All language subtitles for Tight.Spot.1955.1080

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:44,879 --> 00:00:46,923 Excited, Pete? 4 00:00:47,215 --> 00:00:49,175 About what? 5 00:00:49,342 --> 00:00:50,969 Why, about the fact that you're gonna be 6 00:00:51,052 --> 00:00:53,846 one of the biggest men in the country tonight. 7 00:00:55,348 --> 00:00:57,100 - Think so? - Think so?! 8 00:00:57,308 --> 00:00:59,978 After twenty-five years of running the underworld, 9 00:01:00,144 --> 00:01:04,023 Benny Costain, the most powerful and feared man in the country today, 10 00:01:04,107 --> 00:01:07,652 is gonna be waded into by one Pete Tonelli. 11 00:01:07,819 --> 00:01:09,988 You got any idea what Mr Costain does to... 12 00:01:10,488 --> 00:01:12,323 people who try things like this? 13 00:01:12,407 --> 00:01:14,492 He's not gonna be around to do anything 14 00:01:14,701 --> 00:01:17,078 after you get on the stand, Pete. 15 00:01:17,245 --> 00:01:18,746 Yeah. 16 00:01:19,247 --> 00:01:20,748 Maybe. 17 00:01:22,792 --> 00:01:25,336 Maybe I'm gonna be on the stand. 18 00:01:25,545 --> 00:01:27,088 Why, sure you are, Pete. 19 00:01:27,255 --> 00:01:29,340 You're gonna get on the stand. 20 00:01:29,549 --> 00:01:33,303 Now, we'll see to it that nothin' happens to ya after you do. 21 00:01:33,428 --> 00:01:34,929 We sure will. 22 00:03:24,664 --> 00:03:28,126 Oh, now, look, kid, it isn't so bad. 23 00:03:28,292 --> 00:03:30,211 See if you can't think of this joint 24 00:03:30,294 --> 00:03:33,589 as a sort of a training ground for future life. 25 00:03:34,006 --> 00:03:36,259 'Course, training for what beats me. 26 00:03:36,426 --> 00:03:39,011 But I never been in prison before. 27 00:03:40,012 --> 00:03:42,515 Half the time, I don't know what they're talkin' about. 28 00:03:42,682 --> 00:03:44,767 Because I don't know, I do something wrong. 29 00:03:44,851 --> 00:03:46,870 Then they yell at me as if I was stupid or somethin'. 30 00:03:46,894 --> 00:03:48,855 Okay, kid, so now you can relax, 31 00:03:49,021 --> 00:03:50,499 'cause you finally get the first break you've had 32 00:03:50,523 --> 00:03:52,734 - since they dragged ya into this trap. - Break? 33 00:03:52,859 --> 00:03:54,545 Certainly. They turned you over to me, didn't they? 34 00:03:54,569 --> 00:03:56,654 I just happen to know more about this joint 35 00:03:56,738 --> 00:03:58,364 than those grafters that built it. 36 00:03:58,573 --> 00:03:59,991 Yeah, but I don't. 37 00:04:00,074 --> 00:04:02,326 Okay, so you don't. So I'm gonna tell you. 38 00:04:03,369 --> 00:04:07,290 Certain things in the beginning's more important to know than others. 39 00:04:07,373 --> 00:04:10,001 And other things is even more important than that. 40 00:04:10,084 --> 00:04:12,879 And one of the most important things in this place 41 00:04:12,962 --> 00:04:15,131 is "don't volunteer for nothin'". 42 00:04:15,548 --> 00:04:17,800 - Don't volunteer? - Now, remember that. 43 00:04:17,925 --> 00:04:19,802 Whenever they come around, waggin' their tails, 44 00:04:19,886 --> 00:04:21,804 and trying to act all warm and friendly like 45 00:04:21,929 --> 00:04:24,515 about some extra work that's gotta be done, 46 00:04:24,599 --> 00:04:25,850 you don't do nothin'. 47 00:04:25,933 --> 00:04:28,186 You just sit there, like a hunk of wet wash, 48 00:04:28,269 --> 00:04:30,646 and don't volunteer. 49 00:04:30,897 --> 00:04:32,148 Why not? 50 00:04:32,231 --> 00:04:34,442 Well, why should you help the very jerks out 51 00:04:34,525 --> 00:04:36,819 that's keepin' ya here, for one thing? 52 00:04:37,236 --> 00:04:42,700 And don't ever do one bit more than just exactly what you're told to do. 53 00:04:43,826 --> 00:04:45,495 But how do you get around 'em? 54 00:04:45,578 --> 00:04:49,165 Okay. Supposin' they come to me, and they say, 55 00:04:49,373 --> 00:04:52,710 "Conley, on this floor there's a spot." 56 00:04:52,794 --> 00:04:55,797 Do I go ahead and wet-mop from here to extremity? 57 00:04:55,963 --> 00:04:57,215 Not you. 58 00:04:58,090 --> 00:05:00,259 Not on your life, I don't. 59 00:05:00,343 --> 00:05:02,386 And, what's more, I don't go over that floor 60 00:05:02,512 --> 00:05:05,473 except just where they point out it's spotty exactly. 61 00:05:05,556 --> 00:05:08,059 And what do we usually say about that? 62 00:05:08,142 --> 00:05:11,687 You usually say, "Don'tcha have no brains, Conley? 63 00:05:11,771 --> 00:05:14,857 "Don'tcha know we meant you to clean the whole filthy floor?" 64 00:05:14,982 --> 00:05:17,193 And that always gives Conley a chance to say... 65 00:05:17,276 --> 00:05:20,279 "If I had any brains, what would I be doin' in this trap?" 66 00:05:20,363 --> 00:05:22,824 Come on, you're wanted in the warden's office. 67 00:05:22,990 --> 00:05:24,742 The warden's office? 68 00:05:24,909 --> 00:05:28,079 For what? It's just about time for the dinner to gong. 69 00:05:28,162 --> 00:05:29,997 Now, don't show off, Conley. 70 00:05:30,164 --> 00:05:31,749 Come on. 71 00:05:31,833 --> 00:05:34,710 Like poor, dumb sheep, we're moved from barn to stall, 72 00:05:34,794 --> 00:05:36,629 and nobody takes the trouble to tell us why. 73 00:05:36,796 --> 00:05:38,589 It's inhuman. 74 00:05:38,756 --> 00:05:41,425 Don't volunteer for nothin'! 75 00:05:41,592 --> 00:05:43,344 This way. 76 00:06:01,988 --> 00:06:03,865 When the inmates are thrown off schedule, 77 00:06:03,948 --> 00:06:06,951 you can't blame their stomachs for growlin' a little. 78 00:06:11,706 --> 00:06:13,165 Hello, Conley. 79 00:06:13,249 --> 00:06:14,917 As I understand it, 80 00:06:15,001 --> 00:06:16,794 Conley will remain in our custody 81 00:06:16,878 --> 00:06:18,718 even though you'll take her outside the prison? 82 00:06:18,754 --> 00:06:19,922 That's right, Warden. 83 00:06:20,047 --> 00:06:21,859 Get her into her street clothes, Willoughby. 84 00:06:21,883 --> 00:06:23,593 Yes, ma'am. 85 00:06:23,718 --> 00:06:25,136 Anything wrong? 86 00:06:25,303 --> 00:06:27,638 I'm sure if there was, I'd be the last one to be told. 87 00:06:27,722 --> 00:06:29,223 That will do, Conley. 88 00:06:29,390 --> 00:06:31,434 I don't suppose it'd do any good 89 00:06:31,559 --> 00:06:34,145 if I ask if my civil rights is bein' violated? 90 00:06:34,270 --> 00:06:37,565 I have a court order to make you available to the federal authorities. 91 00:06:37,648 --> 00:06:39,275 In an unfed condition? 92 00:06:40,234 --> 00:06:42,028 We won't be long, Lieutenant. 93 00:06:49,243 --> 00:06:53,080 This time, the inmate's stomach is not to be blamed. 94 00:07:05,801 --> 00:07:08,971 Four years of too many potatoes, Conley. 95 00:07:09,138 --> 00:07:10,598 Potatoes? 96 00:07:10,681 --> 00:07:14,018 I thought those were plastic cotton balls they were testin'. 97 00:08:49,822 --> 00:08:51,240 Look out, will ya? 98 00:09:07,298 --> 00:09:10,634 Would you mind tellin' me what this is all... 99 00:09:16,307 --> 00:09:18,225 Nobody talks to me. 100 00:09:35,826 --> 00:09:38,788 Well, aren't we the real, life-size Boston Blackies?! 101 00:09:46,045 --> 00:09:47,922 Why? Why? 102 00:10:04,688 --> 00:10:06,065 Help yourself. 103 00:10:06,232 --> 00:10:07,399 Thanks. 104 00:10:16,158 --> 00:10:18,452 Hey, look at them new styles! 105 00:10:22,081 --> 00:10:27,670 I guess maybe these old rags of mine must look like Easter parade, 1902. 106 00:10:27,753 --> 00:10:31,048 Look, sister, I wouldn't know styles if you shoved 'em down my throat. 107 00:10:31,257 --> 00:10:32,591 You're sure of that, huh? 108 00:10:32,758 --> 00:10:35,845 Why? Because you had so many of 'em shoved down your throat? 109 00:10:37,054 --> 00:10:40,432 Why is it nobody ever thought of buildin' a nice, big statue 110 00:10:40,558 --> 00:10:43,269 to the first cop who ever called a girl "sister"? 111 00:10:43,936 --> 00:10:45,938 Because, if he hadn't come along, 112 00:10:46,105 --> 00:10:49,567 the police'd sure put on their bare faces for small talk. 113 00:10:50,234 --> 00:10:53,112 What's it with a cop? Always gotta call ya "sister". 114 00:10:53,279 --> 00:10:54,530 You like "mother" better? 115 00:10:54,697 --> 00:10:57,074 Maybe I'd like my own name for a change. 116 00:10:57,241 --> 00:11:00,327 - Maybe you would. - Yeah, try it for size. 117 00:11:05,791 --> 00:11:07,710 Oh, look! Polka dots! 118 00:11:07,960 --> 00:11:10,296 Look at that dress in the window! 119 00:11:12,756 --> 00:11:16,343 I hope you don't object to a person looking out their own window? 120 00:11:16,510 --> 00:11:19,763 You'll know right away if I object to anything. 121 00:11:19,930 --> 00:11:22,766 What'll you do, light up? 122 00:12:24,912 --> 00:12:27,873 Would the world collapse if somebody was to tell me somethin'? 123 00:12:27,957 --> 00:12:29,875 Somebody will. 124 00:12:36,090 --> 00:12:37,341 Wait. 125 00:12:39,551 --> 00:12:41,095 - Whole floor cleared? - Yes, sir. 126 00:12:41,262 --> 00:12:43,555 - How about the roof? - The men are already up there. 127 00:13:20,259 --> 00:13:22,052 What are we gonna have, a party? 128 00:13:23,429 --> 00:13:25,431 What kind of prisoners do you keep here? 129 00:13:25,597 --> 00:13:28,017 Willoughby, get her settled. I'll be back in a minute. 130 00:13:30,728 --> 00:13:32,688 You didn't tell her anything? 131 00:13:32,855 --> 00:13:35,649 What about the trip down here? You sure you weren't followed? 132 00:13:35,733 --> 00:13:38,402 I'm sure I was. I lost 'em. 133 00:13:38,610 --> 00:13:40,863 - You're positive? - Please... 134 00:13:41,030 --> 00:13:42,406 All right. 135 00:13:42,573 --> 00:13:44,450 What's she like, Vince? 136 00:13:44,533 --> 00:13:47,119 Oh, just like the rest of 'em that come through the line-up. 137 00:13:47,286 --> 00:13:50,372 Smart-talkin', brassy, third-class citizen. 138 00:13:50,956 --> 00:13:53,000 And she's our last chance. 139 00:13:53,167 --> 00:13:55,210 If she doesn't come through, 140 00:13:55,294 --> 00:13:58,672 we'll be thrown outta court Monday, and there goes our two years' work. 141 00:13:58,756 --> 00:14:02,718 Then she oughta be in the city jail, where Costain can't knock her off. 142 00:14:03,260 --> 00:14:05,137 Let's do it my way. 143 00:14:13,812 --> 00:14:16,231 - What's so interesting? - People. 144 00:14:17,232 --> 00:14:18,484 And cars. 145 00:14:18,650 --> 00:14:21,695 But mostly people, who can go anyplace they wanna go. 146 00:14:23,530 --> 00:14:25,991 Haven't seen anybody like that for four years. 147 00:14:26,116 --> 00:14:28,243 - Who's that? - My daughter. 148 00:14:28,410 --> 00:14:30,621 - Are you married? - I was. 149 00:14:33,332 --> 00:14:35,876 He died in France, in the Normandy landings. 150 00:14:36,460 --> 00:14:38,962 Ah, none of us never knew that. 151 00:14:41,256 --> 00:14:42,758 It must scare you to death 152 00:14:42,841 --> 00:14:45,094 to have a daughter like this, with a job like yours, 153 00:14:45,177 --> 00:14:47,471 that always keeps pointin' out what can happen to a girl. 154 00:14:47,888 --> 00:14:49,390 And she's pretty. 155 00:14:52,518 --> 00:14:56,355 Pretty lucky kid, to have a mother like you that's so crazy about her. 156 00:14:56,688 --> 00:14:59,066 'Course I am crazy about her, but... 157 00:14:59,608 --> 00:15:01,360 how did you know? 158 00:15:01,443 --> 00:15:02,712 You should've seen the look on your face 159 00:15:02,736 --> 00:15:04,029 when I said she was pretty. 160 00:15:04,113 --> 00:15:06,490 Willoughby, send her in here. 161 00:15:06,657 --> 00:15:08,617 I guess they want you in there now. 162 00:15:08,784 --> 00:15:10,035 Ah, for what?! 163 00:15:10,202 --> 00:15:13,414 I don't know any more than you do, but you'd better go. 164 00:15:21,088 --> 00:15:22,589 You don't, huh? 165 00:15:26,343 --> 00:15:28,905 Oh, we've finally arrived at the place where somebody's gonna explain 166 00:15:28,929 --> 00:15:31,348 this outrageous draggin' of a person from here to there? 167 00:15:31,515 --> 00:15:34,893 Yes, we've, er... finally arrived at that place, Miss Conley. 168 00:15:35,060 --> 00:15:37,020 Would you please sit down? 169 00:15:39,022 --> 00:15:40,858 My name is Lloyd Hallett. 170 00:15:41,024 --> 00:15:42,860 I'm an attorney for the government. 171 00:15:43,026 --> 00:15:45,028 You mean I'm up for some kind of tax rap? 172 00:15:45,237 --> 00:15:49,158 No, you're not up for any kind of rap, so you can just relax. 173 00:15:50,742 --> 00:15:52,744 Would you care for a cigarette? 174 00:15:57,499 --> 00:15:58,625 Er... 175 00:15:58,959 --> 00:16:01,211 One for later, after dinner. 176 00:16:01,420 --> 00:16:02,671 Certainly. 177 00:16:02,838 --> 00:16:05,007 It's just that we thought that you could be helpful 178 00:16:05,090 --> 00:16:08,886 by giving us some information about a case that I'm prosecuting. 179 00:16:09,928 --> 00:16:13,765 Case? What I know about cases, you could put on the head of a pin. 180 00:16:13,932 --> 00:16:17,019 - Perhaps I can be a little bit more explicit. - You do that. 181 00:16:17,186 --> 00:16:19,980 You, er, used to go around with a man by the name of Pete Tonelli, 182 00:16:20,063 --> 00:16:21,190 didn't you, Miss Conley? 183 00:16:21,273 --> 00:16:23,984 Go around? You mean, like merry-go-rounds and revolvin' doors? 184 00:16:25,486 --> 00:16:27,988 I mean, you used to be a friend of Tonelli's. 185 00:16:28,155 --> 00:16:29,698 Friends, perhaps, but nothin' more. 186 00:16:30,073 --> 00:16:34,161 Miss Conley, there's no danger of implicating yourself in anything 187 00:16:34,286 --> 00:16:35,766 by any answers that you might give me. 188 00:16:35,913 --> 00:16:38,057 I'd just like it made clear that, if Pete's done anything, 189 00:16:38,081 --> 00:16:40,000 he can do his own hangin'. 190 00:16:40,250 --> 00:16:43,003 - Well, that point is now on the record. - That's good. 191 00:16:43,170 --> 00:16:46,673 You, er... took a trip one time with Pete, didn't you? 192 00:16:47,716 --> 00:16:49,551 It was on a yacht. 193 00:16:49,718 --> 00:16:52,721 And I believe you went to the West Indies. 194 00:16:52,846 --> 00:16:53,847 Yacht? 195 00:16:53,931 --> 00:16:56,683 Yeah, you know, those long, white things. 196 00:16:56,850 --> 00:16:59,019 I know what's a yacht. 197 00:16:59,144 --> 00:17:00,455 Some cops has always gotta assume, 198 00:17:00,479 --> 00:17:02,790 just because you've been hauled in and persecuted falsely... 199 00:17:02,814 --> 00:17:04,274 "Persecuted falsely"? 200 00:17:04,358 --> 00:17:07,402 I'm sure the lieutenant didn't mean to offend you, Miss Conley. 201 00:17:07,486 --> 00:17:09,154 Excuse me, please. 202 00:17:09,238 --> 00:17:11,216 You better watch how you're kickin' my shins, mister. 203 00:17:11,240 --> 00:17:12,699 Vince, give me a hand. 204 00:17:20,499 --> 00:17:22,668 I thought, perhaps, you could use a drink. 205 00:17:22,834 --> 00:17:25,546 Yeah, like some dumb cops could use some manners. 206 00:17:25,629 --> 00:17:28,799 Er... that much over the flagstones, Mr Hallett. 207 00:17:28,882 --> 00:17:32,469 When are you gonna quit askin' her and start tellin' her for a change? 208 00:17:32,594 --> 00:17:35,274 Vince, would you like to step out of this room while I'm doing this? 209 00:17:35,347 --> 00:17:37,349 You gonna do it this way? Yeah. 210 00:17:37,516 --> 00:17:39,017 Thanks. 211 00:17:48,735 --> 00:17:50,445 There you are. 212 00:17:50,612 --> 00:17:52,656 - You're not joinin'? - No. 213 00:17:52,864 --> 00:17:55,784 I guess, where you've been, you can lap it up all you want. 214 00:17:55,951 --> 00:17:58,704 Well, here's to the boys in the friendly trenches. 215 00:17:58,870 --> 00:18:00,080 Skål! 216 00:18:03,333 --> 00:18:05,877 Mmm. It's a wonderfully strong vintage. 217 00:18:07,963 --> 00:18:10,966 I don't know what you're after with me, Mr Hallett, 218 00:18:11,049 --> 00:18:13,844 but I will say I like the way you're goin' after it. 219 00:18:14,553 --> 00:18:17,306 But I think it's only fair to warn you that... 220 00:18:17,472 --> 00:18:19,683 I've been approached from every angle you can think of, 221 00:18:19,766 --> 00:18:20,809 including this one, 222 00:18:20,892 --> 00:18:23,061 of "let's get her loaded and see what happens". 223 00:18:23,228 --> 00:18:25,689 I don't doubt it. 224 00:18:27,566 --> 00:18:32,237 Due to some kind of chemicals in my make-up, I guess, 225 00:18:32,321 --> 00:18:36,366 they always seem to run out of money before they ever find out what happens. 226 00:18:36,533 --> 00:18:38,535 Well, thank you for telling me. 227 00:18:40,078 --> 00:18:45,375 Now, to get back to this yachting trip that you took with Pete. 228 00:18:45,542 --> 00:18:48,587 Wasn't this boat owned by Mr Ben Costain? 229 00:18:48,754 --> 00:18:51,035 - Well, it musta been owned by somebody. - Yes, of course. 230 00:18:51,089 --> 00:18:53,889 It was a big enough boat, I can hardly imagine it being around unowned. 231 00:18:54,051 --> 00:18:57,888 Well, Costain owned it, and you were on it when it went to the West Indies. 232 00:18:58,263 --> 00:19:01,099 Since when is trips on yachts illegal? 233 00:19:01,224 --> 00:19:03,810 Miss Conley, I told you, we're not accusing you of anything. 234 00:19:03,977 --> 00:19:05,437 It's Ben Costain we're after. 235 00:19:05,520 --> 00:19:07,981 How many guys have already gone after... 236 00:19:08,065 --> 00:19:11,068 that person, and ended up twelve feet under? 237 00:19:11,276 --> 00:19:14,071 I think the government has a way to finally get him. 238 00:19:14,237 --> 00:19:16,406 If we can get some help from you. 239 00:19:16,615 --> 00:19:17,866 Me? 240 00:19:18,033 --> 00:19:20,619 Oh, he didn't even notice whether I had three heads or four 241 00:19:20,702 --> 00:19:22,245 that whole delightful cruise. 242 00:19:22,329 --> 00:19:24,998 Now, on this, er... 243 00:19:25,082 --> 00:19:27,334 trip to the, er... West Indies, 244 00:19:27,417 --> 00:19:30,379 the boat put in to several islands, didn't it? 245 00:19:30,504 --> 00:19:33,006 - Did it? - You know it did. Why? 246 00:19:33,090 --> 00:19:35,884 Oh, I dunno. I merely took it that Mr Costain was interested 247 00:19:35,967 --> 00:19:37,886 in some untamed natives, perhaps. 248 00:19:38,011 --> 00:19:40,555 And, er... at one of these islands, 249 00:19:40,639 --> 00:19:43,100 this man came aboard the yacht. 250 00:19:43,266 --> 00:19:45,435 Signor Maracelli. 251 00:19:45,644 --> 00:19:49,648 The Italian garden expert. He taught me to say his name himself. 252 00:19:49,815 --> 00:19:52,401 Did you notice how long Signor Maracelli stayed aboard? 253 00:19:52,567 --> 00:19:56,780 Sure. Until we let him off one night, near Florida someplace. 254 00:19:56,863 --> 00:19:58,073 For what reason? 255 00:19:58,281 --> 00:20:01,535 Oh, he was looking for some night-blooming wildlife. 256 00:20:01,702 --> 00:20:03,870 Did he come back to the yacht? 257 00:20:04,037 --> 00:20:09,376 They told us the signor was destroyed in a swamp. 258 00:20:10,335 --> 00:20:13,004 Well, these are the people that you don't doubt their word. 259 00:20:13,088 --> 00:20:14,982 When they tell ya somebody's been destroyed in a swamp, 260 00:20:15,006 --> 00:20:16,633 you don't ask for wet shoes as proof. 261 00:20:16,717 --> 00:20:17,884 Yes. 262 00:20:18,218 --> 00:20:21,513 Well, er... Signor Maracelli's real name 263 00:20:21,763 --> 00:20:23,390 happens to be Frank Domano. 264 00:20:23,473 --> 00:20:27,352 - One of the bosses of the Mafia. - I thought he'd get someplace. 265 00:20:27,436 --> 00:20:29,396 And he's been involved in quite a few murders 266 00:20:29,479 --> 00:20:31,398 since he was destroyed in that swamp. 267 00:20:31,481 --> 00:20:34,151 And, by smuggling a man of this kind into the country, 268 00:20:34,359 --> 00:20:36,862 Costain perjured his application for citizenship. 269 00:20:37,446 --> 00:20:39,489 I mean that, when Costain swore 270 00:20:39,573 --> 00:20:41,283 that he was a man of good moral character, 271 00:20:41,450 --> 00:20:42,701 he lied. 272 00:20:42,868 --> 00:20:46,580 And the testimony of either you or Pete could prove that he lied. 273 00:20:48,081 --> 00:20:49,833 Well, er... 274 00:20:49,916 --> 00:20:54,129 unless Pete has changed an awful lot from the good ol' days, I, er... 275 00:20:54,212 --> 00:20:57,340 I don't get a very clear picture of him bustin' his back 276 00:20:57,424 --> 00:20:59,843 to call a man like Mr Costain a liar. 277 00:21:00,051 --> 00:21:02,012 How about you? 278 00:21:02,220 --> 00:21:04,806 Well, when I think of it in connection with myself, 279 00:21:04,890 --> 00:21:08,518 I just don't get no picture at all, clear or otherwise. 280 00:21:08,727 --> 00:21:10,562 Why not? Afraid? 281 00:21:10,729 --> 00:21:13,857 "Coward" would describe it better, Mr Hallett. 282 00:21:14,065 --> 00:21:16,193 Don't you think we could protect you? 283 00:21:16,401 --> 00:21:18,695 I wouldn't wanna put ya to the test, 284 00:21:18,779 --> 00:21:22,032 knowin' how embarrassed you'd be if you flunked. 285 00:21:22,741 --> 00:21:26,328 And why did you drag me up here when Pete could tell ya? 286 00:21:26,411 --> 00:21:28,538 Or has he already been approached, 287 00:21:28,622 --> 00:21:31,708 and did he spot the drawbacks as fast as I did? 288 00:21:32,584 --> 00:21:34,127 Pete's dead. 289 00:21:36,922 --> 00:21:39,466 I'm assumin' it wasn't old age. 290 00:21:39,633 --> 00:21:42,594 He was murdered by the Costain mob. 291 00:21:42,761 --> 00:21:44,513 Well, I wouldn't wanna say "I told you so," 292 00:21:44,596 --> 00:21:46,223 but that's a point I'd like to make. 293 00:21:46,348 --> 00:21:49,142 It was a ruthless, vicious, unnecessary killing. 294 00:21:49,309 --> 00:21:51,102 Just like all the others Costain has been 295 00:21:51,186 --> 00:21:53,063 responsible for the last twenty-five years. 296 00:21:53,188 --> 00:21:55,428 Well, he's been at it long enough to get good, all right. 297 00:21:55,482 --> 00:21:57,150 You don't seem to understand, Miss Conley. 298 00:21:57,234 --> 00:21:59,319 We're trying to deport Costain. 299 00:21:59,402 --> 00:22:01,696 And it should be everyone's responsibility 300 00:22:01,780 --> 00:22:03,073 to see that we're successful. 301 00:22:03,156 --> 00:22:05,700 - That's the way you feel. - Yes, I do. 302 00:22:05,867 --> 00:22:08,036 And if anyone has the least bit of help to give us, 303 00:22:08,119 --> 00:22:10,038 it's his obligation to society to give it. 304 00:22:10,121 --> 00:22:13,875 Yeah, well, if anybody's gotten anything but a kick in the face from society, 305 00:22:13,959 --> 00:22:16,211 I don't doubt he might owe somethin' back to it. 306 00:22:16,378 --> 00:22:19,047 You realise that you're the only one who can help us, don't you? 307 00:22:19,130 --> 00:22:22,676 I'm afraid I've been wastin' your time, Mr Hallett. 308 00:22:22,759 --> 00:22:23,802 Wasting? 309 00:22:23,927 --> 00:22:26,137 The more I think about it, the more I realise 310 00:22:26,221 --> 00:22:29,683 it was the North Indies we went to on our trip. 311 00:22:29,850 --> 00:22:31,101 It was the West Indies. 312 00:22:31,226 --> 00:22:33,913 "Good evening. Have you called for one of our tastefully gay dinners?" 313 00:22:33,937 --> 00:22:35,438 No, I haven't! 314 00:22:35,647 --> 00:22:40,402 Hello? I'd like to speak to somebody about your Lobster Thermidors. 315 00:22:40,569 --> 00:22:41,987 For eating, yes. 316 00:22:42,153 --> 00:22:44,924 - You can order anything you like, Miss Conley. - Well, that's nice to hear. 317 00:22:44,948 --> 00:22:47,909 Only after we've finished our talk about Costain. 318 00:22:48,201 --> 00:22:50,412 You mean the subject's not exhausted?! 319 00:22:50,495 --> 00:22:52,581 I wish you wouldn't make up your mind definitely 320 00:22:52,664 --> 00:22:54,624 until you've carefully thought it over. 321 00:22:54,833 --> 00:22:59,963 My mind was making up while I was hearing that Pete was no longer with us. 322 00:23:00,171 --> 00:23:02,674 I'm not denying that it is dangerous. 323 00:23:02,841 --> 00:23:06,052 But I can assure you that nothing is going to be left undone 324 00:23:06,136 --> 00:23:08,096 to give you every possible protection. 325 00:23:08,263 --> 00:23:11,141 Yeah, but how can I even think about it 326 00:23:11,224 --> 00:23:13,518 when I'm famished all over the place? 327 00:23:13,685 --> 00:23:17,480 Perhaps you're not acquainted with just exactly what my rights as a prisoner are 328 00:23:17,564 --> 00:23:19,608 under several, already-legislated laws? 329 00:23:19,691 --> 00:23:22,527 Section 3, article 12: "Feeding of Prisoners. 330 00:23:22,694 --> 00:23:26,990 "Prisoners will be fed at three regulated intervals during the daylight hours, 331 00:23:27,073 --> 00:23:28,718 "at six in the mornings, at twelve o'clock noons, 332 00:23:28,742 --> 00:23:30,952 "and at five p.m." 333 00:23:31,119 --> 00:23:34,205 Today, these intervals have been anything but regulated. 334 00:23:34,372 --> 00:23:38,335 Would you like to check my authenticity in the book of regulations, Mr Hallett? 335 00:23:38,543 --> 00:23:41,838 Miss Conley, I bow to your authenticity. 336 00:23:42,047 --> 00:23:44,215 After this, we'll try and stick to the rules. 337 00:23:44,382 --> 00:23:46,384 Yeah, you do that. 338 00:23:49,638 --> 00:23:52,515 It's me again, about those Lobster Thermidors. 339 00:23:52,641 --> 00:23:56,102 - Would you like me to order for you? - No, I'd like the fun of doin' it myself. 340 00:23:56,269 --> 00:23:59,856 All right. But, before I leave, I'd like to assure you 341 00:23:59,940 --> 00:24:02,567 that no-one is going to make you do anything against your will. 342 00:24:02,651 --> 00:24:05,654 I'm afraid there isn't much of a fat chance of that happenin', Mr Hallet. 343 00:24:06,237 --> 00:24:07,530 I'll be back later. 344 00:24:07,697 --> 00:24:11,201 Good. No, I don't wanna talk to the manager. 345 00:24:11,284 --> 00:24:14,746 I wanna talk to the man that cooks those tastefully gay dinners. 346 00:24:14,913 --> 00:24:16,873 You may as well stuff yourself, too, Willoughby. 347 00:24:16,957 --> 00:24:18,667 Tonight, it's on the taxpayers. 348 00:24:23,922 --> 00:24:25,757 How'd it go? 349 00:24:25,924 --> 00:24:28,259 I didn't expect much on the first try. 350 00:24:28,426 --> 00:24:31,262 She didn't jump at the chance, huh? 351 00:24:31,721 --> 00:24:34,015 Well, what's the plan now? 352 00:24:34,182 --> 00:24:37,185 I'm gonna talk to the governor about making a deal on her sentence 353 00:24:37,268 --> 00:24:39,604 and get a couple of other things going. 354 00:24:40,397 --> 00:24:43,441 How long do you think we can keep it from Costain that we've got her here? 355 00:24:43,608 --> 00:24:45,318 That's hard to say. 356 00:24:45,402 --> 00:24:48,279 He's got connections in prison, like anywhere else. 357 00:24:48,405 --> 00:24:49,823 He knows we picked her up, 358 00:24:49,906 --> 00:24:52,117 he knows we haven't arrived at the city jail with her, 359 00:24:52,200 --> 00:24:54,452 so he'll figure we've got her stashed. 360 00:24:54,619 --> 00:24:57,122 Well, in the meantime, please be nice to her. 361 00:24:57,288 --> 00:25:00,458 It won't hurt our cause a bit if you treat her like a lady. 362 00:25:00,625 --> 00:25:02,168 You think she'll know what we're doin'? 363 00:25:02,252 --> 00:25:05,505 There wouldn't be a lady left if, every time one of them acted ladylike, 364 00:25:05,588 --> 00:25:07,340 she got kicked in the face. 365 00:25:08,299 --> 00:25:10,010 Now, take good care of her. 366 00:25:10,176 --> 00:25:12,262 She's no good to us if she won't testify. 367 00:25:12,429 --> 00:25:14,180 Yeah, if she's too dead. 368 00:25:14,347 --> 00:25:16,182 Down, please. 369 00:25:34,117 --> 00:25:36,870 - Where's Conley? - She wanted to take a shower. 370 00:25:37,037 --> 00:25:39,748 - A shower? - I didn't see any harm in it! 371 00:25:40,915 --> 00:25:42,709 Ow! 372 00:25:43,877 --> 00:25:46,963 So this is what the police has sunk to. 373 00:25:47,130 --> 00:25:49,257 Willoughby, the next time she wants to take a shower, 374 00:25:49,340 --> 00:25:50,925 you sit on her lap. I mean it. 375 00:25:51,009 --> 00:25:53,219 You ever lay a fat hand on my person again, 376 00:25:53,303 --> 00:25:56,890 and the prison board will hear about it before I'm even dry! 377 00:26:25,585 --> 00:26:27,879 I won't lose him again. 378 00:26:28,004 --> 00:26:30,465 Dumb slob. 379 00:26:30,632 --> 00:26:33,968 Losin' that DA so I don't even know where he's been for the last two hours. 380 00:26:34,052 --> 00:26:37,305 We'll find out where they've taken her. There's no need to get so upset. 381 00:26:39,307 --> 00:26:41,351 "We'll find out," eh? 382 00:26:42,727 --> 00:26:45,188 For two-hundred-grand-a-year attorney's fees, 383 00:26:45,271 --> 00:26:48,525 you couldn't even find out they were gonna spring that Tonelli on us. 384 00:26:48,608 --> 00:26:52,195 I don't have all your sources of information, Ben. 385 00:26:52,403 --> 00:26:53,738 Yeah. 386 00:26:56,366 --> 00:26:58,701 - Well? - Nothing yet. 387 00:26:58,910 --> 00:27:02,622 The money I spend to make sure I got people in all the places where it counts, 388 00:27:02,705 --> 00:27:05,625 they can't even find out where they're hidin' one lousy dame. 389 00:27:06,584 --> 00:27:09,337 They leave the prison to take her to city jail three hours ago. 390 00:27:09,420 --> 00:27:10,922 They haven't got there yet. 391 00:27:13,341 --> 00:27:16,803 Tonelli, they thought they had hidden out at Staten Island. 392 00:27:16,886 --> 00:27:18,972 Where do they think this one's gonna be safe? 393 00:27:19,055 --> 00:27:21,975 I wouldn't worry too much about her, in any case, Ben. 394 00:27:24,102 --> 00:27:25,937 Wouldn't you? 395 00:27:26,855 --> 00:27:29,858 Maybe that's because they're not tryin' to run you outta your own country, 396 00:27:29,941 --> 00:27:33,194 and send you to some lousy place you don't even remember. 397 00:27:33,361 --> 00:27:35,864 She isn't going to hurt us, Ben. 398 00:27:37,699 --> 00:27:39,492 No, she isn't. 399 00:27:40,034 --> 00:27:42,162 Just let me find out where they're keepin' her... 400 00:27:44,622 --> 00:27:47,208 She's in room 2409, St Charles Hotel. 401 00:27:49,460 --> 00:27:53,381 The girl's in room 2409 at the St Charles Hotel. 402 00:27:53,715 --> 00:27:56,634 Room 2409, St Charles Hotel. 403 00:28:06,227 --> 00:28:10,440 Have you ever stopped to consider what you'd look like completely bald? 404 00:28:10,565 --> 00:28:11,399 What? 405 00:28:11,482 --> 00:28:14,402 My sponsor's product means exactly what it says. Mor... 406 00:28:19,240 --> 00:28:22,243 Yessir, folks, this is your old hillbilly cousin, Mississippi Mac. 407 00:28:22,327 --> 00:28:26,039 Now, say, if up until now you haven't had any hillbilly cousins in your home, 408 00:28:26,122 --> 00:28:29,000 I want you to open up your hearts, and I'm a-gonna creep right in. 409 00:28:29,125 --> 00:28:30,460 Oh, brother. 410 00:28:30,627 --> 00:28:33,588 Well, sir, we've only been on the air six hours and 47 minutes, 411 00:28:33,671 --> 00:28:35,840 but we're gonna be on the air until Monday, 412 00:28:35,924 --> 00:28:39,052 and longer than that if it takes it to raise that $50,000. 413 00:28:39,177 --> 00:28:41,721 Leave it on! 414 00:28:44,015 --> 00:28:46,643 Now, if you folks out there have been sayin' to yourself, 415 00:28:46,809 --> 00:28:48,728 "What am I gonna do with that ol' $100 bill 416 00:28:48,811 --> 00:28:52,023 "that's been layin' around the house and collectin' dust and curious glances?" 417 00:28:52,106 --> 00:28:54,525 Well, sir, you just send it in to old Mississippi Mac, 418 00:28:54,609 --> 00:28:56,611 and he'll see that some boy gets a chance 419 00:28:56,694 --> 00:29:00,365 to lead a normal, bronco-bustin', rope-twirlin' life. Yessir. 420 00:29:00,448 --> 00:29:02,533 And, while you're sendin' in your donations, 421 00:29:02,617 --> 00:29:04,369 I'm gonna sing for you. 422 00:29:07,080 --> 00:29:10,667 ♪ I'm a-pinin' for my gal in Cactus Valley 423 00:29:11,125 --> 00:29:14,462 ♪ Well, there never was a gal like Sal from Cactus Valley 424 00:29:15,046 --> 00:29:17,757 ♪ She can cuss and holler and rope and yell 425 00:29:17,840 --> 00:29:20,510 ♪ She loves like a banshee straight from 'ell... 426 00:29:20,718 --> 00:29:23,263 ♪ ...Paso! ♪ 427 00:29:23,429 --> 00:29:25,848 Um... he is pretty awful. 428 00:29:25,932 --> 00:29:28,226 Perhaps we better just turn him off for now, 429 00:29:28,351 --> 00:29:29,991 'cause he's gonna be on all night, anyway. 430 00:29:36,859 --> 00:29:38,945 Never mind, Peeping John. 431 00:29:39,028 --> 00:29:42,490 I made sure there was nothin' left over for you to enjoy. 432 00:29:42,573 --> 00:29:44,909 - Aw... - Bad as it is in prison, 433 00:29:44,993 --> 00:29:47,554 havin' to share the privacy of your shower with all the other inmates, 434 00:29:47,578 --> 00:29:49,139 at least we don't have to put up with being slapped 435 00:29:49,163 --> 00:29:50,999 by the fat hands of the police. 436 00:29:51,124 --> 00:29:53,084 You've hauled men in for less. 437 00:29:53,710 --> 00:29:55,712 Willoughby, you got a needle and thread? 438 00:29:55,795 --> 00:29:56,921 What do you want it for? 439 00:29:57,005 --> 00:29:59,966 Well, this rag is nearly strangling all my circulation off. 440 00:30:00,049 --> 00:30:01,860 Maybe there's a seam we can open up, or somethin', 441 00:30:01,884 --> 00:30:05,054 so I won't be so scrunched and pinched in places. 442 00:30:05,138 --> 00:30:08,099 - Or I could go down to the drugstore. - You can call. 443 00:30:08,266 --> 00:30:11,394 - I'd like a little coffee, too. - They'll send that up, too. 444 00:30:11,519 --> 00:30:13,855 Afraid I won't come back, Lieutenant? 445 00:30:14,939 --> 00:30:16,232 All right, go ahead. 446 00:30:17,608 --> 00:30:20,862 Besides, when a person's places are all scrunched and pinched, 447 00:30:20,945 --> 00:30:22,655 why, something's liable to bust right out. 448 00:30:22,739 --> 00:30:26,576 And that'd drive all the Peepin' Johns in the place stark, starin' crazy. Right?! 449 00:30:26,743 --> 00:30:29,829 - Will you shut up about my... - I won't be long, Lieutenant. 450 00:30:31,247 --> 00:30:33,958 - Oh, my pocketbook. - Charge it to the room. 451 00:31:06,532 --> 00:31:08,701 Is that the way a genuine model does it? 452 00:31:10,370 --> 00:31:11,621 Again, please? 453 00:31:11,954 --> 00:31:13,831 You used to be a model, didn't ya? 454 00:31:15,958 --> 00:31:17,460 How could you tell? 455 00:31:17,794 --> 00:31:19,337 It's on your police record. 456 00:31:20,171 --> 00:31:21,339 Oh. 457 00:31:21,631 --> 00:31:24,550 You models must lead a gay life for yourselves, huh? 458 00:31:24,717 --> 00:31:27,345 Never have to worry about who's gonna pick up the dinner tab... 459 00:31:27,428 --> 00:31:28,638 Haha. 460 00:31:29,055 --> 00:31:30,306 It's not a gay life? 461 00:31:30,390 --> 00:31:34,852 What's gay about blistered feet and a bunch of sleazy married guys 462 00:31:34,936 --> 00:31:38,231 with ideas that were stale when the Romans was eatin' lions? 463 00:31:38,523 --> 00:31:40,441 Well, how long were you at it? 464 00:31:40,900 --> 00:31:42,652 Modellin'? 465 00:31:43,236 --> 00:31:44,821 Since I was sixteen. 466 00:31:44,987 --> 00:31:46,197 Sixteen? 467 00:31:46,823 --> 00:31:50,076 Well, what should I have done, sold pencils maybe? 468 00:31:50,243 --> 00:31:54,163 Or gone on relief, for which there isn't any for 16-year-old girls? 469 00:31:54,580 --> 00:31:57,834 - Well, what did you do, lie about your age? - Who to? 470 00:31:58,000 --> 00:32:00,420 They're more interested that you're a real build kid, 471 00:32:00,503 --> 00:32:02,588 not how old a real build kid. 472 00:32:02,713 --> 00:32:04,715 Yeah. Who got you the job? 473 00:32:07,927 --> 00:32:14,684 I was waitin' for a bus one windy day, when all the skirts was blowin', 474 00:32:15,226 --> 00:32:17,979 and this fella drives up in a top-down convertible 475 00:32:18,062 --> 00:32:21,774 and struck up an introduction. He was a real cornball, and he... 476 00:32:21,899 --> 00:32:24,360 he sorta looked me over, and he said, 477 00:32:24,444 --> 00:32:28,656 "Well, now, are there any more at home like you, little lady?" 478 00:32:28,823 --> 00:32:31,218 So, I told him the only thing there was any more of at my home 479 00:32:31,242 --> 00:32:32,535 was a brother, six foot four, 480 00:32:32,618 --> 00:32:34,871 who liked to knock out teeth for exercise. 481 00:32:34,954 --> 00:32:39,959 Well, I... I just made this brother up out of my head for protection. 482 00:32:40,668 --> 00:32:41,669 Huh. 483 00:32:42,086 --> 00:32:45,339 So, um... well, then what happened? 484 00:32:45,631 --> 00:32:49,719 And... well, he went on and said, er... 485 00:32:50,052 --> 00:32:53,347 "A little girl like you shouldn't be waitin' all alone 486 00:32:53,431 --> 00:32:55,933 "for buses in this big, cold world. 487 00:32:56,017 --> 00:32:59,312 "I'm gonna introduce you to a friend of mine that makes bathin' suits." 488 00:32:59,479 --> 00:33:03,065 So, I told him I didn't know anything about how to make bathin' suits, 489 00:33:03,232 --> 00:33:06,777 and he said, er... "No, little lady, you wouldn't make 'em. 490 00:33:06,861 --> 00:33:08,362 "You'd wear 'em." 491 00:33:08,446 --> 00:33:10,948 And then he went on to explain that he didn't mean at beaches, 492 00:33:11,032 --> 00:33:14,911 but at buyers' shows, where these out-of-town fellas like himself 493 00:33:14,994 --> 00:33:18,915 would come to pick up whatever looked good to 'em. 494 00:33:19,874 --> 00:33:22,668 And, er.. whatever looks good to these fellas 495 00:33:22,752 --> 00:33:25,254 is that old combination of, er... 496 00:33:25,463 --> 00:33:29,759 "most girl, least bathing suit", if you know what I mean. 497 00:33:30,426 --> 00:33:31,928 Yeah, I think I do. 498 00:33:32,053 --> 00:33:33,471 So I... 499 00:33:33,554 --> 00:33:35,598 got the bathing-suit job. 500 00:33:37,266 --> 00:33:38,684 And then... 501 00:33:39,143 --> 00:33:44,232 for a year there, we were sort of makin' plans for gettin' married, until... 502 00:33:44,398 --> 00:33:48,277 one gloomy day, this older woman pops up from Omaha, 503 00:33:48,361 --> 00:33:51,364 and she starts cryin' and wringin' her hands out and pleadin' with me 504 00:33:51,531 --> 00:33:54,825 that I should leave him alone, for his own good. 505 00:33:54,992 --> 00:33:57,870 I should leave him alone, for his own good. 506 00:33:59,038 --> 00:34:00,164 Men. 507 00:34:01,040 --> 00:34:04,961 They oughta trade themselves in for somethin' a girl really needs. 508 00:34:05,211 --> 00:34:06,504 Oh... 509 00:34:06,837 --> 00:34:09,840 Well, you've got it all figured out about men, haven't ya? 510 00:34:09,924 --> 00:34:11,259 You're all alike. 511 00:34:11,342 --> 00:34:14,887 You only got different faces so we girls can tell ya apart. 512 00:34:15,846 --> 00:34:18,933 - Take yourself, for instance. - What about me? 513 00:34:19,267 --> 00:34:23,271 I walk out here with no skirt, and your eyes bang out 514 00:34:23,354 --> 00:34:25,523 like you just found some long-lost gold mine. 515 00:34:25,731 --> 00:34:28,776 Oh, sure. Everybody's after you, every minute. 516 00:34:28,859 --> 00:34:31,404 Yeah, it might seem so, if you were sittin' in my shoes. 517 00:34:31,487 --> 00:34:34,007 - Yeah, well, you can relax, honey. - Well, thanks. I intend to. 518 00:34:34,031 --> 00:34:37,285 'Cause I could come back from ten years alone on the moon, half-crazy, 519 00:34:37,368 --> 00:34:40,454 and watch you swimming, stripped, at the Y for hours, 520 00:34:40,538 --> 00:34:42,307 and walk outta there with no thoughts in my head 521 00:34:42,331 --> 00:34:44,625 except where I could get myself a good meal. 522 00:34:52,008 --> 00:34:55,553 Now, that was a crummy thing to say. 523 00:34:56,804 --> 00:34:58,514 Ah, it wasn't as bad as all that. 524 00:34:59,015 --> 00:35:00,975 Well, since I was the one that was insulted, 525 00:35:01,100 --> 00:35:03,394 you might let me be the judge of how bad it was. 526 00:35:04,520 --> 00:35:05,771 Okay, I'm sorry. 527 00:35:05,855 --> 00:35:09,775 If you didn't know where I was from, you wouldn't talk to me like that. 528 00:35:12,194 --> 00:35:15,865 Now, look, I said I was sorry. And I mean it. 529 00:35:16,449 --> 00:35:17,617 I'm sorry. 530 00:35:19,410 --> 00:35:20,620 Well... 531 00:35:21,287 --> 00:35:23,789 Doesn't matter much anyway, since... 532 00:35:23,956 --> 00:35:26,459 none of us girls never swim stripped at the Y, 533 00:35:26,542 --> 00:35:28,961 even when people are watchin'. 534 00:35:29,795 --> 00:35:35,343 And how could you possibly know that all you'd be thinkin' about was a good meal? 535 00:35:35,676 --> 00:35:39,639 You might not be as interested in food as you think you'd be. 536 00:35:41,557 --> 00:35:44,268 Vince? Vince? 537 00:35:45,394 --> 00:35:48,564 - Trouble on the roof. - Lee, get in there and stay with her! 538 00:35:49,565 --> 00:35:51,734 Hurry up, Willoughby! 539 00:35:54,278 --> 00:35:56,864 - What did I do? - We found him hiding in the elevator. 540 00:35:56,947 --> 00:35:58,574 Well, I work there. That's my job. 541 00:35:58,658 --> 00:36:01,178 Well, maybe he's tellin' the truth, maybe he isn't. He was actin' funny. 542 00:36:01,202 --> 00:36:03,871 See how you'd act if about twenty guys jump on you all of a sudden. 543 00:36:03,954 --> 00:36:06,892 Take him down and check with the manager. If you make a mistake, apologise. 544 00:36:06,916 --> 00:36:08,209 Oh, pretty! 545 00:36:08,292 --> 00:36:11,337 Packer, check these elevator shafts. Seal them off at the roof. 546 00:36:11,504 --> 00:36:13,732 - You mean, climb up and down inside her? - You heard me. 547 00:36:13,756 --> 00:36:15,132 - You heard him. - Yes, sir. 548 00:36:15,216 --> 00:36:17,760 - Glad you're a lieutenant these days? - Any day. 549 00:36:18,135 --> 00:36:20,888 Lee? 550 00:36:35,152 --> 00:36:36,570 What was the matter? 551 00:36:36,654 --> 00:36:39,657 Oh, just an elevator man. He kinda got off course. 552 00:36:39,824 --> 00:36:41,033 Oh. 553 00:36:44,620 --> 00:36:46,414 I was just thinkin'... 554 00:36:46,497 --> 00:36:50,000 why should I have them steamed clams for dinner? 555 00:36:50,376 --> 00:36:54,296 So far, you've changed from Lobster Thermidor to pheasant to steamed clams. 556 00:36:54,380 --> 00:36:56,173 - Now you wanna change again? - So? 557 00:36:56,340 --> 00:36:59,176 Any reason, except maybe you're tryin' to bankrupt the government? 558 00:36:59,260 --> 00:37:01,637 Since when does a woman need a reason for changin' her mind? 559 00:37:01,762 --> 00:37:03,949 Anyway, Mr Hallett said I could have anything that struck me. 560 00:37:03,973 --> 00:37:05,725 Yeah, but he didn't know what he was sayin'. 561 00:37:05,850 --> 00:37:08,769 Besides, with all this changing, how do you ever expect to get fed? 562 00:37:09,019 --> 00:37:12,148 Well, it's just that I want it right when I do eat. 563 00:37:12,356 --> 00:37:14,150 They're gonna love you in the kitchen. 564 00:37:14,316 --> 00:37:17,111 Anyway, I'm cancelling the clams. Pfft, out! 565 00:37:17,236 --> 00:37:18,696 Fine. 566 00:37:20,906 --> 00:37:25,327 When I think how it was with you cops the last time I was framed. 567 00:37:25,411 --> 00:37:27,288 I was hauled in all over the place, 568 00:37:27,371 --> 00:37:30,308 when I even asked for a glass of water or some legal advice, what did you say? 569 00:37:30,332 --> 00:37:32,293 "Drop 10,000 feet dead." 570 00:37:32,501 --> 00:37:34,920 Look, I never saw you before tonight. 571 00:37:35,004 --> 00:37:37,047 Unfortunately, a cop is a cop. 572 00:37:37,131 --> 00:37:40,593 You were sent up on a charge of accessory to a crime and harbouring a criminal. 573 00:37:40,801 --> 00:37:43,929 And, bein' a cop, you couldn't imagine it might be a phoney rap, could ya? 574 00:37:44,013 --> 00:37:47,141 I never met one of you girls yet who wasn't up on a phoney rap. 575 00:37:47,224 --> 00:37:52,104 And why should a cop strain his brain to give anybody the benefit of his cheesy doubt? 576 00:37:52,521 --> 00:37:55,357 All right. What was this crime? 577 00:37:55,441 --> 00:37:57,485 Er... the one you weren't an accessory to? 578 00:37:59,195 --> 00:38:03,657 Well, this payroll, where I was working as a model, was stuck up. 579 00:38:03,741 --> 00:38:06,410 All by itself? Or did your boyfriend help? 580 00:38:06,952 --> 00:38:10,790 So what? How was I to know he was gonna do a stupid thing like that? 581 00:38:10,873 --> 00:38:14,084 - Didn't he ever do anything stupid before? - So, all right, he might've, but... 582 00:38:14,210 --> 00:38:17,105 What was he supposed to have, his record tattooed on his forehead or somethin'? 583 00:38:17,129 --> 00:38:20,090 - Why didn't you ask him for his credentials? - Oh, now he tells me! 584 00:38:20,716 --> 00:38:23,844 Now, let's see if I can give you the rest of the facts, ma'am. 585 00:38:23,928 --> 00:38:27,515 This guy romances you and finds out all about the payroll setup. 586 00:38:28,891 --> 00:38:32,520 Then, when he finally pulls the job, he bungles it and a guard gets shot 587 00:38:32,603 --> 00:38:36,565 and the boyfriend himself probably takes a bullet in some not-too-vital spot. 588 00:38:36,816 --> 00:38:39,652 How does he do it with nothin' to go on? 589 00:38:39,819 --> 00:38:41,946 Except the police files that tell the whole story. 590 00:38:42,029 --> 00:38:43,572 I didn't need any police files. 591 00:38:43,656 --> 00:38:47,576 That story was old and stale when they were stickin' up pyramids. 592 00:38:47,952 --> 00:38:51,288 So, after he gets shot, he comes runnin' to you 593 00:38:51,372 --> 00:38:53,207 and you hide him out in your apartment, 594 00:38:53,374 --> 00:38:57,419 the last place in the world the cops would ever think of lookin' for him. 595 00:38:57,503 --> 00:39:00,464 How does he figure it out with nothing to go on? 596 00:39:00,548 --> 00:39:03,217 Except a charge that reads "harbouring a criminal". 597 00:39:03,300 --> 00:39:06,112 Well, you did hide him out, didn't ya? So what's so "phoney" about the rap? 598 00:39:06,136 --> 00:39:09,014 How was I to know he was gonna stick up the joint in the first place? 599 00:39:09,098 --> 00:39:12,268 - Then you were a chump to hide him. - A chump, I was. 600 00:39:12,893 --> 00:39:15,396 But that isn't what I was charged with. 601 00:39:17,273 --> 00:39:19,108 You don't believe me, do ya? 602 00:39:19,817 --> 00:39:21,944 Well, a jury didn't, that's obvious. 603 00:39:22,695 --> 00:39:24,405 What jury? 604 00:39:24,822 --> 00:39:27,825 This $75 lawyer I hired told me to plead guilty 605 00:39:27,950 --> 00:39:30,452 and throw myself on the mercy of this judge. 606 00:39:30,536 --> 00:39:33,747 The only mercy was he didn't hang me on the spot. 607 00:39:33,831 --> 00:39:37,334 After serving four years of this guy's mercy, 608 00:39:37,418 --> 00:39:40,504 next time, I'm gonna put some poison in the hollow of my tooth. 609 00:39:40,796 --> 00:39:42,882 Anyway, the whole point of this whole thing is, 610 00:39:42,965 --> 00:39:45,259 I've definitely decided I don't want any steamed clams. 611 00:39:46,886 --> 00:39:48,178 Okay. 612 00:39:48,929 --> 00:39:50,556 What have you decided you wanted now? 613 00:39:54,059 --> 00:40:00,024 Well, I was sorta thinking maybe I'd have something under glass, like... 614 00:40:01,191 --> 00:40:03,402 cracked crab or... 615 00:40:03,819 --> 00:40:05,613 crêpes of chicken. 616 00:40:06,530 --> 00:40:08,657 Well, there's such a thing. 617 00:40:08,824 --> 00:40:11,201 You want to order some of it for me? 618 00:40:11,368 --> 00:40:12,912 Please? 619 00:40:13,537 --> 00:40:15,915 I'd be two days gettin' up the nerve. 620 00:40:17,207 --> 00:40:19,585 You better do it yourself. 621 00:40:24,715 --> 00:40:27,426 If somebody should locate him, have him call me. 622 00:40:28,135 --> 00:40:31,013 My office here will know where to reach me all night. 623 00:40:31,180 --> 00:40:32,556 Yeah. 624 00:40:32,806 --> 00:40:33,807 Thanks. 625 00:40:33,974 --> 00:40:35,774 All I've been able to dig up is that she's got 626 00:40:35,851 --> 00:40:37,937 a father and a married sister somewhere in the city. 627 00:40:38,103 --> 00:40:42,232 Those are probably old addresses, but we'll get on 'em in the morning. 628 00:40:42,650 --> 00:40:43,984 Tonight. 629 00:40:44,068 --> 00:40:45,527 - Tonight? - Tonight. 630 00:40:45,694 --> 00:40:50,115 Do you realise that that trial reopens in exactly 37 hours? 631 00:40:50,199 --> 00:40:51,575 And, without Conley as a witness, 632 00:40:51,659 --> 00:40:54,299 we'll probably be sent back to law school for the refresher course. 633 00:40:54,411 --> 00:40:56,455 Okay. Any news from the governor? 634 00:40:56,622 --> 00:40:59,917 No, he's off someplace opening an apple festival or something. 635 00:41:00,042 --> 00:41:02,169 He'll get back to me tonight sometime. 636 00:41:02,378 --> 00:41:06,507 If he agrees to commute the rest of her sentence, do you think she'll testify? 637 00:41:06,757 --> 00:41:09,093 All we can do is try it on her for size. 638 00:41:10,803 --> 00:41:13,764 - Yes? - Mr Rickles to see you. 639 00:41:13,931 --> 00:41:15,975 - Who? - Rickles, Marvin Rickles. 640 00:41:16,141 --> 00:41:19,228 He says he's the attorney for Mr Costain. 641 00:41:19,895 --> 00:41:22,606 - Send him in. - I'll go. 642 00:41:22,773 --> 00:41:26,652 He probably doesn't like witnesses when he's bribing government officials. 643 00:41:26,819 --> 00:41:28,904 Don't you want to hear what he has to say? 644 00:41:29,071 --> 00:41:31,615 I get sick so easily. 645 00:41:38,914 --> 00:41:42,042 I apologise for disturbing you at this late hour, Mr Hallett. 646 00:41:42,251 --> 00:41:45,254 Well, what difference does time make as long as you have something to say? 647 00:41:45,421 --> 00:41:48,007 - Sit down. - I'll only keep you a moment. 648 00:41:48,757 --> 00:41:51,218 We've been hearing some rumours about another secret witness 649 00:41:51,301 --> 00:41:53,762 that have disturbed us greatly, Mr Hallett. 650 00:41:53,887 --> 00:41:55,567 Well, since I don't know what you've heard. 651 00:41:55,723 --> 00:41:57,099 That you have a secret witness 652 00:41:57,182 --> 00:41:59,893 you're going to spring in court Monday morning. 653 00:42:00,019 --> 00:42:02,604 My experience a few days ago should have taught me 654 00:42:02,730 --> 00:42:04,481 that I can't surprise you people. 655 00:42:04,606 --> 00:42:05,858 I don't know what you mean. 656 00:42:05,941 --> 00:42:08,569 I mean that you were ready and waiting for Tonelli. 657 00:42:08,694 --> 00:42:13,032 Are you accusing Mr Costain of having anything to do with Tonelli's death? 658 00:42:13,115 --> 00:42:14,575 Oh, knock it off, Rickles. 659 00:42:15,200 --> 00:42:18,871 This office isn't wired for anything, so don't play persecuted client with me. 660 00:42:19,163 --> 00:42:22,249 Tonelli was a cheap hoodlum with hundreds of enemies. 661 00:42:22,416 --> 00:42:24,084 Any one of them could have killed him. 662 00:42:24,376 --> 00:42:26,920 Yes, and the stork could have brought him in the first place. 663 00:42:27,129 --> 00:42:28,839 Only I don't believe that stuff anymore, 664 00:42:28,964 --> 00:42:31,675 because I know that on a police force, even as good as ours, 665 00:42:31,759 --> 00:42:34,428 you can always dig up one or two who'll sell out. 666 00:42:34,511 --> 00:42:36,388 And you did dig them up, didn't you? 667 00:42:36,680 --> 00:42:38,348 And they did tip you off about Tonelli. 668 00:42:38,599 --> 00:42:40,517 You may have to back up those charges, Hallett. 669 00:42:40,684 --> 00:42:42,186 Oh, that's all. 670 00:42:42,686 --> 00:42:44,396 In a hearing of this kind, 671 00:42:44,480 --> 00:42:47,441 the defence has a right to question all witnesses beforehand. 672 00:42:47,691 --> 00:42:50,253 - You know that, Hallett. - I didn't say I had a witness, you did. 673 00:42:50,277 --> 00:42:51,904 And don't think I'm going to sit still 674 00:42:51,987 --> 00:42:54,615 for any of your unethical trial practices, Hallett. 675 00:42:55,949 --> 00:42:59,036 I've been conditioned to stomach almost anything. 676 00:42:59,620 --> 00:43:02,247 But not to hearing somebody like you talking about ethics. 677 00:43:02,331 --> 00:43:03,624 - Look here... - Ethics! 678 00:43:03,957 --> 00:43:06,168 Don't you choke when you say a word like that, Rickles? 679 00:43:06,502 --> 00:43:10,422 - We have certain legal rights in this case... - You don't have any rights to anything! 680 00:43:10,506 --> 00:43:12,883 Except maybe to be stamped out like any other disease. 681 00:43:12,966 --> 00:43:15,070 We'll see what rights we have when I get you in court Monday morning. 682 00:43:15,094 --> 00:43:16,488 While you're seeing about it, get out of here. 683 00:43:16,512 --> 00:43:18,573 Hallett, I'm warning you, if it's the last thing I ever do... 684 00:43:18,597 --> 00:43:22,226 It's gonna be the last thing you ever did if you don't get out of here! 685 00:43:29,024 --> 00:43:30,442 Can I bust in for a minute? 686 00:43:35,364 --> 00:43:36,824 Thirty seconds. 687 00:43:39,618 --> 00:43:42,037 I thought newspaper reporters were supposed to be drunk 688 00:43:42,121 --> 00:43:43,539 by this time on Saturday night. 689 00:43:43,622 --> 00:43:45,666 Just the ones with money. 690 00:43:45,749 --> 00:43:47,292 What was Rickles doin' here? 691 00:43:47,376 --> 00:43:51,338 - Tryin' to buy you off? - He thinks I'm unethical. 692 00:43:51,547 --> 00:43:54,424 You know something? I am. 693 00:43:54,591 --> 00:43:58,428 Whenever I deal with something dirty, I always get a little soiled myself. 694 00:43:58,512 --> 00:44:00,931 I think the whole thing's a joke anyway. 695 00:44:01,014 --> 00:44:02,599 Costain's a public menace 696 00:44:02,683 --> 00:44:05,602 who's been murdering and looting the country for 25 years. 697 00:44:05,769 --> 00:44:09,273 What's he finally brought to trial on? Denaturalisation charges. 698 00:44:09,356 --> 00:44:10,607 - Well, it's a start. - Yeah. 699 00:44:10,691 --> 00:44:12,025 Now, look, Jim. 700 00:44:12,109 --> 00:44:15,404 If I can get just one witness to get on that stand to testify against him, 701 00:44:15,571 --> 00:44:19,074 then, all of a sudden, all the others who know anything against Costain 702 00:44:19,158 --> 00:44:20,993 will suddenly get courage. 703 00:44:21,076 --> 00:44:24,204 Then we'll start hitting him with something that counts. 704 00:44:24,288 --> 00:44:27,624 But, first, I need that one witness. 705 00:44:27,708 --> 00:44:29,626 Have you got one? 706 00:44:29,710 --> 00:44:31,044 Your thirty seconds are up. 707 00:44:31,128 --> 00:44:34,173 You might as well not show up in court, Lloyd, 708 00:44:34,256 --> 00:44:37,843 if you don't have something spectacular. 709 00:44:38,260 --> 00:44:39,720 Well? 710 00:44:39,928 --> 00:44:42,055 Will you be in court Monday? 711 00:44:42,431 --> 00:44:45,058 I'll be the one with the briefcase. 712 00:45:18,634 --> 00:45:21,595 You can only hope he taps a hole through his head. 713 00:45:22,804 --> 00:45:24,640 Hey, Willoughby, aren't ya afraid that stuff's 714 00:45:24,723 --> 00:45:26,308 gonna spoil you for real police work? 715 00:45:26,475 --> 00:45:28,602 The real thing is for six-year-olds. 716 00:45:28,769 --> 00:45:31,396 And the girls in these things, don't they ever get cold? 717 00:45:31,480 --> 00:45:33,607 - Not those girls. - Wanna borrow it tonight? 718 00:45:33,815 --> 00:45:36,068 Nah, anything sexier than Popular Mechanics, 719 00:45:36,193 --> 00:45:38,195 I break out in a rash, all over. 720 00:45:38,362 --> 00:45:39,947 You enjoy your dinner? 721 00:45:40,113 --> 00:45:42,491 I finished it all up. You didn't think I would, did ya? 722 00:45:42,574 --> 00:45:44,719 I didn't think you could. I didn't think anybody could. 723 00:45:44,743 --> 00:45:46,620 - Whaddaya say we drink a toast? - Nah. 724 00:45:46,703 --> 00:45:48,372 Oh, come on, Lieutenant. 725 00:45:48,455 --> 00:45:49,724 You've no idea how long it's been 726 00:45:49,748 --> 00:45:51,792 since I had a toast with any kinda man. 727 00:45:51,875 --> 00:45:54,169 Much less somethin' like you. 728 00:45:54,253 --> 00:45:58,423 No kiddin'. You've no idea how utterly desirable you are to a girl. 729 00:46:01,093 --> 00:46:02,511 What's the toast? 730 00:46:02,678 --> 00:46:05,555 Here's to the men that blow up prisons. 731 00:46:07,891 --> 00:46:10,852 Don't worry, I won't snitch on you that you drank on duty. 732 00:46:11,019 --> 00:46:13,647 Just make sure you don't tell what he drank to. 733 00:46:17,651 --> 00:46:19,778 I'll take it inside. 734 00:46:25,033 --> 00:46:28,078 You know, he's sorta nice. 735 00:46:28,245 --> 00:46:29,830 Is he married? 736 00:46:30,038 --> 00:46:32,916 - I never saw him before. - Oh. 737 00:46:33,000 --> 00:46:35,294 What's there about him that you like? 738 00:46:35,460 --> 00:46:37,129 I dunno. 739 00:46:37,629 --> 00:46:39,840 That he's here, I guess. 740 00:46:40,799 --> 00:46:43,218 Have you decided what you're going to do? 741 00:46:43,385 --> 00:46:45,846 - About the lieutenant? - No. 742 00:46:46,013 --> 00:46:47,472 I mean about Mr Hallett. 743 00:46:47,764 --> 00:46:49,099 Oh. 744 00:46:49,308 --> 00:46:53,020 Why? Has he tried to get you to work on me, too? 745 00:46:53,103 --> 00:46:55,314 You know better than that. 746 00:46:56,064 --> 00:46:57,899 I'm sorry. 747 00:46:58,942 --> 00:47:03,155 Mr Hallett tells me that I owe it to society to testify at the trial, 748 00:47:03,238 --> 00:47:05,449 as my last livin' act. 749 00:47:06,825 --> 00:47:09,494 What do you think I owe to society, Willoughby? 750 00:47:09,578 --> 00:47:11,705 I wouldn't wanna say. 751 00:47:12,748 --> 00:47:15,584 Well, if I was your daughter, what would you tell me to do? 752 00:47:15,751 --> 00:47:18,211 I never tell her what to do. 753 00:47:18,378 --> 00:47:21,256 But I have tried to teach her to face her obligations. 754 00:47:21,423 --> 00:47:24,092 Well, who says this is my obligation? 755 00:47:24,509 --> 00:47:29,431 And who wants a hero with her insides blasted out with a shotgun? 756 00:47:30,515 --> 00:47:34,394 And how are you gonna be sure that your daughter doesn't end up like me? 757 00:47:34,478 --> 00:47:37,272 There isn't any way I can be sure. 758 00:47:38,357 --> 00:47:40,650 But I can make her feel wanted. 759 00:47:40,734 --> 00:47:44,613 And see to it that she gets all the love I have to give. 760 00:47:44,780 --> 00:47:49,159 Those are the things all of you girls seem to need the most. 761 00:47:51,078 --> 00:47:52,954 That's a fact. 762 00:47:53,622 --> 00:47:57,125 All the love I ever got, you could put in your right eye. 763 00:48:07,803 --> 00:48:09,846 Yeah, you're right. 764 00:48:11,306 --> 00:48:14,851 A little love never hurt anybody. 765 00:48:16,269 --> 00:48:17,521 Yeah. 766 00:48:19,064 --> 00:48:20,315 Anything else? 767 00:48:20,482 --> 00:48:22,567 Yeah, tell her about the governor's offer. 768 00:48:22,734 --> 00:48:25,654 Give her a chance to think it over before I get there. 769 00:48:26,321 --> 00:48:28,448 I'm leaving right now. 770 00:48:33,703 --> 00:48:36,015 Hey, Willoughby, why don't you try to get yourself some rest? 771 00:48:36,039 --> 00:48:37,725 The hours are gonna get about 80 minutes long 772 00:48:37,749 --> 00:48:38,976 at four o'clock in the morning. 773 00:48:39,000 --> 00:48:40,669 Hmm, you're right. 774 00:48:42,170 --> 00:48:44,089 Wake me up if you turn that thing on, 775 00:48:44,172 --> 00:48:46,550 and Mississippi Mac suddenly gets funny. 776 00:48:46,633 --> 00:48:47,884 Ha! 777 00:48:53,306 --> 00:48:55,267 I just talked to Hallett. 778 00:48:55,350 --> 00:48:58,562 - He's such a refined man. - Yeah. 779 00:48:58,728 --> 00:49:02,441 Anyway, he says he's gonna be able to knock off the rest of your sentence 780 00:49:02,524 --> 00:49:05,735 if ya string along with him Monday morning. 781 00:49:05,902 --> 00:49:08,780 - The whole eleven months? - Yup. 782 00:49:10,615 --> 00:49:15,579 Have you any idea how long eleven months is in a place like that? 783 00:49:15,912 --> 00:49:17,539 Long. 784 00:49:17,622 --> 00:49:19,458 Very, very long. 785 00:49:19,541 --> 00:49:21,793 Then that's quite an offer, hmm? 786 00:49:25,714 --> 00:49:27,507 Maybe. 787 00:49:33,054 --> 00:49:35,682 How come you haven't asked me for a date tonight? 788 00:49:36,641 --> 00:49:39,519 Oh, maybe I figured it was Saturday night, 789 00:49:39,603 --> 00:49:42,063 you're all tied up... 790 00:49:44,232 --> 00:49:47,277 Or maybe you just don't like girls. 791 00:49:52,032 --> 00:49:55,660 No, I never found anything I liked better. 792 00:49:58,914 --> 00:50:00,332 You know, for a couple of reasons, 793 00:50:00,415 --> 00:50:03,293 one of them being how much it costs to feed ya. I... 794 00:50:04,336 --> 00:50:07,547 I just can't figure you for Pete Tonelli's girl. 795 00:50:08,340 --> 00:50:10,842 I told ya, I wasn't. 796 00:50:11,092 --> 00:50:13,905 Yeah, but the boat trips all over the western hemisphere, how about that? 797 00:50:13,929 --> 00:50:17,933 Eastern! Western! My actions were as pure as the driving snow. 798 00:50:18,099 --> 00:50:22,687 And, what's more, Pete was the brother of Mitzi Tonelli, 799 00:50:22,771 --> 00:50:27,275 who was one of my closest friends during a certain period of my life. 800 00:50:27,359 --> 00:50:30,359 You mean that's why you went yachting with Pete, because Mitzi asked you to? 801 00:50:30,445 --> 00:50:33,281 No, because he asked me to. 802 00:50:33,365 --> 00:50:36,284 That's what I mean. Why? Did he have any money then, or what? 803 00:50:36,368 --> 00:50:38,119 He didn't have nothin' then. 804 00:50:38,286 --> 00:50:43,375 He was just a poor, ugly, miserable, little beat-up guy. 805 00:50:43,500 --> 00:50:45,544 Oh, but you just happened to see something in him... 806 00:50:45,627 --> 00:50:46,920 What was there to see? 807 00:50:47,003 --> 00:50:49,130 He had nothin' nobody could possibly want. Nothin'. 808 00:50:49,214 --> 00:50:51,424 That's why, when Costain invited him on the yacht 809 00:50:51,508 --> 00:50:53,468 to bring his girlfriend, he was in a real spot. 810 00:50:53,552 --> 00:50:55,679 - Who'd go with him? - You. 811 00:50:55,845 --> 00:50:58,640 Sure. I felt sorry for him. 812 00:50:59,057 --> 00:51:00,100 Huh! 813 00:51:00,183 --> 00:51:02,310 He wanted to look good in front of... 814 00:51:02,394 --> 00:51:03,478 this person, 815 00:51:03,603 --> 00:51:06,523 so he thought if he took along a kind of... 816 00:51:06,815 --> 00:51:09,943 - pretty girl. - Yeah, a pretty girl? 817 00:51:10,902 --> 00:51:13,697 Well, anyway, he thought I was pretty. 818 00:51:13,863 --> 00:51:15,782 And he figured if he had a girl of... 819 00:51:15,865 --> 00:51:18,326 this particular type along to hold hands with him 820 00:51:18,410 --> 00:51:19,887 while this other person was watchin'... 821 00:51:19,911 --> 00:51:22,831 - Well, that makes sense. - It didn't, neither. 822 00:51:22,956 --> 00:51:25,667 They never looked our way once during the whole voyage. 823 00:51:25,834 --> 00:51:27,961 Yeah, but you were always ready, weren't you, to...? 824 00:51:28,044 --> 00:51:31,423 To hold hands, nothin' more. Only hands. 825 00:51:31,506 --> 00:51:33,508 I get the picture. 826 00:51:33,592 --> 00:51:36,344 I guess you think it was... 827 00:51:36,428 --> 00:51:38,179 kinda cheap of me, huh? 828 00:51:38,305 --> 00:51:39,889 No, I, er... 829 00:51:41,349 --> 00:51:44,477 That sounds to me like the kind of a favour that 830 00:51:44,644 --> 00:51:47,689 only a real nice girl would think of doing. 831 00:51:48,648 --> 00:51:50,317 You really think that? 832 00:51:51,109 --> 00:51:52,110 Yup. 833 00:51:52,902 --> 00:51:55,614 Well, it was nothin', really. 834 00:51:55,864 --> 00:51:59,367 Well, anyway, Mitzi Tonelli was your best friend at this particular period. 835 00:51:59,492 --> 00:52:02,162 She could strangle and never get a tear from me nowadays. 836 00:52:02,287 --> 00:52:05,206 ♪ My true love is dead and buried 837 00:52:05,332 --> 00:52:08,501 ♪ In a spot that I call home 838 00:52:09,044 --> 00:52:12,464 ♪ Since the epidemic took her 839 00:52:13,131 --> 00:52:16,468 ♪ I no longer cared to roam 840 00:52:17,052 --> 00:52:20,597 ♪ When the angels come and got her 841 00:52:21,348 --> 00:52:24,434 ♪ I remember what she said 842 00:52:24,643 --> 00:52:28,605 ♪ "Give my shoes to cousin Helen 843 00:52:28,688 --> 00:52:35,695 ♪ "She can wear them while I'm dead" ♪ 844 00:52:35,987 --> 00:52:37,822 Thank you very much there, boys. 845 00:52:37,989 --> 00:52:40,909 Hey hi dawgies, folks, now we've got to do a lot better than that... 846 00:52:43,203 --> 00:52:46,414 Television should be so good that, when you close your eyes, 847 00:52:46,498 --> 00:52:48,458 it sounds like a radio. 848 00:52:49,959 --> 00:52:52,754 I'd like some real soft music. 849 00:52:53,588 --> 00:52:54,839 Turn that... 850 00:52:54,923 --> 00:52:57,550 that thing on the left till it points to "R". 851 00:52:58,968 --> 00:53:02,931 ♪ Forbidden love 852 00:53:03,056 --> 00:53:08,520 ♪ The smile on your angel face 853 00:53:08,645 --> 00:53:11,981 ♪ And your burning embrace 854 00:53:12,065 --> 00:53:14,067 ♪ Captures me 855 00:53:14,234 --> 00:53:17,529 ♪ Thrillingly 856 00:53:18,154 --> 00:53:21,783 ♪ Forbidden arms 857 00:53:21,908 --> 00:53:24,786 ♪ That hold me and I am yours... ♪ 858 00:53:24,869 --> 00:53:27,455 - Why are you a cop? - Why not? 859 00:53:27,622 --> 00:53:30,333 Aren't there other jobs that you could get that'd be better? 860 00:53:30,458 --> 00:53:31,710 Better for what? 861 00:53:32,627 --> 00:53:36,589 Some people like some things. Some others like other things. I dunno. 862 00:53:36,673 --> 00:53:39,342 I got out of the Army, it was the best job I could get. 863 00:53:39,843 --> 00:53:41,052 I like it. 864 00:53:41,136 --> 00:53:44,055 You like goin' around arrestin' people all the time? 865 00:53:44,889 --> 00:53:47,392 Well, there's always the parades. 866 00:53:51,271 --> 00:53:52,897 Come on, Lieutenant. 867 00:53:53,356 --> 00:53:54,607 I'll keep you on your toes, 868 00:53:54,691 --> 00:53:56,331 where a good cop's supposed to be, anyway. 869 00:53:56,359 --> 00:53:59,195 ♪ Forbidden wish 870 00:53:59,320 --> 00:54:04,784 ♪ How madly I run to you 871 00:54:05,118 --> 00:54:08,705 ♪ Give your heart gladly to 872 00:54:08,830 --> 00:54:14,294 ♪ A victim of forbidden love ♪ 873 00:54:20,884 --> 00:54:24,512 I guess you're not supposed to be dancin' with your prisoners. 874 00:54:25,472 --> 00:54:26,556 Are you? 875 00:54:28,099 --> 00:54:31,352 I'm just trying to remember if the question ever came up before. 876 00:54:34,814 --> 00:54:36,566 I guess the reason you're holdin' back 877 00:54:36,649 --> 00:54:40,195 is because your wife wouldn't like you to be dancin' with a girl on duty. 878 00:54:40,487 --> 00:54:43,281 - Even off duty. - Oh. 879 00:54:43,990 --> 00:54:45,658 If I had a wife. 880 00:54:47,035 --> 00:54:48,620 You don't? 881 00:54:48,995 --> 00:54:51,623 Last time I looked, I sure didn't. 882 00:54:53,041 --> 00:54:56,503 ♪ In vain 883 00:54:56,711 --> 00:55:01,883 ♪ Do I beg you to let me go 884 00:55:02,175 --> 00:55:07,013 ♪ But the fire of desire 885 00:55:07,597 --> 00:55:11,017 ♪ Whispers "no, no, no" 886 00:55:11,476 --> 00:55:14,979 ♪ Forbidden lips 887 00:55:15,063 --> 00:55:18,942 ♪ How madly I run to you... ♪ 888 00:55:19,692 --> 00:55:21,027 Vince! 889 00:55:23,947 --> 00:55:25,657 Vince! 890 00:55:41,798 --> 00:55:44,551 Vince! Vince! 891 00:55:44,676 --> 00:55:46,594 Room below this one! 892 00:55:52,767 --> 00:55:55,270 - Get the house doctor. - Right. 893 00:55:55,520 --> 00:55:57,522 Get some more men up here. 894 00:55:57,981 --> 00:56:00,461 - Oh, Vince. - Operator? Get a doctor up here. 895 00:56:00,525 --> 00:56:01,651 It hurts. 896 00:56:01,734 --> 00:56:04,054 Then get me police headquarters, right away. Yeah. 897 00:56:08,283 --> 00:56:10,159 Let's get her in the bedroom. 898 00:56:20,920 --> 00:56:22,565 Now, hold it a minute. Nobody's going in there. 899 00:56:22,589 --> 00:56:24,841 Oh. What's happened? 900 00:56:24,924 --> 00:56:27,969 Oh, there's been a shooting somewhere in the top storey, sir. 901 00:56:32,807 --> 00:56:34,893 - Who is it? - No identification yet. 902 00:56:34,976 --> 00:56:37,079 It wasn't the fall from the top storey that killed him. 903 00:56:37,103 --> 00:56:38,771 He was shot before he started down. 904 00:56:38,897 --> 00:56:41,608 All he needs now is a well-dug grave. 905 00:56:57,999 --> 00:56:59,167 Ow! 906 00:57:00,501 --> 00:57:03,922 - You're hurting me! - How is she? 907 00:57:04,005 --> 00:57:05,232 She's got a crease through the arm. 908 00:57:05,256 --> 00:57:07,902 - Hey, I wanna talk to you! - You'd better lie down. 909 00:57:07,926 --> 00:57:09,385 Enough of this lying down. 910 00:57:09,469 --> 00:57:12,221 I wanna go back to my nice, safe prison. 911 00:57:12,305 --> 00:57:14,345 You're gonna have to lie down and let the shot work. 912 00:57:14,390 --> 00:57:17,352 There are too many shots already workin' around here! 913 00:57:17,435 --> 00:57:18,954 You're better off here than you would be anyplace else. 914 00:57:18,978 --> 00:57:21,522 Yeah, if you're not dyin' at death's door, you're doin' fine. 915 00:57:21,606 --> 00:57:22,899 We're all doing the best we can. 916 00:57:22,982 --> 00:57:25,193 - Somebody isn't! - Well, I'll give orders that... 917 00:57:25,276 --> 00:57:28,404 - What's the matter with Willoughby? - Doc! 918 00:57:30,782 --> 00:57:33,701 Get an ambulance over here! She should've been taken care of first! 919 00:57:33,785 --> 00:57:34,970 She didn't tell us anything. 920 00:57:34,994 --> 00:57:36,805 I guess she was waitin' till you got through with her. 921 00:57:36,829 --> 00:57:38,247 Oh, no! 922 00:57:42,210 --> 00:57:45,129 It wasn't too much of a trick to get up there from that, Lieutenant. 923 00:57:45,213 --> 00:57:46,422 Fine, thanks. 924 00:57:46,506 --> 00:57:48,841 It was an awful thing to have happen... 925 00:57:49,258 --> 00:57:50,969 on your honeymoon! 926 00:57:53,596 --> 00:57:56,224 I thought it was the waiter with the champagne I'd ordered. 927 00:57:56,307 --> 00:57:58,768 When I answered the door, they just pushed right past me 928 00:57:58,893 --> 00:58:00,333 and one of 'em covered me with a gun. 929 00:58:00,395 --> 00:58:02,063 - How many of them? - There were three. 930 00:58:02,230 --> 00:58:04,399 And they were just terrible to me. 931 00:58:04,482 --> 00:58:07,318 I'd have torn 'em to pieces if it hadn't been for that gun. 932 00:58:08,069 --> 00:58:11,155 Yeah, it was lucky for them they thought to bring it along. 933 00:58:12,198 --> 00:58:14,867 They were wearing some sort of overalls 934 00:58:14,951 --> 00:58:16,953 and carrying those short planks. 935 00:58:19,414 --> 00:58:21,082 Everything's under control, Vince. 936 00:58:21,165 --> 00:58:22,768 Come on back upstairs when you get through. 937 00:58:22,792 --> 00:58:24,043 Is that blood on your shirt? 938 00:58:24,168 --> 00:58:25,813 I took two bullets through the chest, ma'am. 939 00:58:25,837 --> 00:58:27,088 Just routine. 940 00:58:27,922 --> 00:58:31,217 It was actually three bullets, ma'am. We haven't told him yet. 941 00:58:31,300 --> 00:58:33,803 All right, let's hurry up with this. 942 00:58:36,597 --> 00:58:38,891 There were four of 'em, not three. 943 00:58:38,975 --> 00:58:40,977 The fourth one held a gun on the elevator operator 944 00:58:41,060 --> 00:58:42,687 to keep the elevator ready. 945 00:58:42,770 --> 00:58:44,665 When the deal went sour, they ran outta the room, 946 00:58:44,689 --> 00:58:46,417 into the elevator, dropped down to the basement 947 00:58:46,441 --> 00:58:48,293 and out in the alley, where they had a car waiting. 948 00:58:48,317 --> 00:58:51,130 I just clocked it. They were probably outta the building in forty seconds. 949 00:58:51,154 --> 00:58:53,740 Oh, nice to know how they do these things. 950 00:58:54,073 --> 00:58:56,451 You still want to move her to the city jail? 951 00:58:56,617 --> 00:58:58,244 Oh, you mean, now? 952 00:58:58,369 --> 00:59:01,539 Now that Costain knows we got her, and Willoughby's all shot to pieces? 953 00:59:01,622 --> 00:59:02,999 Now and not before, 954 00:59:03,082 --> 00:59:04,834 when she shoulda been there, is that it? 955 00:59:04,917 --> 00:59:06,836 I've got my side of the job on this thing, 956 00:59:06,919 --> 00:59:09,297 and that's to see that she agrees to get on that stand. 957 00:59:09,380 --> 00:59:11,466 - Dead or alive? - Alive, and that's your job. 958 00:59:11,549 --> 00:59:12,860 - Well, that's what I'm trying to do! - Now, I asked you, 959 00:59:12,884 --> 00:59:14,445 do you still want to take her to the city jail? 960 00:59:14,469 --> 00:59:17,055 Look, Costain has probably got this hotel covered right now, 961 00:59:17,138 --> 00:59:19,298 just waitin' for us to pull somethin' stupid like that. 962 00:59:20,016 --> 00:59:22,268 Well, then I guess we better not. 963 00:59:22,435 --> 00:59:25,354 All this hasn't accomplished very much, has it? 964 00:59:25,521 --> 00:59:28,775 You couldn't get her on that stand now with a gun in her back. 965 00:59:28,941 --> 00:59:30,777 Then why don't we just quit? 966 00:59:30,985 --> 00:59:34,530 Wave a white flag out the window, and maybe Costain will be nice enough 967 00:59:34,614 --> 00:59:37,533 and not make us leave the country. 968 01:00:31,546 --> 01:00:32,839 Hi. 969 01:00:33,214 --> 01:00:34,632 Hi. 970 01:00:40,972 --> 01:00:42,223 Mm-hmm. 971 01:00:42,390 --> 01:00:43,891 How you feel? 972 01:00:44,433 --> 01:00:46,060 Terrible. 973 01:00:47,061 --> 01:00:49,438 I feel groggy all over. 974 01:00:49,814 --> 01:00:51,983 Somethin' funny's been goin' on around here. 975 01:00:52,066 --> 01:00:54,569 I couldn't get that dopey from the dinner I ate last night. 976 01:00:54,652 --> 01:00:56,487 - Here. - Uh-uh. 977 01:00:56,571 --> 01:00:58,447 I'm not gonna drink anything or eat anything 978 01:00:58,531 --> 01:00:59,907 until I know what's in it. 979 01:00:59,991 --> 01:01:02,034 You couldn't live two hours without eating. 980 01:01:02,160 --> 01:01:03,452 - Here. - Uh-uh. 981 01:01:04,912 --> 01:01:06,164 Oh... 982 01:01:06,789 --> 01:01:10,376 Watch. If we're gonna go, we'll go together. 983 01:01:11,919 --> 01:01:13,296 See? 984 01:01:13,462 --> 01:01:15,382 Come on. Drink it up. It'll make you feel better. 985 01:01:15,423 --> 01:01:17,884 Oh, yeah? When's that gonna be? 986 01:01:18,759 --> 01:01:20,386 - How's the arm? - Mmm! 987 01:01:21,804 --> 01:01:24,724 Feels like somebody's been gnawin' on it with dull teeth. 988 01:01:24,891 --> 01:01:28,728 - You want the doctor? - Only the one at the prison. 989 01:01:29,020 --> 01:01:30,855 A girl's never been appreciative enough 990 01:01:30,938 --> 01:01:34,609 of how free from killers those crummy places are. 991 01:01:34,775 --> 01:01:36,235 How's Willoughby? 992 01:01:36,444 --> 01:01:38,905 Just the same, no change. 993 01:01:40,281 --> 01:01:41,699 Hey! 994 01:01:42,366 --> 01:01:45,077 I got a surprise for you. 995 01:01:46,120 --> 01:01:47,538 There. 996 01:01:49,123 --> 01:01:50,750 Well, go on, open it. 997 01:01:50,958 --> 01:01:52,293 What's in it? 998 01:01:52,376 --> 01:01:55,504 It's sittin' right in your lap. Why don't you find out? 999 01:02:03,471 --> 01:02:05,223 White with polka dots! 1000 01:02:05,306 --> 01:02:07,683 Hey! Hey, you better look at it sittin' down, huh? 1001 01:02:07,850 --> 01:02:10,019 No, I'm all right now. 1002 01:02:10,394 --> 01:02:12,188 Oh-ho-ho! 1003 01:02:12,355 --> 01:02:14,232 Good as the Easter parade, 1902? 1004 01:02:14,607 --> 01:02:15,983 Better. 1005 01:02:17,151 --> 01:02:19,070 Hey, wait a minute. 1006 01:02:19,237 --> 01:02:21,864 Could there be some sentiments behind this gift 1007 01:02:21,948 --> 01:02:24,033 that aren't kosher enough to write on a card? 1008 01:02:24,325 --> 01:02:27,411 - What? - Government officials bribin' people? 1009 01:02:27,578 --> 01:02:29,705 I thought it was usually the other way around. 1010 01:02:29,789 --> 01:02:31,123 What are you talkin' about? 1011 01:02:31,207 --> 01:02:33,292 Mr Hallett thinks that polka dots are suitable 1012 01:02:33,376 --> 01:02:36,837 to make me forget that visitor at the window last night? 1013 01:02:37,296 --> 01:02:40,424 Oh, no wonder taxes keep goin' up. 1014 01:02:40,508 --> 01:02:44,095 Nobody uses their brains anymore, only their expense accounts. 1015 01:02:44,512 --> 01:02:47,682 Somebody is gonna get investigated. 1016 01:02:48,349 --> 01:02:50,768 Well, did I stumble onto the motive? 1017 01:02:50,935 --> 01:02:53,938 If you say so, sister, all right. 1018 01:02:54,855 --> 01:02:56,816 Oh, so it's "sister" again, is it? 1019 01:02:57,066 --> 01:02:58,150 Yeah. 1020 01:02:58,234 --> 01:03:01,112 Well, I don't care how disgustingly ulterior the motive is, 1021 01:03:01,195 --> 01:03:02,822 I'm not gonna let it upset my enjoyment. 1022 01:03:02,947 --> 01:03:05,741 So, purely out of curiosity about the fit, 1023 01:03:05,825 --> 01:03:07,743 I'm gonna try it on. 1024 01:03:08,327 --> 01:03:10,830 So you can tell Mr Hallett quite clearly 1025 01:03:10,997 --> 01:03:14,041 that my acceptance of this gift doesn't mean that I intend 1026 01:03:14,125 --> 01:03:17,169 to get caught dead on his witness stand. 1027 01:03:17,336 --> 01:03:19,630 Hey, the intervals are getting irregulated again. 1028 01:03:19,714 --> 01:03:22,300 Somebody better spring for my breakfast. 1029 01:03:38,983 --> 01:03:41,986 - Well? - For the fifth time, it looks great. 1030 01:03:42,069 --> 01:03:44,405 I thought so, too, but I just wanted another opinion. 1031 01:03:44,572 --> 01:03:47,074 Hey, your breakfast's out there. You mean you're not gonna eat? 1032 01:03:47,241 --> 01:03:49,118 Imagine me havin' to be told such a thing. 1033 01:03:49,201 --> 01:03:51,120 But I'm so excited, I couldn't eat a drop. 1034 01:04:00,004 --> 01:04:02,048 - Good morning. - Good morning. 1035 01:04:02,757 --> 01:04:04,258 Good morning. 1036 01:04:09,430 --> 01:04:10,890 Well, look at you. 1037 01:04:11,098 --> 01:04:13,642 Yeah, I got it on me. 1038 01:04:13,851 --> 01:04:16,228 Turn around, let's see you. 1039 01:04:20,691 --> 01:04:23,903 That looks like about $200 worth of dress. 1040 01:04:24,278 --> 01:04:27,323 And a million dollars' worth of model. 1041 01:04:28,199 --> 01:04:29,909 Where'd you get it? 1042 01:04:30,284 --> 01:04:32,912 - What? - Where'd it come from? 1043 01:04:34,413 --> 01:04:36,207 Well, I thought you and the government... 1044 01:04:38,584 --> 01:04:41,170 Like those grafters with their expense accounts. 1045 01:04:43,506 --> 01:04:46,675 Well, you and that dress were certainly made for each other. 1046 01:04:53,140 --> 01:04:55,935 - It's the nicest dress I ever owned. - Mmm. 1047 01:04:56,727 --> 01:04:59,105 - More polka dots, for one thing. - Mm-hmm. 1048 01:05:02,983 --> 01:05:04,777 I'm sorry. 1049 01:05:05,319 --> 01:05:07,696 I really mean it, I'm sorry. 1050 01:05:13,035 --> 01:05:15,246 - Where'd you get it? - Get it? 1051 01:05:15,413 --> 01:05:16,997 Oh, it wasn't any trouble, really. 1052 01:05:17,081 --> 01:05:19,250 I called up a guy I know in Jersey, 1053 01:05:19,417 --> 01:05:21,752 got him out of bed at four o'clock in the morning, 1054 01:05:21,919 --> 01:05:24,880 he drove in, opened up his shop, took him a coupla hours. 1055 01:05:25,047 --> 01:05:26,966 Wasn't any trouble, really. 1056 01:05:27,883 --> 01:05:30,803 - Vince... - You like it? 1057 01:05:30,970 --> 01:05:32,680 Like it? 1058 01:05:32,847 --> 01:05:34,932 He gave it to me. 1059 01:05:35,641 --> 01:05:37,101 Oh? 1060 01:05:37,309 --> 01:05:38,978 Well, that's nice. 1061 01:05:43,816 --> 01:05:46,485 I wish I could wear it to church this morning. 1062 01:05:46,652 --> 01:05:48,404 You religious, Sherry? 1063 01:05:48,571 --> 01:05:50,614 Doesn't look very much like it, does it? 1064 01:05:50,698 --> 01:05:53,033 No, they used to try to get me to go to church in prison, 1065 01:05:53,117 --> 01:05:54,877 but what kinda place is that to go to church? 1066 01:05:54,910 --> 01:05:57,037 - Can I have a cigarette? - Mmm. 1067 01:05:57,288 --> 01:05:59,623 Yeah, there was a time when I was a kid that... 1068 01:05:59,790 --> 01:06:02,334 I used to go to church every Sunday. 1069 01:06:06,630 --> 01:06:09,675 Mr Hallett, I hope you understood that I meant what I said last night 1070 01:06:09,758 --> 01:06:11,135 about goin' back to prison. 1071 01:06:11,218 --> 01:06:12,261 Miss Conley, believe me... 1072 01:06:12,344 --> 01:06:14,573 No, sir, I'm not fooled by this lull in the killin'. 1073 01:06:14,597 --> 01:06:15,681 Yes, but if Costain... 1074 01:06:15,764 --> 01:06:19,268 Mr Costain and I are both interested in one law. 1075 01:06:19,351 --> 01:06:21,312 The law of self-preservation. 1076 01:06:21,395 --> 01:06:23,355 You've heard of it. It's on the books. 1077 01:06:23,564 --> 01:06:25,441 Yes, I... I've heard of it. 1078 01:06:26,358 --> 01:06:28,444 I know what I'm asking you to do is dangerous. 1079 01:06:28,527 --> 01:06:30,613 Take it from the target, it's very dangerous. 1080 01:06:30,696 --> 01:06:33,407 Yes, I know, but, until we can get rid of Costain once and for all, 1081 01:06:33,616 --> 01:06:35,302 somebody's life is always gonna be at stake. 1082 01:06:35,326 --> 01:06:37,453 Yeah, and since that life happens to be mine, 1083 01:06:37,536 --> 01:06:39,747 I hope you'll excuse me if I turn and start runnin'. 1084 01:06:39,914 --> 01:06:41,975 Well, until somebody finally has the courage... 1085 01:06:41,999 --> 01:06:45,127 If somebody doesn't start getting me on my way back to my cell, 1086 01:06:45,211 --> 01:06:46,891 I'm gonna start screamin' for some lawyers. 1087 01:06:46,962 --> 01:06:48,380 No! 1088 01:06:48,797 --> 01:06:51,383 Wait another hour, just an hour. 1089 01:06:51,550 --> 01:06:54,428 It'll take that long to arrange the move anyway. 1090 01:06:54,595 --> 01:06:56,722 Please. 1091 01:06:56,889 --> 01:06:59,099 All right. One hour. 1092 01:06:59,183 --> 01:07:01,519 But, after that, I'm gonna stick my head out that window 1093 01:07:01,602 --> 01:07:04,897 and start screamin' for some advice of counsel. 1094 01:07:08,359 --> 01:07:10,486 What happens in an hour? 1095 01:07:10,653 --> 01:07:12,947 We've located her older sister. 1096 01:07:13,113 --> 01:07:15,324 One of my men is on his way in with her now. 1097 01:07:15,407 --> 01:07:18,536 - And what can she do? - That's what I'm trying to find out. 1098 01:07:18,619 --> 01:07:21,789 You know, I can't keep her much longer if she keeps screaming to go back. 1099 01:07:21,872 --> 01:07:23,791 Why not? She's a prisoner, isn't she? 1100 01:07:23,958 --> 01:07:25,918 Well, prisoners have some rights, Vince. 1101 01:07:26,085 --> 01:07:28,796 She wasn't sentenced to battle the whole Costain mob. 1102 01:07:28,879 --> 01:07:32,633 A good lawyer could beat my brains out for keeping her here against her will. 1103 01:07:32,800 --> 01:07:36,303 Look, do you mind if I duck home and get myself a clean shirt? 1104 01:07:37,137 --> 01:07:38,847 - Who's on duty? - Fred Packer. 1105 01:07:38,931 --> 01:07:40,450 He's all right. He can take care of anything. 1106 01:07:40,474 --> 01:07:43,852 All right, but, er... don't stay away too long. 1107 01:08:08,794 --> 01:08:10,504 Get in. 1108 01:08:19,597 --> 01:08:21,599 Your sister doesn't know that you're coming. 1109 01:08:21,682 --> 01:08:23,017 Yeah. 1110 01:08:23,100 --> 01:08:24,602 Yeah, that's what she said. 1111 01:08:24,727 --> 01:08:25,811 Packer. 1112 01:08:31,275 --> 01:08:33,777 - Make yourself at home. - You want me to clear out? 1113 01:08:33,944 --> 01:08:35,696 Thanks, Fred. 1114 01:08:40,784 --> 01:08:43,537 - Shall I get her, Mr Hallett? - Yes. 1115 01:08:44,455 --> 01:08:46,665 Won't you sit down, please? 1116 01:08:49,084 --> 01:08:50,586 Would you care for a...? 1117 01:08:50,753 --> 01:08:55,090 Well, I had no idea criminals were treated like this. 1118 01:08:55,174 --> 01:08:56,759 Well, it isn't always like that. 1119 01:08:56,842 --> 01:08:59,970 Maybe Sherry's been right and I was wrong. 1120 01:09:00,054 --> 01:09:03,390 Maybe it doesn't pay to be an honest, hard-working woman 1121 01:09:03,474 --> 01:09:05,684 who never gets into any kind of trouble. 1122 01:09:05,768 --> 01:09:08,228 She doesn't really mean that, Mr Hallett. 1123 01:09:08,395 --> 01:09:12,024 She'd never believe she was wrong about anything in her whole life. 1124 01:09:12,149 --> 01:09:15,069 Hard-workin' Clara, give you the shirt off her back 1125 01:09:15,152 --> 01:09:16,862 if you pay her twice what it was worth. 1126 01:09:16,945 --> 01:09:19,073 How are you, Sherry? 1127 01:09:19,281 --> 01:09:20,824 Do you really care? 1128 01:09:20,908 --> 01:09:23,369 Or is that all you could think of to say? 1129 01:09:23,452 --> 01:09:25,537 - It's been a long time, Sherry. - Yeah, hasn't it? 1130 01:09:25,621 --> 01:09:27,373 How long has it been, Clara? 1131 01:09:27,456 --> 01:09:30,143 - Six years? Eight? Eleven? - I was laid up for quite a while, Sherry. 1132 01:09:30,167 --> 01:09:31,710 What'd you do, bust all your fingers, 1133 01:09:31,794 --> 01:09:34,213 so you couldn't write a letter or a postcard? 1134 01:09:34,296 --> 01:09:36,799 Or maybe you didn't know I was in prison. 1135 01:09:36,882 --> 01:09:39,968 - Yeah, Roy heard about it somewhere. - Oh, and how is good ol' Roy? 1136 01:09:40,135 --> 01:09:43,305 - Still kickin' kids for exercise? - I better leave you two alone. 1137 01:09:43,389 --> 01:09:46,058 No, you better stick around, Mr Hallett, 'cause I want you to see 1138 01:09:46,141 --> 01:09:48,018 what a dumb move this was on your part. 1139 01:09:48,102 --> 01:09:49,353 What was the plan? 1140 01:09:49,478 --> 01:09:52,981 That my lovin' sister was gonna talk me into goin' into that court? 1141 01:09:53,190 --> 01:09:55,919 There really wasn't any plan, Miss Conley. I merely thought that, er... 1142 01:09:55,943 --> 01:09:59,405 Well, you goofed, Mr Hallett. You'd've had to dug real deep 1143 01:09:59,488 --> 01:10:01,824 to find anybody that had less of a chance with me. 1144 01:10:02,032 --> 01:10:04,076 And, even if she coulda talked me into anything, 1145 01:10:04,159 --> 01:10:06,912 d'you think she would've, unless there was something in it for her? 1146 01:10:06,995 --> 01:10:08,706 That's not true, Sherry. 1147 01:10:08,789 --> 01:10:12,084 Why isn't it? You mean you've changed, Clara? 1148 01:10:12,167 --> 01:10:14,503 You mean that, these days, you'd bust both of your arms 1149 01:10:14,586 --> 01:10:16,004 to help somebody who was in trouble? 1150 01:10:16,088 --> 01:10:17,798 And, if somebody needed a place to stay, 1151 01:10:17,881 --> 01:10:19,359 that, nowadays, you'd throw open all your doors 1152 01:10:19,383 --> 01:10:20,884 and dump another bean in the pot? 1153 01:10:20,968 --> 01:10:22,970 It isn't my fault! Roy didn't want you to stay! 1154 01:10:23,053 --> 01:10:25,514 - I didn't ask Roy, I asked you! - He's my husband, isn't he?! 1155 01:10:25,597 --> 01:10:27,683 - It was his house! - I sure knew it wasn't mine, 1156 01:10:27,766 --> 01:10:29,476 - the way I was shoved out! - I begged him! 1157 01:10:29,560 --> 01:10:31,353 That's the kinda sister to have, Mr Hallett. 1158 01:10:31,437 --> 01:10:32,664 Early in life, she lets you know 1159 01:10:32,688 --> 01:10:34,749 that there's not a soul in the world that cares whether you live or die. 1160 01:10:34,773 --> 01:10:36,275 And what was I supposed to do? 1161 01:10:36,358 --> 01:10:37,943 If I'd insisted Roy let you stay, 1162 01:10:38,026 --> 01:10:39,379 he'd have thrown me out right along with you! 1163 01:10:39,403 --> 01:10:41,339 Oh, and you wouldn't wanna take a chance of losing 1164 01:10:41,363 --> 01:10:43,198 such a wonderful guy as that, would you? 1165 01:10:43,365 --> 01:10:44,533 You bet I wouldn't! 1166 01:10:44,616 --> 01:10:46,976 Things hadn't been any easier for me than they were for you. 1167 01:10:47,035 --> 01:10:49,075 And if you think I wanted to take a chance of losing 1168 01:10:49,121 --> 01:10:50,956 the only home I'd ever had, you were crazy! 1169 01:10:51,039 --> 01:10:54,251 I was crazy, all right! Because somewhere I'd heard 1170 01:10:54,334 --> 01:10:56,396 that sisters are supposed to mean somethin' to each other. 1171 01:10:56,420 --> 01:10:58,714 But you sure knocked that idea out of my head 1172 01:10:58,797 --> 01:11:00,400 before it had a chance to feel at home there. 1173 01:11:00,424 --> 01:11:02,801 We all had to look out for ourselves. 1174 01:11:03,886 --> 01:11:06,638 Maybe it never occurred to you 1175 01:11:06,722 --> 01:11:09,475 that if I'd had anything that even looked like a home 1176 01:11:09,558 --> 01:11:10,893 when I was sixteen years old, 1177 01:11:10,976 --> 01:11:13,145 that maybe I wouldn't have ended up in prison. 1178 01:11:14,563 --> 01:11:17,608 Yeah. Maybe I coulda amounted to somethin' 1179 01:11:17,691 --> 01:11:20,444 if I'd had even a little help then. 1180 01:11:20,527 --> 01:11:23,530 - Put yourself in my place. - With that guy?! 1181 01:11:23,614 --> 01:11:26,158 - He's been good to me! - Oh, what's he ever done for you, 1182 01:11:26,325 --> 01:11:29,036 except let you carry out the garbage on the night when it rains? 1183 01:11:29,203 --> 01:11:31,747 He gave me a home and some security. 1184 01:11:31,830 --> 01:11:33,290 And you oughta know what that meant 1185 01:11:33,373 --> 01:11:35,042 after all those years of livin' in a house 1186 01:11:35,125 --> 01:11:36,668 with Mom and Pop fighting all the time. 1187 01:11:36,752 --> 01:11:38,921 I just ran outta sympathy. 1188 01:11:39,296 --> 01:11:42,633 Oh, what difference does it make? 1189 01:11:42,716 --> 01:11:46,970 It's a real laugh that you thought she could talk me into anything. 1190 01:11:47,221 --> 01:11:50,933 Oh, I didn't come up here to talk you into testifying. 1191 01:11:52,643 --> 01:11:54,812 I came up here to beg you not to. 1192 01:11:58,565 --> 01:12:02,236 Why? What do you care what I do? 1193 01:12:02,319 --> 01:12:03,320 I don't. 1194 01:12:03,403 --> 01:12:06,031 I mean, I know I don't have any right to interfere, 1195 01:12:06,114 --> 01:12:08,200 - but Roy wanted me... - Are you tryin' to tell me 1196 01:12:08,283 --> 01:12:11,495 that ol' nasty-heart cares whether I stick my neck out or not? 1197 01:12:11,578 --> 01:12:13,121 It isn't that. 1198 01:12:13,413 --> 01:12:16,375 You see, we own a small barroom of our own now. 1199 01:12:16,458 --> 01:12:18,961 And Roy thinks if you do this thing against Costain, 1200 01:12:19,044 --> 01:12:22,798 he'll take it out on anybody who's connected with you in any way. 1201 01:12:23,131 --> 01:12:24,925 Did you hear that? 1202 01:12:25,008 --> 01:12:27,511 I shouldn't testify against Costain 1203 01:12:27,594 --> 01:12:30,013 because it might be bad for Roy's business! 1204 01:12:30,180 --> 01:12:32,391 - Oh, no! - Yeah. Well, it might be. 1205 01:12:32,558 --> 01:12:34,726 You don't know how it is in the bar business, 1206 01:12:34,852 --> 01:12:37,396 with all those licences they can take away from you at any time. 1207 01:12:37,479 --> 01:12:39,898 And you know yourself, all Mr Costain would have to do 1208 01:12:39,982 --> 01:12:42,150 is pick up a phone and ruin anybody he wants to. 1209 01:12:42,234 --> 01:12:45,314 - And you've got the nerve to ask me. - It doesn't make any difference to you, 1210 01:12:45,362 --> 01:12:46,922 one way or the other, and it does to us. 1211 01:12:46,947 --> 01:12:49,116 If I thought that I could take a kick 1212 01:12:49,199 --> 01:12:53,412 at that miserable husband of yours by getting up on that stand, I'd... 1213 01:12:53,579 --> 01:12:55,205 - Get outta here! - Sherry, please! 1214 01:12:55,289 --> 01:12:57,499 Of all the lousy... Get out of here! 1215 01:12:57,666 --> 01:12:59,751 Oh, er... Mrs Moran, er... 1216 01:13:00,711 --> 01:13:02,129 You mean you brought me up here 1217 01:13:02,254 --> 01:13:04,631 to let me be insulted by some cheap dame, 1218 01:13:04,715 --> 01:13:05,966 even if she is my sister? 1219 01:13:06,174 --> 01:13:08,343 If you don't get outta here in no seconds flat, 1220 01:13:08,427 --> 01:13:10,947 you're gonna find I got a sister with no hair and no teeth at all! 1221 01:13:10,971 --> 01:13:13,724 Roy was right! You're no good, like Pop. 1222 01:13:13,807 --> 01:13:15,934 And you're not worth helping! 1223 01:13:32,743 --> 01:13:34,578 I'm sorry, Miss Conley. 1224 01:13:35,370 --> 01:13:37,706 Oh, why do we always have to act like this? 1225 01:13:37,789 --> 01:13:41,710 Like wild dogs, instead of blood sisters? 1226 01:13:41,877 --> 01:13:44,963 - But it wasn't altogether your fault. - Nah! 1227 01:13:45,088 --> 01:13:47,591 I went after her the minute I came into this room, and it's... 1228 01:13:47,758 --> 01:13:49,134 It's always been like that. 1229 01:13:49,217 --> 01:13:51,470 Every time I even see her, I don't know... 1230 01:13:51,553 --> 01:13:54,056 A thousand little hurts well up in me. 1231 01:13:54,723 --> 01:13:55,766 I could see that. 1232 01:13:55,933 --> 01:13:57,142 Did you see her? 1233 01:13:57,225 --> 01:13:59,686 Like a scared rabbit, afraid of everything. 1234 01:13:59,853 --> 01:14:03,065 Do you think she's ever shown any sisterly responsibility to me? 1235 01:14:03,148 --> 01:14:04,274 Nah. 1236 01:14:04,358 --> 01:14:07,861 Because it might be a threat to her lousy little security. 1237 01:14:08,028 --> 01:14:10,447 - Yeah, I know. - And what has it got her? 1238 01:14:10,614 --> 01:14:14,618 Solitary confinement with that low character she's married to. 1239 01:14:14,993 --> 01:14:16,203 What a life. 1240 01:14:16,370 --> 01:14:20,415 I'll bet, if she admitted it, she's miserable. 1241 01:14:20,666 --> 01:14:23,186 Well, that's the very thing I've been trying to point out to you, 1242 01:14:23,210 --> 01:14:25,253 about facing responsibilities. 1243 01:14:25,545 --> 01:14:27,130 Yeah. 1244 01:14:31,635 --> 01:14:32,761 Oh. 1245 01:14:34,221 --> 01:14:36,848 Oh, I get your point, but... 1246 01:14:37,224 --> 01:14:41,687 You gotta be sure that they are your responsibilities. 1247 01:14:41,895 --> 01:14:43,772 And, provided... 1248 01:14:43,939 --> 01:14:46,775 what you gotta do doesn't take... 1249 01:14:46,858 --> 01:14:50,988 all the nerve in the world, which you haven't got. 1250 01:14:51,071 --> 01:14:52,864 You've got plenty, Sherry. 1251 01:14:54,324 --> 01:14:56,326 It takes courage. 1252 01:14:56,493 --> 01:14:58,996 And you gotta be born with it. 1253 01:15:00,580 --> 01:15:04,626 Or maybe I was born with it and got it kicked outta me 1254 01:15:04,710 --> 01:15:09,423 by certain close members of my immediate, crummy family. 1255 01:15:42,539 --> 01:15:44,583 Hold it, Arny. 1256 01:15:59,639 --> 01:16:03,101 He's mad at you for killin' his brother last night. 1257 01:16:04,978 --> 01:16:07,981 Playin' everything your own way these days, huh? 1258 01:16:08,482 --> 01:16:10,859 Why'd you shake the tail I put on ya yesterday? 1259 01:16:10,942 --> 01:16:13,542 Made it that much harder for me to find out where you'd taken her. 1260 01:16:13,695 --> 01:16:16,448 Because I had a smart matron in the car. 1261 01:16:16,656 --> 01:16:19,326 And that guy you had tail me was wearin' a neon sign 1262 01:16:19,409 --> 01:16:21,453 to advertise he was following me. 1263 01:16:21,661 --> 01:16:23,038 And, on top of this, 1264 01:16:23,121 --> 01:16:26,792 I guess you figured you didn't have enough front-page publicity lately. 1265 01:16:26,958 --> 01:16:30,003 Or did you just wanna show everybody how good you can pop a gun? 1266 01:16:30,170 --> 01:16:32,523 Look, it was your boy that was tryin' to get himself a medal. 1267 01:16:32,547 --> 01:16:35,300 - He didn't care who he shot. - He was after the girl. 1268 01:16:35,467 --> 01:16:37,677 Then he read his instructions wrong. 1269 01:16:37,844 --> 01:16:40,931 Or did he figure you wanted two for the price of one? 1270 01:16:41,973 --> 01:16:45,519 Next time, let's make it clear to him who his friends are, huh? 1271 01:16:46,853 --> 01:16:50,315 Lots of things'll be different next time. 1272 01:16:50,524 --> 01:16:51,959 Who's the other woman they brought in? 1273 01:16:51,983 --> 01:16:52,901 Her sister. 1274 01:16:52,984 --> 01:16:55,070 What do they want with her? 1275 01:16:55,237 --> 01:16:58,698 Hallett figures maybe she can talk the girl into testifyin'. 1276 01:16:58,865 --> 01:17:00,145 - Can she? - I don't know. 1277 01:17:00,242 --> 01:17:01,910 I left before they got there. 1278 01:17:02,035 --> 01:17:03,328 You want my opinion? 1279 01:17:03,870 --> 01:17:06,248 Nobody's gonna talk her into nothin'. 1280 01:17:06,957 --> 01:17:09,042 You got nothin' to worry about. 1281 01:17:09,209 --> 01:17:11,128 Can you imagine how that relieves my mind 1282 01:17:11,211 --> 01:17:13,255 to hear him say that I shouldn't worry? 1283 01:17:13,421 --> 01:17:15,674 That's what I pay him for, to reassure me. 1284 01:17:16,466 --> 01:17:18,051 If anything goes wrong, 1285 01:17:18,135 --> 01:17:20,679 he can always say it was just an opinion. 1286 01:17:22,430 --> 01:17:24,015 Both ends against the middle, 1287 01:17:24,099 --> 01:17:26,059 that's the way Vince likes to play things. 1288 01:17:26,226 --> 01:17:28,812 - You asked me. - I asked you to help us get rid of the girl 1289 01:17:28,895 --> 01:17:31,582 - so she couldn't bother us again. - I told you, let's wait and... 1290 01:17:31,606 --> 01:17:34,442 - "He told me!" - see if she is gonna bother us. 1291 01:17:34,609 --> 01:17:37,320 I guess you forgot to tell me that he's running things now. 1292 01:17:37,404 --> 01:17:40,699 - I didn't mean it like that. - Didn't you? 1293 01:17:42,909 --> 01:17:45,078 It'd suit you just fine, wouldn't it, 1294 01:17:45,162 --> 01:17:46,913 to see me booted out of the country? 1295 01:17:47,122 --> 01:17:48,832 Wouldn't that be a sweet cover-up 1296 01:17:48,915 --> 01:17:51,835 for a cop who's been on the take for the past ten years? 1297 01:17:52,002 --> 01:17:54,671 To have his whole, smelly past put on a boat 1298 01:17:54,796 --> 01:17:58,008 and sent someplace where it couldn't ever bother him again. 1299 01:17:58,091 --> 01:17:59,301 You're not makin' any sense. 1300 01:17:59,384 --> 01:18:01,070 Whaddaya want everybody's neck stickin' out for? 1301 01:18:01,094 --> 01:18:03,138 She's not gonna talk, anyway. 1302 01:18:03,305 --> 01:18:07,392 Because I like everybody's neck stuck out when mine is. 1303 01:18:10,604 --> 01:18:13,732 You know what's gonna happen to you if she gets on that stand, don't you? 1304 01:18:13,815 --> 01:18:17,027 Look, she hasn't even come close to sayin' she'll testify. 1305 01:18:17,194 --> 01:18:20,530 And you haven't even come close to saying what you'll do if she does. 1306 01:18:20,614 --> 01:18:23,283 Mr Costain wants to know if he can depend on you, Vincent. 1307 01:18:23,450 --> 01:18:25,660 Do what? Shove her out the window? 1308 01:18:25,744 --> 01:18:27,245 If that's what it has to be. 1309 01:18:27,329 --> 01:18:30,373 Oh, sure, with Hallett and twenty cops watchin' every minute. 1310 01:18:30,457 --> 01:18:32,584 And why should I, when it isn't even necessary? 1311 01:18:32,709 --> 01:18:34,469 Because, as long as she's still at the hotel, 1312 01:18:34,544 --> 01:18:36,171 we can give you some help. 1313 01:18:36,338 --> 01:18:38,840 After she's moved to the city jail tonight, 1314 01:18:39,007 --> 01:18:40,926 you'll have to do it all by yourself. 1315 01:18:41,092 --> 01:18:43,386 Nobody's movin' her to any city jail. 1316 01:18:43,470 --> 01:18:46,181 At eight o'clock tonight, they are. 1317 01:18:46,348 --> 01:18:47,599 How do you know? 1318 01:18:47,682 --> 01:18:48,975 You know I make it a point 1319 01:18:49,059 --> 01:18:51,770 to know everything about everything that concerns me, Vince. 1320 01:18:51,937 --> 01:18:55,607 So if you want any help, you'll have to get it before they move her. 1321 01:18:55,815 --> 01:18:57,692 There isn't any way it can be done. 1322 01:18:57,776 --> 01:18:59,653 We'll show you. 1323 01:18:59,819 --> 01:19:01,905 I don't want you to miss a word. 1324 01:19:01,988 --> 01:19:04,824 Next time we meet, it could be a big celebration, 1325 01:19:04,908 --> 01:19:07,118 lots of money being passed around. 1326 01:19:07,327 --> 01:19:10,080 Or it could be the last look I'll be taking at your face 1327 01:19:10,163 --> 01:19:12,249 before they start shovelling dirt on it. 1328 01:19:13,041 --> 01:19:14,876 You made your point. 1329 01:19:15,043 --> 01:19:16,544 Good. 1330 01:19:17,671 --> 01:19:21,466 You do exactly like we tell you, you'll be completely in the clear. 1331 01:19:21,633 --> 01:19:23,134 You don't have to do anything more 1332 01:19:23,218 --> 01:19:25,018 than you've been doing for the past ten years. 1333 01:19:25,178 --> 01:19:28,932 You just have to turn your back and not worry about what's going on. 1334 01:19:29,099 --> 01:19:30,600 Yeah. 1335 01:19:30,767 --> 01:19:32,102 What do I do? 1336 01:19:32,185 --> 01:19:35,563 Just unlock the bathroom window 1337 01:19:35,647 --> 01:19:38,733 a couple of minutes before eight o'clock tonight. 1338 01:19:38,900 --> 01:19:41,278 The time is important. 1339 01:19:41,444 --> 01:19:46,950 Right before eight o'clock tonight, you unlock the bathroom window. 1340 01:19:47,617 --> 01:19:51,246 That way, maybe you'll get to live a couple of years more. 1341 01:20:02,382 --> 01:20:04,050 No, sir! 1342 01:20:04,217 --> 01:20:06,428 Not me, Mr Hallett. 1343 01:20:06,594 --> 01:20:10,015 If you just gotta move somebody back to the city jail, fine, 1344 01:20:10,098 --> 01:20:11,349 but it's not gonna be me. 1345 01:20:11,433 --> 01:20:13,143 This isn't my idea, I was ordered to do it. 1346 01:20:13,226 --> 01:20:15,228 Look, I don't care who ordered you to do it. 1347 01:20:15,395 --> 01:20:17,564 What with the streets below crawling with killers, 1348 01:20:17,731 --> 01:20:20,859 and you wanna eject me from my showers and room service here 1349 01:20:21,067 --> 01:20:23,862 for a small, iron room with only bars for comfort? 1350 01:20:24,029 --> 01:20:27,741 No, Mr Hallett. And in case you weren't listening, no. 1351 01:20:27,907 --> 01:20:29,534 You're a prisoner. 1352 01:20:29,743 --> 01:20:31,911 And you'll do exactly as you're told. 1353 01:20:32,454 --> 01:20:36,333 Only if what I'm told to do is to go back to my nice, safe prison, 1354 01:20:36,416 --> 01:20:39,961 where I spent so many years without being shot at or wounded even once. 1355 01:20:40,045 --> 01:20:42,047 Well, what possible difference could it make to you 1356 01:20:42,130 --> 01:20:43,899 whether you're moved there or to the city jail? 1357 01:20:43,923 --> 01:20:47,552 Because moving to the city jail is closer to the witness stand, 1358 01:20:47,635 --> 01:20:49,512 which is exactly the last place in the world 1359 01:20:49,596 --> 01:20:51,056 I've decided I'm gonna be. 1360 01:20:51,181 --> 01:20:53,308 - So that's really it, then, isn't it? - Yeah. 1361 01:20:53,475 --> 01:20:55,727 Doesn't make any difference about the city jail. 1362 01:20:55,852 --> 01:20:57,062 You've simply decided that, 1363 01:20:57,145 --> 01:20:59,773 as far as you're concerned, everybody else can go hang. 1364 01:20:59,856 --> 01:21:01,751 You mean, I've been keeping this a secret from you?! 1365 01:21:01,775 --> 01:21:04,628 You've been doing nothing but stalling until you could take another shower 1366 01:21:04,652 --> 01:21:06,821 or, er... chisel another $20 meal. 1367 01:21:06,905 --> 01:21:09,574 Look, who dragged who from prison? 1368 01:21:09,741 --> 01:21:12,786 Is it my secret police that dragged you from your nice, safe prison 1369 01:21:12,869 --> 01:21:15,747 and forced ya to live in front of live ammunition for two days? 1370 01:21:15,872 --> 01:21:17,582 What's all this supposed to mean? 1371 01:21:17,665 --> 01:21:20,085 I want outta here! 1372 01:21:20,251 --> 01:21:21,753 But alive! 1373 01:21:21,961 --> 01:21:24,214 And I'm not gonna testify, even if you give me 1374 01:21:24,297 --> 01:21:26,025 gold plates on silver platters! 1375 01:21:26,049 --> 01:21:27,717 Hello, Vince. 1376 01:21:27,801 --> 01:21:30,237 She has it in her power to get rid of one of the biggest menaces 1377 01:21:30,261 --> 01:21:32,281 this country has ever seen, but she simply won't do it. 1378 01:21:32,305 --> 01:21:34,307 That's right, and, futhermore, I want that menace 1379 01:21:34,391 --> 01:21:36,285 to start hearin' that I'm not gonna do anything about it. 1380 01:21:36,309 --> 01:21:38,061 And I want headlines in all the newspapers 1381 01:21:38,144 --> 01:21:39,455 to say I'm not gonna do anything about it! 1382 01:21:39,479 --> 01:21:42,375 So nothing in the world really matters to you except your own precious hide? 1383 01:21:42,399 --> 01:21:44,460 - Take it easy, Lloyd. - Oh, take it easy nothing! 1384 01:21:44,484 --> 01:21:47,320 This is the kind of selfishness that turns my stomach. 1385 01:21:47,487 --> 01:21:49,739 "Me, me, me! What's gonna happen to me?" 1386 01:21:49,906 --> 01:21:51,950 She doesn't care if the world burns down 1387 01:21:52,033 --> 01:21:53,743 as long as the flames don't touch her! 1388 01:21:53,827 --> 01:21:55,179 - Calm down. - Oh, let's don't stall. 1389 01:21:55,203 --> 01:21:57,747 It doesn't take long for a bullet to go through a brain! 1390 01:22:00,792 --> 01:22:02,293 Well... 1391 01:22:02,460 --> 01:22:04,462 weren't you a help out there? 1392 01:22:04,629 --> 01:22:07,029 Instead of yanking me away, why didn't you pitch in and help? 1393 01:22:07,090 --> 01:22:08,850 Because I think she's been pitched at enough. 1394 01:22:08,925 --> 01:22:10,927 - Oh, you do? - Yes, I do. 1395 01:22:11,094 --> 01:22:13,221 Look, she almost got killed last night. 1396 01:22:13,388 --> 01:22:15,032 On top of that, you've been sluggin' at her 1397 01:22:15,056 --> 01:22:18,268 with everything from fancy meals to your tellin' her how low she is. 1398 01:22:18,351 --> 01:22:19,769 Well, maybe I feel that way. 1399 01:22:19,853 --> 01:22:21,813 Maybe you haven't got any right to. 1400 01:22:21,980 --> 01:22:24,107 It's her life, you know. 1401 01:22:24,899 --> 01:22:27,569 You've been working just as long as I have on this case. 1402 01:22:27,652 --> 01:22:28,736 And, to all appearances, 1403 01:22:28,820 --> 01:22:31,614 you felt just as strongly as I have about getting Costain. 1404 01:22:31,781 --> 01:22:34,492 What's happened to change you all of a sudden? 1405 01:22:34,617 --> 01:22:37,996 Maybe I'm gettin' fed up with all the shooting that's been goin' on. 1406 01:22:38,163 --> 01:22:39,974 They killed Pete Tonelli, and they shot Willoughby. 1407 01:22:39,998 --> 01:22:41,541 Now, we've gotta take her to city jail. 1408 01:22:41,708 --> 01:22:45,336 You're just giving me a lot more good reasons why we have to get Costain! 1409 01:22:45,420 --> 01:22:48,548 Well, they might be reasons to us, but that doesn't mean they are to her. 1410 01:22:48,631 --> 01:22:50,443 She's the one that's got to get up on that witness stand 1411 01:22:50,467 --> 01:22:53,970 - with her neck stickin' out, y'know. - Well, I'll shed a few tears. 1412 01:22:57,765 --> 01:23:00,935 How'd you happen to find out about this move to the city jail? 1413 01:23:01,060 --> 01:23:04,022 What... Whaddaya mean? 1414 01:23:04,105 --> 01:23:06,566 I just finished talking to Sherry just a minute ago. 1415 01:23:06,649 --> 01:23:08,043 She's the only one I said a word... 1416 01:23:08,067 --> 01:23:09,861 Mr Hallett, phone. 1417 01:23:10,904 --> 01:23:12,447 All right. 1418 01:23:15,116 --> 01:23:17,118 And while you're sittin' there phonin', 1419 01:23:17,202 --> 01:23:19,037 you can tell the newspapers the status. 1420 01:23:19,204 --> 01:23:20,872 All right. 1421 01:23:21,039 --> 01:23:23,291 There goes our last chance. 1422 01:23:24,667 --> 01:23:26,169 Vince. 1423 01:23:26,336 --> 01:23:27,879 I'm... I'm sorry. 1424 01:23:28,087 --> 01:23:30,632 Maybe you coulda been police chief, or... 1425 01:23:30,798 --> 01:23:34,135 a senator from someplace if I coulda gotten up enough courage. 1426 01:23:34,302 --> 01:23:36,054 Don't worry about it. 1427 01:23:37,347 --> 01:23:39,390 Thanks. 1428 01:23:39,474 --> 01:23:41,100 What's the matter? 1429 01:23:44,437 --> 01:23:47,190 Willoughby died twenty minutes ago. 1430 01:23:47,774 --> 01:23:50,568 They thought she was rallying, but... 1431 01:23:52,612 --> 01:23:54,030 Oh, no. 1432 01:23:56,658 --> 01:24:00,411 She must have been trying to drag me out of the way when she got hit. 1433 01:24:02,747 --> 01:24:05,166 And she didn't even say anything... 1434 01:24:06,292 --> 01:24:08,878 until the doc was through with me. 1435 01:24:10,922 --> 01:24:12,298 Me. 1436 01:24:13,299 --> 01:24:14,592 Me. 1437 01:24:15,552 --> 01:24:18,012 The kinda person you could lose any day in the week, 1438 01:24:18,096 --> 01:24:20,431 and it still wouldn't make any difference. 1439 01:24:22,267 --> 01:24:24,936 And who's gonna take care of her daughter? 1440 01:24:30,608 --> 01:24:34,279 Who does that crazy jerk think he is, anyway? 1441 01:24:34,362 --> 01:24:37,824 Killin' off nice people like Willoughby. 1442 01:24:39,409 --> 01:24:41,869 You know, he better be careful, 'cause somebody just might 1443 01:24:41,953 --> 01:24:44,539 run him out of this country, where he really belongs. 1444 01:24:44,956 --> 01:24:47,709 And I think I know who that somebody's gonna be. 1445 01:24:47,792 --> 01:24:48,832 Hey, now, wait a minute... 1446 01:24:48,876 --> 01:24:51,546 Mr Hallett, you just got yourself a witness. 1447 01:25:04,350 --> 01:25:05,602 Y'know, friends, 1448 01:25:05,685 --> 01:25:08,313 'cause it's Sunday night here, and I'm still a-goin' strong, 1449 01:25:08,396 --> 01:25:10,565 some of my enemies have started a rumour 1450 01:25:10,690 --> 01:25:12,334 that I haven't been on the job every minute, 1451 01:25:12,358 --> 01:25:13,985 that I been kinda catchin' catnaps 1452 01:25:14,068 --> 01:25:15,528 during the news bulletins. 1453 01:25:15,695 --> 01:25:17,822 Now, you folks know me better than that. 1454 01:25:17,905 --> 01:25:20,658 I just don't play that kind of dirty mahjong... 1455 01:25:22,035 --> 01:25:23,494 Fred. 1456 01:25:26,039 --> 01:25:28,267 Boy, that's really rotten news about Willoughby, isn't it? 1457 01:25:28,291 --> 01:25:29,291 Yeah. 1458 01:25:29,334 --> 01:25:31,753 I wonder how many more we'll lose in this move to the jail? 1459 01:25:31,836 --> 01:25:33,314 Look, there's some more guys comin' over, 1460 01:25:33,338 --> 01:25:34,773 you'll have to show 'em what you want 'em to do. 1461 01:25:34,797 --> 01:25:35,798 Right. 1462 01:25:36,382 --> 01:25:39,969 You wanna make a bet that she never gets to the city jail alive? 1463 01:25:40,053 --> 01:25:42,889 I was only kidding, Vince. Forget it. 1464 01:25:59,697 --> 01:26:00,823 Masters? 1465 01:26:00,907 --> 01:26:02,700 - Yeah? - What's Conley doin' now? 1466 01:26:02,784 --> 01:26:05,912 Changing her clothes for the trip to the jail. 1467 01:26:06,412 --> 01:26:08,289 She says if there's gonna be a lot of shooting, 1468 01:26:08,373 --> 01:26:11,000 she doesn't wanna take a chance with her new dress. 1469 01:26:29,310 --> 01:26:32,146 - Yeah? - It's Vince. Can I come in? 1470 01:26:33,189 --> 01:26:35,066 Sure, I'm decent enough for you. 1471 01:26:40,947 --> 01:26:44,242 I was hoping I'd get a chance to see you before D-Day starts. 1472 01:26:44,325 --> 01:26:46,786 - It's another let-out job. - Yeah. 1473 01:26:46,953 --> 01:26:51,374 Listen, how do you know Willoughby wants you to get up on that stand? 1474 01:26:51,541 --> 01:26:54,335 Well, why shouldn't she want me to help get the guy that killed her? 1475 01:26:54,460 --> 01:26:55,729 Well, she'd have been able to see that 1476 01:26:55,753 --> 01:26:58,172 all you'll do is get yourself killed. 1477 01:26:58,798 --> 01:27:00,425 I suppose that, 1478 01:27:00,591 --> 01:27:03,261 in all the years Mr Costain's been a hotshot, 1479 01:27:03,428 --> 01:27:07,265 there've been lots of people that could've stopped him along the way. 1480 01:27:07,390 --> 01:27:10,518 But, for some reason, nobody ever did, so... 1481 01:27:10,601 --> 01:27:12,979 now, the buck has been passed right on down to... 1482 01:27:13,062 --> 01:27:14,957 Yeah, but you don't want it, you didn't ask for it. 1483 01:27:14,981 --> 01:27:19,068 - But I got it, so what am I gonna do? - Look, who says it's up to you, anyway? 1484 01:27:19,152 --> 01:27:22,405 Well, Mr Hallett keeps sayin' it all along, and... 1485 01:27:23,322 --> 01:27:26,409 I guess right now I'm sayin' it myself. 1486 01:27:40,465 --> 01:27:43,634 - What're you doin'? - Checking everything. 1487 01:27:43,968 --> 01:27:46,512 Even if we're gonna move me? 1488 01:27:46,679 --> 01:27:48,973 We've still got half an hour. 1489 01:27:49,807 --> 01:27:51,350 Sherry, don't do it. 1490 01:27:52,351 --> 01:27:55,438 Oh, don't worry about me, Vince. I know what I'm getting into. 1491 01:27:55,563 --> 01:27:56,981 No, you don't. 1492 01:27:57,190 --> 01:28:01,194 Well, let's say it's ten times worse than I think it is now. 1493 01:28:01,360 --> 01:28:05,114 I'd still go ahead with it because, for the first time in my life, 1494 01:28:05,198 --> 01:28:08,326 I'm facin' up to somethin'. I kinda like the feelin'. 1495 01:28:08,451 --> 01:28:09,952 Anyway, 1496 01:28:10,369 --> 01:28:13,372 the nicest thing that ever happened to me is that 1497 01:28:13,539 --> 01:28:16,834 you care whether I live or die. 1498 01:28:18,127 --> 01:28:22,048 I don't expect you to feel this way for the rest of your life, or... 1499 01:28:22,215 --> 01:28:24,884 or even five days from now, but... 1500 01:28:25,051 --> 01:28:27,678 I would just like to tell you that... 1501 01:28:27,845 --> 01:28:30,848 I think it's nice that you feel that way now. 1502 01:28:35,061 --> 01:28:38,689 Maybe this isn't exactly the time, but... 1503 01:28:39,565 --> 01:28:42,193 I just wanted to tell you. 1504 01:29:42,461 --> 01:29:43,921 Vince. 1505 01:29:44,297 --> 01:29:47,550 - I wish you wouldn't be sore at me. - For what? 1506 01:29:47,633 --> 01:29:49,385 For feelin' this way about ya. 1507 01:29:49,468 --> 01:29:51,971 I wouldn't hold ya to anything after this is over. 1508 01:29:52,138 --> 01:29:53,472 I'm not sore. 1509 01:29:53,639 --> 01:29:56,017 What with this move to the city jail, 1510 01:29:56,183 --> 01:29:59,979 maybe this'll be our last chance to say anything. 1511 01:30:01,814 --> 01:30:04,483 Ten dollars if you'll sing 'The Girl from Cactus Valley'. 1512 01:30:04,650 --> 01:30:07,194 Well, what are we waiting on, fellas? 1513 01:30:10,656 --> 01:30:14,160 ♪ I'm a-pinin' for my gal from Cactus Valley 1514 01:30:14,785 --> 01:30:18,372 ♪ Well, there never was a gal like Sal from Cactus Valley 1515 01:30:18,998 --> 01:30:21,375 ♪ She can cuss and holler and rope and yell 1516 01:30:21,542 --> 01:30:24,378 ♪ She loves like a banshee straight from 'ell... 1517 01:30:24,545 --> 01:30:27,256 ♪ ...Paso! 1518 01:30:28,215 --> 01:30:30,176 ♪ When I had my pick of the gals... ♪ 1519 01:30:30,259 --> 01:30:33,930 - Harris! - Yes, sir? Sorry, sir. 1520 01:30:34,096 --> 01:30:36,432 Will you turn that down? 1521 01:30:36,807 --> 01:30:38,768 ♪ Never seen a gal I could kiss so well ♪ 1522 01:30:38,893 --> 01:30:42,355 ♪ ...hotter than the fires of 'ell... 1523 01:30:42,521 --> 01:30:44,774 ♪ ...Paso! ♪ 1524 01:30:52,406 --> 01:30:55,826 Portrait of a modern man at war with the machine age. 1525 01:30:58,204 --> 01:31:00,748 - How is she? - Leave her alone! 1526 01:31:01,207 --> 01:31:03,000 She's getting dressed. 1527 01:31:04,085 --> 01:31:06,087 Shouldn't that door be open? 1528 01:31:06,212 --> 01:31:07,439 Well, she's been screamin' about 1529 01:31:07,463 --> 01:31:10,049 not gettin' any privacy when she's dressing. 1530 01:31:15,221 --> 01:31:17,056 Well, I, er... 1531 01:31:18,975 --> 01:31:23,145 I thought she might like a hat to go with that dress that you, er... 1532 01:31:23,354 --> 01:31:26,273 Well, there's that little shop downstairs and, er... 1533 01:31:29,443 --> 01:31:31,946 I don't know why, but, er... 1534 01:31:32,113 --> 01:31:36,075 these things give women some kind of strange courage, hmm? 1535 01:31:37,368 --> 01:31:39,870 - Pretty awful, isn't it? - Terrible. 1536 01:31:40,037 --> 01:31:41,539 Yeah. 1537 01:32:02,727 --> 01:32:03,728 Well... 1538 01:32:04,895 --> 01:32:08,441 You've gotten to think quite a lot of that third-class citizen, haven't you? 1539 01:32:08,607 --> 01:32:11,444 Almost always turns out that way. 1540 01:32:24,957 --> 01:32:28,544 Make a snap judgement of someone, break them way down. 1541 01:32:29,295 --> 01:32:31,088 Then you find them acting out so well, 1542 01:32:31,172 --> 01:32:33,924 you wonder how you had the nerve to rate them in the first place. 1543 01:32:37,136 --> 01:32:39,889 Well, I never thought I'd see you acting coy about anything. 1544 01:32:39,972 --> 01:32:41,474 Will you stop it? 1545 01:32:51,108 --> 01:32:52,818 We're all on edge. 1546 01:32:53,986 --> 01:32:57,531 Maybe we'll all go away someplace, after the trial. 1547 01:32:58,491 --> 01:33:00,284 You've been getting jumpy. 1548 01:33:01,327 --> 01:33:03,204 Besides, you could be with her all the time, 1549 01:33:03,287 --> 01:33:04,955 see that nothing happens to her. 1550 01:33:05,873 --> 01:33:09,168 Well, you wouldn't be worried if you were taking care of her yourself, would you? 1551 01:33:09,251 --> 01:33:10,711 Why don't you leave her alone! 1552 01:33:13,756 --> 01:33:15,424 What's the matter, Vince? 1553 01:33:16,175 --> 01:33:19,178 Nothin'! Nothin's the matter except you kept hammerin' at her! 1554 01:33:19,261 --> 01:33:20,864 You wouldn't let her make up her mind about anything. 1555 01:33:20,888 --> 01:33:22,681 So, when she gets killed... 1556 01:33:33,818 --> 01:33:35,069 Vince! 1557 01:33:35,736 --> 01:33:36,987 Vince! 1558 01:33:37,738 --> 01:33:38,989 Vince! 1559 01:33:46,997 --> 01:33:49,291 This bathroom window was unlocked from the inside. 1560 01:34:12,356 --> 01:34:15,067 Vince, Vince, Vince. 1561 01:34:22,575 --> 01:34:25,870 I don't think he expected to find you here this morning. 1562 01:34:26,287 --> 01:34:29,081 There were times when I didn't expect to be here myself. 1563 01:34:29,290 --> 01:34:30,749 Scared? 1564 01:34:31,208 --> 01:34:32,668 No. 1565 01:34:33,002 --> 01:34:34,670 Just mad. 1566 01:34:44,763 --> 01:34:47,349 Will the government call its next witness, please? 1567 01:34:48,726 --> 01:34:50,811 Miss Sherry Conley. 1568 01:34:51,187 --> 01:34:52,980 Here we go. 1569 01:34:57,860 --> 01:35:00,112 Undesirable alien. 1570 01:35:05,993 --> 01:35:08,221 Do you solemly swear that the evidence you're about to give 1571 01:35:08,245 --> 01:35:09,472 in the cause now before this court 1572 01:35:09,496 --> 01:35:10,765 will be the truth, the whole truth, 1573 01:35:10,789 --> 01:35:12,708 and nothing but the truth, so help you God? 1574 01:35:13,459 --> 01:35:14,752 I do. 1575 01:35:18,881 --> 01:35:20,424 Your name, please. 1576 01:35:20,966 --> 01:35:22,259 Sherry Conley. 1577 01:35:23,093 --> 01:35:24,428 What is your present address? 1578 01:35:26,096 --> 01:35:28,098 Upstate Women's Prison. 1579 01:35:30,226 --> 01:35:31,310 Occupation? 1580 01:35:33,437 --> 01:35:35,189 At present? 1581 01:35:35,356 --> 01:35:36,690 Gangbuster! 1582 01:36:06,762 --> 01:36:10,599 SUBTITLES BY POWERHOUSE FILMS LTD 121875

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.