Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:46,273 --> 00:00:49,194
♪ There is a ghost ♪
3
00:00:49,194 --> 00:00:51,944
♪ In the hallway ♪
4
00:00:54,698 --> 00:00:58,177
- Hi.
♪ Won't let me pass ♪
5
00:00:58,177 --> 00:01:00,927
♪ But I'm trying ♪
6
00:01:05,775 --> 00:01:08,525
Would you like to buy me a drink?
7
00:01:12,924 --> 00:01:15,841
♪ There's no ♪
Tommy?
8
00:01:16,969 --> 00:01:18,822
Okay, I'll have what he's having.
9
00:01:18,822 --> 00:01:20,072
Yeah.
10
00:01:21,367 --> 00:01:26,367
♪ Don't leave me, my ghost ♪
11
00:01:31,129 --> 00:01:34,088
♪ Only leave ♪
12
00:01:34,088 --> 00:01:36,338
♪ My ghost ♪
13
00:01:39,039 --> 00:01:41,122
Thank you.
14
00:01:42,889 --> 00:01:45,986
♪ Walk through the door ♪
15
00:01:45,986 --> 00:01:47,495
♪ In the evening ♪
16
00:01:47,495 --> 00:01:49,651
I see you're married.
17
00:01:49,651 --> 00:01:51,651
- You must be a psychic.
18
00:01:53,445 --> 00:01:54,778
- Actually I am.
19
00:01:57,271 --> 00:01:59,021
Let me see your hand.
20
00:02:02,494 --> 00:02:05,294
♪ I hear ♪
Let me see your hand.
21
00:02:05,294 --> 00:02:10,294
♪ Shadow ♪
22
00:02:12,014 --> 00:02:14,693
♪ Through every ♪
23
00:02:14,693 --> 00:02:16,693
Married five times, wow.
24
00:02:19,065 --> 00:02:20,232
And four kids.
25
00:02:22,901 --> 00:02:25,034
You are very successful.
26
00:02:25,542 --> 00:02:29,875
- Why don't you tell me
something that I don't know.
27
00:02:30,196 --> 00:02:31,029
- Sure.
28
00:02:31,796 --> 00:02:33,735
I need to check something.
29
00:02:34,001 --> 00:02:35,734
- Oh yeah?
Google?
30
00:02:37,439 --> 00:02:39,575
How to read a poem .com?
31
00:02:40,644 --> 00:02:41,477
- No.
32
00:02:49,855 --> 00:02:51,272
Shuffle and pick.
33
00:02:51,297 --> 00:02:52,678
- Look, I'm not sure if you're
34
00:02:52,703 --> 00:02:56,258
what scam or little hustle
you're trying to work here.
35
00:02:56,283 --> 00:02:59,481
I know you want some money.
36
00:03:00,764 --> 00:03:01,597
- I don't.
37
00:03:01,622 --> 00:03:03,052
I don't want your money.
38
00:03:03,077 --> 00:03:04,390
Please just get some...
39
00:04:15,557 --> 00:04:16,390
- Oh Bob.
40
00:04:23,504 --> 00:04:26,908
I wanted to say congratulations.
41
00:04:26,908 --> 00:04:28,924
Four months, New York Times best seller,
42
00:04:28,924 --> 00:04:30,235
that's,
43
00:04:30,235 --> 00:04:32,508
that's pretty impressive.
44
00:04:32,508 --> 00:04:35,408
Not to mention you made me
the biggest agent in town.
45
00:04:35,408 --> 00:04:37,066
Cheers.
46
00:04:37,066 --> 00:04:38,116
- Thanks, Bill.
47
00:04:38,141 --> 00:04:38,974
- Uh huh.
48
00:04:40,267 --> 00:04:41,298
Oh, thank you.
49
00:04:41,298 --> 00:04:42,750
- Where's Helen?
50
00:04:42,750 --> 00:04:44,083
Oh, she's there.
51
00:04:45,167 --> 00:04:46,777
Looking ravishing, as always.
52
00:04:46,777 --> 00:04:50,296
I heard from Peter that she
put this whole thing on, yeah?
53
00:04:50,296 --> 00:04:51,629
- Yeah, she did.
54
00:04:55,638 --> 00:04:56,555
- You good?
55
00:05:01,718 --> 00:05:04,927
Okay, well, I'll be around.
56
00:05:06,618 --> 00:05:08,196
Excuse me.
57
00:05:23,526 --> 00:05:24,526
- Miserable?
58
00:05:25,920 --> 00:05:26,753
- Oh god.
59
00:05:30,173 --> 00:05:31,173
- Follow me.
60
00:05:33,615 --> 00:05:35,612
Come to rescue me.
61
00:05:35,612 --> 00:05:37,378
Yes.
62
00:05:37,378 --> 00:05:41,681
I know how tough these things are for you.
63
00:05:41,681 --> 00:05:43,980
It's like an endless colonoscopy.
64
00:05:45,081 --> 00:05:46,500
It never ends.
65
00:05:46,500 --> 00:05:47,652
Oh, calm down.
66
00:05:47,652 --> 00:05:48,842
Turn around to some...
67
00:05:48,842 --> 00:05:49,859
It can't be that bad.
68
00:05:49,859 --> 00:05:51,859
Probe up my ass.
69
00:05:55,436 --> 00:05:56,329
Thank you.
70
00:05:56,329 --> 00:05:57,433
They love you.
71
00:05:57,433 --> 00:05:58,263
They love your book.
72
00:05:58,288 --> 00:06:00,024
Never seen them before in my life.
73
00:06:01,224 --> 00:06:03,222
- All right, look, I found you
74
00:06:03,222 --> 00:06:04,676
this nice quiet space.
75
00:06:04,676 --> 00:06:05,926
No one's in it.
76
00:06:07,434 --> 00:06:08,779
What's wrong?
77
00:06:11,615 --> 00:06:12,448
- Endless.
78
00:06:15,199 --> 00:06:16,032
- Huh?
79
00:06:16,642 --> 00:06:21,642
You just haven't seemed
yourself for the past few weeks.
80
00:06:22,284 --> 00:06:27,092
- Well maybe it is who I really am.
81
00:06:29,732 --> 00:06:30,815
- I love you.
82
00:06:32,646 --> 00:06:34,326
I love you too.
83
00:06:34,373 --> 00:06:35,892
I love you.
84
00:06:35,892 --> 00:06:36,993
I love you.
85
00:06:36,993 --> 00:06:37,910
I love you.
86
00:06:41,473 --> 00:06:42,306
- I know.
87
00:06:44,380 --> 00:06:45,213
I'm sorry.
88
00:06:51,642 --> 00:06:53,392
- It's gonna be okay.
89
00:06:55,235 --> 00:06:58,048
- I'm just gonna sit
here for a little while
90
00:06:59,454 --> 00:07:02,537
and enjoy this fantastic fucking art.
91
00:07:04,870 --> 00:07:06,829
- Bob, congratulations.
92
00:07:07,550 --> 00:07:08,383
Helen.
93
00:07:10,593 --> 00:07:12,782
Are you admiring my latest acquisition?
94
00:07:12,782 --> 00:07:14,143
- We are, yes.
95
00:07:14,143 --> 00:07:16,190
- Are you familiar with the artist?
96
00:07:16,190 --> 00:07:17,822
- I don't think so.
97
00:07:17,822 --> 00:07:19,675
- She was something years ago.
98
00:07:19,675 --> 00:07:20,935
She's dead now.
99
00:07:20,935 --> 00:07:23,071
Suicide, it's so sad.
100
00:07:23,688 --> 00:07:24,873
It's really too bad.
101
00:07:24,873 --> 00:07:26,860
She had a lot of potential.
102
00:07:26,885 --> 00:07:27,840
The model's dead too.
103
00:07:27,865 --> 00:07:29,125
I thought about having a retrospective,
104
00:07:29,125 --> 00:07:31,468
inviting people that knew her,
105
00:07:31,493 --> 00:07:33,243
but nobody's left.
106
00:07:33,785 --> 00:07:36,798
- All right, we'll be back.
107
00:07:37,640 --> 00:07:40,087
Thank you so much for
letting us use your home
108
00:07:40,447 --> 00:07:41,697
for this party.
109
00:07:41,722 --> 00:07:43,843
He's in a moment.
110
00:09:00,495 --> 00:09:02,612
It's just a
pretentious photograph.
111
00:09:02,612 --> 00:09:04,779
No, this person
112
00:09:04,779 --> 00:09:06,196
actually existed.
113
00:09:06,542 --> 00:09:08,208
I saw her.
114
00:09:08,341 --> 00:09:10,027
La Brea Tar Pit Museum.
115
00:09:10,908 --> 00:09:12,408
It was a hologram.
116
00:09:12,721 --> 00:09:13,598
Art.
117
00:09:14,442 --> 00:09:16,359
Well, kind of.
118
00:09:18,597 --> 00:09:21,051
It was near this big
119
00:09:21,833 --> 00:09:23,000
wooly mammoth.
120
00:09:24,137 --> 00:09:25,676
It was an ergonomic thing.
121
00:09:25,701 --> 00:09:28,301
It moved every 20 seconds or so
122
00:09:28,326 --> 00:09:30,207
and make this god awful noise.
123
00:09:32,748 --> 00:09:34,738
It was to scare the kids.
124
00:09:34,784 --> 00:09:36,991
You guys don't remember that?
125
00:09:37,163 --> 00:09:38,582
Yeah.
126
00:09:38,607 --> 00:09:41,559
And then all the bones would
come and rearrange themselves
127
00:09:41,756 --> 00:09:43,089
and become this,
128
00:09:44,612 --> 00:09:45,684
this woman,
129
00:09:46,581 --> 00:09:47,594
this cave woman.
130
00:09:47,619 --> 00:09:49,949
It was kind of half cave woman,
131
00:09:50,468 --> 00:09:51,968
half I don't know,
132
00:09:51,993 --> 00:09:52,826
sex bomb.
133
00:09:53,672 --> 00:09:55,019
Really?
134
00:09:55,044 --> 00:09:57,686
It used to drive Mary mad.
135
00:09:57,711 --> 00:09:59,999
I thought it was quite sexy.
136
00:10:00,024 --> 00:10:02,424
And she'd say where's the real version?
137
00:10:02,449 --> 00:10:03,785
Where's the authentic version?
138
00:10:03,810 --> 00:10:06,105
Then she's had some sort of
139
00:10:06,130 --> 00:10:10,189
forensically accurate
cave woman, whatever.
140
00:10:30,130 --> 00:10:34,020
- Yes?
- It's me, Wil.
141
00:10:34,251 --> 00:10:35,084
- Finally.
142
00:10:35,979 --> 00:10:37,925
- Good morning.
143
00:10:37,950 --> 00:10:39,913
- Where were you last night?
144
00:10:39,913 --> 00:10:41,721
- My job is to assist you,
145
00:10:41,753 --> 00:10:46,127
not parade you around like
some fat stuffed pink poodle.
146
00:10:47,272 --> 00:10:50,581
- Lovely imagery, as usual.
147
00:10:50,942 --> 00:10:53,318
- What do you want?
148
00:10:53,459 --> 00:10:55,622
- I need to find out
about the La Brea Woman.
149
00:10:57,254 --> 00:10:58,087
- What?
150
00:10:58,853 --> 00:11:01,510
- Well, I was told
151
00:11:01,535 --> 00:11:05,391
that there's a hologram at the museum,
152
00:11:05,391 --> 00:11:06,682
or was a hologram at this museum,
153
00:11:06,682 --> 00:11:08,902
but they would animate it from bones
154
00:11:08,902 --> 00:11:10,442
into the body of this woman.
155
00:11:10,442 --> 00:11:13,239
Of course this is Bill is the source,
156
00:11:13,239 --> 00:11:15,332
so it could be just a load of crap.
157
00:11:15,357 --> 00:11:17,566
But had you been there last night,
158
00:11:17,591 --> 00:11:19,299
we would have had this conversation.
159
00:11:19,299 --> 00:11:21,804
You would now be bringing
me the information.
160
00:11:21,804 --> 00:11:23,054
- Fuck you too.
161
00:11:23,685 --> 00:11:26,201
- Let's get to work.
162
00:11:26,290 --> 00:11:27,290
- All right.
163
00:11:31,290 --> 00:11:33,074
What museum?
164
00:11:33,099 --> 00:11:34,052
- It's the tar pit,
165
00:11:34,077 --> 00:11:35,025
the one with the hologram.
166
00:11:35,050 --> 00:11:36,090
Did you just hear what I just said to you?
167
00:11:36,115 --> 00:11:38,431
Are you listening?
168
00:11:38,431 --> 00:11:39,895
- When is it dated?
169
00:11:39,895 --> 00:11:41,358
- What?
170
00:11:41,358 --> 00:11:42,935
- How old is the fucking skeleton?
171
00:11:42,935 --> 00:11:44,471
- How the hell should I know?
172
00:11:44,471 --> 00:11:46,127
Cave woman times.
173
00:11:46,127 --> 00:11:47,191
When is that?
174
00:11:47,191 --> 00:11:48,948
- Did it occur to you to look this up?
175
00:11:48,973 --> 00:11:51,858
Shall we go have tea with her,
176
00:11:51,883 --> 00:11:54,107
or do you just want me to
figure all this out myself?
177
00:11:54,107 --> 00:11:55,107
- You do it.
178
00:11:56,765 --> 00:11:57,963
Anyway, while you're doing that,
179
00:11:57,963 --> 00:11:59,728
I'd like you to also find out
180
00:11:59,728 --> 00:12:01,991
who did the artwork at the
place I was at last night
181
00:12:01,991 --> 00:12:04,533
cause that's where I met her.
182
00:12:04,533 --> 00:12:05,783
- It's good to see you too, Bob.
183
00:12:05,783 --> 00:12:07,023
You know, I was afraid you'd fallen off
184
00:12:07,023 --> 00:12:09,323
one of those toothpick
propped decks in the hills
185
00:12:09,323 --> 00:12:11,832
into the dark oblivion
below the Hollywood sign.
186
00:12:12,198 --> 00:12:13,448
- Well, I have.
187
00:12:13,473 --> 00:12:15,392
Hmm.
188
00:12:15,417 --> 00:12:18,354
- And I've rolled all
the way down the hill
189
00:12:18,857 --> 00:12:20,274
into the tar pit.
190
00:12:21,785 --> 00:12:23,692
And I'm at the very bottom.
191
00:12:23,717 --> 00:12:28,050
I'm now speaking to you
through a special reed tube.
192
00:12:29,116 --> 00:12:32,278
- It's good to be at the bottom.
193
00:12:32,303 --> 00:12:34,720
It's better than the falling.
194
00:12:38,873 --> 00:12:39,706
- Yeah.
195
00:12:40,830 --> 00:12:41,663
Uh huh.
196
00:12:43,039 --> 00:12:43,872
Of course.
197
00:12:46,091 --> 00:12:48,167
Absolutely.
198
00:12:49,493 --> 00:12:51,270
Yeah, that's no problem at all.
199
00:12:54,465 --> 00:12:55,298
All right.
200
00:12:56,657 --> 00:12:58,082
Well, when?
201
00:13:05,895 --> 00:13:08,213
Just tell them that I'll be right out.
202
00:13:08,213 --> 00:13:09,770
I'm just finishing up
an important call, okay.
203
00:13:10,769 --> 00:13:11,852
- You got it.
204
00:13:16,826 --> 00:13:18,188
- The ninth?
205
00:13:18,188 --> 00:13:19,248
Perfect.
206
00:13:19,273 --> 00:13:22,559
- So the bones are thought
to be about 9,000 years old,
207
00:13:22,559 --> 00:13:23,643
native American.
208
00:13:23,643 --> 00:13:24,707
Maybe Chumash.
209
00:13:24,707 --> 00:13:26,476
The only human skeleton found there.
210
00:13:26,476 --> 00:13:28,680
Can you believe that?
211
00:13:28,680 --> 00:13:29,779
She was found in 1914.
212
00:13:29,779 --> 00:13:31,188
She had a fracture in her skull,
213
00:13:31,188 --> 00:13:32,439
which is probably what killed her.
214
00:13:32,439 --> 00:13:34,000
And the remains of a domesticated dog
215
00:13:34,000 --> 00:13:35,347
found next to her.
216
00:13:35,347 --> 00:13:37,246
Ritual sacrifice was ruled out,
217
00:13:37,271 --> 00:13:38,387
or they would have found more.
218
00:13:38,387 --> 00:13:39,037
To be quite honest,
219
00:13:39,062 --> 00:13:42,108
you could have found all
of this out for yourself.
220
00:13:43,359 --> 00:13:44,192
- So?
221
00:13:46,048 --> 00:13:46,990
Tell me again.
222
00:13:47,015 --> 00:13:49,115
Why are we here and not at the tar pits?
223
00:13:49,140 --> 00:13:50,037
- I told you
224
00:13:50,062 --> 00:13:51,224
like three times.
225
00:13:51,224 --> 00:13:52,987
- I know, but I like the way you tell it.
226
00:13:52,987 --> 00:13:55,740
- Basically because they're douchebags.
227
00:13:55,765 --> 00:13:56,598
- Well?
228
00:13:57,870 --> 00:13:59,034
- Okay, I had a meeting set up
229
00:13:59,059 --> 00:14:01,035
and then they sent this 11th hour email
230
00:14:01,035 --> 00:14:03,239
saying that the board of the Tar Pits
231
00:14:03,239 --> 00:14:05,438
didn't thing that they
would be portrayed well
232
00:14:05,438 --> 00:14:07,003
in your novel, and as such,
233
00:14:07,003 --> 00:14:08,234
they were passing.
234
00:14:08,234 --> 00:14:10,567
They're assholes, that's it.
235
00:14:11,543 --> 00:14:12,376
- Hmm.
236
00:14:13,224 --> 00:14:14,689
- You know, whoever murdered her
237
00:14:15,339 --> 00:14:17,506
dumped her in the tar pit.
238
00:14:19,437 --> 00:14:20,270
- Uh huh.
239
00:14:21,856 --> 00:14:22,856
The tar pit.
240
00:14:24,255 --> 00:14:25,588
Death suspended.
241
00:14:27,418 --> 00:14:29,418
You think your safe, but
242
00:14:30,558 --> 00:14:33,178
you're just rotting away from the inside.
243
00:14:33,203 --> 00:14:34,915
- Okay, stop talking, I'm not done.
244
00:14:34,940 --> 00:14:36,212
She lived
245
00:14:36,248 --> 00:14:38,867
probably here, historically speaking,
246
00:14:38,892 --> 00:14:40,684
the Chumash or the Tongva lived
247
00:14:40,709 --> 00:14:42,495
by flowing water, marshes everywhere,
248
00:14:42,495 --> 00:14:43,995
got around by canoe.
249
00:14:44,401 --> 00:14:45,651
She lived here.
250
00:14:46,275 --> 00:14:47,442
Do you get it?
251
00:14:49,255 --> 00:14:50,755
- So she was here,
252
00:14:54,390 --> 00:14:56,390
right beside this water.
253
00:14:58,622 --> 00:15:00,205
What was she doing?
254
00:15:01,662 --> 00:15:02,988
Bathing?
255
00:15:03,013 --> 00:15:04,550
Bob.
256
00:15:04,550 --> 00:15:06,775
- Is it the same water?
257
00:15:08,888 --> 00:15:11,665
I guess Heraclitus wouldn't think so.
258
00:15:11,690 --> 00:15:13,273
Bob.
259
00:15:14,871 --> 00:15:18,306
- Fragile hummingbird bones of beauty
260
00:15:19,563 --> 00:15:22,063
a little nest of broken bones.
261
00:15:24,631 --> 00:15:26,012
Lotus flower,
262
00:15:27,789 --> 00:15:29,808
waterlily jaguar.
263
00:15:31,932 --> 00:15:36,360
Hey Bob, you
know you sound crazy, right?
264
00:15:36,688 --> 00:15:37,521
Bob?
265
00:15:41,985 --> 00:15:44,485
- I know what I'm gonna write.
266
00:15:46,441 --> 00:15:47,785
I know what I'm gonna write.
267
00:15:47,785 --> 00:15:48,798
This is the book.
268
00:15:48,798 --> 00:15:49,746
- Bob.
269
00:15:49,746 --> 00:15:50,698
- This is the book I'm going to write.
270
00:15:51,503 --> 00:15:52,336
Okay.
271
00:15:52,465 --> 00:15:54,585
I need everything that you
might have come across,
272
00:15:54,585 --> 00:15:57,437
or seen, or encountered,
273
00:15:58,962 --> 00:16:00,212
where she went,
274
00:16:00,237 --> 00:16:01,904
what it looked like.
275
00:16:02,556 --> 00:16:04,223
What are the sounds?
276
00:16:06,748 --> 00:16:08,165
How did it smell?
277
00:16:12,186 --> 00:16:13,610
Yeah, this is the book
278
00:16:13,610 --> 00:16:15,943
I've always wanted to write.
279
00:16:16,640 --> 00:16:18,640
Finally some literature.
280
00:16:20,307 --> 00:16:23,224
Something that will come out of me.
281
00:16:26,769 --> 00:16:27,602
Yeah.
282
00:16:38,978 --> 00:16:41,145
All right, you can go now.
283
00:19:00,363 --> 00:19:01,238
- Oh god.
284
00:19:01,263 --> 00:19:02,210
Somebody called 911.
285
00:19:09,336 --> 00:19:10,503
- My god, Bob.
286
00:19:11,337 --> 00:19:12,170
- Helen.
287
00:19:17,065 --> 00:19:21,088
- I have calls in for the best doctors.
288
00:19:21,377 --> 00:19:23,429
This is no joke.
289
00:19:23,945 --> 00:19:25,278
This is serious.
290
00:19:25,953 --> 00:19:27,620
Everybody knows now.
291
00:19:28,763 --> 00:19:31,550
It has to stop, okay.
292
00:19:32,018 --> 00:19:34,906
You have got to stop drinking.
293
00:19:34,931 --> 00:19:37,604
It's destroying your health, okay.
294
00:19:38,196 --> 00:19:39,149
- Look.
295
00:19:39,196 --> 00:19:41,167
- Do you have any idea
what could have happened?
296
00:19:41,192 --> 00:19:43,323
- Helen, please, this is idiotic.
297
00:19:43,348 --> 00:19:45,862
Jesus Christ, you're taking
this way too seriously.
298
00:19:45,887 --> 00:19:48,120
- I'm not taking it too seriously.
299
00:19:48,421 --> 00:19:50,049
Bob,
300
00:19:50,127 --> 00:19:51,044
look at me.
301
00:19:51,491 --> 00:19:53,222
You could have died out there today.
302
00:19:53,247 --> 00:19:54,331
You could have died.
303
00:19:54,356 --> 00:19:56,737
- Well, I didn't die out there, okay.
304
00:19:56,762 --> 00:19:57,595
What I,
305
00:19:59,145 --> 00:20:00,847
what I need to do,
306
00:20:01,121 --> 00:20:04,288
what I need to do is get back to work.
307
00:20:08,668 --> 00:20:09,987
Come on, why don't you help me up.
308
00:20:10,012 --> 00:20:12,003
- No, no, come on Bob, please.
309
00:20:12,297 --> 00:20:13,130
Stop.
310
00:20:16,498 --> 00:20:19,102
You just have to rest, baby, okay.
311
00:20:19,127 --> 00:20:20,058
Just for a little bit,
312
00:20:20,083 --> 00:20:22,448
just give your body a break, okay.
313
00:20:22,473 --> 00:20:25,802
It's telling you you
have to stop everything.
314
00:20:28,622 --> 00:20:29,245
- Bill?
315
00:20:29,270 --> 00:20:30,597
Price.
316
00:20:30,622 --> 00:20:32,073
I know.
317
00:20:33,745 --> 00:20:35,873
They won't let me drink anymore.
318
00:20:36,310 --> 00:20:38,362
They got me on some diet, exercise.
319
00:20:39,144 --> 00:20:40,477
It's outrageous.
320
00:20:42,317 --> 00:20:44,162
Well they want me to see a witch-doctor,
321
00:20:44,529 --> 00:20:46,862
a therapist for Christ's sake.
322
00:20:47,424 --> 00:20:49,417
I know, can you imagine.
323
00:20:50,269 --> 00:20:51,269
Say, listen,
324
00:20:54,382 --> 00:20:57,382
can you get Wilhelmina on the phone?
325
00:20:57,716 --> 00:20:59,883
Well she's not picking up.
326
00:21:01,823 --> 00:21:03,995
I don't know, I think they
got her in on this too.
327
00:21:04,020 --> 00:21:07,353
It's some kind of intervention, I guess.
328
00:21:08,487 --> 00:21:09,448
When you talk to her,
329
00:21:09,473 --> 00:21:11,723
tell her I'm still working.
330
00:21:13,538 --> 00:21:16,871
Well I don't know, she'll figure it out.
331
00:21:17,987 --> 00:21:18,904
Yeah, yeah.
332
00:21:20,463 --> 00:21:22,963
At least I'm still alive, yes.
333
00:21:33,613 --> 00:21:34,979
- Hello.
334
00:21:35,847 --> 00:21:36,680
- Hi.
335
00:21:37,180 --> 00:21:39,764
Do you want to eat anything?
336
00:21:40,029 --> 00:21:40,862
- No.
337
00:21:41,956 --> 00:21:43,745
- Drink something?
338
00:21:43,964 --> 00:21:45,668
No.
339
00:21:45,693 --> 00:21:46,776
- Go outside?
340
00:21:49,484 --> 00:21:50,317
- No.
341
00:21:50,342 --> 00:21:51,290
- No?
342
00:21:51,315 --> 00:21:53,519
Just go outside and sit in the sun?
343
00:21:53,786 --> 00:21:55,119
- No, thank you.
344
00:21:56,454 --> 00:21:58,048
- I'm gonna get the pool heater fixed
345
00:21:58,073 --> 00:22:00,623
so that you can swim.
346
00:22:00,731 --> 00:22:02,314
- I don't think so.
347
00:22:03,355 --> 00:22:04,855
- I'm gonna do it.
348
00:22:05,857 --> 00:22:06,690
- Fine.
349
00:22:07,571 --> 00:22:09,238
- I'll swim for you.
350
00:22:12,322 --> 00:22:14,831
Energy through osmosis.
351
00:22:15,386 --> 00:22:17,706
Exercises through osmosis.
352
00:22:18,667 --> 00:22:21,761
Exercisical energy.
353
00:22:27,958 --> 00:22:30,071
Do you like that word, exercisical?
354
00:22:30,868 --> 00:22:33,917
I just made it up and you
can use it in your next book.
355
00:22:33,942 --> 00:22:34,895
- Thank you.
356
00:22:34,920 --> 00:22:35,722
- If you'd like.
357
00:22:35,747 --> 00:22:36,253
- Sure.
358
00:22:36,278 --> 00:22:37,388
- I won't sue you or anything.
359
00:22:37,764 --> 00:22:39,706
- All right, good to know.
360
00:22:40,786 --> 00:22:41,619
- Hey.
361
00:22:42,891 --> 00:22:46,597
I'm gonna go out, so do you want anything?
362
00:22:46,622 --> 00:22:47,956
- No.
363
00:22:47,981 --> 00:22:48,936
- Nothing?
364
00:22:49,708 --> 00:22:50,541
- No.
365
00:22:51,040 --> 00:22:52,804
- Absolutely nothing?
366
00:22:52,829 --> 00:22:55,158
- Okay, now that you mention it,
367
00:22:55,183 --> 00:22:56,266
if you would,
368
00:22:56,291 --> 00:22:57,867
could you get me a bottle of scotch,
369
00:22:57,892 --> 00:22:58,925
a bag of potato chips,
370
00:22:58,950 --> 00:23:00,261
and a carton of cigarettes.
371
00:23:00,286 --> 00:23:02,398
Why are you even asking me that?
372
00:23:02,423 --> 00:23:03,840
What's the point?
373
00:23:04,758 --> 00:23:07,487
I don't see the point of anything anymore.
374
00:23:08,615 --> 00:23:09,448
- Hey.
375
00:23:11,855 --> 00:23:13,188
Just talk to me.
376
00:23:15,915 --> 00:23:16,832
Talk to me.
377
00:23:19,489 --> 00:23:22,656
You just need to get back to yourself.
378
00:23:26,414 --> 00:23:29,014
I just want you to be happy.
379
00:24:44,149 --> 00:24:46,317
Bob, tell me something.
380
00:24:58,255 --> 00:25:00,347
Waterlily Jaguar.
381
00:25:01,682 --> 00:25:02,494
Waterlily.
382
00:25:09,327 --> 00:25:10,660
What am I doing?
383
00:25:11,979 --> 00:25:13,575
What am I doing?
384
00:25:15,825 --> 00:25:17,345
- I don't know.
385
00:25:17,559 --> 00:25:19,128
I'm not sure what it is,
386
00:25:19,153 --> 00:25:21,886
this desperate drive to merge
387
00:25:21,911 --> 00:25:23,494
what makes a person
388
00:25:24,377 --> 00:25:25,558
look at someone,
389
00:25:25,583 --> 00:25:27,565
someone who they think can't live without,
390
00:25:27,590 --> 00:25:28,667
and then the next moment
391
00:25:28,692 --> 00:25:30,840
want to take a rock
and bash their skull in
392
00:25:30,865 --> 00:25:32,511
and throw them in a tar pit.
393
00:25:34,303 --> 00:25:35,534
It's an impulse.
394
00:25:35,559 --> 00:25:38,581
It hasn't changed in thousands of years.
395
00:25:39,045 --> 00:25:41,222
Not much evolution in that department.
396
00:25:49,438 --> 00:25:50,659
- Have you been writing?
397
00:25:55,398 --> 00:25:56,573
Has he been writing?
398
00:25:59,280 --> 00:26:00,252
- Bob.
399
00:26:00,277 --> 00:26:01,857
- Uh huh.
400
00:26:02,216 --> 00:26:03,753
Peter was,
401
00:26:05,064 --> 00:26:06,659
was asking about the book.
402
00:26:06,684 --> 00:26:07,987
How's the bestseller?
403
00:26:08,012 --> 00:26:09,262
How's it going?
404
00:26:10,317 --> 00:26:12,881
Well, he's
been writing a lot in verse.
405
00:26:13,521 --> 00:26:15,021
- Verse?
406
00:26:15,529 --> 00:26:16,362
- Yes.
407
00:26:17,264 --> 00:26:18,397
Verse?
408
00:26:18,647 --> 00:26:19,647
Interesting.
409
00:26:21,806 --> 00:26:22,639
- Verse.
410
00:26:23,697 --> 00:26:25,878
- Well not all of it is in verse.
411
00:26:26,828 --> 00:26:28,495
You gonna tell them?
412
00:26:28,776 --> 00:26:29,722
No.
413
00:26:30,188 --> 00:26:31,936
- Well what?
414
00:26:32,054 --> 00:26:33,311
What what?
415
00:26:33,336 --> 00:26:34,808
- What part's in verse?
416
00:26:35,258 --> 00:26:36,729
The book?
417
00:26:38,068 --> 00:26:39,533
- It's a little
418
00:26:39,635 --> 00:26:41,819
coming through slaughter.
419
00:26:41,991 --> 00:26:44,394
- His bright moment been
and gone, sweetheart.
420
00:26:44,419 --> 00:26:47,003
Well, English
Patient made millions.
421
00:26:47,028 --> 00:26:48,323
Made Minghella a director.
422
00:26:48,348 --> 00:26:49,808
- Yeah, dramatic piece of shit.
423
00:26:49,833 --> 00:26:51,854
- You should think about
turning one of your novels
424
00:26:51,879 --> 00:26:53,952
into a screenplay.
425
00:26:53,977 --> 00:26:55,043
I don't know.
426
00:26:55,330 --> 00:26:56,378
- Is he still alive?
427
00:26:56,547 --> 00:26:57,354
- The writer?
428
00:26:57,379 --> 00:26:57,933
Oh yeah.
429
00:26:58,030 --> 00:26:58,947
Won awards.
430
00:26:59,506 --> 00:27:01,823
- Huh, whatever.
431
00:27:02,311 --> 00:27:03,776
Ask the average person,
432
00:27:04,393 --> 00:27:06,643
nobody would know his name.
433
00:27:07,343 --> 00:27:08,847
Maybe the film, but,
434
00:27:09,650 --> 00:27:11,526
but definitely not his verse.
435
00:27:11,925 --> 00:27:12,854
Kiss of death.
436
00:27:12,879 --> 00:27:16,370
- Well, Peter, come on, back off.
437
00:27:16,461 --> 00:27:18,167
Bob, think about it.
438
00:27:18,575 --> 00:27:19,867
Your book,
439
00:27:20,766 --> 00:27:23,323
major motion picture.
440
00:27:23,785 --> 00:27:25,035
Like Dan Brown.
441
00:27:27,055 --> 00:27:29,229
- That sounds like the kiss of death.
442
00:27:29,676 --> 00:27:30,509
- Hey.
443
00:27:31,969 --> 00:27:34,219
So who's ready for dessert?
444
00:27:34,327 --> 00:27:35,351
- What is it?
445
00:27:35,492 --> 00:27:36,652
- Heaven.
446
00:27:37,105 --> 00:27:38,853
- I'll have some of that.
447
00:27:38,878 --> 00:27:40,761
- Yeah, I'll have some.
- Yeah,
448
00:27:40,786 --> 00:27:43,203
I'm gonna help you with that.
449
00:27:44,792 --> 00:27:46,540
- That was good.
450
00:27:46,565 --> 00:27:47,512
Yummy.
451
00:27:47,537 --> 00:27:49,209
- We need more wine.
452
00:27:49,916 --> 00:27:51,011
More wine.
453
00:28:01,654 --> 00:28:05,321
- All right, cheers.
- Cheers.
454
00:28:06,089 --> 00:28:08,117
To verse.
455
00:28:14,742 --> 00:28:16,126
- So, tell me,
456
00:28:17,472 --> 00:28:20,274
is he actually writing in verse?
457
00:28:22,025 --> 00:28:22,858
- Yeah.
458
00:28:23,593 --> 00:28:25,305
- Is it any good?
459
00:28:26,164 --> 00:28:27,690
- Yeah.
I think so.
460
00:28:28,626 --> 00:28:31,126
It's beautiful.
461
00:28:32,651 --> 00:28:34,038
- Beautiful.
462
00:28:34,063 --> 00:28:35,524
Yeah.
463
00:28:35,852 --> 00:28:36,685
- Wow.
464
00:28:41,959 --> 00:28:43,209
- He loves you.
465
00:28:50,792 --> 00:28:51,625
- I know.
466
00:28:55,488 --> 00:28:57,066
- Take your clothes off.
467
00:28:57,091 --> 00:28:58,555
I have to check something.
468
00:28:58,608 --> 00:28:59,953
- Check what?
469
00:29:00,008 --> 00:29:01,703
Some fucking verse or something?
470
00:29:01,728 --> 00:29:03,151
Something.
471
00:29:03,176 --> 00:29:05,798
- No work, remember.
472
00:29:05,823 --> 00:29:06,656
No work.
473
00:29:06,681 --> 00:29:07,805
Yeah.
474
00:29:07,830 --> 00:29:09,310
- Yeah, okay.
475
00:29:09,608 --> 00:29:10,441
So?
476
00:29:11,235 --> 00:29:12,463
Take your fucking clothes off.
477
00:29:12,488 --> 00:29:13,672
You're so gross.
478
00:29:13,697 --> 00:29:15,729
- Come on, you love it.
479
00:29:15,754 --> 00:29:17,162
Get 'em off.
480
00:29:29,584 --> 00:29:30,860
- Bob?
481
00:29:32,054 --> 00:29:34,092
Bob?
Wake up.
482
00:30:28,877 --> 00:30:30,798
Hey, where're you going?
483
00:30:31,574 --> 00:30:32,407
- Park.
484
00:30:35,342 --> 00:30:37,274
Isn't that what you want me to do?
485
00:30:37,299 --> 00:30:40,799
I mean you want me to get exercise, right?
486
00:30:44,693 --> 00:30:47,026
Look, I know it's been hard.
487
00:30:49,703 --> 00:30:51,946
Come on, come with me.
488
00:30:51,971 --> 00:30:53,103
- No, I'm painting.
489
00:30:53,128 --> 00:30:54,075
I'm drawing.
490
00:30:54,100 --> 00:30:57,471
I got stuff to do, but
491
00:30:57,910 --> 00:30:59,327
have a good walk.
492
00:32:23,766 --> 00:32:25,110
Did books come in?
493
00:32:25,135 --> 00:32:26,658
- They did.
494
00:32:28,324 --> 00:32:30,407
And they're on your desk.
495
00:32:31,215 --> 00:32:33,462
Plus, I did find that
496
00:32:33,644 --> 00:32:35,962
museum in Mexico City
you were asking about.
497
00:32:35,987 --> 00:32:38,196
- Museo de Antropologia?
498
00:32:38,221 --> 00:32:39,459
- Say it again.
499
00:32:39,756 --> 00:32:40,839
Say it again.
500
00:32:43,726 --> 00:32:45,393
One time, that's it.
501
00:32:52,476 --> 00:32:54,345
- Museo Nacional
502
00:32:54,440 --> 00:32:56,040
de Antropologia
503
00:32:56,512 --> 00:33:00,204
e Historia del Estado deo Mexico.
504
00:33:00,825 --> 00:33:02,063
Quesadilla.
505
00:33:02,527 --> 00:33:03,875
Corova.
506
00:33:03,900 --> 00:33:04,509
Taco.
507
00:33:04,664 --> 00:33:05,497
- Again.
508
00:33:07,050 --> 00:33:08,407
Then run away with me.
509
00:33:12,101 --> 00:33:14,233
- What about the other thing?
510
00:33:14,258 --> 00:33:17,806
- I looked into every
prostitute in Los Angeles area
511
00:33:17,831 --> 00:33:19,595
and there was no one
named Waterlily Jaguar.
512
00:33:19,620 --> 00:33:20,567
- You spoke to all of them.
513
00:33:20,592 --> 00:33:21,621
Every single one of them.
514
00:33:21,646 --> 00:33:22,593
- And their friends.
515
00:33:22,618 --> 00:33:23,872
- I did my due diligence.
516
00:33:23,897 --> 00:33:24,790
I assure you.
517
00:33:24,815 --> 00:33:26,767
I mean this could all
be just the ramblings
518
00:33:26,792 --> 00:33:28,464
of a crazy man, right.
519
00:33:28,704 --> 00:33:29,611
- I don't know.
520
00:33:29,636 --> 00:33:32,315
It sounds like Black Dahlia.
521
00:33:32,340 --> 00:33:33,399
- That's super dark.
522
00:33:33,424 --> 00:33:35,142
I like to live in the happy place.
523
00:33:35,167 --> 00:33:36,212
- Yeah, it was dark.
524
00:33:36,237 --> 00:33:37,070
He's dark.
525
00:33:37,924 --> 00:33:40,174
- Speaking of happy places.
526
00:33:47,183 --> 00:33:48,642
Who drew these?
527
00:33:48,667 --> 00:33:49,407
- What?
528
00:33:50,017 --> 00:33:51,626
Oh, nobody.
529
00:33:54,852 --> 00:33:56,790
- Well, tell nobody these are
530
00:33:57,530 --> 00:33:58,447
quite good.
531
00:34:00,139 --> 00:34:02,548
That I am personally happy that
532
00:34:02,998 --> 00:34:04,501
nobody's drawing again.
533
00:34:08,296 --> 00:34:10,237
And with that, my lady,
534
00:34:10,488 --> 00:34:12,071
I bid you farewell.
535
00:34:21,181 --> 00:34:24,556
- So are these those real
ones, or those claws?
536
00:34:24,581 --> 00:34:26,431
- Oh, it's to poke your eyes out.
537
00:34:26,456 --> 00:34:28,079
- They're like eagle's feet.
538
00:34:28,104 --> 00:34:29,728
- They're talons.
539
00:34:29,753 --> 00:34:31,165
- This is what will roll down my back.
540
00:34:31,190 --> 00:34:32,993
I have to get that.
541
00:34:33,018 --> 00:34:34,478
No, stop.
542
00:34:34,503 --> 00:34:36,399
- Would you just change your ringtone?
543
00:34:36,424 --> 00:34:38,040
- I'm not changing my ringtone.
544
00:34:38,065 --> 00:34:39,129
- Don't answer it.
545
00:34:39,154 --> 00:34:40,904
- No, stop, it's Bob.
546
00:34:43,305 --> 00:34:44,808
- Bob.
- Wil?
547
00:34:45,017 --> 00:34:47,079
- Yeah.
- How's it going with the viewing?
548
00:34:47,935 --> 00:34:50,435
- Impossible, like I told you.
549
00:34:50,804 --> 00:34:52,470
That sounds like an excuse.
550
00:34:52,839 --> 00:34:54,266
- Bob, quit acting like a five year old.
551
00:34:54,291 --> 00:34:55,928
There's a lot of
bureaucracy involved here.
552
00:34:55,953 --> 00:34:58,181
It's not gonna be that
easy to just get in there.
553
00:34:58,206 --> 00:35:01,129
I'm not expecting
it to happen in a minute.
554
00:35:01,154 --> 00:35:02,696
But it's got to happen.
555
00:35:02,721 --> 00:35:03,517
- Did you
556
00:35:03,719 --> 00:35:05,159
hear what I just said?
557
00:35:05,184 --> 00:35:06,251
Do you understand?
558
00:35:07,681 --> 00:35:08,703
Make it happen.
559
00:35:12,032 --> 00:35:13,282
- Make it work.
560
00:35:17,753 --> 00:35:18,755
- That was quick.
561
00:35:18,780 --> 00:35:19,845
Okay.
562
00:35:19,870 --> 00:35:20,899
Come on.
563
00:35:20,924 --> 00:35:21,757
Let's go.
564
00:35:23,397 --> 00:35:25,449
Oh no, you're not leaving.
565
00:35:26,222 --> 00:35:27,639
- I have to work.
566
00:35:28,848 --> 00:35:29,860
- Well, you can work here.
567
00:35:29,885 --> 00:35:31,071
I'm gonna work here.
568
00:35:31,096 --> 00:35:32,043
Come on.
569
00:35:32,068 --> 00:35:33,421
I'll be here all day.
570
00:35:33,691 --> 00:35:34,524
Come on.
571
00:35:37,286 --> 00:35:38,235
No?
572
00:35:38,260 --> 00:35:40,603
- No, that's not what we do.
573
00:35:40,628 --> 00:35:41,899
Plus I promised Bob.
574
00:35:42,013 --> 00:35:43,446
- Oh yeah, you promised Bob
575
00:35:43,471 --> 00:35:44,938
everything would be this big secret.
576
00:35:45,180 --> 00:35:46,313
I'm not gonna say anything.
577
00:35:46,522 --> 00:35:48,267
You guys are like the boy scout club.
578
00:35:48,794 --> 00:35:49,704
Just tell me one thing.
579
00:35:49,729 --> 00:35:50,524
Tell me,
580
00:35:50,914 --> 00:35:52,208
I don't know, tell me how he writes.
581
00:35:52,233 --> 00:35:53,384
Does he write at a desk?
582
00:35:53,409 --> 00:35:54,923
Does he write standing up?
583
00:35:55,643 --> 00:35:57,144
He talks about you, you know.
584
00:35:57,800 --> 00:35:59,457
Yeah, we talk about you all the time.
585
00:35:59,482 --> 00:36:01,209
Tons of embarrassing
stuff I know about you.
586
00:36:01,234 --> 00:36:02,970
Stuff that you wouldn't
want anyone else to know.
587
00:36:02,995 --> 00:36:03,798
- Don't.
588
00:36:03,823 --> 00:36:04,656
- Come on.
589
00:36:05,648 --> 00:36:07,571
Why are you torturing yourself?
590
00:36:07,934 --> 00:36:09,509
- What the fuck are you talking about?
591
00:36:09,542 --> 00:36:11,540
- I love that dress.
592
00:36:11,565 --> 00:36:14,657
It's been a long time
593
00:36:14,682 --> 00:36:16,142
we've been hanging out with each other.
594
00:36:16,167 --> 00:36:17,606
You can talk to me.
595
00:36:17,631 --> 00:36:19,634
This is a safe place.
596
00:36:19,761 --> 00:36:21,746
You know me, I'm not gonna say anything.
597
00:36:21,771 --> 00:36:25,118
Come on, tell me one thing
about you that I don't know.
598
00:36:27,966 --> 00:36:28,994
- Shove it.
599
00:36:30,173 --> 00:36:31,006
- Wil.
600
00:36:31,895 --> 00:36:32,728
Wil.
601
00:36:33,984 --> 00:36:35,415
It's what he calls you, right?
602
00:36:35,610 --> 00:36:36,443
Wil.
603
00:36:38,502 --> 00:36:39,502
Seven years.
604
00:36:41,215 --> 00:36:44,438
Seven years to the day you and I.
605
00:36:46,349 --> 00:36:47,728
I have something I want to tell you.
606
00:36:47,753 --> 00:36:48,681
- God, please don't.
607
00:36:48,706 --> 00:36:49,734
- No, no.
608
00:36:49,959 --> 00:36:51,017
I love you.
609
00:36:53,802 --> 00:36:54,720
I do.
610
00:36:54,745 --> 00:36:55,784
What's wrong with that?
611
00:36:55,809 --> 00:36:58,089
- That's not part of this, you're married.
612
00:36:58,114 --> 00:36:59,774
You have three kids.
613
00:37:00,485 --> 00:37:01,720
- I'm married
614
00:37:01,745 --> 00:37:03,322
with three kids,
615
00:37:03,347 --> 00:37:04,759
and I love you.
616
00:37:05,408 --> 00:37:08,224
What's, what's wrong about that?
617
00:37:08,479 --> 00:37:09,715
Stop it.
618
00:37:10,606 --> 00:37:11,439
- Wil,
619
00:37:12,590 --> 00:37:14,007
just get over it.
620
00:37:16,163 --> 00:37:16,996
Come on.
621
00:37:18,608 --> 00:37:20,606
Come back to bed, let's hang out.
622
00:37:25,019 --> 00:37:25,852
Wil.
623
00:37:26,400 --> 00:37:27,803
Please God.
624
00:37:43,423 --> 00:37:44,118
- Hello?
625
00:37:44,143 --> 00:37:45,282
Bob, it's me.
626
00:37:45,307 --> 00:37:46,915
So I have these two friends.
627
00:37:47,035 --> 00:37:48,609
- You sound like you're out of breath.
628
00:37:48,634 --> 00:37:49,852
Yeah.
629
00:37:50,717 --> 00:37:51,550
Yeah.
630
00:37:51,575 --> 00:37:52,056
So.
631
00:37:52,081 --> 00:37:53,675
- Yeah?
632
00:37:54,083 --> 00:37:55,109
So I have these two friends
633
00:37:55,134 --> 00:37:56,274
that work at the university.
634
00:37:56,299 --> 00:37:57,181
- So?
635
00:37:57,517 --> 00:37:58,860
They're
getting their PhD's.
636
00:37:58,885 --> 00:38:00,853
I think they can get us to the bones.
637
00:38:02,088 --> 00:38:02,921
- Really?
638
00:38:03,421 --> 00:38:05,017
Completely illegal, but
639
00:38:05,165 --> 00:38:06,776
kind of possible.
640
00:38:06,801 --> 00:38:07,978
- Well that's great, Wil.
641
00:38:08,532 --> 00:38:10,341
No, there's one more thing.
642
00:38:11,443 --> 00:38:12,610
- What's that?
643
00:38:12,666 --> 00:38:15,759
This is so
super none of my business, but
644
00:38:16,299 --> 00:38:17,603
Helen called me.
645
00:38:17,628 --> 00:38:20,545
She thinks you're having an affair.
646
00:38:22,251 --> 00:38:23,556
Bob?
- Yeah.
647
00:38:23,581 --> 00:38:24,899
She wants to go to lunch.
648
00:38:25,587 --> 00:38:27,313
Did you hear what I just said?
649
00:38:27,338 --> 00:38:28,673
- I did.
650
00:38:29,719 --> 00:38:34,032
So, is
there anything I should
651
00:38:34,850 --> 00:38:37,204
know or not know?
652
00:38:37,554 --> 00:38:38,387
- Yeah.
653
00:38:40,594 --> 00:38:41,837
Bob?
654
00:38:42,836 --> 00:38:43,618
So?
655
00:38:43,643 --> 00:38:45,810
- There is no other woman.
656
00:38:49,171 --> 00:38:51,421
I'm simply writing a story.
657
00:38:53,168 --> 00:38:55,251
I'm sorry that hurts her.
658
00:38:56,415 --> 00:38:58,681
Sometimes the work just takes over.
659
00:38:58,706 --> 00:39:00,485
Can you explain that to her?
660
00:39:01,803 --> 00:39:02,867
Could I just explain to her
661
00:39:02,892 --> 00:39:04,188
that you're full of shit?
662
00:39:05,416 --> 00:39:06,249
- Goodbye.
663
00:39:14,299 --> 00:39:19,299
- It's just he's writing in
a way I've never seen before.
664
00:39:19,324 --> 00:39:20,241
That's all.
665
00:39:22,127 --> 00:39:24,407
- Why does it feel like this?
666
00:39:24,649 --> 00:39:25,709
I mean I've been with him
667
00:39:25,734 --> 00:39:27,237
when he's in writing mode
668
00:39:27,486 --> 00:39:28,796
many times.
669
00:39:29,743 --> 00:39:31,743
It never felt like this.
670
00:39:33,090 --> 00:39:36,007
- Those are just feelings, I guess.
671
00:39:36,298 --> 00:39:38,046
Why don't you write?
672
00:39:39,332 --> 00:39:41,749
- No, I'm not, I don't write.
673
00:39:42,334 --> 00:39:43,167
I paint.
674
00:39:44,528 --> 00:39:46,111
I've been painting.
675
00:39:48,484 --> 00:39:50,460
I just don't understand, I mean
676
00:39:51,715 --> 00:39:53,498
he won't see a psychotherapist,
677
00:39:53,523 --> 00:39:55,507
psychologist, psychiatrist, whatever.
678
00:39:55,532 --> 00:39:56,900
He won't take antidepressants,
679
00:39:56,925 --> 00:39:58,592
but he is depressed.
680
00:39:59,055 --> 00:40:01,765
I mean clinically, he
has all the symptoms.
681
00:40:02,321 --> 00:40:03,645
And he's drinking,
682
00:40:03,801 --> 00:40:05,040
and I know it.
683
00:40:05,065 --> 00:40:07,444
He thinks I don't, but I see it.
684
00:40:07,569 --> 00:40:08,726
You must see it too.
685
00:40:08,751 --> 00:40:10,370
I mean the housekeeper tells me,
686
00:40:10,395 --> 00:40:12,187
friends call me and say they saw him,
687
00:40:12,212 --> 00:40:13,101
and they tell me.
688
00:40:13,126 --> 00:40:14,444
And maybe they're not my friends, but
689
00:40:15,096 --> 00:40:15,929
it's real.
690
00:40:18,292 --> 00:40:19,875
Something is wrong,
691
00:40:21,155 --> 00:40:22,238
deeply wrong.
692
00:40:32,745 --> 00:40:33,997
- So, we have the bones.
693
00:40:34,022 --> 00:40:37,390
Well, we always have them, obviously.
694
00:40:37,415 --> 00:40:39,543
That's all we do, bones.
695
00:40:39,568 --> 00:40:41,187
- This is not happening.
696
00:40:41,212 --> 00:40:43,335
- I really like your books.
697
00:40:43,360 --> 00:40:44,054
- Thank you.
698
00:40:44,079 --> 00:40:46,698
- Would you sign this one for me?
699
00:40:46,723 --> 00:40:47,780
- Of course.
700
00:40:47,805 --> 00:40:48,805
- Thank you.
701
00:40:51,077 --> 00:40:52,823
- What's your name?
- Godfrey.
702
00:40:53,239 --> 00:40:55,171
- That's an unusual name.
703
00:40:55,745 --> 00:40:56,697
- We don't have time for this.
704
00:40:56,722 --> 00:40:58,090
Wil, did you explain?
705
00:40:59,324 --> 00:41:01,476
- I only agreed to this.
706
00:41:02,594 --> 00:41:04,390
- So, where'd you come from?
707
00:41:04,415 --> 00:41:06,087
- My parents actually...
708
00:41:06,112 --> 00:41:08,044
- Here we are.
709
00:41:08,643 --> 00:41:10,393
Everybody act normal.
710
00:41:11,521 --> 00:41:13,064
I don't give a shit about your name.
711
00:41:13,089 --> 00:41:14,173
- Okay, all right, yes, well.
712
00:41:14,198 --> 00:41:15,999
Anyway, here we are.
713
00:41:20,296 --> 00:41:21,299
Do you have a bag of laundry?
714
00:41:21,324 --> 00:41:22,730
- Yes, it's over here.
715
00:41:22,755 --> 00:41:24,714
Do it quick.
716
00:41:24,739 --> 00:41:26,162
- Okay.
717
00:41:26,389 --> 00:41:28,210
- Please do not touch.
718
00:41:28,235 --> 00:41:29,568
But if you must.
719
00:41:32,488 --> 00:41:34,171
- All right, we will be right outside.
720
00:41:34,196 --> 00:41:35,530
- Yeah, we need to get another load,
721
00:41:35,555 --> 00:41:36,774
and we'll be back.
722
00:41:36,799 --> 00:41:37,632
Get it?
723
00:41:47,983 --> 00:41:49,804
- You know, the other one is wrong.
724
00:41:51,010 --> 00:41:53,812
I like to hear about names,
725
00:41:54,758 --> 00:41:56,508
where they came from,
726
00:41:57,252 --> 00:41:59,263
and their histories.
727
00:41:59,288 --> 00:42:00,413
- Seriously?
728
00:42:01,594 --> 00:42:02,680
- Forget it, I don't need this.
729
00:42:02,705 --> 00:42:05,812
Anyway, I almost wrote a
book once all about names.
730
00:42:05,837 --> 00:42:06,905
Could you step outside?
731
00:42:06,930 --> 00:42:07,359
Yeah?
732
00:42:07,384 --> 00:42:08,717
That'd be great.
733
00:42:10,314 --> 00:42:11,147
Please.
734
00:44:22,053 --> 00:44:22,886
Wil?
735
00:44:37,674 --> 00:44:39,666
I gave you something.
736
00:44:40,464 --> 00:44:41,297
- Yep.
737
00:44:44,006 --> 00:44:45,402
- Do you have it?
738
00:44:45,847 --> 00:44:46,680
- Yep.
739
00:44:48,190 --> 00:44:49,866
- Well, can I have it?
740
00:44:49,891 --> 00:44:51,974
- I'll bring it tomorrow.
741
00:44:53,249 --> 00:44:54,639
- Can you bring it today?
742
00:44:54,664 --> 00:44:55,351
- Bob.
743
00:44:57,348 --> 00:44:58,078
- What?
744
00:44:58,335 --> 00:44:59,484
- What is it?
745
00:45:00,136 --> 00:45:01,038
- Just get it.
746
00:45:01,063 --> 00:45:02,234
- What is it?
747
00:45:02,259 --> 00:45:02,999
- I need it.
748
00:45:03,024 --> 00:45:04,570
- See, the thing is, I know what it is,
749
00:45:04,595 --> 00:45:05,835
and it is not okay.
750
00:45:07,942 --> 00:45:09,275
- I can explain.
751
00:45:10,622 --> 00:45:12,218
- Explain, and I'll get it.
752
00:45:12,820 --> 00:45:14,007
- Why don't you go get it,
753
00:45:14,032 --> 00:45:15,585
and then I'll explain it.
754
00:45:17,293 --> 00:45:18,126
- No.
755
00:45:19,551 --> 00:45:20,749
- It's a little like
756
00:45:20,952 --> 00:45:22,476
do I give you the blowjob
757
00:45:23,174 --> 00:45:25,091
and then you pay me, or
758
00:45:25,629 --> 00:45:27,429
do you pay me and then
I give you the blowjob?
759
00:45:27,858 --> 00:45:31,445
Do I go and kill that guy for you
760
00:45:31,470 --> 00:45:32,312
and you'll pay me,
761
00:45:32,337 --> 00:45:33,437
or you'll pay me first,
762
00:45:33,462 --> 00:45:34,754
and then I'll go kill the guy for you.
763
00:45:34,779 --> 00:45:35,612
- Fuck you.
764
00:45:35,637 --> 00:45:37,137
It's in my pocket.
765
00:45:43,864 --> 00:45:44,864
- Thank you.
766
00:45:44,889 --> 00:45:46,335
- Yeah, you're welcome.
767
00:45:51,811 --> 00:45:52,811
- It's bone.
768
00:45:55,016 --> 00:45:55,849
I,
769
00:45:57,568 --> 00:45:59,367
chipped this little piece
770
00:46:00,670 --> 00:46:01,726
from her sternum.
771
00:46:01,751 --> 00:46:03,140
I used my pocket knife.
772
00:46:03,421 --> 00:46:04,413
- This is
773
00:46:05,751 --> 00:46:08,023
not okay on so
774
00:46:08,808 --> 00:46:10,641
many different levels.
775
00:46:11,123 --> 00:46:13,437
- This is the piece closest to her heart.
776
00:46:13,967 --> 00:46:15,054
You did not.
777
00:46:15,303 --> 00:46:16,328
- Oh, I did.
778
00:46:16,633 --> 00:46:18,062
- That's illegal.
779
00:46:18,299 --> 00:46:19,226
I don't believe you
780
00:46:19,251 --> 00:46:20,867
because you're not that stupid.
781
00:46:21,333 --> 00:46:22,101
- Okay.
782
00:46:22,881 --> 00:46:23,765
It's a rock.
783
00:46:24,502 --> 00:46:25,960
Actually no, it's a shell
784
00:46:25,985 --> 00:46:26,981
and I found it
785
00:46:27,418 --> 00:46:29,085
outside of the fence
786
00:46:29,110 --> 00:46:29,828
of the tar pit.
787
00:46:30,057 --> 00:46:31,007
You happy now?
788
00:46:33,234 --> 00:46:34,898
Doesn't matter what it is.
789
00:46:36,512 --> 00:46:37,617
What matters
790
00:46:38,098 --> 00:46:39,499
is it's something
791
00:46:40,646 --> 00:46:42,913
that brings me close to her,
792
00:46:42,938 --> 00:46:44,468
in contact with her,
793
00:46:44,698 --> 00:46:46,115
that inspires me.
794
00:46:47,269 --> 00:46:48,546
It is the essence that,
795
00:46:49,014 --> 00:46:50,558
that precedes existence.
796
00:46:50,583 --> 00:46:51,859
It's transformative.
797
00:46:51,884 --> 00:46:54,562
- You're talking about a dead thing.
798
00:46:54,587 --> 00:46:56,395
Nobody knows what she looks like,
799
00:46:56,420 --> 00:46:57,500
who she is,
800
00:46:58,076 --> 00:46:58,909
dead.
801
00:46:59,660 --> 00:47:01,410
- She helps me write.
802
00:47:02,599 --> 00:47:04,065
She makes me happy.
803
00:47:04,090 --> 00:47:05,840
- Oh my god, shut up.
804
00:47:07,390 --> 00:47:08,453
- Admit it.
805
00:47:08,913 --> 00:47:11,570
This is the first time you
actually seen me write.
806
00:47:15,453 --> 00:47:16,286
- Yes.
807
00:47:17,665 --> 00:47:20,132
- And that's all you need
to concern yourself with.
808
00:47:23,114 --> 00:47:25,171
- Bob, you have to tell me what to do.
809
00:47:28,125 --> 00:47:28,958
Do I
810
00:47:29,744 --> 00:47:31,551
let you finish the book?
811
00:47:31,653 --> 00:47:32,962
Do I call a doctor?
812
00:47:32,987 --> 00:47:35,195
Do I tell somebody what's going on?
813
00:47:38,692 --> 00:47:40,663
- Just let me write the book, please.
814
00:47:53,375 --> 00:47:54,288
- What's wrong?
815
00:47:55,545 --> 00:47:56,378
- Nothing.
816
00:47:58,501 --> 00:48:00,746
- It's okay to cry, you know.
817
00:48:00,771 --> 00:48:02,499
I'm okay with it.
818
00:48:04,469 --> 00:48:06,636
- I don't know what to do.
819
00:48:09,790 --> 00:48:11,351
- We'll just do this.
820
00:48:12,264 --> 00:48:13,181
You and me.
821
00:48:14,247 --> 00:48:15,080
Simple.
822
00:48:16,408 --> 00:48:17,825
No complications.
823
00:50:07,351 --> 00:50:09,037
- What happened?
824
00:50:09,062 --> 00:50:10,895
Are you, are you okay?
825
00:50:12,694 --> 00:50:14,023
Okay, okay, stay there.
826
00:50:14,253 --> 00:50:15,701
I'll get this.
827
00:50:17,323 --> 00:50:18,077
I'll do it.
828
00:50:18,140 --> 00:50:20,201
I don't want you to cut yourself.
829
00:50:20,226 --> 00:50:21,749
Why won't you to cut yourself.
830
00:50:21,848 --> 00:50:23,803
- Cause I won't.
831
00:50:23,828 --> 00:50:25,411
- Well, I can help.
832
00:50:26,613 --> 00:50:27,696
- Be careful.
833
00:50:29,491 --> 00:50:31,318
- Why are you treating me this way?
834
00:50:31,928 --> 00:50:33,730
Why are you treating me
like some kind of a child?
835
00:50:33,755 --> 00:50:34,950
Like an invalid?
836
00:50:35,614 --> 00:50:36,754
- I just...
837
00:50:36,808 --> 00:50:40,228
- I can help pick up a few
goddamn pieces of glass.
838
00:50:40,383 --> 00:50:41,522
You're turning me into, into...
839
00:50:41,860 --> 00:50:43,210
- I'm not turning you into anything.
840
00:50:43,235 --> 00:50:44,435
You're turning yourself into...
841
00:50:44,460 --> 00:50:46,922
- Why are you treating
me like an invalid then?
842
00:50:47,047 --> 00:50:49,538
- I am not.
- Well, what do you call this?
843
00:50:49,906 --> 00:50:51,772
- I am just trying to prevent...
844
00:50:51,797 --> 00:50:53,516
- What are you really trying to do to me?
845
00:50:54,860 --> 00:50:56,298
- I love you.
846
00:50:56,323 --> 00:50:57,290
- You love me?
847
00:50:57,329 --> 00:50:58,658
Oh, that's what you call this?
848
00:50:59,033 --> 00:51:00,234
You call this love?
849
00:51:00,421 --> 00:51:04,047
- I love you, so I don't want
something to happen to you.
850
00:51:04,462 --> 00:51:05,758
- Do you think that if you treat me
851
00:51:05,783 --> 00:51:07,085
like some kind of a,
852
00:51:07,110 --> 00:51:10,851
a delicate little piece of glass sculpture
853
00:51:10,876 --> 00:51:13,284
that everything's gonna be okay?
854
00:51:13,309 --> 00:51:14,788
You can't even look at me.
855
00:51:14,813 --> 00:51:15,600
Look at me.
856
00:51:15,625 --> 00:51:17,159
Anybody that sees me
857
00:51:17,184 --> 00:51:20,280
knows I'm not some fragile
piece of glass shit.
858
00:51:20,305 --> 00:51:21,733
If they spent a couple of hours with me,
859
00:51:21,758 --> 00:51:22,746
they would know that.
860
00:51:22,771 --> 00:51:23,594
- You weren't.
861
00:51:25,514 --> 00:51:26,347
- What?
862
00:51:26,644 --> 00:51:28,001
- You weren't.
863
00:51:28,557 --> 00:51:30,098
- What are you talking about?
864
00:51:30,446 --> 00:51:31,679
- You weren't fragile,
865
00:51:31,704 --> 00:51:33,366
but now you are.
866
00:51:34,118 --> 00:51:37,962
I,
you, you don't seem like yourself.
867
00:51:38,448 --> 00:51:39,775
I mean you're, you're,
868
00:51:40,159 --> 00:51:41,422
you're hollow.
869
00:51:42,462 --> 00:51:44,227
I'm trying to reach you,
870
00:51:44,252 --> 00:51:45,321
but I can't.
871
00:51:45,346 --> 00:51:47,483
I don't feel any connection with you.
872
00:51:47,508 --> 00:51:49,358
I mean you say all the right things.
873
00:51:49,383 --> 00:51:50,968
But it means nothing.
874
00:51:50,993 --> 00:51:53,101
I don't know who you are anymore.
875
00:51:53,126 --> 00:51:56,067
I don't know where you are.
876
00:51:56,092 --> 00:51:57,741
I mean you're standing
right in front of me,
877
00:51:57,766 --> 00:51:59,133
but I feel like you're not here.
878
00:51:59,313 --> 00:52:00,343
- You're insane.
879
00:52:00,368 --> 00:52:03,180
You've completely lost your mind!
880
00:52:04,149 --> 00:52:06,604
I give you everything,
881
00:52:06,629 --> 00:52:07,921
everything I have.
882
00:52:07,946 --> 00:52:09,179
I tell you, I call you,
883
00:52:09,204 --> 00:52:10,835
I tell you I love you.
884
00:52:10,860 --> 00:52:11,671
I walk on,
885
00:52:11,696 --> 00:52:13,249
on fucking eggshells around you.
886
00:52:13,274 --> 00:52:14,155
Fuck you.
887
00:52:14,180 --> 00:52:15,219
- Fuck you.
888
00:52:17,640 --> 00:52:19,116
You sound like the idiot.
889
00:52:20,279 --> 00:52:21,685
Do you want a divorce?
890
00:52:21,710 --> 00:52:23,063
What?
891
00:52:23,196 --> 00:52:25,196
- Do you want a divorce?
892
00:52:26,051 --> 00:52:27,814
- Why would I want a divorce?
893
00:52:27,962 --> 00:52:29,795
- Answer the question.
894
00:52:34,006 --> 00:52:35,111
- Oh Jesus Christ.
895
00:52:35,237 --> 00:52:36,216
- I don't know what to do.
896
00:52:36,326 --> 00:52:37,732
- I'm sorry.
897
00:52:38,044 --> 00:52:39,497
We have to stop.
898
00:52:40,591 --> 00:52:42,227
I'm sorry.
899
00:52:43,754 --> 00:52:46,129
I have to sit down.
900
00:52:47,548 --> 00:52:48,633
Okay.
901
00:52:48,658 --> 00:52:50,061
Okay.
902
00:52:50,412 --> 00:52:51,216
I'm sorry.
903
00:52:53,795 --> 00:52:55,787
I'm sorry, I feel like I'm going to faint.
904
00:53:17,593 --> 00:53:19,060
Good to see you Bob.
905
00:53:19,085 --> 00:53:20,608
So, this is it?
906
00:53:20,633 --> 00:53:21,466
- Yeah.
907
00:53:22,791 --> 00:53:25,055
It's interesting.
908
00:53:25,080 --> 00:53:27,454
- It's not what the
public expects from you.
909
00:53:27,479 --> 00:53:28,885
- We actually think his readers
910
00:53:28,910 --> 00:53:30,825
will be willing to go in this direction.
911
00:53:31,513 --> 00:53:32,680
- It's a risk.
912
00:53:32,720 --> 00:53:34,033
And as you know,
913
00:53:34,508 --> 00:53:35,508
it can work.
914
00:53:35,533 --> 00:53:37,322
Sometimes it does.
915
00:53:37,347 --> 00:53:38,813
But more often than not,
916
00:53:38,838 --> 00:53:39,938
it doesn't.
917
00:53:39,963 --> 00:53:42,243
And then you lose your credibility.
918
00:53:42,268 --> 00:53:44,555
- At which point it will
be hard to sell them
919
00:53:44,580 --> 00:53:45,805
on what they expect
920
00:53:45,830 --> 00:53:49,508
because you've broken
the spell, so to speak.
921
00:53:49,533 --> 00:53:51,386
- Meaning possibly
nobody will believe you.
922
00:53:51,411 --> 00:53:54,963
Nobody will take you seriously, possibly.
923
00:53:54,988 --> 00:53:56,093
- We've explained this to him.
924
00:53:56,126 --> 00:53:57,418
He understands.
925
00:53:57,443 --> 00:53:58,407
- Yeah, he's not kidding.
926
00:53:58,432 --> 00:53:59,577
I've tried to warn him.
927
00:53:59,602 --> 00:54:01,178
It won't work.
928
00:54:01,203 --> 00:54:02,790
- If it doesn't work, it doesn't work.
929
00:54:02,815 --> 00:54:05,089
I'm willing to take the risk.
930
00:54:05,114 --> 00:54:07,684
- Look, we're just trying
to protect you, okay.
931
00:54:07,709 --> 00:54:08,994
You got, no thank you.
932
00:54:09,299 --> 00:54:12,447
You've got families to you know, support.
933
00:54:12,472 --> 00:54:14,065
You've got a reputation to uphold.
934
00:54:15,604 --> 00:54:17,966
If you want to continue to work,
935
00:54:17,991 --> 00:54:20,141
and believe me,
936
00:54:20,166 --> 00:54:21,383
we want you to,
937
00:54:21,408 --> 00:54:23,258
to have an extended career,
938
00:54:23,283 --> 00:54:24,641
to be able to work
939
00:54:24,666 --> 00:54:25,642
while you grow old...
940
00:54:25,667 --> 00:54:27,491
- It's very simple.
941
00:54:28,444 --> 00:54:30,552
Either you will publish the book,
942
00:54:31,557 --> 00:54:33,477
or I'll take it somewhere else.
943
00:54:33,502 --> 00:54:34,307
- Bob.
944
00:54:34,332 --> 00:54:35,908
With respect, we've had some interest
945
00:54:35,933 --> 00:54:37,894
from two separate houses.
946
00:54:37,919 --> 00:54:38,866
- Okay, then.
947
00:54:39,548 --> 00:54:40,715
We'll bring in
948
00:54:41,132 --> 00:54:42,977
what's his name?
949
00:54:44,064 --> 00:54:45,328
- Rodrigo?
- Rodrigo
950
00:54:45,682 --> 00:54:47,111
from the poetry department,
951
00:54:47,136 --> 00:54:49,320
and he'll take charge of the rest of it.
952
00:54:50,924 --> 00:54:52,830
We're done here?
953
00:54:53,085 --> 00:54:54,416
- Did you have
954
00:54:54,651 --> 00:54:55,922
a design and cover approval,
955
00:54:55,947 --> 00:54:57,582
or did you already have an idea?
956
00:54:57,607 --> 00:54:59,085
- I know what I want to do.
957
00:54:59,260 --> 00:55:01,525
- Before they go and waste more money
958
00:55:01,550 --> 00:55:03,274
on hiring a graphic designer...
959
00:55:03,729 --> 00:55:05,204
- Gentlemen, thank you.
960
00:55:05,229 --> 00:55:06,062
Thank you.
961
00:55:15,418 --> 00:55:17,466
What the fuck, Wilhelmina?
962
00:55:17,836 --> 00:55:19,387
- The book is the book.
963
00:55:19,412 --> 00:55:21,030
It has nothing to do with us?
964
00:55:21,055 --> 00:55:22,802
I didn't want it to interfere.
965
00:55:22,827 --> 00:55:24,744
- The book is the book?
966
00:55:25,657 --> 00:55:28,268
Don't want it to interfere
with us, right, yeah.
967
00:55:28,293 --> 00:55:29,126
Bob.
968
00:55:29,658 --> 00:55:30,491
Us.
969
00:55:31,165 --> 00:55:33,290
What the fuck are you talking about?
970
00:55:38,765 --> 00:55:40,376
You are right.
971
00:55:42,120 --> 00:55:43,203
You're right.
972
00:55:43,228 --> 00:55:45,311
I hate that you're right.
973
00:55:46,960 --> 00:55:48,413
- So are we gonna have sex?
974
00:55:48,438 --> 00:55:50,436
Cause I only have like an hour.
975
00:55:51,915 --> 00:55:53,915
- I don't know if I can.
976
00:55:56,177 --> 00:55:58,427
What am in gonna tell Mary?
977
00:56:00,357 --> 00:56:01,190
Okay.
978
00:56:02,515 --> 00:56:03,348
Maybe.
979
00:56:43,095 --> 00:56:44,345
- Come quickly.
980
00:56:52,962 --> 00:56:54,882
Come, mi amore.
981
00:56:55,218 --> 00:56:56,051
Come.
982
00:57:26,963 --> 00:57:28,838
Oh, come on Bob.
983
00:57:29,728 --> 00:57:31,192
Don't do that, come on.
984
00:57:31,217 --> 00:57:32,550
That's not fair.
985
00:57:34,520 --> 00:57:36,103
Bob, it's not fair.
986
00:57:37,008 --> 00:57:38,447
It's not fair.
987
00:58:50,803 --> 00:58:51,982
- Shit.
988
00:58:52,007 --> 00:58:55,141
- Hello?
- Bill, we need to talk.
989
00:58:55,166 --> 00:58:56,403
- Mary, it's,
990
00:58:56,403 --> 00:58:57,802
it's not a good time.
991
00:58:57,827 --> 00:58:58,849
What are you doing?
992
00:58:59,153 --> 00:59:00,232
- I'm just...
993
00:59:00,256 --> 00:59:01,357
I got another letter
994
00:59:01,382 --> 00:59:02,919
from the Bursar's office at Buckley for the twins.
995
00:59:02,944 --> 00:59:03,443
What?
996
00:59:03,468 --> 00:59:04,535
Charlie's in trouble again.
997
00:59:04,560 --> 00:59:05,603
- Mary, listen.
998
00:59:05,603 --> 00:59:07,232
Let me call you back, okay?
999
00:59:09,434 --> 00:59:10,591
Shit.
1000
00:59:18,610 --> 00:59:19,443
Okay, Bob.
1001
00:59:23,870 --> 00:59:24,703
Bob.
1002
00:59:27,390 --> 00:59:28,747
Listen to me.
1003
00:59:28,911 --> 00:59:29,744
Buddy.
1004
00:59:30,716 --> 00:59:31,622
We got to talk.
1005
00:59:31,734 --> 00:59:33,073
I know you're going through a bad time.
1006
00:59:33,098 --> 00:59:34,159
I know
1007
00:59:34,911 --> 00:59:36,201
you're going through a bad time.
1008
00:59:36,201 --> 00:59:37,540
We all know you're going
through a bad time.
1009
00:59:37,565 --> 00:59:38,803
Okay, buddy.
1010
00:59:40,270 --> 00:59:41,103
We all do.
1011
00:59:41,513 --> 00:59:43,654
But it's important
1012
00:59:43,679 --> 00:59:44,513
in these moments,
1013
00:59:44,538 --> 00:59:45,934
in these moments
1014
00:59:46,396 --> 00:59:47,693
to do anything rash,
1015
00:59:47,718 --> 00:59:48,944
rash, impulsive.
1016
00:59:48,969 --> 00:59:50,750
Life is a wave.
1017
00:59:51,169 --> 00:59:52,378
Life's a wave.
1018
00:59:52,378 --> 00:59:53,578
You know that.
1019
00:59:53,578 --> 00:59:55,759
It's good and bad.
1020
00:59:55,759 --> 00:59:57,018
It's good and it's bad.
1021
00:59:57,018 --> 00:59:58,202
We'll get through this.
1022
00:59:58,202 --> 01:00:00,419
I'm here for you.
1023
01:00:00,444 --> 01:00:02,286
I'm here for you.
1024
01:00:02,311 --> 01:00:04,741
I've been here with you
1025
01:00:05,667 --> 01:00:07,334
since the first day,
1026
01:00:07,359 --> 01:00:08,799
since day one.
1027
01:00:09,747 --> 01:00:11,418
It's gonna be our year.
1028
01:00:11,418 --> 01:00:12,335
You and me.
1029
01:00:14,238 --> 01:00:15,071
Buddy.
1030
01:00:16,904 --> 01:00:18,286
I can make it happen.
1031
01:00:18,311 --> 01:00:21,472
You just give me a story of a book
1032
01:00:21,497 --> 01:00:22,896
coming in the future,
1033
01:00:22,896 --> 01:00:24,896
you know, like a sequel.
1034
01:00:26,373 --> 01:00:27,206
- No.
1035
01:00:27,994 --> 01:00:29,868
- Something based on your previous work,
1036
01:00:29,893 --> 01:00:31,143
like a prequel?
1037
01:00:32,659 --> 01:00:33,492
- No.
1038
01:00:34,525 --> 01:00:39,192
- Just something in the vein
of what you've done before.
1039
01:00:42,905 --> 01:00:43,822
No.
1040
01:00:44,741 --> 01:00:45,574
- No.
1041
01:00:49,899 --> 01:00:51,649
That's a lot of no's.
1042
01:00:53,994 --> 01:00:56,911
You remember how we first met, Bob?
1043
01:01:00,859 --> 01:01:02,502
Old bar and grill?
1044
01:01:02,502 --> 01:01:03,502
18th Street.
1045
01:01:05,749 --> 01:01:06,832
Young, drunk,
1046
01:01:08,357 --> 01:01:10,024
looking to get laid.
1047
01:01:11,019 --> 01:01:13,284
You with three books,
1048
01:01:13,876 --> 01:01:16,822
carrying one around with
you and a manuscript
1049
01:01:16,822 --> 01:01:20,080
thinking you're gonna be
the next Raymond Carver.
1050
01:01:20,080 --> 01:01:21,901
- That didn't happen.
1051
01:01:21,926 --> 01:01:23,815
- I mean that depends
on how you look at it.
1052
01:01:23,840 --> 01:01:25,419
- Well, I didn't become Raymond Carver.
1053
01:01:25,419 --> 01:01:28,422
- No, you became Joseph Robert Price,
1054
01:01:28,422 --> 01:01:30,589
New York Times bestseller.
1055
01:01:32,283 --> 01:01:33,543
It's took on a life of it's own.
1056
01:01:33,568 --> 01:01:35,151
You don't see that?
1057
01:01:36,706 --> 01:01:38,373
- Not what I wanted.
1058
01:01:40,501 --> 01:01:42,751
- It's not what you wanted.
1059
01:01:45,234 --> 01:01:49,734
I don't think you remember
what it is that you wanted.
1060
01:01:50,660 --> 01:01:52,171
- I sold out.
1061
01:01:53,331 --> 01:01:54,191
- You what?
1062
01:01:54,499 --> 01:01:56,916
What the fuck does that mean?
1063
01:01:58,113 --> 01:02:00,532
Well, you sell out.
1064
01:02:00,532 --> 01:02:02,020
Your books sell
1065
01:02:02,051 --> 01:02:03,082
in airports.
1066
01:02:03,107 --> 01:02:04,051
- Exactly.
1067
01:02:04,076 --> 01:02:04,981
- Yeah, exactly.
1068
01:02:05,006 --> 01:02:07,067
People stand in line for your books.
1069
01:02:07,067 --> 01:02:10,649
There are book clubs for your books.
1070
01:02:11,402 --> 01:02:12,824
- I don't care about that.
1071
01:02:12,849 --> 01:02:15,129
It's not what I wanted.
1072
01:02:15,184 --> 01:02:16,926
- You have anything that you want,
1073
01:02:17,098 --> 01:02:18,402
buy anything that you want.
1074
01:02:18,427 --> 01:02:20,052
You travel internationally,
1075
01:02:20,052 --> 01:02:21,913
Paris for dinner,
1076
01:02:21,913 --> 01:02:23,371
no problem.
1077
01:02:23,396 --> 01:02:25,678
Not what you want.
1078
01:02:25,703 --> 01:02:27,120
What do you want?
1079
01:02:28,437 --> 01:02:32,776
You want to go back to
this shitty, cold apartment
1080
01:02:32,801 --> 01:02:33,715
in Brooklyn?
1081
01:02:33,740 --> 01:02:34,621
One bedroom.
1082
01:02:34,646 --> 01:02:36,646
You remember that place?
1083
01:02:37,685 --> 01:02:39,223
Notes on the cupboard,
1084
01:02:40,418 --> 01:02:42,253
pretending to be a Nabokov?
1085
01:02:42,585 --> 01:02:43,892
On that,
1086
01:02:44,330 --> 01:02:46,747
you tell me what happy means?
1087
01:02:48,366 --> 01:02:52,307
You've lost perspective,
and that's okay, Bob.
1088
01:02:52,400 --> 01:02:53,693
In your position,
1089
01:02:53,718 --> 01:02:55,551
that's understandable.
1090
01:02:59,366 --> 01:03:01,366
Snap out of it, come on.
1091
01:03:02,225 --> 01:03:04,171
This is you and me talking.
1092
01:03:04,349 --> 01:03:08,051
Let's go.
1093
01:03:08,076 --> 01:03:09,326
- You're right.
1094
01:03:11,721 --> 01:03:14,160
- I'm glad we agree on that.
1095
01:03:14,185 --> 01:03:15,018
- Exactly.
1096
01:03:19,164 --> 01:03:20,997
That's what I'm doing.
1097
01:03:25,068 --> 01:03:26,819
I'm gonna stop.
1098
01:03:28,150 --> 01:03:29,900
I'm gonna start over.
1099
01:03:30,990 --> 01:03:32,780
And that's what I'm gonna do.
1100
01:03:32,805 --> 01:03:33,802
- That's an option.
1101
01:03:33,827 --> 01:03:34,632
You're one.
1102
01:03:34,657 --> 01:03:35,654
That's an option.
1103
01:03:35,679 --> 01:03:37,044
Here's another option.
1104
01:03:37,351 --> 01:03:38,551
It's gonna sound crazy,
1105
01:03:38,598 --> 01:03:40,034
but stay with me.
1106
01:03:40,073 --> 01:03:42,054
Rehab, okay.
1107
01:03:42,216 --> 01:03:43,980
A month away.
1108
01:03:44,005 --> 01:03:45,925
You do whatever you want.
1109
01:03:46,915 --> 01:03:50,022
We'll say it's alcohol.
1110
01:03:50,108 --> 01:03:51,424
We'll say it's drugs.
1111
01:03:51,449 --> 01:03:53,871
Prescription, no, you know what we'll say,
1112
01:03:53,871 --> 01:03:57,085
Bob, listen, sex addiction.
1113
01:03:57,549 --> 01:04:00,431
Your books will fly off the shelves.
1114
01:04:07,932 --> 01:04:08,765
- No.
1115
01:04:11,193 --> 01:04:12,443
I'm doing this.
1116
01:04:15,295 --> 01:04:16,795
Do you understand?
1117
01:04:19,360 --> 01:04:22,110
This is what doing it looks like.
1118
01:04:25,249 --> 01:04:27,897
- Bob, seriously,
1119
01:04:28,857 --> 01:04:29,690
wake up.
1120
01:04:33,130 --> 01:04:34,463
- It's too late.
1121
01:04:44,713 --> 01:04:47,449
- And he approached Helen of Troy,
1122
01:04:47,518 --> 01:04:50,663
the face that launched a 1,000 ships.
1123
01:04:50,740 --> 01:04:51,944
Not now, Jackson.
1124
01:04:52,085 --> 01:04:53,249
- And I, Paris,
1125
01:04:53,274 --> 01:04:56,621
have come to take you away from
that old and vile Menelaus.
1126
01:04:57,186 --> 01:05:00,444
- Come on, I can't, I
can't do this right now.
1127
01:05:00,471 --> 01:05:02,007
- Oh, fair woman,
1128
01:05:02,249 --> 01:05:04,212
the most beautiful woman in the world
1129
01:05:04,212 --> 01:05:06,444
sent to me by Aphrodite herself.
1130
01:05:07,213 --> 01:05:08,553
- Jackson,
1131
01:05:09,387 --> 01:05:11,067
the show opens tonight.
1132
01:05:11,092 --> 01:05:13,007
Everything has to be perfect.
1133
01:05:13,032 --> 01:05:14,757
- And it'll be perfect.
1134
01:05:14,839 --> 01:05:16,507
I mean you thrive on making the possible
1135
01:05:16,532 --> 01:05:18,600
out of the impossible.
1136
01:05:18,625 --> 01:05:19,507
- Stop.
1137
01:05:19,532 --> 01:05:21,009
Just stop, okay.
1138
01:05:21,034 --> 01:05:24,677
- Look, look, just look around, right.
1139
01:05:25,267 --> 01:05:26,350
It's perfect.
1140
01:05:26,995 --> 01:05:28,194
Close your eyes
1141
01:05:28,350 --> 01:05:30,490
and visualize this place packed.
1142
01:05:30,515 --> 01:05:32,530
It is perfect.
1143
01:05:35,147 --> 01:05:36,564
- Okay, whatever.
1144
01:05:38,189 --> 01:05:39,022
- Okay.
1145
01:05:39,727 --> 01:05:42,394
I have more information for you.
1146
01:05:45,554 --> 01:05:48,465
So, the obsidian mirror.
1147
01:05:48,842 --> 01:05:50,922
The smoking mirror.
1148
01:05:51,765 --> 01:05:53,304
Soul loss.
1149
01:05:54,215 --> 01:05:56,715
I think I can help you, Helen.
1150
01:06:00,632 --> 01:06:02,147
- Angelo, Luca,
1151
01:06:02,530 --> 01:06:04,049
hey you guys are doing a great job.
1152
01:06:04,049 --> 01:06:05,491
You want to take a little break?
1153
01:06:05,826 --> 01:06:07,841
Maybe if you come back in like an hour.
1154
01:06:07,866 --> 01:06:09,473
Maybe you can bring some Thai food.
1155
01:06:09,473 --> 01:06:11,072
There's some petty cash at the front.
1156
01:06:11,072 --> 01:06:12,113
That'd be awesome.
1157
01:06:12,113 --> 01:06:13,476
Everybody's kind of hungry and tired.
1158
01:06:13,725 --> 01:06:14,558
Good work.
1159
01:06:15,910 --> 01:06:18,230
Jackson, can you help
me get something down
1160
01:06:18,230 --> 01:06:20,750
from the shelf in the storage closet?
1161
01:06:20,775 --> 01:06:21,608
- Yeah.
1162
01:06:31,792 --> 01:06:33,542
- Soul lost, tell me.
1163
01:06:35,171 --> 01:06:36,291
- Yeah, okay, okay.
1164
01:06:36,316 --> 01:06:39,099
So basically there's
absolutely no connection
1165
01:06:39,124 --> 01:06:40,502
between the La Brea woman
1166
01:06:40,527 --> 01:06:43,910
and the Mayans and the Aztecs
as we know them, right.
1167
01:06:43,910 --> 01:06:46,087
I mean there art, their sculptures,
1168
01:06:46,087 --> 01:06:48,326
whatever in which they flourished in AD.
1169
01:06:48,351 --> 01:06:50,628
No one knows where they came from.
1170
01:06:50,628 --> 01:06:52,251
Cortes obliterated them.
1171
01:06:52,251 --> 01:06:53,851
You understand?
1172
01:06:53,851 --> 01:06:57,469
Like we think of these as
ancient cultures, right.
1173
01:06:57,469 --> 01:07:01,190
They were developing when Europe was,
1174
01:07:01,190 --> 01:07:04,336
right, you already know this, sorry.
1175
01:07:04,361 --> 01:07:05,953
- No, I mean yes and no.
1176
01:07:05,953 --> 01:07:07,039
Go on.
1177
01:07:07,064 --> 01:07:08,359
- Okay, all right, so,
1178
01:07:08,384 --> 01:07:10,348
so your Dia de los Muertos collection.
1179
01:07:10,652 --> 01:07:12,148
- But that has nothing to do with them.
1180
01:07:12,148 --> 01:07:15,329
I do know about these civilizations.
1181
01:07:15,329 --> 01:07:17,489
Just tell me what you're
gonna tell me, please.
1182
01:07:17,489 --> 01:07:20,120
- Okay, okay.
So the La Brea woman is
about 9,000 years old, right,
1183
01:07:20,145 --> 01:07:24,645
which maybe makes her one
of the early ancestors, but,
1184
01:07:24,670 --> 01:07:27,578
but not the other way around
1185
01:07:27,603 --> 01:07:29,372
which is what I think you were thinking.
1186
01:07:29,372 --> 01:07:30,205
- Okay.
1187
01:07:31,544 --> 01:07:33,138
So?
1188
01:07:33,309 --> 01:07:34,500
- So,
1189
01:07:35,720 --> 01:07:37,320
I think I can help you,
1190
01:07:37,345 --> 01:07:39,501
if you want to try.
1191
01:07:39,526 --> 01:07:40,429
- Yeah?
1192
01:07:41,248 --> 01:07:42,390
- Yeah.
1193
01:07:43,207 --> 01:07:45,992
Look, the Aztecs used it not just for
1194
01:07:46,017 --> 01:07:48,151
looking into the future, but
1195
01:07:48,176 --> 01:07:50,699
also for you know, healing,
1196
01:07:50,850 --> 01:07:52,933
spiritually, emotionally.
1197
01:07:53,673 --> 01:07:57,310
- Oh, this isn't some of that
Bodhi Tree bullshit, is it?
1198
01:07:57,514 --> 01:08:00,213
- Yeah, but, but, but
it's better than that.
1199
01:08:00,238 --> 01:08:01,582
It's better than that, it's black magic.
1200
01:08:01,690 --> 01:08:02,789
- Black magic!
1201
01:08:02,789 --> 01:08:03,807
- Yeah, black magic.
1202
01:08:03,807 --> 01:08:04,810
- Are you kidding me?
1203
01:08:04,810 --> 01:08:05,850
- What's wrong with black magic?
1204
01:08:05,850 --> 01:08:06,847
- No, forget it.
1205
01:08:06,847 --> 01:08:07,850
I'm out.
1206
01:08:07,850 --> 01:08:09,429
- Seriously, like, just listen, all right.
1207
01:08:09,429 --> 01:08:10,682
We're talking
1208
01:08:10,682 --> 01:08:11,688
just black magic.
1209
01:08:11,688 --> 01:08:12,927
It worked for them.
1210
01:08:12,927 --> 01:08:13,930
- Just black magic!
- Just black magic.
1211
01:08:13,930 --> 01:08:15,896
Just listen, why won't you listen?
1212
01:08:15,921 --> 01:08:16,826
- I am listening.
1213
01:08:16,851 --> 01:08:17,754
- Okay, so listen.
- It's crazy.
1214
01:08:17,754 --> 01:08:18,750
- Listen.
1215
01:08:18,775 --> 01:08:19,608
I think
1216
01:08:20,601 --> 01:08:22,750
Menelaus suffers from soul loss, right.
1217
01:08:23,868 --> 01:08:25,285
And if I'm right,
1218
01:08:26,976 --> 01:08:30,476
maybe you're suffering from soul loss too.
1219
01:08:34,459 --> 01:08:36,890
- It is kind of oddly
1220
01:08:38,266 --> 01:08:40,183
good description of it.
1221
01:08:41,050 --> 01:08:41,883
- Right.
1222
01:08:42,500 --> 01:08:43,281
Okay.
1223
01:08:43,306 --> 01:08:45,332
All right, so we think
it's a good description,
1224
01:08:45,332 --> 01:08:46,304
so what if we,
1225
01:08:46,329 --> 01:08:49,129
what if we approached it as,
1226
01:08:49,154 --> 01:08:50,674
as healing, okay,
1227
01:08:50,699 --> 01:08:51,782
just healing.
1228
01:08:54,530 --> 01:08:55,363
- Yeah.
1229
01:08:56,991 --> 01:08:57,824
- Yeah.
1230
01:08:59,373 --> 01:09:01,795
And then we throw some
Jungian stuff in there,
1231
01:09:01,820 --> 01:09:02,954
some reclamation,
1232
01:09:02,954 --> 01:09:05,231
figure out the strong parts of you,
1233
01:09:05,231 --> 01:09:06,330
who you were.
1234
01:09:06,330 --> 01:09:07,370
I mean, you know,
1235
01:09:07,370 --> 01:09:09,190
and we could you, Helen of Troy,
1236
01:09:09,190 --> 01:09:10,453
the projection of that.
1237
01:09:10,453 --> 01:09:12,213
- Where do you get all this stuff,
1238
01:09:12,406 --> 01:09:13,630
these references?
1239
01:09:14,306 --> 01:09:15,585
- The internet, books.
1240
01:09:15,610 --> 01:09:16,874
I've been doing research.
1241
01:09:16,874 --> 01:09:17,976
I want to help.
1242
01:09:18,001 --> 01:09:19,594
- But you don't really know,
1243
01:09:19,594 --> 01:09:21,093
like what you're talking
about, right, right?
1244
01:09:21,093 --> 01:09:22,554
That's right.
1245
01:09:22,554 --> 01:09:24,008
- I mean no, I don't, no.
1246
01:09:24,008 --> 01:09:25,132
But yes, no.
1247
01:09:25,157 --> 01:09:26,480
I mean I don't have a
PhD or anything, but,
1248
01:09:26,505 --> 01:09:28,465
but I do know what I'm talking about.
1249
01:09:28,490 --> 01:09:30,687
And I, look,
1250
01:09:30,911 --> 01:09:32,490
I want to help you Helen.
1251
01:09:32,490 --> 01:09:33,740
I want to help.
1252
01:09:39,839 --> 01:09:42,339
- Okay, well, just as long as,
1253
01:09:43,368 --> 01:09:45,006
as long as we are clear
1254
01:09:45,389 --> 01:09:46,961
that we,
1255
01:09:47,385 --> 01:09:49,089
and that means you, know
1256
01:09:49,382 --> 01:09:51,992
that basically you're making this all up,
1257
01:09:52,017 --> 01:09:52,850
okay?
1258
01:09:54,107 --> 01:09:55,568
- Yeah, okay.
1259
01:09:55,834 --> 01:09:56,667
- But
1260
01:09:59,935 --> 01:10:00,852
given that,
1261
01:10:05,709 --> 01:10:07,271
I need help.
1262
01:10:07,296 --> 01:10:09,595
- Okay, all right.
1263
01:10:09,781 --> 01:10:10,614
Hey, hey.
1264
01:10:31,605 --> 01:10:33,664
- So, he left me.
1265
01:10:36,806 --> 01:10:37,723
He left me.
1266
01:10:38,283 --> 01:10:40,864
He just fucking left me.
1267
01:10:47,816 --> 01:10:49,234
Unbelievable.
1268
01:10:49,607 --> 01:10:51,440
Un-fucking-believable.
1269
01:10:54,584 --> 01:10:55,417
Wil.
1270
01:10:56,596 --> 01:10:57,851
I don't need him.
1271
01:10:58,804 --> 01:11:02,105
And he's nothing without me, nothing.
1272
01:11:02,426 --> 01:11:03,744
Fuck him.
1273
01:11:03,744 --> 01:11:05,327
Fuck him, fuck him.
1274
01:11:06,530 --> 01:11:07,863
Fucking asshole.
1275
01:12:55,755 --> 01:12:57,255
- What am I doing?
1276
01:14:02,877 --> 01:14:03,710
- Okay.
1277
01:14:09,126 --> 01:14:09,959
Helen?
1278
01:14:11,102 --> 01:14:12,269
Yes?
1279
01:14:14,301 --> 01:14:16,600
- You want to go out to
dinner tomorrow night?
1280
01:14:16,830 --> 01:14:18,080
What?
1281
01:14:20,845 --> 01:14:21,678
- Do you
1282
01:14:22,322 --> 01:14:25,463
want to go out to dinner tomorrow night
1283
01:14:25,488 --> 01:14:26,321
with me?
1284
01:14:31,652 --> 01:14:34,303
- Uh, sure.
1285
01:14:36,704 --> 01:14:38,704
Where were you thinking?
1286
01:14:40,875 --> 01:14:42,208
- I was thinking
1287
01:14:44,480 --> 01:14:45,313
the Ocean.
1288
01:14:47,401 --> 01:14:49,102
- The Ocean?
1289
01:14:50,680 --> 01:14:54,488
Wow, we haven't been for such a long time.
1290
01:14:59,272 --> 01:15:01,524
Yeah, I'd like the Ocean.
1291
01:15:05,837 --> 01:15:08,999
- I would like to give you this.
1292
01:15:09,148 --> 01:15:11,898
The bracelet was my grandmothers.
1293
01:15:16,336 --> 01:15:20,086
My mother sent it to me
when she passed away.
1294
01:15:21,796 --> 01:15:23,947
She said it was her favorite.
1295
01:15:24,345 --> 01:15:25,260
But I know
1296
01:15:25,285 --> 01:15:27,868
that it meant something to her.
1297
01:15:29,794 --> 01:15:31,194
- It's beautiful.
1298
01:15:31,219 --> 01:15:32,675
Thank you.
1299
01:15:44,176 --> 01:15:45,674
I put some water on for coffee.
1300
01:15:45,699 --> 01:15:47,116
Do you want some?
1301
01:15:48,063 --> 01:15:50,800
- Yeah, that would be lovely.
1302
01:15:50,847 --> 01:15:51,680
- Okay.
1303
01:15:52,472 --> 01:15:54,509
- I'll be outside.
1304
01:15:54,767 --> 01:15:56,625
- Okay, I'll bring it out like old times.
1305
01:16:50,938 --> 01:16:51,771
- Hello?
1306
01:16:51,771 --> 01:16:52,320
Hey.
1307
01:16:52,345 --> 01:16:53,183
- Yeah?
1308
01:16:53,208 --> 01:16:54,210
It's me.
1309
01:16:54,235 --> 01:16:55,233
- I know who it is.
1310
01:16:55,600 --> 01:16:57,020
Listen, I've been thinking.
1311
01:16:57,020 --> 01:16:58,157
- Thinking, huh.
1312
01:16:58,789 --> 01:17:00,206
That's dangerous.
1313
01:17:02,594 --> 01:17:05,427
I think I'm leaving
1314
01:17:07,648 --> 01:17:09,398
Los Angeles, I can't,
1315
01:17:10,416 --> 01:17:13,776
I can't really take this anymore.
1316
01:17:13,971 --> 01:17:17,352
I don't even really like it here.
1317
01:17:17,377 --> 01:17:18,265
I think I'm done.
1318
01:17:18,290 --> 01:17:19,540
- I understand.
1319
01:17:21,131 --> 01:17:22,655
I mean I do, I really do.
1320
01:17:22,680 --> 01:17:23,513
It's okay.
1321
01:17:24,804 --> 01:17:26,520
- I'm gonna go back to New York.
1322
01:17:26,520 --> 01:17:27,581
I can still work for you.
1323
01:17:27,581 --> 01:17:29,356
We can call, email, Skype.
1324
01:17:29,356 --> 01:17:30,117
It's really.
1325
01:17:30,142 --> 01:17:33,392
Where you gonna live, Brooklyn?
1326
01:17:34,484 --> 01:17:38,194
- No, upstate maybe.
1327
01:17:38,812 --> 01:17:40,186
New Paltz. I don't know
1328
01:17:40,211 --> 01:17:43,375
Like I can't really
afford Brooklyn anymore.
1329
01:17:43,541 --> 01:17:45,115
- Well that sounds great.
1330
01:17:45,592 --> 01:17:46,616
- Yeah.
1331
01:17:47,803 --> 01:17:48,720
I think so.
1332
01:17:51,097 --> 01:17:52,929
New beginnings.
1333
01:17:58,588 --> 01:18:02,875
Well, I would
invite you to the opening,
1334
01:18:02,900 --> 01:18:05,274
but I don't think
there's gonna be one, so.
1335
01:18:05,274 --> 01:18:08,107
- We should celebrate before I go.
1336
01:18:10,731 --> 01:18:12,242
- Okay, sure.
1337
01:18:15,714 --> 01:18:16,976
- Bye, Bob.
1338
01:18:17,001 --> 01:18:19,084
- All right, go away now.
1339
01:18:21,693 --> 01:18:22,860
Yeah.
1340
01:18:22,885 --> 01:18:24,802
Yeah, yeah, yeah, yeah.
1341
01:18:40,797 --> 01:18:43,006
That he who loves the beautiful,
1342
01:18:43,031 --> 01:18:45,036
partaking in this madness,
1343
01:18:45,036 --> 01:18:46,536
is called a lover.
1344
01:18:47,539 --> 01:18:49,513
For as has been said,
1345
01:18:50,867 --> 01:18:53,811
every soul of man has by law of nature
1346
01:18:53,836 --> 01:18:56,023
beheld realities, otherwise
1347
01:18:56,164 --> 01:18:59,914
it would not have entered
into a human being.
1348
01:19:02,105 --> 01:19:04,772
But it is not easy for all souls
1349
01:19:04,797 --> 01:19:07,176
to gain from earthly things a recollection
1350
01:19:07,176 --> 01:19:08,818
of those realities,
1351
01:19:12,686 --> 01:19:16,820
either for those who had
but a brief view of them
1352
01:19:17,254 --> 01:19:19,523
at a time earlier,
1353
01:19:20,157 --> 01:19:22,454
or for which, after falling to earth,
1354
01:19:22,454 --> 01:19:26,818
were so unfortunate as to be
turned toward unrighteousness
1355
01:19:26,818 --> 01:19:29,218
through some evil communication
1356
01:19:29,218 --> 01:19:31,945
and to have forgotten the
holy sights they once saw.
1357
01:19:35,913 --> 01:19:37,773
Few then are left with
1358
01:19:38,277 --> 01:19:39,953
which retain
1359
01:19:41,040 --> 01:19:43,117
an adequate recollection of them;
1360
01:19:46,835 --> 01:19:48,859
but these when they see
1361
01:19:49,798 --> 01:19:52,109
here any likeness of
1362
01:19:52,696 --> 01:19:55,279
the things of that other world,
1363
01:19:55,702 --> 01:19:57,952
are stricken with amazement
1364
01:19:59,578 --> 01:20:01,914
and no longer can control themselves;
1365
01:20:05,171 --> 01:20:08,754
but they do not understand
their condition,
1366
01:20:10,075 --> 01:20:12,250
because they do not clearly perceive.
1367
01:20:37,264 --> 01:20:40,264
- So, maybe we should drink a toast.
1368
01:20:42,558 --> 01:20:44,625
To Waterlily Jaguar.
1369
01:20:45,284 --> 01:20:46,117
- Oh yeah.
1370
01:20:47,594 --> 01:20:49,712
- That is the name of the book, isn't it?
1371
01:20:49,737 --> 01:20:50,570
- Yes.
1372
01:20:57,293 --> 01:20:59,189
- So it's, this is it?
1373
01:21:00,823 --> 01:21:01,656
It's done?
1374
01:21:02,418 --> 01:21:03,418
- It's done.
1375
01:21:05,887 --> 01:21:07,804
- So can I read it now?
1376
01:21:08,756 --> 01:21:10,554
- When it's published.
1377
01:21:11,116 --> 01:21:12,774
- Oh, come on.
1378
01:21:12,915 --> 01:21:14,515
That's so silly.
1379
01:21:14,593 --> 01:21:16,093
- Yes, it's silly.
1380
01:21:17,563 --> 01:21:19,206
- It's a superstition.
1381
01:21:19,212 --> 01:21:21,292
I mean the book's already finished.
1382
01:21:21,317 --> 01:21:22,676
What's it gonna affect?
1383
01:21:22,701 --> 01:21:23,534
Sales?
1384
01:21:32,861 --> 01:21:34,015
You know,
1385
01:21:37,069 --> 01:21:40,070
I could of helped you with the art.
1386
01:21:40,477 --> 01:21:41,310
- I know.
1387
01:21:54,699 --> 01:21:56,576
- You know, um,
1388
01:21:56,601 --> 01:21:59,466
those bullshit paintings I've been doing...
1389
01:21:59,491 --> 01:22:01,574
- I don't think your
paintings are bullshit.
1390
01:22:02,839 --> 01:22:04,339
- Well, thank you.
1391
01:22:07,682 --> 01:22:08,515
But
1392
01:22:10,449 --> 01:22:12,281
they were kind of,
1393
01:22:14,598 --> 01:22:16,931
they were kind of about you.
1394
01:22:18,875 --> 01:22:21,152
And the good news is, uh,
1395
01:22:23,008 --> 01:22:26,128
Julia is going to have a show of them,
1396
01:22:26,301 --> 01:22:28,113
but she already,
1397
01:22:28,138 --> 01:22:29,143
she just texted,
1398
01:22:29,168 --> 01:22:32,064
she already has a
collector who's bought one.
1399
01:22:47,441 --> 01:22:48,941
- Congratulations.
1400
01:22:53,324 --> 01:22:56,082
- That's, that's what
you have to say when you
1401
01:22:56,934 --> 01:23:00,101
see that image of you through my eyes?
1402
01:23:00,598 --> 01:23:01,719
- You're lucky.
1403
01:23:08,200 --> 01:23:09,617
- How am I lucky?
1404
01:23:13,489 --> 01:23:14,322
- You.
1405
01:23:18,637 --> 01:23:20,317
- How am I lucky?
1406
01:23:20,342 --> 01:23:21,675
Tell me, please.
1407
01:23:22,530 --> 01:23:24,152
- Cause you can get it out.
1408
01:23:24,505 --> 01:23:25,183
- Maybe.
1409
01:23:25,208 --> 01:23:26,808
Maybe you got it out.
1410
01:23:26,921 --> 01:23:28,400
I'll never know.
1411
01:23:28,493 --> 01:23:30,136
You never share.
1412
01:23:32,525 --> 01:23:35,944
No, but how am I actually lucky?
1413
01:23:36,256 --> 01:23:39,113
- Helen, you're lucky
because you have something
1414
01:23:39,138 --> 01:23:40,388
you want to be.
1415
01:23:43,039 --> 01:23:45,956
All I want to be is somewhere else.
1416
01:23:52,160 --> 01:23:53,517
- Are you finished?
Can I clear the table?
1417
01:23:53,542 --> 01:23:54,375
- We're not finished.
1418
01:23:54,861 --> 01:23:57,944
- Can I interest you in some dessert?
1419
01:24:01,081 --> 01:24:02,102
- I'll have the creme brulee,
1420
01:24:02,102 --> 01:24:03,330
so will my wife.
1421
01:24:03,355 --> 01:24:04,863
Good choice.
1422
01:24:04,888 --> 01:24:07,090
I'll be back in a few moments.
1423
01:24:19,462 --> 01:24:20,295
- Bob,
1424
01:24:21,950 --> 01:24:23,283
I tried my best.
1425
01:24:25,138 --> 01:24:27,575
I want you to know that.
1426
01:24:27,600 --> 01:24:29,433
I tried, I really did.
1427
01:25:01,018 --> 01:25:02,527
I'm sorry, I forgot to ask.
1428
01:25:02,552 --> 01:25:03,683
Would you like coffee or tea?
1429
01:25:05,480 --> 01:25:07,377
- My wife will have a coffee.
1430
01:25:07,402 --> 01:25:09,600
Americano espresso, cappuccino?
1431
01:25:09,625 --> 01:25:10,542
- Espresso.
1432
01:25:11,643 --> 01:25:14,143
Be right back.
1433
01:25:15,305 --> 01:26:15,947
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
90403
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.