --> 00:52:08,120 - It's Black. 1362 00:52:08,121 --> 00:52:11,041 - Black, black, black, black-ety, black, black. 1363 00:52:11,042 --> 00:52:13,400 - Nicole, shut up. 1364 00:52:13,401 --> 00:52:14,921 Mom, this puppet thing is a problem. 1365 00:52:14,922 --> 00:52:16,480 - Julio is her friend. 1366 00:52:16,481 --> 00:52:18,200 - That's a stupid trophy. 1367 00:52:18,201 --> 00:52:20,280 - Nicole, shut up, okay? 1368 00:52:20,281 --> 00:52:23,201 - You stupid, talking through that puppet. 1369 00:52:23,202 --> 00:52:24,320 Weirdo. 1370 00:52:24,321 --> 00:52:25,960 - I'm not stupid. 1371 00:52:25,961 --> 00:52:27,321 Guess what. - Hey, Nicole. 1372 00:52:27,322 --> 00:52:29,120 - What? - Chicken butt. 1373 00:52:29,121 --> 00:52:30,759 You dummy. Chicken butthead. 1374 00:52:30,760 --> 00:52:32,679 - You need to learn how to respect your elders. 1375 00:52:32,680 --> 00:52:35,159 Hey, y'all need to teach this girl back here some manners. 1376 00:52:35,160 --> 00:52:36,559 - Her manners are fine. 1377 00:52:36,560 --> 00:52:38,079 - Mom, don't baby her, okay? 1378 00:52:38,080 --> 00:52:40,079 - You need to teach this girl some manners, huh? 1379 00:52:40,080 --> 00:52:42,521 You need to teach yourself how to go on a diet, fatty. 1380 00:52:42,522 --> 00:52:44,160 ♪ Fatty, fatty, fatty ♪ 1381 00:52:44,161 --> 00:52:45,399 - You're gonna learn now. 1382 00:52:45,400 --> 00:52:47,119 Ow! You're hurting Julio! 1383 00:52:47,120 --> 00:52:48,119 - Hey, hey, hey! - Mommy! 1384 00:52:48,120 --> 00:52:49,159 - Nicole. - Eli! 1385 00:52:49,160 --> 00:52:50,239 - Let go! - Say you're sorry! 1386 00:52:50,240 --> 00:52:51,239 - Nicole, say it. - No! 1387 00:52:51,240 --> 00:52:52,359 - Say you're sorry! - No! 1388 00:52:52,360 --> 00:52:53,999 - Black, chill. - Say you're sorry! 1389 00:52:54,000 --> 00:52:55,159 - No, I'm not! - Say it! 1390 00:52:55,160 --> 00:52:56,599 - Let go of my daughter! 1391 00:52:56,600 --> 00:52:58,039 Let go, fatty! - Nicole! 1392 00:52:58,040 --> 00:52:59,879 - Coley, are you all right? - Black, chill out! 1393 00:52:59,880 --> 00:53:01,319 - Say it! - Nicole, say you're sorry! 1394 00:53:01,320 --> 00:53:02,719 No, I'm not sorry! 1395 00:53:02,720 --> 00:53:04,041 - Black, you let go of her! 1396 00:53:04,042 --> 00:53:06,000 - No! No! 1397 00:53:06,001 --> 00:53:08,440 - Problem solved. - No! 1398 00:53:08,441 --> 00:53:10,840 - I am gonna kick your ass! 1399 00:53:10,841 --> 00:53:13,000 - You want a lesson too? 1400 00:53:13,001 --> 00:53:14,800 I didn't think so! 1401 00:53:14,801 --> 00:53:17,640 Drive the damn car! 1402 00:53:17,641 --> 00:53:20,159 Discipline's gone out the window these days. 1403 00:53:20,160 --> 00:53:21,439 - Sometime I be bugging on you. 1404 00:53:21,440 --> 00:53:23,599 Why are you arguing with... you... a little girl? 1405 00:53:23,600 --> 00:53:24,919 - I didn't do nothing! 1406 00:53:24,920 --> 00:53:26,199 She back here with a sock. 1407 00:53:26,200 --> 00:53:28,319 - Exactly! She got a sock on her hand! 1408 00:53:28,320 --> 00:53:29,479 - I didn't do nothing! 1409 00:53:29,480 --> 00:53:30,879 - The girl is... something wrong! 1410 00:53:30,880 --> 00:53:32,279 Borderline psychotic, whatever... 1411 00:53:32,280 --> 00:53:33,279 - Go inside the house. 1412 00:53:33,280 --> 00:53:34,279 Lock the doors. Hurry. 1413 00:53:34,280 --> 00:53:35,319 - Hey, Aunt Trish. 1414 00:53:35,320 --> 00:53:36,559 - She started messing with me. 1415 00:53:36,560 --> 00:53:37,799 - Just a couple of hours. 1416 00:53:37,800 --> 00:53:39,479 That's all we need her for, all right? 1417 00:53:39,480 --> 00:53:41,479 And do not let her talk trash about me. 1418 00:53:41,480 --> 00:53:42,719 - I don't control her. 1419 00:53:42,720 --> 00:53:44,399 Hey, Trishie, I was wondering 1420 00:53:44,400 --> 00:53:45,959 if you could watch Nicole for a few hours? 1421 00:53:45,960 --> 00:53:47,759 - I thought you were coming over to practice. 1422 00:53:47,760 --> 00:53:49,319 Oh, my God, what happened to your hand? 1423 00:53:49,320 --> 00:53:50,761 - No, no, nothing, nothing. I'm fine. 1424 00:53:50,762 --> 00:53:52,960 - Oh, look at this. Here we go. 1425 00:53:52,961 --> 00:53:54,160 This is... 1426 00:53:54,161 --> 00:53:55,279 - I want Julio, though! 1427 00:53:55,280 --> 00:53:56,919 - I know, baby, but this is Mario. 1428 00:53:56,920 --> 00:53:57,919 He's Julio's brother. 1429 00:53:57,920 --> 00:53:58,959 - But I want Julio. 1430 00:53:58,960 --> 00:54:00,119 - Yeah, I know you do, honey... 1431 00:54:00,120 --> 00:54:01,159 - Who are those guys? 1432 00:54:01,160 --> 00:54:02,479 - No, they're, uh... 1433 00:54:02,480 --> 00:54:04,319 they're my colleagues from the supermarket. 1434 00:54:04,320 --> 00:54:05,361 They're good guys. 1435 00:54:05,362 --> 00:54:07,360 Hey, guys! How's it going? 1436 00:54:07,361 --> 00:54:10,760 This is, uh- that's Terry and Marty. 1437 00:54:10,761 --> 00:54:11,960 They're fine. 1438 00:54:11,961 --> 00:54:14,319 - There we go! Look, look, look, look, look. 1439 00:54:14,320 --> 00:54:15,839 There's Mario! 1440 00:54:15,840 --> 00:54:19,319 - I told you I didn't want to see your mother here again. 1441 00:54:19,320 --> 00:54:21,439 Every time she comes, she causes some kind of drama. 1442 00:54:21,440 --> 00:54:23,839 The last time she was here, she completely ruined Christmas. 1443 00:54:23,840 --> 00:54:24,999 - Trish, please, okay? 1444 00:54:25,000 --> 00:54:26,519 Please don't do this now, all right? 1445 00:54:26,520 --> 00:54:27,839 Just watch Nicole for a few hours. 1446 00:54:27,840 --> 00:54:28,959 Don't ask me why. 1447 00:54:28,960 --> 00:54:30,359 Don't give me a problem, not today. 1448 00:54:30,360 --> 00:54:31,919 I'm not in the mood. Please just do this. 1449 00:54:31,920 --> 00:54:33,199 - Okay, all right, E. I'm sorry. 1450 00:54:33,200 --> 00:54:34,359 - All right. - I'll watch her. 1451 00:54:34,360 --> 00:54:35,359 - Yeah? - Yeah. 1452 00:54:35,360 --> 00:54:36,359 - All right, thanks a lot. 1453 00:54:36,360 --> 00:54:38,241 Hey, Coley, come on. 1454 00:54:38,242 --> 00:54:39,680 - You see, baby? 1455 00:54:39,681 --> 00:54:42,000 He says, "Hello, Nicole." 1456 00:54:42,001 --> 00:54:43,880 - I want Julio! 1457 00:54:43,881 --> 00:54:46,041 - Ah, sweetie, it'll be okay, okay? 1458 00:54:46,042 --> 00:54:48,440 You go play with Cousin Stevie. 1459 00:54:48,441 --> 00:54:49,721 - Mom! Just say good-bye. 1460 00:54:49,722 --> 00:54:51,840 - Go on, sweetie. It's okay. 1461 00:54:51,841 --> 00:54:53,641 - Hey, they got a nice place here, bop. 1462 00:54:53,642 --> 00:54:54,880 - It's butter. 1463 00:54:54,881 --> 00:54:57,359 We should come back and rob this motherfucker. 1464 00:54:57,360 --> 00:54:59,561 - All right, good. There you go. 1465 00:54:59,562 --> 00:55:01,880 Have a good time. Thank you. 1466 00:55:01,881 --> 00:55:03,000 - Hi, baby. 1467 00:55:03,001 --> 00:55:04,199 - All right, come on, let's go. 1468 00:55:04,200 --> 00:55:05,759 Get in the car. - What'd she say about me? 1469 00:55:05,760 --> 00:55:07,239 - She didn't say anything about you. 1470 00:55:07,240 --> 00:55:08,879 - What do you mean she didn't say anything? 1471 00:55:08,880 --> 00:55:10,801 - You're not the center of everybody's universe. 1472 00:55:10,802 --> 00:55:11,920 Get in the car. 1473 00:55:11,921 --> 00:55:13,599 - Want me to clobber the bitch with my cane? 1474 00:55:13,600 --> 00:55:15,639 - Slash the bitch's tires? - Now, that's a good idea. 1475 00:55:15,640 --> 00:55:17,241 - Obviously not. Get in the car, come on. 1476 00:55:17,242 --> 00:55:19,720 - All right. 1477 00:55:19,721 --> 00:55:21,400 Watch out for the paint. 1478 00:55:21,401 --> 00:55:23,559 - If you got a bat, I'll put a knot on her head. 1479 00:55:23,560 --> 00:55:25,641 - Yeah, I'll get her pregnant on purpose. 1480 00:55:25,642 --> 00:55:26,681 - Mm-hmm. 1481 00:55:28,761 --> 00:55:30,601 - Come on in. - Everybody in? 1482 00:55:33,880 --> 00:55:34,921 Oh, my God! - Come on, man. 1483 00:55:36,561 --> 00:55:38,639 Let's get this bitch running! - Come on, don't worry. 1484 00:55:38,640 --> 00:55:40,081 The car's fine, for crying out loud. 1485 00:55:40,082 --> 00:55:41,280 It's fine! 1486 00:55:41,281 --> 00:55:42,881 - We weren't supposed to go in your car! 1487 00:55:42,882 --> 00:55:44,800 - It's fine! 1488 00:55:44,801 --> 00:55:48,520 - You need a new alternator in this motherfucker. 1489 00:55:48,521 --> 00:55:50,360 Let's go, Penny! 1490 00:55:50,361 --> 00:55:52,640 Don't make me turn it up to 10. 1491 00:55:52,641 --> 00:55:54,721 - What do you think you're gonna turn up to 10? 1492 00:55:57,281 --> 00:56:00,039 - So, Eli, where you learn to speak Spanish? 1493 00:56:00,040 --> 00:56:01,759 - I learned in middle school, high school. 1494 00:56:01,760 --> 00:56:03,119 - You fluent? - Yeah. 1495 00:56:03,120 --> 00:56:04,601 - You eat bacalao and all of that? 1496 00:56:04,602 --> 00:56:06,640 - What is that? - It's fish. 1497 00:56:06,641 --> 00:56:07,961 - Oh, yeah, I eat fish. 1498 00:56:07,962 --> 00:56:09,241 - Spanish fish. 1499 00:56:54,361 --> 00:56:55,559 - All right, gracias. 1500 00:56:55,560 --> 00:56:57,241 He says to go, uh, in the back with that guy. 1501 00:56:57,242 --> 00:56:58,240 They're ready. 1502 00:56:58,241 --> 00:56:59,241 - Cool. - All right. 1503 00:57:21,521 --> 00:57:23,361 - What's he talking about? - Uh, nothing... 1504 00:57:25,321 --> 00:57:26,681 He wants to dance with you. 1505 00:57:26,682 --> 00:57:29,441 - Oh, I don't dance. Thanks, I'm good. 1506 00:57:32,361 --> 00:57:35,240 - It's not a choice. You gotta go. 1507 00:57:35,241 --> 00:57:37,041 What is he on about? 1508 00:57:37,042 --> 00:57:38,360 - Have a good time. 1509 00:57:38,361 --> 00:57:41,241 - What did you say to him? - I don't know. 1510 00:57:41,242 --> 00:57:44,280 Uh, tequila, por favor. - You got it. 1511 00:57:44,281 --> 00:57:45,881 - He asked me, all right? 1512 00:57:56,521 --> 00:57:57,921 - Here you go. 1513 00:58:06,041 --> 00:58:09,720 - I'm sorry. I don't understand. 1514 00:58:09,721 --> 00:58:11,841 - No, it's- my son speaks Spanish. 1515 00:58:11,842 --> 00:58:13,841 I don't understand. 1516 00:58:22,641 --> 00:58:23,841 - Oh, my God. 1517 00:58:26,881 --> 00:58:28,001 - Oh, that feels kinda nice. 1518 00:58:30,161 --> 00:58:32,200 - My man, Mozart. 1519 00:58:32,201 --> 00:58:33,800 What you slurping on? 1520 00:58:33,801 --> 00:58:35,760 - Uh, tequila. 1521 00:58:35,761 --> 00:58:37,920 - Nice, get me one. 1522 00:58:37,921 --> 00:58:39,440 - All right. Black? 1523 00:58:39,441 --> 00:58:40,559 - He don't drink. 1524 00:58:40,560 --> 00:58:41,881 - That shit'll fuck you up. 1525 00:58:41,882 --> 00:58:43,120 I drink pop. 1526 00:58:43,121 --> 00:58:44,400 - All right. 1527 00:58:44,401 --> 00:58:47,120 Dos tequilas, por favor. 1528 00:58:48,721 --> 00:58:50,441 - Me and Sprinkles drinking. 1529 00:58:54,041 --> 00:58:55,121 - Yep. - You ready? 1530 00:58:55,122 --> 00:58:56,680 - Yeah. 1531 00:58:56,681 --> 00:58:58,080 Mmm! 1532 00:58:58,081 --> 00:59:01,640 Ah-a h-ha-ha-ha-haaaa! 1533 00:59:01,641 --> 00:59:02,960 That's nice, right? 1534 00:59:02,961 --> 00:59:04,801 - Yeah. - I'll have another. 1535 00:59:04,802 --> 00:59:07,200 Preciosa, two tequilas. 1536 00:59:07,201 --> 00:59:09,640 And your phone number. 1537 00:59:09,641 --> 00:59:11,480 Yo, Mozart. - Yo. 1538 00:59:11,481 --> 00:59:12,801 - How do you become this, like, 1539 00:59:12,802 --> 00:59:17,120 this crazy music genius kid, man? 1540 00:59:17,121 --> 00:59:19,000 - Crazy, maybe. 1541 00:59:19,001 --> 00:59:20,520 I'm not a genius. 1542 00:59:20,521 --> 00:59:22,560 - No? - No. 1543 00:59:22,561 --> 00:59:24,760 - No, I'm not buying that. 1544 00:59:24,761 --> 00:59:27,400 Not even for two dollars. 1545 00:59:27,401 --> 00:59:28,799 Nobody does anything great 1546 00:59:28,800 --> 00:59:30,481 without they heart not being into it. 1547 00:59:30,482 --> 00:59:33,480 What I want to know is, 1548 00:59:33,481 --> 00:59:35,401 what does that do for your heart? 1549 00:59:41,601 --> 00:59:45,000 - It lets me disappear. 1550 00:59:45,001 --> 00:59:46,440 - I get it. 1551 00:59:46,441 --> 00:59:48,681 - Yeah, I imagine it's the same when you run a race, right? 1552 00:59:48,682 --> 00:59:52,240 Like, what do you think about? 1553 00:59:52,241 --> 00:59:55,080 - Nothing. Just the finish line. 1554 00:59:55,081 --> 00:59:57,000 - Yeah, and I know. 1555 00:59:57,001 --> 00:59:59,560 The finish line, but... 1556 00:59:59,561 --> 01:00:03,200 for that minute and a half, 1557 01:00:03,201 --> 01:00:05,600 what do you think about? 1558 01:00:05,601 --> 01:00:08,080 - Think about nothin'. 1559 01:00:08,081 --> 01:00:09,401 I just ran. 1560 01:00:10,681 --> 01:00:12,481 - There you go. 1561 01:00:15,601 --> 01:00:17,401 - You're a smart little fucker. 1562 01:00:18,841 --> 01:00:20,720 Yeah. 1563 01:00:20,721 --> 01:00:22,001 I'm so smart. 1564 01:00:25,521 --> 01:00:28,801 So you got something for me? For my mom? 1565 01:00:37,921 --> 01:00:39,961 Thanks. 1566 01:00:43,241 --> 01:00:47,000 You like doing this for a living? 1567 01:00:47,001 --> 01:00:50,600 - Mozart, I don't know. 1568 01:00:50,601 --> 01:00:52,721 I've walked that road, and I've traveled that path, 1569 01:00:52,722 --> 01:00:54,760 but I'm okay with it. 1570 01:00:54,761 --> 01:00:58,080 You, youngblood, 1571 01:00:58,081 --> 01:00:59,960 You got a gift. 1572 01:00:59,961 --> 01:01:04,720 You gotta fight for what you love, man. 1573 01:01:04,721 --> 01:01:08,120 You understand me? 1574 01:01:08,121 --> 01:01:10,921 Don't ever lay down, not even once. 1575 01:01:13,921 --> 01:01:18,680 If you do... 1576 01:01:18,681 --> 01:01:22,680 you'll never get back up. 1577 01:01:22,681 --> 01:01:23,761 Mm! 1578 01:01:28,561 --> 01:01:30,641 - That was really nice. Thank you. 1579 01:01:30,642 --> 01:01:33,280 More fun than I would have imagined. 1580 01:01:33,281 --> 01:01:35,960 Thank you. 1581 01:01:35,961 --> 01:01:37,440 Thank you very much. 1582 01:01:37,441 --> 01:01:40,680 Yeah. Absolutely. 1583 01:01:40,681 --> 01:01:42,159 Come on, baby. I danced real good. 1584 01:01:42,160 --> 01:01:43,319 - No, no, listen, hold on. 1585 01:01:43,320 --> 01:01:44,959 Listen, we got to go in the bathroom first 1586 01:01:44,960 --> 01:01:46,039 and do this, okay? 1587 01:01:46,040 --> 01:01:47,359 - I don't need to do that, baby. 1588 01:01:47,360 --> 01:01:49,639 I have not felt this good in a long, long time. 1589 01:01:49,640 --> 01:01:50,959 I feel great. I'm gonna be fine. 1590 01:01:50,960 --> 01:01:52,639 - Whoa... you're gonna be fine? - Totally. 1591 01:01:52,640 --> 01:01:54,799 - What are you talking about? I'm not asking you, okay? 1592 01:01:54,800 --> 01:01:56,959 I'm telling you, okay? You're gonna go in the bathroom. 1593 01:01:56,960 --> 01:01:58,759 You're gonna do this. We're gonna go to rehab. 1594 01:01:58,760 --> 01:02:00,799 I don't care if I have to force this down your throat. 1595 01:02:00,800 --> 01:02:02,399 - First of all, sweetie, you don't eat it. 1596 01:02:02,400 --> 01:02:03,479 You snort it up your nose. 1597 01:02:03,480 --> 01:02:04,679 - Whoa, don't... don't touch me. 1598 01:02:04,680 --> 01:02:05,999 I don't care what you do with it. 1599 01:02:06,000 --> 01:02:07,719 Just put it in your body, okay? 1600 01:02:07,720 --> 01:02:09,999 - You don't understand, Eli. I don't need to go to rehab. 1601 01:02:10,000 --> 01:02:12,399 For crying out loud, I'm clean, and I can stay clean on my own. 1602 01:02:12,400 --> 01:02:13,639 There's nothing to worry about. 1603 01:02:13,640 --> 01:02:14,759 - I am not doing this! 1604 01:02:14,760 --> 01:02:16,439 I am not having this conversation with you 1605 01:02:16,440 --> 01:02:17,999 for literally the one millionth time! 1606 01:02:18,000 --> 01:02:19,719 - Oh, come on. You've got a drinking problem. 1607 01:02:19,720 --> 01:02:21,161 You want to have that conversation? 1608 01:02:21,162 --> 01:02:22,200 - No, I don't. 1609 01:02:22,201 --> 01:02:23,759 - You get wasted every single weekend, 1610 01:02:23,760 --> 01:02:25,079 two, three times a week. 1611 01:02:25,080 --> 01:02:26,999 You're sucking down tequila right now, sweetie. 1612 01:02:27,000 --> 01:02:29,079 You know what I think, Eli? I think you have a problem. 1613 01:02:29,080 --> 01:02:30,639 So why don't you go into the bathroom? 1614 01:02:30,640 --> 01:02:32,039 You do the drugs, and you go to rehab, 1615 01:02:32,040 --> 01:02:33,119 because I am fine! 1616 01:02:33,120 --> 01:02:34,161 - You are not fine! 1617 01:02:34,162 --> 01:02:36,520 You are a liar. 1618 01:02:36,521 --> 01:02:40,280 And you are a junkie. 1619 01:02:40,281 --> 01:02:41,521 - Eli. 1620 01:02:44,361 --> 01:02:45,601 - Eli, what the... 1621 01:03:24,321 --> 01:03:25,759 - You! Let those prisoners go! 1622 01:03:25,760 --> 01:03:27,801 - Take your British hands off me. 1623 01:03:27,802 --> 01:03:30,680 - Chloe! Hey! Hey, Chloe! 1624 01:03:30,681 --> 01:03:32,000 - Eli? - Chloe. 1625 01:03:32,001 --> 01:03:33,360 - Eli! - Chloe. 1626 01:03:33,361 --> 01:03:34,400 Hey. Hi. 1627 01:03:34,401 --> 01:03:35,399 Why are you tied up? 1628 01:03:35,400 --> 01:03:36,439 Do you want me to free you? 1629 01:03:36,440 --> 01:03:37,519 - Yes, free us. - Shut up! 1630 01:03:37,520 --> 01:03:38,959 We're part of the story. 1631 01:03:38,960 --> 01:03:41,559 The British burned down my house and kidnapped me and my sister. 1632 01:03:41,560 --> 01:03:43,401 - Oh, my God. Are your... are your parents okay? 1633 01:03:43,402 --> 01:03:44,920 - My dad got shot. 1634 01:03:44,921 --> 01:03:47,119 My mom's missing, and they stole all of our livestock. 1635 01:03:47,120 --> 01:03:49,079 - Really? All the livestock? 1636 01:03:49,080 --> 01:03:50,239 - Yes! - Oh, no. Wow. 1637 01:03:50,240 --> 01:03:52,079 God, all those poor cows and chickens, Jesus. 1638 01:03:52,080 --> 01:03:54,239 Well, that's terrible, and the British are assholes. 1639 01:03:54,240 --> 01:03:55,319 I hope they lose. 1640 01:03:55,320 --> 01:03:56,561 - How was the audition? 1641 01:03:56,562 --> 01:03:57,920 - Uh, not so good, 1642 01:03:57,921 --> 01:03:59,279 but I'm... I'm so glad I found you. 1643 01:03:59,280 --> 01:04:00,799 - Young sir, stand down there. 1644 01:04:00,800 --> 01:04:02,919 - Uh, yeah, me too, but, Eli, you should not be here. 1645 01:04:02,920 --> 01:04:04,439 This is, like, a big part of the event, 1646 01:04:04,440 --> 01:04:05,921 and I don't want to piss anybody off. 1647 01:04:05,922 --> 01:04:07,000 - Back away! 1648 01:04:07,001 --> 01:04:08,599 - You are, like, this beam of white light. 1649 01:04:08,600 --> 01:04:10,439 You have no idea. - Stand down, young hooligan! 1650 01:04:10,440 --> 01:04:11,919 - Stop, no, seriously, you are, like, 1651 01:04:11,920 --> 01:04:14,319 this little revolutionary semi-virginal angel. 1652 01:04:14,320 --> 01:04:15,441 It is so adorable. 1653 01:04:16,441 --> 01:04:17,640 - Um... 1654 01:04:17,641 --> 01:04:19,359 That's really sweet, Eli. I like you too. 1655 01:04:19,360 --> 01:04:21,719 I mean, I've always liked you. But you cannot be here. 1656 01:04:21,720 --> 01:04:23,321 They're gonna burn you alive if you stay. 1657 01:04:23,322 --> 01:04:24,600 - I told you away! 1658 01:04:24,601 --> 01:04:26,399 - Why can't I stay here? Why can't I stay here? 1659 01:04:26,400 --> 01:04:27,959 I could be the strapping young peasant 1660 01:04:27,960 --> 01:04:28,999 trying to win the affection 1661 01:04:29,000 --> 01:04:30,519 of the golden virgin, Sarah Collins. 1662 01:04:30,520 --> 01:04:32,719 I could rip my clothes and rub dirt on my face 1663 01:04:32,720 --> 01:04:33,759 and be someone else. 1664 01:04:33,760 --> 01:04:34,799 I could be someone else too! 1665 01:04:34,800 --> 01:04:35,879 - Stand down from the wagon! 1666 01:04:35,880 --> 01:04:36,961 - You're not dressed right! 1667 01:04:36,962 --> 01:04:38,240 It's really sweet 1668 01:04:38,241 --> 01:04:40,001 that you want to be a part of this, but not now. 1669 01:04:40,002 --> 01:04:41,120 Maybe next year. 1670 01:04:41,121 --> 01:04:42,559 My dad can always use a good soldier! 1671 01:04:42,560 --> 01:04:43,559 - Okay. - You! Step away! 1672 01:04:43,560 --> 01:04:44,679 - Wait, wait, do you remember 1673 01:04:44,680 --> 01:04:46,119 when we were in eighth grade biology 1674 01:04:46,120 --> 01:04:47,879 and I asked you if it was a maple leaf or an oak? 1675 01:04:47,880 --> 01:04:48,959 - Don't hurt him! 1676 01:04:48,960 --> 01:04:50,559 - No, no, I knew what kind of leaf it was. 1677 01:04:50,560 --> 01:04:52,001 You said maple, but it wasn't a maple, 1678 01:04:52,002 --> 01:04:53,640 and it wasn't an oak. 1679 01:04:53,641 --> 01:04:56,200 It was a sumac! It was a sumac tree. 1680 01:04:56,201 --> 01:04:58,200 And I knew what it was, 1681 01:04:58,201 --> 01:05:00,039 but I figured if I asked you enough questions, 1682 01:05:00,040 --> 01:05:02,119 you'd have to talk to me at some point, because... 1683 01:05:02,120 --> 01:05:03,321 please, please let me go... 1684 01:05:03,322 --> 01:05:06,800 because I thought you were so beautiful. 1685 01:05:06,801 --> 01:05:07,920 - Be gone! 1686 01:05:07,921 --> 01:05:09,079 - Cajole that wagon right now! 1687 01:05:09,080 --> 01:05:10,479 - I'm going, all right? I surrender. 1688 01:05:10,480 --> 01:05:11,599 Okay, okay, okay. 1689 01:05:11,600 --> 01:05:12,959 - Come back later! I'll be here. 1690 01:05:12,960 --> 01:05:14,999 - Okay, good-bye, Sarah Collins! 1691 01:05:15,000 --> 01:05:16,281 - Okay, don't push me. 1692 01:05:16,282 --> 01:05:17,480 Bye, piano man. 1693 01:05:17,481 --> 01:05:21,680 - I'm sorry if I ruined your war, everybody. 1694 01:05:21,681 --> 01:05:24,600 All right. 1695 01:05:24,601 --> 01:05:26,839 - That was so romantic. - Oh, my God, I know. 1696 01:05:26,840 --> 01:05:28,679 I never expected anything like that. 1697 01:05:28,680 --> 01:05:30,441 - I mean, it's like he learned how to be hot. 1698 01:05:30,442 --> 01:05:31,520 - Um, yeah. 1699 01:05:36,601 --> 01:05:38,159 - Hello? - Eli, I'm gonna kill her! 1700 01:05:38,160 --> 01:05:39,279 - Whoa. - Get over here! 1701 01:05:39,280 --> 01:05:40,481 - Wait, Mom. Mom, slow down. 1702 01:05:40,482 --> 01:05:41,480 - Hurry up! 1703 01:05:41,481 --> 01:05:42,679 - Okay, all right, okay. 1704 01:05:42,680 --> 01:05:45,161 Just don't do anything stupid, okay? 1705 01:05:45,162 --> 01:05:47,720 - Take aim! Fire! 1706 01:06:04,481 --> 01:06:05,999 - You're acting insane! 1707 01:06:06,000 --> 01:06:07,281 - That's my daughter! 1708 01:06:07,282 --> 01:06:08,800 Oh, Eli! Thank God! 1709 01:06:08,801 --> 01:06:10,841 She has Nicole locked in there! 1710 01:06:10,842 --> 01:06:12,240 - Oh, Jesus. 1711 01:06:12,241 --> 01:06:14,721 - All right, I came over here just to get my daughter, right? 1712 01:06:14,722 --> 01:06:15,760 - Yeah. 1713 01:06:15,761 --> 01:06:17,119 And, Eli... - What? 1714 01:06:17,120 --> 01:06:19,119 - She is not coming out of here. I'll tell you that. 1715 01:06:19,120 --> 01:06:20,319 - Hey! - Shut up! 1716 01:06:20,320 --> 01:06:21,639 - Hey, Mom. - She says to me. 1717 01:06:21,640 --> 01:06:22,919 Eli, listen to me! - What? 1718 01:06:22,920 --> 01:06:24,759 - She says that Nicole would be better off 1719 01:06:24,760 --> 01:06:26,079 living here with her! 1720 01:06:26,080 --> 01:06:27,481 - Yeah, that's absolutely insane. 1721 01:06:27,482 --> 01:06:29,400 - Exactly what I'm saying. 1722 01:06:29,401 --> 01:06:30,559 What? - Calm down, okay? 1723 01:06:30,560 --> 01:06:32,079 And go over here. Go over here. 1724 01:06:32,080 --> 01:06:33,279 Trish? Come on out of there. 1725 01:06:33,280 --> 01:06:34,759 - I just want to take Nicole home. 1726 01:06:34,760 --> 01:06:36,479 - I absolutely will not. I am afraid of her. 1727 01:06:36,480 --> 01:06:37,959 - She's afraid of you. - Afraid of me? 1728 01:06:37,960 --> 01:06:39,399 - Yes, afraid of you. - What did I do? 1729 01:06:39,400 --> 01:06:40,841 - Look at yourself! Now, calm down. 1730 01:06:40,842 --> 01:06:42,000 Trish! Hey. 1731 01:06:42,001 --> 01:06:43,439 - Eli... - Trish, you can come out now. 1732 01:06:43,440 --> 01:06:44,559 It's fine. I'm here. 1733 01:06:44,560 --> 01:06:45,759 Just come out, okay? 1734 01:06:45,760 --> 01:06:47,079 - I want her away from the door. 1735 01:06:47,080 --> 01:06:48,999 - She's away from the door. Stay there. 1736 01:06:49,000 --> 01:06:51,559 - I'm way over here, Trish, on the other side of the room! 1737 01:06:51,560 --> 01:06:52,999 - Mom, calm down, okay? Grow up. 1738 01:06:53,000 --> 01:06:54,321 Come out. It's fine. 1739 01:06:54,322 --> 01:06:56,160 All right, just relax. 1740 01:06:56,161 --> 01:06:57,880 - Ohh, baby! - Mommy! 1741 01:06:57,881 --> 01:06:59,599 - Every single time she comes over... 1742 01:06:59,600 --> 01:07:01,159 - Trish, Trish. - She makes a scene! 1743 01:07:01,160 --> 01:07:02,839 - Every single time. - Please, don't start. 1744 01:07:02,840 --> 01:07:04,159 - Oh, a scene? Want to see a scene? 1745 01:07:04,160 --> 01:07:05,639 Next time you try to take my daughter, 1746 01:07:05,640 --> 01:07:07,279 I will come here and burn down your house! 1747 01:07:07,280 --> 01:07:09,519 - That is a fine thing to say in front of two small children. 1748 01:07:09,520 --> 01:07:11,079 You are scaring them! - You shut up too. 1749 01:07:11,080 --> 01:07:12,279 Sit down! Sit down! 1750 01:07:12,280 --> 01:07:13,839 Mom, sit down, and you shut up too! 1751 01:07:13,840 --> 01:07:15,519 The both of you! Stop talking! 1752 01:07:15,520 --> 01:07:16,881 Stop talking and stop talking. 1753 01:07:16,882 --> 01:07:19,440 - In my own home! - Shut up, okay? 1754 01:07:19,441 --> 01:07:21,639 Jesus Christ, I am so fucking sick of this shit! 1755 01:07:21,640 --> 01:07:23,799 Okay, Trish, you have to stop patronizing her, okay? 1756 01:07:23,800 --> 01:07:24,919 Get off your high horse 1757 01:07:24,920 --> 01:07:26,599 and show your sister a little compassion. 1758 01:07:26,600 --> 01:07:27,639 I am so tired of this, okay? 1759 01:07:27,640 --> 01:07:28,961 And I know she is a pain in the ass. 1760 01:07:28,962 --> 01:07:30,320 - Yes, she is. 1761 01:07:30,321 --> 01:07:32,441 - But you are a pretentious pain in the ass, all right? 1762 01:07:32,442 --> 01:07:33,560 No. Stop! 1763 01:07:33,561 --> 01:07:34,719 You have a very nice house, 1764 01:07:34,720 --> 01:07:35,999 and you have a very nice car, 1765 01:07:36,000 --> 01:07:37,719 and you have a very nice television set, 1766 01:07:37,720 --> 01:07:39,481 but Nicole does not belong here, okay? 1767 01:07:39,482 --> 01:07:40,680 She doesn't. 1768 01:07:40,681 --> 01:07:42,921 She belongs at her home with her own mother. 1769 01:07:42,922 --> 01:07:45,000 - Fine. - Good. 1770 01:07:45,001 --> 01:07:47,760 - Thank you, Eli. - Okay, okay, good. 1771 01:07:47,761 --> 01:07:49,321 And, Nicole, this sock puppet thing, 1772 01:07:49,322 --> 01:07:50,520 it's gotta stop. 1773 01:07:50,521 --> 01:07:51,841 - Oh, no. This helps her, sweetie! 1774 01:07:51,842 --> 01:07:52,920 I've told you. 1775 01:07:52,921 --> 01:07:53,999 - No, no, it doesn't help her 1776 01:07:54,000 --> 01:07:55,359 when Julio tells people to fuck off 1777 01:07:55,360 --> 01:07:56,359 and calls them names. 1778 01:07:56,360 --> 01:07:57,359 That's not good. 1779 01:07:57,360 --> 01:07:58,639 - He is right about that. 1780 01:07:58,640 --> 01:08:00,479 - Hey, if I wanted your help, I would ask for it. 1781 01:08:00,480 --> 01:08:01,519 Thank you very much. 1782 01:08:01,520 --> 01:08:03,001 Nicole, seriously. It's gotta stop. 1783 01:08:03,002 --> 01:08:04,080 - Do I, Mommy? 1784 01:08:04,081 --> 01:08:05,320 - Oh, sweetie, no, 1785 01:08:05,321 --> 01:08:08,240 you don't have to get rid of Mario, 1786 01:08:08,241 --> 01:08:12,120 but what if he was kinder to people, huh? 1787 01:08:12,121 --> 01:08:14,441 "Oh, Eli, that's a very nice tie you have on." 1788 01:08:14,442 --> 01:08:17,000 - Okay, Mom. Mom, stop it, okay? 1789 01:08:17,001 --> 01:08:19,761 Nicole is not coming home unless you get help. 1790 01:08:19,762 --> 01:08:21,960 All right? 1791 01:08:21,961 --> 01:08:24,039 And if you don't do that, then... 1792 01:08:24,040 --> 01:08:25,761 - Honey... - And if you don't that... 1793 01:08:25,762 --> 01:08:26,880 Please, stop it! 1794 01:08:26,881 --> 01:08:28,441 If you don't get help, then... 1795 01:08:31,361 --> 01:08:36,600 Well, I don't know what's gonna happen to us, actually. 1796 01:08:36,601 --> 01:08:38,041 Yeah, I don't, really. 1797 01:08:46,961 --> 01:08:48,880 - Oh, Stevie. Hey. 1798 01:08:48,881 --> 01:08:50,601 Sorry about all the yelling, huh? 1799 01:08:58,041 --> 01:08:59,640 - He's right. 1800 01:08:59,641 --> 01:09:01,240 - I know he's right. 1801 01:09:01,241 --> 01:09:02,961 You are a pretentious ass. 1802 01:09:04,721 --> 01:09:05,960 - I mean... God. 1803 01:09:05,961 --> 01:09:07,241 - I know. I am sorry. 1804 01:09:09,361 --> 01:09:12,080 - I mean, you need help. 1805 01:09:12,081 --> 01:09:13,281 - I know. 1806 01:09:15,241 --> 01:09:16,401 I know. 1807 01:10:05,601 --> 01:10:08,161 - Eli's gonna need some help with Nicole, you know? 1808 01:10:08,162 --> 01:10:12,360 Just till I get back, okay? 1809 01:10:12,361 --> 01:10:13,761 - I know. 1810 01:10:18,161 --> 01:10:20,560 - You will? 1811 01:10:20,561 --> 01:10:22,040 - Of course. 1812 01:10:22,041 --> 01:10:23,280 Of course I will. 1813 01:10:23,281 --> 01:10:25,880 - It'll be okay. It'll be good. 1814 01:10:28,641 --> 01:10:30,760 - Okay, okay. 1815 01:10:30,761 --> 01:10:32,160 Who wants a snack? 1816 01:10:32,161 --> 01:10:33,359 Come on, come with me. 1817 01:10:33,360 --> 01:10:34,881 - Get something with Stevie, huh? 1818 01:10:34,882 --> 01:10:37,080 - Let's go get something yummy. 1819 01:11:41,401 --> 01:11:43,880 That's so beautiful. 1820 01:11:43,881 --> 01:11:45,880 - Thank you. 1821 01:11:45,881 --> 01:11:47,801 - Let's go, baby. 1822 01:12:04,361 --> 01:12:06,161 Here we are again. 1823 01:12:07,921 --> 01:12:10,161 All the decaf I can drink. 1824 01:12:22,761 --> 01:12:24,521 - All right. 1825 01:12:28,761 --> 01:12:30,280 You ready? 1826 01:12:30,281 --> 01:12:31,601 - Yeah. 1827 01:12:36,161 --> 01:12:37,279 You know, after today, 1828 01:12:37,280 --> 01:12:38,761 I don't even feel like getting high. 1829 01:12:38,762 --> 01:12:41,760 Funny, huh? 1830 01:12:41,761 --> 01:12:44,441 - No. 1831 01:12:45,521 --> 01:12:48,680 - You're right. - Okay. 1832 01:12:48,681 --> 01:12:50,640 - Time to get clean. 1833 01:12:57,961 --> 01:13:00,441 Sweetie, would you keep a look out of the back? 1834 01:13:05,601 --> 01:13:06,841 - Yeah, you're good. 1835 01:13:23,121 --> 01:13:27,640 You know, Eli, um... 1836 01:13:27,641 --> 01:13:30,920 I'm really sorry. 1837 01:13:30,921 --> 01:13:32,561 I'm gonna... I'm gonna take care of this, 1838 01:13:32,562 --> 01:13:35,440 and then I'm gonna take care of you, 1839 01:13:35,441 --> 01:13:38,281 and I'm gonna take care of Coley, I promise. 1840 01:13:38,282 --> 01:13:40,000 - Thank you. 1841 01:13:40,001 --> 01:13:41,160 It's okay. 1842 01:13:41,161 --> 01:13:42,239 - I promise you. 1843 01:13:42,240 --> 01:13:44,519 - Please... please don't promise me. 1844 01:13:44,520 --> 01:13:45,801 We're gonna be okay. 1845 01:13:45,802 --> 01:13:47,720 It's gonna be fine. 1846 01:13:47,721 --> 01:13:52,080 - Honey, I know I've taken you through a lot of shit. 1847 01:13:52,081 --> 01:13:55,200 I don't want that to get in your way. 1848 01:13:55,201 --> 01:13:57,480 I don't want it to stop you. 1849 01:13:57,481 --> 01:13:59,840 I'm so proud of you, huh? 1850 01:13:59,841 --> 01:14:02,680 Oh, you played beautifully today. 1851 01:14:02,681 --> 01:14:04,160 - Thank you. 1852 01:14:04,161 --> 01:14:06,201 - I want you to go to that school, huh? 1853 01:14:06,202 --> 01:14:10,121 Huh? - Yeah, I know. 1854 01:14:11,721 --> 01:14:17,160 - Just don't forget me when you're rich and famous. 1855 01:14:17,161 --> 01:14:20,880 - I think it would be painfully hard to forget you. 1856 01:14:20,881 --> 01:14:22,801 Yeah. 1857 01:14:26,721 --> 01:14:32,200 And I know you don't think you have a problem... 1858 01:14:32,201 --> 01:14:35,480 but you could end up here too, hmm? 1859 01:14:35,481 --> 01:14:39,360 Eli, it's in your genes. 1860 01:14:39,361 --> 01:14:41,281 - Thanks for that, Mom. 1861 01:14:44,121 --> 01:14:46,200 Okay. 1862 01:14:46,201 --> 01:14:47,360 - Yeah. 1863 01:14:47,361 --> 01:14:48,561 - All right. Let's get going. 1864 01:14:48,562 --> 01:14:50,041 - No. - What? 1865 01:14:52,681 --> 01:14:55,000 - I want to go in on my own, hmm? 1866 01:14:55,001 --> 01:14:56,600 I want to do this. 1867 01:14:56,601 --> 01:14:59,400 - Okay. 1868 01:14:59,401 --> 01:15:03,160 That's good. That's good. 1869 01:15:03,161 --> 01:15:05,440 - I like that tie. 1870 01:15:05,441 --> 01:15:07,960 Looks good on you. 1871 01:15:07,961 --> 01:15:09,121 - Thanks. 1872 01:15:13,121 --> 01:15:14,240 - Hoo. 1873 01:15:18,001 --> 01:15:19,360 All righty. 1874 01:15:19,361 --> 01:15:21,281 - All right. 1875 01:15:53,081 --> 01:15:54,881 - Oh, fuck! 1876 01:16:45,161 --> 01:16:46,521 - Pass that bread. 1877 01:16:48,601 --> 01:16:50,361 - Why you eating so much bread, Black? 1878 01:16:50,362 --> 01:16:52,600 You need to cut it out. 1879 01:16:52,601 --> 01:16:53,800 - I like bread. 1880 01:16:55,161 --> 01:16:57,881 Here you are lecturing somebody about what to eat. 1881 01:16:57,882 --> 01:17:00,040 - He do eat too much bread, Ma! 1882 01:17:00,041 --> 01:17:01,639 - Man, it's just a damn roll. 1883 01:17:01,640 --> 01:17:03,239 - You gonna catch a yeast infection 1884 01:17:03,240 --> 01:17:04,881 eating all that bread, man. 1885 01:17:06,881 --> 01:17:09,200 - How's Mario doing? 1886 01:17:09,201 --> 01:17:11,721 - Good. - Good. 1887 01:17:25,841 --> 01:17:29,720 ♪ I'll never leave my heart with another ♪ 1888 01:17:29,721 --> 01:17:32,920 ♪ I'm taking you home with me now ♪ 1889 01:17:35,401 --> 01:17:37,720 ♪ And you will never leave me ♪ 1890 01:17:37,721 --> 01:17:39,800 ♪ Standing on my own ♪ 1891 01:17:39,801 --> 01:17:42,000 ♪ And you will never leave me ♪ 1892 01:17:42,001 --> 01:17:43,960 ♪ Standing on my own ♪ 1893 01:17:43,961 --> 01:17:46,440 ♪ And you will never leave me ♪ 1894 01:17:46,441 --> 01:17:48,400 ♪ Standing on my own ♪ 1895 01:17:48,401 --> 01:17:50,840 ♪ And you will never leave me ♪ 1896 01:17:50,841 --> 01:17:52,760 ♪ Standing on my own ♪ 1897 01:18:01,401 --> 01:18:03,960 ♪ And you will never leave me ♪ 1898 01:18:03,961 --> 01:18:05,880 ♪ Standing on my own ♪ 1899 01:18:05,881 --> 01:18:08,240 ♪ And you will never leave me ♪ 1900 01:18:08,241 --> 01:18:10,280 ♪ Standing on my own ♪ 1901 01:18:10,281 --> 01:18:12,680 ♪ And you will never leave me ♪ 1902 01:18:12,681 --> 01:18:14,280 ♪ Standing on my own ♪ 1903 01:18:33,961 --> 01:18:35,119 - Hey, you're back. 1904 01:18:35,120 --> 01:18:36,241 - Yeah, how's it going? 1905 01:18:36,242 --> 01:18:37,320 - Good. 1906 01:18:37,321 --> 01:18:38,480 - You got free. 1907 01:18:38,481 --> 01:18:39,679 - Mm-hmm. 1908 01:18:39,680 --> 01:18:41,119 - That's great. - Do you like this? 1909 01:18:41,120 --> 01:18:43,679 - Yeah, yeah, I think I really like this war thing. 1910 01:18:43,680 --> 01:18:46,001 I mean, not war, you know, specifically, 1911 01:18:46,002 --> 01:18:48,360 but, um, I think I really... 1912 01:18:48,361 --> 01:18:50,641 I think I really like this world. 1913 01:18:50,642 --> 01:18:51,960 - Cool. - Yeah. 1914 01:18:53,322 --> 01:18:54,680 Sorry, hold on. 1915 01:18:54,681 --> 01:18:56,280 - No, sure, yeah. 1916 01:18:56,281 --> 01:18:57,960 - Sorry. Hello? 1917 01:18:57,961 --> 01:18:59,801 - Eli, you didn't come back. 1918 01:18:59,802 --> 01:19:01,000 - Wait, what... 1919 01:19:01,001 --> 01:19:02,199 - They still want to see you. 1920 01:19:02,200 --> 01:19:03,639 - Whoa, whoa, wait, wait, the judges? 1921 01:19:03,640 --> 01:19:04,839 - They think you're great. 1922 01:19:04,840 --> 01:19:06,159 Eccentric, but talented. 1923 01:19:06,160 --> 01:19:07,839 - Wait, eccen... did they say eccentric? 1924 01:19:07,840 --> 01:19:10,079 - No, they said crazy. I'm saying eccentric. 1925 01:19:10,080 --> 01:19:11,319 Eli, this is serious. 1926 01:19:11,320 --> 01:19:13,239 They want to give you a chance. 1927 01:19:13,240 --> 01:19:15,159 - Okay, no, no, that is... that is great news. 1928 01:19:15,160 --> 01:19:16,959 - I can tell them you'll come back tomorrow. 1929 01:19:16,960 --> 01:19:18,321 - Yeah, no, it is. Thank you, Dave. 1930 01:19:18,322 --> 01:19:19,881 - Eli? 1931 01:19:23,001 --> 01:19:24,400 - They want me back. 1932 01:19:24,401 --> 01:19:25,880 - Great. 1933 01:19:25,881 --> 01:19:27,640 - I thought I ruined it. 1934 01:19:27,641 --> 01:19:29,360 - No. Congratulations. 1935 01:19:31,201 --> 01:19:32,481 - Yeah. 1936 01:19:34,241 --> 01:19:35,479 - I'm proud of you. 1937 01:19:35,480 --> 01:19:37,161 You know, you can be proud of yourself. 1938 01:19:37,162 --> 01:19:38,480 - Okay. 1939 01:19:38,481 --> 01:19:39,640 I am. 1940 01:19:39,641 --> 01:19:40,800 No, I am. I am. 1941 01:19:40,801 --> 01:19:44,080 I think, uh... 1942 01:19:44,081 --> 01:19:45,560 Okay, yeah. - Okay. 1943 01:19:45,561 --> 01:19:47,361 - I think I am. 1944 01:19:50,281 --> 01:19:52,681 - Do you want to, uh, be one of us? 1945 01:19:52,682 --> 01:19:54,640 Do you want to put on a hat? 1946 01:19:54,641 --> 01:19:55,880 - Yeah. Thanks. 1947 01:19:57,001 --> 01:19:58,079 I mean, that's a step. 1948 01:19:58,080 --> 01:19:59,519 - That's all it takes, right? 1949 01:19:59,520 --> 01:20:02,079 - Well, that and courage and integrity. 1950 01:20:02,080 --> 01:20:04,081 - Okay, I'll find those afterwards. 1951 01:20:04,082 --> 01:20:05,720 - You look great. 1952 01:20:05,721 --> 01:20:06,881 - Yeah? - Mm-hmm. 1953 01:20:06,882 --> 01:20:08,560 - Like a pirate? 1954 01:20:08,561 --> 01:20:09,880 - Um... 1955 01:20:09,881 --> 01:20:11,121 - Like a revolutionary pirate? 1956 01:20:11,122 --> 01:20:12,320 - Yes. 1957 01:20:12,321 --> 01:20:14,161 You want to mix that. You need a name, though. 1958 01:20:14,162 --> 01:20:18,120 I'll name you, uh, Elliot Bloom, son of John Bloom. 1959 01:20:18,121 --> 01:20:20,961 He's a great guy, and he's the village artisan. 1960 01:20:20,962 --> 01:20:23,720 - Okay, that's perfect. 1961 01:24:39,841 --> 01:24:42,520 ♪ And you will never leave me ♪ 1962 01:24:42,521 --> 01:24:44,560 ♪ Standing on my own ♪ 1963 01:24:44,561 --> 01:24:47,280 ♪ And you will never leave me ♪ 1964 01:24:47,281 --> 01:24:49,680 ♪ Standing on my own ♪ 1965 01:24:49,681 --> 01:24:52,960 ♪ Carry me, child ♪ 1966 01:24:52,961 --> 01:24:58,760 ♪ I know I'm asking a lot ♪ 1967 01:24:58,761 --> 01:25:01,120 ♪ Please tell me I'm not ♪ 1968 01:25:01,121 --> 01:25:03,800 ♪ And you will never leave me ♪ 1969 01:25:03,801 --> 01:25:05,760 ♪ Standing on my own ♪ 1970 01:25:05,761 --> 01:25:08,560 ♪ And you will never leave me ♪ 1971 01:25:08,561 --> 01:25:10,520 ♪ Standing on my own ♪ 1972 01:25:10,521 --> 01:25:13,320 ♪ And you will never leave me ♪ 1973 01:25:13,321 --> 01:25:15,320 ♪ Standing on my own ♪ 1974 01:25:15,321 --> 01:25:18,040 ♪ And you will never leave me ♪ 1975 01:25:18,041 --> 01:25:20,200 ♪ Standing on my own ♪ 1976 01:25:38,121 --> 01:25:42,640 ♪ I'll never leave my heart with another ♪ 1977 01:25:42,641 --> 01:25:47,120 ♪ I'm taking my home with me now ♪ 1978 01:25:47,121 --> 01:25:51,880 ♪ If you take my hand, if you will join me ♪ 1979 01:25:51,881 --> 01:25:57,080 ♪ I'll give you my back as my vow ♪ 1980 01:25:57,081 --> 01:26:01,560 ♪ Some of us have been captive by whispers ♪ 1981 01:26:01,561 --> 01:26:06,320 ♪ But I wish we're all screaming out ♪ 1982 01:26:06,321 --> 01:26:11,000 ♪ I'll never leave my heart with another ♪ 1983 01:26:11,001 --> 01:26:17,000 ♪ I'm taking my home with me now ♪ 1984 01:26:17,001 --> 01:26:19,600 ♪ And you will never leave me ♪ 1985 01:26:19,601 --> 01:26:21,680 ♪ Standing on my own ♪ 1986 01:26:21,681 --> 01:26:24,520 ♪ And you will never leave me ♪ 1987 01:26:24,521 --> 01:26:26,400 ♪ Standing on my own ♪ 1988 01:26:26,401 --> 01:26:29,120 ♪ And you will never leave me ♪ 1989 01:26:29,121 --> 01:26:31,120 ♪ Standing on my own ♪ 1990 01:26:31,121 --> 01:26:33,800 ♪ And you will never leave me ♪ 1991 01:26:33,801 --> 01:26:36,441 ♪ Standing on my own ♪137733

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.