All language subtitles for Unforgotten S04E01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,480 --> 00:00:17,440 # I love you more and more... # 2 00:00:30,560 --> 00:00:33,920 Yeah, put 'em on top of the other one. Easy! 3 00:00:34,000 --> 00:00:35,480 That's it. 4 00:00:35,560 --> 00:00:37,240 Just there, mate. 5 00:00:37,320 --> 00:00:38,720 Oi! 6 00:00:41,000 --> 00:00:43,240 3-0, mate. Oh, my days. 7 00:00:43,320 --> 00:00:45,200 FA Cup, mate, who gives a toss? 8 00:00:45,280 --> 00:00:46,560 You do, mate! 9 00:00:49,640 --> 00:00:51,800 Tel! Yeah? 10 00:00:51,880 --> 00:00:53,880 Ray? 11 00:00:57,280 --> 00:01:00,240 What is it? Hold the work, Gav! Hold it. 12 00:01:25,360 --> 00:01:27,040 # All we do is hide away 13 00:01:29,120 --> 00:01:31,800 # All we do is All we do is hide away 14 00:01:32,880 --> 00:01:35,560 # All we do is lie in wait 15 00:01:36,920 --> 00:01:40,320 # All we do is All we do is lie in wait 16 00:01:40,400 --> 00:01:44,040 # I've been upside down 17 00:01:44,120 --> 00:01:47,880 # I don't wanna be The right way round 18 00:01:47,960 --> 00:01:51,440 # Can't find paradise On the ground. # 19 00:02:05,480 --> 00:02:07,240 No, the girls will do it. 20 00:02:07,320 --> 00:02:09,600 'The girls?' Why would I pay someone to pack 21 00:02:09,680 --> 00:02:11,200 when I've got children I can exploit? 22 00:02:11,280 --> 00:02:12,320 Wow. Do they wanna do mine? 23 00:02:12,400 --> 00:02:14,280 'I'm sure we can come to some arrangement.' 24 00:02:14,360 --> 00:02:16,080 Listen, I've gotta go. 25 00:02:16,160 --> 00:02:17,640 Will I see you tonight?' 26 00:02:17,720 --> 00:02:20,080 Dunno, got a feeling it's gonna be a late one. I'll call you. 27 00:02:20,160 --> 00:02:22,360 OK, love you. 'Love you, too.' 28 00:02:29,520 --> 00:02:31,320 You ready? 29 00:02:31,400 --> 00:02:33,120 Yeah, all good. 30 00:02:50,760 --> 00:02:52,760 What time you in? One. 31 00:02:54,920 --> 00:02:57,320 You want me to drive you? Hm, no, thanks. 32 00:02:57,400 --> 00:02:59,520 I need to be on my own for half an hour. 33 00:02:59,600 --> 00:03:03,760 Prepare myself. Calm myself. 34 00:03:06,720 --> 00:03:10,960 Adam! The estate agent's coming at ten. I want you up! 35 00:03:13,160 --> 00:03:15,040 21 years old... 36 00:03:18,160 --> 00:03:20,720 OK, well, I might as well head back down now, 37 00:03:20,800 --> 00:03:22,120 beat the afternoon traffic. 38 00:03:22,200 --> 00:03:25,640 You're going back down? Yeah. I've got the interview tomorrow. 39 00:03:25,720 --> 00:03:28,240 Oh, yeah, of course. Sorry, sorry. 40 00:03:29,440 --> 00:03:30,920 I mean, I could try to reschedule... 41 00:03:31,000 --> 00:03:33,320 No, no, no, it's not a problem, I was just... 42 00:03:36,400 --> 00:03:39,640 Right, I'm coming up with a bucket of water! 43 00:03:55,160 --> 00:03:59,360 So I asked her to clean one little chimney, one tiny little chimney, 44 00:03:59,440 --> 00:04:01,560 suddenly, social services are involved. 45 00:04:01,640 --> 00:04:03,760 I mean, it's not like she was a little kid or anything, 46 00:04:03,840 --> 00:04:05,560 this was when she was 12, for crying out loud. 47 00:04:05,640 --> 00:04:08,520 This is a joke, isn't it? I get it. Very funny. 48 00:04:08,600 --> 00:04:10,960 Hello, boss. Hey, Murray, tell me. 49 00:04:12,040 --> 00:04:13,600 The owner found the body first thing, 50 00:04:13,680 --> 00:04:15,200 round the side of that heap there. 51 00:04:15,280 --> 00:04:17,680 We've marked and filmed the spot where it was found. 52 00:04:17,760 --> 00:04:19,080 Now, security is very good. 53 00:04:19,160 --> 00:04:21,960 Lot of valuable metal on site, so the owner doesn't think 54 00:04:22,040 --> 00:04:23,560 it could've been dumped illicitly. 55 00:04:23,640 --> 00:04:24,720 Out of hours, I mean. 56 00:04:24,800 --> 00:04:25,800 So...? 57 00:04:25,880 --> 00:04:28,680 Best guess is, part of a regular drop, 58 00:04:28,760 --> 00:04:30,280 maybe inside something? 59 00:04:30,360 --> 00:04:31,760 And what are their records like? 60 00:04:31,840 --> 00:04:33,280 Fully compliant. 61 00:04:33,360 --> 00:04:35,920 I've asked for the last 48 hours to get started. 62 00:04:36,000 --> 00:04:37,320 Good. 63 00:04:37,400 --> 00:04:38,800 Let's have a look. 64 00:04:41,600 --> 00:04:43,840 Morning. 65 00:04:43,920 --> 00:04:45,680 Oh, hey, Sunny, how you doing? 66 00:04:46,760 --> 00:04:48,200 Yeah, fine, thanks, Leanne. 67 00:05:07,520 --> 00:05:10,400 So what do we think, age-wise, 20, 30? 68 00:05:10,480 --> 00:05:13,080 It's hard to tell for sure without teeth, 69 00:05:13,160 --> 00:05:16,120 but, from the general condition of the body, yeah, 70 00:05:16,200 --> 00:05:18,120 a relatively young adult male. 71 00:05:18,200 --> 00:05:21,560 Can you tell if the wounds were pre or post-mortem? 72 00:05:22,640 --> 00:05:26,440 I think post, no obvious vital reaction around the wounds 73 00:05:26,520 --> 00:05:28,840 to the naked eye, but I need to take a closer look in the lab. 74 00:05:28,920 --> 00:05:32,240 Also, this sort of mutilation is usually done post-mortem, 75 00:05:32,320 --> 00:05:36,000 to facilitate disposal and obscure ID. 76 00:05:36,080 --> 00:05:38,560 Exactly. Any obvious cause of death? 77 00:05:38,640 --> 00:05:39,680 No, not that I can see. 78 00:05:39,760 --> 00:05:42,040 I need to get him back to the lab and open him up. 79 00:05:42,120 --> 00:05:46,400 All I can see externally that's odd is this. 80 00:05:46,480 --> 00:05:48,080 Looks kind of wrinkled. Yeah. 81 00:05:48,160 --> 00:05:50,400 And when I first saw it, I wasn't sure what it was, 82 00:05:50,480 --> 00:05:52,240 but it sort of looked familiar. 83 00:05:52,320 --> 00:05:55,800 And after I took a temperature, I realised exactly what it was. 84 00:05:56,880 --> 00:06:00,800 This was my thermometer. It snapped in two after I tried to insert it. 85 00:06:00,880 --> 00:06:03,760 I was more careful with my spare and got a reading. 86 00:06:03,840 --> 00:06:06,280 The inside of the body is minus 15. 87 00:06:06,360 --> 00:06:08,200 Frozen? Solid. 88 00:06:08,280 --> 00:06:09,720 And those marks... 89 00:06:11,120 --> 00:06:13,880 You know when you put a piece of meat in the freezer 90 00:06:13,960 --> 00:06:15,120 without wrapping it properly 91 00:06:15,200 --> 00:06:17,600 and it develops a kind of weird wrinkle pattern? 92 00:06:19,480 --> 00:06:21,130 I think that's what we have here. 93 00:06:52,320 --> 00:06:54,280 What a day, what a day. 94 00:06:54,360 --> 00:06:56,880 Oh, that is definitely your colour. 95 00:06:58,320 --> 00:07:01,480 Hey... that's for you. 96 00:07:01,560 --> 00:07:03,440 Thank you, Chacha Ram. 97 00:07:20,880 --> 00:07:22,520 DOOR CLOSES Oh. 98 00:07:24,320 --> 00:07:25,400 You're late. 99 00:07:25,480 --> 00:07:27,960 Oh, don't give me grief, mate, I've got a monster hangover. 100 00:07:28,040 --> 00:07:30,400 Hm. 101 00:07:38,320 --> 00:07:40,640 Ah, Ramjeet, my gorgeous boy. How are you? 102 00:07:41,720 --> 00:07:44,360 Very well, Mama, happy birthday. How are you today? 103 00:07:44,440 --> 00:07:48,960 Oh, not so bad. Yesterday, not so good, but today, so-so... 104 00:07:49,040 --> 00:07:52,400 Well, if I'd had as many 70ths as you, I'd be pretty happy, you know. 105 00:07:52,480 --> 00:07:54,560 All right, chuckles? 106 00:07:54,640 --> 00:07:58,240 So, who thinks they deserve a present? 107 00:07:58,320 --> 00:08:01,360 Oh, you shouldn't have... Aw. 108 00:08:21,200 --> 00:08:22,600 1.8. 109 00:08:24,320 --> 00:08:27,160 And are we sure about carpet? 110 00:08:27,240 --> 00:08:28,560 It's warmer. 111 00:08:28,640 --> 00:08:32,320 Makes it feel more welcoming. More like you're at home. 112 00:08:32,400 --> 00:08:34,800 Although maybe people don't wanna feel like they're at home? 113 00:08:34,880 --> 00:08:37,160 Maybe they wanna feel like they're in a medical setting. 114 00:08:37,240 --> 00:08:39,880 Well, we can't afford real wood. And veneer looks pony, so... 115 00:08:39,960 --> 00:08:42,240 Well, I'm just saying, for the consulting rooms. 116 00:08:42,320 --> 00:08:45,080 Give it a bloody rest, Geoff, please... It's just a suggestion. 117 00:08:45,160 --> 00:08:46,600 I mean, I don't even wanna be here. 118 00:08:46,680 --> 00:08:48,800 This is not even my idea, so... 119 00:08:48,880 --> 00:08:50,360 It's hard enough as it is 120 00:08:50,440 --> 00:08:52,560 without you spending money we do not have. 121 00:08:52,640 --> 00:08:54,480 Carpet it is. 122 00:08:58,720 --> 00:09:00,240 Amy? 123 00:09:01,880 --> 00:09:04,960 Yeah. Yeah. Hang on. 124 00:09:05,040 --> 00:09:08,520 Can you zip over to my brother's office tomorrow after work? Why? 125 00:09:08,600 --> 00:09:11,440 Just mortgage stuff. Last few forms. Is there a problem? 126 00:09:11,520 --> 00:09:14,800 Well, apparently, you've been laundering money for the Ruskies... 127 00:09:16,080 --> 00:09:18,000 Six OK? Fine. 128 00:09:18,080 --> 00:09:20,030 Yep, that's cool. We'll be there at six. 129 00:09:21,040 --> 00:09:23,760 Yeah, and can you bring that statement of earnings... 130 00:09:38,000 --> 00:09:42,440 So, why the hell would you screw a freezer door shut? 131 00:10:02,440 --> 00:10:04,960 Right. Well, that looks very much like blood to me. 132 00:10:05,040 --> 00:10:08,080 And if it's his, we might just have a shout 133 00:10:08,160 --> 00:10:10,860 in finding out who he is and maybe where he comes from. 134 00:10:19,940 --> 00:10:22,300 They just won't budge, I'm so sorry. 135 00:10:25,620 --> 00:10:29,420 As I say, they're very happy with the first six months as sick leave, 136 00:10:29,500 --> 00:10:31,420 and they're happy to go half pay for another six, 137 00:10:31,500 --> 00:10:35,460 but, er... they just won't allow a medical retirement. 138 00:10:37,860 --> 00:10:41,660 Which obviously still leaves you three months shy 139 00:10:41,740 --> 00:10:44,060 of your full 30 years. 140 00:10:44,140 --> 00:10:46,420 And I'm as angry as you are. 141 00:10:48,340 --> 00:10:49,660 Because I know five years ago, 142 00:10:49,740 --> 00:10:52,940 they just would have waved this through without a second thought. 143 00:10:54,300 --> 00:10:55,820 Maybe, in five years, they will. 144 00:10:55,900 --> 00:10:57,900 But... now? 145 00:10:59,700 --> 00:11:01,200 You know what it's like, Cass. 146 00:11:02,180 --> 00:11:04,380 They're still counting every single penny. 147 00:11:06,380 --> 00:11:10,140 And what was that figure again? What does it equate to, exactly? 148 00:11:10,220 --> 00:11:13,140 Erm... It's, er... 149 00:11:13,220 --> 00:11:16,420 £124,467. 150 00:11:16,500 --> 00:11:20,700 That I'd lose. Despite me not being able to come back three months ago. 151 00:11:22,140 --> 00:11:25,820 Which they say - they, not me - 152 00:11:25,900 --> 00:11:27,020 is not the case. 153 00:11:28,500 --> 00:11:30,050 And what the fuck do they know? 154 00:11:31,220 --> 00:11:32,780 Sir. 155 00:11:36,300 --> 00:11:37,820 They're bean counters. 156 00:11:37,900 --> 00:11:40,540 Never done a single day on the job in their lives. 157 00:11:40,620 --> 00:11:42,860 Meaning they have not one single scintilla of an idea 158 00:11:42,940 --> 00:11:46,180 what 30 years of - sorry, 29 years and nine months - 159 00:11:46,260 --> 00:11:48,580 of doing this job does to a person. 160 00:11:48,660 --> 00:11:51,820 29 years and nine months of having to mop up the... 161 00:11:52,980 --> 00:11:54,660 ..blood and the tears and the... 162 00:11:54,740 --> 00:11:57,300 rage and the despair, on a daily basis. 163 00:12:05,180 --> 00:12:07,300 This judgement does not recognise that, Sir. 164 00:12:07,380 --> 00:12:10,420 This judgment does not cut me any slack. 165 00:12:11,500 --> 00:12:14,420 And, again, I'm, er... I'm so sorry, Cass. 166 00:12:18,660 --> 00:12:20,380 Yeah, well. Me too. 167 00:12:22,020 --> 00:12:24,620 We'll need to go back to them. 168 00:12:24,700 --> 00:12:27,900 What do you want me to say? I dunno, I need to think. 169 00:13:26,380 --> 00:13:28,620 Hey, Eugenia. Hello, Elizabeth. 170 00:13:28,700 --> 00:13:30,860 I'm going to head straight up. Yeah. 171 00:13:42,180 --> 00:13:43,980 Hello, Mum. 172 00:13:45,820 --> 00:13:47,180 Don't! 173 00:13:57,340 --> 00:13:59,420 Sorry. 174 00:13:59,500 --> 00:14:01,460 Mahler's fifth, fourth movement. 175 00:14:01,540 --> 00:14:04,900 You can't really cut that short. Right. 176 00:14:08,140 --> 00:14:11,900 You never really caught that particular bug, did you? 177 00:14:11,980 --> 00:14:14,100 What bug's that? Music. 178 00:14:14,180 --> 00:14:16,900 I love music. Proper music, I mean. 179 00:14:16,980 --> 00:14:19,140 Nothing but classical is proper, is it? 180 00:14:20,220 --> 00:14:23,100 I know your father always found that rather disappointing. 181 00:14:23,180 --> 00:14:27,380 He would've loved to have shared his passion with you. 182 00:14:28,780 --> 00:14:32,460 Oh, well, we found lots else to share. 183 00:14:33,620 --> 00:14:35,540 Not really. 184 00:14:35,620 --> 00:14:38,420 So, what have you planned today, then? 185 00:14:38,500 --> 00:14:42,300 Oh, today, I'm going roller skating, 186 00:14:42,380 --> 00:14:46,700 and tonight I thought I might head into town and try a club 187 00:14:46,780 --> 00:14:49,420 Oh, we're in that sort of mood, are we? 188 00:14:50,580 --> 00:14:55,340 Today, I will be mainly lying in bed, Elizabeth, wishing I was dead, 189 00:14:55,420 --> 00:14:57,780 because everyone I ever loved, 190 00:14:57,860 --> 00:15:01,660 liked, or enjoyed spending time with, already is. 191 00:15:01,740 --> 00:15:03,140 Right. 192 00:15:05,300 --> 00:15:06,940 Well, thanks for that. 193 00:15:07,020 --> 00:15:10,500 Well, if you will ask such asinine questions. 194 00:15:11,860 --> 00:15:15,860 OK. Er, enjoy your lunch, I'll see you tomorrow. 195 00:15:21,300 --> 00:15:22,580 Elizabeth... 196 00:15:25,020 --> 00:15:26,900 This soup is cold. 197 00:15:32,260 --> 00:15:34,580 I'll ask Eugenia to heat it up. 198 00:15:41,780 --> 00:15:43,940 OK, I'm gonna get straight onto that now, boss. 199 00:15:44,020 --> 00:15:46,340 OK, no worries, I'll head back with Murray. 200 00:15:46,420 --> 00:15:51,060 So, this model was only manufactured between 1998 and 2008, 201 00:15:51,140 --> 00:15:52,660 discontinued 12 years ago. 202 00:15:53,980 --> 00:15:55,140 Is that useful? 203 00:15:56,500 --> 00:15:58,940 What, in terms of working out how long he's been dead, you mean? 204 00:15:59,020 --> 00:16:01,540 Well, coulda just stuck it in this one last week. 205 00:16:01,620 --> 00:16:03,900 Just pulled this out of the back pocket of his tracksuit. 206 00:16:03,980 --> 00:16:06,100 Oh, man, a Marathon! What's a Marathon? 207 00:16:06,180 --> 00:16:08,300 Snickers, that's what they used to call them. 208 00:16:08,380 --> 00:16:09,940 They used to call Snickers "Marathon"? 209 00:16:10,020 --> 00:16:12,260 Didn't they do a reboot of Marathon last year, or...? 210 00:16:12,340 --> 00:16:14,660 Did they? This looks like paper, though, 211 00:16:14,740 --> 00:16:17,140 wouldn't the reboot have been plastic? Yeah, maybe. 212 00:16:17,220 --> 00:16:20,420 When did they change it, originally, I mean? God knows, ten years ago? 213 00:16:20,500 --> 00:16:21,500 20? 214 00:16:21,580 --> 00:16:24,580 What did we do before Google, how was life even worth living? 215 00:16:28,580 --> 00:16:31,500 Yeah, there are three ways you make money from a charity event, Jill. 216 00:16:31,580 --> 00:16:34,020 There's before, on, and after the night. 217 00:16:34,100 --> 00:16:35,780 By far the most important of those is after, 218 00:16:35,860 --> 00:16:37,540 that's where the real money's made. 219 00:16:37,620 --> 00:16:41,780 So, it would be great to get some more lots for the auction, 220 00:16:41,860 --> 00:16:44,380 but we've got less than a week to go and I think our priority now 221 00:16:44,460 --> 00:16:46,610 has to be to get those last two tables sold. 222 00:16:47,580 --> 00:16:49,780 And the richer the better, please. 223 00:16:49,860 --> 00:16:51,940 Yeah. 224 00:16:52,020 --> 00:16:54,620 OK, well, look... Yeah, lovely to talk to you, too, 225 00:16:54,700 --> 00:16:56,820 and thank you so much for all your hard work so far. 226 00:16:56,900 --> 00:17:00,460 Yeah, and I will see you Wednesday. 227 00:17:00,540 --> 00:17:02,140 Yeah. OK. Bye-bye. 228 00:17:33,020 --> 00:17:35,100 Dean! 229 00:17:35,180 --> 00:17:36,860 You've got to see this. 230 00:17:43,100 --> 00:17:47,660 # And eyes and ears And mouth and nose 231 00:17:47,740 --> 00:17:51,100 # Heads, shoulders, knees and toes 232 00:17:51,180 --> 00:17:52,860 # Knees and toes... # 233 00:17:52,940 --> 00:17:55,540 I thought we were practising spelling our names today. 234 00:17:55,620 --> 00:17:56,660 Oh, my gosh! 235 00:17:56,740 --> 00:17:59,700 # Heads, shoulders Knees and toes... # 236 00:17:59,780 --> 00:18:02,540 Go on. You sing, Dad! 237 00:18:04,060 --> 00:18:05,540 I can't stand here and sing, Jack, 238 00:18:05,620 --> 00:18:07,740 I've got very important meetings to go to, 239 00:18:07,820 --> 00:18:09,300 I am a very important man. 240 00:18:09,380 --> 00:18:11,740 Mum? I don't know. Erm... 241 00:18:11,820 --> 00:18:15,300 I think we'd all like to hear you sing and dance. 242 00:18:16,660 --> 00:18:19,780 If this ends up on Facebook, you're dead to me. 243 00:18:19,860 --> 00:18:21,620 SHE CHUCKLES Come on. 244 00:18:24,460 --> 00:18:25,460 Ready? 245 00:18:25,540 --> 00:18:28,700 # Heads, shoulders, knees and toes # 246 00:18:28,780 --> 00:18:30,340 Touch your toes! 247 00:18:30,420 --> 00:18:34,780 # Eyes... ears... mouth... nose... # 248 00:18:34,860 --> 00:18:36,020 That's it. 249 00:18:36,100 --> 00:18:38,780 # Heads, shoulders Knees and toes... # 250 00:18:40,420 --> 00:18:41,980 I'm so sorry. Yeah. 251 00:18:43,180 --> 00:18:45,460 What are you gonna do? What can I do? 252 00:18:45,540 --> 00:18:48,180 There's always projects, Cass, jump on one of those. 253 00:18:48,260 --> 00:18:50,940 Or take a job in admin or... I'm not taking a job in fucking admin. 254 00:18:51,020 --> 00:18:55,540 OK. Well, come back in with us, then. 255 00:18:55,620 --> 00:18:57,460 And lose it again? 256 00:18:57,540 --> 00:18:59,380 It was one man. 257 00:18:59,460 --> 00:19:01,460 You think? 258 00:19:02,820 --> 00:19:04,780 It was everything, Sunny. 259 00:19:04,860 --> 00:19:07,220 It was Finch, it was 30 years of doing this shit, 260 00:19:07,300 --> 00:19:10,620 it was the Walker case, what I did... 261 00:19:10,700 --> 00:19:12,620 What we did. Everything. 262 00:19:12,700 --> 00:19:15,980 And being away from it, the questions fade. 263 00:19:17,180 --> 00:19:19,180 Well, they don't go away, but they fade. 264 00:19:23,940 --> 00:19:25,900 I... I don't know what to say, Cass. 265 00:19:25,980 --> 00:19:28,260 Nope. Me neither. 266 00:19:32,460 --> 00:19:35,540 How's John? Yeah, good, thanks. 267 00:19:35,620 --> 00:19:39,220 And the boys? Er, Adie's driving me nuts but, yeah, 268 00:19:39,300 --> 00:19:41,420 all good in the broad scheme of things. 269 00:19:41,500 --> 00:19:44,340 How's your dad? 270 00:19:44,420 --> 00:19:45,820 I told you it was rapid onset? 271 00:19:45,900 --> 00:19:47,340 Mm. 272 00:19:47,420 --> 00:19:49,780 Um, so, lots of memory issues, obviously, 273 00:19:49,860 --> 00:19:53,460 but lots of anger, too, and depression. 274 00:19:54,860 --> 00:19:56,780 How aware do you think he is of it all? 275 00:19:56,860 --> 00:19:58,220 Oh, often very. 276 00:19:58,300 --> 00:20:01,180 Which is where the mood swings come from. 277 00:20:01,260 --> 00:20:03,100 It's completely terrifying for him. 278 00:20:04,740 --> 00:20:05,940 Oh, shit. 279 00:20:07,300 --> 00:20:09,300 Cass, I'm really sorry. 280 00:20:11,860 --> 00:20:13,100 I'd better head. 281 00:20:14,660 --> 00:20:17,540 Ran into Jake earlier, he told me about the case. 282 00:20:19,100 --> 00:20:21,980 Fiver if you know when Marathons changed to Snickers. 283 00:20:23,140 --> 00:20:24,540 2000. 284 00:20:24,620 --> 00:20:27,740 Way out, 1990. Oh, wow. Where did my life go? 285 00:20:27,820 --> 00:20:31,980 Yeah, the victim, erm, had a Marathon wrapper in his pocket 286 00:20:32,060 --> 00:20:33,540 we're checking it for DNA. 287 00:20:33,620 --> 00:20:36,980 And Jake said you think he'd been kept in a freezer? 288 00:20:37,060 --> 00:20:38,660 Pretty sure now. 289 00:20:38,740 --> 00:20:41,820 The lab's confirmed traces of blood in a freezer found near the body. 290 00:20:41,900 --> 00:20:44,540 What, and you're thinking he'd been in there since the '90s? 291 00:20:44,620 --> 00:20:47,020 Dunno. 292 00:20:47,100 --> 00:20:50,140 Weird. Why would someone keep a body for 30 years? 293 00:20:50,220 --> 00:20:53,220 Do you know yet how it got to the dump? 294 00:20:53,300 --> 00:20:54,980 Murray's going through their records 295 00:20:55,060 --> 00:20:57,780 and we're checking mispers two years either side of 1990. 296 00:20:57,860 --> 00:21:02,060 The victim had a Millwall tat on his arm, which will help. Hm. 297 00:21:03,500 --> 00:21:04,580 I gotta go. 298 00:21:07,140 --> 00:21:08,860 It was lovely to see you. 299 00:21:10,740 --> 00:21:12,180 Sorry I'm grumpy. 300 00:21:12,260 --> 00:21:14,780 Well, luckily, I'm very nice, so I forgive you. 301 00:21:17,100 --> 00:21:20,820 When you find the right vehicle, check to see what else they dumped. 302 00:21:20,900 --> 00:21:24,300 Cos there might be a second freezer, that has the rest of him in it. 303 00:21:24,380 --> 00:21:26,380 Still got it. 304 00:21:36,540 --> 00:21:38,820 Ah, of course. 305 00:21:38,900 --> 00:21:41,100 The windowsill. 306 00:21:41,180 --> 00:21:43,540 What is it with you and the windowsill? 307 00:21:45,820 --> 00:21:47,870 Reminds me where I came from, innit, bruv. 308 00:21:49,180 --> 00:21:53,140 Reminds me of a day, 40 years ago, sitting here, 309 00:21:53,220 --> 00:21:56,860 looking down, feeling half petrified and half "fuck, yeah." 310 00:21:56,940 --> 00:22:00,220 First time ever we showed 'em we weren't the smiley, waggly-headed 311 00:22:00,300 --> 00:22:03,460 It Ain't Half Hot, Mum twats they wanted us to be. 312 00:22:03,540 --> 00:22:06,940 Hm, it's good to be reminded of that every once in a while... 313 00:22:10,020 --> 00:22:11,860 ..cos we both know it ain't over. 314 00:22:17,980 --> 00:22:20,060 Nowhere near. 315 00:22:20,140 --> 00:22:22,540 No, no, that's really helpful, thanks. Thank you. 316 00:22:23,780 --> 00:22:25,460 So, the serial number on the freezer? 317 00:22:25,540 --> 00:22:28,420 It links to a purchase made in August 2001, 318 00:22:28,500 --> 00:22:30,300 from a branch of Curry's in Croydon. 319 00:22:31,780 --> 00:22:33,100 Please tell me you have a name? 320 00:22:33,180 --> 00:22:35,900 I have a name. Mr Robert Fogerty. 321 00:22:35,980 --> 00:22:37,700 Brilliant. Address? 322 00:22:37,780 --> 00:22:39,620 Address no longer existing, 323 00:22:39,700 --> 00:22:42,420 it was a block of flats demolished seven years ago. 324 00:22:43,500 --> 00:22:45,140 Sorry, did you just say Fogerty? 325 00:22:45,220 --> 00:22:46,340 Yeah. 326 00:22:46,420 --> 00:22:48,580 I was on the phone to the firm that dumped the freezer. 327 00:22:48,660 --> 00:22:50,580 They're a household clearance firm, 328 00:22:50,660 --> 00:22:52,820 and they're actually contracted by Haringey Council, 329 00:22:52,900 --> 00:22:55,940 but the house they cleared, the house the freezer came from, 330 00:22:56,020 --> 00:22:58,260 was owned by a Mr Robert Fogerty. 331 00:22:58,340 --> 00:23:00,820 Get in. "Was"? 332 00:23:00,900 --> 00:23:02,900 He died two months ago. 333 00:23:31,480 --> 00:23:33,440 Hi, Claire. Oh, hi, Dean. 334 00:23:33,520 --> 00:23:35,640 Er, these need signing, it's the Morrison contracts. 335 00:23:35,720 --> 00:23:39,400 OK. And then these are the VAT exemptions for the Belgian deal. 336 00:23:39,480 --> 00:23:41,480 And then a man called Felix called? 337 00:23:43,800 --> 00:23:45,600 Felix? Yeah. 338 00:23:45,680 --> 00:23:47,800 No message, just asked if you could call him asap. 339 00:23:47,880 --> 00:23:51,880 He said you'd know what it was about. Right, OK. 340 00:23:51,960 --> 00:23:53,840 Erm, can you take that to the post for me? 341 00:23:53,920 --> 00:23:55,720 Sure. Thanks. 342 00:24:28,160 --> 00:24:30,320 Hey. Hello. 343 00:24:31,360 --> 00:24:32,680 You're not meant to be here. 344 00:24:32,760 --> 00:24:34,880 Yeah, I changed the interview to next week. 345 00:24:36,000 --> 00:24:38,160 Oh, my love. 346 00:24:38,240 --> 00:24:40,960 That is very sweet of you, thank you. 347 00:24:43,240 --> 00:24:44,960 I'm so pleased to see you. 348 00:24:46,440 --> 00:24:48,440 What a great day I've had. 349 00:24:49,680 --> 00:24:52,480 They didn't... Yeah, they did. 350 00:24:53,960 --> 00:24:55,600 Cos of three lousy months? 351 00:24:59,640 --> 00:25:01,440 Listen, I need to be at my dad's in half an hour 352 00:25:01,520 --> 00:25:02,800 so I'm gonna have a quick shower, 353 00:25:02,880 --> 00:25:05,040 and then I'll tell you about it on the way. 354 00:25:14,720 --> 00:25:15,960 So, he lived here alone? Yeah. 355 00:25:16,040 --> 00:25:19,040 He'd been dead about six weeks, so you can imagine the state of him. 356 00:25:19,120 --> 00:25:21,240 House was disgusting, as well, rubbish everywhere. 357 00:25:21,320 --> 00:25:23,960 And do you know what he died of? Heart attack, they think. 358 00:25:24,040 --> 00:25:25,560 He weren't old. Late 40s, apparently, 359 00:25:25,640 --> 00:25:28,160 but the neighbours said he drank from morning to night. 360 00:25:28,240 --> 00:25:29,560 So, this is where it was. 361 00:25:31,720 --> 00:25:35,120 It was still plugged in, electricity still on, 362 00:25:35,200 --> 00:25:37,920 it had this odd bracket on it, so you couldn't open it. 363 00:25:38,000 --> 00:25:40,840 OK. You didn't think it was... unusually heavy? 364 00:25:40,920 --> 00:25:43,480 I didn't really give it any thought, to be honest. 365 00:25:43,560 --> 00:25:45,960 The money was rubbish, it always is for the Council. 366 00:25:46,040 --> 00:25:47,400 It was a get in and get out job. 367 00:25:47,480 --> 00:25:49,600 Plus, we knew it was going to the dump anyway, so... 368 00:25:49,680 --> 00:25:53,040 And there was definitely no other freezer in the house? No. 369 00:25:53,120 --> 00:25:54,200 Hm. 370 00:25:54,280 --> 00:25:55,960 And what about everything else, his... 371 00:25:56,040 --> 00:25:57,760 the furniture, personal possessions? 372 00:25:57,840 --> 00:26:00,080 That's at our warehouse, waiting to get sorted. OK. 373 00:26:00,160 --> 00:26:02,280 And no relatives took anything before you came in? 374 00:26:02,360 --> 00:26:05,400 There were no relatives. No will, apparently, no nothing. 375 00:26:05,480 --> 00:26:06,480 OK. 376 00:26:06,560 --> 00:26:08,800 So, DC Collier here will need to go through 377 00:26:08,880 --> 00:26:11,160 everything that you removed from the house. 378 00:26:11,240 --> 00:26:12,320 Why? 379 00:26:12,400 --> 00:26:16,760 Because the body that we found in this freezer, sir, was not whole 380 00:26:16,840 --> 00:26:19,040 and you might be storing the rest of him. 381 00:26:19,120 --> 00:26:20,320 Eh? 382 00:26:22,880 --> 00:26:26,680 Bottom line, I know, unequivocally, I don't wanna go back. 383 00:26:28,440 --> 00:26:30,360 I've already given the job everything I have. 384 00:26:30,440 --> 00:26:33,560 So, the only other option is giving up the money. 385 00:26:33,640 --> 00:26:36,840 And for what it's worth, I think we could absolutely manage without it. 386 00:26:36,920 --> 00:26:40,000 And if it was just you and me, yeah, I think we could. 387 00:26:40,080 --> 00:26:43,720 But I've no idea what my dad might need in the next year or two. 388 00:26:43,800 --> 00:26:45,040 So I think... 389 00:26:46,080 --> 00:26:47,400 I actually have no choice. 390 00:26:48,760 --> 00:26:49,800 It's... 391 00:27:02,080 --> 00:27:03,400 DI Sunny Khan. 392 00:27:03,480 --> 00:27:05,440 Oh, hi, Leanne. 393 00:27:05,520 --> 00:27:07,640 How are you doing? Yeah, all good. Good. 394 00:27:09,880 --> 00:27:14,680 I've got 31 blokes here who chose to get a Millwall tattoo. 395 00:27:16,480 --> 00:27:17,880 31. 396 00:27:19,080 --> 00:27:23,520 I will never cease to be amazed by the vagaries of human nature. 397 00:27:23,600 --> 00:27:26,040 So, no obvious cause of death. 'Not with what I have.' 398 00:27:26,120 --> 00:27:28,080 Nothing from toxicology either, 399 00:27:28,160 --> 00:27:31,160 which would suggest if there is anything to find, 400 00:27:31,240 --> 00:27:32,960 it's gonna be with the head. 401 00:27:33,040 --> 00:27:35,760 So, we need the rest of him. 'Please.' 402 00:27:37,000 --> 00:27:39,520 I'll call you. 'OK. Bye.' 403 00:27:53,240 --> 00:27:56,840 Well, I think they're perfectly within their rights. Really? 404 00:27:56,920 --> 00:28:00,440 Listen, they want and need people to stay for 30 years, 405 00:28:00,520 --> 00:28:02,640 so if they start making exceptions for someone 406 00:28:02,720 --> 00:28:04,840 who's just had enough... "Just had enough"? 407 00:28:04,920 --> 00:28:07,040 ..tomorrow, some bloke comes along and says, 408 00:28:07,120 --> 00:28:10,800 "Oh, well, in that case, can I finish six months earlier?" 409 00:28:10,880 --> 00:28:13,440 I haven't "just had enough," I've been off sick. 410 00:28:13,520 --> 00:28:15,880 Yeah, well, that's another bloody con. 411 00:28:15,960 --> 00:28:17,920 Another what? Cass... 412 00:28:18,000 --> 00:28:21,480 I mean, you lot, you take a day off if you break a... a thing... 413 00:28:21,560 --> 00:28:23,960 What's that at the end of my... A fingernail... 414 00:28:24,040 --> 00:28:27,080 A fucking fingernail! And who pays for it, eh? Us. 415 00:28:27,160 --> 00:28:30,200 Bloody muggins taxpayers. 416 00:28:30,280 --> 00:28:33,440 Your sick pay, your pensions. 417 00:28:33,520 --> 00:28:37,680 Jesus Christ, I'd have died to have had a pension like you get. 418 00:28:37,760 --> 00:28:40,080 Which I have been paying into for 30 years. 419 00:28:40,160 --> 00:28:43,120 29 years and nine months, I think you'll find. 420 00:28:52,440 --> 00:28:55,160 We should be heading, early start tomorrow. 421 00:29:20,320 --> 00:29:22,200 Cassie. 422 00:29:22,280 --> 00:29:24,120 Sorry about that, it's not him, it's... 423 00:29:24,200 --> 00:29:27,520 I know, it's fine, and I'm sure you have it much worse than me. 424 00:29:27,600 --> 00:29:29,360 No, he seems OK with me. 425 00:29:29,440 --> 00:29:32,520 And, listen, obviously, tonight wasn't the right time, 426 00:29:32,600 --> 00:29:33,680 but when you get a moment, 427 00:29:33,760 --> 00:29:36,640 I know he wants to talk to you about his will. 428 00:29:36,720 --> 00:29:40,720 His will? He keeps mentioning it, it's making him stressed, 429 00:29:40,800 --> 00:29:43,640 so how about I call you and we get a date in the diary? 430 00:29:44,800 --> 00:29:46,280 Sure, whatever. 431 00:29:46,360 --> 00:29:48,200 Night, Jenny. Bye. 432 00:30:00,200 --> 00:30:02,960 And then each month is basically a montage of the photos 433 00:30:03,040 --> 00:30:06,080 taken of us that month in the last 11 years. 434 00:30:06,160 --> 00:30:09,320 Molls, that is so lovely, thank you. She's gonna love that. 435 00:30:09,400 --> 00:30:12,600 Did you hear that, matey? What? 436 00:30:12,680 --> 00:30:15,840 Have you sorted something out for Mother's Day? Mother's Day? 437 00:30:15,920 --> 00:30:18,920 Oh, my God, Sam, I have reminded you a thousand times. 438 00:30:19,000 --> 00:30:21,560 OK, come on, guys, we're late. 439 00:30:32,480 --> 00:30:34,840 Well, if you're sure? Cos there are any number of projects 440 00:30:34,920 --> 00:30:37,680 I could assign you to. Your skills would be invaluable and... 441 00:30:37,760 --> 00:30:40,460 No, if I have to be here, I might as well do what I do. 442 00:30:40,800 --> 00:30:42,720 And I'm up to speed on the Fogerty case 443 00:30:42,800 --> 00:30:44,960 so I'll start straight away on that if that's OK. 444 00:30:45,040 --> 00:30:47,000 Sure. And I'll get occ health 445 00:30:47,080 --> 00:30:50,840 to devise a structured return timetable, ease you in. Whatever. 446 00:30:50,920 --> 00:30:52,370 It's only three months, Cass. 447 00:31:01,840 --> 00:31:06,520 It's a good thing to remind them of, even if it does feel forced. Sorry? 448 00:31:06,600 --> 00:31:07,960 Sunday. Mother's Day. 449 00:31:08,040 --> 00:31:10,040 Oh. Yeah. 450 00:31:12,880 --> 00:31:15,160 The messed up families I see on a daily basis... 451 00:31:15,240 --> 00:31:17,880 And not having known my own parents. 452 00:31:20,440 --> 00:31:22,880 It's good to remind them just how lucky they are. 453 00:31:45,800 --> 00:31:47,800 Have a good day. 454 00:32:01,000 --> 00:32:03,240 Morning, Pearl. Morning, Fiona. 455 00:32:11,960 --> 00:32:13,800 Elizabeth? Do you have five minutes? 456 00:32:13,880 --> 00:32:17,040 I'm actually in a bit of a rush, Eugenia, but... 457 00:32:17,120 --> 00:32:19,320 Yeah, sure, what's up? 458 00:32:20,520 --> 00:32:22,680 I'm thinking of leaving. 459 00:32:23,920 --> 00:32:25,000 Gosh. 460 00:32:26,920 --> 00:32:28,640 Right, er... 461 00:32:28,720 --> 00:32:32,120 I'm sorry to hear that. Do you mind if I ask why? 462 00:32:33,600 --> 00:32:35,800 The work is... hard. 463 00:32:37,760 --> 00:32:42,000 Your mother can be difficult, I am sure you know this. Yes. 464 00:32:42,080 --> 00:32:44,240 But it's a good job. 465 00:32:44,320 --> 00:32:46,720 It's satisfying and worthwhile, I hope, 466 00:32:46,800 --> 00:32:49,120 and I'm lucky, I know this. 467 00:32:50,880 --> 00:32:53,040 But I'm struggling with the money. 468 00:32:53,120 --> 00:32:54,720 I've been working here for three years, 469 00:32:54,800 --> 00:32:59,160 and my pay has only gone up by £1 an hour in that time. 470 00:32:59,240 --> 00:33:01,720 Which is actually more than inflation 471 00:33:01,800 --> 00:33:03,920 and more than the going rate for the job. 472 00:33:04,000 --> 00:33:06,200 I'm sure. 473 00:33:06,280 --> 00:33:09,560 All I can say is... I struggle. 474 00:33:11,280 --> 00:33:15,240 I'm not greedy, but... rent goes up, heating bills go up, 475 00:33:15,320 --> 00:33:19,000 and I am working as many hours as I can possibly work, but... 476 00:33:20,320 --> 00:33:23,960 ..life is very hard for me and my daughter, 477 00:33:24,040 --> 00:33:25,760 very hard. 478 00:33:30,040 --> 00:33:31,490 And I don't want to lose you. 479 00:33:32,680 --> 00:33:35,000 Maybe we can speak at the end of the week? 480 00:33:35,080 --> 00:33:38,280 Please, I would appreciate that very much. 481 00:33:38,360 --> 00:33:40,840 OK, no problem. 482 00:33:40,920 --> 00:33:42,320 And thank you for listening. 483 00:33:56,040 --> 00:34:00,400 The problem is, Kai... the repeated lying. 484 00:34:00,480 --> 00:34:02,000 It benefits no-one. 485 00:34:02,080 --> 00:34:03,280 And certainly not you. 486 00:34:04,400 --> 00:34:08,560 Because if we lie to the people closest to us, 487 00:34:08,640 --> 00:34:10,640 it destroys trust, of course. 488 00:34:11,880 --> 00:34:16,280 But, also, it stops people knowing us. 489 00:34:17,320 --> 00:34:19,280 Or being able to understand us. 490 00:34:21,680 --> 00:34:24,880 And if you can't understand someone... 491 00:34:26,520 --> 00:34:29,520 ..how can we ever begin to help them when they're struggling? 492 00:35:07,000 --> 00:35:09,320 Morning. Morning. 493 00:35:09,400 --> 00:35:11,400 Hi, boss. Morning. 494 00:35:13,080 --> 00:35:14,440 Hiya. 495 00:35:14,520 --> 00:35:16,680 Morning. Morning. 496 00:35:32,520 --> 00:35:34,880 So, what did you say to them? 497 00:35:34,960 --> 00:35:36,760 What you told me to, that you didn't want a fuss. 498 00:35:36,840 --> 00:35:38,320 Yeah, more of a fuss than that. 499 00:35:38,400 --> 00:35:41,050 That was like I went out to get a cup of bleedin' tea. 500 00:35:42,880 --> 00:35:44,720 You OK? 501 00:35:47,200 --> 00:35:48,320 Yeah. 502 00:35:50,640 --> 00:35:53,440 Just gonna keep my head down, Sunny. 503 00:35:54,800 --> 00:35:58,400 Do the job, not get too involved. 504 00:35:59,640 --> 00:36:01,480 It'll be fine. It will. 505 00:36:08,960 --> 00:36:11,040 So, Fogerty, where are we? 506 00:36:11,120 --> 00:36:16,240 OK, erm, so we got one little tickle on the intel system, 507 00:36:16,320 --> 00:36:19,400 a PNC record for a drink drive conviction from 1990. 508 00:36:19,480 --> 00:36:22,560 1990? Marathon year, OK, interesting. 509 00:36:22,640 --> 00:36:26,120 Exactly. Erm, it says there are further details on the microfiche, 510 00:36:26,200 --> 00:36:27,920 so I've made an application to get them. 511 00:36:28,000 --> 00:36:31,480 Good. Jake's on his way to the house clearance company, 512 00:36:31,560 --> 00:36:33,760 to go through everything they took and didn't dump. 513 00:36:33,840 --> 00:36:35,280 Yep. 514 00:36:35,360 --> 00:36:39,920 And, most importantly, we're pretty sure we've identified the victim. 515 00:37:15,340 --> 00:37:17,660 Mr Fogerty, I presume. 516 00:37:29,620 --> 00:37:33,300 And that's its heart, there. 517 00:37:33,380 --> 00:37:36,140 God, you never get blase 518 00:37:36,220 --> 00:37:38,340 about seeing their hearts for the first time, do you? 519 00:37:38,420 --> 00:37:40,860 What number's this, then? 520 00:37:40,940 --> 00:37:43,380 It's my third, her first. 521 00:37:43,460 --> 00:37:45,260 Oh, congratulations. Thank you. 522 00:37:45,340 --> 00:37:47,820 My first day on this unit. Well, we'll stick together. 523 00:37:47,900 --> 00:37:49,860 And they said on your site you could tell us the sex? 524 00:37:49,940 --> 00:37:52,300 We can, but not this early, I'm afraid. 525 00:37:52,380 --> 00:37:53,860 Uh-oh! 526 00:37:53,940 --> 00:37:57,500 Look at him, he's literally gonna explode with impatience. 527 00:37:57,580 --> 00:38:01,780 Well, at least he's in the right place. God... 528 00:38:05,980 --> 00:38:07,880 Just remind me of your age again, Mum? 529 00:38:10,740 --> 00:38:13,740 46. Why do you need to know her age? 530 00:38:13,820 --> 00:38:16,060 No, no, all good. Tell you what, just wait ten seconds 531 00:38:16,140 --> 00:38:18,700 and I'm gonna have a quick word with my colleague. 532 00:38:19,820 --> 00:38:21,780 You... Why d'you need to... 533 00:38:27,900 --> 00:38:29,860 Can't get the staff these days. 534 00:38:32,700 --> 00:38:37,900 We think his name was Matthew Kieran Walsh, otherwise known as Matt. 535 00:38:37,980 --> 00:38:40,460 He was 24 years old when he disappeared, 536 00:38:40,540 --> 00:38:42,190 he was an apprentice electrician. 537 00:38:43,580 --> 00:38:46,940 This was one of several photos given to the original investigation 538 00:38:47,020 --> 00:38:50,620 by his girlfriend at the time, a Karen Chambers. 539 00:38:50,700 --> 00:38:53,860 If you compare the tattoo to the one from the autopsy, 540 00:38:53,940 --> 00:38:56,060 you can see this distinct snake design. 541 00:38:56,140 --> 00:38:57,540 It's pretty unique, 542 00:38:57,620 --> 00:38:59,380 I've been on Millwall tattoo websites 543 00:38:59,460 --> 00:39:01,060 and I've not seen anything else like it. 544 00:39:01,140 --> 00:39:02,500 When did he go missing? 545 00:39:02,580 --> 00:39:05,620 He was last seen on 30th March 1990, 546 00:39:05,700 --> 00:39:08,140 near Copsefield Park, West Hendon, 547 00:39:08,220 --> 00:39:10,340 which is about a mile from where he lived, actually. 548 00:39:10,420 --> 00:39:11,500 Any good leads at the time? 549 00:39:11,580 --> 00:39:13,220 I'm trying to locate the original files, 550 00:39:13,300 --> 00:39:14,820 all that's from the misper database. 551 00:39:14,900 --> 00:39:19,140 OK. And do we have any next of kin? 552 00:39:19,220 --> 00:39:22,340 We're trying to find up-to-date contact details right now. 553 00:39:48,340 --> 00:39:50,620 I'll come straight down. 554 00:39:53,140 --> 00:39:57,380 Well, it's not too late. I mean, she's gonna hate it anyway. 555 00:39:57,460 --> 00:40:01,340 She'll be OK as long as we sit her next to your friends, 556 00:40:01,420 --> 00:40:04,340 it's just mine she'll be unbearably snobby to. 557 00:40:08,100 --> 00:40:11,420 All I'm saying... All I'm saying... 558 00:40:12,900 --> 00:40:15,380 ..is this is meant to be the happiest day of our life. 559 00:40:15,460 --> 00:40:17,100 It will be. 560 00:40:17,180 --> 00:40:20,380 And I just don't want that evil old cow to spoil anything. 561 00:40:21,500 --> 00:40:24,740 I have to invite her, babe, she's my mum. 562 00:40:26,220 --> 00:40:27,780 She won't spoil anything. 563 00:40:27,860 --> 00:40:29,980 I promise, I won't let her. 564 00:40:37,580 --> 00:40:40,140 You're a mystery to me sometimes, Elizabeth Baildon. 565 00:40:41,180 --> 00:40:44,020 I would've put her out to pasture years ago. 566 00:40:44,100 --> 00:40:46,060 Come on. Present list. 567 00:40:55,300 --> 00:40:57,620 Hey. Hey. 568 00:40:57,700 --> 00:41:00,140 This just came through, which is interesting... 569 00:41:02,140 --> 00:41:05,980 The front page of the Fogerty drink drive stop. 570 00:41:06,060 --> 00:41:07,740 Oh, yeah. So, first of all, 571 00:41:07,820 --> 00:41:10,260 the time, date, and where he was stopped. 572 00:41:10,340 --> 00:41:16,380 11:37 at night, March 30th 1990, on Colebridge Road, 573 00:41:16,460 --> 00:41:18,900 which turns out to be less than a mile away 574 00:41:18,980 --> 00:41:22,500 from the location of the last known sighting of Matthew Walsh, 575 00:41:22,580 --> 00:41:26,740 which was walking down Townmead Road, near Copsefield Park, 576 00:41:26,820 --> 00:41:27,900 at 10:55. 577 00:41:27,980 --> 00:41:30,460 So, less than a mile away on exactly the same night. 578 00:41:30,540 --> 00:41:32,620 OK. So, this is good, no? 579 00:41:32,700 --> 00:41:33,940 Yeah, I think so, 580 00:41:34,020 --> 00:41:36,140 cos here you've got Walsh, spotted alive and well 581 00:41:36,220 --> 00:41:37,260 just before 11, 582 00:41:37,340 --> 00:41:40,780 and then you've got the guy in whose house we find Walsh's body, 583 00:41:40,860 --> 00:41:43,260 stopped in his car, just down the road, 40 minutes later. 584 00:41:43,340 --> 00:41:46,740 With, we might reasonably presume, Walsh's body now in the car? 585 00:41:46,820 --> 00:41:50,020 I think if you were a gambling man, that's a strong possibility. 586 00:41:50,100 --> 00:41:52,060 Now, that's all fine. That all fits. 587 00:41:52,140 --> 00:41:55,180 What's curious is when you read the traffic officer's notes 588 00:41:55,260 --> 00:41:58,020 on the arrest. What was the cop's name? 589 00:41:58,100 --> 00:42:00,300 Alan Hamilton, so if you look at his notes there, 590 00:42:00,380 --> 00:42:02,940 you'll see that when Fogerty was pulled over... 591 00:42:04,140 --> 00:42:05,700 Oh, wow. 592 00:42:07,340 --> 00:42:09,740 There were four other people in the car with him. 593 00:42:15,300 --> 00:42:16,900 Hi, is that Felix? 'Yup.' 594 00:42:16,980 --> 00:42:19,060 Hi, Felix, it's Dean. Dean Barton. 595 00:42:19,140 --> 00:42:22,020 'Dean Barton, hey, mate, long time. Thanks for getting back to me.' 596 00:42:22,100 --> 00:42:24,220 Yeah, no problem, sorry it, er, took a while, 597 00:42:24,300 --> 00:42:25,940 I couldn't find your number anywhere. 598 00:42:26,020 --> 00:42:28,220 'No worries.' So, what's up? 599 00:42:28,300 --> 00:42:31,860 'Right, well, listen, Dean, bottom line, I need a favour.' 600 00:42:31,940 --> 00:42:33,740 Oh, yeah? What sort of favour? 601 00:42:33,820 --> 00:42:36,260 'I've been let down by a massive shipment. 602 00:42:36,340 --> 00:42:38,820 'With its passage, I mean, from Calais to here. 603 00:42:38,900 --> 00:42:42,780 'And I was wondering if you could possibly help me out.' 604 00:42:42,860 --> 00:42:44,980 Yeah, I don't do that any more, Felix. You know that. 605 00:42:45,060 --> 00:42:48,220 It's 11 years now. 606 00:42:48,300 --> 00:42:49,660 I don't have the contacts any more. 607 00:42:49,740 --> 00:42:52,460 I'm just an ordinary businessman these days. 608 00:42:52,540 --> 00:42:55,580 So I'm not the guy. Erm, you need someone else. 609 00:43:04,580 --> 00:43:06,860 I mean, how much are we even talking about? 610 00:43:21,460 --> 00:43:24,980 Well, weirdly, I actually remember this incident remarkably well. 611 00:43:25,060 --> 00:43:26,460 Oh, OK. 612 00:43:26,540 --> 00:43:29,860 Good. Why? 613 00:43:29,940 --> 00:43:32,340 Well, cos it was so strange. 614 00:43:32,420 --> 00:43:34,380 Nothing like this had ever happened to me before 615 00:43:34,460 --> 00:43:36,540 or, indeed, ever happened again. 616 00:43:36,620 --> 00:43:38,580 Wow. 617 00:43:38,660 --> 00:43:40,020 Go on. 618 00:43:40,100 --> 00:43:43,260 So, as it says here, the car was speeding, 619 00:43:43,340 --> 00:43:44,900 that's why we pulled it over 620 00:43:44,980 --> 00:43:48,500 and when the driver got out, Fogerty, 621 00:43:48,580 --> 00:43:50,940 I could smell alcohol on his breath. 622 00:43:51,020 --> 00:43:53,700 He didn't seem drunk, but we did a test and he failed it, 623 00:43:53,780 --> 00:43:58,980 so, obviously, I had to nick him, which was when he started to cry. 624 00:44:00,220 --> 00:44:02,740 And he was a big lad, tall. 625 00:44:02,820 --> 00:44:07,060 But he was crying like a child, like he was utterly broken-hearted. 626 00:44:08,700 --> 00:44:10,460 It was upsetting, you know? 627 00:44:10,540 --> 00:44:13,060 Because, well, he seemed like a nice enough kid. 628 00:44:13,140 --> 00:44:16,060 I mean, he'd been silly, but as I said to him, 629 00:44:16,140 --> 00:44:19,300 he'd get a couple of points on his licence and a year ban, 630 00:44:19,380 --> 00:44:21,130 but it wasn't the end of the world. 631 00:44:22,580 --> 00:44:23,980 Which is when he told me. 632 00:44:25,100 --> 00:44:27,900 He was driving back from a party in Hendon. 633 00:44:27,980 --> 00:44:30,300 A celebration party. 634 00:44:30,380 --> 00:44:32,180 A celebration party for what? 635 00:44:33,540 --> 00:44:34,940 Passing out. 636 00:44:38,940 --> 00:44:40,860 No... 637 00:44:40,940 --> 00:44:43,500 He was a probationer who'd just qualified, 638 00:44:43,580 --> 00:44:45,420 and he was crying because he knew... 639 00:44:46,380 --> 00:44:49,820 Well, he knew he'd just fucked his entire career. 640 00:44:52,940 --> 00:44:55,300 And the others, in the car. 641 00:44:58,900 --> 00:45:01,020 Had they been at the same party? 642 00:45:02,980 --> 00:45:05,500 Yeah. 643 00:45:05,580 --> 00:45:08,060 That's why it's stayed in my head all these years. 644 00:45:10,580 --> 00:45:12,580 Because all five of them... 645 00:45:14,980 --> 00:45:17,100 ..were newly qualified coppers. 646 00:45:29,740 --> 00:45:31,740 Subtitles by accessibility@itv.com 50014

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.