All language subtitles for USAU Blu-ray English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,480 --> 00:00:03,915 (ominous musiC) 2 00:00:11,680 --> 00:00:12,590 - [Michael] There's a door that takes you 3 00:00:12,960 --> 00:00:13,791 to another dimension. 4 00:00:14,920 --> 00:00:17,673 Once you step through it, there's no return. 5 00:00:23,720 --> 00:00:24,710 l've already crossed it. 6 00:00:25,920 --> 00:00:28,355 (ominous music) 7 00:00:37,560 --> 00:00:39,631 (upbeat music) 8 00:00:39,960 --> 00:00:40,836 - [Girl] Bye, guys. 9 00:00:41,200 --> 00:00:42,270 See you in school, Lori. 10 00:00:42,600 --> 00:00:43,635 - [Girl] Bye. 11 00:00:43,960 --> 00:00:46,076 - l knew it was definitely gonna be a different birthday. 12 00:00:47,080 --> 00:00:48,195 That's just 'cause my dad's work 13 00:00:48,520 --> 00:00:50,477 had yanked me out of Beverly Hills High 14 00:00:50,800 --> 00:00:53,110 and then shipped mom and l down to Mexico City. 15 00:00:53,440 --> 00:00:56,080 l mean Mexico City for the rest of high school? 16 00:00:57,160 --> 00:00:57,797 The pits. 17 00:00:59,080 --> 00:00:59,956 - Hey, man. What's your problem? 18 00:01:00,280 --> 00:01:00,838 Huh? 19 00:01:01,160 --> 00:01:01,672 Huh? 20 00:01:03,000 --> 00:01:04,673 - Happy birthday, huh? - Thanks. Glad you came. 21 00:01:05,000 --> 00:01:07,719 - See ya. 22 00:01:08,040 --> 00:01:09,599 - Hey, Michael. 23 00:01:09,920 --> 00:01:10,591 Thanks, man. 24 00:01:10,920 --> 00:01:13,639 We had a great time. - Thanks. Glad you came. 25 00:01:13,960 --> 00:01:15,598 - See you later, dude. 26 00:01:15,920 --> 00:01:16,751 - See you. 27 00:01:17,080 --> 00:01:18,798 - Thanks for coming, huh? 28 00:01:20,200 --> 00:01:20,758 - Hey, Michael. 29 00:01:21,080 --> 00:01:22,070 - Yeah. 30 00:01:22,440 --> 00:01:23,919 - ls this your first birthday in Mexico? 31 00:01:24,280 --> 00:01:25,270 - Yeah. 32 00:01:25,600 --> 00:01:27,238 - You'll get used to it. 33 00:01:27,560 --> 00:01:28,277 Come on, guys. Let's go. 34 00:01:28,600 --> 00:01:29,749 - l sure as hell hope so. 35 00:01:51,840 --> 00:01:52,716 - Michael. 36 00:01:53,800 --> 00:01:54,835 - Yes, mom. 37 00:01:55,160 --> 00:01:56,719 - ls everybody gone? 38 00:01:57,040 --> 00:01:57,916 - Yes, mom. 39 00:01:58,280 --> 00:01:59,395 - Oh, thank God. 40 00:02:10,000 --> 00:02:12,719 (ominous growling) 41 00:03:05,720 --> 00:03:08,155 (ominous music) 42 00:03:12,000 --> 00:03:13,274 - The hell, man. 43 00:03:15,960 --> 00:03:17,871 - To your 1 7th, Michael. 44 00:03:18,200 --> 00:03:20,589 - Big surprise. Huh, Michael? 45 00:03:20,920 --> 00:03:21,751 - Hey, dude. 46 00:03:22,080 --> 00:03:23,275 Another one bites the dust. 47 00:03:24,600 --> 00:03:26,716 - What the hell is it, guys? - Michael. 48 00:03:27,040 --> 00:03:27,757 ls everything okay? 49 00:03:28,120 --> 00:03:28,678 - Sh. 50 00:03:29,000 --> 00:03:29,751 Sh. 51 00:03:30,120 --> 00:03:30,871 - Yes, mom. 52 00:03:35,640 --> 00:03:37,870 But still, guys, party's over, man. 53 00:03:38,200 --> 00:03:38,871 My mom's gonna kill me. 54 00:03:39,200 --> 00:03:41,191 - Come on, guy. Don't be impatient. 55 00:03:41,520 --> 00:03:42,840 Look what we got for you. 56 00:03:43,160 --> 00:03:44,753 - We didn't want to leave without first giving you 57 00:03:45,080 --> 00:03:47,515 your birthday present, Michael. 58 00:03:47,880 --> 00:03:48,438 - We could have done that tomorrow. 59 00:03:48,800 --> 00:03:49,870 Come on guys. Let's go. 60 00:03:50,200 --> 00:03:50,996 - Hey, man, look around. 61 00:03:51,320 --> 00:03:53,311 Everything's under control, huh? 62 00:03:53,680 --> 00:03:55,193 - Happy birthday, Michael. 63 00:03:55,560 --> 00:03:57,073 (soft music) 64 00:03:57,440 --> 00:03:58,635 - [Debbie] You remember Alex? 65 00:03:58,960 --> 00:04:00,359 She's the girl l was telling you about. 66 00:04:00,680 --> 00:04:02,478 The new girl at school? 67 00:04:02,800 --> 00:04:03,631 - Hi. 68 00:04:03,960 --> 00:04:04,836 - Nice to meet you. 69 00:04:11,200 --> 00:04:13,476 - Tell you what, we can all stay but, 70 00:04:13,800 --> 00:04:14,596 be quiet, okay? 71 00:04:14,920 --> 00:04:15,990 - No problem. 72 00:04:16,320 --> 00:04:17,913 - Do you wanna see your birthday present, Michael? 73 00:04:18,240 --> 00:04:19,036 - Yeah. 74 00:04:20,040 --> 00:04:22,350 (somber music) 75 00:04:41,600 --> 00:04:43,511 - So are you ready, Michael? 76 00:04:43,840 --> 00:04:44,318 - Yeah. 77 00:04:44,640 --> 00:04:45,835 - [All] One. 78 00:04:46,160 --> 00:04:47,673 Two. 79 00:04:48,000 --> 00:04:48,558 Three. 80 00:04:56,080 --> 00:04:58,390 (all laughing) 81 00:05:10,680 --> 00:05:12,034 - Bitching, Tony. 82 00:05:14,160 --> 00:05:15,480 So where'd you get this? 83 00:05:18,680 --> 00:05:19,875 Guys, time to go home now. 84 00:05:20,200 --> 00:05:22,191 - Come on, Michael. 85 00:05:22,560 --> 00:05:23,834 What's wrong? - Sit down. 86 00:05:24,160 --> 00:05:26,629 - Come on. Don't be chicken. - Be cool, man. 87 00:05:26,960 --> 00:05:28,871 - Promised never to play with the Ouija board again. 88 00:05:29,240 --> 00:05:31,800 (all chattering) 89 00:05:32,160 --> 00:05:33,912 - Show us you're not a kid anymore. 90 00:05:36,240 --> 00:05:37,594 Have a drink. Have a drink with me. 91 00:05:37,920 --> 00:05:38,512 Come on. 92 00:05:38,840 --> 00:05:40,035 - Hey, you guys, time to go. 93 00:05:40,360 --> 00:05:41,714 - Oh, come on. 94 00:05:42,080 --> 00:05:43,434 Don't be a party pooper - Oh, come on. 95 00:05:43,760 --> 00:05:45,034 What's wrong? 96 00:05:45,360 --> 00:05:47,715 You don't do it because your mommy does it too much? 97 00:05:48,080 --> 00:05:49,559 (all laughing) 98 00:05:49,920 --> 00:05:50,352 l'm sorry. 99 00:05:50,720 --> 00:05:51,755 - Hey you guys. 100 00:05:52,080 --> 00:05:53,400 Maybe he's right. 101 00:05:53,760 --> 00:05:54,989 We shouldn't play this game. 102 00:06:04,600 --> 00:06:05,590 - Okay, Tony. 103 00:06:08,040 --> 00:06:08,711 Play, man. 104 00:06:21,880 --> 00:06:24,269 Play, man. Quit drinking, huh? 105 00:06:29,320 --> 00:06:30,116 - Everyone ready? 106 00:06:41,280 --> 00:06:41,951 Virgil. 107 00:06:44,160 --> 00:06:45,070 Virgil. 108 00:06:46,680 --> 00:06:48,512 l would like you to meet some friends. 109 00:06:52,280 --> 00:06:54,920 Please show them that you really exist. 110 00:07:01,440 --> 00:07:02,111 Okay. 111 00:07:03,400 --> 00:07:04,754 What do you wanna ask? 112 00:07:05,120 --> 00:07:07,031 - Ask him in what year my grandmother died. 113 00:07:07,360 --> 00:07:07,918 - Yeah. 114 00:07:13,080 --> 00:07:17,039 - Virgil, please tell us. 115 00:07:17,360 --> 00:07:20,159 When did Debbie's grandma pass away? 116 00:07:39,560 --> 00:07:40,630 - This is crap. 117 00:07:40,960 --> 00:07:41,836 lt doesn't even move. 118 00:07:42,200 --> 00:07:42,598 - [Michael] Yeah, where's the ghost, Tony? 119 00:07:42,920 --> 00:07:43,796 This is bullshit. 120 00:07:45,360 --> 00:07:46,191 - This is so stupid, Tony. 121 00:07:46,520 --> 00:07:47,316 You're such a liar. 122 00:07:47,640 --> 00:07:48,630 - [Debbie] Yeah, Cristy's right. 123 00:07:49,000 --> 00:07:49,910 - Yeah, (laughs). 124 00:07:50,240 --> 00:07:52,072 - Shut up, everybody. 125 00:07:52,400 --> 00:07:54,152 Wait, wait. 126 00:07:57,160 --> 00:07:57,831 Virgil. 127 00:08:00,160 --> 00:08:01,639 Virgil, l know you're here. 128 00:08:03,320 --> 00:08:04,230 Please answer me. 129 00:08:06,360 --> 00:08:07,998 Don't you feel it, Michael? 130 00:08:08,320 --> 00:08:09,151 lt's getting close to us. 131 00:08:10,880 --> 00:08:12,075 Help me to call him in. 132 00:08:12,440 --> 00:08:13,111 - Hey, hey, hey. 133 00:08:13,480 --> 00:08:14,117 Tony. Tony. 134 00:08:14,480 --> 00:08:15,231 Why don't you cool it, all right? 135 00:08:16,480 --> 00:08:18,278 - Yeah. This is crap. 136 00:08:18,600 --> 00:08:20,159 - Hey, listen. l got a better idea. 137 00:08:20,480 --> 00:08:23,199 - What? - What? 138 00:08:23,520 --> 00:08:25,272 - Why don't we ask the Ouija board, 139 00:08:25,600 --> 00:08:27,511 who's enchanted by Alexandra? 140 00:08:28,640 --> 00:08:31,234 (all laughing) 141 00:08:41,840 --> 00:08:43,478 - Oh my God, it's moving. 142 00:08:48,240 --> 00:08:50,834 - Looks like we have a candidate. 143 00:08:54,440 --> 00:08:55,271 - Boo! 144 00:08:55,600 --> 00:08:58,479 (all laughing) 145 00:08:58,800 --> 00:09:01,076 - Tony, cut the bullshit, man. 146 00:09:04,160 --> 00:09:05,594 Why don't you tell 'em who Virgil is, huh? 147 00:09:05,920 --> 00:09:07,479 Why don't you tell 'em Virgil is the devil? 148 00:09:10,360 --> 00:09:11,191 - Okay. That's it. 149 00:09:12,400 --> 00:09:13,151 Everybody out. 150 00:09:14,520 --> 00:09:15,590 Come on. 151 00:09:15,960 --> 00:09:17,792 And Michael, l wanna have a word with you. 152 00:09:19,000 --> 00:09:20,149 - Oh, yeah. 153 00:09:23,880 --> 00:09:24,517 - Robert. 154 00:09:27,040 --> 00:09:29,554 This guy really believes devil. 155 00:09:30,840 --> 00:09:31,989 - Devil, my ass. 156 00:09:33,000 --> 00:09:34,115 Hey devil, have a drink, okay? 157 00:09:34,480 --> 00:09:36,517 (laughing) 158 00:09:39,720 --> 00:09:42,599 (crickets chirping) 159 00:09:51,400 --> 00:09:53,198 - Goodnight, Michael. 160 00:09:58,800 --> 00:10:01,360 (somber music) 161 00:10:03,200 --> 00:10:06,556 - l'm sorry your dad didn't show up. 162 00:10:06,880 --> 00:10:08,279 - So what's new, mom? 163 00:10:20,640 --> 00:10:23,439 (dogs barking) 164 00:10:23,760 --> 00:10:26,354 (ominous music) 165 00:10:54,440 --> 00:10:55,430 - Your pass. 166 00:10:55,760 --> 00:10:56,511 - Oh, come on, fish man. 167 00:10:56,840 --> 00:10:58,035 l'm not that late. 168 00:10:58,400 --> 00:10:59,993 Shit. l'm gonna flunk history. 169 00:11:00,360 --> 00:11:03,796 - Sorry. Nobody gets in without a pass. 170 00:11:04,120 --> 00:11:04,632 - Nobody? 171 00:11:04,960 --> 00:11:05,518 - Nobody. 172 00:11:09,840 --> 00:11:10,830 No exceptions. 173 00:11:11,200 --> 00:11:12,520 Absolutely not. 174 00:11:12,840 --> 00:11:13,796 - lt's the latest, man. 175 00:11:14,160 --> 00:11:14,718 Check her out. 176 00:11:16,520 --> 00:11:18,909 (upbeat music) 177 00:11:23,440 --> 00:11:24,316 - But ma'am.. . 178 00:11:24,640 --> 00:11:26,551 - l'm sorry. Coming in late isn't acceptable. 179 00:11:26,920 --> 00:11:27,432 - Please, ma'am. 180 00:12:08,440 --> 00:12:09,191 - Hi. 181 00:12:09,520 --> 00:12:10,078 - Hi. 182 00:12:10,400 --> 00:12:10,992 - What's wrong? 183 00:12:11,320 --> 00:12:12,310 What are you doing out here? 184 00:12:12,680 --> 00:12:14,751 - They didn't let me in my biology class. 185 00:12:16,000 --> 00:12:17,195 - You overslept too, huh? 186 00:12:18,560 --> 00:12:20,392 - Well, l guess. 187 00:12:20,720 --> 00:12:22,757 - Listen, l don't think they're gonna let me 188 00:12:23,080 --> 00:12:24,036 in my class either, 189 00:12:24,400 --> 00:12:26,357 but would you like to have breakfast with me? 190 00:12:27,520 --> 00:12:29,636 - But what if they catch us? 191 00:12:30,760 --> 00:12:33,479 - l'll handle that. Don't worry. 192 00:12:36,760 --> 00:12:37,431 So? 193 00:12:39,200 --> 00:12:40,110 - Okay. 194 00:12:40,440 --> 00:12:42,670 (upbeat music) 195 00:14:51,560 --> 00:14:52,880 - l had a great time. 196 00:14:53,200 --> 00:14:54,429 - Me too. 197 00:14:54,800 --> 00:14:55,312 Bye. 198 00:15:01,240 --> 00:15:02,639 See you tomorrow. 199 00:15:05,720 --> 00:15:06,391 - Bye. 200 00:15:22,400 --> 00:15:23,470 Shit, man. 201 00:15:25,840 --> 00:15:27,672 Told you that stuff is bad for you. 202 00:15:46,880 --> 00:15:48,314 You look like shit, man. 203 00:15:52,720 --> 00:15:54,631 - What happened with your mom? 204 00:15:54,960 --> 00:15:56,394 Did she ground you? 205 00:15:56,720 --> 00:15:57,278 - Nah. 206 00:16:06,040 --> 00:16:07,599 - You're mad at me? 207 00:16:07,960 --> 00:16:08,631 - No. Why? 208 00:16:13,760 --> 00:16:14,636 - Listen, man. 209 00:16:17,400 --> 00:16:18,071 l'm sorry. 210 00:16:19,840 --> 00:16:21,069 l feel very bad about what l said 211 00:16:21,400 --> 00:16:22,959 about your mom's drinking problem. 212 00:16:27,720 --> 00:16:29,711 And don't think l forgot we had a promise. 213 00:16:31,280 --> 00:16:33,396 Not to say anything about the Ouija board. 214 00:16:34,520 --> 00:16:35,157 lt's just. . . 215 00:16:39,240 --> 00:16:39,991 A couple of drinks and. .. 216 00:16:40,360 --> 00:16:41,475 - Guess what? 217 00:16:41,800 --> 00:16:42,676 - What? 218 00:16:43,000 --> 00:16:44,957 - Remember Alex, the new girl? 219 00:16:45,320 --> 00:16:46,230 Oh man. She's great. 220 00:16:46,560 --> 00:16:47,516 We went out to breakfast. 221 00:16:47,840 --> 00:16:48,591 She's incredible. 222 00:16:48,960 --> 00:16:51,679 l really like her, and l think she likes me too. 223 00:16:52,040 --> 00:16:55,192 But, jeez, l just don't know what to do about her, you know? 224 00:16:56,480 --> 00:16:58,756 - Well, give her a rose. 225 00:16:59,080 --> 00:17:00,434 - That's right. l'll give her a rose. 226 00:17:00,800 --> 00:17:01,676 - Right. 227 00:17:02,000 --> 00:17:02,831 But not just any rose. 228 00:17:05,080 --> 00:17:05,876 - What do you mean? 229 00:17:08,760 --> 00:17:09,431 - Yeah. 230 00:17:10,640 --> 00:17:12,677 lt has to be the rose. 231 00:17:13,000 --> 00:17:13,751 The magic rose. 232 00:17:15,080 --> 00:17:16,673 - Come on, man. 233 00:17:17,000 --> 00:17:18,274 Another one of your stories huh? 234 00:17:18,600 --> 00:17:20,034 - No, l'm not joking. 235 00:17:20,400 --> 00:17:20,912 Listen. 236 00:17:23,000 --> 00:17:25,594 There's only one rose that can help you with that girl. 237 00:17:27,200 --> 00:17:30,750 And it's this one. 238 00:17:38,800 --> 00:17:41,110 Listen, if you really love her, 239 00:17:42,720 --> 00:17:43,915 then give it to her. 240 00:17:44,240 --> 00:17:47,358 And tell her that as long as love exists between you two, 241 00:17:49,000 --> 00:17:50,673 the rose will never wither. 242 00:17:53,880 --> 00:17:56,759 (crickets chirping) 243 00:18:13,400 --> 00:18:18,076 (ominous music) (panting) 244 00:19:10,400 --> 00:19:12,710 (screaming) 245 00:19:41,560 --> 00:19:42,959 - Hey, man. This is ridiculous. 246 00:19:43,280 --> 00:19:44,031 You look like a sissy. 247 00:19:44,360 --> 00:19:45,555 - Come on. 248 00:19:45,920 --> 00:19:46,432 Tell you what. 249 00:19:47,440 --> 00:19:48,157 l'll catch you later, okay? 250 00:19:48,480 --> 00:19:49,072 - All right, but please tell me 251 00:19:49,400 --> 00:19:51,630 what happens afterwards, okay? 252 00:19:51,960 --> 00:19:52,392 - l'll do so. 253 00:19:52,760 --> 00:19:53,272 - Hey, Michael. 254 00:19:54,560 --> 00:19:55,197 Good luck, man. 255 00:19:56,320 --> 00:19:59,631 (background chattering) 256 00:20:24,560 --> 00:20:25,277 - Hey, Frank. 257 00:20:25,600 --> 00:20:26,192 Will you make yourself useful 258 00:20:26,520 --> 00:20:27,351 and get me something to drink? 259 00:20:32,880 --> 00:20:34,598 - [Frank] How about Coke? 260 00:20:34,920 --> 00:20:36,069 - Okay, you got it. 261 00:20:43,400 --> 00:20:45,710 (soft music) 262 00:21:20,760 --> 00:21:21,431 - Hi. 263 00:21:24,920 --> 00:21:25,591 - Hi. 264 00:21:28,160 --> 00:21:32,040 - l just came because l don't wanna leave things like this. 265 00:21:36,080 --> 00:21:37,798 John is just my friend. 266 00:21:48,920 --> 00:21:50,069 You know him? 267 00:21:50,400 --> 00:21:51,959 He's just a smart ass. 268 00:21:54,920 --> 00:21:57,036 And he's also jealous of you. 269 00:21:59,960 --> 00:22:00,916 You know that. 270 00:22:09,720 --> 00:22:10,391 Michael. 271 00:22:15,280 --> 00:22:15,997 l love you. 272 00:22:35,280 --> 00:22:36,873 So, you love racing, huh? 273 00:22:37,200 --> 00:22:38,679 - l love it. 274 00:22:39,000 --> 00:22:41,514 Speed is, l don't know, it's freedom. 275 00:22:42,520 --> 00:22:43,840 lt's a special sensation. 276 00:22:45,880 --> 00:22:48,349 lt's like, the more you get of it, the more you want it. 277 00:22:49,680 --> 00:22:51,273 - l love your room. 278 00:22:51,600 --> 00:22:52,590 lt's fantastic. 279 00:22:57,400 --> 00:22:59,710 (soft music) 280 00:24:56,160 --> 00:24:56,831 - Michael. 281 00:24:59,520 --> 00:25:01,318 l want you to know that, 282 00:25:03,280 --> 00:25:05,590 this is the first time. . . - Sh! 283 00:25:11,360 --> 00:25:12,031 Alex. 284 00:25:16,840 --> 00:25:19,434 As long as there's love between you and l, 285 00:25:19,800 --> 00:25:21,552 this rose will never wither. 286 00:25:28,760 --> 00:25:30,034 (crickets chirping) 287 00:25:44,800 --> 00:25:47,269 (ominous music) 288 00:26:25,920 --> 00:26:28,230 (screaming) 289 00:27:23,240 --> 00:27:23,911 - Michael. 290 00:27:28,360 --> 00:27:29,270 Michael. 291 00:27:30,200 --> 00:27:31,156 (heavy knocking) 292 00:27:31,520 --> 00:27:33,830 (ominous music) 293 00:27:42,640 --> 00:27:44,517 Michael. Are you okay, honey? 294 00:27:46,840 --> 00:27:47,955 Open the door, Michael. 295 00:27:51,240 --> 00:27:52,913 ls something wrong? 296 00:27:53,280 --> 00:27:55,237 Please, baby. Just open the door. 297 00:27:55,560 --> 00:27:56,197 Michael. 298 00:27:56,520 --> 00:27:58,796 (soft music) 299 00:27:59,840 --> 00:28:00,989 Michael, are you okay? 300 00:28:04,560 --> 00:28:05,277 Michael, answer me. 301 00:28:05,600 --> 00:28:06,749 Are you okay, baby? 302 00:28:07,080 --> 00:28:08,753 - l'm fine, mom. 303 00:28:09,080 --> 00:28:09,956 - Are you sure, honey? 304 00:28:12,240 --> 00:28:12,991 - l'm fine. 305 00:28:34,280 --> 00:28:36,396 - [Announcer] Good morning you little devils out there. 306 00:28:36,720 --> 00:28:39,314 lt's time to snap open those red bloodshot eyes 307 00:28:39,640 --> 00:28:40,357 and hit the road. 308 00:28:40,680 --> 00:28:42,398 We've a solid hour of uninterrupted music 309 00:28:42,720 --> 00:28:46,156 that will exorcise those morning demons away. 310 00:28:46,480 --> 00:28:48,756 lt's a sunny 78 degrees in the south land traffic. . . 311 00:28:50,560 --> 00:28:53,234 - l'm standing inside the Cray-1 computer, 312 00:28:53,600 --> 00:28:55,398 the most powerful computer in the world. 313 00:28:55,760 --> 00:28:58,718 lt's also very large and has millions of wires 314 00:28:59,040 --> 00:28:59,791 as y0u can see. 315 00:29:00,120 --> 00:29:02,270 (upbeat music) 316 00:29:03,760 --> 00:29:04,477 - Don't tell me you're going to wear 317 00:29:04,800 --> 00:29:05,835 those glasses to school. 318 00:29:11,600 --> 00:29:13,876 Well, aren't you gonna take them off? 319 00:29:17,120 --> 00:29:19,794 - Mom, it's sunglass day in school today 320 00:29:20,160 --> 00:29:21,116 and all my buddies are. . . 321 00:29:21,440 --> 00:29:22,350 - [Announcer] Up until this point, 322 00:29:22,680 --> 00:29:24,114 this computer was used by the government, 323 00:29:24,440 --> 00:29:25,350 by the defense department, 324 00:29:25,680 --> 00:29:27,239 and now it is the first time that it's big 325 00:29:27,560 --> 00:29:29,836 used for graphics for film. - You crazy kids. 326 00:29:30,160 --> 00:29:31,434 - [Announcer] This is the computer 327 00:29:31,800 --> 00:29:34,872 for which Ron Cobb designs his computer generated graphics. 328 00:29:35,200 --> 00:29:37,635 (static buzzing) 329 00:29:41,480 --> 00:29:42,117 - Michael. 330 00:29:43,680 --> 00:29:44,351 Michael. 331 00:29:45,560 --> 00:29:49,349 l need your help. 332 00:29:49,680 --> 00:29:52,399 Cristy's going to die.. . 333 00:29:52,720 --> 00:29:53,278 . ..tonight 334 00:29:55,480 --> 00:29:56,117 - Mom. 335 00:29:57,360 --> 00:29:58,031 - Yeah. 336 00:29:59,040 --> 00:30:01,395 (upbeat music) 337 00:30:11,480 --> 00:30:12,629 Michael, honey. 338 00:30:12,960 --> 00:30:16,794 Why don't you tell me what happened last night? 339 00:30:17,120 --> 00:30:18,315 - Huh? 340 00:30:18,680 --> 00:30:19,476 - Well? 341 00:30:21,080 --> 00:30:23,117 - Mom, l gotta go to school now. 342 00:30:23,480 --> 00:30:23,992 l'm late. 343 00:30:34,560 --> 00:30:36,710 - When you read Shelley's books, 344 00:30:37,080 --> 00:30:40,596 you must read every word and not lose any detail. 345 00:30:41,720 --> 00:30:42,755 Now, listen to this. 346 00:30:44,160 --> 00:30:46,834 Rose leaves when the rose is dead, 347 00:30:47,160 --> 00:30:49,310 are heaped for the beloved's bed, 348 00:30:49,640 --> 00:30:52,837 and so thy thoughts when love art gone, 349 00:30:53,160 --> 00:30:54,912 love itself shall slumber on. 350 00:30:57,040 --> 00:30:58,758 ls it the poet's character 351 00:30:59,080 --> 00:31:02,152 or maybe the romantic temperament itself? 352 00:31:02,520 --> 00:31:07,037 The heightened sensitivity or the inner vision of the poet? 353 00:31:09,760 --> 00:31:10,670 We will never know. 354 00:31:12,800 --> 00:31:13,471 But. . . 355 00:31:16,120 --> 00:31:18,316 Cristy Higgins is next, Michael. 356 00:31:18,640 --> 00:31:19,914 You must warn her. 357 00:31:20,280 --> 00:31:22,635 You must take her out of the city before midnight. 358 00:31:27,880 --> 00:31:30,076 (laughing) 359 00:31:57,360 --> 00:31:57,952 Michael. 360 00:31:59,200 --> 00:31:59,917 ls something wrong? 361 00:32:08,000 --> 00:32:08,990 - No, l'm sorry. 362 00:32:14,760 --> 00:32:17,149 - And of all the romantic poets, 363 00:32:17,480 --> 00:32:20,199 Shelley was the most extreme. 364 00:32:20,520 --> 00:32:23,512 What finally pushed him over the edge 365 00:32:23,840 --> 00:32:26,559 from visionary to insanity? 366 00:32:28,840 --> 00:32:31,354 (ominous music) 367 00:32:36,600 --> 00:32:39,638 (background chattering) 368 00:32:44,160 --> 00:32:45,480 - Oh, here you are. 369 00:32:45,800 --> 00:32:46,790 - Hi, how are you? 370 00:32:47,160 --> 00:32:50,676 - Listen, l'd like you to come over to my house tonight. 371 00:32:52,600 --> 00:32:54,273 l want you to meet my parents. 372 00:32:54,600 --> 00:32:56,477 - Listen, l got a lot of things to do. 373 00:32:56,840 --> 00:32:58,319 Homework. Yeah, l gotta do some homework. 374 00:32:58,680 --> 00:32:59,476 Why don't we do this tomorrow? 375 00:32:59,840 --> 00:33:00,796 - ls something wrong? 376 00:33:01,120 --> 00:33:02,633 - No, no, no, everything's fine. 377 00:33:20,800 --> 00:33:22,552 - l never thought you'd do this to me, 378 00:33:23,880 --> 00:33:26,110 but don't worry, l'll never bother you again. 379 00:33:27,120 --> 00:33:28,235 - Alex, wait. 380 00:33:28,560 --> 00:33:30,471 - You're just a filthy animal. 381 00:33:30,800 --> 00:33:32,757 l don't ever wanna see you again. 382 00:33:34,360 --> 00:33:37,432 - Alex. - Well, well well. 383 00:33:37,800 --> 00:33:38,756 lf it isn't crazy Michael. 384 00:33:41,320 --> 00:33:43,470 You don't really know how to treat a lady, do you? 385 00:33:43,840 --> 00:33:44,671 - Oh, come on, man. 386 00:33:45,000 --> 00:33:45,717 Don't be so rude to Mr. Romeo. 387 00:33:46,040 --> 00:33:46,711 - Oh, l'm sorry. 388 00:33:47,040 --> 00:33:48,713 Where's Juliet? 389 00:33:49,040 --> 00:33:50,633 - Why don't you take those stupid glasses off 390 00:33:50,960 --> 00:33:52,712 and look at me straight in the eyes, huh? 391 00:33:53,040 --> 00:33:54,189 - Hey, he's talking to you. 392 00:33:54,560 --> 00:33:55,709 - Oops. 393 00:33:56,040 --> 00:33:56,791 (people laughing) 394 00:33:57,120 --> 00:33:58,758 Where do you think you're going, nerd? 395 00:34:13,760 --> 00:34:14,830 - Hey, John. Come on. 396 00:34:15,920 --> 00:34:20,790 - You shut up, okay? 397 00:34:31,080 --> 00:34:31,751 - All right. 398 00:34:33,040 --> 00:34:34,758 Well, what else can you tell me 399 00:34:35,080 --> 00:34:36,798 about these visions you've been having? 400 00:34:38,800 --> 00:34:41,758 - Well, besides my vision getting blurry, 401 00:34:44,760 --> 00:34:46,717 sometimes my eyes actually get red. 402 00:34:50,080 --> 00:34:51,150 - All right. 403 00:34:51,480 --> 00:34:52,709 Well, button up your shirt. 404 00:34:53,080 --> 00:34:54,753 Go into the next room and wait for your mother. 405 00:35:01,400 --> 00:35:02,390 - Well? 406 00:35:02,760 --> 00:35:05,274 - Physically speaking, Michael is fine. 407 00:35:05,640 --> 00:35:07,677 The problem is psychological. 408 00:35:08,000 --> 00:35:08,990 At some point in his life, 409 00:35:09,320 --> 00:35:11,960 Michael must have suffered difficult experiences, 410 00:35:12,880 --> 00:35:14,234 which l'm afraid, 411 00:35:14,600 --> 00:35:16,796 are currently causing him these hallucinations. 412 00:35:18,080 --> 00:35:19,479 - There's something you should know. 413 00:35:21,000 --> 00:35:22,274 l have a drinking problem. 414 00:35:29,240 --> 00:35:30,196 For the first time in your life, Fred, 415 00:35:30,520 --> 00:35:31,669 will you please listen to me? 416 00:35:32,040 --> 00:35:33,599 lt's not me that needs your help. 417 00:35:33,960 --> 00:35:34,711 lt's your son. 418 00:35:36,400 --> 00:35:38,277 Well, he's been having these weird visions, 419 00:35:38,600 --> 00:35:41,160 and the doctor even told me he should see a psychiatrist. 420 00:35:44,000 --> 00:35:45,274 Listen, Fred. 421 00:35:45,600 --> 00:35:47,398 l want you to come and see him right now. 422 00:35:49,400 --> 00:35:50,799 What do you mean next week? 423 00:35:52,240 --> 00:35:53,196 l can't believe it. 424 00:35:53,560 --> 00:35:54,755 l can't believe it. 425 00:35:55,080 --> 00:35:55,831 Your son is going crazy 426 00:35:56,160 --> 00:35:57,798 and you're telling me that you're too busy? 427 00:35:59,120 --> 00:36:00,872 Like l give a damn about your business. 428 00:36:01,200 --> 00:36:03,316 lt's your son we're talking about. 429 00:36:06,720 --> 00:36:07,790 All right, Fred. 430 00:36:08,160 --> 00:36:09,389 All right. 431 00:36:09,720 --> 00:36:11,791 lf you've got more important things to do, go ahead. 432 00:36:12,160 --> 00:36:13,150 Do what you want. 433 00:36:13,480 --> 00:36:15,437 But if something happens to Mike, don't blame me. 434 00:36:27,560 --> 00:36:30,313 (thunder rumbling) 435 00:36:34,200 --> 00:36:36,794 (screaming) 436 00:36:37,120 --> 00:36:39,396 (soft music) 437 00:36:52,320 --> 00:36:54,834 (gunshot blaring) 438 00:36:55,200 --> 00:36:55,996 (screaming) 439 00:36:56,320 --> 00:36:59,073 (people clamoring) 440 00:37:04,160 --> 00:37:05,559 - Use the old science fiction device 441 00:37:05,920 --> 00:37:08,673 of thrusting us into a kind of a future devastated world. 442 00:37:09,880 --> 00:37:11,200 l really am fascinated by. . . 443 00:37:15,080 --> 00:37:17,799 (phone ringing) 444 00:37:25,600 --> 00:37:26,829 (laughing) 445 00:37:27,160 --> 00:37:29,515 (phone ringing) 446 00:37:44,160 --> 00:37:45,639 - [Alex] Hello. 447 00:37:46,000 --> 00:37:46,512 Hello. 448 00:37:47,920 --> 00:37:49,069 ls anybody there? 449 00:37:50,960 --> 00:37:51,631 Hello. 450 00:37:56,840 --> 00:37:58,069 - Alex, l'm sorry. 451 00:38:00,280 --> 00:38:02,476 (grunting) 452 00:38:04,920 --> 00:38:06,877 You're acting like crazy. 453 00:38:14,840 --> 00:38:15,511 Shit! 454 00:38:16,800 --> 00:38:19,872 (car engine growling) 455 00:38:21,960 --> 00:38:22,916 l'm not crazy. 456 00:38:23,240 --> 00:38:23,957 l'm not crazy. 457 00:38:33,160 --> 00:38:35,720 - Yesterday night, Debbie White, 458 00:38:36,040 --> 00:38:39,351 a high school student, was murdered in her own home. 459 00:38:39,720 --> 00:38:41,233 The murder was committed between midnight 460 00:38:41,600 --> 00:38:43,079 and one o'clock in the morning. 461 00:38:43,440 --> 00:38:46,478 Her body was stabbed 1 3 times. 462 00:38:47,800 --> 00:38:50,314 This crime appears to have some connection 463 00:38:50,640 --> 00:38:53,632 with the slaying of Peter Fleming, 464 00:38:53,960 --> 00:38:57,396 a high school companion who was killed last night 465 00:38:57,720 --> 00:38:58,835 not far from here. 466 00:38:59,200 --> 00:39:01,476 Here we have Lieutenant Velazco, 467 00:39:01,800 --> 00:39:04,076 who's in charge of the investigation. 468 00:39:04,400 --> 00:39:06,471 Lieutenant, what seems to be the connection 469 00:39:06,840 --> 00:39:09,912 between the murders of Peter Fleming and Debbie White? 470 00:39:10,240 --> 00:39:12,709 - Well, both victims were killed in the same manner. 471 00:39:13,040 --> 00:39:16,158 So that leads us to believe that one person is responsible 472 00:39:16,480 --> 00:39:17,879 for both crimes, you see? 473 00:39:18,200 --> 00:39:20,077 - [Bob] While the police department looking for answers, 474 00:39:20,400 --> 00:39:22,869 there is a murderer running loose somewhere in the city. 475 00:39:23,200 --> 00:39:23,917 Bob Wet. . . 476 00:39:24,240 --> 00:39:26,550 (phone ringing) 477 00:39:30,600 --> 00:39:33,194 - Come on, Tony. Pick it up, man. 478 00:39:35,640 --> 00:39:37,199 - You must warn her. 479 00:39:37,520 --> 00:39:40,114 You must take her out of the city before midnight. 480 00:39:40,440 --> 00:39:41,271 Before midnight. 481 00:39:41,600 --> 00:39:42,396 Midnight. 482 00:39:42,720 --> 00:39:43,312 Midnight. 483 00:39:43,640 --> 00:39:44,835 Midnight. 484 00:39:45,200 --> 00:39:47,874 (sirens wailing) 485 00:39:52,680 --> 00:39:53,272 - Cristy. 486 00:39:53,600 --> 00:39:56,069 (upbeat music) 487 00:40:26,200 --> 00:40:27,395 John. 488 00:40:27,720 --> 00:40:31,156 - Well, well, well, look, who's here. 489 00:40:31,480 --> 00:40:33,073 Mr. Romeo. 490 00:40:35,360 --> 00:40:36,509 - ls Cristy here? 491 00:40:36,880 --> 00:40:37,950 - What? 492 00:40:38,280 --> 00:40:39,429 - Cristy, man. l gotta speak to her. 493 00:40:39,800 --> 00:40:40,790 - Listen, fucking asshole. 494 00:40:41,120 --> 00:40:42,110 l'm getting sick and tired of you. 495 00:40:42,440 --> 00:40:44,272 What the fuck do you want with my sister, huh? 496 00:40:45,320 --> 00:40:47,072 - She's in trouble, man. 497 00:40:47,440 --> 00:40:48,157 - Yeah, she's in trouble. 498 00:40:48,520 --> 00:40:50,113 The only person who's in trouble here is you. 499 00:40:50,480 --> 00:40:53,472 Get the fuck out of here right now. 500 00:40:56,680 --> 00:40:58,114 - John, you're gonna think l'm crazy, man. 501 00:40:58,480 --> 00:40:59,709 But someone wants to hurt her. 502 00:41:00,040 --> 00:41:01,189 - Crazy man? 503 00:41:01,520 --> 00:41:03,113 No kidding. 504 00:41:03,440 --> 00:41:04,191 Just look at you. 505 00:41:04,520 --> 00:41:05,999 Just look at you, you lousy maniac. 506 00:41:06,320 --> 00:41:08,038 Get outta here. Out. 507 00:41:12,200 --> 00:41:13,918 - John, you gotta save her. 508 00:41:14,240 --> 00:41:15,833 - You don't fool around with my sister. 509 00:41:16,160 --> 00:41:17,559 You don't fool around with my house. 510 00:41:17,920 --> 00:41:19,354 You don't fuck around with me. 511 00:41:19,720 --> 00:41:20,232 Okay? 512 00:41:21,840 --> 00:41:22,477 - Wait, man. 513 00:41:23,440 --> 00:41:24,157 John. 514 00:41:24,480 --> 00:41:25,959 They're gonna kill her, man. 515 00:41:26,280 --> 00:41:27,111 John. 516 00:41:27,480 --> 00:41:28,231 John. 517 00:41:29,320 --> 00:41:31,789 (ominous music) 518 00:41:49,080 --> 00:41:51,037 John, you gotta save her. 519 00:41:53,240 --> 00:41:55,709 (dramatic music) 520 00:42:19,760 --> 00:42:20,352 Nurse. 521 00:42:20,680 --> 00:42:21,829 Nurse. 522 00:42:22,200 --> 00:42:23,918 l need to talk to Cristy Higgins. l think she works here. 523 00:42:24,280 --> 00:42:27,033 - l'm sorry, but you can't come in without an authorization. 524 00:42:27,360 --> 00:42:29,431 - Please, l gotta talk to Cristy Higgins. 525 00:42:30,760 --> 00:42:32,637 - lf you want, you can leave her a message, 526 00:42:33,000 --> 00:42:35,435 but unfortunately you can't go inside. 527 00:42:35,760 --> 00:42:38,752 (phone ringing) 528 00:42:39,080 --> 00:42:40,195 - Front desk. 529 00:42:40,520 --> 00:42:41,316 Yes. 530 00:42:41,680 --> 00:42:42,192 Of course. 531 00:42:44,040 --> 00:42:45,951 (upbeat music) 532 00:42:46,280 --> 00:42:47,475 l'll call you back. 533 00:42:54,120 --> 00:42:54,757 Security. 534 00:43:08,240 --> 00:43:10,675 (ominous music) 535 00:43:56,880 --> 00:43:59,110 (screaming) 536 00:44:03,720 --> 00:44:06,439 - Hey, watch where you're going. 537 00:44:06,800 --> 00:44:07,676 - Sorry. 538 00:44:08,000 --> 00:44:09,320 Do you know where the lab is? 539 00:44:10,320 --> 00:44:11,230 - Third floor. 540 00:44:11,600 --> 00:44:12,715 - Left or right? 541 00:44:13,040 --> 00:44:14,235 - Use the stairs on your right. 542 00:44:15,480 --> 00:44:16,117 - Thanks. 543 00:44:50,160 --> 00:44:50,752 - All right, kid. 544 00:44:51,080 --> 00:44:52,195 The game's over. 545 00:44:52,560 --> 00:44:53,834 Central, l've got our man. 546 00:44:54,160 --> 00:44:55,195 l'm at checkpoint two. 547 00:44:56,560 --> 00:44:57,356 Let's go, kid. 548 00:44:58,320 --> 00:45:00,357 - Officer, you gotta help me. 549 00:45:00,680 --> 00:45:01,909 They're trying to kill someone in the lab. 550 00:45:02,240 --> 00:45:02,718 - Whoa, whoa, whoa. 551 00:45:03,040 --> 00:45:04,394 What about the lab? 552 00:45:04,720 --> 00:45:06,472 - Cristy Higgins, someone's trying to kill her. 553 00:45:06,800 --> 00:45:08,791 Officer, you gotta save her. 554 00:45:09,160 --> 00:45:11,197 Right, l'll tell you what, kid. 555 00:45:11,520 --> 00:45:13,397 l'll call the lab and check it out, okay? 556 00:45:13,720 --> 00:45:14,551 Come with me. 557 00:45:14,880 --> 00:45:16,279 - Okay. 558 00:45:16,600 --> 00:45:17,476 - Stay here, okay? 559 00:45:23,800 --> 00:45:26,360 (upbeat music) 560 00:45:34,480 --> 00:45:37,836 (phone ringing) 561 00:45:38,160 --> 00:45:40,629 (glass breaking) 562 00:45:49,360 --> 00:45:52,432 - Please, get this young man out of here, right now. 563 00:45:52,760 --> 00:45:53,511 - Let's go, kid. 564 00:45:55,520 --> 00:45:56,669 - Leave me alone. 565 00:45:57,040 --> 00:45:57,518 Let me go. 566 00:45:58,680 --> 00:46:00,478 - What are you waiting for? 567 00:46:01,560 --> 00:46:02,311 - Nothing. l'm coming. 568 00:46:05,560 --> 00:46:07,039 - Hello. 569 00:46:07,360 --> 00:46:07,918 Hello. 570 00:46:09,600 --> 00:46:10,351 Hello. 571 00:46:10,720 --> 00:46:11,471 Hello! 572 00:46:12,520 --> 00:46:13,396 (screaming) 573 00:46:13,760 --> 00:46:14,352 - Leave me alone. 574 00:46:14,720 --> 00:46:15,471 No. 575 00:46:20,360 --> 00:46:21,236 You gotta save Cristy. 576 00:46:21,600 --> 00:46:22,476 Please listen to me. 577 00:46:23,440 --> 00:46:25,477 (screaming) 578 00:46:30,640 --> 00:46:31,550 No! 579 00:46:33,680 --> 00:46:35,239 - l don't know what made you think 580 00:46:35,560 --> 00:46:37,119 you could just walk in like that. 581 00:46:50,000 --> 00:46:52,276 (screaming) 582 00:47:04,600 --> 00:47:05,954 What's going on? 583 00:47:06,280 --> 00:47:10,353 - l don't know. - Oh! 584 00:47:10,680 --> 00:47:13,115 (screaming) 585 00:47:13,480 --> 00:47:13,992 - Alan. 586 00:47:19,080 --> 00:47:21,720 - Sam, you better get over here, fast. 587 00:47:22,080 --> 00:47:23,434 - 1 0, four. 588 00:47:23,760 --> 00:47:24,830 - Where are you going? 589 00:47:25,200 --> 00:47:25,712 Guard. 590 00:47:27,000 --> 00:47:27,637 Hey. 591 00:47:49,440 --> 00:47:51,875 (ominous music) 592 00:48:26,040 --> 00:48:26,711 - Michael? 593 00:48:28,600 --> 00:48:29,476 Remember me? 594 00:48:32,440 --> 00:48:33,077 - Tony? 595 00:48:36,800 --> 00:48:37,471 Why? 596 00:48:53,600 --> 00:48:55,955 - Why are you running, Michael? 597 00:48:57,400 --> 00:48:59,550 l'm Tony, your best friend. 598 00:49:02,920 --> 00:49:05,070 (laughing) 599 00:49:10,920 --> 00:49:13,912 (crickets chirping) 600 00:49:33,640 --> 00:49:34,311 - Michael. 601 00:49:36,400 --> 00:49:38,357 What on earth are you doing there? 602 00:49:38,720 --> 00:49:40,518 Oh my God. Don't jump, baby. 603 00:49:40,880 --> 00:49:41,631 Come, darling. 604 00:49:41,960 --> 00:49:42,472 Please, baby. 605 00:49:42,840 --> 00:49:43,432 Give me your hand. 606 00:49:43,800 --> 00:49:44,471 - No, mom. - Come down. 607 00:49:44,840 --> 00:49:45,557 - Mom it's not what you think. - Oh my God. 608 00:49:45,880 --> 00:49:46,790 Are you okay? 609 00:49:47,120 --> 00:49:47,712 - l'm fine, mom. - Are you all right? 610 00:49:48,040 --> 00:49:48,598 You're not hurt? - Yes, mom. 611 00:49:48,920 --> 00:49:50,194 - Oh, baby. 612 00:49:50,560 --> 00:49:54,679 Oh my God. 613 00:49:55,000 --> 00:49:55,558 Oh my God. 614 00:49:58,680 --> 00:50:00,591 Oh, what happened here? 615 00:50:00,920 --> 00:50:02,240 - Mom, it's not what you think. 616 00:50:02,560 --> 00:50:03,834 You gotta listen to me. 617 00:50:04,200 --> 00:50:05,873 You remember the visions l told you about? 618 00:50:06,240 --> 00:50:07,389 They're real. 619 00:50:07,720 --> 00:50:09,870 Tony, my friend, he's been killing people. 620 00:50:10,240 --> 00:50:12,390 Mom, you gotta listen to me. 621 00:50:12,720 --> 00:50:14,552 Tony. He's gone nuts. 622 00:50:15,880 --> 00:50:17,553 He killed Cristy, Debbie and then Pete. 623 00:50:17,920 --> 00:50:18,876 He's gonna kill me too, mom. 624 00:50:19,200 --> 00:50:20,270 You gotta listen to me. 625 00:50:20,600 --> 00:50:21,670 - Yes, l hear you, baby. - He's gone nuts. 626 00:50:22,000 --> 00:50:23,149 - Yes, are you okay? 627 00:50:23,480 --> 00:50:24,072 - Mom. . . 628 00:50:24,400 --> 00:50:25,470 - Are you okay? - l'm fine. 629 00:50:25,840 --> 00:50:26,636 - Then stay right here. 630 00:50:26,960 --> 00:50:28,633 Don't move, and l'll be right back. 631 00:50:28,960 --> 00:50:30,633 - Mom, listen to me. 632 00:50:30,960 --> 00:50:32,075 He's gonna kill me. 633 00:50:32,440 --> 00:50:33,510 - l'll be right back, baby. 634 00:50:33,840 --> 00:50:34,398 Don't move. 635 00:50:37,920 --> 00:50:38,557 - Shit! 636 00:50:49,160 --> 00:50:51,959 - Dr. Warren. This is Mrs. Smith. 637 00:50:52,280 --> 00:50:54,271 lt's Michael. He's gotten worse. 638 00:50:54,600 --> 00:50:56,318 Can you come right away? 639 00:50:56,640 --> 00:50:57,152 Thank you. 640 00:51:04,640 --> 00:51:07,439 - All right, Michael, this won't hurt too much. 641 00:51:07,800 --> 00:51:08,710 Why don't you just call the hospital? 642 00:51:09,040 --> 00:51:09,996 They'll tell you it's true. 643 00:51:10,320 --> 00:51:11,390 - Calm down, Michael. 644 00:51:11,760 --> 00:51:13,319 Don't be afraid, you'll see, son. 645 00:51:13,680 --> 00:51:15,159 Everything will turn out all right. 646 00:51:17,800 --> 00:51:19,438 - Calm down, but l don't want that in me. 647 00:51:19,760 --> 00:51:20,875 - Come on. That's it, Michael. 648 00:51:21,240 --> 00:51:21,911 You have to have it. 649 00:51:22,280 --> 00:51:22,917 You need it, baby. 650 00:51:23,280 --> 00:51:24,953 Come on. Take it easy, baby. 651 00:51:25,320 --> 00:51:26,515 Calm down. 652 00:51:26,840 --> 00:51:27,796 - Will you roll up his sleeve, Mrs. Smith, please? 653 00:51:28,960 --> 00:51:29,791 - That's it, baby. 654 00:51:30,160 --> 00:51:31,514 lt's gonna be okay. 655 00:51:31,840 --> 00:51:33,831 - Now this won't hurt you if you don't move. 656 00:51:41,240 --> 00:51:42,639 Just bend the arm. That's it. 657 00:51:48,360 --> 00:51:49,589 - Mom. 658 00:51:49,920 --> 00:51:50,990 l'm scared. 659 00:51:51,320 --> 00:51:53,277 - What are you scared of, darling? 660 00:51:53,640 --> 00:51:54,914 - He's after me. He's gonna get me. 661 00:51:55,240 --> 00:51:56,435 - Don't worry, baby. 662 00:51:56,760 --> 00:51:58,080 l won't let anybody hurt you. 663 00:52:03,600 --> 00:52:08,470 (crickets chirping) (dog barking) 664 00:52:23,200 --> 00:52:24,554 - l came as soon as l could. 665 00:52:29,440 --> 00:52:30,794 How is he? 666 00:52:31,120 --> 00:52:31,916 - He's fine. 667 00:52:33,000 --> 00:52:34,195 He doesn't need you anymore. 668 00:52:36,840 --> 00:52:37,636 - Wait a minute. 669 00:52:37,960 --> 00:52:39,633 Don't blame me for your mistakes. 670 00:52:39,960 --> 00:52:41,837 lt's your fault Michael's the way he is. 671 00:52:42,160 --> 00:52:43,753 How do you expect anyone to be sane 672 00:52:44,080 --> 00:52:44,990 living with an alcoholic? 673 00:52:47,200 --> 00:52:49,589 lf you would have let him stay with me, 674 00:52:49,920 --> 00:52:51,991 he would have grown up to be a normal human being. 675 00:52:53,400 --> 00:52:54,231 Just look at this. 676 00:52:55,520 --> 00:52:56,749 No wonder Michael has problems. 677 00:53:00,000 --> 00:53:02,310 (ominous music) 678 00:53:19,400 --> 00:53:20,470 - You wanna hear something? 679 00:53:20,800 --> 00:53:22,837 You've never been here when Michael needed you. 680 00:53:23,160 --> 00:53:25,674 He doesn't have a father and he knows it. 681 00:53:27,000 --> 00:53:28,877 - What do you mean he hasn't got a father? 682 00:53:29,240 --> 00:53:31,800 (ominous music) 683 00:53:38,280 --> 00:53:39,998 l've kept my end of the bargain. 684 00:53:40,320 --> 00:53:42,038 What about all the money l've sent you? 685 00:53:43,360 --> 00:53:46,557 l bet you spent every God damn cent on booze. 686 00:53:46,920 --> 00:53:49,230 (ominous music) 687 00:53:57,080 --> 00:53:58,957 - Here's your goddamn end of the bargain. 688 00:54:01,640 --> 00:54:02,960 We've never needed your money. 689 00:54:03,960 --> 00:54:05,712 (ominous music) 690 00:54:06,040 --> 00:54:08,077 - Come on. Get up, you bastard. 691 00:54:08,440 --> 00:54:09,396 Come on, wake up. 692 00:54:09,720 --> 00:54:10,278 Hey. 693 00:54:15,160 --> 00:54:15,797 Oh, shit. 694 00:54:25,200 --> 00:54:26,873 - You're so damn proud. 695 00:54:27,200 --> 00:54:28,998 You won't even spend the money for Michael's good. 696 00:54:29,320 --> 00:54:31,709 - You think that money makes you a father? Huh? 697 00:54:32,040 --> 00:54:34,350 You couldn't even make it for his birthday. 698 00:54:34,720 --> 00:54:37,189 - l have my responsibilities to the corporation. 699 00:54:37,560 --> 00:54:38,959 What the hell do you expect me to do? 700 00:54:39,280 --> 00:54:40,270 Drop a million-dollar deal, 701 00:54:40,640 --> 00:54:42,677 just to come here to a birthday party? 702 00:54:43,000 --> 00:54:43,751 You'd like to see me fail, wouldn't you? 703 00:54:44,080 --> 00:54:46,833 - l'm tired of all your stupid excuses. 704 00:54:47,160 --> 00:54:48,753 lt looks like you're never gonna show any love 705 00:54:49,080 --> 00:54:50,070 for your own son. 706 00:54:52,000 --> 00:54:54,879 (crickets chirping) 707 00:55:19,640 --> 00:55:22,632 (car engine revving) 708 00:55:23,920 --> 00:55:26,719 (birds tweeting) 709 00:55:27,040 --> 00:55:28,394 Good morning, Michael. 710 00:55:28,720 --> 00:55:29,915 l brought you breakfast. 711 00:55:30,280 --> 00:55:33,193 You're going to feel great when you eat this. 712 00:55:33,520 --> 00:55:34,032 Michael. 713 00:55:45,080 --> 00:55:45,990 Michael. 714 00:56:04,880 --> 00:56:05,711 - John. 715 00:56:06,040 --> 00:56:07,030 What's wrong, man? 716 00:56:07,400 --> 00:56:08,435 - Dying time, wimp. 717 00:56:11,080 --> 00:56:12,798 (gunshot blares) 718 00:56:13,120 --> 00:56:14,872 - Take it easy, man. 719 00:56:15,240 --> 00:56:16,799 - Okay, you bastard. 720 00:56:17,880 --> 00:56:19,393 Before l blow your brains out, 721 00:56:19,720 --> 00:56:20,835 you're gonna tell me how the fuck you knew 722 00:56:21,200 --> 00:56:22,315 someone was gonna kill Cristy. 723 00:56:23,560 --> 00:56:24,630 - l had a vision, man. 724 00:56:25,000 --> 00:56:26,673 That's what l tried to warn you about. 725 00:56:27,040 --> 00:56:28,110 l tried to help her. 726 00:56:29,280 --> 00:56:30,998 - Yeah, to help her? 727 00:56:31,320 --> 00:56:33,231 Who the fuck is gonna save you now? 728 00:56:36,200 --> 00:56:39,079 You went to the hospital and you killed her, mother fucker. 729 00:56:39,400 --> 00:56:40,879 - lt wasn't me, man. lt was Tony. 730 00:56:41,200 --> 00:56:42,110 - Who the fuck is Tony? 731 00:56:42,440 --> 00:56:43,316 - Tony Ramirez, man. 732 00:56:45,000 --> 00:56:46,877 - l don't believe you, you fucking liar. 733 00:56:48,320 --> 00:56:49,594 - Come on, man. lt was Tony. 734 00:56:49,920 --> 00:56:50,432 - Oh yeah, sure. 735 00:56:50,760 --> 00:56:52,751 - Shit. Kill me then. 736 00:56:53,080 --> 00:56:54,957 He's gonna kill more people, dammit. 737 00:56:57,760 --> 00:56:59,159 - These are his photographs. 738 00:57:00,120 --> 00:57:00,837 - Something else? 739 00:57:02,320 --> 00:57:03,640 - He was wearing his pajamas. 740 00:57:03,960 --> 00:57:04,870 He had no shoes on. 741 00:57:06,120 --> 00:57:07,997 There's nothing missing from his closet. 742 00:57:09,280 --> 00:57:10,634 He was under heavy sedation. 743 00:57:12,160 --> 00:57:14,117 l don't know how he could go anywhere. 744 00:57:18,320 --> 00:57:18,991 - Mrs. Smith. 745 00:57:19,960 --> 00:57:20,677 - Yes. 746 00:57:21,000 --> 00:57:22,035 - Can l have a word with you? 747 00:57:25,440 --> 00:57:27,078 l'm Lieutenant Velazco. 748 00:57:27,400 --> 00:57:30,631 Listen, last night, a boy that fits Michael's description 749 00:57:30,960 --> 00:57:32,280 was seen at the Central Hospital. 750 00:57:33,920 --> 00:57:36,833 And the officer stated that he tried to warn them 751 00:57:37,160 --> 00:57:38,878 about a possible murder, 752 00:57:39,240 --> 00:57:41,231 but unfortunately they didn't believe him. 753 00:57:42,240 --> 00:57:44,914 So a few minutes later, Cristy Higgins, 754 00:57:45,280 --> 00:57:47,032 an 1 8-year old girl was murdered there. 755 00:57:47,360 --> 00:57:49,954 (ominous music) 756 00:57:56,000 --> 00:57:56,637 - You go first. 757 00:58:09,680 --> 00:58:12,035 (ominous music) 758 00:58:12,400 --> 00:58:13,151 - Shit. 759 00:58:30,640 --> 00:58:33,792 Don't you think we should let the cops handle this? 760 00:58:34,160 --> 00:58:36,071 - Where's the motherfucker? 761 00:58:37,280 --> 00:58:38,793 Nerd, l'm talking to you. 762 00:58:40,080 --> 00:58:41,309 - l don't know, man. He's not here. 763 00:58:42,800 --> 00:58:43,358 - He's not in, huh? 764 00:58:43,720 --> 00:58:45,199 Well, it doesn't matter. 765 00:58:45,520 --> 00:58:48,751 This baby and l are gonna be waiting for him right here. 766 00:58:52,280 --> 00:58:53,600 - [Velazco] Alexandra. 767 00:58:53,920 --> 00:58:54,478 - Yes. 768 00:58:55,440 --> 00:58:56,589 - l'm Lieutenant Velazco. 769 00:58:59,840 --> 00:59:01,877 Listen, l'm looking for a guy called Michael Smith, 770 00:59:02,240 --> 00:59:03,230 and you know him, right? 771 00:59:04,360 --> 00:59:05,316 - Yeah. 772 00:59:05,640 --> 00:59:06,869 He's my friend. 773 00:59:07,240 --> 00:59:07,752 Why? 774 00:59:09,440 --> 00:59:12,319 - Well, Michael is in trouble and l'm trying to help him. 775 00:59:12,640 --> 00:59:16,110 So l thought maybe you could tell me where he might be. 776 00:59:20,760 --> 00:59:23,479 - All l know is he hasn't come to school in two days. 777 00:59:24,760 --> 00:59:25,636 - Two days. Huh? 778 00:59:27,320 --> 00:59:28,230 Well, listen. 779 00:59:29,280 --> 00:59:31,669 lf you happen to come across anything 780 00:59:32,000 --> 00:59:33,911 that you think could help me find him, 781 00:59:34,240 --> 00:59:35,275 would you please call me? 782 00:59:36,400 --> 00:59:37,037 - Yes, l will. 783 00:59:39,240 --> 00:59:40,639 - Okay. Thank you. 784 00:59:49,720 --> 00:59:51,154 (girls giggling) 785 00:59:51,480 --> 00:59:54,791 (speaking Spanish) 786 01:00:01,280 --> 01:00:03,112 - Hey, nerd. Get me a beer. 787 01:00:03,440 --> 01:00:04,236 Come on. 788 01:00:09,440 --> 01:00:10,271 - John. 789 01:00:10,640 --> 01:00:11,710 - [John] What? 790 01:00:12,040 --> 01:00:13,269 - Do you believe in supernatural? 791 01:00:13,640 --> 01:00:15,313 - Of course not, come on. 792 01:00:15,680 --> 01:00:18,240 (ominous music) 793 01:00:22,560 --> 01:00:25,279 - lt's how l found out about your sister. 794 01:00:25,600 --> 01:00:27,079 l had a vision where she was killed. 795 01:00:27,440 --> 01:00:28,236 - Bullshit. 796 01:00:41,520 --> 01:00:44,956 (speaking Spanish) 797 01:00:46,560 --> 01:00:48,836 (screaming) 798 01:00:51,400 --> 01:00:52,435 - So you call bullshit? 799 01:01:01,320 --> 01:01:02,151 l don't care what you say, man. 800 01:01:02,520 --> 01:01:03,430 We're in the middle of this shit. 801 01:01:03,760 --> 01:01:04,511 And that's bullshit. 802 01:01:07,520 --> 01:01:09,557 l'm not gonna stick around here. 803 01:01:09,880 --> 01:01:10,597 - Hey man. Shut up, okay? 804 01:01:10,920 --> 01:01:11,876 You got me nervous. 805 01:01:12,240 --> 01:01:13,355 So don't talk about that thing, okay? 806 01:01:13,680 --> 01:01:14,238 Jeez, man. 807 01:01:33,600 --> 01:01:36,114 (static buzzing) 808 01:01:41,840 --> 01:01:43,194 - Michael. 809 01:01:43,560 --> 01:01:45,119 Remember the Ouija board? 810 01:01:45,480 --> 01:01:46,879 Virgil is doing the killing. 811 01:01:49,200 --> 01:01:50,235 Michael. 812 01:01:50,560 --> 01:01:52,597 This time you have to stop him. 813 01:01:52,920 --> 01:01:53,830 Don't fail. 814 01:01:56,600 --> 01:01:58,432 Robert's the next to die. 815 01:02:00,800 --> 01:02:04,156 - What the fuck is that? 816 01:02:04,480 --> 01:02:05,709 - [Tony] Find Virgil. 817 01:02:06,080 --> 01:02:09,152 Take the dagger and use it to kill him. 818 01:02:11,360 --> 01:02:12,236 - Who are you? 819 01:02:12,560 --> 01:02:14,233 What do you want from me? 820 01:02:14,600 --> 01:02:17,274 - l'm Tony, and l need your help. 821 01:02:18,760 --> 01:02:19,795 - You're not Tony. 822 01:02:20,120 --> 01:02:21,713 Tony tried to kill me yesterday. 823 01:02:22,040 --> 01:02:23,792 - No, it wasn't me. 824 01:02:24,120 --> 01:02:26,031 What you saw was only my body, 825 01:02:26,400 --> 01:02:27,390 possessed by Virgil. 826 01:02:27,720 --> 01:02:31,236 Somehow, he has taken control of my body. 827 01:02:31,560 --> 01:02:33,949 - lf you're Tony, prove it to me. 828 01:02:35,160 --> 01:02:35,991 - All right. 829 01:02:37,520 --> 01:02:41,195 lf you really love her, then give it to her, 830 01:02:41,520 --> 01:02:44,433 and tell her, as long as love exists between you two, 831 01:02:45,600 --> 01:02:48,240 the rose will never wither. 832 01:02:48,560 --> 01:02:50,551 (soft music) 833 01:02:59,000 --> 01:03:00,911 Hurry up. Robert needs you. 834 01:03:03,280 --> 01:03:03,951 - Okay, Tony. 835 01:03:05,600 --> 01:03:06,556 Okay. 836 01:03:06,880 --> 01:03:10,157 - Find the dagger, and be careful. 837 01:03:10,520 --> 01:03:12,796 The eclipse is more powerful than you know. 838 01:03:14,440 --> 01:03:15,874 - Come on. We gotta go. 839 01:03:16,240 --> 01:03:16,752 - Wait. 840 01:03:18,600 --> 01:03:20,034 Do you know how to use this? 841 01:03:20,360 --> 01:03:22,590 (upbeat music) 842 01:03:46,880 --> 01:03:49,394 - We're in this together, man. 843 01:04:17,360 --> 01:04:19,397 This door shouldn't be open. 844 01:04:39,680 --> 01:04:40,590 Robert. 845 01:04:43,640 --> 01:04:45,517 - l guess we got here too late, huh? 846 01:04:47,120 --> 01:04:48,440 So? ls he dead? 847 01:04:50,600 --> 01:04:52,432 - He's drunk. Let's get him outta here. 848 01:04:55,520 --> 01:04:56,112 Come on. 849 01:04:56,440 --> 01:04:57,350 - Hey, man. 850 01:04:57,720 --> 01:05:00,030 What's the trip? Where are we going, man? 851 01:05:00,360 --> 01:05:01,475 Hey, whoa, man. 852 01:05:03,000 --> 01:05:04,593 Where are we going, man? 853 01:05:04,920 --> 01:05:05,478 Hey. 854 01:05:08,080 --> 01:05:09,639 Hey, man. What's going on? 855 01:05:09,960 --> 01:05:11,030 Where are you taking me, man? 856 01:05:11,400 --> 01:05:11,912 - Shut up. 857 01:05:18,640 --> 01:05:19,675 - Wait, wait, wait, wait. 858 01:05:20,000 --> 01:05:21,877 Where are you guys taking me, man? 859 01:05:22,240 --> 01:05:23,196 - Cool down, Bobby. 860 01:05:23,520 --> 01:05:25,238 - No, no, no. l wanna know right now, man. 861 01:05:25,560 --> 01:05:27,312 l don't even have my fucking pants on, man. 862 01:05:27,640 --> 01:05:29,597 Look, it's freezing. Shit. 863 01:05:29,960 --> 01:05:31,155 - Shut up, man, or l'm gonna kick your ass. 864 01:05:31,480 --> 01:05:32,072 Get in the car. 865 01:05:32,400 --> 01:05:33,196 - Okay, okay. lt's cool, man. 866 01:05:33,520 --> 01:05:34,510 l got a better idea. 867 01:05:34,880 --> 01:05:36,598 l'll go get my pants then l'll be right back. 868 01:05:36,960 --> 01:05:37,472 - Listen to me. 869 01:05:39,120 --> 01:05:40,155 You get in the car. 870 01:05:40,480 --> 01:05:42,073 - John, John. Calm down, man. 871 01:05:42,400 --> 01:05:43,276 Calm down. 872 01:05:43,640 --> 01:05:45,551 l'll get his pants. - Okay, okay. 873 01:05:45,880 --> 01:05:47,951 - Cool it man. - Shut up. 874 01:05:48,280 --> 01:05:50,840 You get in the car or l'll shove you in the damn car. 875 01:05:51,160 --> 01:05:52,230 - All right. All right. 876 01:05:52,600 --> 01:05:54,193 Okay. Okay. - Come on, get in. 877 01:05:54,560 --> 01:05:55,516 - All right. You should've asked me that in the beginning. 878 01:05:55,840 --> 01:05:57,592 - Get in the car. 879 01:05:57,920 --> 01:05:58,716 - Shit. 880 01:05:59,800 --> 01:06:01,871 (upbeat music) 881 01:06:02,240 --> 01:06:02,752 - Shit! 882 01:06:27,760 --> 01:06:29,239 - Look, stay right there. 883 01:06:29,600 --> 01:06:30,670 Don't move, okay? 884 01:06:45,640 --> 01:06:46,311 - Shit head. 885 01:06:51,640 --> 01:06:52,277 - Don't shoot. Don't shoot, man. 886 01:06:52,600 --> 01:06:54,034 l got no money. 887 01:06:54,360 --> 01:06:56,510 (whistling) 888 01:06:59,640 --> 01:07:02,029 (ominous music) 889 01:07:42,880 --> 01:07:44,553 - Hey, thanks a lot. 890 01:07:45,880 --> 01:07:47,029 How much do l owe you? 891 01:07:47,360 --> 01:07:48,714 - lt's nothing, man. 892 01:08:27,440 --> 01:08:29,636 - Great. Thanks again, man. 893 01:08:31,200 --> 01:08:31,871 - John. 894 01:09:20,480 --> 01:09:21,117 John. 895 01:09:23,800 --> 01:09:24,870 John. 896 01:09:25,240 --> 01:09:25,991 John! 897 01:09:27,240 --> 01:09:29,550 John, get out of the car, man. 898 01:09:37,880 --> 01:09:40,349 (ominous music) 899 01:09:41,560 --> 01:09:42,231 - Shit! 900 01:09:44,480 --> 01:09:45,470 - John! 901 01:09:45,840 --> 01:09:46,352 Watch out. 902 01:09:47,400 --> 01:09:48,834 Get out of the car. 903 01:09:49,160 --> 01:09:50,434 He's in there. 904 01:09:50,800 --> 01:09:51,232 Hurry. 905 01:09:51,560 --> 01:09:53,676 (growling) 906 01:09:54,640 --> 01:09:55,835 - Do you believe in Satan? 907 01:09:56,160 --> 01:09:58,231 (laughing) 908 01:09:59,480 --> 01:10:00,231 - What's going on? 909 01:10:00,600 --> 01:10:01,317 Where is he? 910 01:10:02,960 --> 01:10:04,837 - John, he's there. 911 01:10:05,160 --> 01:10:06,195 - Where? 912 01:10:06,560 --> 01:10:07,709 Get over here. 913 01:10:08,040 --> 01:10:08,632 - [Michael] l can't. 914 01:10:08,960 --> 01:10:09,631 l can't see. 915 01:10:09,960 --> 01:10:11,439 - l don't see him. 916 01:10:11,760 --> 01:10:12,591 - Be careful. 917 01:10:19,320 --> 01:10:21,311 - Where is he, goddammit? 918 01:10:21,640 --> 01:10:22,675 - Hi, Johnny. 919 01:10:23,040 --> 01:10:25,475 (gunshot blares) 920 01:10:34,440 --> 01:10:36,750 - Michael, can you see him? 921 01:10:37,080 --> 01:10:37,638 Michael. 922 01:10:45,080 --> 01:10:46,514 - John? 923 01:10:46,840 --> 01:10:47,989 - l got him. 924 01:10:48,360 --> 01:10:48,872 l got him. 925 01:10:49,240 --> 01:10:50,275 l got the bastard. 926 01:10:54,360 --> 01:10:55,475 - Don't! 927 01:10:55,800 --> 01:10:57,120 (screaming) 928 01:10:57,440 --> 01:10:59,795 (dramatic music) 929 01:11:17,320 --> 01:11:20,039 (ominous music) 930 01:11:23,560 --> 01:11:26,552 (car engine revving) 931 01:11:39,840 --> 01:11:42,514 (gunshot blaring) 932 01:11:57,840 --> 01:11:58,910 - Freeze! 933 01:11:59,240 --> 01:11:59,752 Police. 934 01:12:00,960 --> 01:12:01,631 - Drop the gun. 935 01:12:07,600 --> 01:12:08,795 Come here, Charlie face. 936 01:12:10,440 --> 01:12:12,351 - Officer, they're trying to kill me. 937 01:12:12,680 --> 01:12:13,795 - Who's trying to kill you? 938 01:12:14,120 --> 01:12:14,757 - The red car. 939 01:12:15,080 --> 01:12:15,592 - What red car? 940 01:12:31,720 --> 01:12:34,109 Whoever's in the car, come out. 941 01:12:35,120 --> 01:12:36,110 That's an order. 942 01:12:40,120 --> 01:12:41,633 George. - Stay there kid. 943 01:12:45,520 --> 01:12:47,989 (ominous music) 944 01:12:48,320 --> 01:12:49,071 - Oh my God. 945 01:12:56,600 --> 01:12:57,874 You better get some help. 946 01:12:58,240 --> 01:12:58,957 - Right. 947 01:13:01,800 --> 01:13:03,279 Hey Billy, the kid's gone. 948 01:13:03,600 --> 01:13:06,114 (upbeat music) 949 01:13:22,160 --> 01:13:23,719 (demonic voice) 950 01:13:53,640 --> 01:13:54,630 - [Cristy] Help me. 951 01:13:55,000 --> 01:13:56,593 Michael, help me. Help me. 952 01:13:56,960 --> 01:14:01,033 ♪ Don't panic 953 01:14:01,360 --> 01:14:05,957 ♪ Don't panic 954 01:14:06,280 --> 01:14:11,036 ♪ Don't panic 955 01:14:14,440 --> 01:14:17,273 ♪ Don't, don't, don't panic 956 01:14:17,600 --> 01:14:18,749 - So what about the business? 957 01:14:19,080 --> 01:14:20,912 ls it gonna be worldwide or nationwide? 958 01:14:21,280 --> 01:14:23,510 - lt'll be worldwide. - Good. Thank you. 959 01:14:27,160 --> 01:14:27,797 - Michael. 960 01:14:29,640 --> 01:14:31,677 - Do you know this young man? 961 01:14:32,760 --> 01:14:33,989 - Yes. 962 01:14:34,320 --> 01:14:35,549 He's a friend from school. 963 01:14:39,960 --> 01:14:41,030 - Excuse me, Senator. 964 01:14:42,200 --> 01:14:44,396 Alex, l want him out of here. 965 01:14:44,760 --> 01:14:45,272 Now. 966 01:14:49,280 --> 01:14:51,430 (speaking foreign Spanish) 967 01:14:51,760 --> 01:14:53,876 - The Senator says we should have him for dinner. 968 01:14:54,200 --> 01:14:54,758 - Dinner? 969 01:14:56,800 --> 01:14:57,710 Sure. 970 01:14:58,040 --> 01:14:58,677 Why not? 971 01:14:59,000 --> 01:15:00,115 - No, really. 972 01:15:00,480 --> 01:15:01,231 l can't stay. 973 01:15:01,560 --> 01:15:02,595 l'd just like to speak to Alex for a second. 974 01:15:04,240 --> 01:15:04,877 - Sit down. 975 01:15:05,840 --> 01:15:06,671 - Seriously, l . . . 976 01:15:07,040 --> 01:15:07,916 - And tell us about it. 977 01:15:16,040 --> 01:15:16,677 Well? 978 01:15:20,240 --> 01:15:21,310 - l'd like to. . . 979 01:15:21,640 --> 01:15:23,517 - Aren't you going to offer him some wine? 980 01:15:23,880 --> 01:15:26,235 - Walter, please. 981 01:15:33,560 --> 01:15:34,072 - Salut. 982 01:15:34,440 --> 01:15:35,635 - Well, cheers. 983 01:15:35,960 --> 01:15:37,075 - Cheers. 984 01:15:37,440 --> 01:15:37,952 - Cheers. 985 01:15:53,280 --> 01:15:53,838 - What the hell is he doing? 986 01:15:54,200 --> 01:15:56,794 (gunshots blaring) 987 01:15:59,320 --> 01:16:02,119 - [Alex] Michael, stop it. 988 01:16:02,440 --> 01:16:03,589 What the hell do you think you're doing? 989 01:16:03,960 --> 01:16:06,031 - Please, Michael. Stop it. 990 01:16:07,280 --> 01:16:09,954 (gunshot blaring) 991 01:16:15,000 --> 01:16:17,799 - Alex, come on. Let's go. 992 01:16:18,120 --> 01:16:19,474 l'll explain to you later. 993 01:16:19,800 --> 01:16:20,358 Let's go. 994 01:16:21,960 --> 01:16:24,190 - Where the hell do you think you're taking my daughter? 995 01:16:24,520 --> 01:16:26,033 Alex, come back. - What's going on? 996 01:16:26,400 --> 01:16:27,754 - Tony's trying to kill you. 997 01:16:28,120 --> 01:16:29,235 - Kill me? 998 01:16:29,560 --> 01:16:30,391 - Just don't ask questions. Get in the car. 999 01:16:35,120 --> 01:16:38,192 (car engine growling) 1000 01:16:43,280 --> 01:16:46,318 - What do you mean Tony's trying to kill me? 1001 01:16:46,680 --> 01:16:48,239 - Remember the night we played with the Ouija board? 1002 01:16:48,560 --> 01:16:49,516 - Yeah. 1003 01:16:49,880 --> 01:16:52,190 - Okay, well, he got possessed and he's killing people, 1004 01:16:52,560 --> 01:16:53,072 and now he's trying to kill you. 1005 01:16:53,400 --> 01:16:54,674 - But why me? 1006 01:16:55,000 --> 01:16:57,719 - Because you were there. Don't you understand? 1007 01:16:58,040 --> 01:16:58,950 We're the only ones left. 1008 01:17:13,400 --> 01:17:15,471 - So what are we supposed to be looking for? 1009 01:17:15,800 --> 01:17:16,392 - lt's a weird knife. 1010 01:17:16,720 --> 01:17:17,278 You'll know when you see it. 1011 01:17:21,320 --> 01:17:23,231 lt's got like demon marks on it. 1012 01:17:23,560 --> 01:17:25,278 l saw him throw it out around here. 1013 01:17:42,520 --> 01:17:44,158 (ominous music) 1014 01:17:44,520 --> 01:17:45,476 - Mike. 1015 01:17:45,800 --> 01:17:46,631 - l found it. 1016 01:17:49,400 --> 01:17:51,311 - Drop that knife, Michael. 1017 01:17:53,360 --> 01:17:54,953 You better drop it. 1018 01:17:56,720 --> 01:17:58,154 - Let's go. 1019 01:17:58,480 --> 01:17:59,197 Run. 1020 01:17:59,520 --> 01:18:01,909 (dramatic music) 1021 01:18:15,400 --> 01:18:16,390 Through here. 1022 01:18:34,920 --> 01:18:35,512 - So.. . 1023 01:18:35,840 --> 01:18:38,434 (screaming) 1024 01:18:38,760 --> 01:18:41,036 Do you want me to play games? 1025 01:18:42,200 --> 01:18:42,871 Good. 1026 01:18:43,760 --> 01:18:44,716 l like games. 1027 01:18:47,240 --> 01:18:49,277 (screaming) 1028 01:19:15,400 --> 01:19:16,071 - Go. 1029 01:19:17,480 --> 01:19:18,390 l'm not coming. Just go. 1030 01:19:18,720 --> 01:19:19,232 - What do you mean, go? 1031 01:19:19,560 --> 01:19:20,231 What about you? 1032 01:19:20,560 --> 01:19:21,630 - l can't. Just go. 1033 01:19:22,000 --> 01:19:22,831 - l can't go without you. 1034 01:19:23,200 --> 01:19:23,712 - Go! 1035 01:19:25,200 --> 01:19:25,871 Alex. 1036 01:19:28,400 --> 01:19:29,151 l love you. 1037 01:19:32,200 --> 01:19:34,669 (ominous music) 1038 01:20:10,600 --> 01:20:11,556 - Over here. 1039 01:20:44,440 --> 01:20:48,991 You should not have played with the Ouija board, Michael. 1040 01:21:46,000 --> 01:21:46,751 - Okay, Virgil. 1041 01:21:48,800 --> 01:21:50,029 lf you're so goddam strong, 1042 01:21:51,640 --> 01:21:52,471 come and get me. 1043 01:21:52,800 --> 01:21:53,631 - You bet l will. 1044 01:21:56,680 --> 01:21:58,591 - So we're gonna play, huh? 1045 01:21:58,920 --> 01:21:59,432 Okay. 1046 01:22:01,160 --> 01:22:02,230 Come on. 1047 01:22:02,560 --> 01:22:03,197 Let's play. 1048 01:22:17,480 --> 01:22:18,151 Come on. 1049 01:22:19,840 --> 01:22:21,433 Play, come on. 1050 01:22:21,800 --> 01:22:23,598 - This is it, Michael. 1051 01:22:25,000 --> 01:22:26,593 Time to visit hell. 1052 01:22:32,840 --> 01:22:34,877 (screaming) 1053 01:23:00,840 --> 01:23:01,477 Michael. 1054 01:23:03,880 --> 01:23:04,676 You did it. 1055 01:23:06,760 --> 01:23:07,670 l'm back. 1056 01:23:08,680 --> 01:23:09,317 lt's me. 1057 01:23:10,840 --> 01:23:11,511 Oh, jeez. 1058 01:23:13,880 --> 01:23:15,234 l can't feel my legs, man. 1059 01:23:15,600 --> 01:23:16,112 - Tony. 1060 01:23:19,480 --> 01:23:20,834 - Just go. 1061 01:23:21,200 --> 01:23:22,031 Don't watch me die. 1062 01:23:24,960 --> 01:23:25,631 - Tony. 1063 01:23:29,880 --> 01:23:31,996 (laughing) 1064 01:23:32,320 --> 01:23:34,038 - l played you for a fool, sucker. 1065 01:23:34,360 --> 01:23:36,431 (laughing) 1066 01:23:57,720 --> 01:23:58,949 - Alex, the knife. 1067 01:24:00,320 --> 01:24:01,355 Get the knife. 1068 01:24:07,160 --> 01:24:07,797 Stab him. 1069 01:24:17,040 --> 01:24:18,394 - You dumb bitch. 1070 01:24:20,800 --> 01:24:22,393 Don't fuck with me. 1071 01:24:25,960 --> 01:24:26,995 Get away, bitch. 1072 01:24:28,880 --> 01:24:30,553 Don't get close to me. 1073 01:24:34,200 --> 01:24:36,396 (growling) 1074 01:24:45,680 --> 01:24:46,351 - Michael. 1075 01:24:49,000 --> 01:24:49,671 Michael. 1076 01:24:50,760 --> 01:24:51,670 Michael. 1077 01:24:56,680 --> 01:24:57,670 - l'm sorry, baby. 1078 01:25:00,000 --> 01:25:01,718 (sobbing) 1079 01:25:03,000 --> 01:25:03,637 - Michael. 1080 01:25:07,160 --> 01:25:08,514 He can't be dead. 1081 01:25:16,000 --> 01:25:16,671 Mike. 1082 01:25:23,840 --> 01:25:26,275 (soft music) 1083 01:25:29,520 --> 01:25:30,191 Why? 1084 01:25:31,800 --> 01:25:32,471 Why? 1085 01:25:33,760 --> 01:25:35,831 (sobbing) 1086 01:25:42,720 --> 01:25:43,391 Michael. 1087 01:25:47,320 --> 01:25:48,196 - l'm sorry. 1088 01:25:57,000 --> 01:25:57,910 - Michael. 1089 01:26:03,160 --> 01:26:03,831 Michael. 1090 01:26:06,160 --> 01:26:06,831 Michael. 1091 01:26:15,240 --> 01:26:16,799 Please come back. 1092 01:26:17,160 --> 01:26:17,672 Michael. 1093 01:26:20,800 --> 01:26:22,154 - ln the name of the father.. . - Michael. 1094 01:26:22,480 --> 01:26:23,231 - And the son. - Michael. 1095 01:26:23,560 --> 01:26:26,234 - And the Holy ghost. - Michael. 1096 01:26:26,560 --> 01:26:28,039 - Lord Jesus, our redeemer. 1097 01:26:29,360 --> 01:26:31,397 You willingly gave yourself up to death 1098 01:26:32,760 --> 01:26:34,433 so that all people might be saved, 1099 01:26:34,800 --> 01:26:36,632 and pass from death to a new life. 1100 01:26:37,800 --> 01:26:39,154 Listen to our prayers. 1101 01:26:39,520 --> 01:26:43,115 Look with love on your people who mourn and pray 1102 01:26:43,480 --> 01:26:44,436 for their dead brother. 1103 01:26:47,960 --> 01:26:51,430 Lord Jesus, you alone are holy and compassionate. 1104 01:26:52,440 --> 01:26:54,750 Forgive our brother his sins. 1105 01:26:55,120 --> 01:26:56,918 By dying, he opened the gates of life 1106 01:26:57,280 --> 01:26:58,554 for those who believe in you. 1107 01:26:59,880 --> 01:27:01,757 Do not let our brother be parted from you, 1108 01:27:02,120 --> 01:27:05,078 but by your glorious power, give him light, 1109 01:27:05,400 --> 01:27:10,156 joy and peace in heaven where you live forever and ever. 1110 01:27:11,880 --> 01:27:12,517 Amen. 1111 01:27:49,960 --> 01:27:52,110 (soft music) 1112 01:27:58,680 --> 01:27:59,954 - [Michael] Like the rose, Alex. 1113 01:28:00,280 --> 01:28:01,839 As long as we love each other, 1114 01:28:02,160 --> 01:28:03,514 nothing can take us apart. 1115 01:28:05,280 --> 01:28:08,238 There will always be an open door between us. 1116 01:28:08,600 --> 01:28:10,830 (upbeat music) 1117 01:28:46,080 --> 01:28:50,631 ♪ Playing, playing with your mind 1118 01:28:50,960 --> 01:28:55,716 ♪ Thoughts of things you'd never see 1119 01:28:56,720 --> 01:28:57,835 ♪ Don't know what's happening 1120 01:28:58,200 --> 01:29:02,319 ♪ All you know is something is wrong you said it 1121 01:29:02,640 --> 01:29:06,838 ♪ There's love and thunder in your bed 1122 01:29:07,200 --> 01:29:11,956 ♪ Don't go, it's over in your head 1123 01:29:13,400 --> 01:29:16,836 ♪ No place to run, no place to hide 1124 01:29:17,160 --> 01:29:21,597 ♪ Hope you'll be there in the morning 1125 01:29:21,920 --> 01:29:26,312 ♪ l bet be praying every day 1126 01:29:26,680 --> 01:29:30,833 ♪ Don't panic 1127 01:29:31,160 --> 01:29:35,757 ♪ Don't panic 1128 01:29:36,080 --> 01:29:40,597 ♪ Don't panic 1129 01:29:40,920 --> 01:29:45,676 ♪ Don't panic 1130 01:29:49,240 --> 01:29:53,473 ♪ Jeez, they're thinking you're crazy 1131 01:29:53,840 --> 01:29:57,799 ♪ Watch out, you're all not alone 1132 01:29:58,760 --> 01:30:01,070 (mellow music) 72042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.