All language subtitles for Waterlily.Jaguar.2018.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:46,273 --> 00:00:49,194 ♪ There is a ghost ♪ 3 00:00:49,194 --> 00:00:51,944 ♪ In the hallway ♪ 4 00:00:54,698 --> 00:00:58,177 - Hi. ♪ Won't let me pass ♪ 5 00:00:58,177 --> 00:01:00,927 ♪ But I'm trying ♪ 6 00:01:05,775 --> 00:01:08,525 Would you like to buy me a drink? 7 00:01:12,924 --> 00:01:15,841 ♪ There's no ♪ Tommy? 8 00:01:16,969 --> 00:01:18,822 Okay, I'll have what he's having. 9 00:01:18,822 --> 00:01:20,072 Yeah. 10 00:01:21,367 --> 00:01:26,367 ♪ Don't leave me, my ghost ♪ 11 00:01:31,129 --> 00:01:34,088 ♪ Only leave ♪ 12 00:01:34,088 --> 00:01:36,338 ♪ My ghost ♪ 13 00:01:39,039 --> 00:01:41,122 Thank you. 14 00:01:42,889 --> 00:01:45,986 ♪ Walk through the door ♪ 15 00:01:45,986 --> 00:01:47,495 ♪ In the evening ♪ 16 00:01:47,495 --> 00:01:49,651 I see you're married. 17 00:01:49,651 --> 00:01:51,651 - You must be a psychic. 18 00:01:53,445 --> 00:01:54,778 - Actually I am. 19 00:01:57,271 --> 00:01:59,021 Let me see your hand. 20 00:02:02,494 --> 00:02:05,294 ♪ I hear ♪ Let me see your hand. 21 00:02:05,294 --> 00:02:10,294 ♪ Shadow ♪ 22 00:02:12,014 --> 00:02:14,693 ♪ Through every ♪ 23 00:02:14,693 --> 00:02:16,693 Married five times, wow. 24 00:02:19,065 --> 00:02:20,232 And four kids. 25 00:02:22,901 --> 00:02:25,034 You are very successful. 26 00:02:25,542 --> 00:02:29,875 - Why don't you tell me something that I don't know. 27 00:02:30,196 --> 00:02:31,029 - Sure. 28 00:02:31,796 --> 00:02:33,735 I need to check something. 29 00:02:34,001 --> 00:02:35,734 - Oh yeah? Google? 30 00:02:37,439 --> 00:02:39,575 How to read a poem .com? 31 00:02:40,644 --> 00:02:41,477 - No. 32 00:02:49,855 --> 00:02:51,272 Shuffle and pick. 33 00:02:51,297 --> 00:02:52,678 - Look, I'm not sure if you're 34 00:02:52,703 --> 00:02:56,258 what scam or little hustle you're trying to work here. 35 00:02:56,283 --> 00:02:59,481 I know you want some money. 36 00:03:00,764 --> 00:03:01,597 - I don't. 37 00:03:01,622 --> 00:03:03,052 I don't want your money. 38 00:03:03,077 --> 00:03:04,390 Please just get some... 39 00:04:15,557 --> 00:04:16,390 - Oh Bob. 40 00:04:23,504 --> 00:04:26,908 I wanted to say congratulations. 41 00:04:26,908 --> 00:04:28,924 Four months, New York Times best seller, 42 00:04:28,924 --> 00:04:30,235 that's, 43 00:04:30,235 --> 00:04:32,508 that's pretty impressive. 44 00:04:32,508 --> 00:04:35,408 Not to mention you made me the biggest agent in town. 45 00:04:35,408 --> 00:04:37,066 Cheers. 46 00:04:37,066 --> 00:04:38,116 - Thanks, Bill. 47 00:04:38,141 --> 00:04:38,974 - Uh huh. 48 00:04:40,267 --> 00:04:41,298 Oh, thank you. 49 00:04:41,298 --> 00:04:42,750 - Where's Helen? 50 00:04:42,750 --> 00:04:44,083 Oh, she's there. 51 00:04:45,167 --> 00:04:46,777 Looking ravishing, as always. 52 00:04:46,777 --> 00:04:50,296 I heard from Peter that she put this whole thing on, yeah? 53 00:04:50,296 --> 00:04:51,629 - Yeah, she did. 54 00:04:55,638 --> 00:04:56,555 - You good? 55 00:05:01,718 --> 00:05:04,927 Okay, well, I'll be around. 56 00:05:06,618 --> 00:05:08,196 Excuse me. 57 00:05:23,526 --> 00:05:24,526 - Miserable? 58 00:05:25,920 --> 00:05:26,753 - Oh god. 59 00:05:30,173 --> 00:05:31,173 - Follow me. 60 00:05:33,615 --> 00:05:35,612 Come to rescue me. 61 00:05:35,612 --> 00:05:37,378 Yes. 62 00:05:37,378 --> 00:05:41,681 I know how tough these things are for you. 63 00:05:41,681 --> 00:05:43,980 It's like an endless colonoscopy. 64 00:05:45,081 --> 00:05:46,500 It never ends. 65 00:05:46,500 --> 00:05:47,652 Oh, calm down. 66 00:05:47,652 --> 00:05:48,842 Turn around to some... 67 00:05:48,842 --> 00:05:49,859 It can't be that bad. 68 00:05:49,859 --> 00:05:51,859 Probe up my ass. 69 00:05:55,436 --> 00:05:56,329 Thank you. 70 00:05:56,329 --> 00:05:57,433 They love you. 71 00:05:57,433 --> 00:05:58,263 They love your book. 72 00:05:58,288 --> 00:06:00,024 Never seen them before in my life. 73 00:06:01,224 --> 00:06:03,222 - All right, look, I found you 74 00:06:03,222 --> 00:06:04,676 this nice quiet space. 75 00:06:04,676 --> 00:06:05,926 No one's in it. 76 00:06:07,434 --> 00:06:08,779 What's wrong? 77 00:06:11,615 --> 00:06:12,448 - Endless. 78 00:06:15,199 --> 00:06:16,032 - Huh? 79 00:06:16,642 --> 00:06:21,642 You just haven't seemed yourself for the past few weeks. 80 00:06:22,284 --> 00:06:27,092 - Well maybe it is who I really am. 81 00:06:29,732 --> 00:06:30,815 - I love you. 82 00:06:32,646 --> 00:06:34,326 I love you too. 83 00:06:34,373 --> 00:06:35,892 I love you. 84 00:06:35,892 --> 00:06:36,993 I love you. 85 00:06:36,993 --> 00:06:37,910 I love you. 86 00:06:41,473 --> 00:06:42,306 - I know. 87 00:06:44,380 --> 00:06:45,213 I'm sorry. 88 00:06:51,642 --> 00:06:53,392 - It's gonna be okay. 89 00:06:55,235 --> 00:06:58,048 - I'm just gonna sit here for a little while 90 00:06:59,454 --> 00:07:02,537 and enjoy this fantastic fucking art. 91 00:07:04,870 --> 00:07:06,829 - Bob, congratulations. 92 00:07:07,550 --> 00:07:08,383 Helen. 93 00:07:10,593 --> 00:07:12,782 Are you admiring my latest acquisition? 94 00:07:12,782 --> 00:07:14,143 - We are, yes. 95 00:07:14,143 --> 00:07:16,190 - Are you familiar with the artist? 96 00:07:16,190 --> 00:07:17,822 - I don't think so. 97 00:07:17,822 --> 00:07:19,675 - She was something years ago. 98 00:07:19,675 --> 00:07:20,935 She's dead now. 99 00:07:20,935 --> 00:07:23,071 Suicide, it's so sad. 100 00:07:23,688 --> 00:07:24,873 It's really too bad. 101 00:07:24,873 --> 00:07:26,860 She had a lot of potential. 102 00:07:26,885 --> 00:07:27,840 The model's dead too. 103 00:07:27,865 --> 00:07:29,125 I thought about having a retrospective, 104 00:07:29,125 --> 00:07:31,468 inviting people that knew her, 105 00:07:31,493 --> 00:07:33,243 but nobody's left. 106 00:07:33,785 --> 00:07:36,798 - All right, we'll be back. 107 00:07:37,640 --> 00:07:40,087 Thank you so much for letting us use your home 108 00:07:40,447 --> 00:07:41,697 for this party. 109 00:07:41,722 --> 00:07:43,843 He's in a moment. 110 00:09:00,495 --> 00:09:02,612 It's just a pretentious photograph. 111 00:09:02,612 --> 00:09:04,779 No, this person 112 00:09:04,779 --> 00:09:06,196 actually existed. 113 00:09:06,542 --> 00:09:08,208 I saw her. 114 00:09:08,341 --> 00:09:10,027 La Brea Tar Pit Museum. 115 00:09:10,908 --> 00:09:12,408 It was a hologram. 116 00:09:12,721 --> 00:09:13,598 Art. 117 00:09:14,442 --> 00:09:16,359 Well, kind of. 118 00:09:18,597 --> 00:09:21,051 It was near this big 119 00:09:21,833 --> 00:09:23,000 wooly mammoth. 120 00:09:24,137 --> 00:09:25,676 It was an ergonomic thing. 121 00:09:25,701 --> 00:09:28,301 It moved every 20 seconds or so 122 00:09:28,326 --> 00:09:30,207 and make this god awful noise. 123 00:09:32,748 --> 00:09:34,738 It was to scare the kids. 124 00:09:34,784 --> 00:09:36,991 You guys don't remember that? 125 00:09:37,163 --> 00:09:38,582 Yeah. 126 00:09:38,607 --> 00:09:41,559 And then all the bones would come and rearrange themselves 127 00:09:41,756 --> 00:09:43,089 and become this, 128 00:09:44,612 --> 00:09:45,684 this woman, 129 00:09:46,581 --> 00:09:47,594 this cave woman. 130 00:09:47,619 --> 00:09:49,949 It was kind of half cave woman, 131 00:09:50,468 --> 00:09:51,968 half I don't know, 132 00:09:51,993 --> 00:09:52,826 sex bomb. 133 00:09:53,672 --> 00:09:55,019 Really? 134 00:09:55,044 --> 00:09:57,686 It used to drive Mary mad. 135 00:09:57,711 --> 00:09:59,999 I thought it was quite sexy. 136 00:10:00,024 --> 00:10:02,424 And she'd say where's the real version? 137 00:10:02,449 --> 00:10:03,785 Where's the authentic version? 138 00:10:03,810 --> 00:10:06,105 Then she's had some sort of 139 00:10:06,130 --> 00:10:10,189 forensically accurate cave woman, whatever. 140 00:10:30,130 --> 00:10:34,020 - Yes? - It's me, Wil. 141 00:10:34,251 --> 00:10:35,084 - Finally. 142 00:10:35,979 --> 00:10:37,925 - Good morning. 143 00:10:37,950 --> 00:10:39,913 - Where were you last night? 144 00:10:39,913 --> 00:10:41,721 - My job is to assist you, 145 00:10:41,753 --> 00:10:46,127 not parade you around like some fat stuffed pink poodle. 146 00:10:47,272 --> 00:10:50,581 - Lovely imagery, as usual. 147 00:10:50,942 --> 00:10:53,318 - What do you want? 148 00:10:53,459 --> 00:10:55,622 - I need to find out about the La Brea Woman. 149 00:10:57,254 --> 00:10:58,087 - What? 150 00:10:58,853 --> 00:11:01,510 - Well, I was told 151 00:11:01,535 --> 00:11:05,391 that there's a hologram at the museum, 152 00:11:05,391 --> 00:11:06,682 or was a hologram at this museum, 153 00:11:06,682 --> 00:11:08,902 but they would animate it from bones 154 00:11:08,902 --> 00:11:10,442 into the body of this woman. 155 00:11:10,442 --> 00:11:13,239 Of course this is Bill is the source, 156 00:11:13,239 --> 00:11:15,332 so it could be just a load of crap. 157 00:11:15,357 --> 00:11:17,566 But had you been there last night, 158 00:11:17,591 --> 00:11:19,299 we would have had this conversation. 159 00:11:19,299 --> 00:11:21,804 You would now be bringing me the information. 160 00:11:21,804 --> 00:11:23,054 - Fuck you too. 161 00:11:23,685 --> 00:11:26,201 - Let's get to work. 162 00:11:26,290 --> 00:11:27,290 - All right. 163 00:11:31,290 --> 00:11:33,074 What museum? 164 00:11:33,099 --> 00:11:34,052 - It's the tar pit, 165 00:11:34,077 --> 00:11:35,025 the one with the hologram. 166 00:11:35,050 --> 00:11:36,090 Did you just hear what I just said to you? 167 00:11:36,115 --> 00:11:38,431 Are you listening? 168 00:11:38,431 --> 00:11:39,895 - When is it dated? 169 00:11:39,895 --> 00:11:41,358 - What? 170 00:11:41,358 --> 00:11:42,935 - How old is the fucking skeleton? 171 00:11:42,935 --> 00:11:44,471 - How the hell should I know? 172 00:11:44,471 --> 00:11:46,127 Cave woman times. 173 00:11:46,127 --> 00:11:47,191 When is that? 174 00:11:47,191 --> 00:11:48,948 - Did it occur to you to look this up? 175 00:11:48,973 --> 00:11:51,858 Shall we go have tea with her, 176 00:11:51,883 --> 00:11:54,107 or do you just want me to figure all this out myself? 177 00:11:54,107 --> 00:11:55,107 - You do it. 178 00:11:56,765 --> 00:11:57,963 Anyway, while you're doing that, 179 00:11:57,963 --> 00:11:59,728 I'd like you to also find out 180 00:11:59,728 --> 00:12:01,991 who did the artwork at the place I was at last night 181 00:12:01,991 --> 00:12:04,533 cause that's where I met her. 182 00:12:04,533 --> 00:12:05,783 - It's good to see you too, Bob. 183 00:12:05,783 --> 00:12:07,023 You know, I was afraid you'd fallen off 184 00:12:07,023 --> 00:12:09,323 one of those toothpick propped decks in the hills 185 00:12:09,323 --> 00:12:11,832 into the dark oblivion below the Hollywood sign. 186 00:12:12,198 --> 00:12:13,448 - Well, I have. 187 00:12:13,473 --> 00:12:15,392 Hmm. 188 00:12:15,417 --> 00:12:18,354 - And I've rolled all the way down the hill 189 00:12:18,857 --> 00:12:20,274 into the tar pit. 190 00:12:21,785 --> 00:12:23,692 And I'm at the very bottom. 191 00:12:23,717 --> 00:12:28,050 I'm now speaking to you through a special reed tube. 192 00:12:29,116 --> 00:12:32,278 - It's good to be at the bottom. 193 00:12:32,303 --> 00:12:34,720 It's better than the falling. 194 00:12:38,873 --> 00:12:39,706 - Yeah. 195 00:12:40,830 --> 00:12:41,663 Uh huh. 196 00:12:43,039 --> 00:12:43,872 Of course. 197 00:12:46,091 --> 00:12:48,167 Absolutely. 198 00:12:49,493 --> 00:12:51,270 Yeah, that's no problem at all. 199 00:12:54,465 --> 00:12:55,298 All right. 200 00:12:56,657 --> 00:12:58,082 Well, when? 201 00:13:05,895 --> 00:13:08,213 Just tell them that I'll be right out. 202 00:13:08,213 --> 00:13:09,770 I'm just finishing up an important call, okay. 203 00:13:10,769 --> 00:13:11,852 - You got it. 204 00:13:16,826 --> 00:13:18,188 - The ninth? 205 00:13:18,188 --> 00:13:19,248 Perfect. 206 00:13:19,273 --> 00:13:22,559 - So the bones are thought to be about 9,000 years old, 207 00:13:22,559 --> 00:13:23,643 native American. 208 00:13:23,643 --> 00:13:24,707 Maybe Chumash. 209 00:13:24,707 --> 00:13:26,476 The only human skeleton found there. 210 00:13:26,476 --> 00:13:28,680 Can you believe that? 211 00:13:28,680 --> 00:13:29,779 She was found in 1914. 212 00:13:29,779 --> 00:13:31,188 She had a fracture in her skull, 213 00:13:31,188 --> 00:13:32,439 which is probably what killed her. 214 00:13:32,439 --> 00:13:34,000 And the remains of a domesticated dog 215 00:13:34,000 --> 00:13:35,347 found next to her. 216 00:13:35,347 --> 00:13:37,246 Ritual sacrifice was ruled out, 217 00:13:37,271 --> 00:13:38,387 or they would have found more. 218 00:13:38,387 --> 00:13:39,037 To be quite honest, 219 00:13:39,062 --> 00:13:42,108 you could have found all of this out for yourself. 220 00:13:43,359 --> 00:13:44,192 - So? 221 00:13:46,048 --> 00:13:46,990 Tell me again. 222 00:13:47,015 --> 00:13:49,115 Why are we here and not at the tar pits? 223 00:13:49,140 --> 00:13:50,037 - I told you 224 00:13:50,062 --> 00:13:51,224 like three times. 225 00:13:51,224 --> 00:13:52,987 - I know, but I like the way you tell it. 226 00:13:52,987 --> 00:13:55,740 - Basically because they're douchebags. 227 00:13:55,765 --> 00:13:56,598 - Well? 228 00:13:57,870 --> 00:13:59,034 - Okay, I had a meeting set up 229 00:13:59,059 --> 00:14:01,035 and then they sent this 11th hour email 230 00:14:01,035 --> 00:14:03,239 saying that the board of the Tar Pits 231 00:14:03,239 --> 00:14:05,438 didn't thing that they would be portrayed well 232 00:14:05,438 --> 00:14:07,003 in your novel, and as such, 233 00:14:07,003 --> 00:14:08,234 they were passing. 234 00:14:08,234 --> 00:14:10,567 They're assholes, that's it. 235 00:14:11,543 --> 00:14:12,376 - Hmm. 236 00:14:13,224 --> 00:14:14,689 - You know, whoever murdered her 237 00:14:15,339 --> 00:14:17,506 dumped her in the tar pit. 238 00:14:19,437 --> 00:14:20,270 - Uh huh. 239 00:14:21,856 --> 00:14:22,856 The tar pit. 240 00:14:24,255 --> 00:14:25,588 Death suspended. 241 00:14:27,418 --> 00:14:29,418 You think your safe, but 242 00:14:30,558 --> 00:14:33,178 you're just rotting away from the inside. 243 00:14:33,203 --> 00:14:34,915 - Okay, stop talking, I'm not done. 244 00:14:34,940 --> 00:14:36,212 She lived 245 00:14:36,248 --> 00:14:38,867 probably here, historically speaking, 246 00:14:38,892 --> 00:14:40,684 the Chumash or the Tongva lived 247 00:14:40,709 --> 00:14:42,495 by flowing water, marshes everywhere, 248 00:14:42,495 --> 00:14:43,995 got around by canoe. 249 00:14:44,401 --> 00:14:45,651 She lived here. 250 00:14:46,275 --> 00:14:47,442 Do you get it? 251 00:14:49,255 --> 00:14:50,755 - So she was here, 252 00:14:54,390 --> 00:14:56,390 right beside this water. 253 00:14:58,622 --> 00:15:00,205 What was she doing? 254 00:15:01,662 --> 00:15:02,988 Bathing? 255 00:15:03,013 --> 00:15:04,550 Bob. 256 00:15:04,550 --> 00:15:06,775 - Is it the same water? 257 00:15:08,888 --> 00:15:11,665 I guess Heraclitus wouldn't think so. 258 00:15:11,690 --> 00:15:13,273 Bob. 259 00:15:14,871 --> 00:15:18,306 - Fragile hummingbird bones of beauty 260 00:15:19,563 --> 00:15:22,063 a little nest of broken bones. 261 00:15:24,631 --> 00:15:26,012 Lotus flower, 262 00:15:27,789 --> 00:15:29,808 waterlily jaguar. 263 00:15:31,932 --> 00:15:36,360 Hey Bob, you know you sound crazy, right? 264 00:15:36,688 --> 00:15:37,521 Bob? 265 00:15:41,985 --> 00:15:44,485 - I know what I'm gonna write. 266 00:15:46,441 --> 00:15:47,785 I know what I'm gonna write. 267 00:15:47,785 --> 00:15:48,798 This is the book. 268 00:15:48,798 --> 00:15:49,746 - Bob. 269 00:15:49,746 --> 00:15:50,698 - This is the book I'm going to write. 270 00:15:51,503 --> 00:15:52,336 Okay. 271 00:15:52,465 --> 00:15:54,585 I need everything that you might have come across, 272 00:15:54,585 --> 00:15:57,437 or seen, or encountered, 273 00:15:58,962 --> 00:16:00,212 where she went, 274 00:16:00,237 --> 00:16:01,904 what it looked like. 275 00:16:02,556 --> 00:16:04,223 What are the sounds? 276 00:16:06,748 --> 00:16:08,165 How did it smell? 277 00:16:12,186 --> 00:16:13,610 Yeah, this is the book 278 00:16:13,610 --> 00:16:15,943 I've always wanted to write. 279 00:16:16,640 --> 00:16:18,640 Finally some literature. 280 00:16:20,307 --> 00:16:23,224 Something that will come out of me. 281 00:16:26,769 --> 00:16:27,602 Yeah. 282 00:16:38,978 --> 00:16:41,145 All right, you can go now. 283 00:19:00,363 --> 00:19:01,238 - Oh god. 284 00:19:01,263 --> 00:19:02,210 Somebody called 911. 285 00:19:09,336 --> 00:19:10,503 - My god, Bob. 286 00:19:11,337 --> 00:19:12,170 - Helen. 287 00:19:17,065 --> 00:19:21,088 - I have calls in for the best doctors. 288 00:19:21,377 --> 00:19:23,429 This is no joke. 289 00:19:23,945 --> 00:19:25,278 This is serious. 290 00:19:25,953 --> 00:19:27,620 Everybody knows now. 291 00:19:28,763 --> 00:19:31,550 It has to stop, okay. 292 00:19:32,018 --> 00:19:34,906 You have got to stop drinking. 293 00:19:34,931 --> 00:19:37,604 It's destroying your health, okay. 294 00:19:38,196 --> 00:19:39,149 - Look. 295 00:19:39,196 --> 00:19:41,167 - Do you have any idea what could have happened? 296 00:19:41,192 --> 00:19:43,323 - Helen, please, this is idiotic. 297 00:19:43,348 --> 00:19:45,862 Jesus Christ, you're taking this way too seriously. 298 00:19:45,887 --> 00:19:48,120 - I'm not taking it too seriously. 299 00:19:48,421 --> 00:19:50,049 Bob, 300 00:19:50,127 --> 00:19:51,044 look at me. 301 00:19:51,491 --> 00:19:53,222 You could have died out there today. 302 00:19:53,247 --> 00:19:54,331 You could have died. 303 00:19:54,356 --> 00:19:56,737 - Well, I didn't die out there, okay. 304 00:19:56,762 --> 00:19:57,595 What I, 305 00:19:59,145 --> 00:20:00,847 what I need to do, 306 00:20:01,121 --> 00:20:04,288 what I need to do is get back to work. 307 00:20:08,668 --> 00:20:09,987 Come on, why don't you help me up. 308 00:20:10,012 --> 00:20:12,003 - No, no, come on Bob, please. 309 00:20:12,297 --> 00:20:13,130 Stop. 310 00:20:16,498 --> 00:20:19,102 You just have to rest, baby, okay. 311 00:20:19,127 --> 00:20:20,058 Just for a little bit, 312 00:20:20,083 --> 00:20:22,448 just give your body a break, okay. 313 00:20:22,473 --> 00:20:25,802 It's telling you you have to stop everything. 314 00:20:28,622 --> 00:20:29,245 - Bill? 315 00:20:29,270 --> 00:20:30,597 Price. 316 00:20:30,622 --> 00:20:32,073 I know. 317 00:20:33,745 --> 00:20:35,873 They won't let me drink anymore. 318 00:20:36,310 --> 00:20:38,362 They got me on some diet, exercise. 319 00:20:39,144 --> 00:20:40,477 It's outrageous. 320 00:20:42,317 --> 00:20:44,162 Well they want me to see a witch-doctor, 321 00:20:44,529 --> 00:20:46,862 a therapist for Christ's sake. 322 00:20:47,424 --> 00:20:49,417 I know, can you imagine. 323 00:20:50,269 --> 00:20:51,269 Say, listen, 324 00:20:54,382 --> 00:20:57,382 can you get Wilhelmina on the phone? 325 00:20:57,716 --> 00:20:59,883 Well she's not picking up. 326 00:21:01,823 --> 00:21:03,995 I don't know, I think they got her in on this too. 327 00:21:04,020 --> 00:21:07,353 It's some kind of intervention, I guess. 328 00:21:08,487 --> 00:21:09,448 When you talk to her, 329 00:21:09,473 --> 00:21:11,723 tell her I'm still working. 330 00:21:13,538 --> 00:21:16,871 Well I don't know, she'll figure it out. 331 00:21:17,987 --> 00:21:18,904 Yeah, yeah. 332 00:21:20,463 --> 00:21:22,963 At least I'm still alive, yes. 333 00:21:33,613 --> 00:21:34,979 - Hello. 334 00:21:35,847 --> 00:21:36,680 - Hi. 335 00:21:37,180 --> 00:21:39,764 Do you want to eat anything? 336 00:21:40,029 --> 00:21:40,862 - No. 337 00:21:41,956 --> 00:21:43,745 - Drink something? 338 00:21:43,964 --> 00:21:45,668 No. 339 00:21:45,693 --> 00:21:46,776 - Go outside? 340 00:21:49,484 --> 00:21:50,317 - No. 341 00:21:50,342 --> 00:21:51,290 - No? 342 00:21:51,315 --> 00:21:53,519 Just go outside and sit in the sun? 343 00:21:53,786 --> 00:21:55,119 - No, thank you. 344 00:21:56,454 --> 00:21:58,048 - I'm gonna get the pool heater fixed 345 00:21:58,073 --> 00:22:00,623 so that you can swim. 346 00:22:00,731 --> 00:22:02,314 - I don't think so. 347 00:22:03,355 --> 00:22:04,855 - I'm gonna do it. 348 00:22:05,857 --> 00:22:06,690 - Fine. 349 00:22:07,571 --> 00:22:09,238 - I'll swim for you. 350 00:22:12,322 --> 00:22:14,831 Energy through osmosis. 351 00:22:15,386 --> 00:22:17,706 Exercises through osmosis. 352 00:22:18,667 --> 00:22:21,761 Exercisical energy. 353 00:22:27,958 --> 00:22:30,071 Do you like that word, exercisical? 354 00:22:30,868 --> 00:22:33,917 I just made it up and you can use it in your next book. 355 00:22:33,942 --> 00:22:34,895 - Thank you. 356 00:22:34,920 --> 00:22:35,722 - If you'd like. 357 00:22:35,747 --> 00:22:36,253 - Sure. 358 00:22:36,278 --> 00:22:37,388 - I won't sue you or anything. 359 00:22:37,764 --> 00:22:39,706 - All right, good to know. 360 00:22:40,786 --> 00:22:41,619 - Hey. 361 00:22:42,891 --> 00:22:46,597 I'm gonna go out, so do you want anything? 362 00:22:46,622 --> 00:22:47,956 - No. 363 00:22:47,981 --> 00:22:48,936 - Nothing? 364 00:22:49,708 --> 00:22:50,541 - No. 365 00:22:51,040 --> 00:22:52,804 - Absolutely nothing? 366 00:22:52,829 --> 00:22:55,158 - Okay, now that you mention it, 367 00:22:55,183 --> 00:22:56,266 if you would, 368 00:22:56,291 --> 00:22:57,867 could you get me a bottle of scotch, 369 00:22:57,892 --> 00:22:58,925 a bag of potato chips, 370 00:22:58,950 --> 00:23:00,261 and a carton of cigarettes. 371 00:23:00,286 --> 00:23:02,398 Why are you even asking me that? 372 00:23:02,423 --> 00:23:03,840 What's the point? 373 00:23:04,758 --> 00:23:07,487 I don't see the point of anything anymore. 374 00:23:08,615 --> 00:23:09,448 - Hey. 375 00:23:11,855 --> 00:23:13,188 Just talk to me. 376 00:23:15,915 --> 00:23:16,832 Talk to me. 377 00:23:19,489 --> 00:23:22,656 You just need to get back to yourself. 378 00:23:26,414 --> 00:23:29,014 I just want you to be happy. 379 00:24:44,149 --> 00:24:46,317 Bob, tell me something. 380 00:24:58,255 --> 00:25:00,347 Waterlily Jaguar. 381 00:25:01,682 --> 00:25:02,494 Waterlily. 382 00:25:09,327 --> 00:25:10,660 What am I doing? 383 00:25:11,979 --> 00:25:13,575 What am I doing? 384 00:25:15,825 --> 00:25:17,345 - I don't know. 385 00:25:17,559 --> 00:25:19,128 I'm not sure what it is, 386 00:25:19,153 --> 00:25:21,886 this desperate drive to merge 387 00:25:21,911 --> 00:25:23,494 what makes a person 388 00:25:24,377 --> 00:25:25,558 look at someone, 389 00:25:25,583 --> 00:25:27,565 someone who they think can't live without, 390 00:25:27,590 --> 00:25:28,667 and then the next moment 391 00:25:28,692 --> 00:25:30,840 want to take a rock and bash their skull in 392 00:25:30,865 --> 00:25:32,511 and throw them in a tar pit. 393 00:25:34,303 --> 00:25:35,534 It's an impulse. 394 00:25:35,559 --> 00:25:38,581 It hasn't changed in thousands of years. 395 00:25:39,045 --> 00:25:41,222 Not much evolution in that department. 396 00:25:49,438 --> 00:25:50,659 - Have you been writing? 397 00:25:55,398 --> 00:25:56,573 Has he been writing? 398 00:25:59,280 --> 00:26:00,252 - Bob. 399 00:26:00,277 --> 00:26:01,857 - Uh huh. 400 00:26:02,216 --> 00:26:03,753 Peter was, 401 00:26:05,064 --> 00:26:06,659 was asking about the book. 402 00:26:06,684 --> 00:26:07,987 How's the bestseller? 403 00:26:08,012 --> 00:26:09,262 How's it going? 404 00:26:10,317 --> 00:26:12,881 Well, he's been writing a lot in verse. 405 00:26:13,521 --> 00:26:15,021 - Verse? 406 00:26:15,529 --> 00:26:16,362 - Yes. 407 00:26:17,264 --> 00:26:18,397 Verse? 408 00:26:18,647 --> 00:26:19,647 Interesting. 409 00:26:21,806 --> 00:26:22,639 - Verse. 410 00:26:23,697 --> 00:26:25,878 - Well not all of it is in verse. 411 00:26:26,828 --> 00:26:28,495 You gonna tell them? 412 00:26:28,776 --> 00:26:29,722 No. 413 00:26:30,188 --> 00:26:31,936 - Well what? 414 00:26:32,054 --> 00:26:33,311 What what? 415 00:26:33,336 --> 00:26:34,808 - What part's in verse? 416 00:26:35,258 --> 00:26:36,729 The book? 417 00:26:38,068 --> 00:26:39,533 - It's a little 418 00:26:39,635 --> 00:26:41,819 coming through slaughter. 419 00:26:41,991 --> 00:26:44,394 - His bright moment been and gone, sweetheart. 420 00:26:44,419 --> 00:26:47,003 Well, English Patient made millions. 421 00:26:47,028 --> 00:26:48,323 Made Minghella a director. 422 00:26:48,348 --> 00:26:49,808 - Yeah, dramatic piece of shit. 423 00:26:49,833 --> 00:26:51,854 - You should think about turning one of your novels 424 00:26:51,879 --> 00:26:53,952 into a screenplay. 425 00:26:53,977 --> 00:26:55,043 I don't know. 426 00:26:55,330 --> 00:26:56,378 - Is he still alive? 427 00:26:56,547 --> 00:26:57,354 - The writer? 428 00:26:57,379 --> 00:26:57,933 Oh yeah. 429 00:26:58,030 --> 00:26:58,947 Won awards. 430 00:26:59,506 --> 00:27:01,823 - Huh, whatever. 431 00:27:02,311 --> 00:27:03,776 Ask the average person, 432 00:27:04,393 --> 00:27:06,643 nobody would know his name. 433 00:27:07,343 --> 00:27:08,847 Maybe the film, but, 434 00:27:09,650 --> 00:27:11,526 but definitely not his verse. 435 00:27:11,925 --> 00:27:12,854 Kiss of death. 436 00:27:12,879 --> 00:27:16,370 - Well, Peter, come on, back off. 437 00:27:16,461 --> 00:27:18,167 Bob, think about it. 438 00:27:18,575 --> 00:27:19,867 Your book, 439 00:27:20,766 --> 00:27:23,323 major motion picture. 440 00:27:23,785 --> 00:27:25,035 Like Dan Brown. 441 00:27:27,055 --> 00:27:29,229 - That sounds like the kiss of death. 442 00:27:29,676 --> 00:27:30,509 - Hey. 443 00:27:31,969 --> 00:27:34,219 So who's ready for dessert? 444 00:27:34,327 --> 00:27:35,351 - What is it? 445 00:27:35,492 --> 00:27:36,652 - Heaven. 446 00:27:37,105 --> 00:27:38,853 - I'll have some of that. 447 00:27:38,878 --> 00:27:40,761 - Yeah, I'll have some. - Yeah, 448 00:27:40,786 --> 00:27:43,203 I'm gonna help you with that. 449 00:27:44,792 --> 00:27:46,540 - That was good. 450 00:27:46,565 --> 00:27:47,512 Yummy. 451 00:27:47,537 --> 00:27:49,209 - We need more wine. 452 00:27:49,916 --> 00:27:51,011 More wine. 453 00:28:01,654 --> 00:28:05,321 - All right, cheers. - Cheers. 454 00:28:06,089 --> 00:28:08,117 To verse. 455 00:28:14,742 --> 00:28:16,126 - So, tell me, 456 00:28:17,472 --> 00:28:20,274 is he actually writing in verse? 457 00:28:22,025 --> 00:28:22,858 - Yeah. 458 00:28:23,593 --> 00:28:25,305 - Is it any good? 459 00:28:26,164 --> 00:28:27,690 - Yeah. I think so. 460 00:28:28,626 --> 00:28:31,126 It's beautiful. 461 00:28:32,651 --> 00:28:34,038 - Beautiful. 462 00:28:34,063 --> 00:28:35,524 Yeah. 463 00:28:35,852 --> 00:28:36,685 - Wow. 464 00:28:41,959 --> 00:28:43,209 - He loves you. 465 00:28:50,792 --> 00:28:51,625 - I know. 466 00:28:55,488 --> 00:28:57,066 - Take your clothes off. 467 00:28:57,091 --> 00:28:58,555 I have to check something. 468 00:28:58,608 --> 00:28:59,953 - Check what? 469 00:29:00,008 --> 00:29:01,703 Some fucking verse or something? 470 00:29:01,728 --> 00:29:03,151 Something. 471 00:29:03,176 --> 00:29:05,798 - No work, remember. 472 00:29:05,823 --> 00:29:06,656 No work. 473 00:29:06,681 --> 00:29:07,805 Yeah. 474 00:29:07,830 --> 00:29:09,310 - Yeah, okay. 475 00:29:09,608 --> 00:29:10,441 So? 476 00:29:11,235 --> 00:29:12,463 Take your fucking clothes off. 477 00:29:12,488 --> 00:29:13,672 You're so gross. 478 00:29:13,697 --> 00:29:15,729 - Come on, you love it. 479 00:29:15,754 --> 00:29:17,162 Get 'em off. 480 00:29:29,584 --> 00:29:30,860 - Bob? 481 00:29:32,054 --> 00:29:34,092 Bob? Wake up. 482 00:30:28,877 --> 00:30:30,798 Hey, where're you going? 483 00:30:31,574 --> 00:30:32,407 - Park. 484 00:30:35,342 --> 00:30:37,274 Isn't that what you want me to do? 485 00:30:37,299 --> 00:30:40,799 I mean you want me to get exercise, right? 486 00:30:44,693 --> 00:30:47,026 Look, I know it's been hard. 487 00:30:49,703 --> 00:30:51,946 Come on, come with me. 488 00:30:51,971 --> 00:30:53,103 - No, I'm painting. 489 00:30:53,128 --> 00:30:54,075 I'm drawing. 490 00:30:54,100 --> 00:30:57,471 I got stuff to do, but 491 00:30:57,910 --> 00:30:59,327 have a good walk. 492 00:32:23,766 --> 00:32:25,110 Did books come in? 493 00:32:25,135 --> 00:32:26,658 - They did. 494 00:32:28,324 --> 00:32:30,407 And they're on your desk. 495 00:32:31,215 --> 00:32:33,462 Plus, I did find that 496 00:32:33,644 --> 00:32:35,962 museum in Mexico City you were asking about. 497 00:32:35,987 --> 00:32:38,196 - Museo de Antropologia? 498 00:32:38,221 --> 00:32:39,459 - Say it again. 499 00:32:39,756 --> 00:32:40,839 Say it again. 500 00:32:43,726 --> 00:32:45,393 One time, that's it. 501 00:32:52,476 --> 00:32:54,345 - Museo Nacional 502 00:32:54,440 --> 00:32:56,040 de Antropologia 503 00:32:56,512 --> 00:33:00,204 e Historia del Estado deo Mexico. 504 00:33:00,825 --> 00:33:02,063 Quesadilla. 505 00:33:02,527 --> 00:33:03,875 Corova. 506 00:33:03,900 --> 00:33:04,509 Taco. 507 00:33:04,664 --> 00:33:05,497 - Again. 508 00:33:07,050 --> 00:33:08,407 Then run away with me. 509 00:33:12,101 --> 00:33:14,233 - What about the other thing? 510 00:33:14,258 --> 00:33:17,806 - I looked into every prostitute in Los Angeles area 511 00:33:17,831 --> 00:33:19,595 and there was no one named Waterlily Jaguar. 512 00:33:19,620 --> 00:33:20,567 - You spoke to all of them. 513 00:33:20,592 --> 00:33:21,621 Every single one of them. 514 00:33:21,646 --> 00:33:22,593 - And their friends. 515 00:33:22,618 --> 00:33:23,872 - I did my due diligence. 516 00:33:23,897 --> 00:33:24,790 I assure you. 517 00:33:24,815 --> 00:33:26,767 I mean this could all be just the ramblings 518 00:33:26,792 --> 00:33:28,464 of a crazy man, right. 519 00:33:28,704 --> 00:33:29,611 - I don't know. 520 00:33:29,636 --> 00:33:32,315 It sounds like Black Dahlia. 521 00:33:32,340 --> 00:33:33,399 - That's super dark. 522 00:33:33,424 --> 00:33:35,142 I like to live in the happy place. 523 00:33:35,167 --> 00:33:36,212 - Yeah, it was dark. 524 00:33:36,237 --> 00:33:37,070 He's dark. 525 00:33:37,924 --> 00:33:40,174 - Speaking of happy places. 526 00:33:47,183 --> 00:33:48,642 Who drew these? 527 00:33:48,667 --> 00:33:49,407 - What? 528 00:33:50,017 --> 00:33:51,626 Oh, nobody. 529 00:33:54,852 --> 00:33:56,790 - Well, tell nobody these are 530 00:33:57,530 --> 00:33:58,447 quite good. 531 00:34:00,139 --> 00:34:02,548 That I am personally happy that 532 00:34:02,998 --> 00:34:04,501 nobody's drawing again. 533 00:34:08,296 --> 00:34:10,237 And with that, my lady, 534 00:34:10,488 --> 00:34:12,071 I bid you farewell. 535 00:34:21,181 --> 00:34:24,556 - So are these those real ones, or those claws? 536 00:34:24,581 --> 00:34:26,431 - Oh, it's to poke your eyes out. 537 00:34:26,456 --> 00:34:28,079 - They're like eagle's feet. 538 00:34:28,104 --> 00:34:29,728 - They're talons. 539 00:34:29,753 --> 00:34:31,165 - This is what will roll down my back. 540 00:34:31,190 --> 00:34:32,993 I have to get that. 541 00:34:33,018 --> 00:34:34,478 No, stop. 542 00:34:34,503 --> 00:34:36,399 - Would you just change your ringtone? 543 00:34:36,424 --> 00:34:38,040 - I'm not changing my ringtone. 544 00:34:38,065 --> 00:34:39,129 - Don't answer it. 545 00:34:39,154 --> 00:34:40,904 - No, stop, it's Bob. 546 00:34:43,305 --> 00:34:44,808 - Bob. - Wil? 547 00:34:45,017 --> 00:34:47,079 - Yeah. - How's it going with the viewing? 548 00:34:47,935 --> 00:34:50,435 - Impossible, like I told you. 549 00:34:50,804 --> 00:34:52,470 That sounds like an excuse. 550 00:34:52,839 --> 00:34:54,266 - Bob, quit acting like a five year old. 551 00:34:54,291 --> 00:34:55,928 There's a lot of bureaucracy involved here. 552 00:34:55,953 --> 00:34:58,181 It's not gonna be that easy to just get in there. 553 00:34:58,206 --> 00:35:01,129 I'm not expecting it to happen in a minute. 554 00:35:01,154 --> 00:35:02,696 But it's got to happen. 555 00:35:02,721 --> 00:35:03,517 - Did you 556 00:35:03,719 --> 00:35:05,159 hear what I just said? 557 00:35:05,184 --> 00:35:06,251 Do you understand? 558 00:35:07,681 --> 00:35:08,703 Make it happen. 559 00:35:12,032 --> 00:35:13,282 - Make it work. 560 00:35:17,753 --> 00:35:18,755 - That was quick. 561 00:35:18,780 --> 00:35:19,845 Okay. 562 00:35:19,870 --> 00:35:20,899 Come on. 563 00:35:20,924 --> 00:35:21,757 Let's go. 564 00:35:23,397 --> 00:35:25,449 Oh no, you're not leaving. 565 00:35:26,222 --> 00:35:27,639 - I have to work. 566 00:35:28,848 --> 00:35:29,860 - Well, you can work here. 567 00:35:29,885 --> 00:35:31,071 I'm gonna work here. 568 00:35:31,096 --> 00:35:32,043 Come on. 569 00:35:32,068 --> 00:35:33,421 I'll be here all day. 570 00:35:33,691 --> 00:35:34,524 Come on. 571 00:35:37,286 --> 00:35:38,235 No? 572 00:35:38,260 --> 00:35:40,603 - No, that's not what we do. 573 00:35:40,628 --> 00:35:41,899 Plus I promised Bob. 574 00:35:42,013 --> 00:35:43,446 - Oh yeah, you promised Bob 575 00:35:43,471 --> 00:35:44,938 everything would be this big secret. 576 00:35:45,180 --> 00:35:46,313 I'm not gonna say anything. 577 00:35:46,522 --> 00:35:48,267 You guys are like the boy scout club. 578 00:35:48,794 --> 00:35:49,704 Just tell me one thing. 579 00:35:49,729 --> 00:35:50,524 Tell me, 580 00:35:50,914 --> 00:35:52,208 I don't know, tell me how he writes. 581 00:35:52,233 --> 00:35:53,384 Does he write at a desk? 582 00:35:53,409 --> 00:35:54,923 Does he write standing up? 583 00:35:55,643 --> 00:35:57,144 He talks about you, you know. 584 00:35:57,800 --> 00:35:59,457 Yeah, we talk about you all the time. 585 00:35:59,482 --> 00:36:01,209 Tons of embarrassing stuff I know about you. 586 00:36:01,234 --> 00:36:02,970 Stuff that you wouldn't want anyone else to know. 587 00:36:02,995 --> 00:36:03,798 - Don't. 588 00:36:03,823 --> 00:36:04,656 - Come on. 589 00:36:05,648 --> 00:36:07,571 Why are you torturing yourself? 590 00:36:07,934 --> 00:36:09,509 - What the fuck are you talking about? 591 00:36:09,542 --> 00:36:11,540 - I love that dress. 592 00:36:11,565 --> 00:36:14,657 It's been a long time 593 00:36:14,682 --> 00:36:16,142 we've been hanging out with each other. 594 00:36:16,167 --> 00:36:17,606 You can talk to me. 595 00:36:17,631 --> 00:36:19,634 This is a safe place. 596 00:36:19,761 --> 00:36:21,746 You know me, I'm not gonna say anything. 597 00:36:21,771 --> 00:36:25,118 Come on, tell me one thing about you that I don't know. 598 00:36:27,966 --> 00:36:28,994 - Shove it. 599 00:36:30,173 --> 00:36:31,006 - Wil. 600 00:36:31,895 --> 00:36:32,728 Wil. 601 00:36:33,984 --> 00:36:35,415 It's what he calls you, right? 602 00:36:35,610 --> 00:36:36,443 Wil. 603 00:36:38,502 --> 00:36:39,502 Seven years. 604 00:36:41,215 --> 00:36:44,438 Seven years to the day you and I. 605 00:36:46,349 --> 00:36:47,728 I have something I want to tell you. 606 00:36:47,753 --> 00:36:48,681 - God, please don't. 607 00:36:48,706 --> 00:36:49,734 - No, no. 608 00:36:49,959 --> 00:36:51,017 I love you. 609 00:36:53,802 --> 00:36:54,720 I do. 610 00:36:54,745 --> 00:36:55,784 What's wrong with that? 611 00:36:55,809 --> 00:36:58,089 - That's not part of this, you're married. 612 00:36:58,114 --> 00:36:59,774 You have three kids. 613 00:37:00,485 --> 00:37:01,720 - I'm married 614 00:37:01,745 --> 00:37:03,322 with three kids, 615 00:37:03,347 --> 00:37:04,759 and I love you. 616 00:37:05,408 --> 00:37:08,224 What's, what's wrong about that? 617 00:37:08,479 --> 00:37:09,715 Stop it. 618 00:37:10,606 --> 00:37:11,439 - Wil, 619 00:37:12,590 --> 00:37:14,007 just get over it. 620 00:37:16,163 --> 00:37:16,996 Come on. 621 00:37:18,608 --> 00:37:20,606 Come back to bed, let's hang out. 622 00:37:25,019 --> 00:37:25,852 Wil. 623 00:37:26,400 --> 00:37:27,803 Please God. 624 00:37:43,423 --> 00:37:44,118 - Hello? 625 00:37:44,143 --> 00:37:45,282 Bob, it's me. 626 00:37:45,307 --> 00:37:46,915 So I have these two friends. 627 00:37:47,035 --> 00:37:48,609 - You sound like you're out of breath. 628 00:37:48,634 --> 00:37:49,852 Yeah. 629 00:37:50,717 --> 00:37:51,550 Yeah. 630 00:37:51,575 --> 00:37:52,056 So. 631 00:37:52,081 --> 00:37:53,675 - Yeah? 632 00:37:54,083 --> 00:37:55,109 So I have these two friends 633 00:37:55,134 --> 00:37:56,274 that work at the university. 634 00:37:56,299 --> 00:37:57,181 - So? 635 00:37:57,517 --> 00:37:58,860 They're getting their PhD's. 636 00:37:58,885 --> 00:38:00,853 I think they can get us to the bones. 637 00:38:02,088 --> 00:38:02,921 - Really? 638 00:38:03,421 --> 00:38:05,017 Completely illegal, but 639 00:38:05,165 --> 00:38:06,776 kind of possible. 640 00:38:06,801 --> 00:38:07,978 - Well that's great, Wil. 641 00:38:08,532 --> 00:38:10,341 No, there's one more thing. 642 00:38:11,443 --> 00:38:12,610 - What's that? 643 00:38:12,666 --> 00:38:15,759 This is so super none of my business, but 644 00:38:16,299 --> 00:38:17,603 Helen called me. 645 00:38:17,628 --> 00:38:20,545 She thinks you're having an affair. 646 00:38:22,251 --> 00:38:23,556 Bob? - Yeah. 647 00:38:23,581 --> 00:38:24,899 She wants to go to lunch. 648 00:38:25,587 --> 00:38:27,313 Did you hear what I just said? 649 00:38:27,338 --> 00:38:28,673 - I did. 650 00:38:29,719 --> 00:38:34,032 So, is there anything I should 651 00:38:34,850 --> 00:38:37,204 know or not know? 652 00:38:37,554 --> 00:38:38,387 - Yeah. 653 00:38:40,594 --> 00:38:41,837 Bob? 654 00:38:42,836 --> 00:38:43,618 So? 655 00:38:43,643 --> 00:38:45,810 - There is no other woman. 656 00:38:49,171 --> 00:38:51,421 I'm simply writing a story. 657 00:38:53,168 --> 00:38:55,251 I'm sorry that hurts her. 658 00:38:56,415 --> 00:38:58,681 Sometimes the work just takes over. 659 00:38:58,706 --> 00:39:00,485 Can you explain that to her? 660 00:39:01,803 --> 00:39:02,867 Could I just explain to her 661 00:39:02,892 --> 00:39:04,188 that you're full of shit? 662 00:39:05,416 --> 00:39:06,249 - Goodbye. 663 00:39:14,299 --> 00:39:19,299 - It's just he's writing in a way I've never seen before. 664 00:39:19,324 --> 00:39:20,241 That's all. 665 00:39:22,127 --> 00:39:24,407 - Why does it feel like this? 666 00:39:24,649 --> 00:39:25,709 I mean I've been with him 667 00:39:25,734 --> 00:39:27,237 when he's in writing mode 668 00:39:27,486 --> 00:39:28,796 many times. 669 00:39:29,743 --> 00:39:31,743 It never felt like this. 670 00:39:33,090 --> 00:39:36,007 - Those are just feelings, I guess. 671 00:39:36,298 --> 00:39:38,046 Why don't you write? 672 00:39:39,332 --> 00:39:41,749 - No, I'm not, I don't write. 673 00:39:42,334 --> 00:39:43,167 I paint. 674 00:39:44,528 --> 00:39:46,111 I've been painting. 675 00:39:48,484 --> 00:39:50,460 I just don't understand, I mean 676 00:39:51,715 --> 00:39:53,498 he won't see a psychotherapist, 677 00:39:53,523 --> 00:39:55,507 psychologist, psychiatrist, whatever. 678 00:39:55,532 --> 00:39:56,900 He won't take antidepressants, 679 00:39:56,925 --> 00:39:58,592 but he is depressed. 680 00:39:59,055 --> 00:40:01,765 I mean clinically, he has all the symptoms. 681 00:40:02,321 --> 00:40:03,645 And he's drinking, 682 00:40:03,801 --> 00:40:05,040 and I know it. 683 00:40:05,065 --> 00:40:07,444 He thinks I don't, but I see it. 684 00:40:07,569 --> 00:40:08,726 You must see it too. 685 00:40:08,751 --> 00:40:10,370 I mean the housekeeper tells me, 686 00:40:10,395 --> 00:40:12,187 friends call me and say they saw him, 687 00:40:12,212 --> 00:40:13,101 and they tell me. 688 00:40:13,126 --> 00:40:14,444 And maybe they're not my friends, but 689 00:40:15,096 --> 00:40:15,929 it's real. 690 00:40:18,292 --> 00:40:19,875 Something is wrong, 691 00:40:21,155 --> 00:40:22,238 deeply wrong. 692 00:40:32,745 --> 00:40:33,997 - So, we have the bones. 693 00:40:34,022 --> 00:40:37,390 Well, we always have them, obviously. 694 00:40:37,415 --> 00:40:39,543 That's all we do, bones. 695 00:40:39,568 --> 00:40:41,187 - This is not happening. 696 00:40:41,212 --> 00:40:43,335 - I really like your books. 697 00:40:43,360 --> 00:40:44,054 - Thank you. 698 00:40:44,079 --> 00:40:46,698 - Would you sign this one for me? 699 00:40:46,723 --> 00:40:47,780 - Of course. 700 00:40:47,805 --> 00:40:48,805 - Thank you. 701 00:40:51,077 --> 00:40:52,823 - What's your name? - Godfrey. 702 00:40:53,239 --> 00:40:55,171 - That's an unusual name. 703 00:40:55,745 --> 00:40:56,697 - We don't have time for this. 704 00:40:56,722 --> 00:40:58,090 Wil, did you explain? 705 00:40:59,324 --> 00:41:01,476 - I only agreed to this. 706 00:41:02,594 --> 00:41:04,390 - So, where'd you come from? 707 00:41:04,415 --> 00:41:06,087 - My parents actually... 708 00:41:06,112 --> 00:41:08,044 - Here we are. 709 00:41:08,643 --> 00:41:10,393 Everybody act normal. 710 00:41:11,521 --> 00:41:13,064 I don't give a shit about your name. 711 00:41:13,089 --> 00:41:14,173 - Okay, all right, yes, well. 712 00:41:14,198 --> 00:41:15,999 Anyway, here we are. 713 00:41:20,296 --> 00:41:21,299 Do you have a bag of laundry? 714 00:41:21,324 --> 00:41:22,730 - Yes, it's over here. 715 00:41:22,755 --> 00:41:24,714 Do it quick. 716 00:41:24,739 --> 00:41:26,162 - Okay. 717 00:41:26,389 --> 00:41:28,210 - Please do not touch. 718 00:41:28,235 --> 00:41:29,568 But if you must. 719 00:41:32,488 --> 00:41:34,171 - All right, we will be right outside. 720 00:41:34,196 --> 00:41:35,530 - Yeah, we need to get another load, 721 00:41:35,555 --> 00:41:36,774 and we'll be back. 722 00:41:36,799 --> 00:41:37,632 Get it? 723 00:41:47,983 --> 00:41:49,804 - You know, the other one is wrong. 724 00:41:51,010 --> 00:41:53,812 I like to hear about names, 725 00:41:54,758 --> 00:41:56,508 where they came from, 726 00:41:57,252 --> 00:41:59,263 and their histories. 727 00:41:59,288 --> 00:42:00,413 - Seriously? 728 00:42:01,594 --> 00:42:02,680 - Forget it, I don't need this. 729 00:42:02,705 --> 00:42:05,812 Anyway, I almost wrote a book once all about names. 730 00:42:05,837 --> 00:42:06,905 Could you step outside? 731 00:42:06,930 --> 00:42:07,359 Yeah? 732 00:42:07,384 --> 00:42:08,717 That'd be great. 733 00:42:10,314 --> 00:42:11,147 Please. 734 00:44:22,053 --> 00:44:22,886 Wil? 735 00:44:37,674 --> 00:44:39,666 I gave you something. 736 00:44:40,464 --> 00:44:41,297 - Yep. 737 00:44:44,006 --> 00:44:45,402 - Do you have it? 738 00:44:45,847 --> 00:44:46,680 - Yep. 739 00:44:48,190 --> 00:44:49,866 - Well, can I have it? 740 00:44:49,891 --> 00:44:51,974 - I'll bring it tomorrow. 741 00:44:53,249 --> 00:44:54,639 - Can you bring it today? 742 00:44:54,664 --> 00:44:55,351 - Bob. 743 00:44:57,348 --> 00:44:58,078 - What? 744 00:44:58,335 --> 00:44:59,484 - What is it? 745 00:45:00,136 --> 00:45:01,038 - Just get it. 746 00:45:01,063 --> 00:45:02,234 - What is it? 747 00:45:02,259 --> 00:45:02,999 - I need it. 748 00:45:03,024 --> 00:45:04,570 - See, the thing is, I know what it is, 749 00:45:04,595 --> 00:45:05,835 and it is not okay. 750 00:45:07,942 --> 00:45:09,275 - I can explain. 751 00:45:10,622 --> 00:45:12,218 - Explain, and I'll get it. 752 00:45:12,820 --> 00:45:14,007 - Why don't you go get it, 753 00:45:14,032 --> 00:45:15,585 and then I'll explain it. 754 00:45:17,293 --> 00:45:18,126 - No. 755 00:45:19,551 --> 00:45:20,749 - It's a little like 756 00:45:20,952 --> 00:45:22,476 do I give you the blowjob 757 00:45:23,174 --> 00:45:25,091 and then you pay me, or 758 00:45:25,629 --> 00:45:27,429 do you pay me and then I give you the blowjob? 759 00:45:27,858 --> 00:45:31,445 Do I go and kill that guy for you 760 00:45:31,470 --> 00:45:32,312 and you'll pay me, 761 00:45:32,337 --> 00:45:33,437 or you'll pay me first, 762 00:45:33,462 --> 00:45:34,754 and then I'll go kill the guy for you. 763 00:45:34,779 --> 00:45:35,612 - Fuck you. 764 00:45:35,637 --> 00:45:37,137 It's in my pocket. 765 00:45:43,864 --> 00:45:44,864 - Thank you. 766 00:45:44,889 --> 00:45:46,335 - Yeah, you're welcome. 767 00:45:51,811 --> 00:45:52,811 - It's bone. 768 00:45:55,016 --> 00:45:55,849 I, 769 00:45:57,568 --> 00:45:59,367 chipped this little piece 770 00:46:00,670 --> 00:46:01,726 from her sternum. 771 00:46:01,751 --> 00:46:03,140 I used my pocket knife. 772 00:46:03,421 --> 00:46:04,413 - This is 773 00:46:05,751 --> 00:46:08,023 not okay on so 774 00:46:08,808 --> 00:46:10,641 many different levels. 775 00:46:11,123 --> 00:46:13,437 - This is the piece closest to her heart. 776 00:46:13,967 --> 00:46:15,054 You did not. 777 00:46:15,303 --> 00:46:16,328 - Oh, I did. 778 00:46:16,633 --> 00:46:18,062 - That's illegal. 779 00:46:18,299 --> 00:46:19,226 I don't believe you 780 00:46:19,251 --> 00:46:20,867 because you're not that stupid. 781 00:46:21,333 --> 00:46:22,101 - Okay. 782 00:46:22,881 --> 00:46:23,765 It's a rock. 783 00:46:24,502 --> 00:46:25,960 Actually no, it's a shell 784 00:46:25,985 --> 00:46:26,981 and I found it 785 00:46:27,418 --> 00:46:29,085 outside of the fence 786 00:46:29,110 --> 00:46:29,828 of the tar pit. 787 00:46:30,057 --> 00:46:31,007 You happy now? 788 00:46:33,234 --> 00:46:34,898 Doesn't matter what it is. 789 00:46:36,512 --> 00:46:37,617 What matters 790 00:46:38,098 --> 00:46:39,499 is it's something 791 00:46:40,646 --> 00:46:42,913 that brings me close to her, 792 00:46:42,938 --> 00:46:44,468 in contact with her, 793 00:46:44,698 --> 00:46:46,115 that inspires me. 794 00:46:47,269 --> 00:46:48,546 It is the essence that, 795 00:46:49,014 --> 00:46:50,558 that precedes existence. 796 00:46:50,583 --> 00:46:51,859 It's transformative. 797 00:46:51,884 --> 00:46:54,562 - You're talking about a dead thing. 798 00:46:54,587 --> 00:46:56,395 Nobody knows what she looks like, 799 00:46:56,420 --> 00:46:57,500 who she is, 800 00:46:58,076 --> 00:46:58,909 dead. 801 00:46:59,660 --> 00:47:01,410 - She helps me write. 802 00:47:02,599 --> 00:47:04,065 She makes me happy. 803 00:47:04,090 --> 00:47:05,840 - Oh my god, shut up. 804 00:47:07,390 --> 00:47:08,453 - Admit it. 805 00:47:08,913 --> 00:47:11,570 This is the first time you actually seen me write. 806 00:47:15,453 --> 00:47:16,286 - Yes. 807 00:47:17,665 --> 00:47:20,132 - And that's all you need to concern yourself with. 808 00:47:23,114 --> 00:47:25,171 - Bob, you have to tell me what to do. 809 00:47:28,125 --> 00:47:28,958 Do I 810 00:47:29,744 --> 00:47:31,551 let you finish the book? 811 00:47:31,653 --> 00:47:32,962 Do I call a doctor? 812 00:47:32,987 --> 00:47:35,195 Do I tell somebody what's going on? 813 00:47:38,692 --> 00:47:40,663 - Just let me write the book, please. 814 00:47:53,375 --> 00:47:54,288 - What's wrong? 815 00:47:55,545 --> 00:47:56,378 - Nothing. 816 00:47:58,501 --> 00:48:00,746 - It's okay to cry, you know. 817 00:48:00,771 --> 00:48:02,499 I'm okay with it. 818 00:48:04,469 --> 00:48:06,636 - I don't know what to do. 819 00:48:09,790 --> 00:48:11,351 - We'll just do this. 820 00:48:12,264 --> 00:48:13,181 You and me. 821 00:48:14,247 --> 00:48:15,080 Simple. 822 00:48:16,408 --> 00:48:17,825 No complications. 823 00:50:07,351 --> 00:50:09,037 - What happened? 824 00:50:09,062 --> 00:50:10,895 Are you, are you okay? 825 00:50:12,694 --> 00:50:14,023 Okay, okay, stay there. 826 00:50:14,253 --> 00:50:15,701 I'll get this. 827 00:50:17,323 --> 00:50:18,077 I'll do it. 828 00:50:18,140 --> 00:50:20,201 I don't want you to cut yourself. 829 00:50:20,226 --> 00:50:21,749 Why won't you to cut yourself. 830 00:50:21,848 --> 00:50:23,803 - Cause I won't. 831 00:50:23,828 --> 00:50:25,411 - Well, I can help. 832 00:50:26,613 --> 00:50:27,696 - Be careful. 833 00:50:29,491 --> 00:50:31,318 - Why are you treating me this way? 834 00:50:31,928 --> 00:50:33,730 Why are you treating me like some kind of a child? 835 00:50:33,755 --> 00:50:34,950 Like an invalid? 836 00:50:35,614 --> 00:50:36,754 - I just... 837 00:50:36,808 --> 00:50:40,228 - I can help pick up a few goddamn pieces of glass. 838 00:50:40,383 --> 00:50:41,522 You're turning me into, into... 839 00:50:41,860 --> 00:50:43,210 - I'm not turning you into anything. 840 00:50:43,235 --> 00:50:44,435 You're turning yourself into... 841 00:50:44,460 --> 00:50:46,922 - Why are you treating me like an invalid then? 842 00:50:47,047 --> 00:50:49,538 - I am not. - Well, what do you call this? 843 00:50:49,906 --> 00:50:51,772 - I am just trying to prevent... 844 00:50:51,797 --> 00:50:53,516 - What are you really trying to do to me? 845 00:50:54,860 --> 00:50:56,298 - I love you. 846 00:50:56,323 --> 00:50:57,290 - You love me? 847 00:50:57,329 --> 00:50:58,658 Oh, that's what you call this? 848 00:50:59,033 --> 00:51:00,234 You call this love? 849 00:51:00,421 --> 00:51:04,047 - I love you, so I don't want something to happen to you. 850 00:51:04,462 --> 00:51:05,758 - Do you think that if you treat me 851 00:51:05,783 --> 00:51:07,085 like some kind of a, 852 00:51:07,110 --> 00:51:10,851 a delicate little piece of glass sculpture 853 00:51:10,876 --> 00:51:13,284 that everything's gonna be okay? 854 00:51:13,309 --> 00:51:14,788 You can't even look at me. 855 00:51:14,813 --> 00:51:15,600 Look at me. 856 00:51:15,625 --> 00:51:17,159 Anybody that sees me 857 00:51:17,184 --> 00:51:20,280 knows I'm not some fragile piece of glass shit. 858 00:51:20,305 --> 00:51:21,733 If they spent a couple of hours with me, 859 00:51:21,758 --> 00:51:22,746 they would know that. 860 00:51:22,771 --> 00:51:23,594 - You weren't. 861 00:51:25,514 --> 00:51:26,347 - What? 862 00:51:26,644 --> 00:51:28,001 - You weren't. 863 00:51:28,557 --> 00:51:30,098 - What are you talking about? 864 00:51:30,446 --> 00:51:31,679 - You weren't fragile, 865 00:51:31,704 --> 00:51:33,366 but now you are. 866 00:51:34,118 --> 00:51:37,962 I, you, you don't seem like yourself. 867 00:51:38,448 --> 00:51:39,775 I mean you're, you're, 868 00:51:40,159 --> 00:51:41,422 you're hollow. 869 00:51:42,462 --> 00:51:44,227 I'm trying to reach you, 870 00:51:44,252 --> 00:51:45,321 but I can't. 871 00:51:45,346 --> 00:51:47,483 I don't feel any connection with you. 872 00:51:47,508 --> 00:51:49,358 I mean you say all the right things. 873 00:51:49,383 --> 00:51:50,968 But it means nothing. 874 00:51:50,993 --> 00:51:53,101 I don't know who you are anymore. 875 00:51:53,126 --> 00:51:56,067 I don't know where you are. 876 00:51:56,092 --> 00:51:57,741 I mean you're standing right in front of me, 877 00:51:57,766 --> 00:51:59,133 but I feel like you're not here. 878 00:51:59,313 --> 00:52:00,343 - You're insane. 879 00:52:00,368 --> 00:52:03,180 You've completely lost your mind! 880 00:52:04,149 --> 00:52:06,604 I give you everything, 881 00:52:06,629 --> 00:52:07,921 everything I have. 882 00:52:07,946 --> 00:52:09,179 I tell you, I call you, 883 00:52:09,204 --> 00:52:10,835 I tell you I love you. 884 00:52:10,860 --> 00:52:11,671 I walk on, 885 00:52:11,696 --> 00:52:13,249 on fucking eggshells around you. 886 00:52:13,274 --> 00:52:14,155 Fuck you. 887 00:52:14,180 --> 00:52:15,219 - Fuck you. 888 00:52:17,640 --> 00:52:19,116 You sound like the idiot. 889 00:52:20,279 --> 00:52:21,685 Do you want a divorce? 890 00:52:21,710 --> 00:52:23,063 What? 891 00:52:23,196 --> 00:52:25,196 - Do you want a divorce? 892 00:52:26,051 --> 00:52:27,814 - Why would I want a divorce? 893 00:52:27,962 --> 00:52:29,795 - Answer the question. 894 00:52:34,006 --> 00:52:35,111 - Oh Jesus Christ. 895 00:52:35,237 --> 00:52:36,216 - I don't know what to do. 896 00:52:36,326 --> 00:52:37,732 - I'm sorry. 897 00:52:38,044 --> 00:52:39,497 We have to stop. 898 00:52:40,591 --> 00:52:42,227 I'm sorry. 899 00:52:43,754 --> 00:52:46,129 I have to sit down. 900 00:52:47,548 --> 00:52:48,633 Okay. 901 00:52:48,658 --> 00:52:50,061 Okay. 902 00:52:50,412 --> 00:52:51,216 I'm sorry. 903 00:52:53,795 --> 00:52:55,787 I'm sorry, I feel like I'm going to faint. 904 00:53:17,593 --> 00:53:19,060 Good to see you Bob. 905 00:53:19,085 --> 00:53:20,608 So, this is it? 906 00:53:20,633 --> 00:53:21,466 - Yeah. 907 00:53:22,791 --> 00:53:25,055 It's interesting. 908 00:53:25,080 --> 00:53:27,454 - It's not what the public expects from you. 909 00:53:27,479 --> 00:53:28,885 - We actually think his readers 910 00:53:28,910 --> 00:53:30,825 will be willing to go in this direction. 911 00:53:31,513 --> 00:53:32,680 - It's a risk. 912 00:53:32,720 --> 00:53:34,033 And as you know, 913 00:53:34,508 --> 00:53:35,508 it can work. 914 00:53:35,533 --> 00:53:37,322 Sometimes it does. 915 00:53:37,347 --> 00:53:38,813 But more often than not, 916 00:53:38,838 --> 00:53:39,938 it doesn't. 917 00:53:39,963 --> 00:53:42,243 And then you lose your credibility. 918 00:53:42,268 --> 00:53:44,555 - At which point it will be hard to sell them 919 00:53:44,580 --> 00:53:45,805 on what they expect 920 00:53:45,830 --> 00:53:49,508 because you've broken the spell, so to speak. 921 00:53:49,533 --> 00:53:51,386 - Meaning possibly nobody will believe you. 922 00:53:51,411 --> 00:53:54,963 Nobody will take you seriously, possibly. 923 00:53:54,988 --> 00:53:56,093 - We've explained this to him. 924 00:53:56,126 --> 00:53:57,418 He understands. 925 00:53:57,443 --> 00:53:58,407 - Yeah, he's not kidding. 926 00:53:58,432 --> 00:53:59,577 I've tried to warn him. 927 00:53:59,602 --> 00:54:01,178 It won't work. 928 00:54:01,203 --> 00:54:02,790 - If it doesn't work, it doesn't work. 929 00:54:02,815 --> 00:54:05,089 I'm willing to take the risk. 930 00:54:05,114 --> 00:54:07,684 - Look, we're just trying to protect you, okay. 931 00:54:07,709 --> 00:54:08,994 You got, no thank you. 932 00:54:09,299 --> 00:54:12,447 You've got families to you know, support. 933 00:54:12,472 --> 00:54:14,065 You've got a reputation to uphold. 934 00:54:15,604 --> 00:54:17,966 If you want to continue to work, 935 00:54:17,991 --> 00:54:20,141 and believe me, 936 00:54:20,166 --> 00:54:21,383 we want you to, 937 00:54:21,408 --> 00:54:23,258 to have an extended career, 938 00:54:23,283 --> 00:54:24,641 to be able to work 939 00:54:24,666 --> 00:54:25,642 while you grow old... 940 00:54:25,667 --> 00:54:27,491 - It's very simple. 941 00:54:28,444 --> 00:54:30,552 Either you will publish the book, 942 00:54:31,557 --> 00:54:33,477 or I'll take it somewhere else. 943 00:54:33,502 --> 00:54:34,307 - Bob. 944 00:54:34,332 --> 00:54:35,908 With respect, we've had some interest 945 00:54:35,933 --> 00:54:37,894 from two separate houses. 946 00:54:37,919 --> 00:54:38,866 - Okay, then. 947 00:54:39,548 --> 00:54:40,715 We'll bring in 948 00:54:41,132 --> 00:54:42,977 what's his name? 949 00:54:44,064 --> 00:54:45,328 - Rodrigo? - Rodrigo 950 00:54:45,682 --> 00:54:47,111 from the poetry department, 951 00:54:47,136 --> 00:54:49,320 and he'll take charge of the rest of it. 952 00:54:50,924 --> 00:54:52,830 We're done here? 953 00:54:53,085 --> 00:54:54,416 - Did you have 954 00:54:54,651 --> 00:54:55,922 a design and cover approval, 955 00:54:55,947 --> 00:54:57,582 or did you already have an idea? 956 00:54:57,607 --> 00:54:59,085 - I know what I want to do. 957 00:54:59,260 --> 00:55:01,525 - Before they go and waste more money 958 00:55:01,550 --> 00:55:03,274 on hiring a graphic designer... 959 00:55:03,729 --> 00:55:05,204 - Gentlemen, thank you. 960 00:55:05,229 --> 00:55:06,062 Thank you. 961 00:55:15,418 --> 00:55:17,466 What the fuck, Wilhelmina? 962 00:55:17,836 --> 00:55:19,387 - The book is the book. 963 00:55:19,412 --> 00:55:21,030 It has nothing to do with us? 964 00:55:21,055 --> 00:55:22,802 I didn't want it to interfere. 965 00:55:22,827 --> 00:55:24,744 - The book is the book? 966 00:55:25,657 --> 00:55:28,268 Don't want it to interfere with us, right, yeah. 967 00:55:28,293 --> 00:55:29,126 Bob. 968 00:55:29,658 --> 00:55:30,491 Us. 969 00:55:31,165 --> 00:55:33,290 What the fuck are you talking about? 970 00:55:38,765 --> 00:55:40,376 You are right. 971 00:55:42,120 --> 00:55:43,203 You're right. 972 00:55:43,228 --> 00:55:45,311 I hate that you're right. 973 00:55:46,960 --> 00:55:48,413 - So are we gonna have sex? 974 00:55:48,438 --> 00:55:50,436 Cause I only have like an hour. 975 00:55:51,915 --> 00:55:53,915 - I don't know if I can. 976 00:55:56,177 --> 00:55:58,427 What am in gonna tell Mary? 977 00:56:00,357 --> 00:56:01,190 Okay. 978 00:56:02,515 --> 00:56:03,348 Maybe. 979 00:56:43,095 --> 00:56:44,345 - Come quickly. 980 00:56:52,962 --> 00:56:54,882 Come, mi amore. 981 00:56:55,218 --> 00:56:56,051 Come. 982 00:57:26,963 --> 00:57:28,838 Oh, come on Bob. 983 00:57:29,728 --> 00:57:31,192 Don't do that, come on. 984 00:57:31,217 --> 00:57:32,550 That's not fair. 985 00:57:34,520 --> 00:57:36,103 Bob, it's not fair. 986 00:57:37,008 --> 00:57:38,447 It's not fair. 987 00:58:50,803 --> 00:58:51,982 - Shit. 988 00:58:52,007 --> 00:58:55,141 - Hello? - Bill, we need to talk. 989 00:58:55,166 --> 00:58:56,403 - Mary, it's, 990 00:58:56,403 --> 00:58:57,802 it's not a good time. 991 00:58:57,827 --> 00:58:58,849 What are you doing? 992 00:58:59,153 --> 00:59:00,232 - I'm just... 993 00:59:00,256 --> 00:59:01,357 I got another letter 994 00:59:01,382 --> 00:59:02,919 from the Bursar's office at Buckley for the twins. 995 00:59:02,944 --> 00:59:03,443 What? 996 00:59:03,468 --> 00:59:04,535 Charlie's in trouble again. 997 00:59:04,560 --> 00:59:05,603 - Mary, listen. 998 00:59:05,603 --> 00:59:07,232 Let me call you back, okay? 999 00:59:09,434 --> 00:59:10,591 Shit. 1000 00:59:18,610 --> 00:59:19,443 Okay, Bob. 1001 00:59:23,870 --> 00:59:24,703 Bob. 1002 00:59:27,390 --> 00:59:28,747 Listen to me. 1003 00:59:28,911 --> 00:59:29,744 Buddy. 1004 00:59:30,716 --> 00:59:31,622 We got to talk. 1005 00:59:31,734 --> 00:59:33,073 I know you're going through a bad time. 1006 00:59:33,098 --> 00:59:34,159 I know 1007 00:59:34,911 --> 00:59:36,201 you're going through a bad time. 1008 00:59:36,201 --> 00:59:37,540 We all know you're going through a bad time. 1009 00:59:37,565 --> 00:59:38,803 Okay, buddy. 1010 00:59:40,270 --> 00:59:41,103 We all do. 1011 00:59:41,513 --> 00:59:43,654 But it's important 1012 00:59:43,679 --> 00:59:44,513 in these moments, 1013 00:59:44,538 --> 00:59:45,934 in these moments 1014 00:59:46,396 --> 00:59:47,693 to do anything rash, 1015 00:59:47,718 --> 00:59:48,944 rash, impulsive. 1016 00:59:48,969 --> 00:59:50,750 Life is a wave. 1017 00:59:51,169 --> 00:59:52,378 Life's a wave. 1018 00:59:52,378 --> 00:59:53,578 You know that. 1019 00:59:53,578 --> 00:59:55,759 It's good and bad. 1020 00:59:55,759 --> 00:59:57,018 It's good and it's bad. 1021 00:59:57,018 --> 00:59:58,202 We'll get through this. 1022 00:59:58,202 --> 01:00:00,419 I'm here for you. 1023 01:00:00,444 --> 01:00:02,286 I'm here for you. 1024 01:00:02,311 --> 01:00:04,741 I've been here with you 1025 01:00:05,667 --> 01:00:07,334 since the first day, 1026 01:00:07,359 --> 01:00:08,799 since day one. 1027 01:00:09,747 --> 01:00:11,418 It's gonna be our year. 1028 01:00:11,418 --> 01:00:12,335 You and me. 1029 01:00:14,238 --> 01:00:15,071 Buddy. 1030 01:00:16,904 --> 01:00:18,286 I can make it happen. 1031 01:00:18,311 --> 01:00:21,472 You just give me a story of a book 1032 01:00:21,497 --> 01:00:22,896 coming in the future, 1033 01:00:22,896 --> 01:00:24,896 you know, like a sequel. 1034 01:00:26,373 --> 01:00:27,206 - No. 1035 01:00:27,994 --> 01:00:29,868 - Something based on your previous work, 1036 01:00:29,893 --> 01:00:31,143 like a prequel? 1037 01:00:32,659 --> 01:00:33,492 - No. 1038 01:00:34,525 --> 01:00:39,192 - Just something in the vein of what you've done before. 1039 01:00:42,905 --> 01:00:43,822 No. 1040 01:00:44,741 --> 01:00:45,574 - No. 1041 01:00:49,899 --> 01:00:51,649 That's a lot of no's. 1042 01:00:53,994 --> 01:00:56,911 You remember how we first met, Bob? 1043 01:01:00,859 --> 01:01:02,502 Old bar and grill? 1044 01:01:02,502 --> 01:01:03,502 18th Street. 1045 01:01:05,749 --> 01:01:06,832 Young, drunk, 1046 01:01:08,357 --> 01:01:10,024 looking to get laid. 1047 01:01:11,019 --> 01:01:13,284 You with three books, 1048 01:01:13,876 --> 01:01:16,822 carrying one around with you and a manuscript 1049 01:01:16,822 --> 01:01:20,080 thinking you're gonna be the next Raymond Carver. 1050 01:01:20,080 --> 01:01:21,901 - That didn't happen. 1051 01:01:21,926 --> 01:01:23,815 - I mean that depends on how you look at it. 1052 01:01:23,840 --> 01:01:25,419 - Well, I didn't become Raymond Carver. 1053 01:01:25,419 --> 01:01:28,422 - No, you became Joseph Robert Price, 1054 01:01:28,422 --> 01:01:30,589 New York Times bestseller. 1055 01:01:32,283 --> 01:01:33,543 It's took on a life of it's own. 1056 01:01:33,568 --> 01:01:35,151 You don't see that? 1057 01:01:36,706 --> 01:01:38,373 - Not what I wanted. 1058 01:01:40,501 --> 01:01:42,751 - It's not what you wanted. 1059 01:01:45,234 --> 01:01:49,734 I don't think you remember what it is that you wanted. 1060 01:01:50,660 --> 01:01:52,171 - I sold out. 1061 01:01:53,331 --> 01:01:54,191 - You what? 1062 01:01:54,499 --> 01:01:56,916 What the fuck does that mean? 1063 01:01:58,113 --> 01:02:00,532 Well, you sell out. 1064 01:02:00,532 --> 01:02:02,020 Your books sell 1065 01:02:02,051 --> 01:02:03,082 in airports. 1066 01:02:03,107 --> 01:02:04,051 - Exactly. 1067 01:02:04,076 --> 01:02:04,981 - Yeah, exactly. 1068 01:02:05,006 --> 01:02:07,067 People stand in line for your books. 1069 01:02:07,067 --> 01:02:10,649 There are book clubs for your books. 1070 01:02:11,402 --> 01:02:12,824 - I don't care about that. 1071 01:02:12,849 --> 01:02:15,129 It's not what I wanted. 1072 01:02:15,184 --> 01:02:16,926 - You have anything that you want, 1073 01:02:17,098 --> 01:02:18,402 buy anything that you want. 1074 01:02:18,427 --> 01:02:20,052 You travel internationally, 1075 01:02:20,052 --> 01:02:21,913 Paris for dinner, 1076 01:02:21,913 --> 01:02:23,371 no problem. 1077 01:02:23,396 --> 01:02:25,678 Not what you want. 1078 01:02:25,703 --> 01:02:27,120 What do you want? 1079 01:02:28,437 --> 01:02:32,776 You want to go back to this shitty, cold apartment 1080 01:02:32,801 --> 01:02:33,715 in Brooklyn? 1081 01:02:33,740 --> 01:02:34,621 One bedroom. 1082 01:02:34,646 --> 01:02:36,646 You remember that place? 1083 01:02:37,685 --> 01:02:39,223 Notes on the cupboard, 1084 01:02:40,418 --> 01:02:42,253 pretending to be a Nabokov? 1085 01:02:42,585 --> 01:02:43,892 On that, 1086 01:02:44,330 --> 01:02:46,747 you tell me what happy means? 1087 01:02:48,366 --> 01:02:52,307 You've lost perspective, and that's okay, Bob. 1088 01:02:52,400 --> 01:02:53,693 In your position, 1089 01:02:53,718 --> 01:02:55,551 that's understandable. 1090 01:02:59,366 --> 01:03:01,366 Snap out of it, come on. 1091 01:03:02,225 --> 01:03:04,171 This is you and me talking. 1092 01:03:04,349 --> 01:03:08,051 Let's go. 1093 01:03:08,076 --> 01:03:09,326 - You're right. 1094 01:03:11,721 --> 01:03:14,160 - I'm glad we agree on that. 1095 01:03:14,185 --> 01:03:15,018 - Exactly. 1096 01:03:19,164 --> 01:03:20,997 That's what I'm doing. 1097 01:03:25,068 --> 01:03:26,819 I'm gonna stop. 1098 01:03:28,150 --> 01:03:29,900 I'm gonna start over. 1099 01:03:30,990 --> 01:03:32,780 And that's what I'm gonna do. 1100 01:03:32,805 --> 01:03:33,802 - That's an option. 1101 01:03:33,827 --> 01:03:34,632 You're one. 1102 01:03:34,657 --> 01:03:35,654 That's an option. 1103 01:03:35,679 --> 01:03:37,044 Here's another option. 1104 01:03:37,351 --> 01:03:38,551 It's gonna sound crazy, 1105 01:03:38,598 --> 01:03:40,034 but stay with me. 1106 01:03:40,073 --> 01:03:42,054 Rehab, okay. 1107 01:03:42,216 --> 01:03:43,980 A month away. 1108 01:03:44,005 --> 01:03:45,925 You do whatever you want. 1109 01:03:46,915 --> 01:03:50,022 We'll say it's alcohol. 1110 01:03:50,108 --> 01:03:51,424 We'll say it's drugs. 1111 01:03:51,449 --> 01:03:53,871 Prescription, no, you know what we'll say, 1112 01:03:53,871 --> 01:03:57,085 Bob, listen, sex addiction. 1113 01:03:57,549 --> 01:04:00,431 Your books will fly off the shelves. 1114 01:04:07,932 --> 01:04:08,765 - No. 1115 01:04:11,193 --> 01:04:12,443 I'm doing this. 1116 01:04:15,295 --> 01:04:16,795 Do you understand? 1117 01:04:19,360 --> 01:04:22,110 This is what doing it looks like. 1118 01:04:25,249 --> 01:04:27,897 - Bob, seriously, 1119 01:04:28,857 --> 01:04:29,690 wake up. 1120 01:04:33,130 --> 01:04:34,463 - It's too late. 1121 01:04:44,713 --> 01:04:47,449 - And he approached Helen of Troy, 1122 01:04:47,518 --> 01:04:50,663 the face that launched a 1,000 ships. 1123 01:04:50,740 --> 01:04:51,944 Not now, Jackson. 1124 01:04:52,085 --> 01:04:53,249 - And I, Paris, 1125 01:04:53,274 --> 01:04:56,621 have come to take you away from that old and vile Menelaus. 1126 01:04:57,186 --> 01:05:00,444 - Come on, I can't, I can't do this right now. 1127 01:05:00,471 --> 01:05:02,007 - Oh, fair woman, 1128 01:05:02,249 --> 01:05:04,212 the most beautiful woman in the world 1129 01:05:04,212 --> 01:05:06,444 sent to me by Aphrodite herself. 1130 01:05:07,213 --> 01:05:08,553 - Jackson, 1131 01:05:09,387 --> 01:05:11,067 the show opens tonight. 1132 01:05:11,092 --> 01:05:13,007 Everything has to be perfect. 1133 01:05:13,032 --> 01:05:14,757 - And it'll be perfect. 1134 01:05:14,839 --> 01:05:16,507 I mean you thrive on making the possible 1135 01:05:16,532 --> 01:05:18,600 out of the impossible. 1136 01:05:18,625 --> 01:05:19,507 - Stop. 1137 01:05:19,532 --> 01:05:21,009 Just stop, okay. 1138 01:05:21,034 --> 01:05:24,677 - Look, look, just look around, right. 1139 01:05:25,267 --> 01:05:26,350 It's perfect. 1140 01:05:26,995 --> 01:05:28,194 Close your eyes 1141 01:05:28,350 --> 01:05:30,490 and visualize this place packed. 1142 01:05:30,515 --> 01:05:32,530 It is perfect. 1143 01:05:35,147 --> 01:05:36,564 - Okay, whatever. 1144 01:05:38,189 --> 01:05:39,022 - Okay. 1145 01:05:39,727 --> 01:05:42,394 I have more information for you. 1146 01:05:45,554 --> 01:05:48,465 So, the obsidian mirror. 1147 01:05:48,842 --> 01:05:50,922 The smoking mirror. 1148 01:05:51,765 --> 01:05:53,304 Soul loss. 1149 01:05:54,215 --> 01:05:56,715 I think I can help you, Helen. 1150 01:06:00,632 --> 01:06:02,147 - Angelo, Luca, 1151 01:06:02,530 --> 01:06:04,049 hey you guys are doing a great job. 1152 01:06:04,049 --> 01:06:05,491 You want to take a little break? 1153 01:06:05,826 --> 01:06:07,841 Maybe if you come back in like an hour. 1154 01:06:07,866 --> 01:06:09,473 Maybe you can bring some Thai food. 1155 01:06:09,473 --> 01:06:11,072 There's some petty cash at the front. 1156 01:06:11,072 --> 01:06:12,113 That'd be awesome. 1157 01:06:12,113 --> 01:06:13,476 Everybody's kind of hungry and tired. 1158 01:06:13,725 --> 01:06:14,558 Good work. 1159 01:06:15,910 --> 01:06:18,230 Jackson, can you help me get something down 1160 01:06:18,230 --> 01:06:20,750 from the shelf in the storage closet? 1161 01:06:20,775 --> 01:06:21,608 - Yeah. 1162 01:06:31,792 --> 01:06:33,542 - Soul lost, tell me. 1163 01:06:35,171 --> 01:06:36,291 - Yeah, okay, okay. 1164 01:06:36,316 --> 01:06:39,099 So basically there's absolutely no connection 1165 01:06:39,124 --> 01:06:40,502 between the La Brea woman 1166 01:06:40,527 --> 01:06:43,910 and the Mayans and the Aztecs as we know them, right. 1167 01:06:43,910 --> 01:06:46,087 I mean there art, their sculptures, 1168 01:06:46,087 --> 01:06:48,326 whatever in which they flourished in AD. 1169 01:06:48,351 --> 01:06:50,628 No one knows where they came from. 1170 01:06:50,628 --> 01:06:52,251 Cortes obliterated them. 1171 01:06:52,251 --> 01:06:53,851 You understand? 1172 01:06:53,851 --> 01:06:57,469 Like we think of these as ancient cultures, right. 1173 01:06:57,469 --> 01:07:01,190 They were developing when Europe was, 1174 01:07:01,190 --> 01:07:04,336 right, you already know this, sorry. 1175 01:07:04,361 --> 01:07:05,953 - No, I mean yes and no. 1176 01:07:05,953 --> 01:07:07,039 Go on. 1177 01:07:07,064 --> 01:07:08,359 - Okay, all right, so, 1178 01:07:08,384 --> 01:07:10,348 so your Dia de los Muertos collection. 1179 01:07:10,652 --> 01:07:12,148 - But that has nothing to do with them. 1180 01:07:12,148 --> 01:07:15,329 I do know about these civilizations. 1181 01:07:15,329 --> 01:07:17,489 Just tell me what you're gonna tell me, please. 1182 01:07:17,489 --> 01:07:20,120 - Okay, okay. So the La Brea woman is about 9,000 years old, right, 1183 01:07:20,145 --> 01:07:24,645 which maybe makes her one of the early ancestors, but, 1184 01:07:24,670 --> 01:07:27,578 but not the other way around 1185 01:07:27,603 --> 01:07:29,372 which is what I think you were thinking. 1186 01:07:29,372 --> 01:07:30,205 - Okay. 1187 01:07:31,544 --> 01:07:33,138 So? 1188 01:07:33,309 --> 01:07:34,500 - So, 1189 01:07:35,720 --> 01:07:37,320 I think I can help you, 1190 01:07:37,345 --> 01:07:39,501 if you want to try. 1191 01:07:39,526 --> 01:07:40,429 - Yeah? 1192 01:07:41,248 --> 01:07:42,390 - Yeah. 1193 01:07:43,207 --> 01:07:45,992 Look, the Aztecs used it not just for 1194 01:07:46,017 --> 01:07:48,151 looking into the future, but 1195 01:07:48,176 --> 01:07:50,699 also for you know, healing, 1196 01:07:50,850 --> 01:07:52,933 spiritually, emotionally. 1197 01:07:53,673 --> 01:07:57,310 - Oh, this isn't some of that Bodhi Tree bullshit, is it? 1198 01:07:57,514 --> 01:08:00,213 - Yeah, but, but, but it's better than that. 1199 01:08:00,238 --> 01:08:01,582 It's better than that, it's black magic. 1200 01:08:01,690 --> 01:08:02,789 - Black magic! 1201 01:08:02,789 --> 01:08:03,807 - Yeah, black magic. 1202 01:08:03,807 --> 01:08:04,810 - Are you kidding me? 1203 01:08:04,810 --> 01:08:05,850 - What's wrong with black magic? 1204 01:08:05,850 --> 01:08:06,847 - No, forget it. 1205 01:08:06,847 --> 01:08:07,850 I'm out. 1206 01:08:07,850 --> 01:08:09,429 - Seriously, like, just listen, all right. 1207 01:08:09,429 --> 01:08:10,682 We're talking 1208 01:08:10,682 --> 01:08:11,688 just black magic. 1209 01:08:11,688 --> 01:08:12,927 It worked for them. 1210 01:08:12,927 --> 01:08:13,930 - Just black magic! - Just black magic. 1211 01:08:13,930 --> 01:08:15,896 Just listen, why won't you listen? 1212 01:08:15,921 --> 01:08:16,826 - I am listening. 1213 01:08:16,851 --> 01:08:17,754 - Okay, so listen. - It's crazy. 1214 01:08:17,754 --> 01:08:18,750 - Listen. 1215 01:08:18,775 --> 01:08:19,608 I think 1216 01:08:20,601 --> 01:08:22,750 Menelaus suffers from soul loss, right. 1217 01:08:23,868 --> 01:08:25,285 And if I'm right, 1218 01:08:26,976 --> 01:08:30,476 maybe you're suffering from soul loss too. 1219 01:08:34,459 --> 01:08:36,890 - It is kind of oddly 1220 01:08:38,266 --> 01:08:40,183 good description of it. 1221 01:08:41,050 --> 01:08:41,883 - Right. 1222 01:08:42,500 --> 01:08:43,281 Okay. 1223 01:08:43,306 --> 01:08:45,332 All right, so we think it's a good description, 1224 01:08:45,332 --> 01:08:46,304 so what if we, 1225 01:08:46,329 --> 01:08:49,129 what if we approached it as, 1226 01:08:49,154 --> 01:08:50,674 as healing, okay, 1227 01:08:50,699 --> 01:08:51,782 just healing. 1228 01:08:54,530 --> 01:08:55,363 - Yeah. 1229 01:08:56,991 --> 01:08:57,824 - Yeah. 1230 01:08:59,373 --> 01:09:01,795 And then we throw some Jungian stuff in there, 1231 01:09:01,820 --> 01:09:02,954 some reclamation, 1232 01:09:02,954 --> 01:09:05,231 figure out the strong parts of you, 1233 01:09:05,231 --> 01:09:06,330 who you were. 1234 01:09:06,330 --> 01:09:07,370 I mean, you know, 1235 01:09:07,370 --> 01:09:09,190 and we could you, Helen of Troy, 1236 01:09:09,190 --> 01:09:10,453 the projection of that. 1237 01:09:10,453 --> 01:09:12,213 - Where do you get all this stuff, 1238 01:09:12,406 --> 01:09:13,630 these references? 1239 01:09:14,306 --> 01:09:15,585 - The internet, books. 1240 01:09:15,610 --> 01:09:16,874 I've been doing research. 1241 01:09:16,874 --> 01:09:17,976 I want to help. 1242 01:09:18,001 --> 01:09:19,594 - But you don't really know, 1243 01:09:19,594 --> 01:09:21,093 like what you're talking about, right, right? 1244 01:09:21,093 --> 01:09:22,554 That's right. 1245 01:09:22,554 --> 01:09:24,008 - I mean no, I don't, no. 1246 01:09:24,008 --> 01:09:25,132 But yes, no. 1247 01:09:25,157 --> 01:09:26,480 I mean I don't have a PhD or anything, but, 1248 01:09:26,505 --> 01:09:28,465 but I do know what I'm talking about. 1249 01:09:28,490 --> 01:09:30,687 And I, look, 1250 01:09:30,911 --> 01:09:32,490 I want to help you Helen. 1251 01:09:32,490 --> 01:09:33,740 I want to help. 1252 01:09:39,839 --> 01:09:42,339 - Okay, well, just as long as, 1253 01:09:43,368 --> 01:09:45,006 as long as we are clear 1254 01:09:45,389 --> 01:09:46,961 that we, 1255 01:09:47,385 --> 01:09:49,089 and that means you, know 1256 01:09:49,382 --> 01:09:51,992 that basically you're making this all up, 1257 01:09:52,017 --> 01:09:52,850 okay? 1258 01:09:54,107 --> 01:09:55,568 - Yeah, okay. 1259 01:09:55,834 --> 01:09:56,667 - But 1260 01:09:59,935 --> 01:10:00,852 given that, 1261 01:10:05,709 --> 01:10:07,271 I need help. 1262 01:10:07,296 --> 01:10:09,595 - Okay, all right. 1263 01:10:09,781 --> 01:10:10,614 Hey, hey. 1264 01:10:31,605 --> 01:10:33,664 - So, he left me. 1265 01:10:36,806 --> 01:10:37,723 He left me. 1266 01:10:38,283 --> 01:10:40,864 He just fucking left me. 1267 01:10:47,816 --> 01:10:49,234 Unbelievable. 1268 01:10:49,607 --> 01:10:51,440 Un-fucking-believable. 1269 01:10:54,584 --> 01:10:55,417 Wil. 1270 01:10:56,596 --> 01:10:57,851 I don't need him. 1271 01:10:58,804 --> 01:11:02,105 And he's nothing without me, nothing. 1272 01:11:02,426 --> 01:11:03,744 Fuck him. 1273 01:11:03,744 --> 01:11:05,327 Fuck him, fuck him. 1274 01:11:06,530 --> 01:11:07,863 Fucking asshole. 1275 01:12:55,755 --> 01:12:57,255 - What am I doing? 1276 01:14:02,877 --> 01:14:03,710 - Okay. 1277 01:14:09,126 --> 01:14:09,959 Helen? 1278 01:14:11,102 --> 01:14:12,269 Yes? 1279 01:14:14,301 --> 01:14:16,600 - You want to go out to dinner tomorrow night? 1280 01:14:16,830 --> 01:14:18,080 What? 1281 01:14:20,845 --> 01:14:21,678 - Do you 1282 01:14:22,322 --> 01:14:25,463 want to go out to dinner tomorrow night 1283 01:14:25,488 --> 01:14:26,321 with me? 1284 01:14:31,652 --> 01:14:34,303 - Uh, sure. 1285 01:14:36,704 --> 01:14:38,704 Where were you thinking? 1286 01:14:40,875 --> 01:14:42,208 - I was thinking 1287 01:14:44,480 --> 01:14:45,313 the Ocean. 1288 01:14:47,401 --> 01:14:49,102 - The Ocean? 1289 01:14:50,680 --> 01:14:54,488 Wow, we haven't been for such a long time. 1290 01:14:59,272 --> 01:15:01,524 Yeah, I'd like the Ocean. 1291 01:15:05,837 --> 01:15:08,999 - I would like to give you this. 1292 01:15:09,148 --> 01:15:11,898 The bracelet was my grandmothers. 1293 01:15:16,336 --> 01:15:20,086 My mother sent it to me when she passed away. 1294 01:15:21,796 --> 01:15:23,947 She said it was her favorite. 1295 01:15:24,345 --> 01:15:25,260 But I know 1296 01:15:25,285 --> 01:15:27,868 that it meant something to her. 1297 01:15:29,794 --> 01:15:31,194 - It's beautiful. 1298 01:15:31,219 --> 01:15:32,675 Thank you. 1299 01:15:44,176 --> 01:15:45,674 I put some water on for coffee. 1300 01:15:45,699 --> 01:15:47,116 Do you want some? 1301 01:15:48,063 --> 01:15:50,800 - Yeah, that would be lovely. 1302 01:15:50,847 --> 01:15:51,680 - Okay. 1303 01:15:52,472 --> 01:15:54,509 - I'll be outside. 1304 01:15:54,767 --> 01:15:56,625 - Okay, I'll bring it out like old times. 1305 01:16:50,938 --> 01:16:51,771 - Hello? 1306 01:16:51,771 --> 01:16:52,320 Hey. 1307 01:16:52,345 --> 01:16:53,183 - Yeah? 1308 01:16:53,208 --> 01:16:54,210 It's me. 1309 01:16:54,235 --> 01:16:55,233 - I know who it is. 1310 01:16:55,600 --> 01:16:57,020 Listen, I've been thinking. 1311 01:16:57,020 --> 01:16:58,157 - Thinking, huh. 1312 01:16:58,789 --> 01:17:00,206 That's dangerous. 1313 01:17:02,594 --> 01:17:05,427 I think I'm leaving 1314 01:17:07,648 --> 01:17:09,398 Los Angeles, I can't, 1315 01:17:10,416 --> 01:17:13,776 I can't really take this anymore. 1316 01:17:13,971 --> 01:17:17,352 I don't even really like it here. 1317 01:17:17,377 --> 01:17:18,265 I think I'm done. 1318 01:17:18,290 --> 01:17:19,540 - I understand. 1319 01:17:21,131 --> 01:17:22,655 I mean I do, I really do. 1320 01:17:22,680 --> 01:17:23,513 It's okay. 1321 01:17:24,804 --> 01:17:26,520 - I'm gonna go back to New York. 1322 01:17:26,520 --> 01:17:27,581 I can still work for you. 1323 01:17:27,581 --> 01:17:29,356 We can call, email, Skype. 1324 01:17:29,356 --> 01:17:30,117 It's really. 1325 01:17:30,142 --> 01:17:33,392 Where you gonna live, Brooklyn? 1326 01:17:34,484 --> 01:17:38,194 - No, upstate maybe. 1327 01:17:38,812 --> 01:17:40,186 New Paltz. I don't know 1328 01:17:40,211 --> 01:17:43,375 Like I can't really afford Brooklyn anymore. 1329 01:17:43,541 --> 01:17:45,115 - Well that sounds great. 1330 01:17:45,592 --> 01:17:46,616 - Yeah. 1331 01:17:47,803 --> 01:17:48,720 I think so. 1332 01:17:51,097 --> 01:17:52,929 New beginnings. 1333 01:17:58,588 --> 01:18:02,875 Well, I would invite you to the opening, 1334 01:18:02,900 --> 01:18:05,274 but I don't think there's gonna be one, so. 1335 01:18:05,274 --> 01:18:08,107 - We should celebrate before I go. 1336 01:18:10,731 --> 01:18:12,242 - Okay, sure. 1337 01:18:15,714 --> 01:18:16,976 - Bye, Bob. 1338 01:18:17,001 --> 01:18:19,084 - All right, go away now. 1339 01:18:21,693 --> 01:18:22,860 Yeah. 1340 01:18:22,885 --> 01:18:24,802 Yeah, yeah, yeah, yeah. 1341 01:18:40,797 --> 01:18:43,006 That he who loves the beautiful, 1342 01:18:43,031 --> 01:18:45,036 partaking in this madness, 1343 01:18:45,036 --> 01:18:46,536 is called a lover. 1344 01:18:47,539 --> 01:18:49,513 For as has been said, 1345 01:18:50,867 --> 01:18:53,811 every soul of man has by law of nature 1346 01:18:53,836 --> 01:18:56,023 beheld realities, otherwise 1347 01:18:56,164 --> 01:18:59,914 it would not have entered into a human being. 1348 01:19:02,105 --> 01:19:04,772 But it is not easy for all souls 1349 01:19:04,797 --> 01:19:07,176 to gain from earthly things a recollection 1350 01:19:07,176 --> 01:19:08,818 of those realities, 1351 01:19:12,686 --> 01:19:16,820 either for those who had but a brief view of them 1352 01:19:17,254 --> 01:19:19,523 at a time earlier, 1353 01:19:20,157 --> 01:19:22,454 or for which, after falling to earth, 1354 01:19:22,454 --> 01:19:26,818 were so unfortunate as to be turned toward unrighteousness 1355 01:19:26,818 --> 01:19:29,218 through some evil communication 1356 01:19:29,218 --> 01:19:31,945 and to have forgotten the holy sights they once saw. 1357 01:19:35,913 --> 01:19:37,773 Few then are left with 1358 01:19:38,277 --> 01:19:39,953 which retain 1359 01:19:41,040 --> 01:19:43,117 an adequate recollection of them; 1360 01:19:46,835 --> 01:19:48,859 but these when they see 1361 01:19:49,798 --> 01:19:52,109 here any likeness of 1362 01:19:52,696 --> 01:19:55,279 the things of that other world, 1363 01:19:55,702 --> 01:19:57,952 are stricken with amazement 1364 01:19:59,578 --> 01:20:01,914 and no longer can control themselves; 1365 01:20:05,171 --> 01:20:08,754 but they do not understand their condition, 1366 01:20:10,075 --> 01:20:12,250 because they do not clearly perceive. 1367 01:20:37,264 --> 01:20:40,264 - So, maybe we should drink a toast. 1368 01:20:42,558 --> 01:20:44,625 To Waterlily Jaguar. 1369 01:20:45,284 --> 01:20:46,117 - Oh yeah. 1370 01:20:47,594 --> 01:20:49,712 - That is the name of the book, isn't it? 1371 01:20:49,737 --> 01:20:50,570 - Yes. 1372 01:20:57,293 --> 01:20:59,189 - So it's, this is it? 1373 01:21:00,823 --> 01:21:01,656 It's done? 1374 01:21:02,418 --> 01:21:03,418 - It's done. 1375 01:21:05,887 --> 01:21:07,804 - So can I read it now? 1376 01:21:08,756 --> 01:21:10,554 - When it's published. 1377 01:21:11,116 --> 01:21:12,774 - Oh, come on. 1378 01:21:12,915 --> 01:21:14,515 That's so silly. 1379 01:21:14,593 --> 01:21:16,093 - Yes, it's silly. 1380 01:21:17,563 --> 01:21:19,206 - It's a superstition. 1381 01:21:19,212 --> 01:21:21,292 I mean the book's already finished. 1382 01:21:21,317 --> 01:21:22,676 What's it gonna affect? 1383 01:21:22,701 --> 01:21:23,534 Sales? 1384 01:21:32,861 --> 01:21:34,015 You know, 1385 01:21:37,069 --> 01:21:40,070 I could of helped you with the art. 1386 01:21:40,477 --> 01:21:41,310 - I know. 1387 01:21:54,699 --> 01:21:56,576 - You know, um, 1388 01:21:56,601 --> 01:21:59,466 those bullshit paintings I've been doing... 1389 01:21:59,491 --> 01:22:01,574 - I don't think your paintings are bullshit. 1390 01:22:02,839 --> 01:22:04,339 - Well, thank you. 1391 01:22:07,682 --> 01:22:08,515 But 1392 01:22:10,449 --> 01:22:12,281 they were kind of, 1393 01:22:14,598 --> 01:22:16,931 they were kind of about you. 1394 01:22:18,875 --> 01:22:21,152 And the good news is, uh, 1395 01:22:23,008 --> 01:22:26,128 Julia is going to have a show of them, 1396 01:22:26,301 --> 01:22:28,113 but she already, 1397 01:22:28,138 --> 01:22:29,143 she just texted, 1398 01:22:29,168 --> 01:22:32,064 she already has a collector who's bought one. 1399 01:22:47,441 --> 01:22:48,941 - Congratulations. 1400 01:22:53,324 --> 01:22:56,082 - That's, that's what you have to say when you 1401 01:22:56,934 --> 01:23:00,101 see that image of you through my eyes? 1402 01:23:00,598 --> 01:23:01,719 - You're lucky. 1403 01:23:08,200 --> 01:23:09,617 - How am I lucky? 1404 01:23:13,489 --> 01:23:14,322 - You. 1405 01:23:18,637 --> 01:23:20,317 - How am I lucky? 1406 01:23:20,342 --> 01:23:21,675 Tell me, please. 1407 01:23:22,530 --> 01:23:24,152 - Cause you can get it out. 1408 01:23:24,505 --> 01:23:25,183 - Maybe. 1409 01:23:25,208 --> 01:23:26,808 Maybe you got it out. 1410 01:23:26,921 --> 01:23:28,400 I'll never know. 1411 01:23:28,493 --> 01:23:30,136 You never share. 1412 01:23:32,525 --> 01:23:35,944 No, but how am I actually lucky? 1413 01:23:36,256 --> 01:23:39,113 - Helen, you're lucky because you have something 1414 01:23:39,138 --> 01:23:40,388 you want to be. 1415 01:23:43,039 --> 01:23:45,956 All I want to be is somewhere else. 1416 01:23:52,160 --> 01:23:53,517 - Are you finished? Can I clear the table? 1417 01:23:53,542 --> 01:23:54,375 - We're not finished. 1418 01:23:54,861 --> 01:23:57,944 - Can I interest you in some dessert? 1419 01:24:01,081 --> 01:24:02,102 - I'll have the creme brulee, 1420 01:24:02,102 --> 01:24:03,330 so will my wife. 1421 01:24:03,355 --> 01:24:04,863 Good choice. 1422 01:24:04,888 --> 01:24:07,090 I'll be back in a few moments. 1423 01:24:19,462 --> 01:24:20,295 - Bob, 1424 01:24:21,950 --> 01:24:23,283 I tried my best. 1425 01:24:25,138 --> 01:24:27,575 I want you to know that. 1426 01:24:27,600 --> 01:24:29,433 I tried, I really did. 1427 01:25:01,018 --> 01:25:02,527 I'm sorry, I forgot to ask. 1428 01:25:02,552 --> 01:25:03,683 Would you like coffee or tea? 1429 01:25:05,480 --> 01:25:07,377 - My wife will have a coffee. 1430 01:25:07,402 --> 01:25:09,600 Americano espresso, cappuccino? 1431 01:25:09,625 --> 01:25:10,542 - Espresso. 1432 01:25:11,643 --> 01:25:14,143 Be right back. 1433 01:25:15,305 --> 01:26:15,947 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 90403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.