All language subtitles for The.Walking.Dead.S10E17.WEBRip.x264-ION10-full

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,714 --> 00:00:01,758 No! 2 00:00:01,802 --> 00:00:03,369 Still have breathing in motion. 3 00:00:03,412 --> 00:00:06,067 For a long time, I thought her way was the only way. 4 00:00:06,111 --> 00:00:09,505 It was survival, walking with the dead. 5 00:00:09,549 --> 00:00:12,639 But I woke up, and I saw a different way of life -- 6 00:00:12,682 --> 00:00:15,337 one filled with love and hope, civilization. 7 00:00:15,381 --> 00:00:16,382 Brace! 8 00:00:16,425 --> 00:00:17,252 It's what we thought to protect, 9 00:00:17,296 --> 00:00:18,558 whatever the cost. 10 00:00:18,601 --> 00:00:20,299 Rggh, augh! 11 00:00:20,342 --> 00:00:22,127 Right or wrong, Carol's plan worked. 12 00:00:22,170 --> 00:00:24,085 Negan infiltrated The Whisperers, 13 00:00:24,129 --> 00:00:27,784 gained my mother's trust, and killed their Alpha. 14 00:00:27,828 --> 00:00:30,048 But a new leader rose, 15 00:00:30,091 --> 00:00:31,049 and the fight continued... 16 00:00:31,788 --> 00:00:33,486 ...it took all of us. 17 00:00:33,529 --> 00:00:36,706 Old friends returned and made us stronger. 18 00:00:36,750 --> 00:00:38,534 ♪♪ 19 00:00:38,578 --> 00:00:40,232 Argh! 20 00:00:40,275 --> 00:00:44,018 United, we sacrificed everything for a brighter tomorrow... 21 00:00:44,062 --> 00:00:44,758 and we won. 22 00:00:44,801 --> 00:00:47,195 [Zombies growling] 23 00:00:47,239 --> 00:00:50,894 Now, we're on the verge of something else. 24 00:00:50,938 --> 00:00:52,026 Man: Hands in the air, now! 25 00:00:52,070 --> 00:00:53,549 A bigger world 26 00:00:53,593 --> 00:00:56,204 filled with endless possibilities and uncertainty. 27 00:00:56,248 --> 00:00:58,250 This is your last chance! 28 00:00:59,164 --> 00:01:00,904 ♪♪ 29 00:01:00,948 --> 00:01:03,646 [Walker growling] 30 00:01:03,690 --> 00:01:05,039 [Knife clangs] 31 00:01:05,083 --> 00:01:07,520 ♪♪ 32 00:01:07,563 --> 00:01:10,392 [Growling stops] 33 00:01:10,436 --> 00:01:13,961 ♪♪ 34 00:01:14,004 --> 00:01:19,575 [Grunts] 35 00:01:19,619 --> 00:01:22,012 Judith: I could have gotten that walker. 36 00:01:22,056 --> 00:01:23,797 You are your mother's daughter. 37 00:01:23,840 --> 00:01:24,972 My dad's, too. 38 00:01:25,015 --> 00:01:26,626 ♪♪ 39 00:01:26,669 --> 00:01:28,323 What'd you tell RJ? 40 00:01:28,367 --> 00:01:31,239 Well. I took him to the roof. 41 00:01:31,283 --> 00:01:33,111 The sky was full of stars, 42 00:01:33,154 --> 00:01:34,764 and I told him right now, 43 00:01:34,808 --> 00:01:38,116 Mom's looking at the very same stars as us. 44 00:01:38,159 --> 00:01:41,119 I said the same to Hershel. 45 00:01:41,162 --> 00:01:44,034 Even thought it myself about all of you. 46 00:01:44,078 --> 00:01:46,559 'Cause it's true. 47 00:01:46,602 --> 00:01:48,865 She's out there. 48 00:01:48,909 --> 00:01:51,172 Under the same sky. 49 00:01:51,216 --> 00:01:52,782 She is. 50 00:01:52,826 --> 00:01:54,219 ♪♪ 51 00:01:54,262 --> 00:01:56,134 [Sighs] This should do it. 52 00:01:56,177 --> 00:01:58,701 Man: Push off.Yeah? On three. 53 00:01:58,745 --> 00:02:01,661 One, two, three. 54 00:02:01,704 --> 00:02:03,967 [Chatter] 55 00:02:04,011 --> 00:02:13,629 ♪♪ 56 00:02:13,673 --> 00:02:18,460 ♪♪ 57 00:02:18,504 --> 00:02:21,115 Hey, Maggie. 58 00:02:21,159 --> 00:02:27,469 ♪♪ 59 00:02:27,513 --> 00:02:28,862 I didn't escape, 60 00:02:28,905 --> 00:02:31,430 if that's what you're thinking. 61 00:02:31,473 --> 00:02:41,266 ♪♪ 62 00:02:41,309 --> 00:02:43,920 Well, shit. 63 00:02:43,964 --> 00:02:53,930 ♪♪ 64 00:02:53,974 --> 00:03:03,940 ♪♪ 65 00:03:03,984 --> 00:03:13,950 ♪♪ 66 00:03:13,994 --> 00:03:23,960 ♪♪ 67 00:03:24,004 --> 00:03:33,622 ♪♪ 68 00:03:33,666 --> 00:03:35,015 ♪♪ 69 00:03:39,193 --> 00:03:41,151 Hi. Hey. 70 00:03:41,195 --> 00:03:43,632 Gabriel and Rosita just left with the first group. 71 00:03:43,676 --> 00:03:45,330 Did Oceanside give an answer? 72 00:03:45,373 --> 00:03:46,853 Yes,and they'll take some. 73 00:03:46,896 --> 00:03:49,247 Luke's gathering up about a dozen of them. 74 00:03:49,290 --> 00:03:50,813 We can take the rest. 75 00:03:50,857 --> 00:03:52,859 [Footsteps approach]Hi. 76 00:03:52,902 --> 00:03:54,600 Hey. Man: Maggie. 77 00:03:54,643 --> 00:03:56,602 ♪♪ 78 00:03:56,645 --> 00:03:58,908 Who's that? 79 00:03:58,952 --> 00:04:02,390 These are my people. 80 00:04:02,434 --> 00:04:04,218 Is everybody okay? 81 00:04:04,262 --> 00:04:06,438 Hershel's fine. 82 00:04:06,481 --> 00:04:07,743 Don't worry. 83 00:04:07,787 --> 00:04:09,223 Everyone else? 84 00:04:09,267 --> 00:04:10,616 Holding tight at the rendezvous. 85 00:04:10,659 --> 00:04:12,008 Let's bring them back. 86 00:04:12,052 --> 00:04:13,271 Come on. I want you to meet my friends. 87 00:04:15,229 --> 00:04:20,190 Carol, Daryl -- Elijah and Cole. 88 00:04:20,234 --> 00:04:22,497 Hershel and I were living with their people 89 00:04:22,541 --> 00:04:24,630 until recently. 90 00:04:24,673 --> 00:04:26,066 We lost the village. 91 00:04:26,109 --> 00:04:28,677 And nowwe need to live with you. 92 00:04:28,721 --> 00:04:31,289 I thought I'd take them to Hilltop. 93 00:04:31,332 --> 00:04:34,770 ♪♪ 94 00:04:34,814 --> 00:04:37,382 What is it? 95 00:04:37,425 --> 00:04:47,392 ♪♪ 96 00:04:47,435 --> 00:04:57,402 ♪♪ 97 00:04:57,445 --> 00:05:02,407 ♪♪ 98 00:05:02,450 --> 00:05:05,366 Carol: Maggie. 99 00:05:05,410 --> 00:05:06,889 ♪♪ 100 00:05:06,933 --> 00:05:10,153 Negan was with the Whisperers. 101 00:05:10,197 --> 00:05:12,286 That night. 102 00:05:12,330 --> 00:05:14,636 I wanted you to hear it from me, because -- 103 00:05:14,680 --> 00:05:17,291 It was you? 104 00:05:17,335 --> 00:05:20,338 ♪♪ 105 00:05:20,381 --> 00:05:21,948 You let him out? 106 00:05:21,991 --> 00:05:25,734 Alpha needed to die, 107 00:05:25,778 --> 00:05:29,172 and Negan was our best chance. 108 00:05:29,216 --> 00:05:31,740 ♪♪ 109 00:05:31,784 --> 00:05:34,177 We were gonna lose everything. 110 00:05:34,221 --> 00:05:35,657 ♪♪ 111 00:05:35,701 --> 00:05:38,312 Negan's a reason we didn't. 112 00:05:38,356 --> 00:05:42,577 ♪♪ 113 00:05:42,621 --> 00:05:45,058 So, what now? 114 00:05:45,101 --> 00:05:46,407 What? 115 00:05:46,451 --> 00:05:50,411 Everyone's just supposed to go to...what was it? 116 00:05:50,455 --> 00:05:52,065 Alexandria. Right. 117 00:05:52,108 --> 00:05:53,936 So, we all go to Alexandria 118 00:05:53,980 --> 00:05:56,591 and live next door to the guy who torched this place? 119 00:05:56,635 --> 00:05:58,854 Same guy who killed her husband -- 120 00:05:58,898 --> 00:06:00,247 is that right? 121 00:06:00,290 --> 00:06:03,337 We're still figurin' things out. 122 00:06:06,471 --> 00:06:08,995 Thanks for telling me. 123 00:06:10,213 --> 00:06:13,565 We need to get to Hershel and the others. 124 00:06:14,740 --> 00:06:16,829 You didn't have to do that. 125 00:06:16,872 --> 00:06:20,223 I did. I owe her that much. 126 00:06:22,008 --> 00:06:25,490 I'll go with her, try to smooth things over. 127 00:06:25,533 --> 00:06:29,450 She's never gonna come around on him, you know. 128 00:06:29,494 --> 00:06:30,886 Have you? 129 00:06:36,631 --> 00:06:39,068 It's good to see her, though. 130 00:06:40,156 --> 00:06:42,028 Yeah. 131 00:06:43,856 --> 00:06:49,165 [Footsteps depart] 132 00:06:49,209 --> 00:06:51,777 [Sighs] 133 00:06:51,820 --> 00:06:53,518 [Birds chirping] 134 00:06:53,561 --> 00:06:55,694 Daryl! 135 00:06:55,737 --> 00:06:57,870 Hold on! 136 00:06:58,914 --> 00:07:01,134 You're gonna pick up Maggie's people, right? 137 00:07:01,177 --> 00:07:02,788 Yeah. 138 00:07:02,831 --> 00:07:05,051 I wanna come with you. 139 00:07:05,094 --> 00:07:09,011 You're gonna cover some new ground where we could... 140 00:07:09,055 --> 00:07:12,928 you know, keep an eye out, for Connie. 141 00:07:14,582 --> 00:07:17,193 Come on. 142 00:07:17,237 --> 00:07:27,203 ♪♪ 143 00:07:27,247 --> 00:07:37,213 ♪♪ 144 00:07:37,257 --> 00:07:47,223 ♪♪ 145 00:07:47,267 --> 00:07:57,233 ♪♪ 146 00:07:57,277 --> 00:08:07,243 ♪♪ 147 00:08:07,287 --> 00:08:16,775 ♪♪ 148 00:08:16,818 --> 00:08:18,690 Hey. 149 00:08:18,733 --> 00:08:21,867 The town marked the shelter at about 10 miles east. 150 00:08:21,910 --> 00:08:23,129 Too far out of the way. 151 00:08:23,172 --> 00:08:25,740 We might not hit anything else before dark. 152 00:08:25,784 --> 00:08:27,916 Let's keep going. 153 00:08:27,960 --> 00:08:34,096 ♪♪ 154 00:08:34,140 --> 00:08:36,882 About a half hour left, boss. 155 00:08:36,925 --> 00:08:38,274 If we're lucky. 156 00:08:38,318 --> 00:08:39,841 We can go a little longer. 157 00:08:39,885 --> 00:08:41,756 No, we can't. 158 00:08:41,800 --> 00:08:43,671 It's getting dark. 159 00:08:43,715 --> 00:08:46,195 We shouldn't be out here. 160 00:08:46,239 --> 00:08:49,198 [Walkers growling] 161 00:08:52,898 --> 00:08:56,205 [Banging] 162 00:08:58,512 --> 00:09:00,383 Okay. 163 00:09:00,427 --> 00:09:02,603 Kelly: Okay? 164 00:09:02,647 --> 00:09:04,562 Okay what? 165 00:09:04,605 --> 00:09:06,738 You mean stay here? 166 00:09:06,781 --> 00:09:08,043 We should go up in the woods, 167 00:09:08,087 --> 00:09:10,219 find higher ground. 168 00:09:10,263 --> 00:09:13,135 [Growling, banging continues] 169 00:09:13,179 --> 00:09:14,876 I think we'll all sleep better 170 00:09:14,920 --> 00:09:16,486 in some shelter. 171 00:09:17,705 --> 00:09:21,143 Alright. 172 00:09:21,187 --> 00:09:23,581 Okay. So, all we have to do 173 00:09:23,624 --> 00:09:25,757 is clear this whole parking lot full of sickos 174 00:09:25,800 --> 00:09:27,672 and hole up for the night? 175 00:09:27,715 --> 00:09:30,805 No sweat. 176 00:09:30,849 --> 00:09:32,285 [Fence rattling] 177 00:09:32,328 --> 00:09:41,990 ♪♪ 178 00:09:42,034 --> 00:09:52,000 ♪♪ 179 00:09:52,044 --> 00:10:01,749 ♪♪ 180 00:10:01,793 --> 00:10:11,759 ♪♪ 181 00:10:11,803 --> 00:10:20,333 ♪♪ 182 00:10:20,376 --> 00:10:21,595 [Grunts] 183 00:10:21,639 --> 00:10:24,076 Aah! 184 00:10:24,119 --> 00:10:25,686 Cole: Maggie, you okay? 185 00:10:25,730 --> 00:10:29,864 Maggie: Just a cut, but I could use a little help! 186 00:10:29,908 --> 00:10:33,563 [Growling continues] 187 00:10:33,607 --> 00:10:43,573 ♪♪ 188 00:10:43,617 --> 00:10:53,496 ♪♪ 189 00:10:53,540 --> 00:11:03,071 ♪♪ 190 00:11:03,115 --> 00:11:11,514 ♪♪ 191 00:11:11,558 --> 00:11:15,083 [Muffled growling, banging] 192 00:11:15,127 --> 00:11:17,999 Alright, so, maybe a little sweat. 193 00:11:18,043 --> 00:11:19,740 ♪♪ 194 00:11:24,310 --> 00:11:25,311 [Crickets chirping] 195 00:11:37,540 --> 00:11:39,281 [Door opens] 196 00:11:39,325 --> 00:11:41,196 It's all clear. 197 00:11:41,240 --> 00:11:42,676 Cole's on watch. 198 00:11:42,720 --> 00:11:45,200 Okay. Good. 199 00:11:48,813 --> 00:11:51,467 Hey, I'm glad you're here. 200 00:11:51,511 --> 00:11:53,469 When your letters stopped, I thought, 201 00:11:53,513 --> 00:11:55,820 I don't know, maybe you were gone. 202 00:11:58,823 --> 00:12:02,217 I wasn't close to the drop for a long time. 203 00:12:02,261 --> 00:12:04,306 But when I was... 204 00:12:05,743 --> 00:12:08,833 Well, when I was, I just didn't stop. 205 00:12:15,056 --> 00:12:17,711 [Sighs] 206 00:12:18,973 --> 00:12:22,803 What happened out there? 207 00:12:22,847 --> 00:12:24,326 Well... 208 00:12:24,370 --> 00:12:28,156 you know, Georgie had all these good ideas. 209 00:12:28,200 --> 00:12:32,160 With things going so well at Hilltop, 210 00:12:32,204 --> 00:12:34,772 the idea of doing that for others felt good. 211 00:12:36,556 --> 00:12:41,169 So, we'd find groups and do what we could. 212 00:12:41,213 --> 00:12:43,563 But it'd always go sideways. 213 00:12:43,606 --> 00:12:46,131 She still out there? Georgie? 214 00:12:46,174 --> 00:12:47,523 I don't know. 215 00:12:47,567 --> 00:12:50,135 We were in this little place near Knoxville 216 00:12:50,178 --> 00:12:52,398 a couple summers ago. 217 00:12:52,441 --> 00:12:54,530 I had this group. 218 00:12:54,574 --> 00:13:00,014 We taught them to reroute water, build a forge. 219 00:13:00,058 --> 00:13:02,712 She heard about this city out west, 220 00:13:02,756 --> 00:13:04,671 so she and the twins went out there to check it out, 221 00:13:04,714 --> 00:13:07,674 and I stayed back with Hershel. 222 00:13:07,717 --> 00:13:11,634 And not long after, the place fell and we ran, 223 00:13:11,678 --> 00:13:14,986 and I haven't seen her since. 224 00:13:15,029 --> 00:13:17,684 What happened to your group? 225 00:13:17,727 --> 00:13:19,338 Their village? 226 00:13:25,866 --> 00:13:27,650 Not now. 227 00:13:27,694 --> 00:13:29,391 Alright. 228 00:13:29,435 --> 00:13:33,787 It's actually good to say some of it out loud. 229 00:13:35,745 --> 00:13:38,357 I just can't say all of it, you know? 230 00:13:39,271 --> 00:13:41,795 I know. 231 00:13:41,839 --> 00:13:44,058 ♪♪ 232 00:13:44,102 --> 00:13:46,495 I almost came home after Knoxville. 233 00:13:46,539 --> 00:13:48,802 Maybe I should've. 234 00:13:48,846 --> 00:13:50,151 ♪♪ 235 00:13:50,195 --> 00:13:52,762 Maybe I should've. 236 00:13:52,806 --> 00:13:53,981 ♪♪ 237 00:13:54,025 --> 00:13:56,375 Why didn't you? 238 00:13:56,418 --> 00:13:58,943 We, uh... 239 00:13:58,986 --> 00:14:01,162 ♪♪ 240 00:14:01,206 --> 00:14:03,817 ...took a detour. 241 00:14:03,861 --> 00:14:05,427 ♪♪ 242 00:14:05,471 --> 00:14:08,953 My nana had this place by the ocean. 243 00:14:08,996 --> 00:14:10,868 ♪♪ 244 00:14:10,911 --> 00:14:12,608 After Bethie died, 245 00:14:12,652 --> 00:14:16,351 Glenn and I talked about going there. 246 00:14:16,395 --> 00:14:19,964 Not forever, just for a little while. 247 00:14:20,007 --> 00:14:22,270 We never did. 248 00:14:22,314 --> 00:14:31,279 ♪♪ 249 00:14:31,323 --> 00:14:35,718 But I thought Hershel could. 250 00:14:35,762 --> 00:14:37,938 He loved it. 251 00:14:37,982 --> 00:14:39,635 [Sighs] 252 00:14:39,679 --> 00:14:42,464 Waves twice his size knocking him to the ground. 253 00:14:42,508 --> 00:14:44,989 He just bounced right back up, laughing. 254 00:14:45,032 --> 00:14:46,773 [Both chuckle] 255 00:14:46,816 --> 00:14:49,515 [Chuckles] 256 00:14:49,558 --> 00:14:51,473 We watched the sunrise, 257 00:14:51,517 --> 00:14:54,999 watched the water crashing against the rocks. 258 00:14:55,042 --> 00:14:59,917 ♪♪ 259 00:14:59,960 --> 00:15:03,268 It was so peaceful. 260 00:15:03,311 --> 00:15:05,748 Hardly any walkers. 261 00:15:05,792 --> 00:15:07,968 ♪♪ 262 00:15:08,012 --> 00:15:10,971 And then one night, we stayed up really late 263 00:15:11,015 --> 00:15:14,932 and told him stories about his family. 264 00:15:14,975 --> 00:15:18,239 Beth and Shawn and... 265 00:15:18,283 --> 00:15:20,763 his granddaddy. 266 00:15:20,807 --> 00:15:25,116 ♪♪ 267 00:15:25,159 --> 00:15:26,987 He asked how his daddy died. 268 00:15:27,031 --> 00:15:28,380 ♪♪ 269 00:15:28,423 --> 00:15:30,164 I knew he would. 270 00:15:30,208 --> 00:15:32,384 I knew it was coming. 271 00:15:32,427 --> 00:15:38,520 ♪♪ 272 00:15:38,564 --> 00:15:41,393 I told him that a bad man killed him. 273 00:15:41,436 --> 00:15:43,438 ♪♪ 274 00:15:43,482 --> 00:15:45,353 He wanted to know 275 00:15:45,397 --> 00:15:48,704 if that man got what he deserved. 276 00:15:48,748 --> 00:15:51,881 He wanted to know if that man was dead. 277 00:15:51,925 --> 00:15:56,060 ♪♪ 278 00:15:56,103 --> 00:15:58,714 [Sniffles] 279 00:15:58,758 --> 00:16:00,194 ♪♪ 280 00:16:00,238 --> 00:16:01,543 Truth is, I left home 281 00:16:01,587 --> 00:16:03,371 because I couldn't have Negan 282 00:16:03,415 --> 00:16:06,635 taking up any more space in my head... 283 00:16:06,679 --> 00:16:09,725 and then I realized 284 00:16:09,769 --> 00:16:13,033 I didn't want to bring Hershel back to that. 285 00:16:13,077 --> 00:16:15,557 ♪♪ 286 00:16:15,601 --> 00:16:19,387 Then the next morning, we met... 287 00:16:19,431 --> 00:16:23,391 this whole community of people 288 00:16:23,435 --> 00:16:26,916 who needed us as much as we needed them. 289 00:16:26,960 --> 00:16:30,398 ♪♪ 290 00:16:30,442 --> 00:16:32,966 And it felt like it was meant to be. 291 00:16:33,010 --> 00:16:37,362 ♪♪ 292 00:16:37,405 --> 00:16:40,408 But that's over, too. 293 00:16:40,452 --> 00:16:42,976 You could come on home. 294 00:16:43,020 --> 00:16:45,848 ♪♪ 295 00:16:45,892 --> 00:16:47,981 It's not decided with Negan. 296 00:16:48,025 --> 00:16:50,418 Not yet. 297 00:16:50,462 --> 00:16:52,464 And what Carol did, she -- 298 00:16:52,507 --> 00:16:54,988 What she felt she had to. 299 00:16:55,032 --> 00:16:57,077 Mm. 300 00:16:57,121 --> 00:16:58,600 ♪♪ 301 00:16:58,644 --> 00:17:01,473 God knows what I would have done if I was there. 302 00:17:01,516 --> 00:17:07,522 ♪♪ 303 00:17:11,657 --> 00:17:15,052 I'm next door if you need me, alright? 304 00:17:15,095 --> 00:17:24,452 ♪♪ 305 00:17:24,496 --> 00:17:25,932 ♪♪ 306 00:17:25,975 --> 00:17:28,326 [Sighs][Door opens, closes] 307 00:17:28,369 --> 00:17:38,336 ♪♪ 308 00:17:38,379 --> 00:17:42,035 ♪♪ 309 00:17:42,079 --> 00:17:45,038 [Birds chirping] 310 00:17:45,082 --> 00:17:47,171 [Door creaks] 311 00:17:47,214 --> 00:17:48,607 Time to go. 312 00:17:48,650 --> 00:17:51,088 [Door creaks] 313 00:17:51,131 --> 00:17:52,698 Damn. 314 00:17:52,741 --> 00:17:55,179 I actually got some shut eye in that rust coffin. 315 00:17:55,222 --> 00:17:58,182 [Walker growling] 316 00:17:59,879 --> 00:18:03,143 Hey, isn't your friend supposed to be on watch? 317 00:18:03,187 --> 00:18:05,537 [Growling stops, body thuds] 318 00:18:05,580 --> 00:18:15,547 ♪♪ 319 00:18:15,590 --> 00:18:25,557 ♪♪ 320 00:18:25,600 --> 00:18:35,567 ♪♪ 321 00:18:35,610 --> 00:18:45,577 ♪♪ 322 00:18:45,620 --> 00:18:55,587 ♪♪ 323 00:18:55,630 --> 00:19:05,597 ♪♪ 324 00:19:05,640 --> 00:19:08,774 ♪♪ 325 00:19:08,817 --> 00:19:11,516 You left your post. 326 00:19:11,559 --> 00:19:14,214 Kelly: Sorry, I just... 327 00:19:14,258 --> 00:19:17,130 You can't go running off by yourself like that. 328 00:19:17,174 --> 00:19:22,657 ♪♪ 329 00:19:22,701 --> 00:19:25,443 Her sister's missing. 330 00:19:25,486 --> 00:19:35,453 ♪♪ 331 00:19:35,496 --> 00:19:40,545 ♪♪ 332 00:19:40,588 --> 00:19:43,200 He just lost his, too. 333 00:19:43,243 --> 00:19:45,289 [Items clattering] 334 00:19:45,332 --> 00:19:48,161 [Clatter, thud] 335 00:19:48,205 --> 00:19:58,171 ♪♪ 336 00:19:58,215 --> 00:20:06,527 ♪♪ 337 00:20:06,571 --> 00:20:08,747 We have to go. 338 00:20:08,790 --> 00:20:11,489 I just had to check. 339 00:20:11,532 --> 00:20:21,499 ♪♪ 340 00:20:21,542 --> 00:20:26,634 ♪♪ 341 00:20:26,678 --> 00:20:30,072 Maggie: Kelly's sister -- she still out there? 342 00:20:30,116 --> 00:20:31,639 I don't know. 343 00:20:31,683 --> 00:20:33,206 I hope so. 344 00:20:34,468 --> 00:20:38,080 Thing is, I went looking for her so many times. 345 00:20:40,039 --> 00:20:42,476 But people are just gone, you know? 346 00:20:42,520 --> 00:20:43,825 Even if you find 'em, 347 00:20:43,869 --> 00:20:45,740 doesn't mean you get 'em back. 348 00:20:45,784 --> 00:20:47,568 Maybe it's best if she don't know. 349 00:20:47,612 --> 00:20:48,874 No, she should. 350 00:20:48,917 --> 00:20:50,267 My dad used to say, 351 00:20:50,310 --> 00:20:52,834 "A wound can't heal 'til it hits air." 352 00:20:53,879 --> 00:20:55,576 You know that ain't true, right? 353 00:20:55,620 --> 00:20:57,186 Medicine wise. 354 00:20:57,230 --> 00:21:00,059 He always made it sound like it was. 355 00:21:01,147 --> 00:21:02,627 Yeah. 356 00:21:02,670 --> 00:21:04,585 We're almost there. 357 00:21:04,629 --> 00:21:07,196 Can't wait for you to meet Hershel. 358 00:21:07,240 --> 00:21:09,024 Hey. 359 00:21:09,068 --> 00:21:12,245 ♪♪ 360 00:21:12,289 --> 00:21:14,421 No. 361 00:21:14,465 --> 00:21:24,431 ♪♪ 362 00:21:24,475 --> 00:21:28,740 ♪♪ 363 00:21:28,783 --> 00:21:30,394 Shit. 364 00:21:30,437 --> 00:21:32,265 It's them. 365 00:21:32,309 --> 00:21:34,398 They found us. 366 00:21:34,441 --> 00:21:35,921 ♪♪ 367 00:21:40,404 --> 00:21:50,065 ♪♪ 368 00:21:50,109 --> 00:21:51,328 ♪♪ 369 00:21:51,371 --> 00:21:54,983 Hershel? 370 00:21:55,027 --> 00:21:56,724 No! 371 00:21:56,768 --> 00:21:58,770 ♪♪ 372 00:22:07,256 --> 00:22:08,823 They must've followed us, Maggie. 373 00:22:08,867 --> 00:22:10,042 We were so damn careful. 374 00:22:10,085 --> 00:22:12,305 I don't know how, but... 375 00:22:12,349 --> 00:22:13,698 it's them. 376 00:22:13,741 --> 00:22:17,354 They're out here.We don't know that. 377 00:22:17,397 --> 00:22:19,921 Two of our people are dead, Maggie. 378 00:22:19,965 --> 00:22:21,793 Where the hell's everyone else? 379 00:22:21,836 --> 00:22:23,751 Fire's out. 380 00:22:23,795 --> 00:22:26,319 Why haven't they come back? 381 00:22:26,363 --> 00:22:29,235 It's the Reapers. 382 00:22:29,278 --> 00:22:30,671 What's a Reaper? 383 00:22:30,715 --> 00:22:32,194 The people who attacked our home. 384 00:22:32,238 --> 00:22:33,674 Elijah: Came outta nowhere. 385 00:22:33,718 --> 00:22:35,154 Wiped out anything in their way. 386 00:22:35,197 --> 00:22:36,460 They're here -- Enough. 387 00:22:36,503 --> 00:22:38,070 ♪♪ 388 00:22:38,113 --> 00:22:40,899 We need to get our heads on straight. 389 00:22:40,942 --> 00:22:42,335 Find our people. 390 00:22:42,379 --> 00:22:45,120 Find my son. 391 00:22:45,164 --> 00:22:55,130 ♪♪ 392 00:22:55,174 --> 00:23:04,575 ♪♪ 393 00:23:04,618 --> 00:23:06,054 They're scattered. 394 00:23:06,098 --> 00:23:07,752 Definitely running. 395 00:23:07,795 --> 00:23:10,624 All headed north. 396 00:23:10,668 --> 00:23:14,454 These... These people... 397 00:23:14,498 --> 00:23:15,934 if it's them... 398 00:23:15,977 --> 00:23:17,370 We'll find them. 399 00:23:17,414 --> 00:23:19,720 All of them. 400 00:23:19,764 --> 00:23:22,244 ♪♪ 401 00:23:22,288 --> 00:23:24,769 Any more kids in your group? 402 00:23:24,812 --> 00:23:28,120 That's him. 403 00:23:28,163 --> 00:23:31,819 Come on. 404 00:23:31,863 --> 00:23:34,169 Stay quiet and alert. 405 00:23:34,213 --> 00:23:35,910 If anything's out there that isn't our people, 406 00:23:35,954 --> 00:23:38,347 we kill it. 407 00:23:38,391 --> 00:23:48,357 ♪♪ 408 00:23:48,401 --> 00:23:54,973 ♪♪ 409 00:23:55,016 --> 00:23:56,540 [Walker growling] 410 00:23:56,583 --> 00:24:06,550 ♪♪ 411 00:24:06,593 --> 00:24:10,118 ♪♪ 412 00:24:11,555 --> 00:24:13,687 [Walker shrieks, knife plunges, body thuds] 413 00:24:13,731 --> 00:24:16,298 [Bird cawing] 414 00:24:27,875 --> 00:24:30,487 Trail splits. 415 00:24:30,530 --> 00:24:32,532 Hershel? 416 00:24:32,576 --> 00:24:34,316 I lost him. 417 00:24:34,360 --> 00:24:36,971 Someone could have picked him up, though. 418 00:24:37,494 --> 00:24:39,191 What now? 419 00:24:39,234 --> 00:24:40,932 We split up the group. 420 00:24:40,975 --> 00:24:43,064 No way. 421 00:24:43,108 --> 00:24:44,631 My people are out there. 422 00:24:44,675 --> 00:24:46,372 Splitting up is the fastest way to find them. 423 00:24:46,415 --> 00:24:48,592 And what if something finds us? 424 00:24:51,029 --> 00:24:52,465 Stay alive. 425 00:24:52,509 --> 00:24:54,511 ♪♪ 426 00:24:54,554 --> 00:24:56,948 Daryl and I cross. Keep heading north. 427 00:24:56,991 --> 00:24:59,428 We'll catch up with you. 428 00:24:59,472 --> 00:25:08,699 ♪♪ 429 00:25:08,742 --> 00:25:18,709 ♪♪ 430 00:25:18,752 --> 00:25:28,632 ♪♪ 431 00:25:30,459 --> 00:25:33,637 [Birds chirping] 432 00:25:44,996 --> 00:25:49,217 [Twigs snapping] 433 00:26:10,195 --> 00:26:11,762 Something's out there. 434 00:26:13,024 --> 00:26:14,678 We gotta move. 435 00:26:21,685 --> 00:26:23,121 Hey. 436 00:26:23,164 --> 00:26:26,820 You okay? 437 00:26:26,864 --> 00:26:28,517 Can you, uh... 438 00:26:28,561 --> 00:26:37,657 ♪♪ 439 00:26:37,701 --> 00:26:41,574 ♪♪ 440 00:26:41,618 --> 00:26:43,097 Yeah. 441 00:26:43,141 --> 00:26:44,969 This is a lot. 442 00:26:45,012 --> 00:26:47,580 But you're not alone. 443 00:26:47,624 --> 00:26:48,973 You and me. 444 00:26:49,016 --> 00:26:50,844 Okay? 445 00:26:50,888 --> 00:26:53,673 ♪♪ 446 00:26:53,717 --> 00:26:55,588 Maggie's counting on us. 447 00:26:55,632 --> 00:26:57,068 [Twigs snapping] 448 00:26:57,111 --> 00:27:01,986 ♪♪ 449 00:27:02,029 --> 00:27:03,683 Come on. 450 00:27:03,727 --> 00:27:13,693 ♪♪ 451 00:27:13,737 --> 00:27:23,703 ♪♪ 452 00:27:23,747 --> 00:27:33,713 ♪♪ 453 00:27:33,757 --> 00:27:43,723 ♪♪ 454 00:27:43,767 --> 00:27:50,208 ♪♪ 455 00:27:50,251 --> 00:27:52,036 [Gasps] Don't move. 456 00:27:52,079 --> 00:27:53,341 ♪♪ 457 00:27:53,385 --> 00:27:55,082 Maggie: Daryl. Daryl. 458 00:27:55,126 --> 00:27:56,431 Everyone stand down. 459 00:27:56,475 --> 00:27:58,390 Daryl, she's one of ours. 460 00:27:58,433 --> 00:28:00,000 Come on. Let's go. 461 00:28:00,044 --> 00:28:01,959 Thank God. 462 00:28:02,002 --> 00:28:04,657 Sorry. 463 00:28:04,701 --> 00:28:07,181 ♪♪ 464 00:28:11,142 --> 00:28:12,621 What happened? 465 00:28:12,665 --> 00:28:14,449 Everything was fine, 466 00:28:14,493 --> 00:28:16,930 and then the whole place was suddenly on fire. 467 00:28:16,974 --> 00:28:18,627 You see who did it?No. 468 00:28:18,671 --> 00:28:19,977 We just ran. 469 00:28:20,020 --> 00:28:23,154 Jen and Billy -- they didn't make it out. 470 00:28:23,197 --> 00:28:26,461 And something in the woods took out Matty, 471 00:28:26,505 --> 00:28:29,203 but we didn't get a clear look. 472 00:28:29,247 --> 00:28:30,944 We know who did it. 473 00:28:30,988 --> 00:28:32,467 Goddamn Reapers. 474 00:28:32,511 --> 00:28:35,427 They're in these woods hunting us one by one. 475 00:28:35,470 --> 00:28:37,342 Where's Hershel?Kim had him. 476 00:28:37,385 --> 00:28:39,300 He's out here, somewhere. 477 00:28:39,344 --> 00:28:40,649 It's been hours. 478 00:28:40,693 --> 00:28:42,826 You're the first people we've seen. 479 00:28:42,869 --> 00:28:44,479 [Silenced gunshot, man groans] 480 00:28:44,523 --> 00:28:54,359 ♪♪ 481 00:28:58,842 --> 00:29:00,713 [Silenced gunshot] 482 00:29:00,757 --> 00:29:04,151 ♪♪ 483 00:29:04,195 --> 00:29:07,546 [Silenced gunshots] 484 00:29:07,589 --> 00:29:11,071 ♪♪ 485 00:29:11,115 --> 00:29:13,595 [Silenced gunshot] 486 00:29:13,639 --> 00:29:23,605 ♪♪ 487 00:29:23,649 --> 00:29:33,615 ♪♪ 488 00:29:33,659 --> 00:29:43,538 ♪♪ 489 00:29:43,582 --> 00:29:46,019 [Silenced gunshot, woman screams] 490 00:29:46,063 --> 00:29:48,543 ♪♪ 491 00:29:48,587 --> 00:29:52,504 [Groans] 492 00:29:52,547 --> 00:29:59,816 ♪♪ 493 00:29:59,859 --> 00:30:02,253 [Groans] 494 00:30:02,296 --> 00:30:04,385 It's a trap. 495 00:30:04,429 --> 00:30:06,039 They're trying to flush us out, 496 00:30:06,083 --> 00:30:07,171 pick us off one by one. 497 00:30:07,214 --> 00:30:08,215 Yeah. 498 00:30:08,259 --> 00:30:09,869 [Coughs] 499 00:30:09,913 --> 00:30:14,569 [Groans] 500 00:30:14,613 --> 00:30:17,224 ♪♪ 501 00:30:17,268 --> 00:30:18,312 Oh, shit. 502 00:30:18,356 --> 00:30:20,140 Maya, get down! 503 00:30:20,184 --> 00:30:22,795 [Silenced gunshot] 504 00:30:22,839 --> 00:30:32,283 ♪♪ 505 00:30:32,326 --> 00:30:40,813 ♪♪ 506 00:30:40,857 --> 00:30:44,121 [Whimpering] 507 00:30:44,164 --> 00:30:53,478 ♪♪ 508 00:30:53,521 --> 00:30:54,827 I think she saw Hershel. 509 00:30:54,871 --> 00:30:56,698 That's what she's trying to tell me. 510 00:30:56,742 --> 00:30:58,613 We got to get to 'em first. 511 00:30:58,657 --> 00:31:00,789 [Gunshot] 512 00:31:00,833 --> 00:31:06,926 ♪♪ 513 00:31:06,970 --> 00:31:09,015 We should -- 514 00:31:09,059 --> 00:31:11,017 [Gunshot, shell clangs] 515 00:31:11,061 --> 00:31:13,280 There's only one shooter. 516 00:31:13,324 --> 00:31:15,152 Three shots. One at a time. He had to reload. 517 00:31:15,195 --> 00:31:16,893 Yeah. 518 00:31:16,936 --> 00:31:19,417 I'll go around and flank him. No. 519 00:31:19,460 --> 00:31:20,853 Just keep his attention here. 520 00:31:20,897 --> 00:31:30,863 ♪♪ 521 00:31:30,907 --> 00:31:40,655 ♪♪ 522 00:31:40,699 --> 00:31:50,665 ♪♪ 523 00:31:50,709 --> 00:32:00,675 ♪♪ 524 00:32:00,719 --> 00:32:10,685 ♪♪ 525 00:32:10,729 --> 00:32:20,695 ♪♪ 526 00:32:20,739 --> 00:32:28,181 ♪♪ 527 00:32:28,225 --> 00:32:29,356 [Gasps] 528 00:32:29,400 --> 00:32:32,011 [Grunts] 529 00:32:32,055 --> 00:32:41,716 ♪♪ 530 00:32:41,760 --> 00:32:48,071 ♪♪ 531 00:32:48,114 --> 00:32:51,422 [Grunting] 532 00:32:51,465 --> 00:32:57,123 ♪♪ 533 00:32:57,167 --> 00:32:59,386 [Grunts] [Groans] 534 00:32:59,430 --> 00:33:08,439 ♪♪ 535 00:33:14,967 --> 00:33:24,759 ♪♪ 536 00:33:24,803 --> 00:33:33,986 ♪♪ 537 00:33:34,030 --> 00:33:35,248 [Maggie grunting] 538 00:33:35,292 --> 00:33:41,472 ♪♪ 539 00:33:41,515 --> 00:33:44,779 [Panting] 540 00:33:44,823 --> 00:33:47,478 [Groans] 541 00:33:47,521 --> 00:33:49,175 Come on. 542 00:33:49,219 --> 00:33:51,308 ♪♪ 543 00:33:51,351 --> 00:33:54,006 [Grunts] 544 00:33:56,617 --> 00:33:57,923 Daryl, wait. 545 00:33:57,966 --> 00:34:00,186 ♪♪ 546 00:34:00,230 --> 00:34:03,494 [Groans] 547 00:34:04,930 --> 00:34:07,150 Who are you? 548 00:34:07,193 --> 00:34:10,457 Who are you?! 549 00:34:10,501 --> 00:34:12,720 You're one of them, right? 550 00:34:12,764 --> 00:34:14,635 You attacked our home. 551 00:34:14,679 --> 00:34:19,162 Killed my friends, our family. 552 00:34:19,205 --> 00:34:21,860 Why'd you do this? 553 00:34:21,903 --> 00:34:25,124 We did nothing to you. 554 00:34:25,168 --> 00:34:27,039 Who are you? 555 00:34:27,083 --> 00:34:28,345 Who are you?! 556 00:34:28,388 --> 00:34:32,392 What do you call yourselves?! 557 00:34:32,436 --> 00:34:34,655 I know it's just you out here, 558 00:34:34,699 --> 00:34:36,222 so you can answer my questions or die. 559 00:34:36,266 --> 00:34:37,832 It's your choice. 560 00:34:37,876 --> 00:34:44,317 ♪♪ 561 00:34:44,361 --> 00:34:46,189 Why'd you do it? 562 00:34:46,232 --> 00:34:50,497 ♪♪ 563 00:34:50,541 --> 00:34:53,152 Pope marked you. 564 00:34:53,196 --> 00:34:57,983 ♪♪ 565 00:34:58,026 --> 00:35:00,203 [Click] 566 00:35:00,246 --> 00:35:01,639 ♪♪ 567 00:35:01,682 --> 00:35:03,075 Get down! 568 00:35:03,119 --> 00:35:05,556 [Explosion] 569 00:35:33,497 --> 00:35:36,804 [Whistling] 570 00:35:42,419 --> 00:35:44,464 Hey, Mom. 571 00:35:44,508 --> 00:35:47,206 [Chuckles] 572 00:35:47,250 --> 00:35:57,216 ♪♪ 573 00:35:57,260 --> 00:36:07,226 ♪♪ 574 00:36:07,270 --> 00:36:16,540 ♪♪ 575 00:36:16,583 --> 00:36:18,498 [Footsteps approach] 576 00:36:18,542 --> 00:36:28,508 ♪♪ 577 00:36:28,552 --> 00:36:38,301 ♪♪ 578 00:36:51,444 --> 00:36:53,881 I know you helped Elijah. 579 00:36:55,100 --> 00:36:56,362 Thank you. 580 00:36:56,406 --> 00:36:59,278 He's been through a lot. 581 00:36:59,322 --> 00:37:00,540 It's okay. 582 00:37:00,584 --> 00:37:04,022 We all have. 583 00:37:06,111 --> 00:37:08,722 Who's older? 584 00:37:08,766 --> 00:37:11,247 You or your sister? 585 00:37:11,290 --> 00:37:14,075 Connie is. 586 00:37:15,599 --> 00:37:18,776 I came as a... 587 00:37:18,819 --> 00:37:22,345 surprise for our parents. 588 00:37:23,955 --> 00:37:26,349 By that point, they were too tired. 589 00:37:29,700 --> 00:37:32,224 Connie always kept an eye on me. 590 00:37:35,532 --> 00:37:37,925 Even once she had her own life... 591 00:37:41,494 --> 00:37:44,367 ...she shared it with me. 592 00:37:45,846 --> 00:37:48,240 Tried to take care of me. 593 00:37:51,896 --> 00:37:53,941 You had a sister, too, right? 594 00:37:53,985 --> 00:37:56,379 You're the oldest? 595 00:37:57,815 --> 00:37:59,947 How'd you know? 596 00:38:01,688 --> 00:38:04,735 I can just tell sometimes. 597 00:38:04,778 --> 00:38:07,520 You seem like you've been in charge of people 598 00:38:07,564 --> 00:38:08,826 your whole life. 599 00:38:08,869 --> 00:38:11,263 You protect them. 600 00:38:14,484 --> 00:38:16,964 Just like my sister. 601 00:38:22,230 --> 00:38:24,972 I hope I get to meet her someday. 602 00:38:30,804 --> 00:38:33,329 You will. 603 00:38:35,200 --> 00:38:37,768 You alright? 604 00:38:41,337 --> 00:38:43,948 Yeah. 605 00:38:51,782 --> 00:38:54,088 It's real quiet out there. 606 00:38:54,132 --> 00:38:56,961 For now. 607 00:38:57,004 --> 00:38:59,790 Hey, that guy knew he was a dead man. 608 00:38:59,833 --> 00:39:01,705 He was just messing with you. 609 00:39:01,748 --> 00:39:03,010 Maybe. 610 00:39:03,054 --> 00:39:04,708 We'll stay here a few more days. 611 00:39:04,751 --> 00:39:07,798 Sweep the grounds, make sure he was alone. 612 00:39:07,841 --> 00:39:10,061 Nothing follows us back to Alexandria. 613 00:39:10,104 --> 00:39:11,584 We'll take the long way back. 614 00:39:11,628 --> 00:39:13,151 Cover our tracks. 615 00:39:15,022 --> 00:39:16,763 Does this mean you're coming home? 616 00:39:16,807 --> 00:39:18,678 These people deserve one. 617 00:39:18,722 --> 00:39:21,028 So does Hershel. 618 00:39:21,072 --> 00:39:24,162 I'll deal with Negan if I have to. 619 00:39:24,205 --> 00:39:28,558 Right now, the only thing that matters is Alexandria. 620 00:39:28,601 --> 00:39:32,170 Alright. 621 00:39:32,213 --> 00:39:39,830 ♪♪ 622 00:39:39,873 --> 00:39:47,838 ♪♪ 623 00:39:47,881 --> 00:39:50,580 [Anita Lester's "You Want It Darker"plays] 624 00:39:50,623 --> 00:39:52,799 ♪ Magnified, sanctified 625 00:39:52,843 --> 00:39:54,453 ♪ Be thy holy name 626 00:39:54,497 --> 00:39:56,455 ♪ Vilified, crucified 627 00:39:56,499 --> 00:39:58,152 ♪ In the human frame 628 00:39:58,196 --> 00:39:59,589 ♪ A million candles burning 629 00:39:59,632 --> 00:40:01,939 ♪ For the love that never came 630 00:40:01,982 --> 00:40:04,768 ♪ You want it darker 631 00:40:04,811 --> 00:40:07,640 ♪ We killed the flame 632 00:40:07,684 --> 00:40:08,946 Man: Come on! Hey! 633 00:40:08,989 --> 00:40:10,643 ♪ If you are the dealer 634 00:40:10,687 --> 00:40:12,993 ♪ Let me out of the game 635 00:40:13,037 --> 00:40:14,255 ♪ If you are the healer 636 00:40:14,299 --> 00:40:16,780 ♪ It means I'm broken and lame 637 00:40:16,823 --> 00:40:18,303 ♪ If thine is the glory 638 00:40:18,346 --> 00:40:20,523 ♪ Then mine must be the shame 639 00:40:20,566 --> 00:40:23,134 ♪ You want it darker 640 00:40:23,177 --> 00:40:27,791 ♪ We killed the flame 641 00:40:27,834 --> 00:40:30,010 What the hell happened? 642 00:40:30,054 --> 00:40:32,448 Whisperers left a parting gift. 643 00:40:32,491 --> 00:40:35,146 ♪♪ 644 00:40:35,189 --> 00:40:39,150 [Indistinct conversations, hammering] 645 00:40:39,193 --> 00:40:41,108 ♪ Magnified, sanctified 646 00:40:41,152 --> 00:40:43,154 ♪ Be thy holy name 647 00:40:43,197 --> 00:40:44,503 ♪ Vilified, crucified 648 00:40:44,547 --> 00:40:46,505 ♪ In the human frame 649 00:40:46,549 --> 00:40:49,029 So, this is home sweet home?♪ A million candles burning 650 00:40:49,073 --> 00:40:50,553 ♪ For the help that never came 651 00:40:50,596 --> 00:40:53,512 ♪ You want it darker 652 00:40:53,556 --> 00:40:54,905 ♪♪ 653 00:40:54,948 --> 00:40:57,385 Yeah. 654 00:40:57,429 --> 00:40:59,823 It is. 655 00:40:59,866 --> 00:41:05,742 ♪ I'm ready, My Lord 656 00:41:05,785 --> 00:41:08,788 ♪♪ 657 00:41:15,926 --> 00:41:18,363 ♪ There's a lover in the story 658 00:41:18,406 --> 00:41:20,234 ♪ But the story's still the same ♪ 659 00:41:20,278 --> 00:41:22,193 ♪ There's a lullaby for suffering ♪ 660 00:41:22,236 --> 00:41:24,064 ♪ And a paradox to blame 661 00:41:24,108 --> 00:41:25,892 ♪ But it's written in the scriptures ♪ 662 00:41:25,936 --> 00:41:28,025 ♪ And it's not some idol claim 663 00:41:28,068 --> 00:41:30,854 ♪ You want it darker 664 00:41:30,897 --> 00:41:37,600 ♪ We killed the flame 665 00:41:37,643 --> 00:41:42,561 ♪ Ooh, ooh, ooh 666 00:41:45,738 --> 00:41:49,742 ♪♪ 667 00:41:49,786 --> 00:41:52,136 So, this is home sweet home? 668 00:41:53,616 --> 00:41:56,444 Yeah. 669 00:41:56,488 --> 00:41:58,403 It is. 670 00:41:58,446 --> 00:42:00,840 So, this episode is called "Home Sweet Home" 671 00:42:00,884 --> 00:42:02,581 because, in a lot of ways, 672 00:42:02,625 --> 00:42:06,150 this episode is about our people wanting to go home 673 00:42:06,193 --> 00:42:08,108 after the war with the Whisperers, 674 00:42:08,152 --> 00:42:09,936 and Maggie coming home, 675 00:42:09,980 --> 00:42:12,548 only to find that home has been destroyed 676 00:42:12,591 --> 00:42:14,158 and what happens next. 677 00:42:14,201 --> 00:42:16,290 "Home" has taken on such a complex meaning, 678 00:42:16,334 --> 00:42:18,510 especially since Maggie now has to live 679 00:42:18,554 --> 00:42:21,382 possibly next door to Negan, her mortal enemy. 680 00:42:21,426 --> 00:42:24,124 So there's a lot of emotional territory 681 00:42:24,168 --> 00:42:26,083 that's being explored in this episode. 682 00:42:29,652 --> 00:42:31,131 Hey, Maggie. 683 00:42:31,175 --> 00:42:32,829 At the start of this episode, Maggie and Negan 684 00:42:32,872 --> 00:42:36,049 set eyes on each other for the first time in many years. 685 00:42:36,093 --> 00:42:38,312 This is a charged moment for both of them. 686 00:42:38,356 --> 00:42:41,272 And from Maggie's side, what we wanted to play 687 00:42:41,315 --> 00:42:43,666 was that in some ways, you know, 688 00:42:43,709 --> 00:42:45,581 she's really surprised by this, 689 00:42:45,624 --> 00:42:48,584 but she's trying not to let him rattle her too much. 690 00:42:48,627 --> 00:42:52,239 The interesting thing is, we had dialogue for her, 691 00:42:52,283 --> 00:42:54,938 and in the editing process, we wound up stripping it out, 692 00:42:54,981 --> 00:42:57,331 because her reactions were so strong 693 00:42:57,375 --> 00:43:00,552 in these awkward silences, there's a lot going on 694 00:43:00,596 --> 00:43:02,293 in that moment between the two of them. 695 00:43:02,336 --> 00:43:04,991 Negan was with the Whisperers 696 00:43:05,035 --> 00:43:06,993 that night. 697 00:43:07,037 --> 00:43:08,647 I wanted you to hear it from me 698 00:43:08,691 --> 00:43:10,170 because -- It was you? 699 00:43:10,214 --> 00:43:12,129 You let him out? 700 00:43:12,172 --> 00:43:14,348 The scene between Maggie and Carol at the Hilltop 701 00:43:14,392 --> 00:43:16,176 is one that I really love. 702 00:43:16,220 --> 00:43:18,222 I think both of these actors are so strong. 703 00:43:18,265 --> 00:43:20,441 Alpha needed to die. 704 00:43:20,485 --> 00:43:23,227 And Negan was our best chance. 705 00:43:23,270 --> 00:43:26,230 We wanted to show, like, a scene of how friendship means 706 00:43:26,273 --> 00:43:27,535 that sometimes you have to tell people 707 00:43:27,579 --> 00:43:29,189 things that they don't want to hear 708 00:43:29,233 --> 00:43:30,713 and that you don't want to say. 709 00:43:30,756 --> 00:43:33,977 This is clearly a painful revelation for Maggie, 710 00:43:34,020 --> 00:43:35,326 but the two of them are able 711 00:43:35,369 --> 00:43:37,458 to have a civil conversation about it, 712 00:43:37,502 --> 00:43:38,851 kind of work through their emotions, 713 00:43:38,895 --> 00:43:40,766 and then keep moving on. 714 00:43:40,810 --> 00:43:42,681 Thanks for telling me. 715 00:43:42,725 --> 00:43:46,380 We need to get to Hershel and the others. 716 00:43:46,424 --> 00:43:50,254 We knew that for Maggie's big episode back, 717 00:43:50,297 --> 00:43:53,213 we obviously saw her in episode 16. 718 00:43:53,257 --> 00:43:55,912 However, we didn't really get to know 719 00:43:55,955 --> 00:43:58,175 much about what she's been up to, 720 00:43:58,218 --> 00:44:00,960 who is this masked man that she showed up with. 721 00:44:01,004 --> 00:44:02,875 That friendship between Maggie and Daryl 722 00:44:02,919 --> 00:44:04,355 is also a really deep one, 723 00:44:04,398 --> 00:44:07,053 and one that has lasted many years. 724 00:44:07,097 --> 00:44:09,447 Maggie can be kind of vulnerable with him 725 00:44:09,490 --> 00:44:13,364 in a way that she maybe is not ready to be with everybody yet. 726 00:44:13,407 --> 00:44:16,672 It's actually good to say some of it out loud. 727 00:44:19,152 --> 00:44:21,633 I just can't say all of it, you know? 728 00:44:22,634 --> 00:44:23,809 I know. 729 00:44:23,853 --> 00:44:25,681 I really wanted people to feel 730 00:44:25,724 --> 00:44:28,422 just that friendship between them again. 731 00:44:28,466 --> 00:44:31,382 I find the way that they react to each other so moving. 732 00:44:31,425 --> 00:44:33,732 Daryl says very little in the scene, 733 00:44:33,776 --> 00:44:35,255 in the way of dialogue. 734 00:44:35,299 --> 00:44:38,302 But there is so much going on, on his face. 735 00:44:38,345 --> 00:44:41,348 I'll be next door if you need me, alright? 736 00:44:41,392 --> 00:44:44,830 He's just there for her, in a really gentle way, 737 00:44:44,874 --> 00:44:47,833 not pushing her too hard, because she's not ready. 738 00:44:47,877 --> 00:44:50,096 But just being a rock 739 00:44:50,140 --> 00:44:51,924 in the way that Daryl knows how to be. 740 00:44:51,968 --> 00:44:54,797 [Silenced gunshots] 741 00:44:54,840 --> 00:44:58,452 ♪♪ 742 00:44:58,496 --> 00:45:01,760 I think, in the time of COVID and all the restrictions, 743 00:45:01,804 --> 00:45:05,111 the amount of action that we can do in an episode 744 00:45:05,155 --> 00:45:06,896 is a little different than usual. 745 00:45:06,939 --> 00:45:08,680 What we went for, which is just -- 746 00:45:08,724 --> 00:45:13,206 it's more of this kind of creepy, tense sneaking action. 747 00:45:13,250 --> 00:45:15,731 Anything that's just a couple of people 748 00:45:15,774 --> 00:45:17,515 is easier at this point 749 00:45:17,558 --> 00:45:19,647 than anything that involves multiple people. 750 00:45:19,691 --> 00:45:22,650 And anything you have action, there are so many people 751 00:45:22,694 --> 00:45:25,958 that are involved in making it come to life on set. 752 00:45:26,002 --> 00:45:28,221 Man: 3...2...1...go! 753 00:45:28,265 --> 00:45:30,658 Aah! Aah! Aah! Aah! 754 00:45:30,702 --> 00:45:32,704 So, you've got, you know, stunts coordinators. 755 00:45:32,748 --> 00:45:34,793 You also have people on the effects side, 756 00:45:34,837 --> 00:45:36,621 looking at what needs to be enhanced. 757 00:45:36,664 --> 00:45:38,318 There's a lot of safety protocols 758 00:45:38,362 --> 00:45:40,277 that come with that on top of the COVID stuff. 759 00:45:40,320 --> 00:45:41,800 [Men grunting] 760 00:45:41,844 --> 00:45:44,368 I think that people really have a spirit 761 00:45:44,411 --> 00:45:47,893 of wanting to make everything exciting and great anyway. 762 00:45:47,937 --> 00:45:49,677 So these kinds of sequences 763 00:45:49,721 --> 00:45:52,680 are ones that everybody really comes together on 764 00:45:52,724 --> 00:45:54,595 and works really hard on together. 765 00:45:54,639 --> 00:45:56,728 [Whistles] 766 00:46:00,166 --> 00:46:01,515 Hey, Mom. 767 00:46:01,559 --> 00:46:03,343 After all the tension in the woods, 768 00:46:03,387 --> 00:46:05,606 we definitely wanted to reveal Hershel 769 00:46:05,650 --> 00:46:07,347 to be sweet and a little funny. 770 00:46:07,391 --> 00:46:10,829 We want to show that the young Hershel 771 00:46:10,873 --> 00:46:14,224 is a little bit like his mom and a little bit like his dad. 772 00:46:14,267 --> 00:46:16,008 I'm a "glass half full" kind of guy. 773 00:46:16,052 --> 00:46:19,055 And I think that there were ways that Glenn could find 774 00:46:19,098 --> 00:46:21,579 the brighter sides of life sometimes 775 00:46:21,622 --> 00:46:24,277 that I think were really important for the survivors. 776 00:46:24,321 --> 00:46:26,149 It wouldn't hurt you to think things through 777 00:46:26,192 --> 00:46:27,977 a little more carefully next time, would it? 778 00:46:28,020 --> 00:46:29,413 sorry. 779 00:46:29,456 --> 00:46:31,719 Got a cool car. 780 00:46:31,763 --> 00:46:33,199 Kang: And so we thought it was really fun 781 00:46:33,243 --> 00:46:35,375 to kind of introduce him in a situation 782 00:46:35,419 --> 00:46:37,682 where, like, "Oh, like, this kid has survival skills." 783 00:46:37,725 --> 00:46:40,380 He clearly, like, somehow got up a tree, 784 00:46:40,424 --> 00:46:42,165 managed to stay away from the bad guys, 785 00:46:42,208 --> 00:46:43,862 and yet he's a rascal. 786 00:46:43,906 --> 00:46:47,997 ♪♪ 787 00:46:48,040 --> 00:46:51,391 When Maggie strolls on home, I think, for Negan, 788 00:46:51,435 --> 00:46:53,306 there's a lot of things running through his head. 789 00:46:53,350 --> 00:46:56,222 He has gone through this whole journey over years. 790 00:46:56,266 --> 00:46:59,573 He's tried to convince them, "I've paid my debt to society." 791 00:46:59,617 --> 00:47:02,838 And he realizes that when Maggie is now here, 792 00:47:02,881 --> 00:47:05,536 that completely changes the calculus, 793 00:47:05,579 --> 00:47:07,930 because, of course, people love Maggie 794 00:47:07,973 --> 00:47:09,322 a lot more than they love him. 795 00:47:09,366 --> 00:47:12,630 And if Maggie's not happy that he's there, 796 00:47:12,673 --> 00:47:14,545 what's that gonna mean for Negan's future. 797 00:47:14,588 --> 00:47:17,069 So I think, in Negan's mind, he's just trying to figure out, 798 00:47:17,113 --> 00:47:18,766 like, "Was that all for nothing? 799 00:47:18,810 --> 00:47:21,030 What comes next? What do I have to do? 800 00:47:21,073 --> 00:47:23,510 How do I deal with her, knowing that she hates me?" 801 00:47:23,554 --> 00:47:25,164 So I think that's a big part 802 00:47:25,208 --> 00:47:27,210 of kind of the emotional underpinnings 803 00:47:27,253 --> 00:47:28,907 of the story, going forward. 804 00:47:28,951 --> 00:47:37,611 ♪♪ 805 00:47:44,401 --> 00:47:54,150 ♪♪ 806 00:47:54,193 --> 00:48:04,160 ♪♪ 807 00:48:04,203 --> 00:48:14,170 ♪♪ 808 00:48:14,213 --> 00:48:19,001 ♪♪ 47046

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.