Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,940 --> 00:00:02,482
Lydia:
My mother sent a message...
2
00:00:02,641 --> 00:00:03,686
No!
3
00:00:03,710 --> 00:00:05,084
...That set everything
in motion.
4
00:00:05,112 --> 00:00:07,761
For a long time, I thought
her way was the only way.
5
00:00:07,823 --> 00:00:11,191
It was survival,
walking with the dead.
6
00:00:11,285 --> 00:00:14,426
But I woke up, and I saw
a different way of life...
7
00:00:14,455 --> 00:00:16,946
One filled with love
and hope, civilization.
8
00:00:17,106 --> 00:00:17,989
Brace!
9
00:00:18,065 --> 00:00:19,102
It's what we thought to protect,
10
00:00:19,126 --> 00:00:20,167
whatever the cost.
11
00:00:20,327 --> 00:00:21,984
Rggh, augh!
12
00:00:22,045 --> 00:00:23,786
Right or wrong,
Carol's plan worked.
13
00:00:23,881 --> 00:00:25,740
Negan infiltrated the Whisperers,
14
00:00:25,765 --> 00:00:29,417
Gained my mother's trust,
and killed their Alpha.
15
00:00:29,510 --> 00:00:31,635
But a new leader Rose,
16
00:00:31,713 --> 00:00:32,753
and the fight continued...
17
00:00:33,473 --> 00:00:35,140
...It took all of us.
18
00:00:35,216 --> 00:00:38,384
Old friends returned
and made us stronger.
19
00:00:38,478 --> 00:00:40,145
♪♪
20
00:00:40,222 --> 00:00:41,813
Argh!
21
00:00:41,890 --> 00:00:45,649
United, we sacrificed everything
for a brighter tomorrow...
22
00:00:45,726 --> 00:00:46,392
And we won.
23
00:00:46,487 --> 00:00:48,820
[zombies growling]
24
00:00:48,896 --> 00:00:52,490
Now, we're on the verge
of something else.
25
00:00:52,567 --> 00:00:53,658
Man:
Hands in the air, now!
26
00:00:53,734 --> 00:00:55,234
A bigger world
27
00:00:55,329 --> 00:00:58,012
filled with endless
possibilities and uncertainty.
28
00:00:58,039 --> 00:00:59,914
This is your last chance!
29
00:01:01,167 --> 00:01:02,811
♪♪
30
00:01:02,835 --> 00:01:05,481
[walker growling]
31
00:01:05,506 --> 00:01:06,983
[knife clangs]
32
00:01:07,007 --> 00:01:09,393
♪♪
33
00:01:09,417 --> 00:01:12,230
[growling stops]
34
00:01:12,254 --> 00:01:15,974
♪♪
35
00:01:15,998 --> 00:01:21,572
[grunts]
36
00:01:21,596 --> 00:01:23,832
Judith: I could have gotten
that Walker.
37
00:01:23,856 --> 00:01:25,668
You are your mother's daughter.
38
00:01:25,692 --> 00:01:26,920
My dad's, too.
39
00:01:26,944 --> 00:01:28,521
♪♪
40
00:01:28,545 --> 00:01:30,322
What'd you tell RJ?
41
00:01:30,346 --> 00:01:33,176
Well.
I took him to the roof.
42
00:01:33,200 --> 00:01:35,069
The sky was full of stars,
43
00:01:35,093 --> 00:01:36,787
And I told him right now,
44
00:01:36,811 --> 00:01:39,998
mom's looking at
the very same stars as us.
45
00:01:40,022 --> 00:01:43,002
I said the same to Hershel.
46
00:01:43,026 --> 00:01:46,004
Even thought it myself
about all of you.
47
00:01:46,028 --> 00:01:48,358
'Cause it's true.
48
00:01:48,382 --> 00:01:50,801
She's out there.
49
00:01:50,825 --> 00:01:53,195
Under the same sky.
50
00:01:53,219 --> 00:01:54,656
She is.
51
00:01:54,680 --> 00:01:56,257
♪♪
52
00:01:56,281 --> 00:01:58,025
[sighs]
This should do it.
53
00:01:58,049 --> 00:02:00,537
Man: Push off.
Yeah? On three.
54
00:02:00,561 --> 00:02:03,540
One, two, three.
55
00:02:03,563 --> 00:02:05,875
[chatter]
56
00:02:05,899 --> 00:02:13,899
♪♪
57
00:02:15,634 --> 00:02:20,038
♪♪
58
00:02:20,062 --> 00:02:22,558
Hey, Maggie.
59
00:02:22,582 --> 00:02:29,048
♪♪
60
00:02:29,072 --> 00:02:30,457
I didn't escape,
61
00:02:30,481 --> 00:02:33,051
if that's what you're thinking.
62
00:02:33,075 --> 00:02:41,075
♪♪
63
00:02:42,877 --> 00:02:45,396
Well, shit.
64
00:02:45,420 --> 00:02:53,420
♪♪
65
00:02:55,430 --> 00:03:03,431
♪♪
66
00:03:05,441 --> 00:03:13,441
♪♪
67
00:03:15,450 --> 00:03:23,450
♪♪
68
00:03:25,461 --> 00:03:33,461
♪♪
69
00:03:35,229 --> 00:03:36,445
♪♪
70
00:03:41,401 --> 00:03:43,122
- Hi.
- Hey.
71
00:03:43,146 --> 00:03:45,474
Gabriel and Rosita just left
with the first group.
72
00:03:45,498 --> 00:03:47,218
Did oceanside give an answer?
73
00:03:47,241 --> 00:03:48,770
Yes, and they'll take some.
74
00:03:48,793 --> 00:03:51,129
Luke's gathering up about
a dozen of them.
75
00:03:51,153 --> 00:03:52,798
We can take the rest.
76
00:03:52,822 --> 00:03:54,859
[footsteps approach]
Hi.
77
00:03:54,883 --> 00:03:56,634
Hey.
Man: Maggie.
78
00:03:56,658 --> 00:03:58,562
♪♪
79
00:03:58,586 --> 00:04:00,939
Who's that?
80
00:04:00,963 --> 00:04:04,384
These are my people.
81
00:04:04,408 --> 00:04:06,103
Is everybody okay?
82
00:04:06,127 --> 00:04:08,438
Hershel's fine.
83
00:04:08,462 --> 00:04:09,740
Don't worry.
84
00:04:09,764 --> 00:04:11,275
Everyone else?
85
00:04:11,299 --> 00:04:12,502
Holding tight at the rendezvous.
86
00:04:12,526 --> 00:04:13,911
Let's bring them back.
87
00:04:13,935 --> 00:04:15,455
Come on.
I want you to meet my friends.
88
00:04:17,197 --> 00:04:22,168
Carol, Daryl... Elijah and Cole.
89
00:04:22,192 --> 00:04:24,463
Hershel and I were living
with their people
90
00:04:24,487 --> 00:04:26,516
until recently.
91
00:04:26,540 --> 00:04:28,016
We lost the village.
92
00:04:28,040 --> 00:04:30,519
And now
we need to live with you.
93
00:04:30,543 --> 00:04:33,180
I thought
I'd take them to Hilltop.
94
00:04:33,204 --> 00:04:36,841
♪♪
95
00:04:36,865 --> 00:04:39,420
What is it?
96
00:04:39,444 --> 00:04:47,444
♪♪
97
00:04:49,454 --> 00:04:57,454
♪♪
98
00:04:59,463 --> 00:05:04,444
♪♪
99
00:05:04,468 --> 00:05:07,223
Carol: Maggie.
100
00:05:07,247 --> 00:05:08,798
♪♪
101
00:05:08,822 --> 00:05:11,968
Negan was with the Whisperers.
102
00:05:11,992 --> 00:05:14,295
That night.
103
00:05:14,319 --> 00:05:16,565
I wanted you to hear it
from me, because...
104
00:05:16,589 --> 00:05:19,218
It was you?
105
00:05:19,242 --> 00:05:22,221
♪♪
106
00:05:22,245 --> 00:05:23,980
You let him out?
107
00:05:24,004 --> 00:05:27,576
Alpha needed to die,
108
00:05:27,600 --> 00:05:31,029
and Negan was our best chance.
109
00:05:31,053 --> 00:05:33,582
♪♪
110
00:05:33,606 --> 00:05:36,067
We were gonna lose everything.
111
00:05:36,091 --> 00:05:37,644
♪♪
112
00:05:37,668 --> 00:05:40,238
Negan's a reason we didn't.
113
00:05:40,262 --> 00:05:44,534
♪♪
114
00:05:44,558 --> 00:05:46,887
So, what now?
115
00:05:46,911 --> 00:05:48,488
What?
116
00:05:48,512 --> 00:05:52,326
Everyone's just supposed to
go to... What was it?
117
00:05:52,350 --> 00:05:54,086
- Alexandria.
- Right.
118
00:05:54,110 --> 00:05:55,829
So, we all go to Alexandria
119
00:05:55,853 --> 00:05:58,465
And live next door to the guy
who torched this place?
120
00:05:58,488 --> 00:06:00,817
Same guy
who killed her husband...
121
00:06:00,841 --> 00:06:02,269
Is that right?
122
00:06:02,293 --> 00:06:05,261
We're still figurin' things out.
123
00:06:08,365 --> 00:06:10,882
Thanks for telling me.
124
00:06:12,127 --> 00:06:15,562
We need to get to Hershel
and the others.
125
00:06:16,641 --> 00:06:18,786
You didn't have to do that.
126
00:06:18,810 --> 00:06:22,112
I did.
I owe her that much.
127
00:06:23,898 --> 00:06:27,470
I'll go with her,
try to smooth things over.
128
00:06:27,494 --> 00:06:31,372
She's never gonna come around
on him, you know.
129
00:06:31,396 --> 00:06:32,663
Have you?
130
00:06:38,562 --> 00:06:40,922
It's good to see her, though.
131
00:06:42,067 --> 00:06:43,800
Yeah.
132
00:06:45,836 --> 00:06:51,026
[footsteps depart]
133
00:06:51,050 --> 00:06:53,769
[sighs]
134
00:06:53,793 --> 00:06:55,555
[birds chirping]
135
00:06:55,579 --> 00:06:57,667
Daryl!
136
00:06:57,691 --> 00:06:59,682
Hold on!
137
00:07:00,726 --> 00:07:02,997
You're gonna pick up
Maggie's people, right?
138
00:07:03,021 --> 00:07:04,706
Yeah.
139
00:07:04,730 --> 00:07:06,949
I wanna come with you.
140
00:07:06,973 --> 00:07:10,920
You're gonna cover some
new ground where we could...
141
00:07:10,944 --> 00:07:14,706
You know, keep an eye out,
for Connie.
142
00:07:16,533 --> 00:07:18,980
Come on.
143
00:07:19,004 --> 00:07:27,004
♪♪
144
00:07:29,014 --> 00:07:37,014
♪♪
145
00:07:39,024 --> 00:07:47,024
♪♪
146
00:07:49,033 --> 00:07:57,033
♪♪
147
00:07:59,043 --> 00:08:07,043
♪♪
148
00:08:09,053 --> 00:08:17,053
♪♪
149
00:08:18,771 --> 00:08:20,731
Hey.
150
00:08:20,755 --> 00:08:23,819
The town marked the shelter
at about 10 miles east.
151
00:08:23,843 --> 00:08:25,045
Too far out of the way.
152
00:08:25,069 --> 00:08:27,738
We might not hit anything else
before dark.
153
00:08:27,762 --> 00:08:29,917
Let's keep going.
154
00:08:29,940 --> 00:08:36,090
♪♪
155
00:08:36,114 --> 00:08:38,808
About a half hour left, boss.
156
00:08:38,832 --> 00:08:40,260
If we're lucky.
157
00:08:40,284 --> 00:08:41,770
We can go a little longer.
158
00:08:41,794 --> 00:08:43,754
No, we can't.
159
00:08:43,778 --> 00:08:45,591
It's getting dark.
160
00:08:45,615 --> 00:08:48,259
We shouldn't be out here.
161
00:08:48,283 --> 00:08:51,052
[walkers growling]
162
00:08:54,914 --> 00:08:58,058
[banging]
163
00:09:00,346 --> 00:09:02,274
Okay.
164
00:09:02,298 --> 00:09:04,567
Kelly: Okay?
165
00:09:04,591 --> 00:09:06,445
Okay what?
166
00:09:06,469 --> 00:09:08,688
You mean stay here?
167
00:09:08,712 --> 00:09:10,039
We should go up in the woods,
168
00:09:10,063 --> 00:09:12,200
find higher ground.
169
00:09:12,224 --> 00:09:15,044
[growling, banging continues]
170
00:09:15,068 --> 00:09:16,806
I think we'll all sleep better
171
00:09:16,830 --> 00:09:18,328
In some shelter.
172
00:09:19,724 --> 00:09:23,128
Alright.
173
00:09:23,152 --> 00:09:25,556
Okay.
So, all we have to do
174
00:09:25,580 --> 00:09:27,707
Is clear this whole parking lot
full of sickos
175
00:09:27,731 --> 00:09:29,643
and hole up for the night?
176
00:09:29,667 --> 00:09:32,812
No sweat.
177
00:09:32,836 --> 00:09:34,139
[fence rattling]
178
00:09:34,163 --> 00:09:42,163
♪♪
179
00:09:44,014 --> 00:09:52,014
♪♪
180
00:09:54,091 --> 00:10:02,091
♪♪
181
00:10:03,775 --> 00:10:11,775
♪♪
182
00:10:13,720 --> 00:10:21,720
♪♪
183
00:10:22,211 --> 00:10:23,522
[grunts]
184
00:10:23,546 --> 00:10:26,100
Aah!
185
00:10:26,124 --> 00:10:27,692
Cole:
Maggie, you okay?
186
00:10:27,716 --> 00:10:31,863
Maggie: Just a cut,
but I could use a little help!
187
00:10:31,886 --> 00:10:35,450
[growling continues]
188
00:10:35,474 --> 00:10:43,474
♪♪
189
00:10:45,418 --> 00:10:53,418
♪♪
190
00:10:55,445 --> 00:11:03,445
♪♪
191
00:11:05,096 --> 00:11:13,096
♪♪
192
00:11:13,596 --> 00:11:16,991
[muffled growling, banging]
193
00:11:17,015 --> 00:11:20,036
Alright, so, maybe a little sweat.
194
00:11:20,059 --> 00:11:21,702
♪♪
195
00:11:25,532 --> 00:11:28,543
[crickets chirping]
196
00:11:38,453 --> 00:11:40,432
[door opens]
197
00:11:40,456 --> 00:11:42,342
It's all clear.
198
00:11:42,366 --> 00:11:43,619
Cole's on watch.
199
00:11:43,643 --> 00:11:46,101
Okay. Good.
200
00:11:49,649 --> 00:11:52,461
Hey, I'm glad you're here.
201
00:11:52,485 --> 00:11:54,462
When your letters stopped,
I thought,
202
00:11:54,486 --> 00:11:56,903
I don't know,
maybe you were gone.
203
00:11:59,900 --> 00:12:03,264
I wasn't close to the drop
for a long time.
204
00:12:03,288 --> 00:12:05,163
But when I was...
205
00:12:06,816 --> 00:12:09,917
Well, when I was,
I just didn't stop.
206
00:12:16,158 --> 00:12:18,676
[sighs]
207
00:12:19,921 --> 00:12:23,826
What happened out there?
208
00:12:23,850 --> 00:12:25,286
Well...
209
00:12:25,309 --> 00:12:29,147
You know, Georgie had
all these good ideas.
210
00:12:29,171 --> 00:12:33,150
With things going so well
at Hilltop,
211
00:12:33,174 --> 00:12:35,777
The idea of doing that
for others felt good.
212
00:12:37,529 --> 00:12:42,159
So, we'd find groups
and do what we could.
213
00:12:42,183 --> 00:12:44,738
But it'd always go sideways.
214
00:12:44,761 --> 00:12:47,240
- She still out there?
- Georgie?
215
00:12:47,264 --> 00:12:48,517
I don't know.
216
00:12:48,540 --> 00:12:51,168
We were in this little place
near Knoxville
217
00:12:51,192 --> 00:12:53,614
a couple summers ago.
218
00:12:53,638 --> 00:12:55,615
I had this group.
219
00:12:55,639 --> 00:13:00,937
We taught them
to reroute water, build a forge.
220
00:13:00,961 --> 00:13:03,698
She heard about this city
out west,
221
00:13:03,722 --> 00:13:05,701
so she and the twins went
out there to check it out,
222
00:13:05,725 --> 00:13:08,761
And I stayed back with Hershel.
223
00:13:08,785 --> 00:13:12,707
And not long after,
the place fell and we ran,
224
00:13:12,731 --> 00:13:15,952
and I haven't seen her since.
225
00:13:15,976 --> 00:13:18,547
What happened to your group?
226
00:13:18,571 --> 00:13:20,196
Their village?
227
00:13:26,821 --> 00:13:28,557
Not now.
228
00:13:28,581 --> 00:13:30,451
Alright.
229
00:13:30,475 --> 00:13:34,751
It's actually good
to say some of it out loud.
230
00:13:36,755 --> 00:13:39,215
I just can't say all of it,
you know?
231
00:13:40,334 --> 00:13:42,738
I know.
232
00:13:42,761 --> 00:13:44,981
♪♪
233
00:13:45,005 --> 00:13:47,576
I almost came home
after Knoxville.
234
00:13:47,600 --> 00:13:49,745
Maybe I should've.
235
00:13:49,769 --> 00:13:51,229
♪♪
236
00:13:51,253 --> 00:13:53,807
Maybe I should've.
237
00:13:53,831 --> 00:13:54,991
♪♪
238
00:13:55,015 --> 00:13:57,527
Why didn't you?
239
00:13:57,551 --> 00:13:59,996
We, uh...
240
00:14:00,020 --> 00:14:02,240
♪♪
241
00:14:02,264 --> 00:14:04,759
...Took a detour.
242
00:14:04,783 --> 00:14:06,486
♪♪
243
00:14:06,510 --> 00:14:10,006
My nana had this place
by the ocean.
244
00:14:10,030 --> 00:14:11,767
♪♪
245
00:14:11,791 --> 00:14:13,601
After bethie died,
246
00:14:13,625 --> 00:14:17,346
Glenn and I talked about
going there.
247
00:14:17,370 --> 00:14:21,018
Not forever,
just for a little while.
248
00:14:21,042 --> 00:14:23,352
We never did.
249
00:14:23,376 --> 00:14:31,376
♪♪
250
00:14:32,293 --> 00:14:36,625
But I thought Hershel could.
251
00:14:36,649 --> 00:14:38,961
He loved it.
252
00:14:38,985 --> 00:14:40,629
[sighs]
253
00:14:40,653 --> 00:14:43,423
Waves twice his size
knocking him to the ground.
254
00:14:43,447 --> 00:14:46,043
He just bounced right back up,
laughing.
255
00:14:46,067 --> 00:14:47,711
[both chuckle]
256
00:14:47,735 --> 00:14:50,621
[chuckles]
257
00:14:50,645 --> 00:14:52,533
We watched the sunrise,
258
00:14:52,557 --> 00:14:56,052
watched the water
crashing against the rocks.
259
00:14:56,076 --> 00:15:00,816
♪♪
260
00:15:00,840 --> 00:15:04,302
It was so peaceful.
261
00:15:04,326 --> 00:15:06,654
Hardly any Walkers.
262
00:15:06,678 --> 00:15:09,066
♪♪
263
00:15:09,090 --> 00:15:12,068
And then one night,
we stayed up really late
264
00:15:12,092 --> 00:15:15,831
And told him stories
about his family.
265
00:15:15,855 --> 00:15:19,317
Beth and Shawn and...
266
00:15:19,341 --> 00:15:21,669
His granddaddy.
267
00:15:21,693 --> 00:15:26,082
♪♪
268
00:15:26,106 --> 00:15:27,993
He asked how his daddy died.
269
00:15:28,017 --> 00:15:29,494
♪♪
270
00:15:29,518 --> 00:15:31,162
I knew he would.
271
00:15:31,186 --> 00:15:33,474
I knew it was coming.
272
00:15:33,498 --> 00:15:39,480
♪♪
273
00:15:39,504 --> 00:15:42,582
I told him
that a bad man killed him.
274
00:15:42,606 --> 00:15:44,585
♪♪
275
00:15:44,609 --> 00:15:46,344
He wanted to know
276
00:15:46,368 --> 00:15:49,697
If that man got what he deserved.
277
00:15:49,721 --> 00:15:52,850
He wanted to know
if that man was dead.
278
00:15:52,875 --> 00:15:57,114
♪♪
279
00:15:57,138 --> 00:15:59,725
[sniffles]
280
00:15:59,749 --> 00:16:01,192
♪♪
281
00:16:01,216 --> 00:16:02,543
Truth is, I left home
282
00:16:02,567 --> 00:16:04,361
because I couldn't have Negan
283
00:16:04,385 --> 00:16:07,716
taking up any more space
in my head...
284
00:16:07,740 --> 00:16:10,719
And then I realized
285
00:16:10,743 --> 00:16:14,114
I didn't want to bring Hershel
back to that.
286
00:16:14,138 --> 00:16:16,616
♪♪
287
00:16:16,640 --> 00:16:20,378
Then the next morning, we met...
288
00:16:20,402 --> 00:16:24,381
This whole community of people
289
00:16:24,405 --> 00:16:27,885
who needed us
as much as we needed them.
290
00:16:27,909 --> 00:16:31,389
♪♪
291
00:16:31,413 --> 00:16:33,908
And it felt like
it was meant to be.
292
00:16:33,932 --> 00:16:38,395
♪♪
293
00:16:38,419 --> 00:16:41,475
But that's over, too.
294
00:16:41,499 --> 00:16:43,918
You could come on home.
295
00:16:43,942 --> 00:16:46,922
♪♪
296
00:16:46,946 --> 00:16:48,923
It's not decided with Negan.
297
00:16:48,947 --> 00:16:51,408
Not yet.
298
00:16:51,432 --> 00:16:53,503
And what Carol did, she...
299
00:16:53,527 --> 00:16:55,931
What she felt she had to.
300
00:16:55,955 --> 00:16:58,158
Mm.
301
00:16:58,182 --> 00:16:59,559
♪♪
302
00:16:59,584 --> 00:17:02,663
God knows what I would have done
if I was there.
303
00:17:02,687 --> 00:17:10,686
♪♪
304
00:17:12,696 --> 00:17:16,026
I'm next door if you need me,
alright?
305
00:17:16,049 --> 00:17:24,049
♪♪
306
00:17:25,558 --> 00:17:27,037
♪♪
307
00:17:27,060 --> 00:17:29,446
[sighs]
[door opens, closes]
308
00:17:29,471 --> 00:17:37,471
♪♪
309
00:17:39,480 --> 00:17:42,969
♪♪
310
00:17:42,992 --> 00:17:45,971
[birds chirping]
311
00:17:45,996 --> 00:17:48,224
[door creaks]
312
00:17:48,249 --> 00:17:49,759
Time to go.
313
00:17:49,782 --> 00:17:52,061
[door creaks]
314
00:17:52,086 --> 00:17:53,614
Damn.
315
00:17:53,637 --> 00:17:56,223
I actually got some shut eye
in that rust coffin.
316
00:17:56,248 --> 00:17:59,266
[walker growling]
317
00:18:00,845 --> 00:18:04,106
Hey, isn't your friend
supposed to be on watch?
318
00:18:04,131 --> 00:18:06,727
[growling stops, body thuds]
319
00:18:06,750 --> 00:18:14,750
♪♪
320
00:18:16,760 --> 00:18:24,760
♪♪
321
00:18:26,703 --> 00:18:34,703
♪♪
322
00:18:36,780 --> 00:18:44,780
♪♪
323
00:18:46,790 --> 00:18:54,790
♪♪
324
00:18:56,800 --> 00:19:04,800
♪♪
325
00:19:06,711 --> 00:19:09,914
♪♪
326
00:19:09,939 --> 00:19:12,549
You left your post.
327
00:19:12,574 --> 00:19:15,311
Kelly:
Sorry, I just...
328
00:19:15,336 --> 00:19:18,073
You can't go running off
by yourself like that.
329
00:19:18,096 --> 00:19:23,737
♪♪
330
00:19:23,760 --> 00:19:26,564
Her sister's missing.
331
00:19:26,587 --> 00:19:34,587
♪♪
332
00:19:36,597 --> 00:19:41,578
♪♪
333
00:19:41,603 --> 00:19:44,164
He just lost his, too.
334
00:19:44,189 --> 00:19:46,334
[items clattering]
335
00:19:46,357 --> 00:19:49,104
[clatter, thud]
336
00:19:49,127 --> 00:19:57,127
♪♪
337
00:19:59,171 --> 00:20:07,171
♪♪
338
00:20:07,628 --> 00:20:09,790
We have to go.
339
00:20:09,815 --> 00:20:12,609
I just had to check.
340
00:20:12,634 --> 00:20:20,634
♪♪
341
00:20:22,644 --> 00:20:27,625
♪♪
342
00:20:27,648 --> 00:20:30,971
Maggie: Kelly's sister...
she still out there?
343
00:20:30,994 --> 00:20:32,721
I don't know.
344
00:20:32,746 --> 00:20:34,171
I hope so.
345
00:20:35,499 --> 00:20:39,009
Thing is, I went looking for her
so many times.
346
00:20:41,012 --> 00:20:43,473
But people are just gone,
you know?
347
00:20:43,498 --> 00:20:44,826
Even if you find 'em,
348
00:20:44,849 --> 00:20:46,736
Doesn't mean you get 'em back.
349
00:20:46,759 --> 00:20:48,645
Maybe it's best
if she don't know.
350
00:20:48,670 --> 00:20:49,948
No, she should.
351
00:20:49,971 --> 00:20:51,356
My dad used to say,
352
00:20:51,381 --> 00:20:53,765
"a wound can't heal
'til it hits air."
353
00:20:54,919 --> 00:20:56,653
You know that ain't true, right?
354
00:20:56,677 --> 00:20:58,280
Medicine wise.
355
00:20:58,305 --> 00:21:00,990
He always made it sound like it was.
356
00:21:02,034 --> 00:21:03,661
Yeah.
357
00:21:03,684 --> 00:21:05,579
We're almost there.
358
00:21:05,604 --> 00:21:08,173
Can't wait for you
to meet Hershel.
359
00:21:08,198 --> 00:21:10,000
Hey.
360
00:21:10,025 --> 00:21:13,296
♪♪
361
00:21:13,319 --> 00:21:15,506
No.
362
00:21:15,529 --> 00:21:23,529
♪♪
363
00:21:25,539 --> 00:21:29,829
♪♪
364
00:21:29,854 --> 00:21:31,448
Shit.
365
00:21:31,471 --> 00:21:33,266
It's them.
366
00:21:33,289 --> 00:21:35,484
They found us.
367
00:21:35,509 --> 00:21:36,817
♪♪
368
00:21:42,647 --> 00:21:50,647
♪♪
369
00:21:51,875 --> 00:21:53,219
♪♪
370
00:21:53,242 --> 00:21:56,806
Hershel?
371
00:21:56,829 --> 00:21:58,724
No!
372
00:21:58,749 --> 00:22:06,749
♪♪
373
00:22:09,250 --> 00:22:10,746
They must've followed us,
Maggie.
374
00:22:10,769 --> 00:22:12,096
We were so damn careful.
375
00:22:12,121 --> 00:22:14,231
I don't know how, but...
376
00:22:14,256 --> 00:22:15,575
It's them.
377
00:22:15,598 --> 00:22:19,337
They're out here.
We don't know that.
378
00:22:19,362 --> 00:22:21,914
Two of our people are dead,
Maggie.
379
00:22:21,939 --> 00:22:23,791
Where the hell's everyone else?
380
00:22:23,816 --> 00:22:25,594
Fire's out.
381
00:22:25,617 --> 00:22:28,171
Why haven't they come back?
382
00:22:28,194 --> 00:22:31,016
It's the reapers.
383
00:22:31,039 --> 00:22:32,592
What's a reaper?
384
00:22:32,615 --> 00:22:34,251
The people who attacked our home.
385
00:22:34,276 --> 00:22:35,662
Elijah:
Came outta nowhere.
386
00:22:35,685 --> 00:22:37,180
Wiped out anything in their way.
387
00:22:37,203 --> 00:22:38,431
They're here... Enough.
388
00:22:38,454 --> 00:22:39,941
♪♪
389
00:22:39,964 --> 00:22:42,926
We need
to get our heads on straight.
390
00:22:42,951 --> 00:22:44,261
Find our people.
391
00:22:44,286 --> 00:22:46,940
Find my son.
392
00:22:46,963 --> 00:22:54,963
♪♪
393
00:22:57,040 --> 00:23:05,040
♪♪
394
00:23:06,491 --> 00:23:08,153
They're scattered.
395
00:23:08,176 --> 00:23:09,711
Definitely running.
396
00:23:09,736 --> 00:23:12,473
All headed north.
397
00:23:12,498 --> 00:23:16,310
These...
These people...
398
00:23:16,335 --> 00:23:17,961
If it's them...
399
00:23:17,986 --> 00:23:19,297
We'll find them.
400
00:23:19,320 --> 00:23:21,757
All of them.
401
00:23:21,780 --> 00:23:24,301
♪♪
402
00:23:24,326 --> 00:23:26,804
Any more kids in your group?
403
00:23:26,827 --> 00:23:29,973
That's him.
404
00:23:29,998 --> 00:23:33,744
Come on.
405
00:23:33,769 --> 00:23:36,105
Stay quiet and alert.
406
00:23:36,128 --> 00:23:37,874
If anything's out there
that isn't our people,
407
00:23:37,897 --> 00:23:40,276
We kill it.
408
00:23:40,299 --> 00:23:48,299
♪♪
409
00:23:50,277 --> 00:23:57,000
♪♪
410
00:23:57,025 --> 00:23:58,510
[walker growling]
411
00:23:58,535 --> 00:24:06,535
♪♪
412
00:24:08,612 --> 00:24:11,930
♪♪
413
00:24:13,541 --> 00:24:15,612
[walker shrieks, knife plunges,
body thuds]
414
00:24:15,635 --> 00:24:18,186
[bird cawing]
415
00:24:29,816 --> 00:24:32,444
Trail splits.
416
00:24:32,469 --> 00:24:34,388
Hershel?
417
00:24:34,413 --> 00:24:36,223
I lost him.
418
00:24:36,248 --> 00:24:38,823
Someone could have
picked him up, though.
419
00:24:39,401 --> 00:24:41,211
What now?
420
00:24:41,236 --> 00:24:42,971
We split up the group.
421
00:24:42,996 --> 00:24:45,125
No way.
422
00:24:45,148 --> 00:24:46,717
My people are out there.
423
00:24:46,740 --> 00:24:48,385
Splitting up is
the fastest way to find them.
424
00:24:48,410 --> 00:24:50,594
And what if something finds us?
425
00:24:53,080 --> 00:24:54,326
Stay alive.
426
00:24:54,349 --> 00:24:56,560
♪♪
427
00:24:56,585 --> 00:24:58,971
Daryl and I cross.
Keep heading north.
428
00:24:58,996 --> 00:25:01,249
We'll catch up with you.
429
00:25:01,272 --> 00:25:09,272
♪♪
430
00:25:10,691 --> 00:25:18,691
♪♪
431
00:25:20,701 --> 00:25:28,701
♪♪
432
00:25:32,253 --> 00:25:35,596
[birds chirping]
433
00:25:46,968 --> 00:25:51,070
[twigs snapping]
434
00:26:12,169 --> 00:26:13,759
Something's out there.
435
00:26:15,005 --> 00:26:16,680
We gotta move.
436
00:26:23,747 --> 00:26:25,224
Hey.
437
00:26:25,249 --> 00:26:28,894
You okay?
438
00:26:28,919 --> 00:26:30,413
Can you, uh...
439
00:26:30,436 --> 00:26:38,436
♪♪
440
00:26:39,688 --> 00:26:43,541
♪♪
441
00:26:43,566 --> 00:26:45,126
Yeah.
442
00:26:45,151 --> 00:26:46,887
This is a lot.
443
00:26:46,912 --> 00:26:49,432
But you're not alone.
444
00:26:49,455 --> 00:26:51,017
You and me.
445
00:26:51,040 --> 00:26:52,843
Okay?
446
00:26:52,866 --> 00:26:55,520
♪♪
447
00:26:55,545 --> 00:26:57,472
Maggie's counting on us.
448
00:26:57,497 --> 00:26:59,141
[twigs snapping]
449
00:26:59,164 --> 00:27:04,020
♪♪
450
00:27:04,045 --> 00:27:05,605
Come on.
451
00:27:05,630 --> 00:27:13,630
♪♪
452
00:27:15,574 --> 00:27:23,574
♪♪
453
00:27:25,584 --> 00:27:33,584
♪♪
454
00:27:35,660 --> 00:27:43,660
♪♪
455
00:27:45,604 --> 00:27:52,236
♪♪
456
00:27:52,259 --> 00:27:54,070
[gasps]
Don't move.
457
00:27:54,095 --> 00:27:55,364
♪♪
458
00:27:55,387 --> 00:27:57,074
Maggie:
Daryl. Daryl.
459
00:27:57,097 --> 00:27:58,425
Everyone stand down.
460
00:27:58,450 --> 00:28:00,519
Daryl, she's one of ours.
461
00:28:00,544 --> 00:28:01,930
Come on.
Let's go.
462
00:28:01,953 --> 00:28:03,932
Thank god.
463
00:28:03,955 --> 00:28:06,584
Sorry.
464
00:28:06,607 --> 00:28:09,000
♪♪
465
00:28:13,114 --> 00:28:14,442
What happened?
466
00:28:14,465 --> 00:28:16,384
Everything was fine,
467
00:28:16,409 --> 00:28:18,846
And then the whole place
was suddenly on fire.
468
00:28:18,869 --> 00:28:20,513
- You see who did it?
- No.
469
00:28:20,538 --> 00:28:21,816
We just ran.
470
00:28:21,839 --> 00:28:25,027
Jen and Billy...
they didn't make it out.
471
00:28:25,050 --> 00:28:28,548
And something in the woods
took out matty,
472
00:28:28,571 --> 00:28:31,125
But we didn't get a clear look.
473
00:28:31,150 --> 00:28:32,942
We know who did it.
474
00:28:32,967 --> 00:28:34,479
Goddamn reapers.
475
00:28:34,502 --> 00:28:37,448
They're in these woods
hunting us one by one.
476
00:28:37,471 --> 00:28:39,365
- Where's hershel?
- Kim had him.
477
00:28:39,390 --> 00:28:41,361
He's out here, somewhere.
478
00:28:41,384 --> 00:28:42,694
It's been hours.
479
00:28:42,719 --> 00:28:44,638
You're the first people
we've seen.
480
00:28:44,663 --> 00:28:46,298
[silenced gunshot, man groans]
481
00:28:46,323 --> 00:28:54,323
♪♪
482
00:29:01,903 --> 00:29:03,324
[silenced gunshot]
483
00:29:03,347 --> 00:29:06,894
♪♪
484
00:29:06,917 --> 00:29:10,222
[silenced gunshots]
485
00:29:10,247 --> 00:29:13,751
♪♪
486
00:29:13,776 --> 00:29:16,171
[silenced gunshot]
487
00:29:16,194 --> 00:29:24,194
♪♪
488
00:29:26,204 --> 00:29:34,204
♪♪
489
00:29:36,248 --> 00:29:44,248
♪♪
490
00:29:46,258 --> 00:29:48,810
[silenced gunshot,
woman screams]
491
00:29:48,835 --> 00:29:51,145
♪♪
492
00:29:51,170 --> 00:29:55,108
[groans]
493
00:29:55,133 --> 00:30:02,490
♪♪
494
00:30:02,515 --> 00:30:05,035
[groans]
495
00:30:05,058 --> 00:30:07,046
It's a trap.
496
00:30:07,069 --> 00:30:08,705
They're trying to flush us out,
497
00:30:08,730 --> 00:30:09,965
Pick us off one by one.
498
00:30:09,990 --> 00:30:11,040
Yeah.
499
00:30:11,065 --> 00:30:12,509
[coughs]
500
00:30:12,534 --> 00:30:17,172
[groans]
501
00:30:17,195 --> 00:30:20,009
♪♪
502
00:30:20,032 --> 00:30:21,126
Oh, shit.
503
00:30:21,151 --> 00:30:22,886
Maya, get down!
504
00:30:22,911 --> 00:30:25,471
[silenced gunshot]
505
00:30:25,496 --> 00:30:33,496
♪♪
506
00:30:35,097 --> 00:30:43,097
♪♪
507
00:30:43,448 --> 00:30:46,911
[whimpering]
508
00:30:46,934 --> 00:30:54,934
♪♪
509
00:30:56,243 --> 00:30:57,663
I think she saw Hershel.
510
00:30:57,688 --> 00:30:59,506
That's what
she's trying to tell me.
511
00:30:59,529 --> 00:31:01,215
We got to get to 'em first.
512
00:31:01,240 --> 00:31:03,435
[gunshot]
513
00:31:03,460 --> 00:31:09,567
♪♪
514
00:31:09,590 --> 00:31:11,684
We should...
515
00:31:11,709 --> 00:31:13,686
[gunshot, shell clangs]
516
00:31:13,711 --> 00:31:15,897
There's only one shooter.
517
00:31:15,922 --> 00:31:17,942
Three shots. One at a time.
He had to reload.
518
00:31:17,965 --> 00:31:19,692
Yeah.
519
00:31:19,717 --> 00:31:22,112
- I'll go around and flank him.
- No.
520
00:31:22,135 --> 00:31:23,529
Just keep his attention here.
521
00:31:23,554 --> 00:31:31,554
♪♪
522
00:31:33,498 --> 00:31:41,498
♪♪
523
00:31:43,249 --> 00:31:51,249
♪♪
524
00:31:53,259 --> 00:32:01,259
♪♪
525
00:32:03,269 --> 00:32:11,269
♪♪
526
00:32:13,278 --> 00:32:21,278
♪♪
527
00:32:23,288 --> 00:32:30,940
♪♪
528
00:32:30,963 --> 00:32:32,182
[gasps]
529
00:32:32,205 --> 00:32:34,652
[grunts]
530
00:32:34,675 --> 00:32:42,675
♪♪
531
00:32:44,343 --> 00:32:50,826
♪♪
532
00:32:50,849 --> 00:32:54,279
[grunting]
533
00:32:54,304 --> 00:32:59,835
♪♪
534
00:32:59,858 --> 00:33:02,171
[grunts]
[groans]
535
00:33:02,194 --> 00:33:10,194
♪♪
536
00:33:18,634 --> 00:33:26,634
♪♪
537
00:33:28,136 --> 00:33:36,136
♪♪
538
00:33:37,288 --> 00:33:38,715
[maggie grunting]
539
00:33:38,740 --> 00:33:45,005
♪♪
540
00:33:45,028 --> 00:33:48,092
[panting]
541
00:33:48,115 --> 00:33:50,944
[groans]
542
00:33:50,969 --> 00:33:52,605
Come on.
543
00:33:52,628 --> 00:33:54,807
♪♪
544
00:33:54,830 --> 00:33:57,347
[grunts]
545
00:34:00,095 --> 00:34:01,270
Daryl, wait.
546
00:34:01,295 --> 00:34:03,615
♪♪
547
00:34:03,640 --> 00:34:06,732
[groans]
548
00:34:08,295 --> 00:34:10,648
Who are you?
549
00:34:10,672 --> 00:34:13,876
Who are you?!
550
00:34:13,900 --> 00:34:16,278
You're one of them, right?
551
00:34:16,302 --> 00:34:18,056
You attacked our home.
552
00:34:18,079 --> 00:34:22,518
Killed my friends, our family.
553
00:34:22,541 --> 00:34:25,313
Why'd you do this?
554
00:34:25,336 --> 00:34:28,541
We did nothing to you.
555
00:34:28,565 --> 00:34:30,391
Who are you?
556
00:34:30,416 --> 00:34:31,684
Who are you?!
557
00:34:31,708 --> 00:34:35,731
What do you call yourselves?!
558
00:34:35,755 --> 00:34:38,050
I know it's just you out here,
559
00:34:38,074 --> 00:34:39,643
So you can
answer my questions or die.
560
00:34:39,666 --> 00:34:41,219
It's your choice.
561
00:34:41,244 --> 00:34:47,668
♪♪
562
00:34:47,692 --> 00:34:49,652
Why'd you do it?
563
00:34:49,677 --> 00:34:53,916
♪♪
564
00:34:53,940 --> 00:34:56,577
Pope marked you.
565
00:34:56,601 --> 00:35:01,331
♪♪
566
00:35:01,355 --> 00:35:03,666
[click]
567
00:35:03,690 --> 00:35:05,168
♪♪
568
00:35:05,193 --> 00:35:06,353
Get down!
569
00:35:06,378 --> 00:35:08,836
[explosion]
570
00:35:37,000 --> 00:35:40,117
[whistling]
571
00:35:45,900 --> 00:35:47,887
Hey, mom.
572
00:35:47,911 --> 00:35:50,556
[chuckles]
573
00:35:50,579 --> 00:35:58,579
♪♪
574
00:36:00,657 --> 00:36:08,657
♪♪
575
00:36:10,666 --> 00:36:18,666
♪♪
576
00:36:19,951 --> 00:36:21,929
[footsteps approach]
577
00:36:21,952 --> 00:36:29,952
♪♪
578
00:36:31,963 --> 00:36:39,963
♪♪
579
00:36:54,802 --> 00:36:57,195
I know you helped Elijah.
580
00:36:58,398 --> 00:36:59,708
Thank you.
581
00:36:59,731 --> 00:37:02,637
He's been through a lot.
582
00:37:02,661 --> 00:37:03,971
It's okay.
583
00:37:03,994 --> 00:37:07,371
We all have.
584
00:37:09,409 --> 00:37:12,146
Who's older?
585
00:37:12,170 --> 00:37:14,630
You or your sister?
586
00:37:14,655 --> 00:37:17,422
Connie is.
587
00:37:19,101 --> 00:37:22,155
I came as a...
588
00:37:22,179 --> 00:37:25,806
Surprise for our parents.
589
00:37:27,409 --> 00:37:29,811
By that point,
they were too tired.
590
00:37:33,115 --> 00:37:35,608
Connie always kept an eye on me.
591
00:37:38,846 --> 00:37:41,239
Even once she had
her own life...
592
00:37:44,851 --> 00:37:47,829
...She shared it with me.
593
00:37:49,206 --> 00:37:51,623
Tried to take care of me.
594
00:37:55,213 --> 00:37:57,432
You had a sister, too, right?
595
00:37:57,456 --> 00:37:59,840
You're the oldest?
596
00:38:01,219 --> 00:38:03,260
How'd you know?
597
00:38:05,148 --> 00:38:08,094
I can just tell sometimes.
598
00:38:08,117 --> 00:38:10,978
You seem like
you've been in charge of people
599
00:38:11,003 --> 00:38:12,280
Your whole life.
600
00:38:12,304 --> 00:38:14,646
You protect them.
601
00:38:17,885 --> 00:38:20,277
Just like my sister.
602
00:38:25,650 --> 00:38:28,286
I hope
I get to meet her someday.
603
00:38:34,251 --> 00:38:36,753
You will.
604
00:38:38,498 --> 00:38:41,007
You alright?
605
00:38:44,670 --> 00:38:47,262
Yeah.
606
00:38:55,197 --> 00:38:57,400
It's real quiet out there.
607
00:38:57,425 --> 00:39:00,403
For now.
608
00:39:00,427 --> 00:39:03,239
Hey, that guy
knew he was a dead man.
609
00:39:03,264 --> 00:39:05,166
He was just messing with you.
610
00:39:05,190 --> 00:39:06,485
Maybe.
611
00:39:06,509 --> 00:39:08,003
We'll stay here a few more days.
612
00:39:08,027 --> 00:39:11,097
Sweep the grounds,
make sure he was alone.
613
00:39:11,121 --> 00:39:13,509
Nothing follows us
back to Alexandria.
614
00:39:13,532 --> 00:39:15,043
We'll take the long way back.
615
00:39:15,067 --> 00:39:16,501
Cover our tracks.
616
00:39:18,445 --> 00:39:20,257
Does this mean
you're coming home?
617
00:39:20,280 --> 00:39:22,168
These people deserve one.
618
00:39:22,192 --> 00:39:24,503
So does Hershel.
619
00:39:24,527 --> 00:39:27,523
I'll deal with Negan
if I have to.
620
00:39:27,547 --> 00:39:31,952
Right now, the only thing
that matters is Alexandria.
621
00:39:31,976 --> 00:39:35,456
Alright.
622
00:39:35,480 --> 00:39:43,297
♪♪
623
00:39:43,320 --> 00:39:51,230
♪♪
624
00:39:51,253 --> 00:39:53,956
[Anita Lester's
"You want it darker" plays]
625
00:39:53,981 --> 00:39:56,251
♪ magnified, sanctified ♪
626
00:39:56,275 --> 00:39:57,719
♪ be thy holy name ♪
627
00:39:57,742 --> 00:39:59,721
♪ vilified, crucified ♪
628
00:39:59,744 --> 00:40:01,630
♪ in the human frame ♪
629
00:40:01,655 --> 00:40:02,932
♪ a million candles burning ♪
630
00:40:02,956 --> 00:40:05,318
♪ for the love that never came ♪
631
00:40:05,342 --> 00:40:08,213
♪ you want it darker ♪
632
00:40:08,237 --> 00:40:11,099
♪ we killed the flame ♪
633
00:40:11,123 --> 00:40:12,326
Man:
Come on! Hey!
634
00:40:12,349 --> 00:40:13,985
♪ if you are the dealer ♪
635
00:40:14,010 --> 00:40:16,480
♪ let me out of the game ♪
636
00:40:16,503 --> 00:40:17,664
♪ if you are the healer ♪
637
00:40:17,688 --> 00:40:20,226
♪ it means I'm broken and lame ♪
638
00:40:20,250 --> 00:40:21,742
♪ if thine is the glory ♪
639
00:40:21,766 --> 00:40:23,903
♪ then mine must be the shame ♪
640
00:40:23,927 --> 00:40:26,581
♪ you want it darker ♪
641
00:40:26,606 --> 00:40:31,269
♪ we killed the flame ♪
642
00:40:31,293 --> 00:40:33,422
What the hell happened?
643
00:40:33,445 --> 00:40:35,831
Whisperers left a parting gift.
644
00:40:35,856 --> 00:40:38,510
♪♪
645
00:40:38,534 --> 00:40:42,597
[indistinct conversations,
hammering]
646
00:40:42,621 --> 00:40:44,599
♪ magnified, sanctified ♪
647
00:40:44,623 --> 00:40:46,601
♪ be thy holy name ♪
648
00:40:46,626 --> 00:40:47,920
♪ vilified, crucified ♪
649
00:40:47,943 --> 00:40:49,938
♪ in the human frame ♪
650
00:40:49,961 --> 00:40:52,365
So, this is home sweet home?
♪ a million candles burning ♪
651
00:40:52,389 --> 00:40:53,867
♪ for the help that never came ♪
652
00:40:53,891 --> 00:40:56,936
♪ you want it darker ♪
653
00:40:56,960 --> 00:40:58,371
♪♪
654
00:40:58,396 --> 00:41:00,766
Yeah.
655
00:41:00,789 --> 00:41:03,235
It is.
656
00:41:03,259 --> 00:41:09,307
♪ I'm ready, my lord ♪
657
00:41:09,331 --> 00:41:17,331
♪♪
658
00:41:19,275 --> 00:41:21,802
♪ there's a lover in the story ♪
659
00:41:21,827 --> 00:41:23,639
♪ but the story's
still the same ♪
660
00:41:23,663 --> 00:41:25,641
♪ there's a lullaby
for suffering ♪
661
00:41:25,664 --> 00:41:27,400
♪ and a paradox to blame ♪
662
00:41:27,425 --> 00:41:29,327
♪ but it's written
in the scriptures ♪
663
00:41:29,351 --> 00:41:31,405
♪ and it's not some idol claim ♪
664
00:41:31,429 --> 00:41:34,300
♪ you want it darker ♪
665
00:41:34,324 --> 00:41:40,989
♪ we killed the flame ♪
666
00:41:41,012 --> 00:41:45,983
♪ ooh, ooh, ooh ♪
667
00:41:49,762 --> 00:41:57,762
♪♪
668
00:41:59,440 --> 00:42:07,440
♪♪
669
00:42:09,449 --> 00:42:17,449
♪♪
670
00:42:19,393 --> 00:42:24,230
♪♪
39748
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.