All language subtitles for The.Third.Miracle.1999.DVDRip.AVC-FerL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,922 --> 00:00:32,482 IN THE HEART OF THE MIRACLE 2 00:00:33,962 --> 00:00:37,113 BYSTRICA a town in Slovakia 1944 3 00:04:58,951 --> 00:05:01,021 Stop shaking my distributor or break up! 4 00:05:01,871 --> 00:05:02,860 That's enough enough! 5 00:05:07,591 --> 00:05:08,944 Hello sir. 6 00:05:10,351 --> 00:05:11,951 I am looking for someone. 7 00:05:11,951 --> 00:05:13,100 It's too late. 8 00:05:13,431 --> 00:05:14,227 I beg your pardon? 9 00:05:14,511 --> 00:05:15,387 He called you. 10 00:05:15,551 --> 00:05:17,269 Hey, I can have my key please. 11 00:05:17,351 --> 00:05:18,420 Listen, you know the rule 12 00:05:18,551 --> 00:05:20,859 pay your rent if you want your key, understand? 13 00:05:21,230 --> 00:05:22,265 No, no one called me. 14 00:05:22,470 --> 00:05:25,270 Of course he did, he called the church, he called Saint Cecilia 15 00:05:25,270 --> 00:05:27,465 for a priest to come and give him the ... 16 00:05:27,710 --> 00:05:28,859 the last sacraments. 17 00:05:29,070 --> 00:05:30,105 Extreme anointing? 18 00:05:30,190 --> 00:05:31,150 I'm sure I paid my rent! 19 00:05:31,150 --> 00:05:33,459 No, you didn't pay it, then break my balls more! 20 00:05:34,110 --> 00:05:36,908 Yeah, that's it. Except that no one showed up, all right? 21 00:05:37,270 --> 00:05:38,150 He is dead ? 22 00:05:38,150 --> 00:05:40,505 Yeah, you come fine for old Joe Pinella, right? 23 00:05:40,750 --> 00:05:41,944 Oh no. 24 00:05:42,790 --> 00:05:44,590 I'm looking for Frank Shore. 25 00:05:44,590 --> 00:05:46,068 He is still alive. 26 00:05:46,229 --> 00:05:47,059 Where is he ? 27 00:05:47,229 --> 00:05:50,380 If he's not in his room, try the soup kitchen opposite, on the 10th. 28 00:05:51,269 --> 00:05:53,544 Who wants to give me his share pie today? 29 00:05:53,909 --> 00:05:59,589 Say, you give me your slice of pie? Come on be nice, give me your pie. 30 00:05:59,589 --> 00:06:02,228 - Yo man, you give me your piece of pie? - No, but you're not? Let go of me ! 31 00:06:03,669 --> 00:06:06,749 I want a piece of pie who will give me his share of the pie. 32 00:06:06,749 --> 00:06:07,579 Sorry. 33 00:06:10,188 --> 00:06:12,948 - How are you today, Frank? - Alright, thank you Beverly. 34 00:06:12,948 --> 00:06:15,018 1,2,3,4,5 and 6. 35 00:06:16,788 --> 00:06:21,348 Oh the pretty slice of pie. Tell me the deal, eh, come on, I'll owe you that. 36 00:06:21,348 --> 00:06:22,308 Here, my old Higgins. 37 00:06:22,308 --> 00:06:24,219 Don't you have 1 or 2 steaks too? 38 00:06:29,908 --> 00:06:30,738 What are you doing ? 39 00:06:31,068 --> 00:06:32,296 I thank the Lord. 40 00:06:32,668 --> 00:06:33,657 I will pray for you. 41 00:06:33,908 --> 00:06:35,507 Thanks, that's nice. 42 00:06:35,507 --> 00:06:37,418 I will pray for you. 43 00:06:38,227 --> 00:06:40,457 I will pray for you. 44 00:06:41,907 --> 00:06:45,747 Oh yes. I will pray for you. 45 00:06:45,747 --> 00:06:46,736 Frank? 46 00:06:48,827 --> 00:06:49,782 John. 47 00:06:50,907 --> 00:06:53,467 Frank, this would be extreme. 48 00:06:53,907 --> 00:06:55,340 Yes, but at least it's filling. 49 00:06:55,467 --> 00:06:56,947 I wasn't talking about the food. 50 00:06:56,947 --> 00:06:57,902 Sit down. 51 00:07:00,706 --> 00:07:03,095 So ... are you writing a new book? 52 00:07:03,866 --> 00:07:06,334 No. Absolutely not. 53 00:07:06,826 --> 00:07:11,900 I made my students read "The God Within", it's a good book, Frank. They loved it. 54 00:07:13,426 --> 00:07:14,541 It is true ? 55 00:07:15,706 --> 00:07:17,185 What do you do with your days then? 56 00:07:17,426 --> 00:07:18,495 I live. 57 00:07:18,946 --> 00:07:22,066 The 40 days and nights in the desert thing, I can understand, 58 00:07:22,066 --> 00:07:24,215 but it's been 8 months. 59 00:07:25,425 --> 00:07:26,778 How did you find me? 60 00:07:27,305 --> 00:07:29,341 Frank, don't tell me that you feel in your place here! 61 00:07:30,545 --> 00:07:31,944 I don't know that, John. 62 00:07:32,065 --> 00:07:34,374 You left without telling anyone. 63 00:07:34,545 --> 00:07:35,375 I... 64 00:07:39,945 --> 00:07:42,459 The truth is, Cahill wants to see you. 65 00:07:46,145 --> 00:07:47,464 He needs you 66 00:07:47,945 --> 00:07:49,224 He has need of you. 67 00:07:49,224 --> 00:07:52,102 So unless you've decided to no longer be one of us ... 68 00:07:52,784 --> 00:07:55,537 I tried not to take too much decisions lately. 69 00:07:55,704 --> 00:07:58,901 You have taken a vow of obedience. Cahill wants to see you. 70 00:07:59,064 --> 00:08:01,578 You'll see, it's that simple. It's time to go. 71 00:08:05,864 --> 00:08:08,697 You mustn't have opened a newspaper since a long time otherwise you would know about it. 72 00:08:09,904 --> 00:08:11,542 Was there another one? 73 00:08:30,943 --> 00:08:35,823 A marble statue of the Virgin who stands found in the courtyard of the Saint Stanislas school. 74 00:08:35,823 --> 00:08:37,223 You know this neighborhood well, you grew up there. 75 00:08:37,223 --> 00:08:40,702 - Yes, I went to Sainte Bonnie. - Perfect. You will have no trouble finding yourself. 76 00:08:40,702 --> 00:08:44,662 Always populated by Poles, Hispanics, a few Micks from the old days. 77 00:08:44,662 --> 00:08:46,334 People who work hard despite everything. 78 00:08:46,422 --> 00:08:47,775 What did she do ? 79 00:08:48,262 --> 00:08:49,900 The marble statue, I mean. 80 00:08:49,982 --> 00:08:52,735 That's a very good question, they're doing a lot right now, right? 81 00:08:53,462 --> 00:08:55,342 They wave ... They levitate ... 82 00:08:55,342 --> 00:08:59,893 Near Skokie there is a little Jesus in plastic that drinks milk for real, 83 00:09:00,142 --> 00:09:03,656 or a guy who cuts open an avocado and sees the face of the Virgin. 84 00:09:03,741 --> 00:09:05,981 - This is a sign that the Millennium is approaching. - Without a doubt. 85 00:09:05,981 --> 00:09:07,539 What is this one doing, Excellency? 86 00:09:07,621 --> 00:09:09,421 It this one's an old fashioned girl. 87 00:09:09,421 --> 00:09:10,934 She's just crying. 88 00:09:11,021 --> 00:09:12,741 - Tears of blood. - How did you guess ? 89 00:09:12,741 --> 00:09:13,810 Do you want a drink? 90 00:09:14,061 --> 00:09:15,016 Explain it to him, John. 91 00:09:15,141 --> 00:09:17,021 She would already have several healings to her credit. 92 00:09:17,021 --> 00:09:22,175 The documentation looks pretty solid, especially the case of Maria Witkowski. 93 00:09:23,021 --> 00:09:26,457 About 7 years ago she was 9 years old at the time. 94 00:09:27,501 --> 00:09:29,700 He was diagnosed end-stage lupus. 95 00:09:29,700 --> 00:09:31,531 Everything is written in there, there is also a video. 96 00:09:31,820 --> 00:09:33,860 The statue bled on her and she healed. 97 00:09:33,860 --> 00:09:36,010 Except it's not the statue that people pray to. 98 00:09:36,220 --> 00:09:37,289 But a lay woman. 99 00:09:37,380 --> 00:09:39,260 The late Mrs. Helen O'Regan. 100 00:09:39,260 --> 00:09:40,540 A nice widow. 101 00:09:40,540 --> 00:09:42,500 She lived in the convent, prepared the meals 102 00:09:42,500 --> 00:09:44,775 She opened a soup kitchen in the neighborhood. 103 00:09:45,060 --> 00:09:47,733 She even worked in the orphanage created by the sisters. 104 00:09:47,980 --> 00:09:50,494 She was loved by all, until the day she died. 105 00:09:50,860 --> 00:09:52,850 It is from this moment that the statue began to cry. 106 00:09:53,059 --> 00:09:56,699 It's her blood that the statue cries, or at least that's what people believe 107 00:09:56,699 --> 00:09:58,530 And of course, they are calling for canonization. 108 00:09:58,859 --> 00:10:01,532 "Saint Mrs. Helen O'Regan", this is what they want her to become. 109 00:10:01,939 --> 00:10:04,214 And someone told them that there is only had 3 American saints? 110 00:10:04,379 --> 00:10:07,339 I said these people work hard not that they were geniuses. 111 00:10:07,339 --> 00:10:08,539 Did you call a chemist? 112 00:10:08,539 --> 00:10:10,059 He could tell you if it's blood. 113 00:10:10,059 --> 00:10:11,492 No, frankly we've stayed away. 114 00:10:12,019 --> 00:10:15,375 But they have already collected more than 10,000 signatures on a petetion, tour buses. 115 00:10:15,459 --> 00:10:17,130 Even the mayor signed. 116 00:10:17,258 --> 00:10:20,138 You see, there is already a cult that growing up around her. 117 00:10:20,138 --> 00:10:22,129 As for Father Falcone at Lake Monroe. 118 00:10:22,458 --> 00:10:24,289 And you were brilliant on Falcone. 119 00:10:28,898 --> 00:10:31,492 I destroyed the faith of an entire community. 120 00:10:31,938 --> 00:10:33,618 If for you, that's what being brilliant ... 121 00:10:33,618 --> 00:10:36,658 It is, otherwise I wouldn't have pulled you out of that stinking shithouse 122 00:10:36,658 --> 00:10:38,853 where John found you. You did what hadda be done. 123 00:10:39,818 --> 00:10:42,377 Is there anything else I need to know about this statue? 124 00:10:42,937 --> 00:10:44,848 Only that she is very particular. 125 00:10:45,097 --> 00:10:47,697 She only cries when it rains and only in November, 126 00:10:47,697 --> 00:10:49,528 that's the month Helen O'Regan is dead. 127 00:10:49,937 --> 00:10:52,577 A teleconference, Monsignor. MP Darcy is already online. 128 00:10:52,577 --> 00:10:54,533 Margaret, don't you not enough to be right? 129 00:10:54,897 --> 00:10:56,012 Listen to me carefully. 130 00:10:56,217 --> 00:10:59,527 I don't know what demons you're fighting against but you are still my postulator. 131 00:10:59,777 --> 00:11:03,452 You took a vow of obedience, I need that you take care of that quickly, you got that? 132 00:11:03,897 --> 00:11:04,886 What's the urgency? 133 00:11:05,137 --> 00:11:08,208 You did not listen to me ? We are October 28th. 134 00:11:08,616 --> 00:11:09,651 Congressman? 135 00:11:09,976 --> 00:11:10,726 Yes ! 136 00:11:12,336 --> 00:11:13,735 Yes that's right. 137 00:11:15,136 --> 00:11:16,854 Yes, it is a question of money. 138 00:11:17,176 --> 00:11:18,291 No no no. 139 00:11:18,816 --> 00:11:20,488 What about your game? 140 00:12:10,014 --> 00:12:11,527 When was the first time? 141 00:12:11,694 --> 00:12:13,685 The bleeding from the statue? 7 years ago. 142 00:12:13,854 --> 00:12:16,766 I celebrated a mass in memory of Helen when that little girl came in 143 00:12:16,934 --> 00:12:19,732 one of Helen's favorites who had suffered from lupus for years. 144 00:12:19,814 --> 00:12:21,849 In the name of the father, the son and of the Holy Spirit, amen. 145 00:12:22,853 --> 00:12:24,286 Sit down, please. 146 00:12:27,173 --> 00:12:29,973 - Good morning all. - Hello father. 147 00:12:29,973 --> 00:12:32,646 We could have done better on the weather, eh? 148 00:12:33,973 --> 00:12:36,248 Helen would have been so happy to ... 149 00:12:37,493 --> 00:12:38,812 ... What am I talking about? Helen is happy. 150 00:12:39,493 --> 00:12:41,131 Helen is happy. 151 00:12:42,013 --> 00:12:43,731 She is watching us from up there. 152 00:12:44,053 --> 00:12:47,362 And see how many of you have got braved the rain to celebrate her memory 153 00:12:47,532 --> 00:12:50,932 She gave so much love. I'm sure she is 154 00:12:50,932 --> 00:12:56,245 in paradise with Jesus, and Mary by his side, right now. 155 00:12:57,572 --> 00:12:59,563 Go join your class, little one. 156 00:13:18,971 --> 00:13:20,643 My child ? 157 00:13:23,891 --> 00:13:26,610 Before this incident, the doctors said she her lupus would be fatal. 158 00:13:26,891 --> 00:13:28,165 They were adamant. 159 00:13:28,451 --> 00:13:29,451 And after that ? 160 00:13:29,451 --> 00:13:31,442 The blood of the statue completely healed her. 161 00:13:31,651 --> 00:13:33,531 It's written in the file that I sent to the diocese. 162 00:13:33,531 --> 00:13:35,970 Oh that sounds interesting setup. 163 00:13:35,970 --> 00:13:41,328 Yeah, yeah, it's new, there is a money box here. 164 00:13:43,530 --> 00:13:46,886 No need to light the candles, just touch this and... 165 00:13:57,010 --> 00:13:58,648 Helen loved this room. 166 00:14:00,169 --> 00:14:02,364 She could see the children play during recess. 167 00:14:03,289 --> 00:14:06,329 And then also see the statue, which was very dear to her. 168 00:14:06,329 --> 00:14:08,089 She lived in the convent? She was a lay woman. 169 00:14:08,089 --> 00:14:11,445 She loved taking care of the kids. Mostly problem children. 170 00:14:12,089 --> 00:14:14,000 So many nights she had to work until very late and ... 171 00:14:14,289 --> 00:14:17,804 how she liked to attend mass in the morning, it was more convenient for her. 172 00:14:18,489 --> 00:14:20,320 It's his daughter, Roxanne. 173 00:14:20,649 --> 00:14:22,719 Her daughter ? I'll have to talk to her. 174 00:14:24,329 --> 00:14:27,168 She's not a practicing Catholic, nor a supporter of our cause. 175 00:14:27,168 --> 00:14:28,728 This is your cause father, not ours. 176 00:14:28,728 --> 00:14:30,320 Or at least not yet. 177 00:14:30,488 --> 00:14:34,197 Father Panak. I'm here to decide if the cause must be recommended to Rome. 178 00:14:34,568 --> 00:14:36,168 And that doesn't happen very often. 179 00:14:36,168 --> 00:14:37,157 Very often ? 180 00:14:37,328 --> 00:14:40,445 Have you ever recommended a case to Rome? Father Shore? 181 00:14:42,048 --> 00:14:44,642 He was a soul chosen by God. 182 00:14:45,768 --> 00:14:47,368 I'll have to talk to his friends, her enemies and ... 183 00:14:47,368 --> 00:14:49,359 - She had no enemies. - Read her newspaper or letters that she ... 184 00:14:49,527 --> 00:14:51,882 It may be difficult, she was almost illiterate. 185 00:14:52,047 --> 00:14:53,605 She could only read the Bible. 186 00:14:54,207 --> 00:14:57,802 She must have started working very young. And did not have a proper education. 187 00:14:59,087 --> 00:15:01,442 You know she was the child of poor immigrants? 188 00:15:01,527 --> 00:15:04,360 - Yes, they came from Ireland. - From Austria. 189 00:15:05,687 --> 00:15:10,283 Her maiden name was Gabor. Did you just open the file? 190 00:15:11,327 --> 00:15:13,318 I will set up my office in this room. 191 00:15:14,686 --> 00:15:15,755 Father Shore. 192 00:15:16,046 --> 00:15:18,685 We have been praying for years for this investigation for years. 193 00:15:19,886 --> 00:15:21,922 I will do everything in my power. 194 00:15:40,285 --> 00:15:42,594 Prayers for Father Falcone 195 00:15:42,845 --> 00:15:45,279 You were a friend of Father Falcone, Brother Gregory? 196 00:15:45,405 --> 00:15:46,360 Yes that's right. 197 00:15:46,965 --> 00:15:48,603 We talked every night. 198 00:15:49,005 --> 00:15:50,802 He was a great spiritual guide. 199 00:15:51,045 --> 00:15:54,276 Not only for me, but also for all these people, excuse me. 200 00:15:56,285 --> 00:15:57,604 Is that where he drowned? 201 00:15:58,365 --> 00:16:00,515 We found his boat near from the boathouse over there. 202 00:16:02,565 --> 00:16:05,601 You who art in heaven. Please to answer our chaste prayers and from us ... 203 00:16:13,124 --> 00:16:14,955 Help me please. 204 00:16:17,804 --> 00:16:21,160 Help me please. 205 00:16:22,124 --> 00:16:23,762 Sir, can you help me? 206 00:16:24,724 --> 00:16:26,077 Thank you. 207 00:16:27,924 --> 00:16:29,276 Take that away from him. 208 00:16:30,043 --> 00:16:31,874 Come on. Help us. 209 00:16:36,323 --> 00:16:37,472 Thank you so much. 210 00:16:46,723 --> 00:16:50,159 I beg you heal my son please. 211 00:16:50,603 --> 00:16:52,036 Thanks for coming, doctor. 212 00:16:52,243 --> 00:16:55,757 Oh no, it's my pleasure. You know it's a case I never tire of talking about. 213 00:16:56,322 --> 00:16:57,198 Kate Malloy. 214 00:16:57,482 --> 00:17:01,998 Yeah, uh we opened it up and uh, we threw it a quick glance and we sewed it up 215 00:17:02,322 --> 00:17:06,842 Do you see the tumor was lodged in a way such that removing it was hopeless. 216 00:17:06,842 --> 00:17:07,672 So, She was sent home. 217 00:17:07,842 --> 00:17:09,242 And she began to pray to Father Falcone. 218 00:17:09,242 --> 00:17:10,800 She had confessed to him for years. 219 00:17:10,922 --> 00:17:12,602 When you saw her again, where was the tumor? 220 00:17:12,602 --> 00:17:16,562 She was gone. There was not even scar due to the previous operation 221 00:17:16,562 --> 00:17:17,551 nothing at all, not a trace. 222 00:17:17,722 --> 00:17:20,161 Now I refuse to call it a miracle, 223 00:17:20,161 --> 00:17:22,521 it is not a word that I use because what do you see, I am a Jew. 224 00:17:22,521 --> 00:17:24,881 I don't believe in Catholic miracles. 225 00:17:24,881 --> 00:17:26,280 I hope you do don't blame me, father. 226 00:17:26,641 --> 00:17:28,950 It makes him even more believable, You can not find ? 227 00:17:29,321 --> 00:17:32,281 I mean the doctor don't believe in our miracles and yet he seems to think ... 228 00:17:32,281 --> 00:17:34,397 These are not yet our miracles, Brother Gregory. 229 00:17:34,921 --> 00:17:36,561 Listen, I know how it goes. 230 00:17:36,561 --> 00:17:39,801 I know it takes more than a miracle and proofs of heroic virtue 231 00:17:39,801 --> 00:17:41,280 to make a Saint, but ... 232 00:17:41,361 --> 00:17:43,316 We don't make Saints. God makes them. 233 00:17:44,320 --> 00:17:46,151 So he made one of Father Falcone. 234 00:17:46,600 --> 00:17:47,112 Thank you. 235 00:17:47,480 --> 00:17:48,435 Hello. Were you at the lake? 236 00:17:50,520 --> 00:17:52,909 - Hello. Were you at the lake? - Yes, my father. 237 00:17:53,640 --> 00:17:55,517 You couldn't walk nor stand up. 238 00:17:55,640 --> 00:17:57,471 I feel much better today, my father. 239 00:18:02,200 --> 00:18:03,076 Father Shore? 240 00:18:07,040 --> 00:18:08,597 What happened to you ? 241 00:18:09,319 --> 00:18:10,195 What happened ? 242 00:18:12,559 --> 00:18:15,198 What happened to your son? What happened to him ? 243 00:18:15,279 --> 00:18:17,315 He could neither walk nor stand up. 244 00:18:23,839 --> 00:18:25,955 [on paper in woman's hand] In memory of Father Falcone. 245 00:18:31,359 --> 00:18:35,476 Prayers to Father Falcon 246 00:19:52,835 --> 00:19:55,075 What are you looking for ? Evidence against him? 247 00:19:55,075 --> 00:19:57,464 Don't worry, there's nothing here that I can find. 248 00:19:57,955 --> 00:20:01,755 I can't find the notes of his sermons. Nor the papers on which he took them. 249 00:20:01,755 --> 00:20:03,395 I should never have agreed to speak to you. 250 00:20:03,395 --> 00:20:05,272 I have to find out the truth It's my job. 251 00:20:21,434 --> 00:20:22,867 Oh Lord. 252 00:20:28,634 --> 00:20:30,274 "In the darkness is power ... 253 00:20:30,274 --> 00:20:33,744 The power of Azazel, Barakiel, Sariel. 254 00:20:34,154 --> 00:20:38,066 Darkness calls, I answer them. I give myself to them. " 255 00:20:39,193 --> 00:20:39,913 Look at this. 256 00:20:39,913 --> 00:20:41,665 I never knew about any of this. 257 00:20:43,553 --> 00:20:44,913 I did not realize before his death ... 258 00:20:44,913 --> 00:20:45,982 Not realized what? 259 00:20:48,513 --> 00:20:52,870 Well, towards the end he was depressed and he was scared but ... 260 00:20:54,793 --> 00:20:58,581 "Darkness calls, I answer them." 261 00:20:59,273 --> 00:21:01,272 I want to see the police report on his death. 262 00:21:01,272 --> 00:21:02,632 You already have it, it's in the file. 263 00:21:02,632 --> 00:21:04,702 These are just forms they filled out. 264 00:21:07,632 --> 00:21:10,624 The report will say that they considered the possibility of suicide 265 00:21:10,872 --> 00:21:12,749 but that they then ruled it out. 266 00:21:12,832 --> 00:21:14,072 Yes, under pressure from the parishioners. 267 00:21:14,072 --> 00:21:15,869 Many policemen are parishioners. 268 00:21:16,072 --> 00:21:18,632 Falcone committed suicide and you want that I make a saint? 269 00:21:21,032 --> 00:21:22,943 I believed that only God made Saints? 270 00:21:37,471 --> 00:21:39,109 Do you know what you are called? 271 00:21:39,671 --> 00:21:41,582 My friends in the Archdiocese told me. 272 00:21:42,471 --> 00:21:44,109 They call you the miracle killer. 273 00:21:44,711 --> 00:21:45,621 You knew... 274 00:21:47,111 --> 00:21:49,420 you knew something was wrong but you closed your eyes. 275 00:21:49,791 --> 00:21:51,621 - You let it all happen. - I did not want... 276 00:21:51,710 --> 00:21:53,189 It's a goddam circus, nothing more! 277 00:21:54,230 --> 00:21:56,510 I just wanted ... 278 00:21:56,510 --> 00:21:58,626 I know all about "I wanted to...". 279 00:21:58,990 --> 00:22:00,310 But, and the miracles, the healings! 280 00:22:00,310 --> 00:22:02,266 Belief is powerful, ask the doctors. 281 00:22:05,910 --> 00:22:08,390 You were at the lake. You have seen. You felt it too. 282 00:22:08,390 --> 00:22:10,858 But it was not the work of God, was it ? 283 00:22:12,070 --> 00:22:14,584 Or maybe that God played with us? 284 00:22:17,149 --> 00:22:18,628 You sound like him, you know. 285 00:22:20,069 --> 00:22:21,343 You sound like Falcone. 286 00:22:21,429 --> 00:22:22,749 You do not understand. 287 00:22:22,749 --> 00:22:24,228 This one was meant to be real. 288 00:22:24,429 --> 00:22:26,669 You do not understand. This one was meant to be real. 289 00:22:26,669 --> 00:22:28,069 They call you the miracle killer. 290 00:22:28,069 --> 00:22:29,343 This one was meant to be real. 291 00:22:38,389 --> 00:22:39,105 Frank. 292 00:22:39,948 --> 00:22:40,868 Happy to see you again. 293 00:22:40,868 --> 00:22:41,548 Hi Frank! 294 00:22:41,548 --> 00:22:42,060 Thank you. 295 00:22:44,948 --> 00:22:47,906 Oh Brother Thomas, it's good to see you. 296 00:22:49,628 --> 00:22:52,096 It's been a long time, how are you? 297 00:22:53,068 --> 00:22:54,501 Ah you know, we make it go. 298 00:22:55,668 --> 00:22:56,623 Thank you. 299 00:23:03,948 --> 00:23:06,905 I don't know if I'll stay I haven't made up my mind yet. 300 00:23:13,747 --> 00:23:14,577 You'll pray for me. 301 00:23:14,867 --> 00:23:16,220 Thanks, I'll need it. 302 00:24:02,585 --> 00:24:04,945 - Father... - Yes, Frank Shore. 303 00:24:04,945 --> 00:24:06,825 - Roxanne O'Regan. - Of course, hello. 304 00:24:06,825 --> 00:24:08,417 Hello... Listen, I ... 305 00:24:08,665 --> 00:24:09,654 Do you want to sit down? 306 00:24:10,025 --> 00:24:14,345 No, no, thank you. I got your message yesterday, I didn't even want to call back. 307 00:24:14,345 --> 00:24:16,097 You preferred to come in person. 308 00:24:18,065 --> 00:24:19,941 Yes that's it. Yes. 309 00:24:20,344 --> 00:24:22,812 Because I want you to understand one thing, this ... this ... this 310 00:24:23,504 --> 00:24:26,382 idea you have of my mother being a saint. 311 00:24:26,744 --> 00:24:29,975 It's uh pathetic. You understand ? 312 00:24:30,144 --> 00:24:31,736 And your colleague, the Father uh ... 313 00:24:31,944 --> 00:24:33,457 - Father Panak? - Panak, that's it. 314 00:24:33,904 --> 00:24:36,054 He's pathetic too. Really pathetic. 315 00:24:36,184 --> 00:24:37,253 You like that word. 316 00:24:37,384 --> 00:24:39,056 He used to bring me donut holes. 317 00:24:39,184 --> 00:24:41,140 You see. What would you call that? 318 00:24:41,544 --> 00:24:43,023 I don't know Father Panak. 319 00:24:43,504 --> 00:24:45,503 Neither your mother, or at least not yet. 320 00:24:45,503 --> 00:24:47,573 Oh ok... Are you going to get to know her now? 321 00:24:47,663 --> 00:24:48,937 Yes, this is my job. 322 00:24:50,383 --> 00:24:51,372 Some job. 323 00:24:51,983 --> 00:24:53,211 Donuts holes, eh? 324 00:24:53,623 --> 00:24:55,534 Yeah, I swear. 325 00:24:57,263 --> 00:24:59,174 Can I ask you questions about your mother? 326 00:24:59,263 --> 00:25:01,015 You didn't just hear me? No ! 327 00:25:01,983 --> 00:25:03,655 Give me a second and take a look at it. 328 00:25:03,743 --> 00:25:05,461 All these people prayed to your mother, okay? 329 00:25:05,543 --> 00:25:07,454 There are a lot of nonsense, but look. 330 00:25:07,663 --> 00:25:11,337 Martin Wade, his white blood cell count was less than 1000, which is serious, 331 00:25:11,422 --> 00:25:12,980 - his condition was very worrying. - Oh ! 332 00:25:13,062 --> 00:25:14,336 He prayed to your mother. 333 00:25:14,462 --> 00:25:17,693 His wife rubbed his chest with earth from your mother's grave. 334 00:25:18,142 --> 00:25:20,417 It's silly, it's superstition or whatever you want, 335 00:25:20,542 --> 00:25:22,737 but his blood cell count whites went back to near 3000. 336 00:25:22,862 --> 00:25:25,142 Doctors found no explanation for that. 337 00:25:25,142 --> 00:25:27,462 Do I have to listen to more of this? 338 00:25:27,462 --> 00:25:28,782 because if there is a law which forces me to listen to you ... 339 00:25:28,782 --> 00:25:29,982 - No, you don't have to. - Oh ! 340 00:25:29,982 --> 00:25:33,178 I'm not a cop. My father was, I am a priest. 341 00:25:35,061 --> 00:25:37,734 This is where I'm supposed to say that you don't look like a priest? 342 00:25:41,861 --> 00:25:45,490 It's Brother Thomas, he's been deaf since his earliest childhood. 343 00:25:47,421 --> 00:25:49,616 - Sorry for him. - No, Roxanne. 344 00:25:49,981 --> 00:25:51,539 He's never known anything else. 345 00:25:52,541 --> 00:25:54,930 Do you have 2 minutes? I would like to show you something. 346 00:25:56,061 --> 00:25:59,848 Okay? It won't take long. 347 00:26:05,900 --> 00:26:09,415 Father Panak filmed this a few days before your mother died. 348 00:26:09,780 --> 00:26:10,610 Jacadi said ... 349 00:26:10,780 --> 00:26:11,815 Hold. 350 00:26:11,900 --> 00:26:13,049 Pull your ears. 351 00:26:13,300 --> 00:26:14,860 Jacadi said stick out your tongue ... 352 00:26:14,860 --> 00:26:15,610 Look. 353 00:26:15,980 --> 00:26:18,619 - Jacadi said shake your head. - An ordinary woman. 354 00:26:19,260 --> 00:26:21,979 Jacadi said jump in the air! 355 00:26:22,619 --> 00:26:24,459 Jacadi said clap your hands. 356 00:26:24,459 --> 00:26:25,653 And hit yourself on the head. 357 00:26:27,099 --> 00:26:29,454 How about singing? 358 00:26:43,459 --> 00:26:45,370 Is that what a saint looks like? 359 00:26:46,859 --> 00:26:48,814 Can't you see her goddamn halo? 360 00:26:51,298 --> 00:26:54,017 I am surrounded by people who revere the ground she walked on. 361 00:26:54,338 --> 00:26:55,698 I'm not asking you to be part of it. 362 00:26:55,698 --> 00:26:57,336 What are you asking me then? 363 00:26:59,578 --> 00:27:01,853 Miracles are nothing if she was not a good woman. 364 00:27:02,138 --> 00:27:04,652 I couldn't tell you if he was a good woman. 365 00:27:04,898 --> 00:27:08,334 She moved to the convent when I was ... 16 years old. 366 00:27:08,898 --> 00:27:11,492 She cared more about the church and of the priest than of me. 367 00:27:11,578 --> 00:27:14,091 So, what's your opinion ! Does that make her a good person? 368 00:27:14,737 --> 00:27:17,490 Did she care more for the priest? 369 00:27:18,217 --> 00:27:19,616 Oh, boy. 370 00:27:19,897 --> 00:27:22,934 Oh you so we can really say that you have a twisted mind. 371 00:27:23,257 --> 00:27:23,737 What? 372 00:27:23,737 --> 00:27:27,332 Oh nothing, you're just suggesting that my mom and Panak were having an affair, right? 373 00:27:27,417 --> 00:27:28,691 This was the case ? 374 00:27:30,017 --> 00:27:31,450 What is wrong with you? 375 00:27:31,537 --> 00:27:35,132 If you're can't make her a saint, you make her a slut, is that it? 376 00:27:41,216 --> 00:27:44,731 Jeanne Fran�oise de Chantal, an 18th century Frenchwoman 377 00:27:45,056 --> 00:27:48,207 She wanted to enter the convent but she had a 10 year old son. 378 00:27:48,336 --> 00:27:50,930 When she tried to go, he screamed, cried ... 379 00:27:51,056 --> 00:27:54,685 he lay down in front of the convent to prevent her from passing and she stepped over him. 380 00:27:55,336 --> 00:27:57,770 100 years later, the church made her a saint. 381 00:27:57,856 --> 00:27:59,005 The Church did? 382 00:27:59,616 --> 00:28:00,969 What would you have done? 383 00:28:03,775 --> 00:28:05,003 I do not know. 384 00:28:05,175 --> 00:28:06,290 You don't know? 385 00:28:06,695 --> 00:28:07,286 No. 386 00:28:11,135 --> 00:28:13,854 Besides, I would like to know, what is a saint? 387 00:28:16,335 --> 00:28:19,691 A saint is a person who is with God in Heaven. 388 00:28:22,735 --> 00:28:26,175 If you ever pray to this person, and your prayers are answered, 389 00:28:26,175 --> 00:28:28,927 that means that this person has a special connection with God. 390 00:28:29,254 --> 00:28:33,532 That she managed to persuade God to answer your prayers. 391 00:28:34,214 --> 00:28:36,125 What are you trying to tell me? 392 00:28:36,854 --> 00:28:39,812 That you believe this woman is in heaven and she ... 393 00:28:39,934 --> 00:28:44,564 that she gently tap on the shoulder of God and that she whispers 394 00:28:44,694 --> 00:28:47,811 "You should hear the prayers of these people"? 395 00:28:49,414 --> 00:28:51,369 Do you really believe in all of this? 396 00:28:53,333 --> 00:28:54,129 Huh? 397 00:29:00,053 --> 00:29:01,805 You ask tough questions. 398 00:29:05,253 --> 00:29:06,925 You look like her. 399 00:29:12,533 --> 00:29:14,364 I take after my father. 400 00:29:28,932 --> 00:29:29,364 Pan! Pan! 401 00:29:31,052 --> 00:29:32,804 Kid, do you know where the Witkowskis live? 402 00:29:32,972 --> 00:29:34,371 - Over there. - Thank you. 403 00:29:38,212 --> 00:29:41,089 Mrs. Witkowski? I am Father Shore. 404 00:29:54,811 --> 00:29:57,848 Father Panak said you would come. He could have told me when. 405 00:29:58,131 --> 00:30:00,201 I tried to call you but the phone ... 406 00:30:01,011 --> 00:30:02,080 It was cut off. 407 00:30:03,451 --> 00:30:05,964 I wanted to talk to Maria, is she here? 408 00:30:06,450 --> 00:30:08,361 Bless this house! 409 00:30:08,810 --> 00:30:10,801 Bless it, father. 410 00:30:11,250 --> 00:30:12,205 Please. 411 00:30:19,730 --> 00:30:22,403 - I don't see her any more. - She doesn't live here? 412 00:30:22,530 --> 00:30:24,248 I don't know where she lives. 413 00:30:24,450 --> 00:30:29,046 She hasn't been coming since her boyfriend and her realized I was broke. 414 00:30:29,210 --> 00:30:30,324 Is this her ? 415 00:30:31,209 --> 00:30:35,168 She is 16 now. A 16 year old whore. 416 00:30:35,409 --> 00:30:36,762 What do you mean ? 417 00:30:37,009 --> 00:30:39,443 I know the scum she hangs out with. 418 00:30:39,529 --> 00:30:42,009 All these pimps and junkies near the R�o restaurant. 419 00:30:42,009 --> 00:30:45,888 - Are you really sure she ... - I can smell it, Father. 420 00:30:49,169 --> 00:30:52,605 If you want my opinion, God wasted a miracle. 421 00:31:31,487 --> 00:31:33,284 Do you know Maria Witkowski? 422 00:31:41,087 --> 00:31:43,078 Can you help me, am I looking for someone? 423 00:31:44,846 --> 00:31:46,279 I said "Can you help me"? 424 00:31:47,726 --> 00:31:51,719 - It's not cool what you're doing, man. - Her name is Maria Witkowski. 425 00:31:53,246 --> 00:31:54,520 Not know. 426 00:31:57,366 --> 00:31:59,641 Who the fuck are you? Are you a cop? 427 00:31:59,966 --> 00:32:01,035 Who are you then? 428 00:32:01,126 --> 00:32:03,326 I'm looking for a girl who is called Maria Witkowski. 429 00:32:03,326 --> 00:32:05,237 There's no one called that here. 430 00:32:05,446 --> 00:32:07,084 No matter what name I give you 431 00:32:07,166 --> 00:32:08,804 you will always answer me the same thing, right? 432 00:32:08,886 --> 00:32:10,238 You might be right ... 433 00:32:11,445 --> 00:32:12,924 Thanks anyway. 434 00:32:19,365 --> 00:32:21,037 Where are you running like that? 435 00:32:24,565 --> 00:32:25,793 I see... 436 00:32:37,884 --> 00:32:40,318 You know, we really get lots of Marias. 437 00:32:42,804 --> 00:32:45,637 If you're not an asshole cop can I know who you are then? 438 00:32:46,004 --> 00:32:47,801 In reality, I am a priest. 439 00:32:50,724 --> 00:32:52,844 What's the matter ? She missed mass, the bitch? 440 00:32:52,844 --> 00:32:54,436 She was very ill. 441 00:32:54,524 --> 00:32:55,957 And could still be. 442 00:32:58,164 --> 00:33:01,280 My name is Franck Shore, I am in Saint Stanislas. 443 00:33:02,563 --> 00:33:06,351 This church ... is the one where my old woman is going to pray for me. 444 00:33:06,483 --> 00:33:08,763 It's good, everyone should have someone who prays for him. 445 00:33:08,763 --> 00:33:12,278 My Father ... Are all these miracles true? 446 00:33:12,363 --> 00:33:14,035 Fuck, yes, they're real. 447 00:33:16,043 --> 00:33:18,159 I believe in all this bullshit. 448 00:33:18,443 --> 00:33:19,796 Shut up, Wayne. 449 00:33:21,443 --> 00:33:22,592 Are they true, Father? 450 00:33:22,843 --> 00:33:23,911 You heard Wayne. 451 00:33:25,042 --> 00:33:26,111 See you later. 452 00:33:26,242 --> 00:33:28,312 Yeah, whenever you want. 453 00:33:34,362 --> 00:33:36,318 - My father. - I get it. 454 00:33:37,082 --> 00:33:39,118 Go buy yourself some food, okay? 455 00:33:42,562 --> 00:33:43,597 What did you just do with that dollar? 456 00:33:43,882 --> 00:33:45,361 I thanked the Lord. 457 00:33:45,522 --> 00:33:49,041 - Did Higgings show you this? - Hey man, you know Higgings? 458 00:33:49,041 --> 00:33:49,951 Did you mean "knew"? 459 00:33:51,041 --> 00:33:52,918 Higgings died not long ago. 460 00:33:54,361 --> 00:33:55,680 You knew Higgings. 461 00:33:56,161 --> 00:33:57,071 He was so cool. 462 00:33:57,161 --> 00:33:58,879 If you ever see Maria ... 463 00:33:59,441 --> 00:34:00,237 Okay ? 464 00:34:01,321 --> 00:34:03,596 Father Shore, Saint Stanislas. 465 00:34:28,320 --> 00:34:29,833 What are you doing ? 466 00:35:19,478 --> 00:35:21,434 Excuse me for disturbing you. 467 00:35:22,798 --> 00:35:23,674 Frank ... 468 00:35:23,758 --> 00:35:24,429 Bishop. 469 00:35:24,678 --> 00:35:27,033 Take that smile off your face. 470 00:35:27,158 --> 00:35:29,273 The body is the temple of the spirit. 471 00:35:29,877 --> 00:35:32,437 I would like to know how you found me. 472 00:35:32,517 --> 00:35:33,870 A tip from Sister Margaret. 473 00:35:34,557 --> 00:35:38,709 Want a reason not to go to Heaven? That nasty little busybody will be there too. 474 00:35:39,197 --> 00:35:40,317 What do you need, Frank? 475 00:35:40,317 --> 00:35:42,308 Keep you informed about Helen O'Regan. 476 00:35:42,917 --> 00:35:46,705 Why, does she ... give back sight to the crippled and make the blind walk? 477 00:35:48,397 --> 00:35:51,195 Aren't you laughing? It means that do you think there is some truth in all this? 478 00:35:51,317 --> 00:35:52,988 I do not know what to think. 479 00:35:53,156 --> 00:35:56,865 So think about people, I don't want to that they begin to worship a statue. 480 00:35:56,956 --> 00:35:58,548 But I am thinking of people, Monsignor. 481 00:35:59,236 --> 00:36:00,635 What do you need ? 482 00:36:00,756 --> 00:36:02,156 More time and more resources. 483 00:36:02,156 --> 00:36:05,076 I need someone full time to help me with this investigation. 484 00:36:05,076 --> 00:36:07,749 Leone should do the trick, I'll fix it with the university. 485 00:36:07,836 --> 00:36:09,516 No, no, not Leone. 486 00:36:09,516 --> 00:36:13,236 - I thought you were friends? - I have another candidate. 487 00:36:13,236 --> 00:36:14,066 There you are, Bishop. 488 00:36:14,276 --> 00:36:17,635 Perfect. Submit a budget to Sister Margaret, I will sign it. 489 00:36:17,635 --> 00:36:18,545 Great, thank you. 490 00:36:18,635 --> 00:36:20,751 You not finished yet, Monsignor? 491 00:36:20,835 --> 00:36:23,915 - Hi Jack, not yet. - I'll wait for you by the pool. 492 00:36:23,915 --> 00:36:24,984 See you soon. 493 00:36:25,275 --> 00:36:28,153 Excuse me, it's Jack De Sica. 494 00:36:28,355 --> 00:36:30,235 One of the most powerful men in Chicago. 495 00:36:30,235 --> 00:36:33,227 - From DiSica Contracting? - Yes, the biggest in town. 496 00:36:33,915 --> 00:36:39,945 He is organizing a charity gala on Thursday evening. Bigshots, $ 5,000 per person. 497 00:36:40,035 --> 00:36:40,990 Do you want me to come? 498 00:36:41,115 --> 00:36:43,994 You express yourself well, you are not a sissy, 499 00:36:43,994 --> 00:36:47,464 you are not like the Mother Superior, who wants to teach the Bible to the little pagans. 500 00:36:47,674 --> 00:36:48,234 Monsignor, I ... 501 00:36:48,234 --> 00:36:51,226 This kind of secular support has never hurt a career, Frank. 502 00:36:51,754 --> 00:36:55,144 You thought I didn't think anymore to your career, to your rise? 503 00:36:55,274 --> 00:36:58,789 Cardinal Humas still speaks of how you handled yourself in the Falcone case. 504 00:37:12,033 --> 00:37:13,593 Have you had time to go through the file? 505 00:37:13,593 --> 00:37:14,713 I read every word of it. 506 00:37:14,713 --> 00:37:17,671 So ? It interests you ? 507 00:37:17,993 --> 00:37:19,267 It's impressive. 508 00:37:19,513 --> 00:37:21,583 And poetic too, the rain, it gives a nice touch. 509 00:37:22,593 --> 00:37:26,745 Apparently, Brother Superior consented to grant you sabbatical leave. 510 00:37:27,073 --> 00:37:29,507 He didn't have much of a choice, he received a call from the cardinal himself. 511 00:37:30,393 --> 00:37:31,632 So the only question is ... 512 00:37:31,632 --> 00:37:33,748 The only question is: Why are you doing this? 513 00:37:34,152 --> 00:37:36,143 Come back here after all this time? 514 00:37:36,472 --> 00:37:37,791 I need your help. 515 00:37:38,872 --> 00:37:41,944 My help? Why me ? 516 00:37:44,552 --> 00:37:45,462 Thank you. 517 00:37:53,232 --> 00:37:56,431 I inquired about you and, I found out that you studied 518 00:37:56,431 --> 00:37:58,740 canon law at Seaton Hall before you took your your vows. 519 00:37:58,831 --> 00:38:00,583 What I want to know is why me? 520 00:38:01,351 --> 00:38:02,784 I owe you a debt. 521 00:38:03,271 --> 00:38:06,581 If I helped you for Falcone, it was unwittingly and you know it. 522 00:38:06,671 --> 00:38:08,184 Yes, I know. 523 00:38:09,311 --> 00:38:11,427 But I took something away from you. 524 00:38:13,951 --> 00:38:16,385 This is a chance to get it back, maybe. 525 00:38:23,670 --> 00:38:25,786 You are aware that we have no birth certificate. 526 00:38:26,030 --> 00:38:29,659 Only his passport mentions his date of birth in 1933. 527 00:38:31,270 --> 00:38:33,704 An incomplete file is often frowned upon. 528 00:38:36,270 --> 00:38:38,147 I will inquire with of the Austrian Consulate. 529 00:38:38,310 --> 00:38:40,870 They are more numerous than usual. Wonder what's going on. 530 00:38:40,990 --> 00:38:42,218 Maybe something's about to happen. 531 00:39:06,309 --> 00:39:07,424 Maria? 532 00:39:19,388 --> 00:39:20,377 Hi. 533 00:39:22,508 --> 00:39:23,782 Are you Father Shore? 534 00:39:26,388 --> 00:39:28,822 Who told you that I was looking for you? Wayne? 535 00:39:30,948 --> 00:39:33,064 No. It's Miller. 536 00:39:33,188 --> 00:39:34,667 Oh, Miller, yeah. 537 00:39:37,787 --> 00:39:40,904 I'm investigating the life of a woman you knew. 538 00:39:42,747 --> 00:39:44,180 Helen O'Regan. 539 00:39:47,147 --> 00:39:50,457 - She saved my life. - Really ? 540 00:39:50,827 --> 00:39:52,897 And she also knew things, Father. 541 00:39:54,827 --> 00:39:56,863 For example, she knew when my mother beat me. 542 00:39:57,067 --> 00:39:58,659 Did your mother beat you? 543 00:40:02,306 --> 00:40:03,375 no big deal. 544 00:40:07,386 --> 00:40:08,614 Therefore... 545 00:40:09,506 --> 00:40:11,815 one day I was sick, and ... 546 00:40:14,346 --> 00:40:16,302 my mother forgot to come get me. 547 00:40:19,026 --> 00:40:20,823 Helen walked me home. 548 00:40:26,065 --> 00:40:28,863 This is where she saw the marks on my face, you know. 549 00:40:29,305 --> 00:40:30,533 Lupus? 550 00:40:30,785 --> 00:40:31,661 Yes. 551 00:40:33,865 --> 00:40:36,015 She touched me. 552 00:40:41,385 --> 00:40:42,181 What? 553 00:40:42,545 --> 00:40:44,217 - I have to go. - Find Wayne? 554 00:40:47,265 --> 00:40:48,937 When Helen died ... 555 00:40:50,624 --> 00:40:52,740 that morning, do you remember? 556 00:40:56,304 --> 00:40:57,623 I don't know anymore uh ... 557 00:40:58,864 --> 00:41:00,092 It was raining. 558 00:41:02,624 --> 00:41:03,261 I prayed. 559 00:41:03,384 --> 00:41:04,817 Did you pray for Helen? 560 00:41:05,424 --> 00:41:08,700 When a person dies, we pray for his soul, is that what you did? 561 00:41:09,984 --> 00:41:12,418 - I do not remember. - You prayed to her? 562 00:41:17,543 --> 00:41:18,862 Maria? 563 00:41:24,623 --> 00:41:26,534 Can you tell me about the statue? 564 00:41:27,423 --> 00:41:28,343 Listen, I have to go. 565 00:41:28,343 --> 00:41:31,221 - It's nothing, it's nothing! - What do you want, I must 566 00:41:31,383 --> 00:41:34,420 - Stay here, I can help you, okay? - I don't need any help. 567 00:41:34,543 --> 00:41:37,103 Yes, we all need it, you know. Maria, wait. 568 00:41:37,263 --> 00:41:39,262 - What? - Calm down, okay? 569 00:41:39,262 --> 00:41:42,622 - Whore ! - Now that's enough, stop! 570 00:41:42,622 --> 00:41:45,500 Enough, stop! Tell me where I can find you. 571 00:41:45,702 --> 00:41:48,375 - Whore ! - Now that's enough, stop! 572 00:41:49,102 --> 00:41:51,696 - Fuck it! Leave me alone ! - Stop that ! 573 00:41:51,982 --> 00:41:54,018 Shut up ! That's enough ! 574 00:41:54,662 --> 00:41:55,617 Stop! 575 00:42:00,862 --> 00:42:01,817 Stop! 576 00:42:51,820 --> 00:42:53,411 One last question. 577 00:42:56,739 --> 00:42:57,967 Okay ? 578 00:43:00,579 --> 00:43:04,049 You did not pray to God, but to Helen. 579 00:43:05,339 --> 00:43:06,818 Helen loved me. 580 00:43:07,179 --> 00:43:08,498 God loves you. 581 00:43:10,499 --> 00:43:11,932 I've never seen him, God. 582 00:43:16,579 --> 00:43:19,456 You prayed for her to heal you and she did. 583 00:43:21,458 --> 00:43:22,607 No... 584 00:43:26,778 --> 00:43:28,655 I prayed to die. 585 00:43:51,137 --> 00:43:52,456 Credo. 586 00:43:53,697 --> 00:43:55,449 Credo. quia ... 587 00:43:55,577 --> 00:43:56,566 Frank. 588 00:43:58,177 --> 00:44:00,054 Creed quia ... 589 00:44:01,577 --> 00:44:04,097 I believe, I believe because it's ... 590 00:44:04,097 --> 00:44:06,657 I believe which is impossible. 591 00:44:06,737 --> 00:44:10,809 I believe because it is impossible. Tertullian. 592 00:44:15,336 --> 00:44:17,930 Frank? Are you OK ? 593 00:44:19,736 --> 00:44:22,125 Where does faith go, do I ask? 594 00:44:22,416 --> 00:44:23,485 Jack. 595 00:44:23,776 --> 00:44:27,212 Frank ... you fool. 596 00:44:27,976 --> 00:44:31,730 You come completely drunk in my confessional, frankly ... 597 00:44:32,735 --> 00:44:34,327 I am sorry. 598 00:44:34,855 --> 00:44:36,895 In that flop house where I found you, you ... 599 00:44:36,895 --> 00:44:39,775 No no no. In that stinking shithouse, that's how Cahill said. 600 00:44:39,775 --> 00:44:41,055 At least you weren't drinking there. 601 00:44:41,055 --> 00:44:43,967 There at least I had not to pretend to be a priest. 602 00:44:47,215 --> 00:44:48,409 How? 'Or' What ? 603 00:44:48,615 --> 00:44:50,970 How does faith escape us, John? 604 00:44:52,735 --> 00:44:56,852 Is it like someone who decides not to be a lawyer anymore? 605 00:44:57,574 --> 00:44:59,494 Or who is no longer in love with his wife? 606 00:44:59,494 --> 00:45:01,166 How would I know? 607 00:45:02,774 --> 00:45:04,571 All I know is that ... 608 00:45:04,734 --> 00:45:08,727 you and me, we might look damn cons if we die and there is nothing after. 609 00:45:08,814 --> 00:45:11,123 Don't you want to stop for 5 minutes, Frank? 610 00:45:11,374 --> 00:45:15,572 We already discussed it, that's the kind of bullshit that we tackle in the 1st year of the seminar. 611 00:45:15,654 --> 00:45:19,249 When is she leaving do we want to regain our freedom? 612 00:45:20,734 --> 00:45:22,849 Because I will give up everything. Absolutely all ! 613 00:45:24,653 --> 00:45:26,450 Absolutely everything ! 614 00:45:26,533 --> 00:45:29,764 I will give up, I will give up everything! 615 00:45:30,373 --> 00:45:32,762 I don't want it to have been for nothing, that's all. 616 00:45:33,333 --> 00:45:34,812 I want this to be true. 617 00:45:34,893 --> 00:45:35,689 The miracle ? 618 00:45:35,813 --> 00:45:39,362 And everything else is, let it be true, John! 619 00:45:41,853 --> 00:45:44,533 What can I do for you, Frank, how can I help you? 620 00:45:44,533 --> 00:45:47,126 I don't believe you can do anything for me. 621 00:45:51,572 --> 00:45:54,086 May the Lord Jesus Christ absolve you. 622 00:45:55,092 --> 00:45:59,529 And I, by his authority, I absolve you from all your sins. 623 00:46:00,492 --> 00:46:04,929 In the name of the Father, of the Son, and of the Holy Spirit. 624 00:46:06,532 --> 00:46:07,760 Thank you. 625 00:46:09,172 --> 00:46:09,452 Wayne Strozzi. 626 00:46:09,452 --> 00:46:10,931 Wayne Strozzi. 627 00:46:12,091 --> 00:46:14,810 Three years in juvie. Two arrests for drug possession. 628 00:46:14,931 --> 00:46:16,364 Does he do pimping? 629 00:46:16,611 --> 00:46:18,567 To tell the truth, that wouldn't surprise me. 630 00:46:19,611 --> 00:46:23,365 Listen ... we got this Maria Witkowski's description. 631 00:46:23,571 --> 00:46:25,926 We will pick her up from time to time to make sure she's okay. 632 00:46:26,051 --> 00:46:27,211 Every now and then? 633 00:46:27,211 --> 00:46:29,411 We can't do more, Frank. Even for you. 634 00:46:29,411 --> 00:46:30,526 Thanks, I'll owe you that. 635 00:46:30,611 --> 00:46:31,971 - I did not do anything ! - They all say that ... 636 00:46:31,971 --> 00:46:33,931 I did not go through red, It switched to orange. 637 00:46:33,931 --> 00:46:34,811 It was red! 638 00:46:34,811 --> 00:46:36,770 Get your dirty paws off me! I am a model citizen! 639 00:46:36,770 --> 00:46:37,410 Roxanne! 640 00:46:37,410 --> 00:46:38,370 Yes, who runs red lights! 641 00:46:38,370 --> 00:46:39,166 Roxanne! 642 00:46:41,770 --> 00:46:43,044 I thought you weren't a cop? 643 00:46:43,250 --> 00:46:44,603 My father worked here. 644 00:46:45,290 --> 00:46:45,970 Ah really ? 645 00:46:45,970 --> 00:46:49,724 - Is she making your life difficult, Herman? - Altercation with a motorist. 646 00:46:50,410 --> 00:46:53,561 - She fought with Parotsky. - They say I ran a red light. 647 00:46:53,650 --> 00:46:55,720 Parotsky? You chose to do you fight with the biggest cop on the force? 648 00:46:55,810 --> 00:46:57,004 Is she a friend of yours? 649 00:46:57,210 --> 00:46:59,280 Herman, we're like this. 650 00:47:09,369 --> 00:47:11,169 - Thanks Herman. - Nothing Miss. 651 00:47:11,169 --> 00:47:11,885 Thank you. 652 00:47:14,169 --> 00:47:15,769 What brings you here? 653 00:47:15,769 --> 00:47:19,364 I have to go somewhere. How would you like to come with me? 654 00:47:38,208 --> 00:47:39,960 They put down all their stuff. 655 00:47:40,808 --> 00:47:43,402 Without even wondering who is going to clean it up. 656 00:47:45,128 --> 00:47:46,846 There are a lot of people who love your mother. 657 00:47:48,048 --> 00:47:49,447 Seriously? 658 00:47:59,087 --> 00:48:00,361 A thorn ! 659 00:48:09,447 --> 00:48:12,723 We used to do this when the planes were passing over the house. 660 00:48:12,807 --> 00:48:15,081 - You and your mother? - Yes. 661 00:48:16,766 --> 00:48:21,078 She often told me a story ... 662 00:48:21,406 --> 00:48:23,442 about her childhood in Europe. 663 00:48:25,606 --> 00:48:28,166 The town where she lived was being bombed 664 00:48:28,966 --> 00:48:31,605 But she prayed ... 665 00:48:32,646 --> 00:48:36,275 The bombs have been dropped but never touched the ground. 666 00:48:38,686 --> 00:48:40,405 At least, that's what she was telling me. 667 00:48:40,405 --> 00:48:41,085 Really ? 668 00:48:41,085 --> 00:48:44,521 It probably means that his family was spared, but since ... 669 00:48:44,845 --> 00:48:46,676 we are terrified of planes. 670 00:48:52,605 --> 00:48:54,755 I thought you didn't want not talk about your mother? 671 00:48:54,885 --> 00:48:56,955 - Did I say that? - Yes. 672 00:48:58,245 --> 00:49:00,645 I never wonder why I do what I do. 673 00:49:00,645 --> 00:49:02,681 - I see. - What? 674 00:49:02,765 --> 00:49:05,995 Nothing, I just like the sound of that. Never question yourself. 675 00:49:06,084 --> 00:49:07,802 You should try. 676 00:49:09,364 --> 00:49:11,878 I have done this before and it rarely succeeds. 677 00:49:12,644 --> 00:49:14,316 I guess I could try again. 678 00:49:16,564 --> 00:49:18,156 And why not give this a try? 679 00:49:19,604 --> 00:49:21,204 You always carry vodka in the cemetery? 680 00:49:21,204 --> 00:49:23,115 It's kind of a tradition that I have! 681 00:49:23,844 --> 00:49:27,280 I like having a drink with my mother on the anniversary of her death. 682 00:49:28,724 --> 00:49:31,442 - Are you joining me? - Okay. 683 00:49:37,723 --> 00:49:38,951 To Helen. 684 00:49:40,683 --> 00:49:41,911 To Helen. 685 00:49:57,682 --> 00:49:59,274 Why are you a priest? 686 00:49:59,842 --> 00:50:01,594 Why do you want to know? 687 00:50:02,522 --> 00:50:04,752 Because I can tell you like this. 688 00:50:13,042 --> 00:50:15,954 - Forget it, it's not my business. - No, it's okay, it's nothing. 689 00:50:18,442 --> 00:50:21,681 Have you ever had girlfriends? Or you have overcome your urge to ... 690 00:50:21,681 --> 00:50:23,521 I am not a virgin if it is what you want to know. 691 00:50:23,521 --> 00:50:26,911 - Yes, basically. - At Monsignor Dolan high school, I ... 692 00:50:28,921 --> 00:50:30,281 - Dolan? - Yes. 693 00:50:30,281 --> 00:50:34,115 - I went to Mont Sainte Marie. - We often went to dances there. 694 00:50:34,601 --> 00:50:36,717 You had to change buses 3 times. 695 00:50:37,041 --> 00:50:38,793 Did you dance or watch? 696 00:50:38,881 --> 00:50:40,001 I danced from time to time. 697 00:50:40,001 --> 00:50:41,400 - Really ? - Yes. 698 00:50:41,681 --> 00:50:44,319 - You are serious ? - Yes, I was dancing. 699 00:50:44,440 --> 00:50:46,880 I was not yet a priest in high school, let me tell you 700 00:50:46,880 --> 00:50:49,040 - Are priests allowed to dance? - Yes of course. 701 00:50:49,040 --> 00:50:51,429 Simply, it's not every day that an opportunity presents itself. 702 00:50:52,960 --> 00:50:54,188 Show me. 703 00:50:55,800 --> 00:50:57,074 If you want. 704 00:51:00,200 --> 00:51:00,916 Groovy. 705 00:51:01,320 --> 00:51:03,880 You know it's going back up in the early 1950s. 706 00:51:04,080 --> 00:51:06,469 You are doing well. What is it called? 707 00:51:07,880 --> 00:51:08,799 It is not very complicated. 708 00:51:08,799 --> 00:51:10,755 - It's graceful, I think. - And light yes. 709 00:51:10,839 --> 00:51:12,192 - You know what ? - No ? 710 00:51:12,359 --> 00:51:14,959 I'm sure you had to be very lively, right? 711 00:51:14,959 --> 00:51:16,711 My favorite dance was "the elevator". 712 00:51:17,639 --> 00:51:18,992 What is "the elevator"? 713 00:51:19,159 --> 00:51:20,387 No steps. 714 00:51:29,519 --> 00:51:31,316 I like "the elevator" too! 715 00:51:43,398 --> 00:51:44,831 Let's go somewhere else. 716 00:51:50,438 --> 00:51:51,438 Can I help you ? 717 00:51:51,438 --> 00:51:53,474 No it's OK. It will act as a counterweight. 718 00:52:00,557 --> 00:52:01,831 I just always... 719 00:52:03,717 --> 00:52:06,151 imagined that there was something else out there. 720 00:52:07,677 --> 00:52:09,668 I have never been anywhere. 721 00:52:12,637 --> 00:52:14,707 That's why I became a travel agent. 722 00:52:15,037 --> 00:52:16,356 Where would you like to go? 723 00:52:16,517 --> 00:52:18,269 I would like to go everywhere. 724 00:52:21,157 --> 00:52:24,387 Anywhere in fact. Somewhere. 725 00:52:27,676 --> 00:52:29,906 You always want to know why did I become a priest? 726 00:52:31,756 --> 00:52:33,269 God didn't call you? 727 00:52:35,276 --> 00:52:37,836 I suppose so, in his own way. 728 00:52:39,236 --> 00:52:40,715 I was 17. 729 00:52:41,836 --> 00:52:45,954 And my father was a policeman. 730 00:52:46,036 --> 00:52:47,354 That you know. 731 00:52:48,075 --> 00:52:49,952 He had to raise me alone, 732 00:52:50,875 --> 00:52:53,025 my mother died when I was 5 years old. 733 00:52:53,275 --> 00:52:57,234 He took a bullet in the neck during his service. 734 00:52:58,235 --> 00:52:59,987 I went to the hospital. 735 00:53:00,795 --> 00:53:02,274 He was dying. 736 00:53:02,715 --> 00:53:05,468 I prayed and I swore ... 737 00:53:05,595 --> 00:53:09,270 that if God let him live, I would agree to become a priest. 738 00:53:11,315 --> 00:53:14,829 And 10 minutes later, the doctors said ... 739 00:53:15,514 --> 00:53:18,312 "It's incredible, we've never seen anything like this before"! 740 00:53:19,434 --> 00:53:21,345 My father had made it out. 741 00:53:21,634 --> 00:53:24,034 So you kept the promise that you had made. 742 00:53:24,034 --> 00:53:25,626 Yes, right, I did. 743 00:53:26,394 --> 00:53:29,864 I entered the seminary, I took my vows, I put the collar on. 744 00:53:29,954 --> 00:53:31,831 Three months later, my father died. 745 00:53:34,474 --> 00:53:37,226 It seems that God, him, did not hold his end. 746 00:53:37,353 --> 00:53:40,186 I do not know. I was so angry with him. 747 00:53:40,313 --> 00:53:42,508 Well no, not angry, but rather ... 748 00:53:43,433 --> 00:53:46,027 totally lost, confused. 749 00:53:47,233 --> 00:53:50,031 This is where I realized that God does not bargain. 750 00:53:50,273 --> 00:53:51,945 God is God. 751 00:53:52,513 --> 00:53:54,868 He was just trying to put me to the test. 752 00:53:57,273 --> 00:53:58,865 And my mother ? 753 00:54:00,393 --> 00:54:02,030 Where does she fit into all of this? 754 00:54:02,152 --> 00:54:04,268 I want god to show me his face again. 755 00:54:04,352 --> 00:54:06,547 What if he didn't have a face? 756 00:54:10,352 --> 00:54:14,550 All your life you've been more worried about a dead woman than a living one? 757 00:54:21,312 --> 00:54:23,223 Maybe you are afraid. 758 00:54:23,512 --> 00:54:24,991 I'm afraid, indeed ... 759 00:54:30,351 --> 00:54:31,943 I'm really scared of ... 760 00:54:34,351 --> 00:54:36,342 falling in love with you. 761 00:54:37,831 --> 00:54:39,708 I'm afraid of that too. 762 00:54:49,831 --> 00:54:51,627 Should I go? 763 00:55:11,390 --> 00:55:13,620 Please don't go! 764 00:56:28,947 --> 00:56:30,425 Let me watch you. 765 00:56:30,506 --> 00:56:32,098 I want to look at you. 766 00:56:35,066 --> 00:56:36,897 Oh how beautiful you are. 767 00:56:49,666 --> 00:56:51,463 Is everything alright ? 768 00:56:51,626 --> 00:56:52,786 Huh, are you okay? 769 00:56:52,786 --> 00:56:53,741 Oh yes. 770 00:56:54,386 --> 00:56:55,977 It couldn't get any better. 771 00:56:56,425 --> 00:56:58,302 Hold me tight. 772 00:57:15,705 --> 00:57:18,745 It is raining. I have to go to the church. 773 00:57:18,745 --> 00:57:19,779 What? 774 00:57:20,304 --> 00:57:21,657 I've got to go. 775 00:57:22,784 --> 00:57:24,012 Oh no ! 776 00:57:25,904 --> 00:57:27,132 I have to. 777 00:57:28,424 --> 00:57:30,892 You will come back ? Huh? 778 00:57:31,024 --> 00:57:32,616 Yes. Yes. 779 00:57:33,344 --> 00:57:34,936 I will be back. 780 00:57:36,104 --> 00:57:37,253 Okay ? 781 00:57:37,584 --> 00:57:39,893 - You promise me ? - Yes, I promise. 782 00:57:44,863 --> 00:57:46,376 I promise you. 783 00:57:47,303 --> 00:57:48,702 I will be back. 784 00:58:00,503 --> 00:58:02,143 Helen is with us! She is here with us as always! 785 00:58:02,143 --> 00:58:03,735 Helen is with us! She is here with us as always! 786 00:58:03,823 --> 00:58:06,132 Father, can you tell us explain what's going on? 787 00:58:06,863 --> 00:58:07,383 Father Shore! 788 00:58:07,383 --> 00:58:09,342 The statue is said to be crying blood, is this the truth? 789 00:58:09,342 --> 00:58:11,902 No journalists! Come, my Father. Let's go! 790 00:58:11,902 --> 00:58:13,942 - Are you Reverend Paul Panak? - Yes, it's me, it's my parish. 791 00:58:13,942 --> 00:58:15,382 No photos and no television! 792 00:58:15,382 --> 00:58:16,982 I don't take orders from you, this is my parish! 793 00:58:16,982 --> 00:58:18,142 Father, I don't have time to discuss. 794 00:58:18,142 --> 00:58:19,782 Listen, I told them to come, I invited them. 795 00:58:19,782 --> 00:58:23,536 It's encouraging worship, I can close down the Ordinary Process here and now! 796 00:58:23,622 --> 00:58:26,782 When the statue weeps tonight try to silence me! 797 00:58:26,782 --> 00:58:27,782 Frank, over here! 798 00:58:27,782 --> 00:58:29,374 My Father, tell us when it started. 799 00:58:29,542 --> 00:58:30,742 It was 7 years ago ... 800 00:58:30,742 --> 00:58:31,662 What's up ? 801 00:58:31,662 --> 00:58:33,891 Nothing yet, where were you, have I looked for you everywhere? 802 00:58:34,221 --> 00:58:37,901 I present to you Father Burke, he works in the Chemistry department in Loyola. 803 00:58:37,901 --> 00:58:38,731 Nice to meet you ! 804 00:58:39,981 --> 00:58:41,653 You have already been confronted to a case like this? 805 00:58:41,741 --> 00:58:43,333 Yes, half a dozen times. 806 00:58:43,421 --> 00:58:46,572 It's called "The Pig Fat Patrol". It's a common trick. 807 00:58:46,661 --> 00:58:48,741 The statue is smeared with pork grease , which mixes with the rain ... 808 00:58:48,741 --> 00:58:51,941 and then it looks like blood, yeah, I know. 809 00:58:51,941 --> 00:58:52,930 Helen! 810 00:58:53,461 --> 00:58:55,338 His blood ! 811 00:58:59,060 --> 00:59:00,618 Helen is with us. 812 00:59:01,380 --> 00:59:02,938 Helen is here! 813 00:59:03,620 --> 00:59:05,099 Helen is with us! 814 00:59:09,220 --> 00:59:10,460 Bring a ladder! 815 00:59:10,460 --> 00:59:11,654 She comes ! 816 00:59:15,020 --> 00:59:16,419 No no no. 817 00:59:16,540 --> 00:59:18,212 No no no, not yet. 818 00:59:19,140 --> 00:59:21,415 Frank ... that's Burke's job. 819 01:00:39,416 --> 01:00:40,326 Good evening. 820 01:00:47,616 --> 01:00:50,449 But who do I see, Frank! You came. 821 01:00:50,536 --> 01:00:52,936 - Glad to see you. - What a circus in Saint Stanislas last night! 822 01:00:52,936 --> 01:00:56,326 The press was more reserved this time. I recognize your style there, well done! 823 01:00:56,416 --> 01:00:58,372 Precisely, we should be talking about last night. 824 01:01:02,375 --> 01:01:06,129 Your Eminence, may I introduce you, Father Frank Shore? 825 01:01:06,215 --> 01:01:08,415 - Your Eminence. - Glad to meet you, father 826 01:01:08,415 --> 01:01:10,695 Please let me introduce you to Archbishop Werner, 827 01:01:10,695 --> 01:01:13,892 who is part of the congregation for the cause of the Saints in Rome. 828 01:01:14,015 --> 01:01:17,015 The Archbishop is in America to give some lectures. 829 01:01:17,015 --> 01:01:17,572 I see. 830 01:01:17,655 --> 01:01:20,815 You may have heard of the cause of Helen O'Regan? 831 01:01:20,815 --> 01:01:23,773 - Yes. - Father Shore is our Postulator. 832 01:01:23,895 --> 01:01:26,255 So we have to consider to have another American Saint? 833 01:01:26,255 --> 01:01:28,245 I really appreciate your country. 834 01:01:28,614 --> 01:01:31,003 You now have several world class orchestras. 835 01:01:31,534 --> 01:01:35,573 I even heard that there was one or two decent restaurants in San Francisco. 836 01:01:36,094 --> 01:01:37,322 That's wonderful. 837 01:01:37,454 --> 01:01:41,652 But I doubt this is fertile enough soil for sainthood to grow. 838 01:01:41,814 --> 01:01:44,654 Helen was not born American, as you surely should know. 839 01:01:44,654 --> 01:01:49,054 Yes, I was told she was a street urchin, originally from Austria, right? 840 01:01:49,054 --> 01:01:49,854 That's right. 841 01:01:49,854 --> 01:01:52,128 It is understandable that the congregation would be slow 842 01:01:52,213 --> 01:01:54,124 to recognize the existence of new saints. 843 01:01:54,213 --> 01:01:57,330 Think again, I support several causes like that of this Belgian priest 844 01:01:57,413 --> 01:02:02,093 Father Kurtswall for example, a man of great wit and learning. 845 01:02:02,093 --> 01:02:04,013 And of great heroic virtue, without a doubt. 846 01:02:04,013 --> 01:02:09,167 The Nazis martyred him for having preached against the persecution of the Jews. 847 01:02:09,893 --> 01:02:10,484 But... 848 01:02:10,733 --> 01:02:15,011 I'm sure your little housewife was just as courageous. 849 01:02:15,173 --> 01:02:18,881 We haven't decided yet to urge her cause, Monsignor. 850 01:02:18,972 --> 01:02:21,652 Perfect. I advise you to consider very carefully 851 01:02:21,652 --> 01:02:24,371 before spending the congregation's time. 852 01:02:24,612 --> 01:02:26,443 Thanks, I have to go. 853 01:02:26,532 --> 01:02:27,567 A brilliant man. 854 01:02:28,932 --> 01:02:30,809 Excuse me your Eminence. 855 01:02:31,292 --> 01:02:33,362 I have something to say to both of you. 856 01:02:33,692 --> 01:02:35,808 The statue shed tears last night. 857 01:02:36,132 --> 01:02:37,770 According to Loyola's lab, 858 01:02:37,852 --> 01:02:41,003 it was group A blood, the same as Helen's. 859 01:02:41,771 --> 01:02:43,371 You are wrong, young man. 860 01:02:43,371 --> 01:02:43,971 I beg your pardon ? 861 01:02:43,971 --> 01:02:45,927 Wrong to let me know this way. 862 01:02:46,051 --> 01:02:48,406 I rely on Bishop Cahill in these matters. 863 01:02:48,571 --> 01:02:50,368 - Sorry, your Eminence. - What did I tell you? 864 01:02:50,491 --> 01:02:52,641 What did I tell you? What did I tell you? 865 01:02:53,971 --> 01:02:55,331 - Sorry, I wanted ... - What did I tell you? 866 01:02:55,331 --> 01:02:58,209 Sorry, I'm sorry but Father Shore, there is an urgent call for you. 867 01:02:58,571 --> 01:03:00,163 Excuse me. 868 01:03:35,249 --> 01:03:37,126 How can you tell who it is? 869 01:03:40,169 --> 01:03:41,568 Any idea who could have done this? 870 01:03:42,009 --> 01:03:43,965 We're looking for a junkie named Miller. 871 01:03:44,249 --> 01:03:45,477 Neighbors saw him rabbit. 872 01:03:45,609 --> 01:03:47,201 Miller, yes. 873 01:03:47,689 --> 01:03:50,601 They were stoned, and there are syringes all over the place. 874 01:03:53,049 --> 01:03:54,729 She was hurt too, Father. 875 01:03:54,729 --> 01:03:56,684 - Where is she? - She's in Southside General. 876 01:03:56,928 --> 01:03:58,520 - Frank. - What? 877 01:04:00,328 --> 01:04:01,761 She'll die there. 878 01:04:06,608 --> 01:04:09,076 Take Father Shore to Southside. 879 01:04:28,927 --> 01:04:30,076 My God. 880 01:04:39,247 --> 01:04:41,556 - Can I ask you something ? - Of course. 881 01:04:42,647 --> 01:04:45,365 When you needed a second on this investigation, 882 01:04:45,606 --> 01:04:47,164 why didn't you want me? 883 01:04:47,726 --> 01:04:49,717 You really think it's the time to talk about this? 884 01:04:51,446 --> 01:04:55,519 If you think I'm Cahill's man, you're wrong, you're wrong, Frank. 885 01:04:55,606 --> 01:04:59,042 - I'm on your side, old man, on your side. - How about trying to be independent? 886 01:04:59,646 --> 01:05:02,006 Listen ... John, what I need on this case, 887 01:05:02,006 --> 01:05:05,006 it's someone who wonders if God is here or not, 888 01:05:05,006 --> 01:05:06,917 that's all that matters to me. 889 01:05:07,086 --> 01:05:09,395 You stopped asking that question long ago. 890 01:05:09,526 --> 01:05:11,481 Frank ... Frank. 891 01:05:11,725 --> 01:05:14,159 - Do you remember ? - What? 892 01:05:14,245 --> 01:05:16,634 - When you took your vows? - Yes. 893 01:05:17,885 --> 01:05:19,921 What did you feel then, do you remember? 894 01:05:23,005 --> 01:05:24,965 They were very strong feelings, right? Like ... emotion, pride! 895 01:05:24,965 --> 01:05:27,115 Like ... emotion, pride! 896 01:05:27,285 --> 01:05:28,195 Fear. 897 01:05:28,285 --> 01:05:31,800 And joy....joy. 898 01:05:32,845 --> 01:05:35,153 It has never left me, Frank. 899 01:05:35,364 --> 01:05:37,673 I don't need to ask myself questions. 900 01:05:38,244 --> 01:05:39,757 Because I know. 901 01:05:40,844 --> 01:05:42,357 Good for you. 902 01:05:43,364 --> 01:05:45,878 I'm sincere, good for you. 903 01:05:46,404 --> 01:05:47,996 You're a lucky guy. 904 01:05:57,084 --> 01:05:58,483 Make a wish. 905 01:05:58,564 --> 01:06:01,123 Think about what you most want in the world. 906 01:06:01,323 --> 01:06:03,200 Think of something really good. 907 01:06:03,723 --> 01:06:06,521 Open your hand! Let go of the balloons! 908 01:06:47,922 --> 01:06:50,196 I'm asking you if it's right ... 909 01:06:51,361 --> 01:06:54,353 if you servant Helen would need me ... 910 01:06:55,561 --> 01:06:57,517 among all men. 911 01:06:59,041 --> 01:07:01,157 Her heart was made of love ... 912 01:07:01,241 --> 01:07:02,515 and I... 913 01:07:04,881 --> 01:07:06,997 Oh, sweet Jesus. 914 01:07:08,761 --> 01:07:11,229 I'm not even a good priest. 915 01:07:16,680 --> 01:07:18,750 Make me worthy. 916 01:07:20,960 --> 01:07:23,315 Helen, make me worthy. 917 01:07:29,280 --> 01:07:30,793 - Hello. - Hello. 918 01:07:38,559 --> 01:07:40,789 Do you want to go inside? 919 01:07:41,879 --> 01:07:46,077 You could book a couple of tickets for a saint I know. 920 01:07:46,759 --> 01:07:48,078 Santa Monica. 921 01:07:49,399 --> 01:07:50,627 Saint Kitts. 922 01:07:50,839 --> 01:07:52,192 If only... 923 01:07:54,759 --> 01:07:56,351 Something is wrong ? 924 01:07:58,159 --> 01:08:02,596 I will recommend that Rome hear your mother's cause. 925 01:08:04,878 --> 01:08:07,233 We will submit a "Positio". 926 01:08:08,278 --> 01:08:11,953 This is an account of her virtuous life and ... 927 01:08:12,198 --> 01:08:13,711 all miracles performed in her name. 928 01:08:13,798 --> 01:08:16,631 If it's approved, there will be a tribunal. 929 01:08:17,638 --> 01:08:21,472 We risk waiting a long time for the answer. It can take years. 930 01:08:21,918 --> 01:08:26,514 - Should I be happy? - No. I didn't expect you to be. 931 01:08:30,957 --> 01:08:32,948 Do you want me to be happy for you? 932 01:08:33,277 --> 01:08:34,869 I will have to... 933 01:08:35,077 --> 01:08:38,990 prepare to defend her cause. 934 01:08:47,157 --> 01:08:49,148 So God won? 935 01:08:49,797 --> 01:08:51,150 Forgive me. 936 01:08:52,756 --> 01:08:54,394 My friend Jean ... 937 01:08:56,436 --> 01:08:59,189 She wants to become Catholic and you want to know Why ? 938 01:08:59,876 --> 01:09:01,548 She says Catholics ... 939 01:09:01,676 --> 01:09:03,553 can do anything they want ... 940 01:09:03,956 --> 01:09:06,072 and that they just have to go to the confessional ... 941 01:09:06,436 --> 01:09:10,145 and say some hail Marys to be forgiven. 942 01:09:11,996 --> 01:09:15,352 Well, it was a real kick. 943 01:09:17,236 --> 01:09:20,352 Mr. Priest, the holy man. 944 01:09:20,435 --> 01:09:22,232 I am not a holy man. 945 01:09:23,435 --> 01:09:26,507 No. You're not. 946 01:09:27,235 --> 01:09:29,305 You're like everyone else, Frank. 947 01:09:34,555 --> 01:09:35,783 Roxanne. 948 01:09:37,235 --> 01:09:39,226 What could I possibly do to hurt you? 949 01:09:39,355 --> 01:09:42,266 Nothing at all, absolutely nothing at all. 950 01:09:47,314 --> 01:09:50,226 No, don't ... go.... 951 01:10:09,753 --> 01:10:11,072 952 01:10:23,713 --> 01:10:25,192 Please. 953 01:10:54,912 --> 01:10:57,220 Why don't you give me a hint what's in there? 954 01:10:57,311 --> 01:10:58,351 I did my best, Your Excellency. 955 01:10:58,351 --> 01:11:01,551 Don't give me "Excellence"! Am I going to like what I'm going to read or not? 956 01:11:01,551 --> 01:11:04,349 Whether you like it or not, this is the truth. 957 01:12:47,947 --> 01:12:49,585 958 01:12:55,667 --> 01:12:57,703 The body of Christ. 959 01:12:59,787 --> 01:13:02,016 - The body of Christ. - Amen. 960 01:13:03,946 --> 01:13:07,416 - The body of Christ. - Amen. 961 01:13:08,866 --> 01:13:11,255 - The body of Christ. - Amen. 962 01:13:23,986 --> 01:13:26,419 Frank? Frank? 963 01:13:34,705 --> 01:13:36,104 What's the matter ? 964 01:13:37,385 --> 01:13:41,537 The Vatican is sending an investigative tribunal 965 01:13:41,625 --> 01:13:44,697 to see if the church is willing to advance Helen's cause. 966 01:13:45,305 --> 01:13:46,294 So fast ? 967 01:13:46,425 --> 01:13:49,542 Rome is finally catching up on the rest of the world, God be praised. 968 01:13:49,705 --> 01:13:51,544 It is only a preliminary tribunal, 969 01:13:51,544 --> 01:13:52,977 but they're sending bigwigs: 970 01:13:53,144 --> 01:13:57,422 2 cardinals, theologians of the Congregation for the Cause of the Saints. 971 01:13:57,504 --> 01:13:59,574 Your holy housewife is causing a sensation. 972 01:13:59,664 --> 01:14:00,779 I guess so. 973 01:14:01,824 --> 01:14:05,055 You've seen them send a tribunal on the road, like that? 974 01:14:05,264 --> 01:14:07,144 No. No never 975 01:14:07,144 --> 01:14:09,624 This is undoubtedly because the devil's advocate they want is here in the United States. 976 01:14:09,624 --> 01:14:12,536 - And who is he? You know it ? - Werner. 977 01:14:13,064 --> 01:14:14,783 - The German? - German. 978 01:14:14,783 --> 01:14:16,694 - The one that we met? - Yes, the one we met at the gala. 979 01:14:17,303 --> 01:14:20,215 You can get him, Frank. You can get him. 980 01:14:31,023 --> 01:14:32,615 Have the cardinals arrived? 981 01:14:33,063 --> 01:14:34,701 Yes, Wednesday morning. 982 01:14:34,823 --> 01:14:38,372 There is Nola from Rome, and Sarrazin from Leon. 983 01:14:43,462 --> 01:14:47,375 This bleeding statue, are you willing to go 5 minutes out of the way? 984 01:15:33,860 --> 01:15:35,976 Bless me Father! 985 01:16:11,779 --> 01:16:15,328 Werner has a doctorate in theology and canon law. 986 01:16:15,419 --> 01:16:16,819 He writes in all the languages ??of Europe, 987 01:16:16,819 --> 01:16:19,457 18 years with the Congregation for the Propagation of the Faith. 988 01:16:19,538 --> 01:16:21,290 He should be a cardinal. 989 01:16:21,378 --> 01:16:24,814 - Why isn't he? - Too unpredictable. He scares them. 990 01:16:24,898 --> 01:16:27,048 Yes, well he scares me too. 991 01:16:45,857 --> 01:16:47,575 Please have a seat. 992 01:16:52,817 --> 01:16:54,409 Our task is twofold. 993 01:16:54,497 --> 01:16:58,012 First, determine if the servant of God, Helen O'Regan ... 994 01:16:58,297 --> 01:17:01,733 practiced virtue to a heroic degree; 995 01:17:01,817 --> 01:17:06,174 then, to look in miracles, the special favor of God to her. 996 01:17:06,897 --> 01:17:10,411 We have read the Positio written by the Postulator-Advocate 997 01:17:10,496 --> 01:17:13,096 Father Francis Xavier Shore. 998 01:17:13,096 --> 01:17:13,972 Your Eminence. 999 01:17:14,056 --> 01:17:16,570 It is a learned and pious document. 1000 01:17:16,656 --> 01:17:17,532 Thank you. 1001 01:17:17,696 --> 01:17:19,129 Monsignor Archbishop Werner ... 1002 01:17:19,256 --> 01:17:21,724 - Yes. - Our dear friend. 1003 01:17:22,856 --> 01:17:26,451 As a promoter of faith, you you oppose the cause of this woman. 1004 01:17:26,576 --> 01:17:28,134 Yes, your Eminence. 1005 01:17:29,056 --> 01:17:30,409 We can start. 1006 01:17:34,695 --> 01:17:36,492 We live in a fallen world. 1007 01:17:36,655 --> 01:17:41,809 Martyrdom, with its great and defined acts of faith seem impossible today. 1008 01:17:42,535 --> 01:17:45,375 So much so that acts of simple kindness like the opening of a soup kitchen 1009 01:17:45,375 --> 01:17:48,287 or generosity towards the most deprived 1010 01:17:48,655 --> 01:17:51,408 have come to appear worthy of a saint. 1011 01:17:51,615 --> 01:17:55,972 But true sainthood is of another world 1012 01:17:56,495 --> 01:18:00,009 Let's start with the beginning, Helen O'Regan was married. 1013 01:18:00,454 --> 01:18:02,454 Now, the Father's document Shore makes no 1014 01:18:02,454 --> 01:18:08,370 reference to the obstacle that marriage creates between the soul and God! 1015 01:18:08,454 --> 01:18:10,934 - Because I see no obstacle. - Do you think sex is not an obstacle? 1016 01:18:10,934 --> 01:18:11,534 No. 1017 01:18:11,534 --> 01:18:13,414 Contamination of the mind by the flesh either? 1018 01:18:13,414 --> 01:18:14,324 No. 1019 01:18:14,414 --> 01:18:15,767 Respectfully, your Eminences. 1020 01:18:15,854 --> 01:18:18,694 It has been many centuries since the church has regarded the human body as 1021 01:18:18,694 --> 01:18:19,922 being a vehicle of sin. 1022 01:18:20,094 --> 01:18:21,652 You yourself are single, 1023 01:18:21,734 --> 01:18:25,521 don't you approve of the Council of Trent who says celibacy is the most blessed state? 1024 01:18:25,613 --> 01:18:28,373 All I'm saying is that there have been married saints. 1025 01:18:28,373 --> 01:18:31,683 Saint Elisabeth of Hungary, Saint Monica and our Saint Elisabeth Seton. 1026 01:18:31,773 --> 01:18:33,053 The exceptions mark the rule, 1027 01:18:33,053 --> 01:18:35,533 except that it was more than a soup kitchen Elisabeth Seton founded, 1028 01:18:35,533 --> 01:18:38,491 but a powerful religious order. 1029 01:18:41,693 --> 01:18:44,733 "The union between man and wife is the first link in human society. " 1030 01:18:44,733 --> 01:18:48,532 Such that even for the youth, there is still the odor of charity 1031 01:18:48,532 --> 01:18:51,729 between husband & wife. �Of course. 1032 01:18:53,252 --> 01:18:56,449 We read Saint Augustine, Father Shore, so what's your point? 1033 01:18:56,572 --> 01:19:00,281 The "odor of charity" is my point. 1034 01:19:00,732 --> 01:19:01,926 Your Eminence. 1035 01:19:03,452 --> 01:19:05,363 Yes, Helen was married. 1036 01:19:05,532 --> 01:19:09,491 Let me tell you about her marriage. Her husband died of cancer 1037 01:19:09,612 --> 01:19:13,684 For 7 years, she stayed by his side while his body was degrading. 1038 01:19:13,931 --> 01:19:18,004 She was tireless, and even happy to clean up the stink and mess of his sickness 1039 01:19:18,091 --> 01:19:19,763 because she loved him. 1040 01:19:19,971 --> 01:19:23,327 The Archbishop says that's an obstacle. But... 1041 01:19:23,491 --> 01:19:26,961 she took care of others, in the same way that she took care of her husband. 1042 01:19:27,211 --> 01:19:32,604 Your Eminence, we have many saints who have spent their lives in chaste prayer. 1043 01:19:33,331 --> 01:19:35,367 God blessed their piety. 1044 01:19:35,531 --> 01:19:38,681 But Helen is a people's saint. 1045 01:19:39,050 --> 01:19:42,201 The people who live in the ordinary world. 1046 01:19:43,050 --> 01:19:45,803 Let them have her blessing. 1047 01:19:46,210 --> 01:19:48,519 Let them have their Saint. 1048 01:19:50,450 --> 01:19:53,169 Is a Chicago woman to become the next saint? 1049 01:19:53,250 --> 01:19:56,162 This is what is being decided at the moment even at the Cathedral of the Holy Name 1050 01:19:56,290 --> 01:19:58,884 within a grand jury Roman Catholic prelates 1051 01:19:58,970 --> 01:20:00,767 which held its first meeting today. 1052 01:20:00,890 --> 01:20:03,881 The woman in question, the late Helen O'Regan, 1053 01:20:04,009 --> 01:20:06,603 was a working parishioner at the Saint Stanislas church 1054 01:20:06,769 --> 01:20:10,045 and whose death had aroused much excitement among the faithful. 1055 01:20:16,489 --> 01:20:18,889 Has not yet let anything filter. 1056 01:20:18,889 --> 01:20:21,881 We will have to wait as long as it takes for an official press release from ... 1057 01:20:36,608 --> 01:20:37,882 Bystrica. 1058 01:20:41,048 --> 01:20:43,721 It indicates the origin on the pottery sold to tourists. 1059 01:20:43,848 --> 01:20:48,478 Bystrica is in Czechoslovakia, in the Slovak part. We were looking in Austria. 1060 01:20:48,568 --> 01:20:49,688 Yes, because Helen was from Austria. 1061 01:20:49,688 --> 01:20:51,678 And this is where the story of Roxanne could not stand up because 1062 01:20:51,807 --> 01:20:54,446 the city that Helen was supposed to come from has never been bombed. 1063 01:20:54,527 --> 01:20:55,243 But was Bystrica? 1064 01:20:55,327 --> 01:20:57,557 - Yes, Bystrica was? - Yes, this whole area was bombed. 1065 01:20:57,687 --> 01:20:59,847 How'd you get that out of the daughter, anyway? She refused to cooperate! 1066 01:20:59,847 --> 01:21:01,246 If this story is true ... 1067 01:21:01,447 --> 01:21:04,200 It's a fairy tale that his mother told to keep her from being afraid. 1068 01:21:04,287 --> 01:21:06,278 Maybe, but if it were true? 1069 01:21:08,447 --> 01:21:10,483 I don't know, and even if her passport was ... 1070 01:21:10,687 --> 01:21:13,487 What, what about her passport? Are you hiding something from me? 1071 01:21:13,487 --> 01:21:15,045 I don't want to give you false hope. 1072 01:21:15,446 --> 01:21:17,914 I think I could probably handle it, so what is it? 1073 01:21:18,246 --> 01:21:20,714 I told you that there was no birth certificate. 1074 01:21:20,886 --> 01:21:22,239 Yes, so ? 1075 01:21:22,486 --> 01:21:26,877 The Austrian consulate put me in touch with the hall of records of where she was supposed to be from. 1076 01:21:27,646 --> 01:21:31,002 No trace of her birth, nor any Helena Gabor anywhere. 1077 01:21:31,126 --> 01:21:34,721 She could very well have been born elsewhere, as for example here in Slovakia. 1078 01:21:34,886 --> 01:21:37,195 That would explain why no one never heard her speaking German. 1079 01:21:37,286 --> 01:21:39,083 Yes maybe but listen ... 1080 01:21:39,686 --> 01:21:42,845 the Gabor family with whom she immigrated had only one child, one boy 1081 01:21:42,845 --> 01:21:45,439 but the US military issued a passport to four of them, 1082 01:21:45,525 --> 01:21:46,924 including Helen. 1083 01:21:47,605 --> 01:21:49,641 They processed refugees by the boatload. 1084 01:21:49,725 --> 01:21:51,317 Most of the papers were a mess. 1085 01:21:51,485 --> 01:21:53,555 Okay, but what are you saying, anyway? 1086 01:21:53,685 --> 01:21:56,285 That parents, and the whole family, lied in saying she was their daughter? 1087 01:21:56,285 --> 01:21:57,479 Why would they do that? 1088 01:21:57,605 --> 01:21:59,561 - Does your order have people over there? - In Austria ? 1089 01:21:59,685 --> 01:22:02,040 No, forget Austria! It's Slovakia? 1090 01:22:02,485 --> 01:22:04,325 The church is under siege by the communists, 1091 01:22:04,325 --> 01:22:07,122 you are going to have to find someone who speaks the language to guide you. 1092 01:22:07,204 --> 01:22:08,273 I'll find someone, but why? 1093 01:22:08,404 --> 01:22:11,316 Because the answer lies there, where this statue comes from. 1094 01:22:11,444 --> 01:22:12,763 Where the bombs actually fell. 1095 01:22:12,844 --> 01:22:14,163 And what am I supposed to find? 1096 01:22:14,244 --> 01:22:16,678 Maybe the real identity of Helen O'Regan. 1097 01:22:17,884 --> 01:22:20,956 Maybe even ... a miracle. 1098 01:22:21,684 --> 01:22:25,233 It was wonderful. A wonderful evening. Thank you 1099 01:22:27,444 --> 01:22:29,275 - Excellent wine. - Yes quite. 1100 01:22:29,683 --> 01:22:31,036 Father Shore 1101 01:22:31,483 --> 01:22:34,680 Did the dinner meet with your standards, your Excellency? 1102 01:22:34,763 --> 01:22:37,914 I'm in the heart of the American midwest I don't expect miracles. 1103 01:22:38,003 --> 01:22:38,958 That's a good rule. 1104 01:22:39,043 --> 01:22:41,511 I don't know why you are smiling. I do believe in miracles, 1105 01:22:41,603 --> 01:22:42,718 I saw one once. 1106 01:22:42,803 --> 01:22:46,239 - Are you talking about Father Kurtswall? - No, I wasn't thinking of him. 1107 01:22:46,323 --> 01:22:48,041 But it's ironic, isn't it? 1108 01:22:48,123 --> 01:22:52,162 I firmly believe in miracles, when you don't believe in anything. 1109 01:22:52,283 --> 01:22:53,477 Nothing at all. 1110 01:22:53,563 --> 01:22:57,441 And yet, you will do anything to prove your little housewife's miracles ... 1111 01:22:58,242 --> 01:22:59,391 ... are real. 1112 01:22:59,522 --> 01:23:02,161 Am I not right? You don't believe in anything at all. 1113 01:23:02,882 --> 01:23:04,952 I see why you are called the Devil's Advocate. 1114 01:23:05,202 --> 01:23:06,760 Be careful, Frank. 1115 01:23:06,922 --> 01:23:09,482 You are all that I was afraid you were. 1116 01:23:09,562 --> 01:23:14,682 Intelligent, insolent and above all, sentimental. 1117 01:23:15,642 --> 01:23:17,872 It is in fact very important that you be taught a lesson. 1118 01:23:17,962 --> 01:23:20,714 - Important to you? - No no. 1119 01:23:21,441 --> 01:23:26,231 Important to God's holy church. Thank you. 1120 01:23:26,321 --> 01:23:28,073 You are not God or his church. 1121 01:23:28,161 --> 01:23:29,150 - Frank. - Yes, John? 1122 01:23:29,241 --> 01:23:31,681 You can't talk to the Archbishop in this way. 1123 01:23:31,681 --> 01:23:32,875 I just did. 1124 01:23:36,041 --> 01:23:38,760 - How are you otherwise? - Fine. What about you? 1125 01:23:39,241 --> 01:23:42,551 - Is he your friend? - Yes, Brother Gregory, Father John Leone. 1126 01:23:42,681 --> 01:23:46,116 - Nice to meet you, Father. - Me too. I have heard of you. 1127 01:23:46,600 --> 01:23:49,592 - Brother Gregory helps me in my ... - I know, yes. 1128 01:23:49,720 --> 01:23:51,119 - Yes. - I know. 1129 01:23:52,440 --> 01:23:53,714 Good evening. 1130 01:23:57,600 --> 01:23:59,192 It was interesting. 1131 01:24:15,239 --> 01:24:18,117 - Hello. - Good evening, are you Jean? 1132 01:24:18,239 --> 01:24:20,673 - How do you know ? - I can guess. 1133 01:24:20,799 --> 01:24:22,232 Roxanne! 1134 01:24:23,079 --> 01:24:24,228 You must be Frank. 1135 01:24:24,519 --> 01:24:25,668 Yes. 1136 01:24:31,439 --> 01:24:33,827 - Thank you, Jean. - You're welcome. 1137 01:24:34,238 --> 01:24:37,150 I don't have to ask you if it's a bad time. Sorry. 1138 01:24:37,238 --> 01:24:40,355 I've heard that before somewhere. What are you doing here ? 1139 01:24:40,478 --> 01:24:41,547 I need your help. 1140 01:24:41,878 --> 01:24:45,029 Really ? You are a goddam stubborn Irishman, aren't you? 1141 01:24:45,118 --> 01:24:47,757 They will talk about you tomorrow during the tribunal. 1142 01:24:48,398 --> 01:24:49,353 They are? 1143 01:24:49,478 --> 01:24:53,232 They will say your mother abandoned you. They will present it like that. 1144 01:24:53,318 --> 01:24:55,991 At the same time ... that's what happened. 1145 01:24:56,078 --> 01:24:59,752 No. She was torn. she was guilty. 1146 01:25:00,317 --> 01:25:02,069 She must have been. 1147 01:25:02,637 --> 01:25:04,309 They need to hear you say that. 1148 01:25:05,437 --> 01:25:07,109 You are really amazing. 1149 01:25:07,557 --> 01:25:09,195 Excuse me, I have a party to go to. 1150 01:25:09,277 --> 01:25:10,995 But Helen needs you 1151 01:25:11,597 --> 01:25:12,996 I need you. 1152 01:25:13,277 --> 01:25:15,188 Forgive me, Father. 1153 01:25:41,156 --> 01:25:44,068 Reverend Postulator, in a moment we will hear you with interest 1154 01:25:44,156 --> 01:25:47,148 about Roxanne O'Regan, Helen's only daughter but I ... 1155 01:25:47,476 --> 01:25:50,273 I have to ask you first why she is not herself a witness? 1156 01:25:50,675 --> 01:25:52,586 She did not wish to come, your Eminence. 1157 01:25:52,875 --> 01:25:53,944 Oh really ? 1158 01:25:54,075 --> 01:25:59,593 If she had wished, would she have testified in favor of the beatification of his mother? 1159 01:25:59,675 --> 01:26:02,348 Miss O'Regan thinks that her mother abandoned her ... 1160 01:26:02,635 --> 01:26:03,545 to serve the church. 1161 01:26:03,715 --> 01:26:05,990 And you, Father Shore, do not share this opinion? 1162 01:26:06,115 --> 01:26:11,428 No, I'm sure Helen wanted quite simply & above all to be with God. 1163 01:26:14,074 --> 01:26:14,665 Who are you ? 1164 01:26:16,674 --> 01:26:19,711 I'm sorry I'm really confused I thought it was a courtroom. 1165 01:26:19,794 --> 01:26:23,309 I thought I could sneak in the back, sit down and listen. 1166 01:26:23,674 --> 01:26:25,392 Roxanne O'Regan, your Eminence. 1167 01:26:25,474 --> 01:26:28,432 You finally decided to come. You are welcome. 1168 01:26:28,874 --> 01:26:30,466 Take a seat, please. 1169 01:26:31,034 --> 01:26:32,023 Well... 1170 01:26:33,354 --> 01:26:38,268 I have nothing to ... I have nothing to say. I just wanted ... 1171 01:26:38,953 --> 01:26:40,671 ... see how you make a saint, that's all. 1172 01:26:40,793 --> 01:26:43,227 Miss O'Regan has no notion of what holiness is, your Eminence. 1173 01:26:43,433 --> 01:26:45,344 She is not a practicing Catholic. 1174 01:26:45,553 --> 01:26:48,067 This is... Yes, it's true. 1175 01:26:49,193 --> 01:26:52,310 How could I have a concept of what a saint is? 1176 01:26:52,393 --> 01:26:55,271 Maybe you could explain it to me, Father. 1177 01:26:57,793 --> 01:27:00,182 Or someone else. Your Eminence? 1178 01:27:01,273 --> 01:27:05,663 A Saint loves God, far beyond the ordinary human power to love him. 1179 01:27:05,752 --> 01:27:07,743 A Saint is love. 1180 01:27:08,032 --> 01:27:12,230 You experienced the loss of love from your mother when you were 16 years old. 1181 01:27:14,632 --> 01:27:15,701 I did not die of it. 1182 01:27:15,832 --> 01:27:18,062 Of course, but it was a terrible loss for you. 1183 01:27:18,792 --> 01:27:22,341 Well yes... I mean of course it was. 1184 01:27:24,472 --> 01:27:26,110 Thanks, that's all I wanted to know. 1185 01:27:26,192 --> 01:27:28,227 Do you know what prompted her to leave you? 1186 01:27:31,871 --> 01:27:32,826 No. 1187 01:27:33,831 --> 01:27:36,664 You still had to ask yourself why she left you. 1188 01:27:37,471 --> 01:27:38,790 What was her reason? 1189 01:27:39,991 --> 01:27:41,106 I do not know. 1190 01:27:41,191 --> 01:27:44,820 But was it out of indifference? Was it for convenience? 1191 01:27:45,271 --> 01:27:47,546 Or just out of selfishness? 1192 01:27:50,471 --> 01:27:52,461 I do not know... I do not know. 1193 01:27:52,550 --> 01:27:56,020 What did she say to you? She must have given you an explanation. 1194 01:27:56,870 --> 01:28:01,068 She didn't just leave like that one day, what did she say to you, Roxanne? 1195 01:28:07,710 --> 01:28:09,143 She... 1196 01:28:13,190 --> 01:28:15,260 She told me that she owed God. 1197 01:28:17,589 --> 01:28:19,102 Owed him? 1198 01:28:19,229 --> 01:28:23,222 Yes, I didn't get it then, & by the way I don't think I'll get it now either. 1199 01:28:23,389 --> 01:28:25,619 When she left you ... 1200 01:28:26,629 --> 01:28:27,664 it must have been painful. 1201 01:28:27,749 --> 01:28:29,262 Of course it was painful. 1202 01:28:29,589 --> 01:28:31,705 Do you think it was painful for her too? 1203 01:28:33,789 --> 01:28:35,905 I don't know if I can answer that. 1204 01:28:35,989 --> 01:28:37,627 Maybe, for her... 1205 01:28:37,709 --> 01:28:42,224 her love for god was so strong she got you left although she loved you. 1206 01:28:43,868 --> 01:28:46,302 Even though she really loved you. 1207 01:28:46,468 --> 01:28:49,301 And that it was extremely painful for her. 1208 01:28:51,428 --> 01:28:53,225 You can understand that. 1209 01:28:53,348 --> 01:28:57,261 You can imagine it even though you don't understand it, do you? 1210 01:28:57,868 --> 01:29:01,986 I can imagine it being painful to leave someone you love. 1211 01:29:04,828 --> 01:29:08,979 I can't imagine leaving your daughter. 1212 01:29:10,187 --> 01:29:12,098 That I can't imagine. 1213 01:29:12,267 --> 01:29:14,781 But that's me. 1214 01:29:14,867 --> 01:29:16,141 And... 1215 01:29:17,427 --> 01:29:20,021 God knows I'm not a saint, so ... 1216 01:29:27,227 --> 01:29:30,344 - Yes - America ? 1217 01:29:30,507 --> 01:29:34,021 - Yes. - Receive you collect call from Bystrica Slovakia. 1218 01:29:35,666 --> 01:29:38,100 Do you agree to accept charges, sir? Okay ? 1219 01:29:38,186 --> 01:29:40,177 Yes Yes. Yes. 1220 01:29:41,986 --> 01:29:43,897 Call America. 1221 01:29:47,346 --> 01:29:48,699 Hello, Frank? 1222 01:29:48,826 --> 01:29:50,464 It's really extraordinary Frank! 1223 01:29:50,586 --> 01:29:53,862 Everyone here knows this story or remembers hearing it. 1224 01:29:54,226 --> 01:29:57,615 Well, on the other hand, our big problem, is that there are no eyewitnesses. 1225 01:29:58,025 --> 01:29:59,014 Or... 1226 01:29:59,265 --> 01:30:00,778 At least no one who wants to talk. 1227 01:30:00,865 --> 01:30:03,299 Those who agree, their children prevent them. 1228 01:30:03,665 --> 01:30:07,453 They're afraid to help us Frank, they're afraid of going to church. for crying out loud! 1229 01:30:08,305 --> 01:30:10,023 OK now, look, look. 1230 01:30:10,105 --> 01:30:12,665 I know this is a problem and of course I will continue to look, 1231 01:30:12,745 --> 01:30:16,135 Listen, I managed to piece together what happened, between one account & another. 1232 01:30:17,225 --> 01:30:19,420 It's an incredible story. 1233 01:30:19,825 --> 01:30:21,621 You read to write? 1234 01:30:24,224 --> 01:30:28,376 If there is any hope, we wish it sustain her life, whatever the cost. 1235 01:30:28,784 --> 01:30:30,775 If I thought there were, Father, I would. 1236 01:30:31,264 --> 01:30:33,061 Madame Witkowski. 1237 01:30:33,984 --> 01:30:35,258 Go for it. 1238 01:31:00,023 --> 01:31:02,139 - Is she dead? - Not yet. 1239 01:31:02,503 --> 01:31:04,573 Only a few more minutes. We will leave you alone. 1240 01:31:10,942 --> 01:31:12,421 Lord, have mercy. 1241 01:31:13,662 --> 01:31:15,334 You should go on to the tribunal. 1242 01:31:15,742 --> 01:31:16,857 I'll stay here. 1243 01:31:25,822 --> 01:31:28,097 God doesn't waste miracles. 1244 01:31:37,461 --> 01:31:40,658 Holy Mary mother of God protect my daughter. 1245 01:31:41,421 --> 01:31:45,175 Holy Mary mother of God, protect her, I beg you 1246 01:31:45,701 --> 01:31:46,221 Concerning the first of miracles attributed to the servant of God, 1247 01:31:46,221 --> 01:31:49,461 Concerning the first of miracles attributed to the servant of God, 1248 01:31:49,461 --> 01:31:51,497 the cure of Maria Witkowski ... 1249 01:31:51,661 --> 01:31:52,616 Yes, your Eminence. 1250 01:31:52,701 --> 01:31:55,534 We have your detailed story from the day she was cured of a 1251 01:31:55,621 --> 01:31:58,579 terminal lupus by the blood of Helen O'Regan 1252 01:31:58,661 --> 01:32:01,094 to whom the girl was in the habit of praying. 1253 01:32:01,460 --> 01:32:03,974 Yes, the events I learned from Maria herself. 1254 01:32:04,060 --> 01:32:06,494 I have here the testimony of people who have seen 1255 01:32:06,740 --> 01:32:09,129 Maria enter the church that morning, covered in blood. 1256 01:32:09,260 --> 01:32:11,171 What looked like blood. 1257 01:32:11,420 --> 01:32:14,457 As a result, she recovered in a totally inexplicable way. 1258 01:32:14,580 --> 01:32:15,695 Yes, your Eminence. 1259 01:32:16,900 --> 01:32:22,020 Forgive me, but the Consulta Medica de the Catholic University issued a report 1260 01:32:22,020 --> 01:32:24,931 which confirmed that this healing could not be explained scientifically. 1261 01:32:25,459 --> 01:32:28,929 Bishsop, you asked for a review of their report. 1262 01:32:29,019 --> 01:32:30,372 Could we have water? 1263 01:32:30,499 --> 01:32:33,491 Is it that hard to make sure that these glasses remain full? 1264 01:32:34,259 --> 01:32:39,094 Sorry, I have a question, I would like find out where Maria Witkowski is now. 1265 01:32:40,379 --> 01:32:42,734 She ... until now, she was in a coma, 1266 01:32:42,819 --> 01:32:44,093 as you know very well, Monsignor. 1267 01:32:44,179 --> 01:32:47,535 But this morning, about an hour ago ... 1268 01:32:47,659 --> 01:32:50,331 A coma ... caused by an overdose of cocaine. 1269 01:32:50,458 --> 01:32:53,018 - I'm trying to answer your question ... - She's a drug addict. 1270 01:32:53,458 --> 01:32:57,895 If we refer to the police reports, she was suspected of prostitution, ... 1271 01:32:58,178 --> 01:33:00,009 ask for money for the most degrading practice ... 1272 01:33:00,098 --> 01:33:04,011 We all know the definition of the word "prostitution", Archbishop Werner. 1273 01:33:04,138 --> 01:33:06,606 Of course, your Eminence. I apologize. 1274 01:33:07,098 --> 01:33:09,817 So your Helen O'Regan intercedes with God ... 1275 01:33:10,498 --> 01:33:15,332 to spare Maria so that she leads later a life of debauchery and extreme degradation. 1276 01:33:15,497 --> 01:33:17,613 Is this an example of her love, her wisdom? 1277 01:33:17,697 --> 01:33:20,609 It is the virtue that is required of a Saint, Archbiship. 1278 01:33:20,857 --> 01:33:22,495 Not the ability to predict the future. 1279 01:33:22,617 --> 01:33:26,292 And we learn today that Maria has died. 1280 01:33:29,177 --> 01:33:31,611 I intended to make you aware of this information immediately 1281 01:33:31,777 --> 01:33:32,971 after having received confirmation. 1282 01:33:33,057 --> 01:33:36,447 Dead, unrepentant in the powerlessness of sin. 1283 01:33:36,537 --> 01:33:38,413 How dare you say that? 1284 01:33:40,256 --> 01:33:42,326 How dare you sit there...? 1285 01:33:42,856 --> 01:33:45,529 How could you possibly know the state of her soul? 1286 01:33:47,616 --> 01:33:48,890 Who are you to ... 1287 01:33:49,736 --> 01:33:51,647 Who do you think you are? 1288 01:33:51,856 --> 01:33:53,528 You are not God! 1289 01:34:00,616 --> 01:34:02,572 Excuse me, your Eminence. 1290 01:34:05,935 --> 01:34:07,163 - John, what ... - Frank. 1291 01:34:07,815 --> 01:34:11,649 My Fathers. Your Eminence. Come see, all of you, please. 1292 01:35:02,093 --> 01:35:04,049 Father Shore, Father Shore! 1293 01:35:04,213 --> 01:35:08,001 - Good morning, John. Big crowd today. - They wanted a miracle, they got it. 1294 01:35:08,093 --> 01:35:09,492 - Father Shore. - No questions, please. 1295 01:35:09,573 --> 01:35:10,767 What about the miracle? 1296 01:35:10,853 --> 01:35:12,923 It's a glorious day, That's all I can say. 1297 01:35:13,213 --> 01:35:14,692 Frank ... 1298 01:35:14,973 --> 01:35:17,202 be careful today. 1299 01:35:20,052 --> 01:35:23,089 I spoke to the Holy See this morning. 1300 01:35:23,212 --> 01:35:27,091 Records of the deathbed recovery of Maria Witkowski 1301 01:35:27,172 --> 01:35:30,926 are under review by the College of Relators of Rome. 1302 01:35:31,652 --> 01:35:34,849 Their conclusions should reach us within 2 days. 1303 01:35:36,412 --> 01:35:39,882 It will be a time of prayer for us. 1304 01:35:40,492 --> 01:35:41,924 Your Eminence... 1305 01:35:42,171 --> 01:35:47,086 Before adjourning the meeting, I would like the tribunal to know that I will continue despite everything ... 1306 01:35:47,971 --> 01:35:52,010 to oppose ... the beatification of Helen Gabor O'Regan. 1307 01:35:52,251 --> 01:35:55,880 You are a surprise to us. May we hear your reasons? 1308 01:35:56,091 --> 01:35:58,002 Yes, there are 2. The first is that 1309 01:35:58,091 --> 01:36:00,924 even if we accept the dubious virtue of Helen O'Regan ..., 1310 01:36:01,571 --> 01:36:05,689 this case involving Maria Witkowski is but one canonical miracle. 1311 01:36:06,091 --> 01:36:10,561 The Canon law requires 2, long tradition insists on 3. 1312 01:36:12,050 --> 01:36:16,009 My second reason touches at the heart of these proceedings. 1313 01:36:16,410 --> 01:36:20,369 It is about the state of the soul of our Postulator. 1314 01:36:20,610 --> 01:36:25,764 I deny that God would entrust his servants' cause to a faithless priest. 1315 01:36:26,050 --> 01:36:28,200 To a man unable to say to us, even now ... 1316 01:36:28,450 --> 01:36:32,408 that he accepts the truth of God and his church! 1317 01:36:36,049 --> 01:36:38,040 I defy him to do so. 1318 01:36:55,569 --> 01:36:57,206 You doubt me. 1319 01:36:58,168 --> 01:36:59,237 Very well. 1320 01:37:03,048 --> 01:37:05,084 But why do you doubt Helen? 1321 01:37:08,168 --> 01:37:08,998 You saw Maria. 1322 01:37:09,088 --> 01:37:11,966 - I don't know at all what I saw. - You saw her with your own eyes. 1323 01:37:12,048 --> 01:37:13,959 Perhaps it wasn't the work of God? 1324 01:37:14,048 --> 01:37:15,083 Father Shore. 1325 01:37:16,848 --> 01:37:19,237 - Come closer, please. - Yes, your Eminence. 1326 01:37:28,367 --> 01:37:33,805 Do you hold to the truth of the Church, one, Holy, Catholic and apostolic? 1327 01:37:35,007 --> 01:37:38,966 - I need time, Your Eminence. - Time? For a simple declaration? 1328 01:37:39,247 --> 01:37:40,726 Time to pray. 1329 01:37:40,927 --> 01:37:44,681 No. Swear it to us, Father Shore. Swear before God! 1330 01:37:45,886 --> 01:37:47,717 What good would that do? 1331 01:37:48,846 --> 01:37:52,885 If I didn't believe in God, why would I hesitate to swear falsely before Him? 1332 01:37:53,166 --> 01:37:55,122 That's too clever, my son. 1333 01:37:55,246 --> 01:37:59,159 Help me before I start to share the doubts of the Archbishop. 1334 01:38:03,206 --> 01:38:06,118 I have struggled with my faith, your Eminence. 1335 01:38:06,646 --> 01:38:09,444 But what does this have to do with the virtue of this woman? 1336 01:38:10,445 --> 01:38:13,835 If God chooses to trust His cause to a ... 1337 01:38:14,805 --> 01:38:16,602 to a priest like me ... 1338 01:38:16,685 --> 01:38:18,755 But would God do so? 1339 01:38:19,805 --> 01:38:21,955 Who knows the will of God? 1340 01:38:23,045 --> 01:38:24,717 You, Archbishop? 1341 01:38:25,805 --> 01:38:27,875 - Do you? - Do you? 1342 01:38:30,165 --> 01:38:32,679 God has given me doubts. Yes. 1343 01:38:33,605 --> 01:38:36,164 But he also gave me Helen. 1344 01:38:37,364 --> 01:38:38,956 I believe that. 1345 01:38:39,444 --> 01:38:41,594 We will meet again tomorrow. 1346 01:39:38,722 --> 01:39:40,553 Not a single real witness, Frank. 1347 01:39:45,362 --> 01:39:46,272 No. 1348 01:39:47,242 --> 01:39:48,834 No, I failed you. 1349 01:40:00,081 --> 01:40:00,121 Your Eminence, I am compelled to bring one final matter before you. 1350 01:40:00,121 --> 01:40:03,636 Your Eminence, I am compelled to bring one final matter before you. 1351 01:40:10,801 --> 01:40:13,873 I admit, not having the proper evidence. 1352 01:40:15,640 --> 01:40:17,756 I had hoped that with a little time ... 1353 01:40:20,080 --> 01:40:21,991 But I'm not asking for more time. 1354 01:40:23,240 --> 01:40:25,879 I have failed to defend the cause of Helen Gabor O'Regan 1355 01:40:25,960 --> 01:40:27,871 because of the weakness of my faith. 1356 01:40:28,160 --> 01:40:31,072 But I'm not willing to remain silent... 1357 01:40:31,280 --> 01:40:33,396 about a great miracle of which she was part. 1358 01:40:33,640 --> 01:40:35,278 - I protest. - Of course you do. 1359 01:40:35,440 --> 01:40:37,908 Are we to hear the story of a miracle without proof? 1360 01:40:38,040 --> 01:40:41,156 It's all childishness, a whim, nothing else. 1361 01:40:41,239 --> 01:40:43,150 Your Eminence, I implore you to ... 1362 01:40:44,199 --> 01:40:45,268 Conti nue. 1363 01:40:46,639 --> 01:40:50,757 I'll start with a discrepancy of fact dating from when Helen was naturalized. 1364 01:40:51,599 --> 01:40:55,308 Her maiden name was not Gabor, as we thought. 1365 01:40:55,599 --> 01:40:57,635 She was also not from Austria. 1366 01:40:57,999 --> 01:40:59,148 It may not seem important ... 1367 01:40:59,279 --> 01:41:01,588 Nothing under the heavens is unimportant. 1368 01:41:02,039 --> 01:41:04,393 But why did her family change her name? 1369 01:41:04,558 --> 01:41:08,312 Her family were gypsies who were on the run from the nazis. 1370 01:41:08,678 --> 01:41:10,878 Helen was lucky, didn't look like a gypsy, 1371 01:41:10,878 --> 01:41:14,029 her father gave her to a family of non-gypsies named Gabor. 1372 01:41:14,598 --> 01:41:18,193 She stayed with them and kept their name when they arrived in America. 1373 01:41:18,718 --> 01:41:22,711 Her real name was Helena Kralova of Bystrica in Slovakia. 1374 01:41:24,278 --> 01:41:26,508 How are you, Monsignor? Do you want some water? 1375 01:41:27,638 --> 01:41:30,390 No, no, thank you. It's good, it will be fine, thank you. 1376 01:41:31,157 --> 01:41:31,873 The... 1377 01:41:32,237 --> 01:41:36,025 August 9, 1944 1378 01:41:36,637 --> 01:41:39,834 an American bomber squadron under allied command 1379 01:41:40,197 --> 01:41:43,667 were strafing several factory towns where German troops were stationed. 1380 01:41:43,837 --> 01:41:45,748 Among them was Bystrica. 1381 01:41:46,797 --> 01:41:50,073 According to accounts, while the bombers were approaching, 1382 01:41:50,397 --> 01:41:53,676 a child, Helena, fled from her father as well as a young priest 1383 01:41:53,676 --> 01:41:55,746 who also tried to catch her. 1384 01:41:55,836 --> 01:41:59,112 She ran to the church, knelt down and started to pray. 1385 01:41:59,236 --> 01:42:00,305 Your Eminence... 1386 01:42:00,636 --> 01:42:02,308 Your Eminence I ... 1387 01:42:02,556 --> 01:42:03,545 Let me ... 1388 01:42:03,836 --> 01:42:05,952 I would like to ... Let me ... 1389 01:42:06,756 --> 01:42:08,792 Is the Archbishop not feeling well ? 1390 01:42:09,356 --> 01:42:11,676 Your Eminence, I think we should suspend the meeting, 1391 01:42:11,676 --> 01:42:12,665 Monsignor Werner is not feeling well. 1392 01:42:12,756 --> 01:42:13,268 I... 1393 01:42:14,596 --> 01:42:15,745 We will suspend the meeting. 1394 01:42:16,236 --> 01:42:19,386 Hoping that his Excellency Archbishop Werner will be better tomorrow. 1395 01:42:19,635 --> 01:42:23,025 Yes, I will be much better tomorrow, thank you, give me this cane. 1396 01:42:38,635 --> 01:42:40,034 Yes? 1397 01:42:48,634 --> 01:42:49,430 This way. 1398 01:42:56,794 --> 01:42:57,544 Thank you. 1399 01:43:07,114 --> 01:43:10,025 Ah, it's you. Preposterous. 1400 01:43:10,993 --> 01:43:13,063 What? Bystrica's miracle? 1401 01:43:13,553 --> 01:43:18,069 No no. The idea that God made you his messenger, you are preposterous. 1402 01:43:19,113 --> 01:43:21,911 1944, where were you in 1944? 1403 01:43:22,713 --> 01:43:25,625 I was a child. At the time, I was in 4th grade. 1404 01:43:25,873 --> 01:43:28,913 I'm more than tired of trying to explain the war 1405 01:43:28,913 --> 01:43:31,029 to your generation of insolent people, but without results. 1406 01:43:31,673 --> 01:43:33,230 Really i'm tired altogether. 1407 01:43:33,432 --> 01:43:36,185 It's to tell me what you got me brought here, in the middle of the night? 1408 01:43:38,232 --> 01:43:42,544 Bystrica was a filthy factory town. 1409 01:43:42,872 --> 01:43:45,466 Apart from the gypsies or the communists ... 1410 01:43:46,632 --> 01:43:51,752 there were only ignorant peasants ... came from the countryside to work in the ... 1411 01:43:52,432 --> 01:43:54,150 ammunition factories. 1412 01:43:54,952 --> 01:43:58,387 There was no decent meal there, no companion worthy of sharing it. 1413 01:43:59,631 --> 01:44:02,543 The air was only smoky. 1414 01:44:04,791 --> 01:44:07,100 The buildings had the color rotten straw. 1415 01:44:10,831 --> 01:44:12,344 You were there. 1416 01:44:15,431 --> 01:44:18,468 Yeah, yeah, I was. 1417 01:44:18,951 --> 01:44:24,388 You like to say "Let God be God, we are not to judge for him. " 1418 01:44:25,590 --> 01:44:27,660 You were there, weren't you? 1419 01:44:30,990 --> 01:44:32,787 What did you see ? 1420 01:44:34,630 --> 01:44:36,461 Did you see the miracle? 1421 01:44:37,350 --> 01:44:39,625 No, it was a thoughtless miracle. 1422 01:44:39,950 --> 01:44:41,986 Reckless and unreasonable. 1423 01:44:42,510 --> 01:44:44,421 to grant a little gypsy girl's wish to be 1424 01:44:44,510 --> 01:44:46,704 spared, she and her family while ... 1425 01:44:47,149 --> 01:44:49,344 millions more have died. 1426 01:44:50,509 --> 01:44:51,862 A whim of God. 1427 01:44:52,029 --> 01:44:55,499 And I would tell God if he was in this room, yes I would tell him! 1428 01:44:55,829 --> 01:44:57,342 And he isn't in this room? 1429 01:44:57,469 --> 01:44:59,380 Don't play with me. 1430 01:44:59,549 --> 01:45:02,586 We are not standing before some drunken fool Sarrazin. 1431 01:45:02,709 --> 01:45:04,108 We are facing only our own consciences. 1432 01:45:04,349 --> 01:45:06,988 God gave us custody of the church for safe keeping. 1433 01:45:07,469 --> 01:45:11,939 We have to live among the people of this world, and judge of ... 1434 01:45:12,668 --> 01:45:16,820 what is best for them to hear, or not to hear. 1435 01:45:17,188 --> 01:45:19,019 And this miracle ... 1436 01:45:20,108 --> 01:45:23,145 ... it is not good for them to hear. Not good at all. 1437 01:45:23,468 --> 01:45:27,780 And who were you? You were the priest, right? 1438 01:45:29,148 --> 01:45:32,823 Communists destroyed the archives from the church, we couldn't find him. 1439 01:45:33,948 --> 01:45:35,381 Was that you? 1440 01:45:38,907 --> 01:45:42,695 You told me... I remember ... 1441 01:45:43,507 --> 01:45:45,498 that once you had seen a miracle. 1442 01:45:46,707 --> 01:45:49,096 I no longer know what I saw. 1443 01:45:49,867 --> 01:45:51,346 Yes you did. 1444 01:45:51,867 --> 01:45:53,380 Yes you do. 1445 01:45:54,427 --> 01:45:55,826 Tell me. 1446 01:45:57,987 --> 01:46:00,137 What did you see, Archbishop? 1447 01:46:02,186 --> 01:46:04,063 Tell me what you saw. 1448 01:46:05,026 --> 01:46:06,664 You said... 1449 01:46:07,906 --> 01:46:13,538 that only two people witnessed the miracle, the priest and the father of the child. 1450 01:46:14,706 --> 01:46:20,178 But in reality a third who also saw the girl. 1451 01:46:21,146 --> 01:46:24,536 A German army soldier. 1452 01:46:25,106 --> 01:46:27,096 A most hardened skeptic. 1453 01:46:27,505 --> 01:46:31,464 He watched the little girl pray, and then ... 1454 01:46:31,665 --> 01:46:34,737 he watched the bombs. 1455 01:46:35,705 --> 01:46:37,935 the bombs fell ... 1456 01:46:38,225 --> 01:46:41,535 and turned into a vast flock of birds 1457 01:46:41,705 --> 01:46:44,902 the most peaceful there is. 1458 01:46:48,425 --> 01:46:50,143 Pigeons. 1459 01:46:51,984 --> 01:46:53,736 Thousands. 1460 01:46:54,624 --> 01:46:56,660 I had never seen so many. 1461 01:46:57,224 --> 01:47:00,614 Before or since. 1462 01:47:01,544 --> 01:47:07,096 I have never seen so many pigeons. 1463 01:47:11,024 --> 01:47:13,140 1464 01:47:48,302 --> 01:47:49,894 Watch out for the door! 1465 01:47:49,982 --> 01:47:52,416 We'll take a picture before you go away. 1466 01:47:52,542 --> 01:47:54,772 Don't be afraid, the little ones in front. 1467 01:47:54,862 --> 01:47:58,411 Everyone in the frame. Keep your beautiful smiles. 1468 01:47:59,182 --> 01:48:02,174 - Everyone say "Monkey"! - Monkey! 1469 01:48:02,262 --> 01:48:04,302 - Everyone says "Chickens"! - Smile! 1470 01:48:04,302 --> 01:48:05,131 - Cheese! - Cheese! 1471 01:48:05,261 --> 01:48:06,216 Its good. 1472 01:48:06,301 --> 01:48:07,700 Great, well done everyone. 1473 01:48:08,061 --> 01:48:09,972 Trevor, you sang really well today! 1474 01:48:10,181 --> 01:48:11,933 Thank you so much. 1475 01:48:14,181 --> 01:48:16,854 Hello ! Hello... 1476 01:48:16,981 --> 01:48:18,334 Roxanne? 1477 01:48:19,821 --> 01:48:20,651 Frank? 1478 01:48:21,101 --> 01:48:23,569 What are you doing here ? In this neighbourhood ? 1479 01:48:24,221 --> 01:48:25,661 I live here now. 1480 01:48:25,661 --> 01:48:28,858 I needed less rent expensive and a little more space. 1481 01:48:28,941 --> 01:48:31,060 - It's yours ? - Yes, yes, it's my daughter. 1482 01:48:31,060 --> 01:48:32,254 She is magnificent. 1483 01:48:35,180 --> 01:48:36,659 So ? 1484 01:48:38,620 --> 01:48:40,736 Does my mother became a saint? 1485 01:48:41,140 --> 01:48:43,940 We have two miracles, Maria and the bombing of Bystrica. 1486 01:48:43,940 --> 01:48:46,408 The church doesn't like to talk about Bystrica but they're counting it.. 1487 01:48:47,220 --> 01:48:49,131 We're waiting for a third. 1488 01:48:51,500 --> 01:48:53,252 And you're a priest? 1489 01:48:53,460 --> 01:48:54,494 Yes. 1490 01:48:54,739 --> 01:48:56,536 And you're a mother. 1491 01:48:57,379 --> 01:48:58,175 Yes. 1492 01:48:59,099 --> 01:49:00,418 Yes, I am a mom. 1493 01:49:00,539 --> 01:49:02,530 She is really adorable. 1494 01:49:02,659 --> 01:49:03,296 Thank you. 1495 01:49:03,459 --> 01:49:06,019 I will hurry to bring her back at home before it rains. 1496 01:49:06,379 --> 01:49:08,210 Yes my dear, we are going. 1497 01:49:08,299 --> 01:49:10,210 - Glad to see you. - Yes me too. 115701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.