All language subtitles for The.Sisterhood.of.Night.2014.HDRip.XviD.AC3-EVO-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:13,000 Downloaded from G2G.fm 2 00:01:02,962 --> 00:01:05,564 It was in an atmosphere of furious 3 00:01:05,566 --> 00:01:08,467 accusation and hysterical rumor that 4 00:01:08,469 --> 00:01:11,470 this story took place. 5 00:01:11,472 --> 00:01:17,009 We were between fourteen and sixteen years old. 6 00:01:17,011 --> 00:01:21,847 We traveled in bands of five or six. 7 00:01:21,849 --> 00:01:24,983 We met in dark and secret places. 8 00:01:28,922 --> 00:01:32,925 We had taken a vow of silence. 9 00:01:35,829 --> 00:01:40,199 One of us was silenced forever. 10 00:01:50,310 --> 00:01:53,412 Most people remember the media frenzy that erupted 11 00:01:53,414 --> 00:01:55,447 in our town. 12 00:01:55,449 --> 00:02:00,052 But few know the true secret behind the Sisterhood of Night. 13 00:02:00,054 --> 00:02:01,920 Listen carefully. 14 00:02:01,922 --> 00:02:04,590 This is our story. 15 00:02:10,463 --> 00:02:14,199 It all started with one girl's decision to go offline. 16 00:02:16,569 --> 00:02:19,104 Mary Warren was a straight-C student 17 00:02:19,106 --> 00:02:22,307 who was voted, "Most Likely to Become Famous." 18 00:02:24,344 --> 00:02:29,214 Emily Parris was an only child with a blog that nobody read. 19 00:02:29,216 --> 00:02:31,350 She often prayed for new followers though most of 20 00:02:31,352 --> 00:02:34,653 the time she felt like a follower herself. 21 00:02:34,655 --> 00:02:35,787 Next. 22 00:02:35,789 --> 00:02:37,956 Why don't each of you tell me what happened. 23 00:02:37,958 --> 00:02:39,591 She ruined my audition! 24 00:02:39,593 --> 00:02:41,460 Stinking pitch. 25 00:02:41,462 --> 00:02:45,464 "Stinking pitch, that the sea, mounting to the-- 26 00:02:48,401 --> 00:02:50,035 --the welkin's ass cheek-- 27 00:02:50,303 --> 00:02:52,070 ...to the welkin's ass cheek--" 28 00:02:52,205 --> 00:02:54,106 No! I mean "the welkin's cheek". 29 00:02:54,108 --> 00:02:55,707 Mr. Barry, can I start over? 30 00:02:55,709 --> 00:02:58,343 Mary!? How would you like it if someone messed up your audition? 31 00:02:58,345 --> 00:03:00,646 Let's see what you can do. 32 00:03:06,586 --> 00:03:10,489 "If by your art, my dearest father you have 33 00:03:10,491 --> 00:03:14,193 put the wild waters in this roar, allay them. 34 00:03:19,132 --> 00:03:21,466 She stole my phone. 35 00:03:22,969 --> 00:03:25,571 Emily read Mary's texts, posted them 36 00:03:25,573 --> 00:03:30,008 on her blog and made Mary's life one big humiliation. 37 00:03:33,580 --> 00:03:35,814 Didn't you see what Emily posted about Mary's mom? 38 00:03:35,816 --> 00:03:38,217 Mrs. Warren's having an affair with some guy at work. 39 00:03:41,621 --> 00:03:43,589 Did you see Emily's blog? 40 00:03:43,591 --> 00:03:46,291 It's like Fatal Attraction except nobody's died yet! 41 00:03:50,129 --> 00:03:52,197 Everyone move back. 42 00:03:54,234 --> 00:03:59,404 She called me a "blog war" in front of the whole school! 43 00:03:59,406 --> 00:04:01,106 A blog what? 44 00:04:01,108 --> 00:04:03,508 War! 45 00:04:03,510 --> 00:04:07,079 Don't you mean "whore"? 46 00:04:07,081 --> 00:04:09,748 The "w" is silent 47 00:04:12,318 --> 00:04:14,086 It is... 48 00:04:18,424 --> 00:04:22,127 Everyone was waiting for Mary to retaliate online. 49 00:04:22,129 --> 00:04:25,797 But on that night, Mary's Facebook status read: 50 00:04:27,267 --> 00:04:29,167 and she never logged in again. 51 00:04:37,377 --> 00:04:42,147 Dear Diary. Or whatever you're supposed to say. 52 00:04:42,149 --> 00:04:44,716 I can't remember the last time I wrote something that 53 00:04:44,718 --> 00:04:48,153 wasn't on my computer. 54 00:04:48,155 --> 00:04:50,756 I love the solitude of the night. 55 00:04:50,758 --> 00:04:53,759 And I want to plunge into secrecy. 56 00:04:53,761 --> 00:04:55,794 As in to black smoke. 57 00:04:55,796 --> 00:04:57,729 To disappear 58 00:05:20,520 --> 00:05:24,222 It was on this night that Mary began to form 59 00:05:24,224 --> 00:05:26,358 the idea of a sisterhood. 60 00:05:26,360 --> 00:05:28,860 Catherine Huang and Lavinia Hall were the first 61 00:05:28,862 --> 00:05:31,596 two girls to be trusted with the secret. 62 00:05:59,225 --> 00:06:02,327 Last week... 63 00:06:02,329 --> 00:06:03,628 What? 64 00:06:07,233 --> 00:06:09,634 I had this really bad thought. 65 00:06:09,802 --> 00:06:14,673 Bad as in badass or bad/perverse? 66 00:06:14,675 --> 00:06:17,442 Just bad. 67 00:06:17,444 --> 00:06:19,544 like I don't wanna say it out loud. 68 00:06:19,546 --> 00:06:21,680 We're offline. 69 00:06:21,682 --> 00:06:24,549 You can tell us. 70 00:06:24,551 --> 00:06:26,518 Or write it down. 71 00:06:26,520 --> 00:06:29,221 That's what I do. 72 00:06:49,909 --> 00:06:51,943 You really can't tell anyone. 73 00:06:51,945 --> 00:06:54,346 I won't, I promise. 74 00:06:54,348 --> 00:06:56,748 ...You have to swear. 75 00:07:19,605 --> 00:07:21,206 It's our secret 76 00:07:23,976 --> 00:07:26,611 Cheers. 77 00:07:30,416 --> 00:07:33,318 Are you kidding? 78 00:07:33,320 --> 00:07:35,587 Are you kidding me? 79 00:07:37,757 --> 00:07:39,558 Everybody, that's the fire alarm. 80 00:07:39,560 --> 00:07:40,992 Single file. 81 00:07:40,994 --> 00:07:42,794 Everybody head for the exits. 82 00:07:42,796 --> 00:07:44,996 Just leave your belongings and 83 00:07:44,998 --> 00:07:46,698 head to the exits. 84 00:07:46,700 --> 00:07:48,667 No pushing. 85 00:07:58,611 --> 00:08:00,445 Oh my God! 86 00:08:50,763 --> 00:08:53,064 Everything that happens here stays between 87 00:08:53,066 --> 00:08:54,966 the three of us. 88 00:08:56,402 --> 00:08:58,403 You have my vow of silence. 89 00:08:59,972 --> 00:09:01,873 You have my vow of silence. 90 00:09:05,411 --> 00:09:09,481 You... have my vow of silence. 91 00:09:13,386 --> 00:09:16,721 Are you ready? 92 00:10:15,514 --> 00:10:17,916 I wouldn't say the Mary/Emily conflict was over 93 00:10:17,918 --> 00:10:19,684 by the end of the year, but they both moved 94 00:10:19,686 --> 00:10:20,952 on to other things. 95 00:10:20,954 --> 00:10:23,121 Mary with her photography and Emily with her acting class 96 00:10:23,123 --> 00:10:25,123 over the summer. 97 00:10:25,125 --> 00:10:27,559 Principal Harvey didn't think I needed to keep 98 00:10:27,561 --> 00:10:29,160 meeting with them. 99 00:10:29,162 --> 00:10:34,966 But no one could have predicted what was going to happen... 100 00:10:41,474 --> 00:10:45,176 Dear God, please help me make some friends at 101 00:10:45,178 --> 00:10:46,511 school this year. 102 00:10:46,513 --> 00:10:48,513 Please send Mary Warren away. 103 00:10:48,515 --> 00:10:52,183 Maybe she can get swine flu - I mean not seriously. 104 00:10:52,185 --> 00:10:53,752 Please help Mary see that she should forgive me 105 00:10:53,754 --> 00:10:56,187 because I was wrong and I'm sorry, 106 00:10:56,189 --> 00:10:59,190 and she should pick me to be in The Sisterhood. 107 00:10:59,192 --> 00:11:00,659 One or the other. 108 00:11:06,799 --> 00:11:07,732 Catherine! 109 00:11:07,734 --> 00:11:09,467 You're going to be late. 110 00:11:11,504 --> 00:11:14,606 I made you a BLT, your favorite. 111 00:11:14,608 --> 00:11:17,976 I buy lunch on Fridays. Mommy knows that. 112 00:11:17,978 --> 00:11:20,245 You're such a little poser. 113 00:11:20,247 --> 00:11:23,815 Alright... well I'll pick you up after school. 114 00:11:23,817 --> 00:11:25,283 Four o'clock? 115 00:11:25,285 --> 00:11:27,018 We'll go see her together. 116 00:11:27,020 --> 00:11:27,919 Okay. 117 00:11:27,921 --> 00:11:29,087 Bye Gong-gong. 118 00:11:29,089 --> 00:11:30,789 Hey kit cat. 119 00:11:30,791 --> 00:11:33,491 Hi. 120 00:11:33,493 --> 00:11:37,495 So my mom went back into the hospital. 121 00:11:37,497 --> 00:11:39,531 And... 122 00:11:45,471 --> 00:11:48,707 her hair is all gone now. 123 00:11:48,709 --> 00:11:51,443 I'm going to see her today. 124 00:11:53,779 --> 00:11:55,714 I just can't. 125 00:13:07,887 --> 00:13:10,455 Are you okay, honey? 126 00:13:10,457 --> 00:13:13,158 Lavinia? 127 00:13:32,778 --> 00:13:33,711 Morning. 128 00:13:33,713 --> 00:13:34,779 Hey. 129 00:13:36,916 --> 00:13:39,884 They should really get that sign fixed for you. 130 00:13:39,886 --> 00:13:41,352 Yeah, I know. 131 00:13:41,354 --> 00:13:43,822 But I secretly like It though. 132 00:13:43,824 --> 00:13:46,758 It keeps me humble. 133 00:13:46,760 --> 00:13:49,894 How's Lavinia doing? 134 00:13:49,896 --> 00:13:52,664 That good, huh... 135 00:13:52,666 --> 00:13:56,534 What's going on? Anything new? Any big changes? 136 00:13:56,536 --> 00:13:59,838 Well, I just started dating. 137 00:13:59,840 --> 00:14:02,207 Oh. 138 00:14:02,209 --> 00:14:04,442 Maybe she should start coming in to talk 139 00:14:04,444 --> 00:14:05,710 to you again, you know? 140 00:14:05,712 --> 00:14:07,478 During lunch like last year... 141 00:14:07,480 --> 00:14:09,013 she said you were a good listener. 142 00:14:09,015 --> 00:14:10,181 Yeah sure. I'm here. 143 00:14:10,183 --> 00:14:11,616 Just think it over and let me know. 144 00:14:11,618 --> 00:14:12,750 Okay. 145 00:14:18,390 --> 00:14:20,692 ...Travis, definitely. 146 00:14:23,229 --> 00:14:25,430 They're coming. Here they come. 147 00:14:34,139 --> 00:14:36,975 There were definitely rumors about The Sisterhood. 148 00:14:36,977 --> 00:14:40,845 Nobody knew what it was, which just made the girls 149 00:14:40,847 --> 00:14:43,014 who weren't in it want to be in it even more... 150 00:14:43,016 --> 00:14:46,217 But you had to be chosen by Mary. 151 00:14:49,421 --> 00:14:51,389 I was never really sure how Mary decided 152 00:14:51,391 --> 00:14:52,724 who to pick. 153 00:14:52,726 --> 00:14:55,326 We were all so different. 154 00:14:59,265 --> 00:15:03,167 With me, my family had just moved to Kingston from Oregon. 155 00:15:03,169 --> 00:15:07,272 I remember that whole week, I'd see Catherine Huang kind of 156 00:15:07,274 --> 00:15:09,173 watching me. 157 00:15:09,175 --> 00:15:14,412 And one day it started pouring. 158 00:15:16,048 --> 00:15:18,683 Everyone ran for cover. 159 00:15:18,685 --> 00:15:21,819 But I love the rain. 160 00:15:21,821 --> 00:15:23,821 And I missed it. 161 00:15:33,766 --> 00:15:37,468 Soon after that, Mary and Catherine gave me the secret 162 00:15:37,470 --> 00:15:40,138 sign and you had to figure out where the meeting was based 163 00:15:40,140 --> 00:15:41,472 on a clue. 164 00:15:41,474 --> 00:15:43,274 We'll see you later. 165 00:15:43,276 --> 00:15:45,209 Bye. 166 00:15:50,015 --> 00:15:53,117 Mary said I introduced her to photography. 167 00:15:53,119 --> 00:15:57,288 She said she took photographs to observe a world 168 00:15:57,290 --> 00:15:59,791 that just wanted to observe her, 169 00:15:59,793 --> 00:16:04,495 but what she taught me was how to see the mystery in life. 170 00:16:07,199 --> 00:16:09,934 You know, one of these nights I'm gonna follow you 171 00:16:09,936 --> 00:16:12,036 and find out what you do. 172 00:16:17,109 --> 00:16:19,377 Where were you at lunch? 173 00:16:19,379 --> 00:16:25,016 I had to make up that Math test... 174 00:16:25,517 --> 00:16:31,289 Hey, what do you guys think of Jeff Johns? 175 00:16:31,291 --> 00:16:33,324 I mean, he's cute. 176 00:16:33,326 --> 00:16:35,393 He's always staring at you on the 177 00:16:35,395 --> 00:16:37,428 way to school you know. 178 00:16:39,398 --> 00:16:41,933 Is he boyfriend material? 179 00:16:41,935 --> 00:16:44,335 Okay, who would you guys save from 180 00:16:44,337 --> 00:16:47,305 a burning building, Jeff Johns or Ryan Gosling? 181 00:16:47,307 --> 00:16:49,307 Sorry Jeff! 182 00:16:49,309 --> 00:16:54,112 From the girl who kisses his poster every night... 183 00:16:54,114 --> 00:16:56,547 Oh guys, this is how I practice. 184 00:17:05,624 --> 00:17:07,592 Wait, this is Travis I'm guessing, right? 185 00:17:07,594 --> 00:17:09,227 Of course this is Travis, who else would it be? 186 00:17:30,549 --> 00:17:32,350 You missed it! 187 00:17:32,352 --> 00:17:35,553 Okay, okay, okay. I promise I won't do that. 188 00:17:36,222 --> 00:17:37,255 Keep twirling 189 00:17:37,257 --> 00:17:38,189 Finally. 190 00:17:38,191 --> 00:17:40,191 That's a good one. 191 00:17:40,193 --> 00:17:41,592 Oh yeah you're crazy hot! 192 00:17:41,594 --> 00:17:43,428 You're like so attractive. 193 00:17:43,430 --> 00:17:44,429 Guys! 194 00:17:44,431 --> 00:17:45,496 Keep going. 195 00:17:45,498 --> 00:17:46,464 Hey guys, wait. 196 00:17:46,466 --> 00:17:49,267 Let's do something for the variety show. 197 00:17:49,269 --> 00:17:51,569 Really? Like a dance or something? 198 00:17:51,571 --> 00:17:53,604 Yeah. I mean like I can write the music and you 199 00:17:53,606 --> 00:17:56,574 can make the costumes and Mary, you can-- 200 00:17:56,576 --> 00:17:58,142 I'll bust a move. 201 00:17:58,144 --> 00:18:00,411 No, but I mean seriously 202 00:18:00,413 --> 00:18:02,080 - I think we should. 203 00:18:02,082 --> 00:18:03,281 Yeah, I think so too. 204 00:18:03,283 --> 00:18:04,382 - It'll be fun. - Let's do it. 205 00:18:04,384 --> 00:18:07,518 But only if the song is like-- 206 00:18:07,520 --> 00:18:09,187 Amazing! 207 00:18:19,031 --> 00:18:21,566 More girls began to roam the night 208 00:18:21,568 --> 00:18:25,470 as new members were initiated. 209 00:20:46,478 --> 00:20:48,212 Not right now. 210 00:20:48,214 --> 00:20:50,414 Okay. Okay. Bye. 211 00:20:50,416 --> 00:20:52,450 Don't forget to silence your phones. 212 00:20:55,721 --> 00:20:57,421 Did you see her? 213 00:21:10,369 --> 00:21:11,702 Honey, we can move up. Come on. 214 00:21:11,704 --> 00:21:13,738 No! It's not fair. 215 00:21:13,740 --> 00:21:14,705 Emily. 216 00:21:14,707 --> 00:21:17,041 You don't know what she did to me! 217 00:21:17,043 --> 00:21:19,744 She always ruins everything. 218 00:21:19,746 --> 00:21:23,547 Why don't you tell everybody where were you last night, huh, Mary? 219 00:21:23,549 --> 00:21:25,716 Why don't you tell everybody about the big secret you're hiding? 220 00:21:25,718 --> 00:21:28,486 I saw her! I have the picture! 221 00:21:28,488 --> 00:21:30,855 Ask her what she was doing last night in the woods. 222 00:21:30,857 --> 00:21:32,590 Honey, stop it. 223 00:21:37,829 --> 00:21:39,497 Oh, Emily! Emily! 224 00:21:39,499 --> 00:21:40,364 Come here, honey. 225 00:21:40,366 --> 00:21:42,233 Lie her down. Lie her down. 226 00:21:42,235 --> 00:21:43,134 Emily? 227 00:21:43,136 --> 00:21:45,803 Are you alright? 228 00:21:45,805 --> 00:21:47,171 Explain yourself-- 229 00:21:47,173 --> 00:21:48,105 Stop. 230 00:21:48,107 --> 00:21:52,677 Were you in the woods with Mary last night? 231 00:21:52,679 --> 00:21:53,577 ...yeah. 232 00:21:53,579 --> 00:21:55,813 What were you even doing in the woods?! 233 00:21:55,815 --> 00:21:57,181 Tom, take it easy. 234 00:21:57,183 --> 00:21:58,849 Can I have a glass of water. 235 00:21:58,851 --> 00:22:01,419 Sure. 236 00:22:01,421 --> 00:22:04,822 Oh God, your hand! Tom, look at that. 237 00:22:04,824 --> 00:22:06,824 Did this happen last night? 238 00:22:06,826 --> 00:22:10,494 It really hurt... it was bleeding. 239 00:22:10,496 --> 00:22:12,363 It's alright, honey. Don't be scared. 240 00:22:12,365 --> 00:22:13,497 There's nothing to be scared of. 241 00:22:13,499 --> 00:22:15,499 Just tell us what happened. 242 00:22:15,501 --> 00:22:20,571 We were all waiting after Emily's outburst. 243 00:22:20,573 --> 00:22:23,641 Mostly people were annoyed that mass was interrupted. 244 00:22:23,643 --> 00:22:27,812 None of us adults had ever heard of The Sisterhood before. 245 00:22:27,814 --> 00:22:30,281 And then Rhonda Potter came out. 246 00:22:30,283 --> 00:22:33,818 She had this look in her eye. 247 00:22:34,853 --> 00:22:38,155 And I heard her say these words. 248 00:22:38,157 --> 00:22:39,590 Three little words... 249 00:22:40,392 --> 00:22:42,460 It's a cult. 250 00:23:00,445 --> 00:23:03,714 You'll never be one of us 251 00:23:23,902 --> 00:23:28,906 What was Emily talking about? 252 00:23:28,908 --> 00:23:30,207 Mary? 253 00:23:30,209 --> 00:23:31,742 Answer your mom! 254 00:23:33,879 --> 00:23:35,546 We'll ground you. 255 00:23:35,548 --> 00:23:38,749 How about a week with no phone and no computer 256 00:23:39,718 --> 00:23:40,885 Oh great. 257 00:24:07,679 --> 00:24:10,614 Oh hey, did you talk to your dad? 258 00:24:10,616 --> 00:24:12,783 No way! I'm not saying anything. 259 00:24:15,887 --> 00:24:17,922 That's Emily's mom. 260 00:24:17,924 --> 00:24:20,124 She's walking up to your house! 261 00:24:20,126 --> 00:24:22,059 Shh, wait a minute. 262 00:24:22,061 --> 00:24:24,161 Your kid is totally out of control! 263 00:24:24,163 --> 00:24:25,262 I understand that you're upset, Sue. 264 00:24:25,264 --> 00:24:27,665 But Mary would never physically hurt anyone-- 265 00:24:27,667 --> 00:24:29,300 Did you see the cut on Emily's hand? 266 00:24:29,302 --> 00:24:32,436 And I am sure there is some explanation for that. 267 00:24:32,438 --> 00:24:33,771 We should just get the girls together and they'll 268 00:24:33,773 --> 00:24:36,841 I think Mary's the one that needs the talking to. 269 00:24:36,843 --> 00:24:38,342 That's between me and her. 270 00:24:38,344 --> 00:24:40,144 This conversation is over. 271 00:24:42,514 --> 00:24:45,249 Uh oh 272 00:24:45,251 --> 00:24:48,752 Incoming. Oh my God, Catherine, you're so busted! 273 00:24:48,754 --> 00:24:50,254 What do I do? 274 00:24:52,390 --> 00:24:55,326 Oh, hi. Hi. I'm Sue Parris. 275 00:25:04,570 --> 00:25:05,603 Yes? 276 00:25:05,605 --> 00:25:07,304 I'm Sue Parris. 277 00:25:07,306 --> 00:25:08,239 How are you? 278 00:25:08,241 --> 00:25:12,042 My daughter Emily goes to school with Catherine. 279 00:25:12,044 --> 00:25:14,445 And I really wanted to talk to you about what happened 280 00:25:14,447 --> 00:25:16,780 in church today. 281 00:25:16,782 --> 00:25:20,851 Is-- I know you weren't there. Is Grace here? 282 00:25:20,853 --> 00:25:22,419 Could the three of us talk? 283 00:25:22,421 --> 00:25:24,021 That's not possible. 284 00:25:24,023 --> 00:25:26,457 Could you step outside for a minute please? 285 00:25:28,293 --> 00:25:30,895 I found this in Emily's jeans. 286 00:25:30,897 --> 00:25:33,430 Have you seen anything like that? 287 00:25:35,368 --> 00:25:40,771 Hey. Hi. I am from the Kingston Chronicle. 288 00:25:40,773 --> 00:25:42,773 This is so exciting! 289 00:25:42,775 --> 00:25:44,975 I know both your daughters are involved in The 290 00:25:44,977 --> 00:25:46,944 Sisterhood, and I was hoping I could ask you a couple-- 291 00:25:46,946 --> 00:25:48,879 My daughter has nothing to do with this. 292 00:25:48,881 --> 00:25:50,648 Okay, but-- This is my home! 293 00:25:50,650 --> 00:25:52,416 Both of you, please leave. 294 00:25:52,418 --> 00:25:54,652 I'm so sorry to have intruded. 295 00:25:54,654 --> 00:25:55,986 Excuse me, Mrs. Parris. 296 00:25:55,988 --> 00:25:58,422 If I can just ask you one thing. 297 00:25:58,424 --> 00:25:59,490 Oh, I have to-- 298 00:25:59,492 --> 00:26:00,724 If I could, hey-- Sorry. 299 00:26:00,726 --> 00:26:03,894 You are on private property. 300 00:26:56,915 --> 00:26:59,550 I want you to take one of these. 301 00:26:59,552 --> 00:27:02,586 Dr. Post said it was okay. 302 00:27:02,588 --> 00:27:04,488 You had a long day. 303 00:27:06,424 --> 00:27:07,558 I want you to rest. 304 00:27:12,497 --> 00:27:14,098 Did you understand what the officer meant 305 00:27:14,100 --> 00:27:18,068 about pressing charges? 306 00:27:18,070 --> 00:27:19,703 Kinda. 307 00:27:19,705 --> 00:27:22,106 That unless you talk to him and you tell him 308 00:27:22,108 --> 00:27:26,810 what's really going on there is nothing that he can really do. 309 00:27:28,580 --> 00:27:33,651 But what would he do? 310 00:27:33,653 --> 00:27:37,988 We can talk about it tomorrow. I love you. 311 00:27:42,495 --> 00:27:46,964 And good luck on that French test. "Maison" is feminine! 312 00:27:46,966 --> 00:27:48,198 Okay, mom. That was last week. 313 00:27:48,200 --> 00:27:49,900 We gotta talk later, kiddo. 314 00:27:56,508 --> 00:27:58,175 Hey, Emily. 315 00:27:58,177 --> 00:28:00,110 Hey... 316 00:28:00,112 --> 00:28:02,179 How's your hand? 317 00:28:02,181 --> 00:28:04,181 It hurts. 318 00:28:04,183 --> 00:28:06,583 I saw the photo you posted of your boyfriend... 319 00:28:06,585 --> 00:28:09,486 He probably wants to beat the crap out of Mary Warren. 320 00:28:09,488 --> 00:28:12,589 Yeah, he's pretty mad... 321 00:28:12,924 --> 00:28:14,191 ...I heard Mr.Gambhir's interrogating 322 00:28:14,193 --> 00:28:15,759 all the Sisterhood girls. 323 00:28:15,761 --> 00:28:17,661 It's like the Inquisition! 324 00:28:17,663 --> 00:28:22,199 Tyra makes all the girls line up and then she tears 'em down! 325 00:28:22,201 --> 00:28:24,101 Your name's on the list, Emily. 326 00:28:24,103 --> 00:28:26,537 Good. As long as they get in trouble for... 327 00:28:26,539 --> 00:28:28,539 what they... did... 328 00:28:33,545 --> 00:28:35,512 What's really going on? 329 00:28:36,981 --> 00:28:40,451 This is potentially really serious. 330 00:28:40,453 --> 00:28:44,021 I'm trying to help you here. 331 00:28:44,023 --> 00:28:46,657 You have to tell me something. 332 00:28:46,659 --> 00:28:50,761 Give me something that helps me help you guys. 333 00:28:50,763 --> 00:28:53,130 Who is your favorite Beatle? 334 00:29:05,977 --> 00:29:08,445 Do you know, in ancient China, when you 335 00:29:08,447 --> 00:29:12,449 had a secret you didn't want to share with anyone, 336 00:29:12,451 --> 00:29:15,052 you would dig a hole into a tree, and then you'd whisper 337 00:29:15,054 --> 00:29:18,555 your secret into the hole. 338 00:29:18,557 --> 00:29:22,025 And then you'd fill it up with dirt and no one would know. 339 00:29:22,027 --> 00:29:23,961 You'd leave it there forever. 340 00:29:24,863 --> 00:29:28,265 That's beautiful. You hear that from your parents? 341 00:29:28,267 --> 00:29:33,103 I saw it in a movie. 342 00:29:33,105 --> 00:29:35,606 And Lennon. That's my favorite Beatle. 343 00:29:35,608 --> 00:29:36,673 Whose your favorite? 344 00:29:36,675 --> 00:29:38,675 George Harrison. 345 00:29:38,677 --> 00:29:42,279 But nobody knows anything about George Harrison. 346 00:29:42,281 --> 00:29:44,081 I like to keep his secrets. 347 00:29:57,129 --> 00:30:00,130 Excuse me, Miss Warren. 348 00:30:00,132 --> 00:30:03,901 I ask her a question, she just does not saying anything. 349 00:30:03,903 --> 00:30:05,335 She just sits there quietly. 350 00:30:05,337 --> 00:30:07,704 How's your hand, Emily? 351 00:30:07,706 --> 00:30:11,308 That must've really hurt. When you slid down those rocks. 352 00:30:11,310 --> 00:30:12,876 I don't know what she's talking about. 353 00:30:12,878 --> 00:30:14,344 Because if you're not used to that drop-off, 354 00:30:14,346 --> 00:30:16,914 it's really easy to fall. 355 00:30:16,916 --> 00:30:18,816 So you were in the woods, Mary? 356 00:30:18,818 --> 00:30:19,983 I didn't say that. 357 00:30:19,985 --> 00:30:22,820 You were chanting... 358 00:30:22,822 --> 00:30:25,289 You took off your shirt. 359 00:30:25,291 --> 00:30:27,090 You made me take off my shirt. 360 00:30:27,092 --> 01:00:55,711 Stop it! 361 00:30:27,793 --> 00:30:30,994 You grabbed my hands. 362 00:30:30,996 --> 00:30:32,696 You made me... 363 00:30:32,698 --> 00:30:34,131 Say it. 364 00:30:34,133 --> 00:30:36,967 You know exactly what you did! 365 00:30:46,544 --> 00:30:49,646 It's true. I know, Mr. Gambhir. 366 00:30:49,648 --> 00:30:51,648 They did it to me too! 367 00:30:55,386 --> 00:30:57,354 ...Catherine? What's happening? 368 00:30:57,356 --> 00:30:59,189 Get some water. 369 00:30:59,191 --> 00:31:00,757 Are you okay? Hey. 370 00:31:00,759 --> 00:31:01,625 I'll get the nurse. 371 00:31:01,627 --> 00:31:02,759 Everybody back to class. 372 00:31:02,761 --> 00:31:04,161 Go on back to class. 373 00:32:16,301 --> 00:32:18,201 Sorry, the girls are just-- 374 00:32:18,203 --> 00:32:21,038 they're not really good friends. 375 00:32:21,040 --> 00:32:22,806 I mean, they're kids that she's known for years 376 00:32:22,808 --> 00:32:26,843 but I don't think they're anybody we can rely on. 377 00:32:26,845 --> 00:32:30,347 Just tell me-- how can we protect our daughter? 378 00:32:33,284 --> 00:32:34,851 Look. Over here. I found something. 379 00:32:34,853 --> 00:32:37,254 - We found something. - What's this? 380 00:32:37,822 --> 00:32:40,424 Last night we found this in the woods. 381 00:32:40,426 --> 00:32:43,393 Come on, Mary. We know it's your handwriting. 382 00:32:43,395 --> 00:32:45,996 I'm not saying anything! 383 00:32:45,998 --> 00:32:48,098 Well then you'll be suspended. Again. 384 00:32:48,100 --> 00:32:49,633 - Could I just intervene? - I don't care! 385 00:32:49,635 --> 00:32:50,968 Oh, but I bet you care about the 386 00:32:50,970 --> 00:32:54,237 Halloween dance... and what about the Variety Show? 387 00:32:54,239 --> 00:32:56,606 I know you've been practicing a routine. 388 00:32:56,608 --> 00:33:00,978 You're such a cliché. 389 00:33:00,980 --> 00:33:02,379 I'll let you two get started. 390 00:33:11,990 --> 00:33:13,523 I'm gonna have a cigarette. 391 00:33:13,525 --> 00:33:16,159 If we're just gonna sit here 392 00:33:16,161 --> 00:33:17,294 staring at each other like last time, 393 00:33:17,296 --> 00:33:18,328 I might as well, right? 394 00:33:18,330 --> 00:33:21,431 Are you crazy? 395 00:33:21,433 --> 00:33:23,900 Yeah, you're right. You should probably stay here. 396 00:33:23,902 --> 00:33:25,535 I don't want you getting into any more trouble. 397 00:33:25,537 --> 00:33:27,204 Besides, it's only good for third period. 398 00:33:27,206 --> 00:33:28,338 Where? 399 00:33:28,340 --> 00:33:29,873 It's a secret spot. 400 00:34:06,844 --> 00:34:09,112 Now, you may be asking yourself 401 00:34:09,114 --> 00:34:11,481 why didn't we just tell? 402 00:34:11,483 --> 00:34:14,484 It's a fair question. 403 00:34:14,486 --> 00:34:18,822 Our silence became our holy grail. 404 00:34:20,558 --> 00:34:24,594 In three days, our world would come crashing down. 405 00:34:28,866 --> 00:34:30,400 Anyone who Googled Kingston New York 406 00:34:30,402 --> 00:34:33,036 a month ago would have read about a quiet town the 407 00:34:33,038 --> 00:34:37,240 local papers once called an "archetype of happy suburbia." 408 00:34:37,242 --> 00:34:40,277 Google Kingston today and a story of sex and 409 00:34:40,279 --> 00:34:42,345 the occult emerges. 410 00:34:43,548 --> 00:34:47,050 Mary had this charisma but it was the kind that 411 00:34:47,052 --> 00:34:49,419 can turn dangerous. 412 00:34:49,421 --> 00:34:52,322 Look at The Sisterhood. 413 00:34:52,324 --> 00:34:54,991 Look what happened to me. 414 00:34:54,993 --> 00:34:58,261 Lizzie Ward said she was led to the cemetery, where the 415 00:34:58,263 --> 00:35:01,465 Sisterhood forced her to urinate on a Bible. 416 00:35:01,599 --> 00:35:04,000 Sarah Burnhart claimed her initiation was 417 00:35:04,002 --> 00:35:08,138 sealed by drinking a whitish fluid. 418 00:35:08,140 --> 00:35:13,510 Sarah remembered feeling out of control, and then fainting. 419 00:35:13,512 --> 00:35:16,546 Maria Cannito described a game called Band Camp, 420 00:35:16,548 --> 00:35:19,950 where girls had to wear masks and play their bodies like 421 00:35:19,952 --> 00:35:22,319 a musical instrument for strange men. 422 00:35:22,321 --> 00:35:25,455 I remember that game that Sarah talked about. 423 00:35:25,457 --> 00:35:27,557 Because I was the cello. 424 00:36:55,513 --> 00:36:57,314 Where were you? 425 00:36:57,316 --> 00:36:59,115 I just went out for a walk. 426 00:36:59,117 --> 00:37:01,218 Don't lie, Lavinia . Do not lie. 427 00:37:01,686 --> 00:37:04,588 I've been waiting and so patient, and just waiting 428 00:37:04,722 --> 00:37:06,489 for you to talk to me, 429 00:37:06,491 --> 00:37:07,991 but now-- 430 00:37:09,160 --> 00:37:11,561 Maria Cannito just wrote on Emily's blog. 431 00:37:11,563 --> 00:37:13,330 She says-- she says you guys 432 00:37:13,332 --> 00:37:14,731 hurt her, too. 433 00:37:14,733 --> 00:37:15,999 You went through my room? 434 00:37:16,001 --> 00:37:18,468 Mom! What if I went through your room?! 435 00:37:18,470 --> 00:37:20,904 But, Mom, I didn't do anything! 436 00:37:20,906 --> 00:37:22,806 You're the one that goes out with different guys every night! 437 00:37:22,808 --> 00:37:25,342 --while everyone else's parents 438 00:37:25,344 --> 00:37:28,478 I hang out with my friends, Mom. What's so weird with that? 439 00:37:28,480 --> 00:37:30,747 But what do you do when you hang out with your friends? 440 00:37:30,749 --> 00:37:33,016 What do you do in the middle of the night that you can't tell 441 00:37:33,018 --> 00:37:34,217 anyone about? 442 00:37:34,219 --> 00:37:38,255 Does this have to do with The Sisterhood? 443 00:37:38,257 --> 00:37:39,689 No! Mom! Mom, stop! 444 00:37:39,691 --> 00:37:41,057 ROSE Let me see! 445 00:37:41,059 --> 00:37:42,158 What are you doing? Mom! 446 00:37:42,160 --> 00:37:43,493 Let-- 447 00:37:50,435 --> 00:37:55,505 about The Sisterhood symbol having occult origins. 448 00:37:55,507 --> 00:37:57,807 The inverted pentagram has a star with five points 449 00:37:57,809 --> 00:38:00,443 to symbolize the elements, earth, wind, fire and water 450 00:38:00,445 --> 00:38:03,747 and the spirit and The Sisterhood circle has 451 00:38:03,749 --> 00:38:07,317 these five x's embedded in the same places. 452 00:38:21,532 --> 00:38:23,066 ...just breathe... 453 00:38:47,825 --> 00:38:49,592 Catherine? 454 00:38:49,594 --> 00:38:51,294 Are you awake? 455 00:39:22,159 --> 00:39:22,892 What are you doing? 456 00:39:22,894 --> 00:39:25,128 What is this all about? 457 00:39:25,130 --> 00:39:27,430 How can you cause so much trouble when 458 00:39:27,432 --> 00:39:28,798 Mommy is so sick? 459 00:39:28,800 --> 00:39:30,433 What's the matter with you? 460 00:39:35,840 --> 00:39:38,541 I'm not going to say anything to her 461 00:39:38,543 --> 00:39:40,844 and you're not going to either. 462 00:39:40,846 --> 00:39:42,312 Okay? 463 00:39:42,314 --> 00:39:44,881 Hau pu hau. 464 00:39:44,883 --> 00:39:48,718 I'm scared. 465 00:39:48,720 --> 00:39:51,454 Sweetheart, I'm scared too. 466 00:39:51,456 --> 00:39:54,624 I just--- I just can't talk about it right now. 467 00:39:55,393 --> 00:39:57,260 There's a reason it's a secret. 468 00:39:57,262 --> 00:39:59,362 But you have to talk to me, because what if-- 469 00:39:59,364 --> 00:40:01,598 What if what? 470 00:40:04,301 --> 00:40:08,371 There might be a time when it's just you, 471 00:40:08,373 --> 00:40:10,240 me and Henry 472 00:40:10,242 --> 00:40:11,274 And Gong-Gong? 473 00:40:11,276 --> 00:40:13,576 Yes, and Gong-Gong. 474 00:40:13,578 --> 00:40:15,345 Catherine-- 475 00:40:15,347 --> 00:40:16,946 Catherine-- 476 00:40:16,948 --> 00:40:18,214 Catherine. 477 00:40:25,890 --> 00:40:29,592 Someone asked me today if I felt like Joan of Arc. 478 00:40:32,396 --> 00:40:35,865 One day we will all be dead. 479 00:40:35,867 --> 00:40:38,735 But those who keep moving will never die. 480 00:40:41,539 --> 00:40:45,175 What happens in the woods at the end of our ritual is 481 00:40:46,210 --> 00:40:48,378 inexplicable. 482 00:40:48,380 --> 00:40:49,846 A clear, unspeakable calm. 483 00:40:53,784 --> 00:40:56,619 What shall we do, little sisters? 484 00:40:56,621 --> 00:40:58,655 The sky is falling. 485 00:41:07,598 --> 00:41:09,899 You look a little Courtney Love today. 486 00:41:09,901 --> 00:41:12,769 Before she went red carpet. 487 00:41:12,771 --> 00:41:14,504 I feel Courtney Love. 488 00:41:18,909 --> 00:41:20,810 Catherine, you're going to be 489 00:41:20,812 --> 00:41:22,245 late for career day. 490 00:41:25,983 --> 00:41:27,750 I'll pick you up after school 491 00:41:28,285 --> 00:41:32,755 to go see Mommy, okay? 492 00:41:32,757 --> 00:41:34,290 She says she can't. 493 00:41:34,292 --> 00:41:36,726 She has to study for a test. 494 00:41:36,728 --> 00:41:40,263 Well you can study at the hospital. 495 00:41:41,499 --> 00:41:45,034 She says "no". 496 00:41:45,036 --> 00:41:46,336 Catherine, cut it out. Ni zen mo 497 00:41:46,338 --> 00:41:50,273 I can't do it! She looks like an alien! 498 00:41:50,275 --> 00:41:52,742 She's bald and it smells - I can't! 499 00:41:52,744 --> 00:41:55,979 Just stop it! 500 00:41:55,981 --> 00:41:58,615 Catherine! 501 00:41:58,617 --> 00:41:59,849 Catherine. 502 00:42:09,793 --> 00:42:12,262 You don't know how out of hand this is. 503 00:42:15,432 --> 00:42:17,867 We need you here. 504 00:42:17,869 --> 00:42:20,837 Is Dad coming? 505 00:42:20,839 --> 00:42:22,071 ...No, but-- 506 00:42:22,073 --> 00:42:23,873 It's fine. I don't even care. 507 00:42:35,819 --> 00:42:38,321 Good morning everyone. Good morning parents. 508 00:42:38,323 --> 00:42:39,756 Welcome to career day. Thank you for coming. 509 00:42:40,724 --> 00:42:43,826 We've got some great speakers-- 510 00:42:43,828 --> 00:42:45,728 This is a public service 511 00:42:45,730 --> 00:42:48,331 announcement. 512 00:42:48,333 --> 00:42:49,899 I'm locked in here -- 513 00:42:49,901 --> 00:42:51,601 - I - speak to you anonymously 514 00:42:51,603 --> 00:42:53,570 about the recent slanderous statements 515 00:42:53,572 --> 00:42:54,904 made by my classmates. 516 00:42:54,906 --> 00:42:58,508 For which the reason is Jealousy. 517 00:42:58,510 --> 00:42:59,742 The Sisterhood has given 518 00:42:59,744 --> 00:43:02,111 meaning to our lives. 519 00:43:02,113 --> 00:43:03,346 Miss Potter? 520 00:43:03,348 --> 00:43:04,314 Hello? 521 00:43:04,316 --> 00:43:05,682 To those of you who ask why 522 00:43:05,684 --> 00:43:08,351 we are bound by a vow of silence, I reply: 523 00:43:08,353 --> 00:43:12,755 to tell you the secret means to lose The Sisterhood forever. 524 00:43:12,757 --> 00:43:14,457 Listen to me. 525 00:43:14,459 --> 00:43:15,959 Disregard these lies and trust your daughters. 526 00:43:25,903 --> 00:43:27,971 Hello 527 00:43:27,973 --> 00:43:29,138 Hey, Mr. Gambhir. 528 00:43:29,140 --> 00:43:30,440 Hey. 529 00:43:30,442 --> 00:43:31,774 What's that? 530 00:43:31,776 --> 00:43:32,875 Hey guys. 531 00:43:32,877 --> 00:43:34,677 Say front page! 532 00:43:47,625 --> 00:43:48,992 Hey. 533 00:43:48,994 --> 00:43:53,396 Chocolate milk for me and soy chocolate for you. 534 00:43:53,398 --> 00:43:55,131 How did you know I'm vegan? 535 00:43:55,133 --> 00:43:58,434 I see you at the faculty cafeteria. 536 00:43:59,503 --> 00:44:01,004 Steve Harvey thought I should talk to you 537 00:44:01,006 --> 00:44:02,605 before the PTA meeting. 538 00:44:02,607 --> 00:44:08,444 I'm just so worried about her, and I think-- She hates me. 539 00:44:08,846 --> 00:44:10,446 She doesn't hate you. 540 00:44:10,448 --> 00:44:14,884 Rose, they're at that age where everything is like, 541 00:44:14,886 --> 00:44:17,520 "Oh, nobody understands me." 542 00:44:17,522 --> 00:44:19,522 When I was sixteen, I ended up getting a tattoo. 543 00:44:19,524 --> 00:44:21,190 What'd you get? 544 00:44:21,192 --> 00:44:23,960 On my tattoo? I'll show you. 545 00:44:23,962 --> 00:44:25,795 Actually, what am I doing. I can't show you. 546 00:44:25,797 --> 00:44:27,797 I'll show you later-- 547 00:44:27,799 --> 00:44:29,198 That came out wrong, I don't mean that 548 00:44:29,200 --> 00:44:30,500 I'm going to show you-- 549 00:44:30,502 --> 00:44:32,935 Anyway-- 550 00:44:32,937 --> 00:44:35,738 Do you have-- Oh yeah. Here-- 551 00:44:35,740 --> 00:44:37,607 Sorry. Sorry. Sorry. 552 00:44:37,609 --> 00:44:40,843 Sorry about that. 553 00:44:40,845 --> 00:44:43,613 Why don't you take care of those-- 554 00:44:43,615 --> 00:44:45,948 I don't deserve to live. I'm sorry. 555 00:44:45,950 --> 00:44:47,183 It's okay. 556 00:44:47,185 --> 00:44:49,919 I haven't laughed in a while. 557 00:44:49,921 --> 00:44:51,254 Oh good, I'm glad you thought that was funny. 558 00:44:51,256 --> 00:44:52,522 That was nice. 559 00:45:15,045 --> 00:45:16,879 Hey Emily. 560 00:45:16,881 --> 00:45:18,247 I know your boyfriend's a fake. 561 00:45:19,216 --> 00:45:20,917 You are such a liar. 562 00:45:20,919 --> 00:45:22,618 Did you really think that you could just make this 563 00:45:22,620 --> 00:45:27,156 fake Facebook account for "Brad MacLaughlin, front man 564 00:45:28,058 --> 00:45:30,693 of Aussie boy band Tidal Wave" 565 00:45:30,695 --> 00:45:32,995 and pass him off as your boyfriend? 566 00:45:32,997 --> 00:45:34,697 Really?! 567 00:45:34,699 --> 00:45:36,599 I wonder what else you lied about, Emily... 568 00:45:36,601 --> 00:45:39,936 WTF, Catherine! 569 00:45:39,938 --> 00:45:41,104 ...you guys are fearless. 570 00:45:41,106 --> 00:45:44,273 They're totally going to Hell for not confessing. 571 00:45:44,275 --> 00:45:45,908 Mary doesn't care about going to Hell. 572 00:45:45,910 --> 00:45:48,978 They'll never say anything. It's sad. 573 00:45:48,980 --> 00:45:50,213 Hi Emily. 574 00:45:50,215 --> 00:45:51,614 I heard Lavinia Hall crying in 575 00:45:51,616 --> 00:45:53,082 the bathroom today. 576 00:45:53,084 --> 00:45:54,684 She's totally going in the psych ward. 577 00:45:54,686 --> 00:45:58,554 They'll probably be devils or witches for Halloween. 578 00:45:58,556 --> 00:46:00,590 I bet Lavinia would confess. 579 00:46:06,196 --> 00:46:08,397 So can I tell Emily you're in for Halloween? 580 00:46:11,835 --> 00:46:13,035 Lavinia. 581 00:46:13,037 --> 00:46:15,104 It's Lavinia, right? 582 00:46:15,906 --> 00:46:18,107 I hear you like girls. 583 00:46:18,109 --> 00:46:20,576 That's hot! 584 00:46:20,578 --> 00:46:23,146 Wait! Come back! I wanna be initiated! 585 00:46:31,121 --> 00:46:33,122 Yeah, I'm in. 586 00:47:10,093 --> 00:47:11,961 Lavinia? 587 00:47:25,909 --> 00:47:27,276 I hear you're the leader of a cult. 588 00:47:29,112 --> 00:47:33,716 Voodoo, I made us a new playlist. 589 00:47:33,718 --> 00:47:35,318 Seriously... 590 00:47:35,320 --> 00:47:39,322 you just get together to hang out and talk about stuff, right? 591 00:47:43,260 --> 00:47:46,128 I can't break the vow. 592 00:47:46,130 --> 00:47:48,197 I trusted you. 593 00:47:48,199 --> 00:47:52,368 You have to tell me what's going on. 594 00:47:52,370 --> 00:47:54,704 I don't wanna sneak around anymore. 595 00:47:54,706 --> 00:47:56,706 I'm just not into being your secret boyfriend. 596 00:48:09,653 --> 00:48:12,688 Should I use the pink feathers 597 00:48:12,690 --> 00:48:16,225 or the brown feathers? 598 00:48:16,227 --> 00:48:19,195 Whatever you think. 599 00:48:19,197 --> 00:48:20,796 I wonder if my mom will be home. 600 00:48:22,266 --> 00:48:26,035 You know, in time for the variety show. 601 00:48:26,970 --> 00:48:29,205 Mary...? 602 00:48:29,207 --> 00:48:31,974 Do you ever wish you could just live inside a song? 603 00:48:31,976 --> 00:48:34,443 Ugh, stop it. You're obsessed with this song. 604 00:48:34,445 --> 00:48:35,678 Come on. 605 00:48:35,680 --> 00:48:39,081 If I hear it one more time... 606 00:48:39,083 --> 00:48:41,417 This curfew makes me insane. 607 00:48:41,419 --> 00:48:43,252 I gotta go. 608 00:49:05,008 --> 00:49:05,841 Jeff. 609 00:49:51,388 --> 00:49:53,322 Mary? Is that you? 610 00:49:53,324 --> 00:49:54,890 Why are you out after curfew? 611 00:49:54,892 --> 00:49:56,525 Why are you out after curfew? 612 00:49:56,893 --> 00:49:58,527 I'm an adult, the curfew doesn't apply to me. 613 00:49:58,529 --> 00:50:03,332 Can I-- can I come in? 614 00:50:03,334 --> 00:50:05,501 The cops are circling the neighborhood. 615 00:50:06,203 --> 00:50:07,269 Mary, that's not appropriate. 616 00:50:07,271 --> 00:50:12,008 My dad's working in the city. I really don't care what 617 00:50:12,010 --> 00:50:13,109 my mom thinks. 618 00:50:13,111 --> 00:50:14,176 Sorry, Mary. 619 00:50:14,178 --> 00:50:15,544 That's really inappropriate. 620 00:50:15,546 --> 00:50:17,313 Please. 621 00:50:21,985 --> 00:50:23,052 Please. 622 00:50:23,054 --> 00:50:25,187 Can I use your bathroom? 623 00:50:52,149 --> 00:50:54,050 Xanax. Sleep. 624 00:51:02,159 --> 00:51:05,528 Mary listen, we got to get going. 625 00:51:05,530 --> 00:51:07,963 Hey Mr. Gambhir, what's... 626 00:51:07,965 --> 00:51:09,331 No-vo-al-- 627 00:51:09,333 --> 00:51:11,834 Whoa, Mary, come on! 628 00:51:11,836 --> 00:51:13,602 That stuff is personal. 629 00:51:13,604 --> 00:51:15,337 You can't just go through people's things. 630 00:51:15,339 --> 00:51:16,972 Do I have to go in there, see what else is missing? 631 00:51:16,974 --> 00:51:18,274 No! 632 00:51:18,276 --> 00:51:21,410 God! Don't freak out. 633 00:51:21,412 --> 00:51:23,145 I was just wondering. 634 00:51:23,447 --> 00:51:24,980 Since I just took some. 635 00:51:24,982 --> 00:51:26,549 Oh my God. 636 00:51:26,551 --> 00:51:29,285 How many? 637 00:51:29,287 --> 00:51:30,586 Two. 638 00:51:34,524 --> 00:51:36,125 What's this? 639 00:51:40,063 --> 00:51:42,431 JENNIFER Hi Emily. 640 00:51:42,433 --> 00:51:46,936 My name is Jennifer, and I'm from Albuquerque, New Mexico. 641 00:51:46,938 --> 00:51:50,940 I know that your blog is for Sisterhood victims, but 642 00:51:50,942 --> 00:51:55,111 I've been molested too. 643 00:51:55,113 --> 00:51:59,248 I know this is a safe place. 644 00:51:59,250 --> 00:52:04,520 I have to tell you about what happened with my babysitter... 645 00:52:06,056 --> 00:52:09,024 It was so long ago, 646 00:52:09,026 --> 00:52:11,360 but I have to speak up. 647 00:52:11,362 --> 00:52:12,595 It's time. 648 00:52:30,547 --> 00:52:32,314 Jeff, 649 00:52:32,316 --> 00:52:35,818 he won't talk to me. 650 00:53:13,323 --> 00:53:14,790 This mailbox is full and cannot 651 00:53:14,792 --> 00:53:16,992 accept any messages at this time. Goodbye. 652 00:53:21,998 --> 00:53:22,731 Shit 653 00:53:44,087 --> 00:53:46,021 Good night, Ryan. 654 00:54:17,787 --> 00:54:19,355 Hi. 655 00:54:19,357 --> 00:54:21,323 I'm really sorry, Mr. G. 656 00:54:21,325 --> 00:54:22,725 It's okay. 657 00:54:22,727 --> 00:54:25,527 I'll see you at school. 658 00:54:25,529 --> 00:54:27,296 Mary? 659 00:54:27,298 --> 00:54:29,765 Mary, I know you're in there. Open the door. 660 00:54:50,053 --> 00:54:52,254 What were you doing over there? 661 00:54:52,256 --> 00:54:55,157 How do you think I felt? 662 00:54:55,159 --> 00:54:56,792 I'm checking my e-mail and there's a photo of you with 663 00:54:56,794 --> 00:54:58,827 a teacher, at night! 664 00:54:59,362 --> 00:55:00,496 And then you weren't in your room-- 665 00:55:00,498 --> 00:55:04,466 Everyone knows...Sue Parris sent it to everyone! 666 00:55:04,468 --> 00:55:05,768 Including the Chronicle. 667 00:55:09,706 --> 00:55:11,173 Are you having sex with that man? 668 00:55:11,775 --> 00:55:14,209 Am I what? 669 00:55:14,211 --> 00:55:16,178 Is that what you wrote on the secret sign? 670 00:55:16,180 --> 00:55:19,114 No! How can you even ask me that?! 671 00:55:19,116 --> 00:55:21,417 Because I need to know the truth and for once you're 672 00:55:21,419 --> 00:55:23,752 going to tell me! 673 00:55:23,754 --> 00:55:26,121 Okay, Mom. 674 00:55:26,123 --> 00:55:29,291 I'm a witch, and The Sisterhood is a cult. 675 00:55:33,630 --> 00:55:34,830 What are you doing? 676 00:55:35,833 --> 00:55:38,500 Stop acting so crazy! 677 00:55:40,537 --> 00:55:41,837 God, what's happened? 678 00:55:41,839 --> 00:55:45,207 Why are we such strangers? 679 00:55:45,209 --> 00:55:46,975 Because I don't wanna be like you. 680 00:55:50,246 --> 00:55:54,316 I just don't know what to believe? 681 00:55:54,318 --> 00:55:56,352 I think it's more like who do you believe. 682 00:55:56,820 --> 00:55:58,220 Mary. 683 00:56:17,173 --> 00:56:19,375 Have you spent the night at Gambhir's apartment? 684 00:56:19,377 --> 00:56:20,976 Is he part of The Sisterhood's erotic rituals? 685 00:56:31,187 --> 00:56:33,389 REPORTER #3 Mary, are you in the lesbian sex cult? 686 00:56:38,428 --> 00:56:40,629 You have not come up with one answer. One answer! 687 00:56:40,631 --> 00:56:44,433 We left you with our daughters. We trusted you! 688 00:56:44,435 --> 00:56:47,169 Linda, did Mary tell you anything? 689 00:56:47,171 --> 00:56:48,670 She said nothing happened. 690 00:56:48,672 --> 00:56:49,805 And do you believe her? 691 00:56:49,807 --> 00:56:51,306 Mary's telling the truth. 692 00:56:51,308 --> 00:56:53,375 You know what - that doesn't get you off the hook! 693 00:56:53,377 --> 00:56:56,712 You let a student spend the night in your apartment. 694 00:56:56,714 --> 00:56:59,748 A girl who is confused and in way over her head. 695 00:56:59,750 --> 00:57:00,949 Look, I was trying to help. 696 00:57:00,951 --> 00:57:02,584 Mary was very upset. 697 00:57:02,586 --> 00:57:06,288 I tried to call you, Linda, but your voicemail was full. 698 00:57:06,290 --> 00:57:08,290 Gordy, I need your resignation. 699 00:57:16,233 --> 00:57:18,333 Why was she at his house? 700 00:57:18,335 --> 00:57:19,401 I don't know. 701 00:57:21,638 --> 00:57:24,540 Hey, chicas. 702 00:57:24,542 --> 00:57:28,310 Look, I really wasn't sneaking out to meet Mr. Gambhir. 703 00:57:28,312 --> 00:57:30,245 Then where were you going, Mary? 704 00:57:30,247 --> 00:57:32,681 Everything is just so messed up, Mary. 705 00:57:32,683 --> 00:57:36,452 We have to tell them, okay. Can we just tell them? 706 00:57:36,454 --> 00:57:38,854 What about the vow? 707 00:57:38,856 --> 00:57:40,923 Forget the fricking vow. 708 00:57:40,925 --> 00:57:44,626 Everyone's waiting for you to do something! 709 00:57:44,628 --> 00:57:47,296 Lavinia? We're going home. 710 00:57:47,298 --> 00:57:48,697 Now! 711 00:57:57,640 --> 00:58:00,342 I think we have to. 712 00:58:00,344 --> 00:58:01,810 We have to tell them. 713 00:58:05,748 --> 00:58:10,719 Lavinia! 714 00:58:10,721 --> 00:58:14,990 I tried to fix it, but it won't play anymore, 715 00:58:14,992 --> 00:58:18,260 so here's mine. On loan. 716 00:58:18,262 --> 00:58:22,798 I'll figure something out, I promise. 717 00:58:22,800 --> 00:58:24,399 Hey, come on. 718 00:58:32,342 --> 00:58:34,776 "I confronted my cousin and he admitted it. 719 00:58:35,545 --> 00:58:37,813 I couldn't have done it without you, Emily! 720 00:58:37,815 --> 00:58:41,817 Here's a song that keeps me strong." From KandyKane. 721 00:58:41,819 --> 00:58:45,220 Whoa, her cousin? That's wild! 722 00:58:51,895 --> 00:58:53,862 How are these girls finding me? 723 00:59:10,813 --> 00:59:14,716 What is The Sisterhood? 724 00:59:14,718 --> 00:59:17,386 What is The Sisterhood? 725 00:59:17,388 --> 00:59:18,487 What is The Sisterhood? 726 00:59:25,429 --> 00:59:29,531 Gordy Gambhir will not be leading the meeting tonight. 727 00:59:29,533 --> 00:59:31,466 I know that you have a lot of questions, and we 728 00:59:31,468 --> 00:59:34,369 will get to your questions one-by-one. 729 00:59:34,371 --> 00:59:36,772 Now we've already cancelled the variety show-- 730 00:59:36,774 --> 00:59:38,640 Mr. G. 731 00:59:38,642 --> 00:59:41,343 What are you doing here? 732 00:59:41,345 --> 00:59:42,611 You said to give them a chance, right? 733 00:59:42,613 --> 00:59:43,946 There's a lot that we still 734 00:59:43,948 --> 00:59:46,782 don't know about The Sisterhood, but tonight I feel confident 735 00:59:46,784 --> 00:59:50,218 that we can begin a dialogue that will bring some calm 736 00:59:50,220 --> 00:59:51,286 to the community. 737 00:59:52,989 --> 00:59:57,025 And we need to support each other-- 738 00:59:57,027 --> 00:59:58,126 Mary, what are you doing here? 739 00:59:58,128 --> 00:59:59,061 Let her speak! 740 00:59:59,063 --> 01:00:00,395 Yeah! 741 01:00:04,133 --> 01:00:08,637 What do you have to say? 742 01:00:08,639 --> 01:00:10,806 I... 743 01:00:10,808 --> 01:00:14,843 came here tonight to talk to you about The Sisterhood. 744 01:00:14,845 --> 01:00:17,746 We haven't done anything wrong. 745 01:00:18,414 --> 01:00:19,715 And neither has Mr. Gambhir-- 746 01:00:20,951 --> 01:00:24,019 Mr. Gambhir is backstage. 747 01:00:24,021 --> 01:00:26,822 If he's not part of The Sisterhood, why is he here? 748 01:00:31,694 --> 01:00:33,462 Is there a reason you're here? 749 01:00:33,464 --> 01:00:34,730 Gordy, you shouldn't be here. 750 01:00:34,732 --> 01:00:35,831 I'm here on my own. 751 01:00:35,833 --> 01:00:38,433 You should leave. 752 01:00:38,835 --> 01:00:41,036 Look, I can't tell you exactly what 753 01:00:41,038 --> 01:00:44,973 The Sisterhood is... but I do know things about your daughters 754 01:00:44,975 --> 01:00:47,175 from just having the chance to talk to them-- 755 01:00:47,177 --> 01:00:48,477 Mrs. Warren, are you going to press charges 756 01:00:48,479 --> 01:00:51,013 against this man? 757 01:00:51,015 --> 01:00:51,847 Gordy -- 758 01:00:51,849 --> 01:00:52,681 Mr. Gambhir. 759 01:00:52,683 --> 01:00:54,616 Mr. Gambhir! 760 01:00:54,618 --> 01:00:57,052 Look, they're just girls! Listen to them! 761 01:00:57,054 --> 01:00:58,687 Listen , please. 762 01:00:58,689 --> 01:01:00,489 After what they put my families through?! 763 01:01:07,263 --> 01:01:11,099 They're still your daughters. 764 01:01:11,101 --> 01:01:12,968 Mom. 765 01:01:12,970 --> 01:01:15,604 It's okay. I'm here. I believe you-- 766 01:01:15,606 --> 01:01:16,738 Mary, Mrs. Warren, right here! 767 01:01:16,740 --> 01:01:19,508 Get the hell out of here. 768 01:01:29,452 --> 01:01:32,621 Dear God, I'm so grateful for today. 769 01:01:32,623 --> 01:01:35,190 I feel like so many things have been leading up to this moment. 770 01:01:40,797 --> 01:01:42,864 Sit with my mouth 3 inches from the microphone. 771 01:01:43,866 --> 01:01:46,802 Try not to accentuate my P's or whistle on my S's. 772 01:01:47,637 --> 01:01:50,672 Please. Perfectly. Sisterhood. 773 01:01:50,674 --> 01:01:52,140 Stay in the moment. 774 01:01:52,142 --> 01:01:54,576 Use my imagination. 775 01:01:54,578 --> 01:01:58,080 Remember my wants, needs, and objectives. 776 01:01:58,082 --> 01:02:00,649 Amen-- oh, and thank you for letting me go 777 01:02:00,651 --> 01:02:02,484 to my first real Halloween party tonight! 778 01:02:03,853 --> 01:02:06,154 Amen again. 779 01:02:06,156 --> 01:02:08,590 Anyone can read Emily Parris' blog. 780 01:02:08,592 --> 01:02:10,258 which has become a confessional meeting ground 781 01:02:10,260 --> 01:02:12,160 for sexually abused girls. 782 01:02:12,162 --> 01:02:15,163 Miranda M. of Cleveland, Ohio and Jasmin22 of Middleburg, 783 01:02:15,165 --> 01:02:17,833 Virginia spoke about their experiences of sexual assault 784 01:02:17,835 --> 01:02:20,001 for the very first time on Parris' blog, 785 01:02:20,003 --> 01:02:21,169 both through artwork. 786 01:02:24,507 --> 01:02:25,607 Sorry. 787 01:02:29,545 --> 01:02:31,213 ...the first time he touched me, 788 01:02:32,014 --> 01:02:34,750 it was in my bedroom. 789 01:02:34,752 --> 01:02:36,785 I was only nine. 790 01:02:36,787 --> 01:02:38,620 I didn't know. 791 01:02:42,558 --> 01:02:47,262 The words to define that experience don't exist. 792 01:02:47,997 --> 01:02:49,664 Who are those other girls? 793 01:02:49,666 --> 01:02:51,666 You know them, you just never met them. 794 01:02:51,668 --> 01:02:53,268 That's KandyKane and Jennifer 795 01:02:53,270 --> 01:02:55,604 from New Mexico, Jasmin22... 796 01:02:55,606 --> 01:02:59,608 Our sponsor flew them out at the last minute to surprise you. 797 01:02:59,610 --> 01:03:01,843 I would just lie there, wait for it 798 01:03:01,845 --> 01:03:04,045 to be over... 799 01:03:04,047 --> 01:03:06,681 I haven't spoken him in over ten years. 800 01:03:06,683 --> 01:03:08,250 I hope he's out there listening. 801 01:03:14,824 --> 01:03:19,761 Joining us now, the reason this special group 802 01:03:19,763 --> 01:03:23,965 has come together. Emily Parris. 803 01:03:23,967 --> 01:03:28,203 Emily it's me, KandyKane from St.Louis! 804 01:03:28,205 --> 01:03:30,906 I never thought I'd have the guts to go on the radio and 805 01:03:30,908 --> 01:03:32,908 talk like this but-- 806 01:03:34,610 --> 01:03:36,812 You inspired me. 807 01:03:36,814 --> 01:03:37,879 She inspires me. 808 01:03:42,819 --> 01:03:45,220 You're so pretty in person. 809 01:03:45,222 --> 01:03:47,255 She's so pretty-- 810 01:03:47,257 --> 01:03:50,325 Emily, can you tell our listeners about the 811 01:03:50,327 --> 01:03:52,227 situation in Kingston, New York? 812 01:03:56,165 --> 01:03:57,365 What happened? 813 01:03:57,367 --> 01:03:59,234 What's happening? 814 01:04:22,191 --> 01:04:23,758 We were molested. 815 01:04:30,700 --> 01:04:33,368 What happened? Are you okay? 816 01:04:33,370 --> 01:04:35,971 It's just really hot in there... 817 01:04:35,973 --> 01:04:37,672 Seeing those girls in person - it's just so hard. 818 01:04:38,941 --> 01:04:41,009 I don't feel so great. 819 01:04:41,011 --> 01:04:43,245 You can pop a Tylenol when we get back to my place. 820 01:04:43,247 --> 01:04:44,679 You packed your costume, right? 821 01:04:44,681 --> 01:04:46,214 I love that we all match! 822 01:04:46,216 --> 01:04:47,682 I just... 823 01:04:47,684 --> 01:04:49,351 I don't know if we should do it anymore. 824 01:04:49,353 --> 01:04:53,121 But Travis said he's in and it has to be tonight. 825 01:04:53,123 --> 01:04:54,623 To go with the whole witch thing. 826 01:04:54,625 --> 01:04:56,258 Yeah, and what about the party after? 827 01:04:56,260 --> 01:04:59,661 What if we just go to the party? 828 01:04:59,663 --> 01:05:01,963 Why're you freaking out? 829 01:05:01,965 --> 01:05:05,133 I think you liked what they did to you. 830 01:05:05,135 --> 01:05:07,369 I can't sleep over anymore. 831 01:05:07,371 --> 01:05:08,703 There you are. 832 01:05:08,705 --> 01:05:09,671 Mom. 833 01:05:09,673 --> 01:05:11,907 Hey. 834 01:05:11,909 --> 01:05:13,942 I wanna go home. 835 01:05:13,944 --> 01:05:16,811 What if she tells her mom? 836 01:05:16,813 --> 01:05:17,879 She won't. 837 01:06:20,009 --> 01:06:21,176 Hello? 838 01:06:21,178 --> 01:06:23,178 You have to come with me. 839 01:06:23,180 --> 01:06:25,046 I need you. I can't do this alone. 840 01:06:35,791 --> 01:06:38,460 Lavinia, there's something I need to-- 841 01:06:38,462 --> 01:06:40,862 Are you going on another date? 842 01:06:40,864 --> 01:06:42,797 You can just say. 843 01:06:42,799 --> 01:06:46,768 Yes, I am. The same guy, the dentist. 844 01:06:46,770 --> 01:06:49,371 So Mrs. Olsen's going to stay. 845 01:06:57,146 --> 01:06:59,147 I love you. 846 01:07:45,127 --> 01:07:46,261 Hello? 847 01:07:46,263 --> 01:07:48,797 Lavinia. Do you know who this is? 848 01:07:52,101 --> 01:07:54,135 I don't know. 849 01:07:54,137 --> 01:07:56,071 I think you're hot. 850 01:07:56,073 --> 01:07:57,539 Now do you know? 851 01:07:57,541 --> 01:08:00,375 Can you come meet me at the sign? 852 01:08:00,576 --> 01:08:02,043 I don't know. 853 01:08:03,179 --> 01:08:04,312 Come on. 854 01:08:04,314 --> 01:08:05,914 It's Halloween. 855 01:08:05,916 --> 01:08:07,215 I don't even have a costume. 856 01:08:08,317 --> 01:08:10,018 I have one for you... 857 01:08:23,966 --> 01:08:25,200 Hi, you've called Lavinia. 858 01:08:25,202 --> 01:08:27,001 Please leave a message after the beep. 859 01:08:28,404 --> 01:08:31,106 Hi Lavinia, it's Emily. 860 01:08:31,108 --> 01:08:34,109 If Travis calls you, don't go out tonight. 861 01:08:34,111 --> 01:08:36,144 Just don't go. 862 01:08:36,146 --> 01:08:37,212 Trust me. 863 01:10:16,378 --> 01:10:17,579 It's the tattoo. 864 01:10:17,581 --> 01:10:19,647 Five girls. Five x's. 865 01:10:29,258 --> 01:10:30,425 Hi Lavinia. 866 01:10:30,427 --> 01:10:31,492 Hi... 867 01:10:31,494 --> 01:10:32,760 Let's go for a walk. 868 01:10:32,762 --> 01:10:34,762 Okay. 869 01:10:37,700 --> 01:10:39,234 Wanna sit? 870 01:10:39,236 --> 01:10:40,635 Sure. 871 01:10:54,583 --> 01:10:56,217 Lavinia... 872 01:11:01,156 --> 01:11:03,358 have you ever made out with someone? 873 01:11:03,360 --> 01:11:07,028 No. 874 01:11:07,030 --> 01:11:10,198 Do you want to? 875 01:11:10,200 --> 01:11:12,700 Yeah. 876 01:11:12,702 --> 01:11:16,337 With you. 877 01:11:16,339 --> 01:11:18,239 Can you take your shirt off? 878 01:11:45,367 --> 01:11:46,634 You're so beautiful. 879 01:11:46,636 --> 01:11:49,203 No I'm not... 880 01:11:49,205 --> 01:11:50,271 Yeah, you really are. 881 01:11:56,211 --> 01:12:01,182 So what's the deal with the Sisterhood? 882 01:12:05,120 --> 01:12:09,691 OMG, I can't believe her! 883 01:12:09,693 --> 01:12:11,326 Travis...? 884 01:12:11,328 --> 01:12:14,128 Travis! 885 01:12:14,130 --> 01:12:17,699 No! No! Please! 886 01:12:17,701 --> 01:12:19,167 No! 887 01:13:05,147 --> 01:13:07,482 I'm mean to my sister because she's prettier than me. 888 01:13:42,451 --> 01:13:44,085 I read my dad's Playboys. 889 01:14:07,910 --> 01:14:09,510 I kissed a girl at camp. 890 01:14:10,646 --> 01:14:12,280 I make myself throw up. 891 01:14:12,915 --> 01:14:15,283 I keep skipping gym so I don't have to change 892 01:14:15,285 --> 01:14:16,551 in front of anyone. 893 01:14:22,491 --> 01:14:24,592 Doug Ryan never called me after we hooked up. 894 01:14:25,594 --> 01:14:28,896 Because I wouldn't go down on him. 895 01:14:34,536 --> 01:14:36,871 When I'm really mad I cut myself. 896 01:14:39,808 --> 01:14:43,511 ...I'm scared I'll never be happy. 897 01:14:44,780 --> 01:14:46,280 This is the only place I feel safe. 898 01:14:55,023 --> 01:14:58,226 My dad lost his job, and we might have to move. 899 01:14:58,228 --> 01:14:59,627 I'm scared for my brother. 900 01:14:59,629 --> 01:15:00,962 I had an abortion. 901 01:15:00,964 --> 01:15:04,265 Sometimes I tell my mom I'm with my friends and 902 01:15:04,267 --> 01:15:05,633 I drive to the city alone. 903 01:15:05,635 --> 01:15:07,235 Most of the time I feel invisible. 904 01:15:07,237 --> 01:15:08,836 When I write poems, I try to think like God. 905 01:15:08,838 --> 01:15:10,771 I want to change the world. 906 01:15:10,773 --> 01:15:11,906 I lost my virginity. 907 01:15:11,908 --> 01:15:15,309 My spirit is a song. 908 01:15:15,311 --> 01:15:17,378 No one's ever going to kiss me. 909 01:15:20,315 --> 01:15:23,417 I wish my mom would die - or get better. 910 01:15:27,356 --> 01:15:31,025 For my first time, I want to be in love, 911 01:15:31,027 --> 01:15:32,560 not just have sex. 912 01:15:54,516 --> 01:15:59,353 I've been afraid to say this until now, 913 01:15:59,355 --> 01:16:01,322 I love Jeff Johns. 914 01:16:14,069 --> 01:16:15,670 I miss my mom. 915 01:17:44,493 --> 01:17:46,027 Why's she coming with us to the party? 916 01:17:46,029 --> 01:17:47,061 Why are you coming? 917 01:17:47,063 --> 01:17:48,195 Shut up! 918 01:17:48,197 --> 01:17:50,197 I want her to. 919 01:17:50,199 --> 01:17:52,667 We'll let her go after the party. 920 01:17:52,669 --> 01:17:54,835 Yeah, she's still pretty drugged out. 921 01:18:17,993 --> 01:18:19,226 What a freak! 922 01:18:46,188 --> 01:18:48,189 We're witches! Okay? 923 01:18:56,865 --> 01:18:58,099 What's going on? 924 01:18:58,101 --> 01:19:01,102 No! No! No! 925 01:19:01,104 --> 01:19:05,039 Travis - please! 926 01:19:30,766 --> 01:19:31,866 Just let me go home! 927 01:19:38,807 --> 01:19:40,875 What are you going to do with that? 928 01:19:40,877 --> 01:19:42,777 It's already done! 929 01:19:49,718 --> 01:19:52,253 Dad? 930 01:19:52,255 --> 01:19:53,821 Are you there? This is Lavinia. 931 01:19:57,759 --> 01:20:01,662 This recording? 932 01:20:01,664 --> 01:20:05,065 I can't sleep. 933 01:20:05,067 --> 01:20:06,133 I just wish it were tomorrow. 934 01:21:54,376 --> 01:21:58,012 Please hurry. 935 01:21:58,014 --> 01:22:00,147 She's not-- she's not breathing. 936 01:22:00,149 --> 01:22:04,218 She's not moving, I don't know what happened. 937 01:22:04,220 --> 01:22:05,786 Lavinia? 938 01:22:45,760 --> 01:22:47,428 We're standing outside St. John's 939 01:22:47,430 --> 01:22:49,763 church in Kingston, New York where Lavinia Hall's funeral 940 01:22:49,765 --> 01:22:51,265 will be taking place in an hour. 941 01:22:51,267 --> 01:22:53,033 Lavinia Hall is the fifteen-year-old high school 942 01:22:53,035 --> 01:22:56,737 student who took her own life last week. 943 01:22:56,739 --> 01:22:59,006 - You got it? - Yep. 944 01:23:11,886 --> 01:23:13,954 Dear God... 945 01:23:31,039 --> 01:23:34,041 Will you do something for me? 946 01:23:34,043 --> 01:23:35,109 Yeah. Anything. 947 01:24:35,270 --> 01:24:37,471 I'm sorry, Mary. 948 01:24:37,473 --> 01:24:39,306 I'm so sorry! 949 01:24:48,249 --> 01:24:53,120 I... lied about that night. 950 01:24:53,122 --> 01:24:57,091 I just wanted to be in The Sisterhood. 951 01:24:57,093 --> 01:25:00,594 Mary saw me. 952 01:25:00,596 --> 01:25:03,997 Then they just walked me out of the woods. 953 01:25:03,999 --> 01:25:07,434 Please. 954 01:25:07,436 --> 01:25:10,971 I could just tell everyone everything! 955 01:25:10,973 --> 01:25:13,407 And then you wouldn't be able to meet in the woods anymore. 956 01:25:21,483 --> 01:25:23,183 I was so mad. 957 01:25:23,185 --> 01:25:24,618 I fell. 958 01:25:24,620 --> 01:25:26,253 I cut my hand. 959 01:25:30,191 --> 01:25:33,026 And that was it. 960 01:25:36,965 --> 01:25:40,367 I should have helped Lavinia, 961 01:25:40,369 --> 01:25:42,402 but I was too scared. 962 01:25:48,343 --> 01:25:50,944 I'm so sorry. 963 01:25:50,946 --> 01:25:53,380 I'm sorry. 964 01:25:53,382 --> 01:25:54,448 I'm so sorry. 965 01:26:56,344 --> 01:26:58,579 Emily was wrong to lie. 966 01:26:58,581 --> 01:27:00,047 But she helped me speak out. 967 01:27:01,216 --> 01:27:05,152 And her blog helped me find so many other girls 968 01:27:05,154 --> 01:27:06,787 who needed to speak their truth. 969 01:27:39,020 --> 01:27:40,087 Hi. 970 01:27:40,089 --> 01:27:41,755 Hi, Mrs. Hall. 971 01:27:54,702 --> 01:27:56,670 That's her song for the Variety Show. 972 01:28:00,742 --> 01:28:03,210 "L' Espirits Des Animaux" 973 01:28:03,212 --> 01:28:05,679 Spirit Animals. 974 01:28:06,614 --> 01:28:09,783 I think we should do the dance. For Lavinia. 975 01:28:15,723 --> 01:28:17,424 So this is your secret spot? 976 01:28:17,426 --> 01:28:18,792 Yeah. 977 01:28:27,735 --> 01:28:30,137 What are you doing? 978 01:28:30,139 --> 01:28:31,438 Can I do it too? 979 01:28:53,394 --> 01:28:56,863 I changed my mind I don't wanna do it anymore. 980 01:28:58,800 --> 01:29:00,367 You don't have to, Henry. 981 01:29:04,305 --> 01:29:06,707 Ah, hi Gong-Gong. I was just-- 982 01:30:06,768 --> 01:30:08,468 Catherine. 983 01:30:08,470 --> 01:30:10,704 You're here. 984 01:30:10,706 --> 01:30:12,506 Yeah. 985 01:30:17,445 --> 01:30:20,347 Oh baby. 986 01:30:20,349 --> 01:30:21,515 What did you do to your beautiful hair? 987 01:30:27,455 --> 01:30:30,424 Sweet dreams. 988 01:30:30,426 --> 01:30:32,893 I love you, baby. 989 01:30:32,895 --> 01:30:33,960 I love you too. 990 01:32:00,982 --> 01:32:02,782 "The girls of The Sisterhood shut out the 991 01:32:02,784 --> 01:32:06,419 noise in their lives by sharing their deepest dreams, pains 992 01:32:06,821 --> 01:32:09,489 and desires, then renewing their bond of friendship 993 01:32:09,957 --> 01:32:11,024 through silence." 994 01:32:26,974 --> 01:32:29,009 You look like a white wolf warrior. 995 01:32:29,011 --> 01:32:30,510 You look like a David Bowie bird. 996 01:32:38,452 --> 01:32:39,786 Catherine. 997 01:33:16,757 --> 01:33:17,824 Ready? 998 01:36:24,245 --> 01:36:27,347 The Sisterhood continues to surface in new towns 999 01:36:27,349 --> 01:36:30,183 as the secret is passed on. 1000 01:36:30,185 --> 01:36:33,019 We long to remain mysterious. 1001 01:36:33,021 --> 01:36:34,320 To evade definition. 1002 01:36:37,258 --> 01:36:38,892 Tell us, you cry. 1003 01:36:38,894 --> 01:36:41,561 Tell us everything and then we will forgive you. 1004 01:36:44,832 --> 01:36:47,600 But we do not wish to tell you everything. 1005 01:36:52,339 --> 01:36:56,976 This is our secret. 1006 01:36:56,978 --> 01:37:00,980 Hence our silence. 1007 01:37:01,916 --> 01:37:04,951 We plunge into secrecy. 1008 01:37:04,953 --> 01:37:07,754 As in to black smoke. 1009 01:37:07,756 --> 01:37:08,822 To disappear. 1010 01:37:10,756 --> 01:37:20,822 For more new Movies go to G2G.fm 71527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.