All language subtitles for Viceroys.House.2017.720p.BluRay

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,626 --> 00:01:13,335 (CROWDS TALKING) 2 00:01:23,168 --> 00:01:24,960 (MUEZZIN) 3 00:01:29,335 --> 00:01:31,418 (MUSIC STARTS) 4 00:02:51,001 --> 00:02:53,543 (WORKERS CHATTING) 5 00:03:10,543 --> 00:03:13,918 Oi! Jeet! What took you so long? 6 00:03:16,460 --> 00:03:18,793 (TRUMPET PLAYING SCALES) 7 00:03:27,501 --> 00:03:29,710 JEET: This is what I imagine England looks like. 8 00:03:30,835 --> 00:03:34,918 DULEEP: England is all slums and bombsites. 9 00:03:35,001 --> 00:03:37,626 - You know why they're letting this go? - No. 10 00:03:37,710 --> 00:03:41,918 The war has exhausted them. They can't afford to keep us. 11 00:03:42,001 --> 00:03:44,793 Careful, she'll hear you. 12 00:03:44,876 --> 00:03:49,501 Queen Victoria, Empress of India. She never even set a foot here. 13 00:03:49,585 --> 00:03:50,918 Now Mountbatten sahib 14 00:03:51,001 --> 00:03:54,210 can finally take his great-grandmother back home. 15 00:03:54,293 --> 00:03:56,585 (THEY LAUGH) 16 00:03:59,710 --> 00:04:03,543 This is the new recruit, Jeet Kumar. He's Punjabi, like me. 17 00:04:03,626 --> 00:04:06,585 From my village near Lahore. I have known him since he was a boy. 18 00:04:06,668 --> 00:04:08,543 Very good, sir, very capable. 19 00:04:08,626 --> 00:04:11,626 It is a great honour to be in Viceroy's House. 20 00:04:11,710 --> 00:04:15,251 I spoke with your last employer on the telephone this morning. 21 00:04:15,335 --> 00:04:19,085 The Governor of Punjab expressed his regret at losing you. 22 00:04:19,168 --> 00:04:22,960 You'll be working with Mr Gupta in the inner circle. 23 00:04:23,043 --> 00:04:26,168 We are responsible for the personal care of the Viceroy. 24 00:04:26,251 --> 00:04:29,335 It is a position of great trust, you understand? 25 00:04:29,418 --> 00:04:30,626 Yes, sir. 26 00:04:30,710 --> 00:04:31,960 A privilege. 27 00:04:32,043 --> 00:04:35,626 Mountbatten sahib is a heroic man. He freed Burma. 28 00:04:35,710 --> 00:04:36,835 Indeed. 29 00:04:36,918 --> 00:04:38,543 Now he has come to free India. 30 00:04:40,876 --> 00:04:44,418 You think you Indians are ready to run your own civil service? 31 00:04:44,501 --> 00:04:46,418 Courts of law? 32 00:04:46,501 --> 00:04:48,751 Your own armed forces? 33 00:04:48,835 --> 00:04:51,501 We've learnt from the best, sir. 34 00:04:53,251 --> 00:04:56,043 I have chosen you, not because of your vast experience, 35 00:04:56,126 --> 00:04:59,710 but because The Honourable Pamela Mountbatten is 18 36 00:04:59,793 --> 00:05:01,918 and might appreciate your youth. 37 00:05:03,251 --> 00:05:06,126 But what about my duties here? 38 00:05:07,501 --> 00:05:10,043 This is an honour I am giving you. 39 00:05:11,168 --> 00:05:13,085 Yes, ma'am. 40 00:05:15,168 --> 00:05:18,626 The men translate for statesmen while we translate chitchat for English child. 41 00:05:18,710 --> 00:05:20,835 I hear she's friends with Princess Elizabeth. 42 00:05:20,918 --> 00:05:22,793 Protocol - stand to attention when they pass. 43 00:05:22,876 --> 00:05:25,460 Then she'll be looking down her long Mountbatten nose at... 44 00:05:25,543 --> 00:05:27,251 Oi, sala, move. 45 00:05:27,335 --> 00:05:29,376 Stop staring at them. 46 00:05:29,460 --> 00:05:31,251 Aalia? 47 00:05:31,335 --> 00:05:33,376 Sorry, miss. My friend is new. 48 00:05:33,460 --> 00:05:35,126 He doesn't know the protocol yet. 49 00:05:35,210 --> 00:05:37,876 Aalia, we're late. 50 00:05:48,501 --> 00:05:50,585 Wait, sala. Who is she? 51 00:05:50,668 --> 00:05:53,168 A Hindu boy like you and a Muslim girl? 52 00:05:54,793 --> 00:05:57,835 I knew her father when he was in jail in Lahore. 53 00:05:59,251 --> 00:06:00,960 GUPTAJI: You started out as a policeman? 54 00:06:01,043 --> 00:06:04,793 Yes, sir. I have been under-valet for two years. 55 00:06:05,876 --> 00:06:08,210 Why did you leave your job? 56 00:06:08,293 --> 00:06:10,543 I was working in a jail, sir. 57 00:06:10,626 --> 00:06:13,210 Many of our leaders were in prison there. 58 00:06:13,293 --> 00:06:17,710 I found myself unable to turn keys, sir. 59 00:06:17,793 --> 00:06:19,460 And yet... 60 00:06:19,543 --> 00:06:21,710 you'd work for the British Viceroy? 61 00:06:22,793 --> 00:06:25,251 He will not be Viceroy for long, sir. 62 00:06:25,335 --> 00:06:26,876 Freedom is coming. 63 00:06:29,960 --> 00:06:32,751 Better to be close to power and watch 64 00:06:32,835 --> 00:06:35,126 than to agitate against it. 65 00:06:35,210 --> 00:06:39,626 How else will we step in when our time comes? 66 00:06:41,876 --> 00:06:44,710 - (DOG WHINING) - What's that? Look, Mizzy. 67 00:06:44,793 --> 00:06:47,418 What can you see? What can you see? 68 00:06:49,793 --> 00:06:51,585 MOUNTBATTEN: That's more like it. 69 00:06:52,710 --> 00:06:55,501 Stop hogging the mirror, Daddy. 70 00:06:56,710 --> 00:06:58,918 You know, the Aussies called him a beaut. 71 00:06:59,001 --> 00:07:00,918 And who can deny it? 72 00:07:02,335 --> 00:07:05,460 Churchill called this the worst job in the world. 73 00:07:05,543 --> 00:07:08,751 Well, he's wrong. Burma was the worst job in the world. 74 00:07:08,835 --> 00:07:12,043 You're giving a nation back to its people. How bad can it be? 75 00:07:12,126 --> 00:07:14,793 Churchill was wrong about Gandhi too. 76 00:07:14,876 --> 00:07:18,376 - What did he call him? - A half-naked fakir. 77 00:07:18,460 --> 00:07:19,960 That's really rather rude. 78 00:07:21,543 --> 00:07:26,168 Yes, British Empire brought to its knees by a man in a loin cloth. 79 00:07:26,251 --> 00:07:27,710 Poor Winston. 80 00:07:27,793 --> 00:07:30,626 He's walking around like a chap who's swallowed a wasp. 81 00:07:30,710 --> 00:07:32,751 Well, he is part of the past, darling. 82 00:07:32,835 --> 00:07:34,376 You're bringing the future. 83 00:07:34,460 --> 00:07:35,876 We are. 84 00:07:37,668 --> 00:07:39,085 Well... 85 00:07:39,168 --> 00:07:41,835 Then let's not make a mess of it. 86 00:07:43,418 --> 00:07:45,835 (BAGPIPES AND DRUMS PLAYING) 87 00:08:00,210 --> 00:08:01,460 (MUSIC STOPS) 88 00:08:01,543 --> 00:08:03,126 Attention! 89 00:08:20,126 --> 00:08:21,376 Your Excellency. 90 00:08:21,460 --> 00:08:23,210 Not for much longer. 91 00:08:23,293 --> 00:08:25,460 Welcome. You know Lord Ismay, Chief of Staff. 92 00:08:25,543 --> 00:08:28,043 - Pug, good to see you. - Glad to be on the team. 93 00:08:28,126 --> 00:08:30,543 Welcome to the infernal heat, my dear. 94 00:08:30,626 --> 00:08:32,835 - Lady Wavell. - Dickie. 95 00:08:32,918 --> 00:08:36,251 I must say, I think it's a little shabby, the way Whitehall's ousted you. 96 00:08:36,335 --> 00:08:38,751 - Sir? One photo, sir? - I was always Churchill's man 97 00:08:38,835 --> 00:08:42,085 and now Atlee's Labour government has swept the board. 98 00:08:42,168 --> 00:08:44,793 Lord Louis, what do you hope to achieve? 99 00:08:44,876 --> 00:08:46,543 I have been given a very specific task. 100 00:08:46,626 --> 00:08:48,835 I am to be the last Viceroy of India 101 00:08:48,918 --> 00:08:51,793 and I shall carry out the role with great pride. 102 00:08:57,543 --> 00:08:59,251 Ah. 103 00:08:59,335 --> 00:09:01,626 Oh, this is quite something. 104 00:09:01,710 --> 00:09:02,876 Wonderful! 105 00:09:04,335 --> 00:09:06,251 This is the indoor staff. 106 00:09:06,335 --> 00:09:08,126 Good heavens! 107 00:09:08,210 --> 00:09:10,418 500 and something, I believe. 108 00:09:10,501 --> 00:09:13,126 On behalf of you all... 109 00:09:13,210 --> 00:09:18,918 I'd like to welcome the incoming Viceroy and his family. 110 00:09:20,335 --> 00:09:26,126 I am sure that you will give them the same good service 111 00:09:26,210 --> 00:09:28,668 that you have always given us. 112 00:09:36,418 --> 00:09:37,876 So? 113 00:09:37,960 --> 00:09:39,501 Who is he? 114 00:09:40,585 --> 00:09:44,210 My father was jailed for marching with Gandhiji. 115 00:09:44,293 --> 00:09:47,376 My mother and I were not allowed to visit him, 116 00:09:47,460 --> 00:09:50,710 but there was this young Hindu policeman who helped us. 117 00:09:52,335 --> 00:09:56,918 He took letters, food, medicine for my father. 118 00:09:57,001 --> 00:09:59,710 But your face when you saw him. 119 00:09:59,793 --> 00:10:02,251 I was... I was only surprised to see him. 120 00:10:02,335 --> 00:10:05,543 - Stop making mischief. - This solves a mystery, Aalia. 121 00:10:05,626 --> 00:10:08,293 Sunita, there's nothing between us. 122 00:10:08,376 --> 00:10:10,918 Nothing for you, maybe. 123 00:10:11,001 --> 00:10:12,793 WAVELL: I don't envy you, Dickie. 124 00:10:12,876 --> 00:10:16,501 I tried to solve it, but it's operation madhouse, if you ask me. 125 00:10:16,585 --> 00:10:18,293 Thousands dead already. 126 00:10:18,376 --> 00:10:21,835 300 million Hindus and Sikhs want a united India 127 00:10:21,918 --> 00:10:25,793 but many of the 100 million Muslims do not. 128 00:10:25,876 --> 00:10:29,043 The Muslim minority don't want to be part of India. 129 00:10:29,126 --> 00:10:32,085 They want their own country, Pakistan. 130 00:10:32,168 --> 00:10:35,376 There's such rancour between the leaders now, 131 00:10:35,460 --> 00:10:37,751 it's nigh on impossible to get them in the same room. 132 00:10:37,835 --> 00:10:41,918 Well, whatever their differences are, all Indians have one thing in common. 133 00:10:42,001 --> 00:10:44,918 - What's that? - They can't wait to get rid of us. 134 00:10:45,001 --> 00:10:47,543 - Mr Nehru, sir. - Hm. 135 00:10:47,626 --> 00:10:49,793 Mr Nehru and some of the other leaders were kind enough 136 00:10:49,876 --> 00:10:52,210 to come and meet my plane. I asked them all to eat with us. 137 00:10:52,293 --> 00:10:55,043 It seemed the least I could do. I hope it's not inconvenient. 138 00:10:55,126 --> 00:10:57,626 - Excellency. - Good afternoon. 139 00:10:57,710 --> 00:11:00,085 - Lord Ismay. - Hello. 140 00:11:00,168 --> 00:11:02,585 My dear, dear Dickie. 141 00:11:02,668 --> 00:11:04,585 Panditji, thank you for joining us. 142 00:11:04,668 --> 00:11:08,835 It is always a pleasure to be in the Viceroy's house and not in his jails. 143 00:11:08,918 --> 00:11:11,043 You would not have needed to be jailed 144 00:11:11,126 --> 00:11:14,210 had you not been trying to undermine us as we fought the Nazis. 145 00:11:14,293 --> 00:11:17,418 We promised you help in return for independence. 146 00:11:17,501 --> 00:11:19,376 How could we fight Hitler 147 00:11:19,460 --> 00:11:22,710 when our own country was already under foreign occupation? 148 00:11:22,793 --> 00:11:26,585 2.5 million of your fellow countrymen found a way. 149 00:11:26,668 --> 00:11:29,668 - Those Indians volunteered. - Indeed. 150 00:11:29,751 --> 00:11:32,585 You would not have won without their sacrifice. 151 00:11:32,668 --> 00:11:34,876 You owe India a great debt. 152 00:11:34,960 --> 00:11:37,710 And Panditji owes Cambridge a great debt 153 00:11:37,793 --> 00:11:40,043 for honing his debating skills. 154 00:11:41,835 --> 00:11:45,293 LADY WAVELL: There are 34 reception rooms, 34 state rooms, 155 00:11:45,376 --> 00:11:48,543 ten private dining rooms, a cinema. 156 00:11:48,626 --> 00:11:51,418 EDWINA: Makes Buckingham Palace look like a bungalow. 157 00:11:53,210 --> 00:11:56,376 I'm so hot, I think I might actually die. 158 00:11:57,960 --> 00:12:00,085 Ma'am, here's the food for the dog. 159 00:12:00,168 --> 00:12:04,751 Would you take them onto the terrace? It was such a long journey. 160 00:12:04,835 --> 00:12:07,168 It's just terribly, terribly hot. 161 00:12:07,251 --> 00:12:09,001 Ah, just there, please. 162 00:12:10,335 --> 00:12:12,335 What do we have here? 163 00:12:12,418 --> 00:12:14,251 (SHE GASPS) 164 00:12:14,335 --> 00:12:17,168 I haven't seen chicken like this since before rationing. 165 00:12:18,585 --> 00:12:22,543 Lady Sahib, if the food is incorrect, we are very sorry. We will take it away. 166 00:12:22,626 --> 00:12:24,376 No, please, leave it. 167 00:12:24,460 --> 00:12:25,793 You don't think... 168 00:12:27,626 --> 00:12:29,126 Why not? 169 00:12:34,543 --> 00:12:38,501 - BOTH: Mm. - (DOG WHINES) 170 00:12:40,085 --> 00:12:42,085 The Order of the Garter, worn singularly 171 00:12:42,168 --> 00:12:45,918 or together with the Order of the Star of India, depending on the occasion. 172 00:12:46,001 --> 00:12:48,710 If I want to push the boat out, then I will wear all four. 173 00:12:48,793 --> 00:12:50,335 Now to dressing. 174 00:12:50,418 --> 00:12:52,376 We're going to get this down to a fine art. 175 00:12:52,460 --> 00:12:54,835 I never want to spend more than two minutes dressing. 176 00:12:54,918 --> 00:12:56,168 Yes, Excellency. 177 00:12:56,251 --> 00:12:59,085 Not "Excellency" till after the ceremony. "Sir" will do. 178 00:12:59,168 --> 00:13:01,835 Right. Socks, no suspenders. 179 00:13:01,918 --> 00:13:04,126 Braces, leave on the trousers. 180 00:13:04,210 --> 00:13:06,335 Have you seen that before? 181 00:13:06,418 --> 00:13:08,210 - Hm? - BOTH: No, sir. 182 00:13:08,293 --> 00:13:11,835 How much time do we waste buttoning trousers? 183 00:13:11,918 --> 00:13:15,710 One just steps into these and... The whole of the Navy uses them now. 184 00:13:15,793 --> 00:13:19,501 This morning I'd say we're pulling out all the stops. 185 00:13:19,585 --> 00:13:20,835 And... 186 00:13:20,918 --> 00:13:23,460 Duleep Singh, isn't it? 187 00:13:23,543 --> 00:13:24,835 Yes, sir. 188 00:13:24,918 --> 00:13:26,626 Lord Wavell speaks very highly of you. 189 00:13:26,710 --> 00:13:29,876 - Thank you, sir. Honour to serve. - And...? 190 00:13:29,960 --> 00:13:33,126 Jeet Kumar, sir. From Punjab. 191 00:13:33,210 --> 00:13:34,376 He's the new boy. 192 00:13:34,460 --> 00:13:38,626 Well, Kumar, we have something in common there. 193 00:13:38,710 --> 00:13:39,876 Now... 194 00:13:41,210 --> 00:13:43,043 Are we ready? 195 00:13:47,460 --> 00:13:49,126 (WATCH TICKING) 196 00:14:14,043 --> 00:14:15,960 13 minutes. 197 00:14:16,043 --> 00:14:17,335 Hm. 198 00:14:17,418 --> 00:14:19,251 We'll do better next time. 199 00:14:22,376 --> 00:14:29,418 I, Louis Francis Albert Victor Nicholas, Viscount Mountbatten of Burma, 200 00:14:29,501 --> 00:14:35,543 do swear true allegiance to our Sovereign Lord, King George VI, 201 00:14:35,626 --> 00:14:39,501 Defender of the Faith, Emperor of India, 202 00:14:39,585 --> 00:14:44,876 and I will faithfully fill the office of Viceroy of India 203 00:14:44,960 --> 00:14:46,085 according to law. 204 00:14:46,168 --> 00:14:48,085 May God be my guide. 205 00:14:48,168 --> 00:14:51,001 (BUGLES PLAY FANFARE) 206 00:14:57,460 --> 00:15:00,876 Oi! Have you never seen gories in fine dresses before? 207 00:15:00,960 --> 00:15:03,376 You may be new but you must know your place. 208 00:15:03,460 --> 00:15:06,751 Oi, Mohsin bhai. Leave him be. He's my friend. 209 00:15:06,835 --> 00:15:09,793 You Punjabis always look after your own. 210 00:15:09,876 --> 00:15:12,626 - You Bengalis... - Hey! Don't talk like that. 211 00:15:12,710 --> 00:15:14,751 Get back to your places. 212 00:15:16,418 --> 00:15:21,043 ON RADIO: This is not a normal Viceroyalty on which I am embarking. 213 00:15:21,126 --> 00:15:25,543 I am under no illusion about the difficulty of my task. 214 00:15:25,626 --> 00:15:30,376 I shall need the greatest goodwill of the greatest possible number 215 00:15:30,460 --> 00:15:36,501 and I am asking India today for that goodwill. 216 00:15:36,585 --> 00:15:39,001 Why don't you listen to what he has to say? 217 00:15:39,085 --> 00:15:41,585 Because I've heard it all before. 218 00:15:44,460 --> 00:15:47,960 Ubba, maybe the Mountbattens will be different. 219 00:15:49,335 --> 00:15:52,168 He is the King's cousin. 220 00:15:52,251 --> 00:15:54,751 He has empire in his blood. 221 00:16:00,918 --> 00:16:04,460 My husband's study is the first priority. 222 00:16:04,543 --> 00:16:08,335 It has to be refurbished. It needs light and brightness. 223 00:16:08,418 --> 00:16:12,335 He says it reeks of failed negotiations. 224 00:16:12,418 --> 00:16:14,918 Consider it done, ma'am. 225 00:16:15,001 --> 00:16:19,376 I'll continue my tour after breakfast, Miss Reading, 226 00:16:19,460 --> 00:16:21,585 but in the meantime, 227 00:16:21,668 --> 00:16:25,168 would you put your heads together with the ADCs 228 00:16:25,251 --> 00:16:27,793 and rethink the guest lists? 229 00:16:27,876 --> 00:16:34,543 From now on almost half of all guests at all occasions must be Indian. 230 00:16:34,626 --> 00:16:37,918 - Yes, ma'am. - Also, I want to meet Indian women. 231 00:16:38,001 --> 00:16:39,293 Thank you. 232 00:16:39,376 --> 00:16:40,876 (CLASSICAL MUSIC PLAYS) 233 00:16:40,960 --> 00:16:44,543 Sarojini Naidu, Pandit Nehru's sister, 234 00:16:44,626 --> 00:16:49,293 Mrs Aruna Ali Asif, Rajkumari Amrit Kaur. 235 00:16:49,376 --> 00:16:52,251 - Have you got that, Miss Noor? - Yes, ma'am. 236 00:16:52,335 --> 00:16:54,626 EDWINA: Here are the riders. 237 00:16:54,710 --> 00:16:56,251 I have a feeling, Pammy, 238 00:16:56,335 --> 00:16:58,727 that might be the only hour of the day I get to spend with you. 239 00:16:58,751 --> 00:17:00,293 Each day is so crammed. 240 00:17:00,376 --> 00:17:03,376 Two poached eggs, tomatoes, sausages, tea. 241 00:17:03,460 --> 00:17:04,543 Lots to do. 242 00:17:04,626 --> 00:17:08,210 Darling, did you know that 92% of the population is illiterate? 243 00:17:08,293 --> 00:17:09,460 Good morning. 244 00:17:09,543 --> 00:17:13,168 And that one in five babies dies before they're four months old? 245 00:17:13,251 --> 00:17:16,043 Edwina, I could not be blessed with a more active, able wife, 246 00:17:16,126 --> 00:17:18,293 - but sometimes we have to accept... - I know. 247 00:17:18,376 --> 00:17:19,918 what we cannot change. 248 00:17:20,001 --> 00:17:22,043 But we can change a lot, Dickie. 249 00:17:22,126 --> 00:17:24,793 We really can, and we absolutely have to. 250 00:17:24,876 --> 00:17:29,710 India's problems are not just political. They are social and economic. 251 00:17:29,793 --> 00:17:33,085 Almost half the babies born here die before they're five. 252 00:17:33,168 --> 00:17:37,668 That cannot be the legacy the British leave India after three centuries. 253 00:17:37,751 --> 00:17:41,210 We have enough time to improve the infrastructure 254 00:17:41,293 --> 00:17:43,493 - so that when we leave... - That is not why we're here. 255 00:17:43,543 --> 00:17:45,585 - Yes. - You'll wear yourself out. 256 00:17:45,668 --> 00:17:47,876 You mean I'll wear you out. 257 00:17:47,960 --> 00:17:49,376 No... 258 00:17:49,460 --> 00:17:50,876 (RECORD ENDS) 259 00:17:50,960 --> 00:17:53,793 Edwina, I have the governors arriving from the provinces. 260 00:17:53,876 --> 00:17:56,043 I know. I'm entertaining their wives. 261 00:17:57,460 --> 00:18:00,585 And I'm very grateful for everything you do. 262 00:18:08,335 --> 00:18:10,668 Miss Hudson, is there something the matter? 263 00:18:10,751 --> 00:18:15,626 Nothing at all, ma'am, only I do wish they wouldn't come so close. 264 00:18:17,668 --> 00:18:21,876 Perhaps your very able gifts would be better used in Surrey. 265 00:18:21,960 --> 00:18:24,085 I beg your pardon, ma'am? 266 00:18:24,168 --> 00:18:26,835 Would you please pack your bags and go home? 267 00:18:41,085 --> 00:18:44,585 Have you got the papers? I'll need them for the meeting after this one. 268 00:18:44,668 --> 00:18:46,876 Yes, ma'am. 269 00:18:51,293 --> 00:18:53,460 Miss Noor? 270 00:18:53,543 --> 00:18:56,335 I have a message for you, from home. 271 00:18:58,251 --> 00:18:59,793 Go on. 272 00:19:02,501 --> 00:19:04,168 (HE WHISPERS) I had to see you. 273 00:19:05,626 --> 00:19:08,001 How is your father? 274 00:19:08,085 --> 00:19:11,585 Jeet, what are you doing? Nothing has changed. 275 00:19:11,668 --> 00:19:14,376 I see you are still unmarried. 276 00:19:14,460 --> 00:19:16,626 I am still promised to another. 277 00:19:21,543 --> 00:19:25,960 I have tried every day for the past two years to forget you. 278 00:19:26,043 --> 00:19:28,085 Then try harder. 279 00:20:01,210 --> 00:20:04,918 JENKINS: The violence is escalating day by day. 280 00:20:05,001 --> 00:20:09,085 This hatred between Hindu, Sikh and Muslim 281 00:20:09,168 --> 00:20:11,501 is poisoning everything we've built. 282 00:20:11,585 --> 00:20:16,085 BURROWS: In Bengal the violence is compounded by a famine 283 00:20:16,168 --> 00:20:19,876 which the people think we are doing precious little to relieve. 284 00:20:19,960 --> 00:20:23,710 The sooner we can hand over to an Indian government... 285 00:20:23,793 --> 00:20:25,293 the better. 286 00:20:25,376 --> 00:20:26,626 But what government? 287 00:20:26,710 --> 00:20:29,460 These wretched Indian leaders won't agree. 288 00:20:29,543 --> 00:20:33,418 If the Muslims are denied their Pakistan 289 00:20:33,501 --> 00:20:36,210 my province will have all-out civil war. 290 00:20:36,293 --> 00:20:37,751 The same in the Punjab. 291 00:20:37,835 --> 00:20:41,210 The Hindus won't tolerate a Pakistan they haven't voted for. 292 00:20:41,293 --> 00:20:43,751 Oh, God! Gentlemen... 293 00:20:43,835 --> 00:20:45,918 Our saviour is here. 294 00:20:46,001 --> 00:20:47,251 He walks among us. 295 00:20:47,335 --> 00:20:48,376 Off the record, Pug, 296 00:20:48,460 --> 00:20:51,960 we're not sure Dickie Mountbatten's the man for this job. 297 00:20:52,043 --> 00:20:56,543 Look, he has amazing ability to get along with people. 298 00:20:56,626 --> 00:21:01,335 But these Indians are as slippery as eels. 299 00:21:01,418 --> 00:21:04,418 The Indians have to believe 300 00:21:04,501 --> 00:21:07,585 that whatever the future of India is, 301 00:21:07,668 --> 00:21:09,543 it is their idea. 302 00:21:09,626 --> 00:21:11,543 And trust me, 303 00:21:11,626 --> 00:21:14,168 if anyone can get them to agree, 304 00:21:14,251 --> 00:21:16,085 it's Dickie. 305 00:21:16,168 --> 00:21:20,293 He could charm a vulture off a corpse. 306 00:21:20,376 --> 00:21:23,543 Nothing will stop the violence now, Pug. 307 00:21:23,626 --> 00:21:25,710 It's already far too late. 308 00:21:25,793 --> 00:21:29,668 And if Mountbatten thinks charm alone can do it, then he's a fool. 309 00:21:29,751 --> 00:21:31,668 Thank you for your candour. 310 00:21:31,751 --> 00:21:35,126 - Your Excellency... - I know how grave the situation is. 311 00:21:35,210 --> 00:21:37,293 I'm meeting the leaders and all the maharajas, 312 00:21:37,376 --> 00:21:39,043 who of course have their own fears 313 00:21:39,126 --> 00:21:40,835 about what a transfer of power will bring. 314 00:21:40,918 --> 00:21:43,043 There is a great deal to do. 315 00:21:43,126 --> 00:21:44,668 I want to hear from all of you. 316 00:21:44,751 --> 00:21:47,043 (WHIRRING) 317 00:21:49,043 --> 00:21:50,585 (MUSICAL INTRO) 318 00:21:53,960 --> 00:21:57,501 The growing conflict between Muslim and Hindu 319 00:21:57,585 --> 00:21:59,793 has left 40,000 dead. 320 00:21:59,876 --> 00:22:03,668 The new Viceroy arrives in India 321 00:22:03,751 --> 00:22:06,876 amid scenes of terrible death and destruction. 322 00:22:06,960 --> 00:22:09,126 It would be a disgrace 323 00:22:09,210 --> 00:22:13,626 and an everlasting slur on Britain's standing in the world 324 00:22:13,710 --> 00:22:20,126 if we were to abandon 400 million primitive Indians to their fate. 325 00:22:20,210 --> 00:22:22,168 (CROWD SHOUTING) 326 00:22:24,501 --> 00:22:25,960 Do it nicely. 327 00:22:27,960 --> 00:22:31,793 You have to cut neatly. It has to be neat. 328 00:22:31,876 --> 00:22:33,751 They all have to be the same size. 329 00:22:33,835 --> 00:22:37,376 EWART: This is most irregular. The staff will not understand. 330 00:22:37,460 --> 00:22:39,585 I want them to know who we are. 331 00:22:46,043 --> 00:22:48,876 Lady Mountbatten. 332 00:22:48,960 --> 00:22:51,085 Your Excellency. 333 00:22:51,168 --> 00:22:53,626 (SPEAKS HINDI) 334 00:22:53,710 --> 00:22:54,918 Aap door! 335 00:22:55,001 --> 00:22:56,501 Get the chickens from the oven now! 336 00:22:56,585 --> 00:23:00,960 Our head English chef left us rather unexpectedly with Lord Wavell. 337 00:23:01,043 --> 00:23:04,376 We are awaiting his replacement from England. 338 00:23:04,460 --> 00:23:08,043 Meanwhile, may I present our acting head chef, 339 00:23:08,126 --> 00:23:10,585 Ram Lal Chandra, 340 00:23:13,001 --> 00:23:16,626 He has been fully trained in the finest European cuisine 341 00:23:16,710 --> 00:23:19,543 and should meet your requirements sufficiently. 342 00:23:19,626 --> 00:23:24,626 I do believe we can save the new English chef the journey. 343 00:23:24,710 --> 00:23:28,210 Mr Chandra will do a perfectly good job. 344 00:23:28,293 --> 00:23:34,001 That wonderful dinner you served last night put Claridges to shame. 345 00:23:34,085 --> 00:23:38,710 Lady Sahib, the credit must also go to my staff 346 00:23:38,793 --> 00:23:42,376 and my sous-chef, Jinnah Abdul Malik. 347 00:23:42,460 --> 00:23:46,001 He prepares a most excellent Lamb Wellington 348 00:23:46,085 --> 00:23:49,085 and bread and butter pudding with the finest marmalade. 349 00:23:49,168 --> 00:23:53,585 That's all well and good, but with your agreement, Chef Chandra, 350 00:23:53,668 --> 00:23:56,501 I'd like to make a few changes. 351 00:23:56,585 --> 00:24:02,210 From now on there'll be more Indians of all faiths round our table. 352 00:24:02,293 --> 00:24:05,043 Their culinary needs must be waited for. 353 00:24:06,626 --> 00:24:10,043 Many of them eat with their fingers, Your Excellency. 354 00:24:10,126 --> 00:24:12,960 If that is custom, then it's perfectly acceptable. 355 00:24:13,043 --> 00:24:17,335 Lady Sahib, many Indians are vegetarians. 356 00:24:17,418 --> 00:24:20,293 No mutton, no chicken, no game. 357 00:24:20,376 --> 00:24:22,460 (SPEAKS PUNJABI) 358 00:24:24,626 --> 00:24:26,710 Is there something wrong? 359 00:24:26,793 --> 00:24:28,668 What he was saying... 360 00:24:28,751 --> 00:24:30,668 Your Excellency. 361 00:24:33,710 --> 00:24:37,251 It is so fine that you want to be more inclusive. 362 00:24:37,335 --> 00:24:40,293 We have waited a long time for this day. 363 00:24:41,751 --> 00:24:44,293 I appreciate your understanding. 364 00:24:44,376 --> 00:24:46,960 And your skill. 365 00:24:48,376 --> 00:24:50,710 I need to meet with the governors' wives. 366 00:24:50,793 --> 00:24:53,876 What kind of an example are you setting, Abdul bir? 367 00:24:53,960 --> 00:24:55,293 Yard. 368 00:24:55,376 --> 00:24:57,501 - Z for...? - Zebra! 369 00:24:57,585 --> 00:24:59,710 I wish I could communicate with them. 370 00:24:59,793 --> 00:25:01,835 Why don't you try this? 371 00:25:01,918 --> 00:25:04,085 Mera naam Pamela hai. 372 00:25:04,168 --> 00:25:06,793 Er... Mera naam Pamela hai. 373 00:25:06,876 --> 00:25:08,876 (THEY LAUGH) 374 00:25:08,960 --> 00:25:11,293 No Viceroy or members of his family 375 00:25:11,376 --> 00:25:14,751 have ever visited the staff compound before. 376 00:25:14,835 --> 00:25:18,543 The houses look small for an entire family. 377 00:25:18,626 --> 00:25:20,001 Where do you live here, Aalia? 378 00:25:20,085 --> 00:25:22,043 I live right there with my father. 379 00:25:22,126 --> 00:25:24,085 Did you go to the school? 380 00:25:24,168 --> 00:25:25,460 No, I grew up in Amritsar. 381 00:25:25,543 --> 00:25:27,876 I went to a ladies' college. 382 00:25:27,960 --> 00:25:31,293 And then events turned unfortunate. 383 00:25:31,376 --> 00:25:34,043 My father lost his eyesight and... 384 00:25:34,126 --> 00:25:35,626 and now I work. 385 00:25:35,710 --> 00:25:37,418 That must be very hard. 386 00:25:37,501 --> 00:25:40,710 Not at all. My work gives me independence. 387 00:25:40,793 --> 00:25:42,376 That's what my mother says. 388 00:25:42,460 --> 00:25:45,751 She says she didn't know who she was until she started working 389 00:25:45,835 --> 00:25:47,751 and really she's tireless. 390 00:25:47,835 --> 00:25:50,585 I hardly saw her during the war. She was so busy. 391 00:25:53,335 --> 00:25:55,710 (INDIAN MUSIC) 392 00:26:27,835 --> 00:26:30,710 Welcome, Jeet, to my son's engagement party. 393 00:26:30,793 --> 00:26:33,043 You know of course my son, Sanjit. 394 00:26:33,126 --> 00:26:34,585 Of course. Welcome here. 395 00:26:34,668 --> 00:26:38,126 Have you met this wonderful girl who is going to be his wife, Sunita? 396 00:26:38,210 --> 00:26:41,460 No, we have not formally met yet, but I am delighted. 397 00:26:41,543 --> 00:26:43,793 - Congratulations to you both. - Thank you. 398 00:26:45,876 --> 00:26:47,585 Hello, sir. 399 00:26:47,668 --> 00:26:51,668 I hope you will remember me. I am Jeet Kumar. 400 00:26:52,751 --> 00:26:54,710 Ah, Jeet Kumar. 401 00:26:54,793 --> 00:26:56,501 The little policeman. 402 00:26:56,585 --> 00:26:58,626 (HE LAUGHS) 403 00:26:58,710 --> 00:27:00,543 Barely old enough to tie his shoes. 404 00:27:00,626 --> 00:27:03,418 - Ha, ha! Yes, sir. - Sit, sit. 405 00:27:03,501 --> 00:27:05,960 It's good to meet you again, Jeet Kumar. 406 00:27:06,043 --> 00:27:09,668 Remember, you used to read me Dickens? 407 00:27:09,751 --> 00:27:12,751 Yes, sir. David Copperfield, 408 00:27:12,835 --> 00:27:14,543 Bleak House. 409 00:27:14,626 --> 00:27:16,501 What brings you to Delhi? 410 00:27:16,585 --> 00:27:19,126 I have great expectations. 411 00:27:21,168 --> 00:27:24,210 I am working for Mountbatten sahib. 412 00:27:24,293 --> 00:27:25,876 (MUSIC CONTINUES) 413 00:27:28,293 --> 00:27:30,626 Aalia, I thought you'd never get here. 414 00:27:30,710 --> 00:27:32,043 I was with Lady Pamela. 415 00:27:32,126 --> 00:27:34,460 - What's she like? - Full of questions. 416 00:27:34,543 --> 00:27:36,501 She's actually interested in us. 417 00:27:36,585 --> 00:27:39,210 She wants to be involved and improve the school. 418 00:27:39,293 --> 00:27:41,918 Aren't you married yet? 419 00:27:42,001 --> 00:27:45,668 That girl you used to talk to me about, did she change her mind? 420 00:27:47,418 --> 00:27:48,918 No, sir... 421 00:27:49,001 --> 00:27:50,710 but I live in hope. 422 00:27:50,793 --> 00:27:52,335 Ah. 423 00:27:52,418 --> 00:27:55,043 - Ubba. - Ah, Aalia. 424 00:27:55,126 --> 00:27:57,168 Do you remember Jeet Kumar? 425 00:27:57,251 --> 00:27:58,918 Yes, Ubba. 426 00:27:59,001 --> 00:28:01,168 My daughter too is still unmarried 427 00:28:01,251 --> 00:28:04,418 but her young man, Asif, will soon be back. 428 00:28:04,501 --> 00:28:09,376 He has been in Europe all this time, fighting in the British army. 429 00:28:09,460 --> 00:28:11,918 As soon as he returns we will have the wedding. 430 00:28:12,001 --> 00:28:15,960 This is Aalia's poor mother's dying wish. 431 00:28:16,043 --> 00:28:17,543 She chose you a good man. 432 00:28:17,626 --> 00:28:20,126 - Don't you think, Aalia? - Yes, Ubba. 433 00:28:21,210 --> 00:28:24,126 We must go now. It's late. Come. 434 00:28:24,210 --> 00:28:26,960 Come, my friend. I'll walk you home. 435 00:28:27,043 --> 00:28:30,210 You stay, celebrate with your friend. 436 00:28:30,293 --> 00:28:33,418 - Good night, sir. - Good night, Jeet Kumar. 437 00:28:35,543 --> 00:28:36,876 Jeet? 438 00:28:37,960 --> 00:28:41,501 That prison took away my sight. 439 00:28:41,585 --> 00:28:44,668 It could have taken away my dignity too. 440 00:28:44,751 --> 00:28:47,210 You made sure it did not. 441 00:28:48,793 --> 00:28:50,043 I'm grateful. 442 00:28:55,793 --> 00:28:59,668 I'll always be grateful for your care for my father. 443 00:28:59,751 --> 00:29:02,418 There you are! Come on. 444 00:29:02,501 --> 00:29:04,793 Let's show them how we do things in Punjab. 445 00:29:08,126 --> 00:29:10,293 (SINGING) 446 00:29:31,876 --> 00:29:33,835 What harm is in a dance? 447 00:29:36,751 --> 00:29:39,960 Oi, sala. She doesn't want to dance. 448 00:29:40,043 --> 00:29:41,918 Watch what you're doing. 449 00:29:43,001 --> 00:29:44,085 (MUSIC STOPS) 450 00:29:44,168 --> 00:29:46,876 He wasn't doing anything. It's fine. 451 00:29:46,960 --> 00:29:49,376 You dance with your own kind. 452 00:29:49,460 --> 00:29:51,710 - My own kind? - MAN: Calm down. 453 00:29:51,793 --> 00:29:54,501 Have some respect. 454 00:29:54,585 --> 00:29:57,543 Since when does a Mussalman tell us what to do? 455 00:29:57,626 --> 00:30:00,418 (SHOUTING) 456 00:30:01,501 --> 00:30:04,001 Come, come, come. 457 00:30:04,085 --> 00:30:05,543 Shake now. 458 00:30:05,626 --> 00:30:07,876 Musicians, please... 459 00:30:07,960 --> 00:30:10,543 (MUSIC STARTS UP AGAIN) 460 00:30:42,293 --> 00:30:43,918 It's three o'clock in the morning. 461 00:30:45,626 --> 00:30:47,335 Come to bed. 462 00:30:47,418 --> 00:30:49,293 Your family tree can wait. 463 00:30:49,376 --> 00:30:52,126 Edwina, I wasn't... 464 00:30:52,210 --> 00:30:54,668 I'm reading the governors' reports. 465 00:30:55,793 --> 00:30:57,460 Very unpleasant. 466 00:30:57,543 --> 00:31:00,168 I fear a migraine looms. 467 00:31:00,251 --> 00:31:03,793 - Did you take one of your pills? - They are not working. 468 00:31:03,876 --> 00:31:06,210 Nothing works. It's just... 469 00:31:09,418 --> 00:31:12,376 Jenkins' report on Punjab is the worst. 470 00:31:15,126 --> 00:31:18,043 The more I discover here, the more... 471 00:31:18,126 --> 00:31:19,626 depressing it is. 472 00:31:19,710 --> 00:31:23,251 The real lesson of the day is that our time frame for exiting won't work. 473 00:31:23,335 --> 00:31:25,168 We have to act more quickly than I thought. 474 00:31:25,251 --> 00:31:27,585 Dickie... 475 00:31:27,668 --> 00:31:29,168 this needs time. 476 00:31:29,251 --> 00:31:31,876 The longer we stay, the more we risk further violence. 477 00:31:31,960 --> 00:31:34,335 We haven't the means or the manpower to keep the peace. 478 00:31:34,418 --> 00:31:37,251 Don't rush. 479 00:31:37,335 --> 00:31:39,293 Seriously. 480 00:31:39,376 --> 00:31:41,501 This is why you're terrible at chess. 481 00:31:45,501 --> 00:31:48,001 Pug believes that Pakistan is inevitable. 482 00:31:48,085 --> 00:31:51,668 He thinks I should meet Jinnah first to understand why. 483 00:31:52,876 --> 00:31:58,168 Nehru has offered you a very precious thing. 484 00:31:58,251 --> 00:32:00,293 Friendship. 485 00:32:00,376 --> 00:32:02,460 Why don't you talk with him first? 486 00:32:02,543 --> 00:32:06,585 Now, we want to find the best possible solution. 487 00:32:06,668 --> 00:32:10,710 Congress will not contemplate dividing our Mother India. 488 00:32:10,793 --> 00:32:14,460 It would make a mockery of everything that we have striven for 489 00:32:14,543 --> 00:32:17,335 and it would break Gandhiji's heart. 490 00:32:17,418 --> 00:32:19,460 Then how are we to keep the peace? 491 00:32:19,543 --> 00:32:22,626 You want us to quit India, but how can we leave 492 00:32:22,710 --> 00:32:25,085 when you can't agree on what your future should be? 493 00:32:25,168 --> 00:32:28,210 Are you blaming us for the situation here? 494 00:32:28,293 --> 00:32:32,585 I'm not blaming anyone, but at all costs we must avoid a civil war. 495 00:32:32,668 --> 00:32:36,793 Forgive me, but this is the result of British policy. 496 00:32:36,876 --> 00:32:39,210 You have done everything 497 00:32:39,293 --> 00:32:42,210 to foster hatred between our different communities. 498 00:32:42,293 --> 00:32:46,960 Separate schools, textbooks, elections. 499 00:32:47,043 --> 00:32:49,376 That was always your policy, 500 00:32:49,460 --> 00:32:52,001 divide and rule. 501 00:32:52,085 --> 00:32:57,210 So now you have divided us, you ask me for a solution. 502 00:32:57,293 --> 00:32:59,918 "Without peace, 503 00:33:00,001 --> 00:33:02,501 "all other dreams vanish 504 00:33:02,585 --> 00:33:04,335 "and are reduced to ashes." 505 00:33:07,585 --> 00:33:09,251 You went on to say 506 00:33:09,335 --> 00:33:15,501 that the only alternative to co-existence is co-destruction. 507 00:33:15,585 --> 00:33:20,793 But I'm really only here to ask you to pass on a message. 508 00:33:20,876 --> 00:33:24,835 Your sister very kindly offered to show me round Congress. 509 00:33:24,918 --> 00:33:28,585 Please, would you tell her I'd be honoured to accept? 510 00:33:28,668 --> 00:33:30,043 Gladly. 511 00:33:37,626 --> 00:33:41,085 Your wife is very well read. 512 00:33:41,168 --> 00:33:42,585 Yes. 513 00:33:42,668 --> 00:33:46,793 The irony is, of course, that she's far more of a political animal than I am. 514 00:33:46,876 --> 00:33:49,751 She's an idealist, tends to the left. I'm... 515 00:33:49,835 --> 00:33:52,335 more of a military man. 516 00:33:52,418 --> 00:33:54,501 What are your orders here? 517 00:33:54,585 --> 00:34:00,626 To bring independence to India as smoothly as is possible. 518 00:34:00,710 --> 00:34:04,001 But what is that India? What will it be? 519 00:34:04,085 --> 00:34:07,043 India is her people, 520 00:34:07,126 --> 00:34:09,751 individual men and women 521 00:34:09,835 --> 00:34:12,876 held together by indivisible threads. 522 00:34:12,960 --> 00:34:15,918 Our spirit can never be beaten. 523 00:34:16,001 --> 00:34:20,501 Through all the years of your empire, it has only grown stronger. 524 00:34:20,585 --> 00:34:24,043 We belong together, in a secular... 525 00:34:24,126 --> 00:34:27,085 This is what our fathers fought for. 526 00:34:27,168 --> 00:34:30,668 I'm so happy that we're here to witness it. 527 00:34:30,751 --> 00:34:35,710 (WHISPERS) What is the first thing you'll do when India becomes free? 528 00:34:35,793 --> 00:34:39,918 I'm going to climb to the top of the dome of Viceroy's House 529 00:34:40,001 --> 00:34:41,543 and scream for joy. 530 00:34:41,626 --> 00:34:43,418 And you? 531 00:34:45,793 --> 00:34:47,960 I'm going to marry you. 532 00:34:50,835 --> 00:34:53,043 How can that ever happen? 533 00:34:53,126 --> 00:34:55,335 You are so courageous. 534 00:34:56,585 --> 00:34:59,001 You are the bravest woman I know. 535 00:35:00,710 --> 00:35:02,751 Don't run from what is true. 536 00:35:05,918 --> 00:35:09,543 What do you personally think? 537 00:35:13,793 --> 00:35:16,251 To divide India would be a tragedy. 538 00:35:16,335 --> 00:35:20,751 Then please, talk to Jinnah. 539 00:35:22,251 --> 00:35:24,960 This is quite a new sensation. 540 00:35:25,043 --> 00:35:26,543 What is? 541 00:35:26,626 --> 00:35:28,835 Trusting the Viceroy. 542 00:35:29,960 --> 00:35:35,085 I've spent nine years of my life in British jails, 543 00:35:35,168 --> 00:35:38,335 but I believe in your sincerity, Dickie, 544 00:35:38,418 --> 00:35:41,793 and I believe that you love my country. 545 00:35:42,876 --> 00:35:45,876 Don't let Jinnah persuade you to tear it in two. 546 00:36:20,710 --> 00:36:22,918 Ubba? 547 00:36:23,001 --> 00:36:24,460 I have brought someone to see you. 548 00:36:24,543 --> 00:36:26,460 Aalia, where have you been? 549 00:36:26,543 --> 00:36:30,085 Ubba, here is Jeet Kumar. 550 00:36:30,168 --> 00:36:32,126 - Hello, sir. - Hello. 551 00:36:32,210 --> 00:36:34,126 We have something important to speak... 552 00:36:34,210 --> 00:36:35,460 Later, later. 553 00:36:35,543 --> 00:36:38,335 You will never guess who is here. 554 00:36:41,376 --> 00:36:42,751 Aalia. 555 00:36:42,835 --> 00:36:44,876 - Asif? - As-Salaam-Alaikum. 556 00:36:44,960 --> 00:36:47,710 Wa-Alaikum-Salaam. 557 00:36:50,126 --> 00:36:52,960 I was so worried that you wouldn't recognise me. 558 00:36:53,043 --> 00:36:55,168 It's been too long. 559 00:36:55,251 --> 00:36:58,918 I thought the British Army would never let us leave. 560 00:36:59,001 --> 00:37:01,376 We were the last regiment to be demobbed. 561 00:37:01,460 --> 00:37:03,876 Finally I feel the war is over. 562 00:37:03,960 --> 00:37:08,876 Asif, this is Jeet Kumar, my old friend from Lahore. 563 00:37:08,960 --> 00:37:12,501 Aalia, can you believe, Asif's working with Jinnah sahib? 564 00:37:12,585 --> 00:37:14,126 Mohammad Ali Jinnah? 565 00:37:14,210 --> 00:37:16,501 Only as his driver and aide. 566 00:37:16,585 --> 00:37:19,126 I'm aiming to serve him however I can. 567 00:37:19,210 --> 00:37:21,960 Asif, tell Mr Jinnah, 568 00:37:22,043 --> 00:37:24,960 many Muslims also fought for India. 569 00:37:25,043 --> 00:37:27,418 We don't want a separate country. 570 00:37:27,501 --> 00:37:32,043 - ASIF: Jinnah sahib is a visionary, sir. - He is a troublemaker. 571 00:37:32,126 --> 00:37:35,668 ASIF: He's the only one speaking for us. 572 00:37:44,960 --> 00:37:48,210 - Mr Jinnah... - Mr Jinnah... 573 00:37:48,293 --> 00:37:51,251 Spokesman for a large group of India's Mohammedans 574 00:37:51,335 --> 00:37:54,960 is the leader of the All-India Muslim League, Muhammad Ali Jinnah. 575 00:37:55,043 --> 00:37:57,668 In direct conflict with the Congress party's request 576 00:37:57,751 --> 00:37:59,126 for national independence... 577 00:37:59,210 --> 00:38:01,668 Pakistan Zindabad! 578 00:38:01,751 --> 00:38:05,210 he has demanded that Britain create a separate and independent state 579 00:38:05,293 --> 00:38:08,293 out of those provinces in which Muslims predominate. 580 00:38:10,710 --> 00:38:12,418 JINNAH: We are also looking to the future. 581 00:38:12,501 --> 00:38:15,751 I learned this when I visited the ancient spires of Cambridge. 582 00:38:15,835 --> 00:38:19,918 MOUNTBATTEN: Oh, yes, a haven for historians. 583 00:38:20,001 --> 00:38:22,251 Cambridge also creates visionaries. 584 00:38:22,335 --> 00:38:24,626 Such as your old friend Mr Nehru. 585 00:38:24,710 --> 00:38:29,876 A little after Mr Nehru's time, in 1933, a group of Cambridge students 586 00:38:29,960 --> 00:38:33,168 came up with a truly magnificent original idea. 587 00:38:33,251 --> 00:38:34,501 And what was that? 588 00:38:34,585 --> 00:38:36,710 Pakistan. 589 00:38:36,793 --> 00:38:38,460 The land of the pure. 590 00:38:39,626 --> 00:38:41,751 Muslims do not want to be reduced 591 00:38:41,835 --> 00:38:44,543 to the unequal position of negroes in America. 592 00:38:44,626 --> 00:38:48,043 I assure you Muslims would never be treated as second-class citizens. 593 00:38:48,126 --> 00:38:51,418 But we are a minority of one to four. How can you guarantee that? 594 00:38:51,501 --> 00:38:53,210 If you engage with the other leaders, 595 00:38:53,293 --> 00:38:56,543 constitutional protection for Muslim citizens can be secured. 596 00:38:56,626 --> 00:39:00,251 It is the other leaders who refuse to engage with me. 597 00:39:01,668 --> 00:39:04,001 I already have the solution. 598 00:39:04,085 --> 00:39:07,835 The creation of an Islamic country, Pakistan. 599 00:39:14,668 --> 00:39:19,501 Could you really see India cut in half? 600 00:39:19,585 --> 00:39:23,168 Sometimes surgery can save the patient. 601 00:39:24,668 --> 00:39:27,501 Where do you propose to make the incision? 602 00:39:27,585 --> 00:39:30,793 Pakistan will include all the states that have a Muslim majority. 603 00:39:30,876 --> 00:39:33,585 But what about those states where the numbers are equal? 604 00:39:33,668 --> 00:39:36,001 The Punjab, Bengal, what do we do there? 605 00:39:36,085 --> 00:39:38,418 Include them in Pakistan. 606 00:39:38,501 --> 00:39:42,418 The ideals of Islam have taught us democracy and justice. 607 00:39:42,501 --> 00:39:45,668 Our Hindu and Sikh citizens will be able to worship 608 00:39:45,751 --> 00:39:47,668 and to vote as they please, 609 00:39:47,751 --> 00:39:51,085 but we Muslims will be protected. 610 00:39:51,168 --> 00:39:52,918 We will be in a majority. 611 00:39:54,001 --> 00:39:57,001 Perhaps there was a time when I believed 612 00:39:57,085 --> 00:40:00,335 our interests could be secured within a united India, 613 00:40:00,418 --> 00:40:02,543 but that was long ago. 614 00:40:04,335 --> 00:40:07,918 Nehru and Gandhi have shown no respect for me or my views, 615 00:40:08,001 --> 00:40:10,751 so how can I trust them to respect the views of my fellow Muslims? 616 00:40:13,835 --> 00:40:16,543 Look at this branch of my family tree. 617 00:40:16,626 --> 00:40:20,251 See how it withers with no new shoots. 618 00:40:20,335 --> 00:40:22,460 That's my Uncle Nicholas. 619 00:40:22,543 --> 00:40:24,418 He was Tsar of Russia. 620 00:40:24,501 --> 00:40:29,918 He and his entire family and staff bayoneted, set on fire, 621 00:40:30,001 --> 00:40:33,085 in order to create someone's utopia. 622 00:40:33,168 --> 00:40:35,418 New nations are rarely born in peace. 623 00:40:35,501 --> 00:40:40,126 But to yoke Hindus and Muslims together in one unequal state 624 00:40:40,210 --> 00:40:42,876 is a recipe for the very bloodshed you want to avoid. 625 00:40:42,960 --> 00:40:44,418 United... 626 00:40:45,918 --> 00:40:49,043 you are one fifth of the world's population. 627 00:40:49,126 --> 00:40:52,585 India would be the greatest power in all Asia. 628 00:40:52,668 --> 00:40:55,043 India has never been a true nation. 629 00:40:56,251 --> 00:40:58,501 It only looks that way on a map. 630 00:40:58,585 --> 00:41:01,251 The British divided Ireland to maintain peace. 631 00:41:02,835 --> 00:41:05,293 They are dividing Palestine. 632 00:41:05,376 --> 00:41:08,126 They must do the same here. 633 00:41:08,210 --> 00:41:10,126 I have heard with my own ears. 634 00:41:10,210 --> 00:41:13,293 Jinnah sahib said he will cut India in half. 635 00:41:14,751 --> 00:41:16,251 - He will give us Pakistan. - Yes. 636 00:41:16,335 --> 00:41:18,418 No, no, no, no, no. That cannot happen. 637 00:41:18,501 --> 00:41:21,668 - Why can't it happen? - Gandhiji said over his dead body. 638 00:41:21,751 --> 00:41:23,501 He would not lie. 639 00:41:23,585 --> 00:41:25,918 Pakistan Zindabad. 640 00:41:26,001 --> 00:41:29,043 - Pakistan Zindabad. - Stop! Stop! 641 00:41:29,126 --> 00:41:31,210 (CHANTING CONTINUES) 642 00:41:31,293 --> 00:41:33,085 Stop, brothers! 643 00:41:33,168 --> 00:41:35,626 Stop, brothers! Stop! 644 00:41:35,710 --> 00:41:38,418 The British have controlled India this past 300 years 645 00:41:38,501 --> 00:41:41,335 by making sure we fight amongst ourselves just like this. 646 00:41:41,418 --> 00:41:42,751 Guptaji... 647 00:41:42,835 --> 00:41:45,668 No, Mohsin, do not allow this poison to enter our thoughts. 648 00:41:45,751 --> 00:41:48,793 - Guptaji, Pakistan... - Gentlemen! 649 00:41:48,876 --> 00:41:52,126 Whatever is going on in those rooms upstairs 650 00:41:52,210 --> 00:41:54,335 is none of your business. 651 00:41:54,418 --> 00:41:56,293 It's 5.45. 652 00:41:56,376 --> 00:41:58,376 Dinner is now running late. 653 00:41:58,460 --> 00:42:01,335 All of you, jaldi, jaldi. 654 00:42:08,335 --> 00:42:11,460 Your family are from the Punjab, aren't they? 655 00:42:11,543 --> 00:42:13,501 Yes, sir, they are. 656 00:42:13,585 --> 00:42:18,168 In my village, I have five sisters, 13 nieces and nine nephews. 657 00:42:18,251 --> 00:42:20,501 Duleep Singh, sir, his family are our neighbours. 658 00:42:20,585 --> 00:42:23,210 Do you have Muslim neighbours too? 659 00:42:23,293 --> 00:42:24,626 Of course, sir. 660 00:42:24,710 --> 00:42:26,793 All the children play together. 661 00:42:26,876 --> 00:42:30,835 They celebrate Diwali with us, we celebrate Eid with them. 662 00:42:30,918 --> 00:42:33,751 Sometimes there is even marriage between us. 663 00:42:36,835 --> 00:42:38,251 Are you married? 664 00:42:38,335 --> 00:42:40,418 No, sir. 665 00:42:40,501 --> 00:42:43,376 I do not know if it is in my destiny. 666 00:42:43,460 --> 00:42:45,001 My mother dreams of it. 667 00:42:45,085 --> 00:42:46,168 And your father? 668 00:42:52,043 --> 00:42:53,543 He died, sir. 669 00:42:56,543 --> 00:42:57,960 When I was a child. 670 00:42:58,043 --> 00:43:02,751 Killed by the British at the Jallianwala Bagh massacre. 671 00:43:15,418 --> 00:43:17,210 (GREETING IN HINDI) 672 00:43:23,293 --> 00:43:25,085 Namaste, Bapuji, 673 00:43:29,376 --> 00:43:31,418 It is a great honour to meet you, Bapu. 674 00:43:42,835 --> 00:43:44,960 (REPORTERS CALLING OUT) 675 00:43:45,043 --> 00:43:47,460 - This way, sir. - Over here, please, sir. 676 00:43:56,460 --> 00:44:00,251 GHANDHI: We Indians have always marched, campaigned 677 00:44:00,335 --> 00:44:04,751 and fasted together, regardless of our creed or class. 678 00:44:04,835 --> 00:44:10,168 For so long we have been united in our opposition to one oppressor. 679 00:44:10,251 --> 00:44:12,126 And now we are leaving. 680 00:44:13,918 --> 00:44:19,001 It seems freedom, although longed for... is a fearful thing. 681 00:44:19,085 --> 00:44:22,710 And with fear comes violence. It's contagious. 682 00:44:24,126 --> 00:44:26,585 But courage is even more contagious. 683 00:44:26,668 --> 00:44:28,710 (CHUCKLING) 684 00:44:32,126 --> 00:44:34,960 Shall I tell you what the solution is? 685 00:44:39,668 --> 00:44:44,585 Jinnah should be asked to form the first government. 686 00:44:44,668 --> 00:44:46,835 Of independent India? 687 00:44:51,585 --> 00:44:57,126 Congress must be prepared to accept the leadership of the Muslim League 688 00:44:57,210 --> 00:45:01,710 if, by so doing, they ensure the unity of our country. 689 00:45:01,793 --> 00:45:05,418 You would give the Muslims the baby rather than carving it up? 690 00:45:05,501 --> 00:45:07,293 But that's... 691 00:45:09,710 --> 00:45:10,960 That's splendidly bold. 692 00:45:11,043 --> 00:45:14,251 Would Congress ever be induced to accept it? 693 00:45:14,335 --> 00:45:15,501 Would Jinnah? 694 00:45:15,585 --> 00:45:18,751 We must rekindle the lamp of neighbourliness 695 00:45:18,835 --> 00:45:22,543 between Hindus, Muslims and Sikhs. 696 00:45:22,626 --> 00:45:26,251 You give me hope that reason will prevail. 697 00:45:26,335 --> 00:45:28,460 What we need is not reason. 698 00:45:29,626 --> 00:45:32,543 We need a far greater force. 699 00:45:33,751 --> 00:45:37,960 A force that politicians seldom care to mention. 700 00:45:38,043 --> 00:45:39,751 Love? 701 00:45:39,835 --> 00:45:41,626 Precisely. 702 00:45:41,710 --> 00:45:42,710 (HE CHUCKLES) 703 00:45:42,793 --> 00:45:45,585 I hope you will honour me with sharing my food. 704 00:45:45,668 --> 00:45:47,293 This is goat's curd, my favourite. 705 00:45:47,376 --> 00:45:48,668 - Is it? - You must try this. 706 00:45:48,751 --> 00:45:50,043 - No... - I insist. 707 00:45:50,126 --> 00:45:51,293 May I have a spoon, please? 708 00:45:51,376 --> 00:45:55,043 You must try this. This is not cow's milk. 709 00:45:55,126 --> 00:45:56,960 Wish me luck. 710 00:46:00,710 --> 00:46:03,043 Delicious, isn't it? 711 00:46:03,126 --> 00:46:05,835 Would you like to try yourself? 712 00:46:05,918 --> 00:46:08,376 (CONVERSATION GROWS FAINTER) 713 00:46:08,460 --> 00:46:11,168 I think it's what you'd call an acquired taste... 714 00:46:15,710 --> 00:46:18,835 Did you tell Asif it was too late for him? 715 00:46:18,918 --> 00:46:20,335 How could I? 716 00:46:22,210 --> 00:46:23,710 (SHE SIGHS) 717 00:46:23,793 --> 00:46:26,293 It's the truth. 718 00:46:26,376 --> 00:46:29,335 My father has lost everything. 719 00:46:29,418 --> 00:46:31,751 His wife, his sight. 720 00:46:34,668 --> 00:46:36,626 He's a proud man, 721 00:46:36,710 --> 00:46:39,001 unable to work, dependent on me. 722 00:46:41,210 --> 00:46:46,460 Before Asif arrived, I'd forgotten what it was like to see him really smile. 723 00:46:46,543 --> 00:46:49,293 I have always made your father smile. 724 00:46:49,376 --> 00:46:51,210 And you too. 725 00:46:51,293 --> 00:46:53,793 Aalia? Are you all right? 726 00:46:53,876 --> 00:46:55,668 Yes, ma'am. 727 00:47:07,001 --> 00:47:11,085 GRADY: The Viceroy certainly knows how to throw a party. 728 00:47:11,168 --> 00:47:12,626 Your Excellency. 729 00:47:12,710 --> 00:47:14,376 Mr Jinnah, welcome. 730 00:47:14,460 --> 00:47:17,335 May I present Mr Henry F Grady, the American ambassador. 731 00:47:17,418 --> 00:47:18,626 Your Excellencies. 732 00:47:18,710 --> 00:47:20,460 Welcome, Mr Ambassador. 733 00:47:20,543 --> 00:47:24,751 Ambassador to one country or to two? The world can't wait to find out. 734 00:47:24,835 --> 00:47:27,585 The answer may be in the hands of Mr Jinnah. 735 00:47:27,668 --> 00:47:32,335 It must feel pretty galling for you to be giving all of this back. 736 00:47:32,418 --> 00:47:34,043 Not at all. 737 00:47:34,126 --> 00:47:35,835 Well, it is high time. 738 00:47:35,918 --> 00:47:38,001 Aalia... 739 00:47:38,085 --> 00:47:40,293 imagine life in Pakistan. 740 00:47:40,376 --> 00:47:42,293 No prejudice, no tension. 741 00:47:42,376 --> 00:47:44,876 It's a nation our children will be proud of. 742 00:47:44,960 --> 00:47:47,085 We were born in India. 743 00:47:47,168 --> 00:47:50,793 And our parents and all our ancestors are buried here. 744 00:47:50,876 --> 00:47:53,460 - How can we leave? - We'll visit. 745 00:47:53,543 --> 00:47:57,293 I'll drive my lovely wife in Mr Jinnah's car. 746 00:47:57,376 --> 00:47:59,293 Why should we not be happy? 747 00:48:01,626 --> 00:48:06,293 We've both come through hard years and I've kept you with me, always. 748 00:48:16,085 --> 00:48:17,626 I'm just a schoolgirl here. 749 00:48:18,751 --> 00:48:20,460 And I was just a boy. 750 00:48:22,876 --> 00:48:24,376 But I knew. 751 00:48:27,001 --> 00:48:28,251 Asif. 752 00:48:30,210 --> 00:48:32,335 I am not that girl any more. 753 00:48:36,460 --> 00:48:40,168 I understand this distance you're keeping. 754 00:48:40,251 --> 00:48:42,876 You must have felt I abandoned you. 755 00:48:46,085 --> 00:48:48,085 But I am here now. 756 00:48:48,168 --> 00:48:49,460 Please... 757 00:48:51,085 --> 00:48:52,376 Give me a chance. 758 00:48:52,460 --> 00:48:54,376 I'll prove I can look after you. 759 00:49:00,085 --> 00:49:02,376 Miss Jinnah, I've been longing to meet you. 760 00:49:02,460 --> 00:49:03,460 And I you. 761 00:49:03,543 --> 00:49:06,626 Your Excellency... a word. 762 00:49:06,710 --> 00:49:08,168 Please excuse me. 763 00:49:09,793 --> 00:49:11,251 Just one moment. 764 00:49:13,585 --> 00:49:15,501 That is not a conversation I should leave. 765 00:49:15,585 --> 00:49:16,793 This better be good, Pug. 766 00:49:16,876 --> 00:49:18,918 Anything but good. 767 00:49:19,001 --> 00:49:20,918 There's been a massacre in Punjab. 768 00:49:21,001 --> 00:49:23,251 Half of Rawalpindi is on fire. 769 00:49:23,335 --> 00:49:25,668 Muslims burned down Sikh and Hindu houses. 770 00:49:25,751 --> 00:49:29,251 Brutal reprisals have spread through Muslim streets. 771 00:49:29,335 --> 00:49:31,501 Order the Punjab police out in force. 772 00:49:31,585 --> 00:49:33,835 - We have. - If this is replicated... 773 00:49:33,918 --> 00:49:37,376 With respect, there are 18,000 towns like this in Punjab. 774 00:49:37,460 --> 00:49:38,960 We don't have the men. 775 00:49:39,043 --> 00:49:40,335 Then call in the Army. 776 00:49:40,418 --> 00:49:43,668 There are barely any English soldiers left. 777 00:49:43,751 --> 00:49:45,835 The Indians have divided loyalties. 778 00:49:45,918 --> 00:49:50,210 How can we ask Sikhs to fire on Sikhs, Muslims on Muslims? 779 00:49:50,293 --> 00:49:53,460 I'm telling you, Dickie, India is a ship on fire. 780 00:49:53,543 --> 00:49:54,793 Daddy, guess what? 781 00:49:54,876 --> 00:49:57,001 - A telegram has come... - Pamela, do not interrupt! 782 00:49:57,085 --> 00:49:58,876 - From the King. - Get them round the table. 783 00:49:58,960 --> 00:50:01,043 All the leaders. 784 00:50:03,043 --> 00:50:04,543 Pammy! 785 00:50:04,626 --> 00:50:05,918 (SHE SOBS) 786 00:50:06,001 --> 00:50:07,501 I'm sorry. 787 00:50:07,585 --> 00:50:09,251 Please tell me what it is. 788 00:50:10,960 --> 00:50:13,460 Princess Lilibet is going to marry Philip. 789 00:50:14,626 --> 00:50:16,126 But that's wonderful. 790 00:50:16,210 --> 00:50:18,085 They want me for a bridesmaid. 791 00:50:18,168 --> 00:50:20,043 That's splendid, Pammy. 792 00:50:20,126 --> 00:50:21,585 (SHE SOBS) 793 00:50:21,668 --> 00:50:25,168 Come on, now. Let's not have this. Can't let the side down, not in public. 794 00:50:27,460 --> 00:50:28,710 (WHIRRING) 795 00:50:28,793 --> 00:50:31,543 (MUSIC PLAYS) 796 00:50:32,835 --> 00:50:35,876 Following the bad news of communal fighting in India, 797 00:50:35,960 --> 00:50:39,126 with his wife and daughter, the Viceroy has been paying a visit 798 00:50:39,210 --> 00:50:41,751 to the north-west frontier and Punjab. 799 00:50:41,835 --> 00:50:45,085 He visited many of the places where the worst clashes had occurred 800 00:50:45,168 --> 00:50:48,710 and saw for himself the serious extent of the rioting 801 00:50:48,793 --> 00:50:50,710 and the vast amount of damage done. 802 00:51:31,293 --> 00:51:34,876 Let Jinnah be Prime Minister of independent India. 803 00:51:34,960 --> 00:51:37,251 Bapuji, it won't work. 804 00:51:37,335 --> 00:51:39,293 Why not? 805 00:51:39,376 --> 00:51:43,710 With the best will in the world, Jinnah will never agree. 806 00:51:43,793 --> 00:51:46,126 He wouldn't even come to this table. 807 00:51:46,210 --> 00:51:49,126 He said the time for talking is over. 808 00:51:49,210 --> 00:51:51,626 I think it's a very daring idea. 809 00:51:51,710 --> 00:51:54,876 Daring, yes, but feasible? 810 00:51:54,960 --> 00:51:56,626 Jinnah's not a fool, Dickie. 811 00:51:56,710 --> 00:52:00,501 He knows that you can't place 300 million Hindus 812 00:52:00,585 --> 00:52:03,668 under the rule of the Muslim League. They won't have it. 813 00:52:03,751 --> 00:52:06,085 But if you leaders give him your support? 814 00:52:06,168 --> 00:52:08,376 This is a democracy. 815 00:52:08,460 --> 00:52:11,210 At the first opportunity, the people will vote him out. 816 00:52:11,293 --> 00:52:14,460 Which brings us back to square one: 817 00:52:14,543 --> 00:52:18,168 - The Muslim minority and Pakistan. - NEHRU: I agree. 818 00:52:18,251 --> 00:52:22,543 Why do you all not see, if we oppose partition, 819 00:52:22,626 --> 00:52:24,835 India remains united. 820 00:52:24,918 --> 00:52:28,293 NEHRU: How many towns descending into slaughter? 821 00:52:28,376 --> 00:52:31,668 We've tried too long to break this deadlock. 822 00:52:31,751 --> 00:52:33,960 Singh, Kumar. 823 00:52:41,585 --> 00:52:44,793 The world moves on. 824 00:52:44,876 --> 00:52:47,793 Not as we like it, but it moves. 825 00:52:47,876 --> 00:52:49,751 We will have our independence. 826 00:52:49,835 --> 00:52:51,751 Let Jinnah have his Pakistan. 827 00:52:51,835 --> 00:52:54,710 In five years' time, he will be knocking at our door 828 00:52:54,793 --> 00:52:57,418 and begging to be part of India again. 829 00:52:57,501 --> 00:53:02,710 It is not possible to divide the heart and expect it to work. 830 00:53:02,793 --> 00:53:05,251 Gandhiji, how can we reach an agreement with Jinnah 831 00:53:05,335 --> 00:53:07,210 if you can't agree with Jawahar? 832 00:53:07,293 --> 00:53:10,001 Every moment we debate brings more violence. 833 00:53:10,085 --> 00:53:15,251 We can concede the provinces with a clear Muslim majority, 834 00:53:15,335 --> 00:53:18,710 but Jinnah cannot have Punjab and Bengal. 835 00:53:18,793 --> 00:53:21,543 They have large Hindu and Sikh populations. 836 00:53:21,626 --> 00:53:27,001 Then we must divide the two provinces between the two countries. 837 00:53:27,085 --> 00:53:31,918 Half of the Punjab and Bengal to India, 838 00:53:32,001 --> 00:53:34,960 the other half to Pakistan. 839 00:53:35,043 --> 00:53:36,835 Partition. 840 00:53:36,918 --> 00:53:42,501 And which god among you decides where the border falls? 841 00:53:57,960 --> 00:54:01,710 You've spoken yourself about the beauty of compromise. 842 00:54:04,001 --> 00:54:06,418 This compromise will have beauty, Bapu... 843 00:54:07,585 --> 00:54:09,751 because it will bring peace. 844 00:54:10,835 --> 00:54:13,626 The callouses on my feet, 845 00:54:13,710 --> 00:54:15,418 the years in prison... 846 00:54:17,293 --> 00:54:20,751 the hopes and dreams of our people 847 00:54:20,835 --> 00:54:23,668 were for independence, 848 00:54:23,751 --> 00:54:25,585 not partition. 849 00:54:25,668 --> 00:54:28,626 No one is listening to Gandhiji. 850 00:54:28,710 --> 00:54:31,501 Mountbatten sahib and Nehru seem to agree. 851 00:54:31,585 --> 00:54:34,460 Pakistan will come to be. 852 00:54:34,543 --> 00:54:36,168 Ah, Allah be praised. 853 00:54:36,251 --> 00:54:38,293 - Pakistan Zindabad. - Our Pakistan. 854 00:54:38,376 --> 00:54:41,793 Mohsin, our sisters are all in hiding because of you animals. 855 00:54:41,876 --> 00:54:44,126 You're the animals, destroying the peace. 856 00:54:44,210 --> 00:54:46,626 GANDHI: All religions are true. 857 00:54:46,710 --> 00:54:49,293 We are brothers with one soul. 858 00:54:51,085 --> 00:54:53,835 To divide us on religious grounds... 859 00:54:53,918 --> 00:54:56,376 is against the will of God. 860 00:54:57,626 --> 00:55:02,960 Division does not create peace. 861 00:55:03,043 --> 00:55:04,501 It creates havoc. 862 00:55:04,585 --> 00:55:08,460 Partition unleashes passions. 863 00:55:08,543 --> 00:55:11,710 It does not dampen them. 864 00:55:11,793 --> 00:55:14,543 We shall tear ourselves asunder 865 00:55:14,626 --> 00:55:17,335 in the womb of the mother who bears us. 866 00:55:17,418 --> 00:55:20,293 The Viceroy's house is not for the likes of this. 867 00:55:20,376 --> 00:55:23,251 You are dismissed, both of you. 868 00:55:30,293 --> 00:55:32,210 - Mohsin, no. - Mohsin. 869 00:55:33,460 --> 00:55:35,251 Get your things. 870 00:55:35,335 --> 00:55:37,793 The guards will escort you from your quarters. 871 00:55:37,876 --> 00:55:38,960 We are guards. 872 00:55:39,043 --> 00:55:41,376 Us leave? It is you who have no place here. 873 00:55:41,460 --> 00:55:44,126 One more word, I'll have you both arrested. 874 00:55:44,210 --> 00:55:47,501 (SHOUTING) 875 00:55:47,585 --> 00:55:51,585 Get them out of here! Back to work! 876 00:55:51,668 --> 00:55:54,001 Come, let's go, please. Jaldi! 877 00:55:55,085 --> 00:55:56,668 Come on! 878 00:56:05,210 --> 00:56:07,668 It's worse than Glasgow on a Saturday night. 879 00:56:09,043 --> 00:56:10,418 Thank you, my friend. 880 00:56:12,543 --> 00:56:14,001 Thank you. 881 00:56:17,418 --> 00:56:21,293 What happened with Ewart and the staff? You were there, were you? 882 00:56:21,376 --> 00:56:23,876 Yes, sir. It was terrible. 883 00:56:23,960 --> 00:56:25,543 I've just seen Pug. 884 00:56:25,626 --> 00:56:27,418 You're going to London with him? 885 00:56:28,710 --> 00:56:31,501 We have to make the best possible case to the government, 886 00:56:31,585 --> 00:56:35,543 get it to endorse partition and shock the leaders out of their intransigence 887 00:56:35,626 --> 00:56:37,126 by accelerating the process. 888 00:56:37,210 --> 00:56:38,793 Otherwise the bloodshed will continue. 889 00:56:38,876 --> 00:56:41,918 So when were you intending to tell me you'd made your decision on partition? 890 00:56:42,001 --> 00:56:43,418 It's the only way forward. 891 00:56:43,501 --> 00:56:45,501 We've barely been here two months. 892 00:56:45,585 --> 00:56:47,210 And the country is burning. 893 00:56:47,293 --> 00:56:49,626 Dickie, there's no going back on this decision. 894 00:56:49,710 --> 00:56:53,001 There is no time for indecision. I must act. 895 00:56:53,085 --> 00:56:57,751 You cannot change tack so hastily. You are a statesman, not a sailor. 896 00:56:57,835 --> 00:57:00,126 Edwina, people are dying every day! 897 00:57:00,210 --> 00:57:01,710 Murders, rapes, reprisals, 898 00:57:01,793 --> 00:57:04,251 from Calcutta to Bombay, Amritsar to Kahuta. 899 00:57:04,335 --> 00:57:07,793 Imagine that repeated in every city and village across India. 900 00:57:07,876 --> 00:57:10,793 How much longer do you want me to wait? 901 00:57:13,085 --> 00:57:15,126 How can it be getting worse under us? 902 00:57:15,210 --> 00:57:17,293 Precisely my point. 903 00:57:17,376 --> 00:57:19,251 We have no control. 904 00:57:19,335 --> 00:57:21,210 But a solution is in sight. 905 00:57:21,293 --> 00:57:22,960 But partition? 906 00:57:24,751 --> 00:57:27,960 It may seem a good solution now, but in the long term... 907 00:57:28,043 --> 00:57:30,918 It's hard enough negotiating with them, Edwina. 908 00:57:37,376 --> 00:57:39,085 You have my support. 909 00:57:39,168 --> 00:57:41,501 But not your approval. 910 00:57:41,585 --> 00:57:43,501 You don't need my approval. 911 00:57:43,585 --> 00:57:47,043 I have to persuade the prime minister, Churchill, and the opposition. 912 00:57:47,126 --> 00:57:49,001 Heaven help me if I can't persuade you. 913 00:57:50,876 --> 00:57:53,293 We came to give India back her freedom. 914 00:57:54,668 --> 00:57:56,460 Not to tear her apart. 915 00:57:56,543 --> 00:57:58,335 We have no choice. 916 00:57:58,418 --> 00:58:02,543 If we don't transfer power soon, there may be nothing left to transfer. 917 00:58:10,376 --> 00:58:14,293 The Viceroy arrives in Britain by air, having returned for consultations 918 00:58:14,376 --> 00:58:18,460 of the utmost importance regarding the British withdrawal from India. 919 00:58:18,543 --> 00:58:22,460 He can only hope that the Viceroy will find a solution. 920 00:58:22,543 --> 00:58:25,626 With communal fighting increasing in violence, especially in the Punjab, 921 00:58:25,710 --> 00:58:28,918 the task of handing over is obviously a tremendous problem. 922 00:58:29,001 --> 00:58:33,710 Curfews have been imposed in Lahore and Calcutta, 923 00:58:33,793 --> 00:58:38,918 and large areas of Bengal and the Punjab remain unsafe. 924 00:58:39,001 --> 00:58:40,043 (SPEAKS HINDI) 925 00:58:40,126 --> 00:58:45,960 Rawalpindi and its surrounding villages are in a critical state. 926 00:58:46,043 --> 00:58:51,085 We know that some of you have families in these areas. 927 00:58:51,168 --> 00:58:53,543 They may come to you here. 928 00:58:55,501 --> 00:58:57,668 EDWINA: Basic accommodation will be found 929 00:58:57,751 --> 00:59:01,460 and food will be rationed to meet demand. 930 00:59:01,543 --> 00:59:03,960 A hardship fund has been made available. 931 00:59:04,043 --> 00:59:06,043 (SPEAKING HINDI) 932 00:59:12,126 --> 00:59:14,043 - Pamela? - I'm here, Aalia. 933 00:59:14,126 --> 00:59:16,626 This child has a very high fever. 934 00:59:16,710 --> 00:59:19,876 Yes, he's dehydrated. 935 00:59:19,960 --> 00:59:21,335 (SPEAKS HINDI) 936 00:59:24,960 --> 00:59:27,960 In certain cases, permission will be given 937 00:59:28,043 --> 00:59:31,585 for you to go and bring your people back. 938 00:59:31,668 --> 00:59:33,210 I need to get back to our village. 939 00:59:33,293 --> 00:59:36,251 The refugees have told me terrible things. I need to get home. 940 00:59:36,335 --> 00:59:37,710 Wait. 941 00:59:39,001 --> 00:59:41,418 The violence is caused by uncertainty. 942 00:59:41,501 --> 00:59:44,418 If the British do what Mountbatten says, 943 00:59:44,501 --> 00:59:46,668 he says the violence will stop. 944 00:59:46,751 --> 00:59:49,001 And you believe him? 945 00:59:49,085 --> 00:59:51,668 What country will our village be in? 946 00:59:51,751 --> 00:59:53,585 What if it's Pakistan? 947 00:59:53,668 --> 00:59:57,418 There is a madness taking hold here, a hatred. 948 00:59:57,501 --> 00:59:59,376 It's soldiers deserting the army, 949 00:59:59,460 --> 01:00:03,460 men from other towns forming into gangs and militias. 950 01:00:03,543 --> 01:00:05,876 They want our land. 951 01:00:08,376 --> 01:00:10,751 - Well, then, I must go with you. - No. 952 01:00:10,835 --> 01:00:13,876 I need you to stay here. 953 01:00:13,960 --> 01:00:15,960 What if they've left already? 954 01:00:16,043 --> 01:00:20,335 What if they arrive here and we are gone? You stay, I'll go. 955 01:00:39,835 --> 01:00:41,043 Have you seen this, sir? 956 01:01:09,376 --> 01:01:12,085 - Ah. - Welcome home, Daddy. 957 01:01:12,168 --> 01:01:13,918 Thank you, darling. 958 01:01:14,001 --> 01:01:16,793 - How was Westminster? - Deliciously cool. 959 01:01:16,876 --> 01:01:19,001 The cabinet passed the plan in the blink of an eye. 960 01:01:19,085 --> 01:01:21,960 We got the green light to speed up independence. 961 01:01:22,043 --> 01:01:23,043 What about Churchill? 962 01:01:23,126 --> 01:01:26,251 He was quite sanguine. Accepted the plan. 963 01:01:26,335 --> 01:01:27,918 He was very complimentary. 964 01:01:28,001 --> 01:01:30,585 He pointed out that Dickie has, in a matter of weeks, 965 01:01:30,668 --> 01:01:34,335 achieved what Wavell and all the previous Viceroys 966 01:01:34,418 --> 01:01:36,835 failed to achieve in years. 967 01:01:38,251 --> 01:01:43,335 The government and the press are calling it the Mountbatten Plan. 968 01:01:44,501 --> 01:01:46,043 Well done. 969 01:01:48,793 --> 01:01:51,460 The Mountbatten Plan? 970 01:01:53,251 --> 01:01:55,626 Mr Jinnah, what is your solution to end the violence? 971 01:01:55,710 --> 01:01:59,210 - Is partition the only way? - Is Pakistan the answer? 972 01:01:59,293 --> 01:02:02,293 Mr Jinnah, what will you be doing to stop the escalating violence? 973 01:02:02,376 --> 01:02:04,293 Mr Nehru, a moment, please. 974 01:02:04,376 --> 01:02:08,085 Mr Nehru, do you have the support of the Indian National Congress? 975 01:02:08,168 --> 01:02:10,585 What is your answer for freedom in India, please, Mr Nehru? 976 01:02:16,293 --> 01:02:19,168 Now... Why has Gandhi not attended? 977 01:02:19,251 --> 01:02:24,376 He apologises but he cannot assent to the Mountbatten Plan. 978 01:02:24,460 --> 01:02:26,126 But will he go against it? 979 01:02:26,210 --> 01:02:29,543 - Will he try to speak out, to sabotage... - Bapuji has informed me 980 01:02:29,626 --> 01:02:32,751 that today is his day of silence. 981 01:02:34,418 --> 01:02:37,960 Why must everything now be rushed? 982 01:02:38,043 --> 01:02:40,751 I wanted all of the Punjab and Bengal. 983 01:02:40,835 --> 01:02:44,835 You expect me to accept a moth-eaten Pakistan? 984 01:02:44,918 --> 01:02:47,251 You should be grateful. 985 01:02:47,335 --> 01:02:49,751 You've held us to ransom for long enough. 986 01:02:49,835 --> 01:02:52,585 - Mr Nehru, it is you... - I am chairing this meeting 987 01:02:52,668 --> 01:02:55,751 and I demand that we respect one another. 988 01:02:55,835 --> 01:02:59,543 The British cabinet has formally approved the partition of India. 989 01:02:59,626 --> 01:03:01,585 By the end of this meeting, it is my intention 990 01:03:01,668 --> 01:03:06,001 that all parties will accept the plan and our new timeline. 991 01:03:06,085 --> 01:03:07,918 Impossible. 992 01:03:08,001 --> 01:03:09,085 We'll need a week at least 993 01:03:09,168 --> 01:03:11,293 to get formal approval from the Muslim League. 994 01:03:11,376 --> 01:03:13,460 I can't hold this position for a week. 995 01:03:13,543 --> 01:03:15,251 You've got your Pakistan, 996 01:03:15,335 --> 01:03:17,876 which at one time no one in the world thought you'd get. 997 01:03:19,668 --> 01:03:24,293 If I don't have your agreement, this plan will collapse, 998 01:03:24,376 --> 01:03:29,251 and the country that you have conjured out of thin air will disappear. 999 01:03:32,251 --> 01:03:34,335 What about the borders? 1000 01:03:34,418 --> 01:03:36,293 Who decides? 1001 01:03:36,376 --> 01:03:40,418 And where exactly is this Pakistan we are signing for? 1002 01:03:40,501 --> 01:03:43,585 The cabinet has appointed Sir Cyril Radcliffe, a barrister, 1003 01:03:43,668 --> 01:03:45,293 to chair the border commission. 1004 01:03:45,376 --> 01:03:48,501 He will be assisted by members of the Muslim League and by Congress. 1005 01:03:48,585 --> 01:03:50,710 It will be a wholly impartial process. 1006 01:04:02,335 --> 01:04:06,960 They say, don't they, that tea is actually cooling in the hot weather? 1007 01:04:07,043 --> 01:04:11,501 - Would you like it cool, sir? - No, no. No, thank you. 1008 01:04:17,710 --> 01:04:20,251 - Sir Cyril, welcome. - Your Excellency. 1009 01:04:20,335 --> 01:04:21,543 Good to see you. 1010 01:04:21,626 --> 01:04:23,960 - You know Lord Ismay. - Everyone knows Pug, sir. 1011 01:04:24,043 --> 01:04:26,501 You've come in the hottest summer for 75 years, 1012 01:04:26,585 --> 01:04:28,085 114 degrees in the shade. 1013 01:04:28,168 --> 01:04:31,126 - I'll adjust, I'm sure. - You don't mind if I... 1014 01:04:31,210 --> 01:04:33,043 Now, Atlee's told you of the task. 1015 01:04:33,126 --> 01:04:36,335 Yes, you want a fair decision on a boundary line 1016 01:04:36,418 --> 01:04:39,876 dividing 90 million Muslims, Sikhs and Hindus. 1017 01:04:39,960 --> 01:04:41,918 MOUNTBATTEN: Quite so. Tea with milk. 1018 01:04:42,001 --> 01:04:44,335 CYRIL: And you want it by August 15th. 1019 01:04:44,418 --> 01:04:45,668 Actually, that's one day shy. 1020 01:04:45,751 --> 01:04:48,835 I've agreed to move the date up to midnight of August 14th 1021 01:04:48,918 --> 01:04:51,126 to satisfy the astrologers. 1022 01:04:51,210 --> 01:04:52,501 That's less than five weeks. 1023 01:04:52,585 --> 01:04:54,543 You'll have a small team working with you. 1024 01:04:54,626 --> 01:04:57,793 They'll be representing all the parties concerned. 1025 01:04:57,876 --> 01:05:03,418 We'll provide you with maps, census figures, geographical data, 1026 01:05:03,501 --> 01:05:06,835 and any other information you require. 1027 01:05:08,210 --> 01:05:11,960 You're asking me to draw a line through people's houses, 1028 01:05:12,043 --> 01:05:15,168 rice paddies, jute fields... 1029 01:05:15,251 --> 01:05:19,960 Look, I understand. It's a daunting proposition, yes. 1030 01:05:20,043 --> 01:05:25,210 And we all accept that some anomalies will be inevitable. 1031 01:05:25,293 --> 01:05:28,251 Radcliffe, how well do you know Bengal and the Punjab? 1032 01:05:28,335 --> 01:05:31,001 I assumed Pug would have told you, sir. 1033 01:05:31,085 --> 01:05:33,251 I've never set foot in India in my life. 1034 01:05:37,543 --> 01:05:39,835 What I don't understand is 15 August. 1035 01:05:39,918 --> 01:05:41,626 That's just a few weeks away. 1036 01:05:41,710 --> 01:05:44,960 Why so soon, huh? They were supposed to leave next year. 1037 01:05:45,043 --> 01:05:47,543 They don't want to be accountable for the carnage. 1038 01:05:47,626 --> 01:05:50,460 Mountbatten sahib is trying to prevent carnage. 1039 01:05:50,543 --> 01:05:52,251 That is why he moved the date. 1040 01:05:52,335 --> 01:05:55,210 You listen to his faithful serving boy. 1041 01:05:56,793 --> 01:05:58,501 People need certainty. 1042 01:06:00,251 --> 01:06:01,460 That is his intention. 1043 01:06:01,543 --> 01:06:06,668 Jeet, intentions are one thing. Actions another. 1044 01:06:06,751 --> 01:06:08,918 The British are like rats leaving a sinking ship. 1045 01:06:09,001 --> 01:06:14,001 They say the gutters in Lahore are flowing like rivers of blood. 1046 01:06:14,085 --> 01:06:17,460 People killing each other when we've lived together for centuries. 1047 01:06:17,543 --> 01:06:19,626 - The army is deserting. - Listen to me... 1048 01:06:19,710 --> 01:06:22,710 Soldiers keeping their weapons, groups of militia running wild. 1049 01:06:22,793 --> 01:06:25,626 Listen to me, this is nothing but a lawless land grab. 1050 01:06:25,710 --> 01:06:28,876 SANJIT: How is Mountbatten sahib going to stop all the violence? 1051 01:06:28,960 --> 01:06:31,501 Vast mobs have been out in the streets of Bombay 1052 01:06:31,585 --> 01:06:34,501 during six days of violence that have included murder, 1053 01:06:34,585 --> 01:06:36,710 as well as wrecking, burning and looting, 1054 01:06:36,793 --> 01:06:38,168 a question of state boundaries. 1055 01:06:38,251 --> 01:06:41,043 Curfew was one of the methods adopted in Delhi 1056 01:06:41,126 --> 01:06:44,376 in an attempt to get the communal fighting under control. 1057 01:06:44,460 --> 01:06:48,835 So one part of the picture shows empty streets and locked doors. 1058 01:06:48,918 --> 01:06:52,043 The other picture of Delhi shows mob violence, the looting of shops, 1059 01:06:52,126 --> 01:06:54,876 and the consequent loss of life and destruction of property. 1060 01:07:07,626 --> 01:07:09,668 (SHOUTING) 1061 01:07:14,626 --> 01:07:15,835 Ubba? 1062 01:07:15,918 --> 01:07:17,126 Ubba! 1063 01:07:17,210 --> 01:07:20,168 (JEET SHOUTS) Aalia! Wait, wait, wait. 1064 01:07:20,251 --> 01:07:22,293 (SHE COUGHS) 1065 01:07:23,668 --> 01:07:25,501 What happened? Where is Ubba? 1066 01:07:25,585 --> 01:07:27,418 (SPEECH INDISTINCT) 1067 01:07:27,501 --> 01:07:29,668 Where are you, sir? Aalia? 1068 01:07:33,001 --> 01:07:34,126 Cowards! 1069 01:07:35,585 --> 01:07:37,710 Don't you know me? 1070 01:07:37,793 --> 01:07:40,501 Don't you know my father? 1071 01:07:40,585 --> 01:07:41,668 Where's Ubba? 1072 01:07:41,751 --> 01:07:44,710 MOUNTBATTEN: No violence will be tolerated in Viceroy's House. 1073 01:07:44,793 --> 01:07:49,335 Perpetrators will be dismissed and jailed, their families told to leave. 1074 01:07:49,418 --> 01:07:51,293 Ubba? Ubba! 1075 01:07:52,751 --> 01:07:56,960 The harshest measures will be taken. There will be no riot here! 1076 01:07:57,043 --> 01:08:00,168 EDWINA: It's time for us to come together now. 1077 01:08:00,251 --> 01:08:04,335 What we face is the most significant moment 1078 01:08:04,418 --> 01:08:07,251 in the history of this sub-continent. 1079 01:08:07,335 --> 01:08:11,126 Our children and our grandchildren 1080 01:08:11,210 --> 01:08:14,376 may one day ask us how we served. 1081 01:08:14,460 --> 01:08:20,126 We must ensure we can be proud of what we say. 1082 01:08:20,210 --> 01:08:23,793 In less than 30 days now, India will be divided. 1083 01:08:25,043 --> 01:08:28,960 The partition council has agreed that the national assets and debt 1084 01:08:29,043 --> 01:08:34,501 will be apportioned 80% to India and 20% to Pakistan. 1085 01:08:34,585 --> 01:08:38,418 We will be following that same formula in this great house. 1086 01:08:38,501 --> 01:08:39,918 Finally... 1087 01:08:41,168 --> 01:08:43,251 and I am sorry to say this... 1088 01:08:44,835 --> 01:08:48,126 each one of you must choose which country will have your allegiance, 1089 01:08:48,210 --> 01:08:49,835 India... 1090 01:08:49,918 --> 01:08:51,126 or Pakistan. 1091 01:08:51,210 --> 01:08:53,293 (HUSHED VOICES) 1092 01:09:04,751 --> 01:09:06,543 WOMAN: Suhara Kapur, India. 1093 01:09:06,626 --> 01:09:08,085 EWART: Next. 1094 01:09:08,168 --> 01:09:09,876 MAN: I, too. Pakistan. 1095 01:09:09,960 --> 01:09:11,626 Next. 1096 01:09:13,501 --> 01:09:15,418 Sanjit Gupta. 1097 01:09:15,501 --> 01:09:16,960 India. 1098 01:09:17,043 --> 01:09:18,626 Next. 1099 01:09:18,710 --> 01:09:20,168 Mr Ali. 1100 01:09:20,251 --> 01:09:22,293 Sir, I want to go to Pakistan. 1101 01:09:22,376 --> 01:09:23,835 I wish you well. 1102 01:09:23,918 --> 01:09:28,376 Jeet, what's going to happen to us? 1103 01:09:29,460 --> 01:09:30,960 Come. 1104 01:09:31,043 --> 01:09:32,793 - I'm so scared. - Come. 1105 01:09:34,418 --> 01:09:38,251 Soup spoons, 15 cases for India, three cases for Pakistan. 1106 01:09:38,335 --> 01:09:42,418 Teaspoons, 40 cases for India, ten cases for Pakistan. 1107 01:09:42,501 --> 01:09:46,835 Butter knives, 20 cases for India, five cases for Pakistan. 1108 01:09:46,918 --> 01:09:48,835 Tuba, India. 1109 01:09:48,918 --> 01:09:50,918 French horn, Pakistan. 1110 01:09:56,001 --> 01:09:59,626 Right, what do the latest reports say? 1111 01:09:59,710 --> 01:10:01,876 Ah, well, that we know about. 1112 01:10:03,376 --> 01:10:05,918 India. Pakistan. 1113 01:10:07,668 --> 01:10:10,210 - India. - Next! 1114 01:10:13,168 --> 01:10:15,668 Pakistan. 1115 01:10:15,751 --> 01:10:18,085 India. Pakistan. 1116 01:10:20,376 --> 01:10:22,251 India. Pakistan. 1117 01:10:37,001 --> 01:10:38,960 I don't know what to do. 1118 01:10:41,293 --> 01:10:43,793 Your father's a good man. 1119 01:10:43,876 --> 01:10:46,168 He'll understand. 1120 01:10:46,251 --> 01:10:47,585 Aalia. 1121 01:10:48,960 --> 01:10:50,626 We belong together. 1122 01:10:53,418 --> 01:10:54,918 Take this kara. 1123 01:10:56,210 --> 01:10:58,126 It shows our unity. 1124 01:11:01,710 --> 01:11:03,168 I'm scared. 1125 01:11:06,626 --> 01:11:09,001 Wuthering Heights must come to Pakistan. 1126 01:11:09,085 --> 01:11:12,251 Then Jane Eyre stays here and all of the Jane Austen. 1127 01:11:12,335 --> 01:11:14,293 India. Pakistan. 1128 01:11:14,376 --> 01:11:17,293 But we can't break the encyclopaedias. That would be a crime. 1129 01:11:17,376 --> 01:11:22,501 No, 20% comes to Pakistan. A to E or S to Z? 1130 01:11:22,585 --> 01:11:24,543 - Give me A to E. - This is absurd. 1131 01:11:26,918 --> 01:11:28,793 Where communities are so mixed 1132 01:11:28,876 --> 01:11:30,960 it is of course impossible to draw boundaries 1133 01:11:31,043 --> 01:11:34,501 which will segregate Hindus on the one hand, Muslims on the other. 1134 01:11:34,585 --> 01:11:37,335 Fires raged unchecked in many places 1135 01:11:37,418 --> 01:11:40,460 while pitched battles continued between Muslims and Hindus. 1136 01:11:40,543 --> 01:11:43,835 Casualties totalled 3,000 killed and 8,000 injured. 1137 01:11:43,918 --> 01:11:45,960 Very well. Thank you. Where? 1138 01:12:09,001 --> 01:12:10,501 (SHE SIGHS) 1139 01:12:19,668 --> 01:12:21,918 (SHE SOBS) 1140 01:12:29,793 --> 01:12:32,001 Ubba, are you comfortable? 1141 01:12:32,085 --> 01:12:33,293 Aalia! 1142 01:12:35,710 --> 01:12:39,001 I have to take my father to Lahore. 1143 01:12:39,085 --> 01:12:42,043 Asif has very kindly agreed to take us to the station. 1144 01:12:42,126 --> 01:12:45,210 My father is my first responsibility, Jeet. 1145 01:12:45,293 --> 01:12:48,876 - I have to do what's best for him. - Running away isn't best for him. 1146 01:12:48,960 --> 01:12:50,751 I'm trying to keep him alive. 1147 01:12:50,835 --> 01:12:52,460 It's all changed now. 1148 01:12:54,293 --> 01:12:57,793 When people see us, they don't see Indians any more. We're Muslims. 1149 01:12:57,876 --> 01:13:00,626 Aalia, you are as Indian as I am. 1150 01:13:01,918 --> 01:13:06,043 - India is what we make it. - Don't make it any harder, please. 1151 01:13:06,126 --> 01:13:09,168 Aalia, please, I am begging you, don't do this. 1152 01:13:09,251 --> 01:13:10,835 NOOR: Aalia, are you ready, beta? 1153 01:13:10,918 --> 01:13:13,168 - Just a minute, Abba. - Who's there? 1154 01:13:13,251 --> 01:13:14,543 Jeet Kumar, sir. 1155 01:13:14,626 --> 01:13:17,751 ASIF: We have to go. Our train leaves at midnight. 1156 01:13:17,835 --> 01:13:21,210 I hear you helped Aalia and Ubba when the house was set on fire. 1157 01:13:21,293 --> 01:13:23,793 I thank you for everything that you did. 1158 01:13:25,085 --> 01:13:28,710 My mother and brother will be at the station in Lahore to receive you. 1159 01:13:28,793 --> 01:13:31,876 My home will be your home just as soon as we're married. 1160 01:13:31,960 --> 01:13:35,001 - Tell him. Tell him, Aalia. - ASIF: Tell me what? 1161 01:13:38,043 --> 01:13:41,960 I know right now it's the hardest thing to stay, 1162 01:13:42,043 --> 01:13:43,543 but you are brave. 1163 01:13:45,376 --> 01:13:47,585 - And your father... - He has to be safe. 1164 01:13:50,543 --> 01:13:52,835 My father must be safe. 1165 01:13:58,668 --> 01:14:00,168 Goodbye, Jeet. 1166 01:14:05,543 --> 01:14:07,001 - We have to go now. - Kumar? 1167 01:14:15,960 --> 01:14:18,960 I never thought this would happen to my country. 1168 01:14:20,626 --> 01:14:22,501 But I must, for my daughter's sake. 1169 01:14:25,460 --> 01:14:28,710 Is your future still clouded, my friend? 1170 01:14:30,043 --> 01:14:32,668 Have you spoken yet to your young woman? 1171 01:14:36,460 --> 01:14:37,668 Yes, sir. 1172 01:14:39,710 --> 01:14:41,460 It won't happen. 1173 01:14:41,543 --> 01:14:42,835 Why not? 1174 01:14:44,168 --> 01:14:45,668 Because she is leaving... 1175 01:14:47,335 --> 01:14:49,460 on a train for Pakistan. 1176 01:14:58,626 --> 01:15:00,793 It's been an honour knowing you, sir. 1177 01:15:18,501 --> 01:15:20,835 We have to go. 1178 01:15:34,126 --> 01:15:36,168 We'll be safe in Pakistan, Ubba. 1179 01:15:45,876 --> 01:15:47,335 (CAR DOOR CLOSES) 1180 01:15:48,418 --> 01:15:49,960 (ENGINE STARTS) 1181 01:16:09,126 --> 01:16:11,460 Well, this really is splendid! 1182 01:16:11,543 --> 01:16:14,793 Mr Nehru, we in America are well aware 1183 01:16:14,876 --> 01:16:16,751 of your admiration for the Soviet Union. 1184 01:16:16,835 --> 01:16:18,585 I admire America too, Mr Grady. 1185 01:16:18,668 --> 01:16:20,918 Good, I'm glad to hear that. 1186 01:16:21,001 --> 01:16:24,126 There is a lot that America can do here. 1187 01:16:24,210 --> 01:16:26,001 After freeing ourselves from one empire, 1188 01:16:26,085 --> 01:16:28,793 we'll not get too close to another. 1189 01:16:28,876 --> 01:16:31,335 India must go her own way. 1190 01:16:31,418 --> 01:16:32,793 Excuse me, sir. 1191 01:16:32,876 --> 01:16:35,376 Mr Radcliffe would like to speak with you. 1192 01:16:37,376 --> 01:16:39,293 With your permission, sir, I'll go. 1193 01:16:42,918 --> 01:16:45,335 I strongly think we need more time. 1194 01:16:45,418 --> 01:16:46,585 Sit down. 1195 01:16:46,668 --> 01:16:49,960 Pug, I don't know if you really understand, 1196 01:16:50,043 --> 01:16:54,876 but the commission is in deadlock with every city we come to, 1197 01:16:54,960 --> 01:16:58,710 and I'm most concerned about the fairness of the thing. 1198 01:16:58,793 --> 01:17:01,793 I wonder if we might not involve some other body. 1199 01:17:01,876 --> 01:17:03,835 What other body? 1200 01:17:03,918 --> 01:17:06,293 The United Nations, for example. 1201 01:17:06,376 --> 01:17:10,460 And admit that we British can't see to our own affairs? 1202 01:17:10,543 --> 01:17:14,710 With respect, it's a monstrous responsibility for just one man. 1203 01:17:19,293 --> 01:17:21,335 I'm going to go and see Mountbatten. 1204 01:17:21,418 --> 01:17:24,626 Dickie has to stay impartial. You know that. 1205 01:17:24,710 --> 01:17:29,085 If he comes down on either side, the whole thing will blow up. 1206 01:17:29,168 --> 01:17:31,585 It's got to be a clean cut. 1207 01:17:31,668 --> 01:17:36,418 It's a bloody axe, Pug, cleaving right through people's lives. 1208 01:17:43,335 --> 01:17:46,793 This might be everything you need. 1209 01:17:57,460 --> 01:18:01,376 It's a policy document drawn up by Churchill when he was Prime Minister. 1210 01:18:01,460 --> 01:18:03,210 Two years ago. 1211 01:18:03,293 --> 01:18:05,876 It sets out the future of India. 1212 01:18:09,168 --> 01:18:11,293 It should make your task easier. 1213 01:18:15,335 --> 01:18:16,460 What's this map? 1214 01:18:16,543 --> 01:18:20,085 It was drawn up by Viceroy Wavell last year. 1215 01:18:21,626 --> 01:18:25,043 I don't understand. There's already a boundary line there. 1216 01:18:25,126 --> 01:18:27,543 I've been asked to pass it on to you. 1217 01:18:27,626 --> 01:18:30,210 By whom? Mountbatten? 1218 01:18:30,293 --> 01:18:32,668 No. He knows nothing of it. 1219 01:18:33,751 --> 01:18:37,543 This comes right from the top, Radcliffe. 1220 01:18:37,626 --> 01:18:43,585 We didn't beat the Nazis and the Japs to give away the shop to the Soviets. 1221 01:18:47,626 --> 01:18:51,960 As you can see, there are no straight lines in India. 1222 01:19:01,710 --> 01:19:03,168 Good heavens! 1223 01:19:08,418 --> 01:19:11,501 There are hundreds coming every day. 1224 01:19:11,585 --> 01:19:13,376 Thousands in the city. 1225 01:19:14,626 --> 01:19:16,168 The stories they tell... 1226 01:19:18,168 --> 01:19:21,043 This isn't part of Daddy's plan, is it? 1227 01:19:25,710 --> 01:19:29,043 This way, this way. Please, keep moving. Keep moving. 1228 01:19:46,585 --> 01:19:48,418 Duleep! 1229 01:19:49,501 --> 01:19:51,043 What happened? 1230 01:19:51,126 --> 01:19:53,751 Are any of our family here? 1231 01:19:54,835 --> 01:19:55,918 No. 1232 01:19:56,001 --> 01:19:59,168 Then I was... I was too late. 1233 01:19:59,251 --> 01:20:01,001 It was destroyed. 1234 01:20:01,085 --> 01:20:03,668 - What? - Our village. They're all gone. 1235 01:20:03,751 --> 01:20:08,793 Men came from miles around, destroying. 1236 01:20:08,876 --> 01:20:11,126 Our families are gone. 1237 01:20:11,210 --> 01:20:14,210 My mother? My sisters? 1238 01:20:14,293 --> 01:20:16,460 I couldn't find them. 1239 01:20:16,543 --> 01:20:19,710 I hope to God they are in a refugee camp somewhere. 1240 01:20:19,793 --> 01:20:22,376 This girl I found in a barn. 1241 01:20:23,460 --> 01:20:25,376 The only one left. 1242 01:20:27,043 --> 01:20:30,418 All the way back, the dead lying by the road. 1243 01:20:30,501 --> 01:20:33,960 Women jumped in the well rather than be raped. 1244 01:20:54,085 --> 01:20:56,626 CYRIL: Sir, the boundary line is drawn. 1245 01:20:58,210 --> 01:21:02,626 We shan't announce this until after the independence celebrations. 1246 01:21:02,710 --> 01:21:04,460 Why on earth? 1247 01:21:04,543 --> 01:21:08,085 The pressure I've been under to produce that by today. 1248 01:21:08,168 --> 01:21:10,918 Let them have the joy of their independence days 1249 01:21:11,001 --> 01:21:13,418 and face the misery of the situation afterwards. 1250 01:21:14,501 --> 01:21:17,876 There will be carnage, sir, either way. 1251 01:21:17,960 --> 01:21:22,626 All the leaders believe that partition will reduce the violence, not inflame it. 1252 01:21:22,710 --> 01:21:24,876 I've done a wholly inadequate job. 1253 01:21:25,960 --> 01:21:28,043 I'm sorry you think so. 1254 01:21:28,126 --> 01:21:32,126 In all conscience, I cannot accept my fee. 1255 01:21:36,918 --> 01:21:38,710 I believe... 1256 01:21:38,793 --> 01:21:40,710 that you rather love this country. 1257 01:21:43,960 --> 01:21:45,960 I think you deserve to know. 1258 01:22:16,335 --> 01:22:18,501 (CROWDS TALKING) 1259 01:22:31,501 --> 01:22:34,043 Our porter is ready to load. 1260 01:22:38,376 --> 01:22:41,210 Do you think we'll have enough? 1261 01:22:41,293 --> 01:22:44,960 There are too many people, Lady Sahib. 1262 01:22:45,043 --> 01:22:48,668 If we work all night, we would still not have enough. 1263 01:22:49,751 --> 01:22:51,751 Let me see what I can do. 1264 01:23:04,710 --> 01:23:06,751 Which train did Aalia take? 1265 01:23:08,710 --> 01:23:11,251 The night train, the last train. 1266 01:23:18,668 --> 01:23:20,376 It says there are no survivors. 1267 01:23:20,460 --> 01:23:22,168 (HE GASPS) 1268 01:23:56,251 --> 01:23:58,710 - Dickie, the refugees... - Not now. 1269 01:24:04,418 --> 01:24:06,001 Please leave us. 1270 01:24:11,460 --> 01:24:13,126 This is why Jinnah wouldn't budge. 1271 01:24:13,210 --> 01:24:16,043 He'd already been promised his Pakistan! 1272 01:24:16,126 --> 01:24:18,210 Why the hell did no one tell me? 1273 01:24:18,293 --> 01:24:20,418 So you could better do your job. 1274 01:24:20,501 --> 01:24:24,210 My job? Double-dealing with men I've come to revere? 1275 01:24:24,293 --> 01:24:26,543 What do you mean, double-dealing? 1276 01:24:26,626 --> 01:24:30,835 You were perfectly honest, and they gave you their trust, 1277 01:24:30,918 --> 01:24:32,251 as we hoped they would. 1278 01:24:32,335 --> 01:24:35,168 So I could urge them to your foregone conclusion? 1279 01:24:35,251 --> 01:24:38,960 We have to protect our interests here. 1280 01:24:39,043 --> 01:24:40,585 Churchill can see it. 1281 01:24:40,668 --> 01:24:42,001 See what? 1282 01:24:42,085 --> 01:24:43,793 The future. 1283 01:24:43,876 --> 01:24:48,543 Look at the map. Look at where the power will lie. 1284 01:24:48,626 --> 01:24:50,918 The Gulf, oil. 1285 01:24:51,001 --> 01:24:56,335 We need to secure our access, you see, to these huge reserves, 1286 01:24:56,418 --> 01:24:59,543 and block access by others. 1287 01:24:59,626 --> 01:25:03,918 We'll have that security, courtesy of Pakistan. 1288 01:25:05,585 --> 01:25:08,210 You've divided India for oil? 1289 01:25:08,293 --> 01:25:11,585 For security. 1290 01:25:11,668 --> 01:25:13,626 There's a Soviet empire. 1291 01:25:14,751 --> 01:25:19,210 Stalin needs a warm-water eastern port. 1292 01:25:19,293 --> 01:25:23,043 He's had his sights set on Karachi. 1293 01:25:23,126 --> 01:25:25,626 He won't get it now. 1294 01:25:25,710 --> 01:25:27,626 Pakistan will be easier to influence 1295 01:25:27,710 --> 01:25:30,335 than an unruly India with its socialist leanings? 1296 01:25:30,418 --> 01:25:32,168 Is that what you imagine? 1297 01:25:32,251 --> 01:25:34,585 It's not my place to imagine. 1298 01:25:34,668 --> 01:25:38,043 You have used me and my family. 1299 01:25:38,126 --> 01:25:41,126 You came here to serve your king and country 1300 01:25:41,210 --> 01:25:43,835 and you've done so admirably. 1301 01:25:43,918 --> 01:25:47,085 I hear they're promoting you from Viscount to Earl. 1302 01:25:48,835 --> 01:25:52,126 What about the people whose lives have been destroyed by this? 1303 01:25:52,210 --> 01:25:54,043 That is unfortunate. 1304 01:25:54,126 --> 01:25:57,501 - Nobody foresaw... - Blood is on your hands for this. 1305 01:25:57,585 --> 01:25:59,751 But Dickie... 1306 01:25:59,835 --> 01:26:01,543 it's your name on the plan. 1307 01:26:03,210 --> 01:26:06,251 It will always be known as the Mountbatten Plan. 1308 01:26:10,626 --> 01:26:12,126 Good evening, Your Excellency. 1309 01:26:49,960 --> 01:26:52,376 What the hell is this? 1310 01:26:53,626 --> 01:26:55,293 You said you would protect us. 1311 01:26:57,126 --> 01:26:59,085 You have torn India to pieces. 1312 01:27:07,460 --> 01:27:10,251 - Everyone I loved is dead. - Kumar... 1313 01:27:10,335 --> 01:27:12,751 Is this the price that we pay for our freedom? 1314 01:27:12,835 --> 01:27:17,293 I have seen many young men lose loved ones in the war. 1315 01:27:18,376 --> 01:27:21,001 - And in time... - You have lost no one, nothing! 1316 01:27:22,210 --> 01:27:25,251 In time, you will go back to England, untouched. 1317 01:27:26,585 --> 01:27:28,251 You will forget what you have done here. 1318 01:27:28,335 --> 01:27:30,001 Never. 1319 01:27:33,918 --> 01:27:37,043 I cannot serve you any more, sir. 1320 01:27:37,126 --> 01:27:41,168 I hope you never know a moment's peace again. 1321 01:27:57,876 --> 01:27:59,543 We shan't go home. 1322 01:28:00,793 --> 01:28:03,626 After the transfer of power, we'll stay on. 1323 01:28:03,710 --> 01:28:06,210 We must. 1324 01:28:06,293 --> 01:28:08,793 We'll do everything we can. 1325 01:28:09,876 --> 01:28:12,418 This tragedy was not of your making. 1326 01:28:44,585 --> 01:28:46,418 - Hindustan! - Zindabad! 1327 01:28:46,501 --> 01:28:47,835 - Hindustan! - Zindabad! 1328 01:28:47,918 --> 01:28:49,460 - Hindustan! - Zindabad! 1329 01:28:49,543 --> 01:28:51,376 - Hindustan! - Zindabad! 1330 01:28:51,460 --> 01:28:53,251 (CHANTING CONTINUES) 1331 01:29:11,293 --> 01:29:13,543 The gate of freedom is open in India 1332 01:29:13,626 --> 01:29:16,501 as thousands of Hindus in New Delhi swarm the streets, 1333 01:29:16,585 --> 01:29:19,626 awaiting their hour of liberation. 1334 01:29:19,710 --> 01:29:23,210 In Karachi, capital of the newly created Muslim state of Pakistan, 1335 01:29:23,293 --> 01:29:27,001 Lord Louis Mountbatten, last Viceroy of India, 1336 01:29:27,085 --> 01:29:30,001 arrives to take part in the official end of British rule. 1337 01:29:39,626 --> 01:29:42,751 I am pleased you can share in the joyous birth of our nation. 1338 01:29:42,835 --> 01:29:45,668 The impossible dream is a reality. 1339 01:29:45,751 --> 01:29:50,126 It shouldn't be me standing here with you. It should be Churchill. 1340 01:29:50,210 --> 01:29:53,543 He's the midwife who delivered you your Pakistan. 1341 01:29:53,626 --> 01:29:58,168 I did what any leader would do to realise his people's dreams. 1342 01:29:59,668 --> 01:30:01,960 The truth is we've both been used. 1343 01:30:02,043 --> 01:30:03,751 But you got what you wanted. 1344 01:30:03,835 --> 01:30:08,251 I got only half the country I wanted. 1345 01:30:10,668 --> 01:30:13,751 We will always fear for our existence. 1346 01:30:13,835 --> 01:30:18,543 The British, on the other hand, got everything they were playing for. 1347 01:30:18,626 --> 01:30:20,960 You are the victors here. 1348 01:30:22,418 --> 01:30:25,876 Predicting the future is a dangerous game. 1349 01:30:27,168 --> 01:30:29,835 I fear there will be no victors here. 1350 01:30:29,918 --> 01:30:31,710 I have a letter 1351 01:30:31,793 --> 01:30:36,460 from President Harry S Truman of the United States of America. 1352 01:30:37,960 --> 01:30:40,293 Congratulations to Pakistan 1353 01:30:40,376 --> 01:30:45,626 on its emergence among the family of nations. 1354 01:30:45,710 --> 01:30:50,585 Long years ago we made a tryst with destiny, 1355 01:30:50,668 --> 01:30:55,085 and now the time comes when we shall redeem our pledge. 1356 01:30:55,168 --> 01:31:00,126 At the stroke of the midnight hour, when the world sleeps, 1357 01:31:00,210 --> 01:31:04,251 India will wake to life and freedom. 1358 01:31:06,751 --> 01:31:12,168 Pakistan shall be a secular country, where all shall be welcome, 1359 01:31:12,251 --> 01:31:16,668 and I assure you that we shall not be wanting 1360 01:31:16,751 --> 01:31:19,751 in friendly spirit with our neighbours. 1361 01:31:19,835 --> 01:31:24,751 We have to build the noble mansion of free India, 1362 01:31:24,835 --> 01:31:28,085 but our freedom is only possible 1363 01:31:28,168 --> 01:31:32,251 because millions have suffered and sacrificed. 1364 01:31:32,335 --> 01:31:36,043 We pledge to them to build a free India 1365 01:31:36,126 --> 01:31:38,876 where all her children may flourish. 1366 01:31:55,418 --> 01:31:57,126 Shouldn't we wake Bapuji? 1367 01:32:01,460 --> 01:32:05,251 He's fine, he's sleeping. He said there's nothing to celebrate. 1368 01:32:16,918 --> 01:32:20,168 One million people become refugees overnight. 1369 01:32:20,251 --> 01:32:24,168 Carrying their few possessions, they flee from savagery and butchery 1370 01:32:24,251 --> 01:32:27,626 that has never been exceeded even in India's stormy history. 1371 01:32:39,460 --> 01:32:42,876 Another two million are preparing for their trek. 1372 01:32:54,043 --> 01:32:56,376 Many will never reach their new land. 1373 01:32:56,460 --> 01:32:59,126 The refugee problem is immense. 1374 01:32:59,210 --> 01:33:01,751 Smallpox and cholera are reported from their camps. 1375 01:33:01,835 --> 01:33:04,126 (CHILD CRIES) 1376 01:33:06,335 --> 01:33:08,168 Bibi Harmeet Kaur... 1377 01:33:08,251 --> 01:33:09,710 Jahlad Singh... 1378 01:33:09,793 --> 01:33:11,626 (NAMES CONTINUE) 1379 01:33:14,668 --> 01:33:16,918 (CHILDREN CRYING) 1380 01:33:51,751 --> 01:33:56,126 We ask for your patience, please. There is enough food for everyone. 1381 01:33:57,460 --> 01:33:59,043 Please, move. 1382 01:34:03,126 --> 01:34:05,460 - Give to the children. - Feed the children first. 1383 01:34:06,960 --> 01:34:08,668 EDWINA: Make sure the children... 1384 01:34:08,751 --> 01:34:10,751 Show me. 1385 01:34:12,918 --> 01:34:16,126 They haven't got enough food. Make sure supplies are getting through. 1386 01:34:16,210 --> 01:34:21,710 Chandan Devi, Mandeep Singh, Faishala Wad... 1387 01:34:21,793 --> 01:34:24,543 (NAMES CONTINUE) 1388 01:34:24,626 --> 01:34:28,126 (CROWDS CLAMOURING) 1389 01:34:38,168 --> 01:34:40,293 Sorry. 1390 01:34:40,376 --> 01:34:41,626 Nehruji. 1391 01:34:43,835 --> 01:34:45,835 Bring back my family. 1392 01:34:45,918 --> 01:34:47,793 I want my family back. 1393 01:34:50,293 --> 01:34:53,085 Forgive me, forgive me. 1394 01:35:15,335 --> 01:35:18,210 Daddy? Daddy? 1395 01:35:18,293 --> 01:35:20,501 Let's not have this. 1396 01:35:20,585 --> 01:35:22,710 Can't let the side down. 1397 01:35:22,793 --> 01:35:24,418 Not in public. 1398 01:35:29,751 --> 01:35:31,793 (MAN SHOUTS) 1399 01:35:38,376 --> 01:35:40,418 Some help over here, please. 1400 01:35:42,835 --> 01:35:45,668 My daughter. My daughter, she is very sick. 1401 01:35:45,751 --> 01:35:48,543 This one is very weak, half-starved. Jeet, find a stretcher! 1402 01:35:58,918 --> 01:36:02,001 (NAMES CONTINUE) 1403 01:36:22,876 --> 01:36:25,751 Father's name? 1404 01:36:25,835 --> 01:36:28,460 - My daughter, she is very sick. - What is your family name? 1405 01:36:28,543 --> 01:36:33,043 Bibi Jind Kaur Bedi, Machine Mala, one. 1406 01:36:33,126 --> 01:36:34,710 District Jhelum. 1407 01:36:34,793 --> 01:36:38,001 - And your daughter? - I had a daughter like her. 1408 01:36:38,085 --> 01:36:40,210 A mob took her away. 1409 01:36:40,293 --> 01:36:42,918 I found this girl on the railway tracks. 1410 01:36:43,001 --> 01:36:47,335 He father pushed her off the train before everyone was killed. 1411 01:36:47,418 --> 01:36:48,918 So she is a Muslim. 1412 01:36:49,001 --> 01:36:50,335 - She must go to other camp. - No. 1413 01:36:50,418 --> 01:36:52,852 - She's my daughter now. - These are rules you have to follow. 1414 01:36:52,876 --> 01:36:57,001 We all suffer the same way, no? Please try to understand. 1415 01:36:57,085 --> 01:36:59,043 - I can't allow it! - Please try. 1416 01:36:59,126 --> 01:37:02,960 Please try to understand, beta. She's my daughter now. 1417 01:37:03,043 --> 01:37:04,793 (SHE GROANS) 1418 01:37:06,418 --> 01:37:08,335 Jeet? Jeet? 1419 01:37:20,793 --> 01:37:22,418 Sorry, sorry. 1420 01:37:22,501 --> 01:37:25,043 My daughter is very sick. 1421 01:37:31,168 --> 01:37:32,876 Jeet? 1422 01:37:32,960 --> 01:37:34,585 Jeet Kumar? 1423 01:37:35,876 --> 01:37:37,293 Jeet? 1424 01:37:39,626 --> 01:37:41,668 Jeet? 1425 01:37:41,751 --> 01:37:43,626 Hey, stop, please! 1426 01:37:46,835 --> 01:37:49,335 Jeet? 1427 01:37:49,418 --> 01:37:51,210 Sorry, no, ma'am. 1428 01:38:01,835 --> 01:38:03,585 Aalia? 1429 01:38:03,668 --> 01:38:07,085 - Narinder Singh... - Aalia Noor? Aalia Noor? 1430 01:38:07,168 --> 01:38:09,085 - Go back to line. - Noor, Aalia. 1431 01:38:09,168 --> 01:38:12,251 Sir, let me assure you, we're doing all we can. 1432 01:38:12,335 --> 01:38:15,876 Yes, we will. It's coming. Darling, water's coming. 1433 01:38:15,960 --> 01:38:19,251 - There's more water coming. - There are more water vases coming. 1434 01:38:19,335 --> 01:38:23,085 Now, for the time being, I would like all families to stick together. 1435 01:38:26,043 --> 01:38:28,418 Aalia! 1436 01:38:31,626 --> 01:38:33,543 Aalia! 1437 01:38:33,626 --> 01:38:35,626 Jeet! 1438 01:38:35,710 --> 01:38:37,876 - Aalia! - Jeet! 1439 01:38:37,960 --> 01:38:41,085 Jeet! 1440 01:38:41,168 --> 01:38:43,251 Jeet! 1441 01:38:58,043 --> 01:39:00,543 (SHE SOBS) 110418

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.