All language subtitles for The.Good.Doctor.S04E10.Decrypt.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-TOMMY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,080 --> 00:00:13,647 Perfect. 2 00:00:16,317 --> 00:00:19,453 What are you doing to me? 3 00:00:19,587 --> 00:00:21,822 Not the results we'd hoped for. 4 00:00:21,955 --> 00:00:24,325 Your labs confirm what we saw on the ultrasound. 5 00:00:24,458 --> 00:00:26,860 You're in end-stage liver disease. 6 00:00:26,994 --> 00:00:28,729 But I always took my medicine. 7 00:00:28,862 --> 00:00:30,231 I know. 8 00:00:30,364 --> 00:00:32,366 You're the most compliant patient I have. 9 00:00:32,500 --> 00:00:34,468 But autoimmune hepatitis can progress 10 00:00:34,602 --> 00:00:36,804 even with treatment. 11 00:00:36,937 --> 00:00:38,739 You need a liver transplant. 12 00:00:38,872 --> 00:00:40,374 We talked about that before, remember? 13 00:00:42,543 --> 00:00:45,012 But you're gonna have a fantastic team of surgeons 14 00:00:45,146 --> 00:00:48,482 working their tails off to get you fixed up. 15 00:00:48,616 --> 00:00:49,783 We're gonna get you admitted. 16 00:00:49,917 --> 00:00:51,485 Do you have any questions? 17 00:00:53,621 --> 00:00:54,988 Someone has to die 18 00:00:55,123 --> 00:00:58,659 so I can live? 19 00:01:08,836 --> 00:01:10,504 I want to pray, 20 00:01:10,638 --> 00:01:14,475 but I can't pray for someone else to die. 21 00:01:22,850 --> 00:01:25,085 Ooh, hold the door! 22 00:01:25,219 --> 00:01:26,920 Oh. 23 00:01:27,054 --> 00:01:29,823 Thank you! I'm late enough already. 24 00:01:31,259 --> 00:01:32,393 What happened to you? 25 00:01:32,526 --> 00:01:33,894 Oh, not much. 26 00:01:34,027 --> 00:01:35,696 Just slept through my alarm, stubbed my toe, 27 00:01:35,829 --> 00:01:37,565 then got a parking ticket and a flat tire. 28 00:01:37,698 --> 00:01:40,534 You have a 50-year-old relic, and you don't use Triple A? 29 00:01:40,668 --> 00:01:42,370 I drive a 44-year-old car, 30 00:01:42,503 --> 00:01:43,937 and it takes longer to wait for help 31 00:01:44,071 --> 00:01:45,639 than it is to put the spare on myself. 32 00:01:45,773 --> 00:01:46,707 I'm surprised you know how to use it. 33 00:01:46,840 --> 00:01:48,075 Because I'm a woman? 34 00:01:48,209 --> 00:01:49,677 Because you're a millennial. 35 00:01:49,810 --> 00:01:51,545 I'm also an engineer who used to work for a car company. 36 00:01:51,679 --> 00:01:53,247 A computer company. You built software. 37 00:01:53,381 --> 00:01:54,248 For self-driving cars. 38 00:01:54,382 --> 00:01:55,583 So Sony is a car company 39 00:01:55,716 --> 00:01:56,784 because they built stereos for cars... 40 00:01:56,917 --> 00:01:58,952 My point is I obviously know how to change a tire 41 00:01:59,086 --> 00:02:00,888 faster than any tow truck driver or you. 42 00:02:01,021 --> 00:02:02,456 Okay. No need to be hostile. 43 00:02:02,590 --> 00:02:03,691 I'm just trying to make conversation. 44 00:02:07,195 --> 00:02:08,229 Have a nice day. 45 00:02:13,334 --> 00:02:14,335 What do you got? 46 00:02:14,468 --> 00:02:15,569 He almost drowned in the triathlon. 47 00:02:15,703 --> 00:02:17,205 We restarted his heart, but he's obtunded, 48 00:02:17,338 --> 00:02:18,239 and breathing's labored. 49 00:02:18,372 --> 00:02:20,408 He was in the triathlon? 50 00:02:20,541 --> 00:02:23,777 Agonal respiration with accessory muscle use. 51 00:02:23,911 --> 00:02:25,313 His sats are dropping. 52 00:02:25,446 --> 00:02:26,780 It's Cort Graham. Eight liters oxygen. 53 00:02:26,914 --> 00:02:28,182 Are we supposed to know who that is? 54 00:02:28,316 --> 00:02:30,551 Cancer survivor and endurance athlete. 55 00:02:30,684 --> 00:02:32,152 Also heads a big cancer charity. 56 00:02:32,286 --> 00:02:33,987 Left lung has focal consolidation 57 00:02:34,121 --> 00:02:35,289 and fluid collection. 58 00:02:35,423 --> 00:02:36,490 I need a chest tube. On it. 59 00:02:36,624 --> 00:02:37,758 If he's an experienced swimmer, 60 00:02:37,891 --> 00:02:39,360 something must've made him pass out. 61 00:02:39,493 --> 00:02:41,161 Could be a heart attack. Stroke. 62 00:02:41,295 --> 00:02:42,129 Head trauma? From swimming? 63 00:02:42,263 --> 00:02:43,964 I did a sprint tri once. 64 00:02:44,097 --> 00:02:45,966 The swim was like a roller derby in water. 65 00:02:46,099 --> 00:02:48,101 Damn it. Pyxis won't open. 66 00:02:48,236 --> 00:02:49,670 I tried to put in my code, but nothing happens. 67 00:02:49,803 --> 00:02:52,740 Well, figure it out. We need the chest tube. 68 00:02:52,873 --> 00:02:54,875 I'm going to go in with a 10 blade. 69 00:02:55,008 --> 00:02:56,344 That won't release enough fluid. 70 00:02:56,477 --> 00:02:57,545 I know. 71 00:03:03,251 --> 00:03:04,418 Come on! 72 00:03:06,220 --> 00:03:08,322 He's cyanotic. 73 00:03:08,456 --> 00:03:10,157 Ugh! Come on, open! 74 00:03:10,291 --> 00:03:11,058 Get out of the way. 75 00:03:21,735 --> 00:03:23,036 Don't just stand there. Get the tube. 76 00:03:24,305 --> 00:03:25,105 Sorry. Sorry. 77 00:03:29,577 --> 00:03:31,178 What's going on? Why didn't it open? 78 00:03:31,312 --> 00:03:32,480 I don't know. 79 00:03:32,613 --> 00:03:33,914 The power's on, but our computers are down. 80 00:03:34,047 --> 00:03:35,115 All of them? The whole hospital? 81 00:03:35,249 --> 00:03:36,950 Looks that way. 82 00:03:54,302 --> 00:03:56,670 We'll need to temporarily close the clinic, ER, 83 00:03:56,804 --> 00:03:57,805 and divert new patients. 84 00:03:57,938 --> 00:03:59,006 Good news is, 85 00:03:59,139 --> 00:04:00,774 the ORs are isolated from the network, 86 00:04:00,908 --> 00:04:02,242 so we won't be able to share imaging 87 00:04:02,376 --> 00:04:03,877 on external monitors, 88 00:04:04,011 --> 00:04:06,046 but the MRI and radiology machines are still functional. 89 00:04:06,179 --> 00:04:07,415 Well, great. 90 00:04:07,548 --> 00:04:09,216 Let's postpone all elective procedures, 91 00:04:09,350 --> 00:04:11,218 keep the most urgent cases on the board. 92 00:04:11,352 --> 00:04:13,053 Got it. 93 00:04:13,186 --> 00:04:14,187 You call the cops? 94 00:04:14,322 --> 00:04:15,789 San Jose Police and the FBI 95 00:04:15,923 --> 00:04:18,626 and the Cyber Attack insurance carrier. 96 00:04:18,759 --> 00:04:19,860 What's the ransom? 97 00:04:19,993 --> 00:04:21,161 Two million. 98 00:04:22,530 --> 00:04:24,832 Well, we have the data backed up. 99 00:04:24,965 --> 00:04:26,567 Got it covered. 100 00:04:29,470 --> 00:04:30,904 We got a problem. 101 00:04:31,038 --> 00:04:32,606 If it's only one problem, 102 00:04:32,740 --> 00:04:34,207 it'll make me extraordinarily happy. 103 00:04:34,342 --> 00:04:35,443 No, it won't. 104 00:04:35,576 --> 00:04:36,677 They actually hacked into the network 105 00:04:36,810 --> 00:04:38,078 over three months ago. 106 00:04:38,211 --> 00:04:39,212 Took their time to not only 107 00:04:39,347 --> 00:04:40,280 encrypt our servers 108 00:04:40,414 --> 00:04:41,415 but our on-site 109 00:04:41,549 --> 00:04:42,583 and cloud-based backups. 110 00:04:42,716 --> 00:04:44,251 Don't we have backups, data? 111 00:04:44,385 --> 00:04:45,719 Actually, we have three, 112 00:04:45,853 --> 00:04:47,621 which get rotated out every 30 days, 113 00:04:47,755 --> 00:04:49,690 which means the oldest backup we have 114 00:04:49,823 --> 00:04:52,192 was synched four days after the bastards broke in. 115 00:04:52,326 --> 00:04:53,627 We have no data? 116 00:04:53,761 --> 00:04:55,496 Technically, we still have data. 117 00:04:55,629 --> 00:04:56,964 We just can't access it without their encryption key. 118 00:04:59,132 --> 00:05:00,368 Okay. 119 00:05:00,501 --> 00:05:02,636 You can't pay the ransom. 120 00:05:02,770 --> 00:05:03,904 You don't negotiate with terrorists. 121 00:05:04,037 --> 00:05:05,739 What I can't do is pay 122 00:05:05,873 --> 00:05:07,007 an exorbitant amount of money 123 00:05:07,140 --> 00:05:08,108 to an insurance company 124 00:05:08,241 --> 00:05:09,343 and then not use them. 125 00:05:09,477 --> 00:05:11,011 They gave us 24 hours to get the Bitcoin. 126 00:05:11,144 --> 00:05:13,080 If I can find a mistake in their encryption software, 127 00:05:13,213 --> 00:05:15,082 I might be able to get our data back. 128 00:05:15,215 --> 00:05:17,518 Of course, I'll also have to retrace the attack chain 129 00:05:17,651 --> 00:05:18,919 to find the exact door they came in. 130 00:05:19,052 --> 00:05:20,287 Otherwise, we might as well toss 131 00:05:20,421 --> 00:05:23,290 every computer we have in the recycle...bin. 132 00:05:23,424 --> 00:05:25,859 If you're trying to convince me to not pay the ransom, 133 00:05:25,993 --> 00:05:28,396 you maybe shouldn't have said that last part. 134 00:05:28,529 --> 00:05:29,963 I realized that as I was saying it. 135 00:05:35,235 --> 00:05:37,037 You've got 24 hours. 136 00:05:42,810 --> 00:05:43,677 The surgery shouldn't be a problem, 137 00:05:43,811 --> 00:05:45,045 but finding a liver will be. 138 00:05:45,178 --> 00:05:46,580 Her MELD score puts her first up. 139 00:05:46,714 --> 00:05:47,948 On our list, which still leaves her competing 140 00:05:48,081 --> 00:05:49,983 against every patient in the region. 141 00:05:50,117 --> 00:05:52,352 No procurement coordinator is gonna discriminate 142 00:05:52,486 --> 00:05:53,821 against a patient with Down Syndrome, 143 00:05:53,954 --> 00:05:54,955 but they are gonna give a patient 144 00:05:55,088 --> 00:05:57,157 with shorter life expectancy a low priority. 145 00:05:57,290 --> 00:05:58,792 She also lives alone 146 00:05:58,926 --> 00:06:00,394 and doesn't have any family to help with recovery. 147 00:06:00,528 --> 00:06:01,962 She's worked so hard to be independent, 148 00:06:02,095 --> 00:06:03,497 and now it's gonna be held against her? 149 00:06:03,631 --> 00:06:05,365 It sucks, but it's not unfair. 150 00:06:05,499 --> 00:06:07,200 I'm not giving up. 151 00:06:09,302 --> 00:06:10,704 You don't have to worry about the list 152 00:06:10,838 --> 00:06:12,205 if you can find a living donor. 153 00:06:12,339 --> 00:06:13,674 Look for one who's already volunteered to give a kidney. 154 00:06:14,942 --> 00:06:15,843 Get help. With the network down, 155 00:06:15,976 --> 00:06:16,910 everything's gonna take longer, 156 00:06:17,044 --> 00:06:18,712 and she doesn't have much time. 157 00:06:22,483 --> 00:06:24,818 I couldn't have gotten kicked. 158 00:06:24,952 --> 00:06:26,319 Wasn't even close to the pack. 159 00:06:28,055 --> 00:06:29,623 I thought swim was your strongest section. 160 00:06:29,757 --> 00:06:33,126 Usually, but I let my ego get the best of me. 161 00:06:33,260 --> 00:06:34,862 I went out way too fast 162 00:06:34,995 --> 00:06:37,030 and got dropped at the first turn. 163 00:06:37,164 --> 00:06:38,632 Well, I'm impressed you're even out there. 164 00:06:38,766 --> 00:06:40,400 I can barely finish a 5K. 165 00:06:40,534 --> 00:06:42,002 I used to be the same way, too. 166 00:06:42,135 --> 00:06:44,204 Cancer actually made me a better runner. 167 00:06:44,337 --> 00:06:45,806 That can't be true. 168 00:06:45,939 --> 00:06:48,041 The chemo you had reduces lung capacity, 169 00:06:48,175 --> 00:06:51,044 and how could losing a leg make you a faster runner? 170 00:06:51,178 --> 00:06:53,747 Well, once you get past a mile, it's not about speed. 171 00:06:53,881 --> 00:06:56,917 It's about pain and how much you're willing to push through. 172 00:06:57,050 --> 00:06:58,418 And my threshold definitely increased 173 00:06:58,552 --> 00:06:59,953 after chemo and rehab. 174 00:07:00,087 --> 00:07:03,023 And seeing the hope I give survivors 175 00:07:03,156 --> 00:07:05,759 every single time that I cross the finish line, 176 00:07:05,893 --> 00:07:07,928 that doesn't hurt either. 177 00:07:08,061 --> 00:07:09,997 His cancer could be back. 178 00:07:10,130 --> 00:07:12,600 The odds of sarcoma reoccurrence are very high. 179 00:07:12,733 --> 00:07:13,967 It could be lots of things. 180 00:07:14,101 --> 00:07:16,036 It could be a virus or bacteria. 181 00:07:16,169 --> 00:07:17,270 More likely cancer. 182 00:07:17,404 --> 00:07:20,040 Overtraining can weaken the immune system. 183 00:07:20,173 --> 00:07:22,710 I'm a motivational speaker, 184 00:07:22,843 --> 00:07:24,144 so literally a professional optimist. 185 00:07:26,013 --> 00:07:27,781 I can handle the truth. 186 00:07:27,915 --> 00:07:30,050 Dr. Murphy is probably right, 187 00:07:30,183 --> 00:07:33,053 but we'll do a full blood panel and chest CT to be sure. 188 00:07:36,223 --> 00:07:39,392 The good news is, it's clearly an underfunded startup. 189 00:07:39,527 --> 00:07:40,761 Their website's garbage, 190 00:07:40,894 --> 00:07:42,429 and the ransom's only half your cyber policy limit. 191 00:07:42,563 --> 00:07:44,431 Underfunded? Startup? 192 00:07:44,565 --> 00:07:46,099 Website? Where do I start? 193 00:07:46,233 --> 00:07:47,901 Despite what you see on TV, 194 00:07:48,035 --> 00:07:49,002 these attacks don't come from lone wolves. 195 00:07:49,136 --> 00:07:50,738 It's a global business. 196 00:07:50,871 --> 00:07:52,773 With websites and customer service call centers. 197 00:07:52,906 --> 00:07:54,441 Our IT Director thinks 198 00:07:54,575 --> 00:07:56,276 that we might be able to decrypt the data. 199 00:07:56,409 --> 00:07:58,445 Even if he could do that, which is impossible, 200 00:07:58,579 --> 00:08:00,548 it wouldn't do any good unless he can also retrace 201 00:08:00,681 --> 00:08:01,414 the entire attack chain. 202 00:08:01,549 --> 00:08:03,917 She explained that. 203 00:08:04,051 --> 00:08:06,920 She also said that she might be able to do both. 204 00:08:07,054 --> 00:08:08,656 I'm sure your IT Director's excellent. 205 00:08:08,789 --> 00:08:10,457 I'm also sure 206 00:08:10,591 --> 00:08:12,693 that this is outside her area of expertise. 207 00:08:12,826 --> 00:08:14,461 The only way to retrieve your data 208 00:08:14,595 --> 00:08:15,929 is to pay the fee. 209 00:08:16,063 --> 00:08:16,997 Now, I'm sure I can negotiate it down 210 00:08:17,130 --> 00:08:18,331 to a few hundred grand. 211 00:08:18,465 --> 00:08:19,499 From two million? 212 00:08:19,633 --> 00:08:21,101 Well, they're amateurs. 213 00:08:21,234 --> 00:08:23,203 I'm not. 214 00:08:23,336 --> 00:08:24,437 Thought I had a perfect match, 215 00:08:24,572 --> 00:08:26,740 but she's in Shanghai on business. 216 00:08:26,874 --> 00:08:28,108 How long's a flight from... 217 00:08:28,241 --> 00:08:30,310 11 hours, but I couldn't talk her into it. 218 00:08:30,443 --> 00:08:32,145 She's about to close the most important deal of her life. 219 00:08:32,279 --> 00:08:34,081 Who talked to John Raponi? 220 00:08:34,214 --> 00:08:36,216 Retired firefighter, peak physical condition. 221 00:08:36,349 --> 00:08:37,785 I did. 222 00:08:37,918 --> 00:08:39,687 He was at a bar at 3:00 p.m. 223 00:08:39,820 --> 00:08:41,321 Doesn't give me high hopes 224 00:08:41,454 --> 00:08:42,990 that his liver will be in perfect condition. 225 00:08:43,123 --> 00:08:44,958 Mmm, not ideal, but not disqualifying. 226 00:08:45,092 --> 00:08:47,661 Rachel Trainor is a better option. 227 00:08:47,795 --> 00:08:49,362 She's local, preschool teacher, 228 00:08:49,496 --> 00:08:51,364 and an extremely devout Christian. 229 00:08:51,498 --> 00:08:52,666 What makes you think her faith helps us? 230 00:08:55,002 --> 00:08:56,937 I'm a devout Christian, and I'm not sure 231 00:08:57,070 --> 00:08:58,839 I'd be a live liver donor for a family member, 232 00:08:58,972 --> 00:09:00,340 much less a stranger. 233 00:09:00,473 --> 00:09:01,709 Well, you may be devout, but you're also selfish. 234 00:09:06,179 --> 00:09:07,681 Um, we all are, 235 00:09:07,815 --> 00:09:09,983 relatively speaking. 236 00:09:10,117 --> 00:09:11,484 So what makes you think Rachel isn't? 237 00:09:11,619 --> 00:09:13,186 Her Instagram. 238 00:09:13,320 --> 00:09:15,188 I mean, you'd be surprised by how much you can learn 239 00:09:15,322 --> 00:09:16,323 from what people "like," 240 00:09:16,456 --> 00:09:18,692 and Rachel likes everything she sees. 241 00:09:18,826 --> 00:09:21,328 Like, literally everything. 242 00:09:26,299 --> 00:09:28,235 We rescheduled the chemo appointments we could, 243 00:09:28,368 --> 00:09:30,503 but there's still three that need their infusions today. 244 00:09:30,638 --> 00:09:32,339 We're doing our best to modify the regimens. 245 00:09:32,472 --> 00:09:34,307 Okay. Check and see if they got second opinions 246 00:09:34,441 --> 00:09:35,976 from other oncologists. 247 00:09:36,109 --> 00:09:39,379 And if so, then maybe we can use those records. Okay. 248 00:09:39,512 --> 00:09:40,347 And keep me posted. 249 00:09:40,480 --> 00:09:42,315 Yes. 250 00:09:42,449 --> 00:09:44,384 What the hell? 251 00:09:44,517 --> 00:09:46,186 You said I had 24 hours. 252 00:09:46,319 --> 00:09:48,521 God, you're gonna give me a heart attack. 253 00:09:48,656 --> 00:09:51,925 I authorized a negotiation. I didn't authorize a payment. 254 00:09:52,059 --> 00:09:53,026 You don't trust me? 255 00:09:53,160 --> 00:09:55,763 It's not about trust. It's about 256 00:09:55,896 --> 00:09:57,865 weighing the costs of a delay. 257 00:09:57,998 --> 00:10:01,769 Well, then you should know your costs just went up. 258 00:10:01,902 --> 00:10:03,937 They sent us a Signal text. 259 00:10:06,740 --> 00:10:08,075 What's a bot worm? 260 00:10:08,208 --> 00:10:10,410 It's what happens when you listen to an insurance rep 261 00:10:10,543 --> 00:10:12,112 instead of your own Head of IT. 262 00:10:14,147 --> 00:10:15,883 They were insulted by the offer, 263 00:10:16,016 --> 00:10:19,086 so they doubled the ransom and activated malware. 264 00:10:19,219 --> 00:10:21,188 If we don't pay, they're gonna delete our data 265 00:10:21,321 --> 00:10:24,257 and destroy all of our MRI, CT, and X-ray machines. 266 00:10:33,233 --> 00:10:36,303 They obviously just figured out what the policy limit is, 267 00:10:36,436 --> 00:10:38,772 which means they didn't do their research and are now improvising. 268 00:10:38,906 --> 00:10:40,107 They're playing catch-up. 269 00:10:40,240 --> 00:10:42,976 Can we still get them down to a few hundred K? 270 00:10:43,110 --> 00:10:44,644 No. That was before they had the policy information. 271 00:10:44,778 --> 00:10:46,479 Now we'll end up somewhere between 272 00:10:46,613 --> 00:10:48,181 their initial and current demands. 273 00:10:48,315 --> 00:10:49,817 This is just a piece of paper 274 00:10:49,950 --> 00:10:51,051 and a check to you, isn't it? 275 00:10:51,184 --> 00:10:52,920 I'm sorry, you're upset because your insurance rep 276 00:10:53,053 --> 00:10:54,087 wants to promptly pay a claim? 277 00:10:54,221 --> 00:10:56,456 The frequency of these attacks is skyrocketing 278 00:10:56,589 --> 00:10:59,292 because insurance companies make it so easy to collect. 279 00:10:59,426 --> 00:11:01,428 I'd quibble with the analysis but accept the compliment. 280 00:11:01,561 --> 00:11:03,496 It's just a matter of time before these bastards kill someone. 281 00:11:03,630 --> 00:11:05,465 I agree, but do you have a solution or just a lecture? 282 00:11:05,598 --> 00:11:06,800 Give me the time I asked for 283 00:11:06,934 --> 00:11:09,269 to decrypt the data and restore the network. 284 00:11:09,402 --> 00:11:11,138 Not gonna be able to restore... How do you even know that? 285 00:11:11,271 --> 00:11:12,840 Because I've never seen it done. 286 00:11:12,973 --> 00:11:14,541 It would take a thousand years I'm not running 287 00:11:14,674 --> 00:11:15,843 a brute force with some... to run all the possible sequences. 288 00:11:15,976 --> 00:11:17,110 Stop, stop, stop, stop! 289 00:11:17,577 --> 00:11:18,812 Enough. 290 00:11:18,946 --> 00:11:21,114 Your solutions aren't mutually exclusive. 291 00:11:21,248 --> 00:11:22,716 You keep negotiating, 292 00:11:22,850 --> 00:11:25,518 and you do whatever you do to get the network back online. 293 00:11:32,459 --> 00:11:33,493 We have some good news. 294 00:11:33,626 --> 00:11:36,029 Your cancer hasn't returned. 295 00:11:36,163 --> 00:11:37,630 You have a fungal infection 296 00:11:37,765 --> 00:11:39,299 that is causing a bleed in your left lung. 297 00:11:39,432 --> 00:11:41,268 That's great. No, it's not. 298 00:11:41,401 --> 00:11:42,635 The best treatment is surgical excision 299 00:11:42,770 --> 00:11:43,971 of the infected lobe, 300 00:11:44,104 --> 00:11:45,505 but we can't do that because of scarring 301 00:11:45,638 --> 00:11:47,040 from the Bleomycin you were treated with 302 00:11:47,174 --> 00:11:48,541 during chemotherapy. 303 00:11:48,675 --> 00:11:51,578 They always do this good cop, bad cop thing? 304 00:11:52,846 --> 00:11:54,081 Um... I'm sorry. 305 00:11:54,214 --> 00:11:56,449 Dr. Murphy just has a more direct bedside manner. 306 00:11:56,583 --> 00:11:58,385 That's good. I like direct. 307 00:11:58,518 --> 00:12:00,988 You can't climb an obstacle until you're facing it head-on. 308 00:12:01,121 --> 00:12:03,023 We're gonna start you on an anti-fungal drug. 309 00:12:03,791 --> 00:12:05,058 If surgery's the best, 310 00:12:05,192 --> 00:12:06,159 that's what I want. 311 00:12:09,196 --> 00:12:11,164 The chemo was over 10 years ago. 312 00:12:11,298 --> 00:12:13,233 Bleomycin weakens the lungs permanently. 313 00:12:13,366 --> 00:12:14,902 For most people. 314 00:12:15,035 --> 00:12:16,569 I climbed five of the Seven Summits 315 00:12:16,703 --> 00:12:18,371 with these lungs. 316 00:12:18,505 --> 00:12:20,140 It's my decision. 317 00:12:20,273 --> 00:12:21,708 I want the surgery. 318 00:12:21,842 --> 00:12:24,344 I'm sorry, but sometimes 319 00:12:24,477 --> 00:12:26,814 a positive attitude just isn't enough. 320 00:12:26,947 --> 00:12:29,917 We may have to try you on several different drugs 321 00:12:30,050 --> 00:12:31,118 before we see some improvement, 322 00:12:31,251 --> 00:12:33,353 so you're gonna have to be patient. 323 00:12:35,188 --> 00:12:36,723 It's not one of my strengths. 324 00:12:36,857 --> 00:12:38,091 Me neither. 325 00:12:38,225 --> 00:12:40,593 But we're gonna get through this together. 326 00:12:47,334 --> 00:12:51,504 Turkey, avocado, and Swiss on wheat bread with mayonnaise. 327 00:12:51,638 --> 00:12:52,572 It's your favorite. 328 00:12:52,705 --> 00:12:53,706 I don't have time. 329 00:12:53,841 --> 00:12:54,975 Low blood sugar can decrease 330 00:12:55,108 --> 00:12:56,776 your ability to concentrate. 331 00:12:56,910 --> 00:12:58,745 I've had five energy drinks and three granola bars. 332 00:12:58,879 --> 00:13:00,213 Okay. 333 00:13:04,051 --> 00:13:06,419 I have an interesting patient. 334 00:13:06,553 --> 00:13:09,422 He said he thought cancer made him stronger, 335 00:13:09,556 --> 00:13:11,224 but that is obviously not true... Shaun! 336 00:13:14,527 --> 00:13:17,164 Would you walk in on Glassman while he's doing brain surgery, 337 00:13:17,297 --> 00:13:18,731 offer him a sandwich, 338 00:13:18,866 --> 00:13:20,700 and start telling him about your day? 339 00:13:21,334 --> 00:13:23,436 That's different. 340 00:13:24,104 --> 00:13:25,338 Of course. 341 00:13:25,472 --> 00:13:27,908 Because his job's important and mine's not. 342 00:13:30,043 --> 00:13:31,478 Do you have any idea 343 00:13:31,611 --> 00:13:33,847 how insulting it is to hear you demean what I do, 344 00:13:33,981 --> 00:13:36,049 just like every man I've worked under and over 345 00:13:36,183 --> 00:13:37,951 my whole career? 346 00:13:38,085 --> 00:13:39,086 You... 347 00:13:40,587 --> 00:13:42,322 You don't respect me. 348 00:13:45,792 --> 00:13:48,962 You can't bring sandwiches into an OR. 349 00:13:59,873 --> 00:14:01,141 I have to go. 350 00:14:08,781 --> 00:14:10,450 Ah. 351 00:14:10,583 --> 00:14:11,551 King me. 352 00:14:11,684 --> 00:14:12,552 Hmm. 353 00:14:15,622 --> 00:14:18,325 We have a problem. 354 00:14:18,458 --> 00:14:20,293 Am I too sick for the transplant? 355 00:14:21,361 --> 00:14:22,295 No. 356 00:14:22,762 --> 00:14:24,297 But you are. 357 00:14:24,431 --> 00:14:25,665 Your bloodwork indicates 358 00:14:25,798 --> 00:14:28,301 nonalcoholic fatty liver disease. 359 00:14:28,435 --> 00:14:30,637 It's a minor case which should be manageable with diet, 360 00:14:30,770 --> 00:14:34,007 but it means you can't be a liver donor. 361 00:14:38,478 --> 00:14:40,948 Wouldn't a fatty liver be better than nothing? 362 00:14:41,081 --> 00:14:42,482 It wouldn't be safe for either of you. 363 00:14:44,351 --> 00:14:45,685 There has to be another way. 364 00:14:46,786 --> 00:14:47,687 We can't give up. 365 00:14:47,820 --> 00:14:49,556 We're not giving up, but... 366 00:14:54,627 --> 00:14:56,329 Thank you for trying to help me. 367 00:14:59,299 --> 00:15:00,900 I'm sorry you are sick, too. 368 00:15:12,212 --> 00:15:14,347 Your kidney is fine. 369 00:15:14,481 --> 00:15:15,848 Would you be willing to donate it? 370 00:15:15,983 --> 00:15:18,318 Uh, of course. 371 00:15:18,451 --> 00:15:20,687 But how does that help Jamie? 372 00:15:20,820 --> 00:15:23,023 You might be able to save two lives with one kidney. 373 00:15:27,294 --> 00:15:28,661 What's going on? 374 00:15:28,795 --> 00:15:30,697 Blood oxygen level dropping. He's hypoxic. 375 00:15:33,233 --> 00:15:35,102 The anti-fungal regiment isn't working, but don't worry. 376 00:15:35,235 --> 00:15:36,169 There are other drugs we can try. 377 00:15:36,303 --> 00:15:38,271 I want the surgery. Please. 378 00:15:38,405 --> 00:15:39,906 I'll take the risk, whatever it is. 379 00:15:40,040 --> 00:15:41,674 Not a risk. It's a guarantee. 380 00:15:41,808 --> 00:15:43,543 Increase voriconazole by 320 milligrams 381 00:15:43,676 --> 00:15:45,212 and add Amphotericin at 24 milligrams. 382 00:15:45,345 --> 00:15:46,546 We may need to intubate you. 383 00:15:46,679 --> 00:15:48,081 Stop! Stop. 384 00:15:50,083 --> 00:15:51,184 I would survive the surgery. 385 00:15:51,318 --> 00:15:53,453 No, you... Yes. 386 00:15:53,586 --> 00:15:54,421 I would. 387 00:15:55,622 --> 00:15:57,590 Because I never had the drug. 388 00:16:00,060 --> 00:16:01,761 Because I never had cancer. 389 00:16:14,841 --> 00:16:17,244 So, how'd he lose his leg? 390 00:16:17,377 --> 00:16:19,712 Drunken motorcycle accident when he was 22. 391 00:16:19,846 --> 00:16:21,248 It's good news. 392 00:16:23,350 --> 00:16:26,253 Now we can give him the surgery he needs. 393 00:16:26,386 --> 00:16:28,655 No way. He needs to find new doctors, 394 00:16:28,788 --> 00:16:31,624 and we need to figure out a way to alert the charity. 395 00:16:31,758 --> 00:16:35,162 He faked cancer so he could steal money, date models, 396 00:16:35,295 --> 00:16:36,496 and get his face on a Wheaties box. 397 00:16:36,629 --> 00:16:37,830 He didn't steal the money. 398 00:16:37,964 --> 00:16:39,266 He gave it all to charity. 399 00:16:39,399 --> 00:16:41,201 I don't care what he did with it after he lied 400 00:16:41,334 --> 00:16:42,935 and cheated thousands of people to get it. 401 00:16:43,070 --> 00:16:44,971 He should be in prison, not our OR. 402 00:16:45,105 --> 00:16:47,107 Can we even do that? Refuse to treat him? 403 00:16:47,240 --> 00:16:48,575 We refuse to treat 404 00:16:48,708 --> 00:16:50,110 noncompliant patients all the time. 405 00:16:50,243 --> 00:16:51,611 What's going on? 406 00:16:51,744 --> 00:16:52,745 I mean, he's obviously not the first patient 407 00:16:52,879 --> 00:16:53,913 who's lied to you. 408 00:16:56,149 --> 00:16:58,851 He didn't just hide how much he smokes or drinks. 409 00:16:58,985 --> 00:17:00,353 He weaponized people's empathy, 410 00:17:00,487 --> 00:17:02,289 and he kept pushing his lie 411 00:17:02,422 --> 00:17:03,990 until he was some sort of national hero. 412 00:17:04,124 --> 00:17:04,824 How does that not piss you off? 413 00:17:04,957 --> 00:17:06,193 It does. 414 00:17:06,326 --> 00:17:08,261 But I can be pissed off and professional. 415 00:17:11,998 --> 00:17:13,333 Get him prepped for surgery. 416 00:17:17,470 --> 00:17:19,005 A multi-organ chain. 417 00:17:19,139 --> 00:17:20,307 We need to find someone 418 00:17:20,440 --> 00:17:22,375 who wants to give a kidney to their loved one 419 00:17:22,509 --> 00:17:25,645 but isn't a match, but is a match to Jamie. 420 00:17:25,778 --> 00:17:27,680 And the loved one has to be a match to Rachel. 421 00:17:27,814 --> 00:17:29,749 We have to match blood and tissue types, 422 00:17:29,882 --> 00:17:31,484 as well as organ size, 423 00:17:31,618 --> 00:17:33,220 and kidneys and livers have different test requirements. 424 00:17:33,353 --> 00:17:35,355 And we need another donor willing to do a surgery 425 00:17:35,488 --> 00:17:36,856 that's more painful and dangerous 426 00:17:36,989 --> 00:17:37,990 than the one they already signed up for. 427 00:17:38,125 --> 00:17:39,226 Twice the challenge. 428 00:17:39,359 --> 00:17:40,893 To save twice as many lives. 429 00:17:42,229 --> 00:17:44,063 Park and I will start calling hospitals. 430 00:17:44,197 --> 00:17:45,998 Asher, back to social-media stalking. 431 00:17:46,133 --> 00:17:48,000 Jordan, check local news reports 432 00:17:48,135 --> 00:17:49,702 and any other corner of the Internet you can scour. 433 00:17:58,378 --> 00:17:59,579 Stay back 434 00:17:59,712 --> 00:18:01,414 or you're gonna contaminate my clean room. 435 00:18:03,183 --> 00:18:04,117 I found an error. 436 00:18:04,251 --> 00:18:06,153 Not theirs. Ours. 437 00:18:06,286 --> 00:18:08,755 The serial numbers on the server didn't match up. 438 00:18:08,888 --> 00:18:11,691 Turns out one of my techs spilled coffee on a server, 439 00:18:11,824 --> 00:18:13,059 didn't want to tell me, 440 00:18:13,193 --> 00:18:15,795 so he switched it out three days before the hack. 441 00:18:15,928 --> 00:18:17,730 His screw-up might just save our ass. 442 00:18:20,200 --> 00:18:22,001 So it's not encrypted? 443 00:18:22,135 --> 00:18:25,872 No, but it is corrupted from the coffee and dust and dirt. 444 00:18:26,005 --> 00:18:29,041 I found it under a pile of junk in the recycling bin. 445 00:18:29,176 --> 00:18:31,444 But if my patient pulls through, 446 00:18:31,578 --> 00:18:33,146 I'll be able to restore the network 447 00:18:33,280 --> 00:18:35,548 without having to pay the hackers a dime. 448 00:18:36,216 --> 00:18:37,217 Wow. 449 00:18:37,350 --> 00:18:38,551 That's great. 450 00:18:45,258 --> 00:18:46,959 The insurance guy came to an agreement 451 00:18:47,093 --> 00:18:48,228 with the hackers, didn't he? 452 00:18:51,664 --> 00:18:53,466 Actually, he negotiated them down 453 00:18:53,600 --> 00:18:55,802 below the original ransom amount. 454 00:18:58,605 --> 00:19:00,573 I didn't authorize it yet. 455 00:19:03,042 --> 00:19:05,545 You have till 9:00 a.m. to get us back online. 456 00:19:07,280 --> 00:19:08,047 Okay. 457 00:19:13,686 --> 00:19:15,688 We will get one more chest CT, 458 00:19:15,822 --> 00:19:17,123 and then we will insert 459 00:19:17,257 --> 00:19:20,126 the central venous line and the arterial line 460 00:19:20,260 --> 00:19:21,594 to finalize your surgical prep. 461 00:19:24,030 --> 00:19:25,965 You must think I'm a sociopath, but... 462 00:19:26,098 --> 00:19:27,734 Don't even bother. 463 00:19:27,867 --> 00:19:29,569 It's not like I planned this all out. 464 00:19:29,702 --> 00:19:32,171 It just happened. 465 00:19:32,305 --> 00:19:34,006 You just forgot 466 00:19:34,140 --> 00:19:36,809 the drunk driving on a motorcycle detail 467 00:19:36,943 --> 00:19:39,412 while you raked in cash and collected famous friends? 468 00:19:42,148 --> 00:19:44,016 I went back to school 469 00:19:44,150 --> 00:19:47,186 and got my MBA in nonprofit finance. 470 00:19:49,656 --> 00:19:51,891 My first interview after graduation 471 00:19:52,024 --> 00:19:53,693 was with this small cancer charity. 472 00:19:53,826 --> 00:19:55,928 And 473 00:19:56,062 --> 00:19:58,598 for some reason, 474 00:19:58,731 --> 00:20:01,200 the woman assumed I lost my leg to cancer. 475 00:20:03,470 --> 00:20:05,071 And I didn't correct her. 476 00:20:07,274 --> 00:20:09,041 It was a weak 477 00:20:09,676 --> 00:20:12,479 stupid moment. 478 00:20:12,612 --> 00:20:14,013 It wasn't just a moment. 479 00:20:15,348 --> 00:20:17,216 It was years. 480 00:20:17,350 --> 00:20:19,586 Where I was raising money, 481 00:20:19,719 --> 00:20:22,555 helping thousands of cancer survivors. 482 00:20:23,790 --> 00:20:25,057 And I knew if the truth came out, 483 00:20:25,191 --> 00:20:26,559 that would all end. 484 00:20:28,094 --> 00:20:29,962 I have helped 485 00:20:30,096 --> 00:20:32,164 far more people over the last 10 years 486 00:20:32,299 --> 00:20:34,233 than I have hurt. 487 00:20:39,706 --> 00:20:41,674 You're scheduled for surgery first thing in the morning. 488 00:20:57,390 --> 00:20:58,157 Hey, what's going on? 489 00:20:58,291 --> 00:20:59,392 Hey. 490 00:21:01,060 --> 00:21:03,195 Don't you have a thoracotomy to prep for? 491 00:21:03,330 --> 00:21:05,231 Yeah, I just 492 00:21:05,365 --> 00:21:06,466 needed a break. 493 00:21:09,101 --> 00:21:10,403 I'm fine. 494 00:21:11,904 --> 00:21:14,106 "I'm fine" is a pretty reliable indicator 495 00:21:14,240 --> 00:21:15,708 that someone is not fine. 496 00:21:24,283 --> 00:21:26,285 I suck at this. 497 00:21:28,254 --> 00:21:31,223 I completely froze, could've killed the patient. 498 00:21:31,358 --> 00:21:33,225 I always freeze. Lim knows it. 499 00:21:34,827 --> 00:21:37,096 I feel like an impostor because... 500 00:21:37,229 --> 00:21:38,097 I am. 501 00:21:40,199 --> 00:21:43,370 It's a stressful job. 502 00:21:43,503 --> 00:21:45,237 Patient's being a jerk? 503 00:21:45,372 --> 00:21:46,739 Get used to it. 504 00:21:46,873 --> 00:21:48,541 Chief of Surgery doesn't appreciate you? 505 00:21:48,675 --> 00:21:50,443 Earn her respect. 506 00:21:50,577 --> 00:21:51,811 If you want to be a successful surgeon, 507 00:21:51,944 --> 00:21:53,279 you got to develop thicker skin. 508 00:21:53,413 --> 00:21:54,614 My skin's not... 509 00:21:54,747 --> 00:21:56,683 Suck it up and get back to work. 510 00:22:12,799 --> 00:22:13,766 I did it! 511 00:22:14,701 --> 00:22:15,935 If I had a mic, I'd drop it! 512 00:22:16,703 --> 00:22:18,605 I fixed the server. 513 00:22:18,738 --> 00:22:20,740 It's still missing the last 96 days of records, 514 00:22:20,873 --> 00:22:23,009 but it's totally malware free, 515 00:22:23,142 --> 00:22:24,444 which means we can restore the network with... 516 00:22:24,577 --> 00:22:28,347 With three hours to spare. 517 00:22:28,481 --> 00:22:31,518 And the, uh, the bot worm, the thing on the imaging? 518 00:22:31,651 --> 00:22:32,685 How did you get rid of that? 519 00:22:32,819 --> 00:22:33,953 I didn't, but I don't have to 520 00:22:34,086 --> 00:22:36,423 because I went through every line of code, 521 00:22:36,556 --> 00:22:37,790 and there's no sign of a worm. 522 00:22:37,924 --> 00:22:39,826 They were obviously bluffing. 523 00:22:39,959 --> 00:22:41,494 Obviously? It's not obvious to me. 524 00:22:41,628 --> 00:22:43,362 No, the cyber insurance rep was right. 525 00:22:43,496 --> 00:22:44,697 These guys are amateurs, 526 00:22:44,831 --> 00:22:46,499 and the level of skill it would take 527 00:22:46,633 --> 00:22:49,101 to cause an offline machine to self-destruct, 528 00:22:49,235 --> 00:22:51,704 they would have to be like the Sidney Crosby of hackers, 529 00:22:51,838 --> 00:22:54,073 and they're beer league at best. 530 00:22:57,343 --> 00:22:58,811 Are you sure? 531 00:22:59,612 --> 00:23:00,680 Totally. 532 00:23:02,682 --> 00:23:04,116 95%. 533 00:23:06,318 --> 00:23:07,687 Okay, well... 534 00:23:10,222 --> 00:23:13,059 You have three hours to get to 100. 535 00:23:15,895 --> 00:23:17,396 It's not going to work. 536 00:23:17,530 --> 00:23:19,198 I already tried. 537 00:23:19,331 --> 00:23:20,567 Why would the hack affect the microwave? 538 00:23:20,700 --> 00:23:21,968 It's a smart microwave. 539 00:23:22,101 --> 00:23:23,035 Apparently not. 540 00:23:23,169 --> 00:23:26,272 Why are you so angry about Cort's lies? 541 00:23:26,405 --> 00:23:28,374 You told me before, when the truth can't help someone, 542 00:23:28,508 --> 00:23:29,542 you should lie. 543 00:23:29,676 --> 00:23:31,343 I was talking about small white lies. 544 00:23:31,478 --> 00:23:33,045 Cort's lies are huge. 545 00:23:33,179 --> 00:23:34,514 When does a lie stop being white 546 00:23:34,647 --> 00:23:36,148 and start being huge? 547 00:23:36,282 --> 00:23:37,584 The amount of good Cort did 548 00:23:37,717 --> 00:23:39,852 was proportional to the size of his lies. 549 00:23:39,986 --> 00:23:42,789 Looks like you got what you wanted. 550 00:23:42,922 --> 00:23:44,957 I just got off the phone with a reporter. 551 00:23:45,091 --> 00:23:46,859 She wanted a comment on her soon-to-be 552 00:23:46,993 --> 00:23:48,561 front page expose on Cort Graham. 553 00:23:51,798 --> 00:23:55,167 Because her source is an employee in my department. 554 00:23:56,736 --> 00:23:57,737 Uh, I mean, I didn't... 555 00:23:57,870 --> 00:23:59,071 You're off the case. 556 00:23:59,205 --> 00:24:00,473 And you're lucky I can't prove it was you, 557 00:24:00,607 --> 00:24:02,308 or you'd be out of a job. 558 00:24:20,026 --> 00:24:21,594 What? 559 00:24:21,728 --> 00:24:23,095 Crap. It's okay. 560 00:24:23,229 --> 00:24:24,964 I got someone. 561 00:24:25,097 --> 00:24:26,499 I called an old buddy who runs the infirmary 562 00:24:26,633 --> 00:24:28,067 at the state pen in Arizona. 563 00:24:28,200 --> 00:24:29,769 He put me in touch with an ex-inmate, 564 00:24:29,902 --> 00:24:30,903 just paroled on compassionate release 565 00:24:31,037 --> 00:24:32,404 for kidney failure. 566 00:24:32,539 --> 00:24:33,906 He's a match for Rachel. 567 00:24:34,040 --> 00:24:35,942 His daughter's a match for Jamie. 568 00:24:36,075 --> 00:24:37,476 They're on their way here with a police escort. 569 00:24:37,610 --> 00:24:38,745 ETA 20 minutes. 570 00:24:38,878 --> 00:24:39,979 The chain is closed. We did it! 571 00:24:42,615 --> 00:24:44,483 Not to be a buzzkill, 572 00:24:44,917 --> 00:24:46,285 but... 573 00:24:46,418 --> 00:24:47,520 An ex-inmate? 574 00:24:49,622 --> 00:24:52,491 What'd he do? 575 00:24:52,625 --> 00:24:54,894 He killed someone? 576 00:24:55,027 --> 00:24:57,664 It was a complicated case over 20 years ago. 577 00:24:57,797 --> 00:24:59,431 He's paid his... I can't do this. 578 00:24:59,566 --> 00:25:00,633 You're not doing it for him. 579 00:25:00,767 --> 00:25:02,101 You're doing it for Jamie, 580 00:25:02,234 --> 00:25:03,536 who's an innocent and deserving woman 581 00:25:03,670 --> 00:25:06,272 the system failed. 582 00:25:06,405 --> 00:25:08,908 I understand. 583 00:25:09,308 --> 00:25:10,777 But 584 00:25:10,910 --> 00:25:13,345 you want to put my kidney in a murderer's body. 585 00:25:13,479 --> 00:25:15,882 He's a person who did something wrong 586 00:25:16,015 --> 00:25:17,784 a long time ago. 587 00:25:17,917 --> 00:25:20,386 It's more than just wrong. 588 00:25:25,725 --> 00:25:27,093 I'm not going to risk my life 589 00:25:27,226 --> 00:25:28,460 to help someone who took another's. 590 00:25:31,097 --> 00:25:31,998 Please take this IV out of my arm. 591 00:25:33,465 --> 00:25:35,134 Now! 592 00:25:42,074 --> 00:25:43,976 I get it. 593 00:25:44,110 --> 00:25:45,645 I wouldn't want to save a murderer's life either. 594 00:25:47,479 --> 00:25:49,181 But you should understand what Dr. Park means 595 00:25:49,315 --> 00:25:51,217 by "complicated." 596 00:25:53,119 --> 00:25:55,387 Chris was abused as a child 597 00:25:55,521 --> 00:25:58,390 sexually, physically. 598 00:25:58,524 --> 00:26:00,392 You don't want to know the horrors. 599 00:26:00,526 --> 00:26:02,394 Once he got strong enough, 600 00:26:02,528 --> 00:26:03,663 he put a stop to it. 601 00:26:03,796 --> 00:26:04,764 With a bullet. 602 00:26:05,898 --> 00:26:07,967 But the prosecutor and the jury 603 00:26:08,100 --> 00:26:11,003 didn't see a brutalized kid. 604 00:26:11,137 --> 00:26:12,004 They just saw a thug. 605 00:26:13,439 --> 00:26:15,541 So they put him away for life 606 00:26:15,675 --> 00:26:17,910 for fighting back. 607 00:26:22,048 --> 00:26:23,650 All finished. You're free to go. 608 00:26:32,992 --> 00:26:35,394 That man shot someone in a robbery. 609 00:26:35,527 --> 00:26:37,229 If the lie saves a life, it's fine by me. 610 00:26:37,363 --> 00:26:38,464 And it saves two lives, 611 00:26:38,597 --> 00:26:40,332 so I definitely think we can let it slide. 612 00:26:42,234 --> 00:26:44,771 I think I've actually solved a huge problem, 613 00:26:44,904 --> 00:26:46,505 but Glassman wants me to be 100% sure, 614 00:26:46,639 --> 00:26:48,474 and I can't be. 615 00:26:49,742 --> 00:26:51,811 I need your advice. 616 00:27:02,889 --> 00:27:04,456 If I'm wrong, 617 00:27:04,590 --> 00:27:06,558 all the imaging machines in the entire hospital 618 00:27:06,693 --> 00:27:07,694 will self-destruct. 619 00:27:07,827 --> 00:27:10,763 Tens of millions of dollars' worth of damage. 620 00:27:10,897 --> 00:27:13,232 But if I'm right, I'd save the whole hospital 621 00:27:13,365 --> 00:27:14,901 and prevent some really bad people 622 00:27:15,034 --> 00:27:17,636 from getting almost $2 million. 623 00:27:17,770 --> 00:27:20,072 And I'm almost sure I'm right. 624 00:27:20,907 --> 00:27:24,276 I'm never 100% sure 625 00:27:24,410 --> 00:27:27,579 a surgery is going to cure the patient. 626 00:27:27,714 --> 00:27:30,382 There's always a chance something could go wrong, 627 00:27:30,516 --> 00:27:32,584 but I still do the surgery. 628 00:27:32,719 --> 00:27:34,120 But you get the patient's permission first. 629 00:27:34,253 --> 00:27:36,022 And in my case, Glassman is kind of the patient, 630 00:27:36,155 --> 00:27:37,356 and he hasn't given me permission. 631 00:27:37,489 --> 00:27:39,025 In fact, he told me not to. 632 00:27:39,158 --> 00:27:40,927 Oh, then I wouldn't do the surgery. 633 00:27:41,060 --> 00:27:42,094 But this isn't actually surgery. 634 00:27:42,228 --> 00:27:44,496 I don't know what you want me to say. 635 00:27:48,634 --> 00:27:50,002 It's all right, sorry. 636 00:27:50,136 --> 00:27:51,971 I'll just figure it out on my own. 637 00:27:53,940 --> 00:27:55,307 Lea... 638 00:27:59,578 --> 00:28:02,014 I wouldn't bring Dr. Glassman a sandwich in the OR 639 00:28:02,148 --> 00:28:04,650 because you can't eat in the OR. 640 00:28:04,784 --> 00:28:07,286 I knew that because I know about surgery. 641 00:28:07,419 --> 00:28:08,988 I don't know about computers. 642 00:28:09,121 --> 00:28:12,458 Neither does Dr. Glassman. 643 00:28:12,591 --> 00:28:13,592 But you do. 644 00:28:15,661 --> 00:28:18,798 You always know how to fix things. 645 00:28:22,601 --> 00:28:24,370 I respect you. 646 00:28:32,478 --> 00:28:33,946 I would've thought you would respect me enough 647 00:28:34,080 --> 00:28:36,182 to at least ask me the question to hear me out 648 00:28:36,315 --> 00:28:38,417 before kicking me off the case and threatening to fire me. 649 00:28:38,550 --> 00:28:40,719 I did hear you out, when you sat right there 650 00:28:40,853 --> 00:28:42,154 and said you wanted to blow the whistle on a patient, 651 00:28:42,288 --> 00:28:44,891 and then that's exactly what happened. 652 00:28:45,024 --> 00:28:45,958 What am I supposed to think? 653 00:28:46,092 --> 00:28:47,459 You're supposed to trust me. 654 00:28:49,695 --> 00:28:51,998 I thought we were friends. 655 00:28:52,131 --> 00:28:53,432 Is that why you went over my head 656 00:28:53,565 --> 00:28:55,101 to tell my boss about my diagnosis? 657 00:28:55,234 --> 00:28:57,003 Is that what this is about? No. 658 00:28:57,136 --> 00:28:58,905 I'm capable of separating my personal feelings 659 00:28:59,038 --> 00:29:00,572 from my professional decisions. 660 00:29:00,706 --> 00:29:03,342 Excuse me. 661 00:29:03,475 --> 00:29:05,011 Yeah, what is it? 662 00:29:05,144 --> 00:29:06,312 Sorry. Cort just coded. 663 00:29:06,445 --> 00:29:08,948 We had to do CPR. and manual cardiac massage. 664 00:29:09,081 --> 00:29:10,449 Dr. Murphy didn't want to start the lobectomy with... 665 00:29:10,582 --> 00:29:11,717 I'll assist Dr. Murphy. 666 00:29:17,189 --> 00:29:18,357 You coming or not? 667 00:29:42,949 --> 00:29:45,784 ** There's some things you can't explain 668 00:29:49,688 --> 00:29:52,758 ** Is it chance or is it fate? 669 00:29:56,728 --> 00:30:00,466 ** You're past the point where this could break 670 00:30:03,903 --> 00:30:07,406 ** Not much more that you can take 671 00:30:10,742 --> 00:30:16,415 ** Is there any medicine? 672 00:30:17,683 --> 00:30:24,256 ** It hurts too much to mend 673 00:30:24,390 --> 00:30:27,793 ** When you can't hold on any longer 674 00:30:27,927 --> 00:30:30,963 ** I will lift you up 675 00:30:31,097 --> 00:30:34,967 ** And when you feel the storm getting stronger 676 00:30:35,101 --> 00:30:36,969 ** I won't let you give up 677 00:30:38,570 --> 00:30:45,044 ** When there's pain, there's healing too 678 00:30:45,177 --> 00:30:49,916 ** Ooh, I'll be there for you 679 00:30:50,049 --> 00:30:52,818 ** I will lift you up 680 00:30:52,952 --> 00:30:57,689 ** Ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh 681 00:30:57,823 --> 00:30:59,658 ** Ooh, I will lift you up 682 00:30:59,791 --> 00:31:04,363 ** Ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh 683 00:31:04,496 --> 00:31:06,498 ** I will lift you up 684 00:31:06,632 --> 00:31:13,305 ** Ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ** 685 00:31:16,708 --> 00:31:20,479 Spread the ribs more with Finochietto Retractor. 686 00:31:20,612 --> 00:31:22,514 Would you really fire Dr. Browne? 687 00:31:24,984 --> 00:31:27,119 If I find evidence she did it, I will. 688 00:31:27,853 --> 00:31:29,255 Shingle the ribs. 689 00:31:29,388 --> 00:31:31,857 But you and Claire are friends. 690 00:31:31,991 --> 00:31:34,726 Professional responsibilities come before friendships. 691 00:31:40,032 --> 00:31:41,333 It wasn't Dr. Browne. 692 00:31:43,835 --> 00:31:44,570 It was me. 693 00:31:45,571 --> 00:31:46,838 I called the reporter. 694 00:31:48,975 --> 00:31:49,942 Why? 695 00:31:51,610 --> 00:31:53,245 People suffered real tragedies, 696 00:31:53,379 --> 00:31:55,347 and he used their pain to enrich himself. 697 00:31:55,814 --> 00:31:56,715 But 698 00:31:56,848 --> 00:31:58,884 why confess? 699 00:32:02,354 --> 00:32:03,689 You're the kind of person 700 00:32:03,822 --> 00:32:06,025 I aspire to be. 701 00:32:06,158 --> 00:32:07,994 So is Dr. Browne. 702 00:32:09,195 --> 00:32:10,997 If you two lost trust in each other, 703 00:32:11,130 --> 00:32:12,999 it would do a lot of damage to this department, 704 00:32:14,400 --> 00:32:16,802 to what makes it so special. 705 00:32:19,438 --> 00:32:22,074 I didn't want to be responsible for that. 706 00:32:29,381 --> 00:32:30,316 Scrub out. 707 00:32:42,228 --> 00:32:43,195 Stapler. 708 00:32:46,398 --> 00:32:49,401 Transecting the bronchial branches. 709 00:34:06,612 --> 00:34:08,114 Stop, stop, stop, stop, stop, stop! 710 00:34:09,815 --> 00:34:11,049 Please tell me 711 00:34:11,183 --> 00:34:12,451 you haven't made the transfer yet. 712 00:34:12,584 --> 00:34:14,453 No. But I'm authorizing it. 713 00:34:14,586 --> 00:34:16,322 Turn your computer on. 714 00:34:16,455 --> 00:34:18,457 Your employee ID is your temp password. 715 00:34:18,590 --> 00:34:20,692 Who knows their employee ID number? 716 00:34:20,826 --> 00:34:23,829 I remotely rebooted every authorized user. 717 00:34:23,962 --> 00:34:25,197 Totally. 718 00:34:25,331 --> 00:34:26,598 100%. 719 00:34:26,732 --> 00:34:29,368 Successfully. 720 00:34:29,501 --> 00:34:31,036 Imaging's unscathed. 721 00:34:31,170 --> 00:34:33,439 No malware. No worm. No nothing. 722 00:34:33,572 --> 00:34:34,840 Bastards were obviously bluffing, 723 00:34:34,973 --> 00:34:36,542 just like I told you. 724 00:34:36,675 --> 00:34:38,510 You gambled your entire imaging department 725 00:34:38,644 --> 00:34:40,246 on a hunch? 726 00:34:40,379 --> 00:34:41,513 Do you have any idea how reckless that was? 727 00:34:43,982 --> 00:34:45,217 Thank you. 728 00:34:45,351 --> 00:34:46,152 Appreciate all you've done. 729 00:34:53,559 --> 00:34:56,528 That decision was not yours to make. 730 00:34:56,662 --> 00:34:58,630 If you ever usurp my authority again, 731 00:34:58,764 --> 00:35:00,632 I'm going to fire you right on the spot. 732 00:35:00,766 --> 00:35:02,234 I'm sorry, but I Will you just... 733 00:35:02,368 --> 00:35:04,436 just saved the whole hospital... Will you shush for a second? 734 00:35:06,037 --> 00:35:07,105 Wait for the compliment. 735 00:35:10,576 --> 00:35:11,543 Thank you. 736 00:35:12,144 --> 00:35:13,111 Well done. 737 00:35:14,813 --> 00:35:16,014 You're welcome. 738 00:35:17,849 --> 00:35:20,051 If I ever have another poker night, you're invited. 739 00:35:35,066 --> 00:35:36,902 You'll need to take all three of these 740 00:35:37,035 --> 00:35:39,471 every morning and before bedtime. 741 00:35:43,509 --> 00:35:45,544 Call me if you need anything. 742 00:35:48,113 --> 00:35:49,215 Thank you 743 00:35:49,348 --> 00:35:52,251 for not giving up on me. 744 00:36:05,297 --> 00:36:07,499 You can't just leave. 745 00:36:07,633 --> 00:36:08,967 I've never been fired before, 746 00:36:09,100 --> 00:36:11,169 but I'm pretty sure that's how it works. 747 00:36:11,303 --> 00:36:12,504 I'll talk to Lim. 748 00:36:12,638 --> 00:36:13,605 Convince her to give you a second chance. 749 00:36:13,739 --> 00:36:15,507 I do not think she'll do that. 750 00:36:15,641 --> 00:36:17,243 She was willing to fire you, 751 00:36:17,376 --> 00:36:20,279 and she likes you a lot more than her. Shaun... 752 00:36:20,412 --> 00:36:21,480 It's okay. 753 00:36:23,449 --> 00:36:25,851 I've enjoyed working with you both. 754 00:36:27,953 --> 00:36:28,987 Thank you. 755 00:36:32,858 --> 00:36:34,726 Um, if there is anything I can do, 756 00:36:34,860 --> 00:36:36,628 don't hesitate to call. 757 00:36:44,336 --> 00:36:46,272 I'll miss you. 758 00:36:46,405 --> 00:36:48,507 But I don't want to hug you. 759 00:36:59,985 --> 00:37:01,253 Surgery went well. 760 00:37:01,387 --> 00:37:03,655 You'll be back to competition in a couple months. 761 00:37:09,295 --> 00:37:10,662 Was it you? 762 00:37:10,796 --> 00:37:12,230 Oh. 763 00:37:12,364 --> 00:37:15,567 I can't claim credit for that good deed. 764 00:37:15,701 --> 00:37:18,036 Not a terribly convincing denial. 765 00:37:18,169 --> 00:37:22,308 If I cared about convincing you, I'd try harder. 766 00:37:22,441 --> 00:37:24,910 I knew this day would eventually come. 767 00:37:27,012 --> 00:37:30,916 And I expected I'd feel vulnerable, 768 00:37:31,049 --> 00:37:33,051 exposed. 769 00:37:33,184 --> 00:37:35,454 And I do. 770 00:37:35,587 --> 00:37:37,589 But I also didn't expect that, 771 00:37:37,723 --> 00:37:39,591 you know, I'd feel 772 00:37:39,725 --> 00:37:41,059 relieved. 773 00:37:42,661 --> 00:37:46,164 It's a little like getting back in the water 774 00:37:46,298 --> 00:37:48,400 the first time 775 00:37:48,534 --> 00:37:50,769 without my prosthetic. 776 00:37:50,902 --> 00:37:53,905 I had to awkwardly 777 00:37:54,039 --> 00:37:55,507 hop to the water, 778 00:37:55,641 --> 00:37:59,044 people staring at me. 779 00:37:59,177 --> 00:38:02,481 But once I got in, I... 780 00:38:02,614 --> 00:38:03,615 I felt a little bit lighter. 781 00:38:05,551 --> 00:38:08,820 ** Ever feel like you can't breathe? 782 00:38:08,954 --> 00:38:11,890 ** Does the water feel too deep? 783 00:38:12,023 --> 00:38:17,896 ** Lie awake 'cause you can't sleep without it 784 00:38:18,029 --> 00:38:21,132 ** Ever feel like you're alone? Livvy. 785 00:38:21,266 --> 00:38:23,635 ** When you're lost, but you're already home 786 00:38:23,769 --> 00:38:25,371 You weren't gonna say goodbye? 787 00:38:25,504 --> 00:38:27,305 ** Lie awake 'cause you can't dream without it ** 788 00:38:27,439 --> 00:38:29,475 Uncle Marcus, I can't. 789 00:38:29,608 --> 00:38:31,142 Not now. 790 00:38:33,645 --> 00:38:34,813 I'm sorry I let you down. 791 00:38:34,946 --> 00:38:37,449 You didn't let me down. 792 00:38:37,583 --> 00:38:38,817 You confused me. 793 00:38:41,219 --> 00:38:43,121 I know you're not the whistleblower. 794 00:38:43,254 --> 00:38:43,989 It wasn't Dr. Browne. 795 00:38:44,122 --> 00:38:45,491 I know. 796 00:38:45,624 --> 00:38:46,992 It was me. 797 00:38:47,693 --> 00:38:48,660 You? 798 00:38:49,260 --> 00:38:50,261 Why? 799 00:38:50,396 --> 00:38:52,964 Exposing that guy was the right thing to do. 800 00:38:53,098 --> 00:38:54,633 Patient privacy is an important obligation, 801 00:38:54,766 --> 00:38:57,569 but it's not our only one. 802 00:38:57,703 --> 00:39:01,373 I knew there'd be no proof, so no one was gonna get fired. 803 00:39:01,507 --> 00:39:04,776 Never expected Lim to blame Browne. 804 00:39:04,910 --> 00:39:07,345 But I know that's not why you destroyed 805 00:39:07,479 --> 00:39:08,780 your whole career here. 806 00:39:11,417 --> 00:39:12,784 How can I help you if you don't... 807 00:39:12,918 --> 00:39:14,185 I don't want your help. Livvy. 808 00:39:14,319 --> 00:39:16,788 I never wanted to be a doctor. 809 00:39:20,459 --> 00:39:22,293 But every time I tried 810 00:39:22,428 --> 00:39:24,763 to tell my parents, 811 00:39:24,896 --> 00:39:26,698 my professors, you, 812 00:39:26,832 --> 00:39:30,301 you'd just push me and encourage me 813 00:39:30,436 --> 00:39:32,370 until I backed down. 814 00:39:32,504 --> 00:39:34,406 I knew if I got myself fired, 815 00:39:34,540 --> 00:39:36,875 there was no way that you could pep-talk me back 816 00:39:37,008 --> 00:39:38,844 into a career that I don't want. 817 00:39:38,977 --> 00:39:40,378 ** Ever feel like it's too much? 818 00:39:40,512 --> 00:39:43,582 I don't want to be important or successful. 819 00:39:43,715 --> 00:39:45,817 I just want to be myself. 820 00:39:48,086 --> 00:39:50,155 But I don't even know who that is. 821 00:39:50,288 --> 00:39:52,390 ** Yeah, I swear I know what it's like 822 00:39:52,524 --> 00:39:56,662 The only way to find out is if I burn the bridges behind me. 823 00:39:56,795 --> 00:40:02,400 ** Maybe you don't know it, but it gets better 824 00:40:02,534 --> 00:40:03,602 ** It's gonna be all right 825 00:40:03,735 --> 00:40:06,204 I know exactly who you are. 826 00:40:06,337 --> 00:40:08,740 ** I'm never gonna leave your side 827 00:40:08,874 --> 00:40:13,344 You are a resilient, amazing young woman. 828 00:40:13,479 --> 00:40:16,347 ** Everybody falls down, all the way down 829 00:40:16,482 --> 00:40:19,184 And I can't wait to see what else you become. 830 00:40:19,317 --> 00:40:21,920 ** You gotta get up, gotta get up 831 00:40:22,053 --> 00:40:23,421 I'll be rooting for you. 832 00:40:23,555 --> 00:40:25,190 ** Gonna make it through this time 833 00:40:25,323 --> 00:40:28,660 ** Everybody falls down, all the way down 834 00:40:28,794 --> 00:40:31,597 ** You just gotta hold on tight 835 00:40:31,730 --> 00:40:35,233 ** You gotta get up, gotta get up 836 00:40:35,366 --> 00:40:38,203 ** Gonna make it through this time 837 00:40:38,336 --> 00:40:41,707 ** Ooh, ooh, ooh-ooh 838 00:40:41,840 --> 00:40:44,976 ** Gonna make it through ** 839 00:40:50,181 --> 00:40:52,217 I know I'm the last person you want to see right now, 840 00:40:52,350 --> 00:40:55,086 so I brought a bribe. 841 00:40:58,023 --> 00:41:00,291 I was wrong to accuse you, 842 00:41:00,425 --> 00:41:02,060 not only because you didn't do it 843 00:41:02,193 --> 00:41:03,895 but because I was holding against you 844 00:41:04,029 --> 00:41:06,164 the very thing that makes you such an awesome doctor. 845 00:41:10,536 --> 00:41:12,070 You care. 846 00:41:16,307 --> 00:41:18,009 When you meet a patient, 847 00:41:18,143 --> 00:41:20,478 you don't just see muscles, bones, and organs. 848 00:41:20,612 --> 00:41:22,480 You see a human being 849 00:41:22,614 --> 00:41:25,316 with all of their strengths and flaws. 850 00:41:25,450 --> 00:41:27,052 And you should never lose that, 851 00:41:27,185 --> 00:41:28,587 even if it does make the job harder. 852 00:41:33,358 --> 00:41:36,127 And most importantly, 853 00:41:36,261 --> 00:41:38,997 you're a good friend. 854 00:41:43,334 --> 00:41:46,705 You got salted caramel in that bag? 855 00:41:46,838 --> 00:41:50,275 And an insane amount of hot fudge. 856 00:41:50,408 --> 00:41:54,279 ** Everybody falls down, all the way down 857 00:41:54,412 --> 00:41:57,082 ** You just gotta hold on tight 858 00:41:57,215 --> 00:42:00,586 ** You gotta get up, gotta get up 859 00:42:00,719 --> 00:42:04,322 ** Gonna make it through this time 860 00:42:04,455 --> 00:42:06,725 ** Ooh, ooh, ooh-ooh 861 00:42:06,858 --> 00:42:09,728 ** Ooh, ooh, ooh-ooh 862 00:42:09,861 --> 00:42:13,298 ** Ooh, ooh, ooh-ooh 863 00:42:13,431 --> 00:42:15,500 ** Gonna make it through 864 00:42:15,634 --> 00:42:18,904 ** Ooh, ooh, ooh-ooh 865 00:42:19,037 --> 00:42:21,707 ** Ooh, ooh, ooh-ooh 866 00:42:21,840 --> 00:42:25,310 ** You gotta get up, gotta get up 867 00:42:25,443 --> 00:42:27,445 ** Gonna make it through this time** 61766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.