All language subtitles for The Sweet Girls 16

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Instagram @skysoultan 2 00:01:52,820 --> 00:02:00,020 The Sweet Girl Season 2 3 00:02:00,220 --> 00:02:03,100 Episode 16 4 00:02:14,340 --> 00:02:17,100 Ternyata tidur juga tidak menutup pintu, 5 00:02:18,300 --> 00:02:19,420 sungguh tidak waspada. 6 00:02:41,540 --> 00:02:42,260 Hati-hati. 7 00:02:44,540 --> 00:02:45,260 Tuan Pei. 8 00:02:46,020 --> 00:02:47,460 Kamu misterius sekali, 9 00:02:47,579 --> 00:02:48,700 sebenarnya kamu mau membawa saya kemana? 10 00:03:00,940 --> 00:03:01,980 Wah, indah sekali! 11 00:04:00,020 --> 00:04:00,820 Tuan Pei, 12 00:04:01,500 --> 00:04:02,940 kamu ini... 13 00:04:10,380 --> 00:04:11,100 Lu... 14 00:04:13,500 --> 00:04:15,060 Sebelum bertemu denganmu, 15 00:04:15,980 --> 00:04:17,660 di kehidupan saya ini saya selalu berpikir, 16 00:04:18,300 --> 00:04:20,019 semuanya mengikuti aturan yang sudah diatur, 17 00:04:20,660 --> 00:04:22,140 menyendiri terus. 18 00:04:25,020 --> 00:04:26,620 Tetapi setelah bertemu denganmu, 19 00:04:27,940 --> 00:04:28,540 ternyata di dalam kehidupan ini saya menemukan 20 00:04:28,660 --> 00:04:30,380 begitu banyak hal yang berwarna. 21 00:04:32,780 --> 00:04:34,540 Bersamamu setiap menit dan setiap detik 22 00:04:35,780 --> 00:04:37,220 saya sangat bahagia. 23 00:04:45,220 --> 00:04:45,980 Lu... 24 00:04:52,460 --> 00:04:53,820 Saya benar-benar sangat menyukaimu. 25 00:05:03,660 --> 00:05:04,700 Tuan Pei, 26 00:05:05,300 --> 00:05:05,900 ini... 27 00:05:06,300 --> 00:05:07,500 Lu, saya 28 00:05:08,740 --> 00:05:10,300 setiap hari kedepannya, 29 00:05:12,620 --> 00:05:14,140 saya berharap bisa menemanimu, 30 00:05:15,100 --> 00:05:16,060 menjagamu. 31 00:05:18,700 --> 00:05:19,620 Apakah 32 00:05:20,740 --> 00:05:21,980 kamu bersedia? 33 00:05:29,820 --> 00:05:30,660 Tuan Pei, 34 00:05:31,180 --> 00:05:32,740 kamu pernah beberapa kali membantu saya, 35 00:05:33,020 --> 00:05:34,500 dan pernah menyelamatkan nyawa saya. 36 00:05:34,900 --> 00:05:37,420 Selama ini saya sangat sangat berterima kasih padamu. 37 00:05:38,020 --> 00:05:38,820 Tetapi... 38 00:05:40,940 --> 00:05:41,740 Maaf. 39 00:05:42,659 --> 00:05:43,940 Saya tidak bisa menerimamu. 40 00:05:47,020 --> 00:05:47,780 Kenapa? 41 00:05:48,500 --> 00:05:49,740 Apakah ada yang kamu pertimbangkan? 42 00:05:49,940 --> 00:05:50,740 Tidak ada. 43 00:05:50,860 --> 00:05:51,940 Hanya saja saya... 44 00:06:07,100 --> 00:06:08,660 Apakah sudah ada orang yang kamu suka? 45 00:06:11,580 --> 00:06:12,660 Apa... 46 00:06:14,820 --> 00:06:15,980 Apakah Luo Yinran? 47 00:06:25,620 --> 00:06:26,820 Apakah kamu pernah memikirkannya? 48 00:06:27,780 --> 00:06:29,740 Dia memperlakukan kamu baik. 49 00:06:31,260 --> 00:06:31,980 Dan saya, 50 00:06:34,420 --> 00:06:36,340 dari awal sampai akhir yang saya suka adalah kamu. 51 00:06:39,420 --> 00:06:40,420 Saya... 52 00:07:01,460 --> 00:07:02,900 Saya menghormati pilihanmu. 53 00:07:05,180 --> 00:07:06,740 Anggaplah ini sebagai perpisahan terakhir. 54 00:07:17,580 --> 00:07:18,540 Tuan Pei, 55 00:07:20,180 --> 00:07:21,220 maaf. 56 00:07:24,580 --> 00:07:25,420 Tuan Muda... 57 00:07:36,100 --> 00:07:36,940 Tuan Muda... 58 00:07:38,780 --> 00:07:39,620 Tuan Muda... 59 00:07:42,700 --> 00:07:43,300 Tuan Muda... 60 00:07:44,140 --> 00:07:44,780 Minggirlah. 61 00:07:45,620 --> 00:07:46,180 Saya... 62 00:07:48,020 --> 00:07:48,860 Tunggu sebentar. 63 00:07:53,940 --> 00:07:55,500 Apa maksudmu mengejar kemari sekarang? 64 00:07:57,659 --> 00:07:59,420 Apakah kamu ingin memberitahu saya bahwa saya masih ada kesempatan? 65 00:08:01,900 --> 00:08:03,300 Atau kamu merasa kasihan 66 00:08:04,500 --> 00:08:05,780 dan membutuhkan ucapan selamat dari saya? 67 00:08:06,100 --> 00:08:06,820 Saya... 68 00:08:10,300 --> 00:08:11,420 Kamu dengarkan saya. 69 00:08:13,660 --> 00:08:15,180 Saya juga mempunyai harga diri. 70 00:08:16,620 --> 00:08:18,300 Jika kamu sudah memilihnya, 71 00:08:19,580 --> 00:08:20,780 tenang saja. 72 00:08:22,780 --> 00:08:23,860 Mulai hari ini, 73 00:08:25,740 --> 00:08:27,340 saya tidak akan mengganggumu lagi. 74 00:08:46,740 --> 00:08:48,420 Mengikuti isi hati sendiri, 75 00:08:49,860 --> 00:08:51,740 tidak akan salah. 76 00:08:53,620 --> 00:08:55,580 Pilihan saya adalah kamu. 77 00:09:23,180 --> 00:09:24,140 Apa katamu? 78 00:09:24,900 --> 00:09:25,660 Saya.. 79 00:09:27,740 --> 00:09:28,740 Saya bilang... 80 00:09:34,540 --> 00:09:36,900 Jika harus mengikuti isi hati sendiri, 81 00:09:38,060 --> 00:09:38,860 maka... 82 00:09:46,380 --> 00:09:49,020 Jika harus mengikuti pilihan isi hati sendiri, 83 00:09:53,580 --> 00:09:55,020 pilihan saya 84 00:09:57,100 --> 00:09:57,820 adalah kamu. 85 00:10:11,260 --> 00:10:12,820 Saya baru saja bersama dengan Tuan Pei, 86 00:10:12,900 --> 00:10:14,020 saya hanya... 87 00:11:26,180 --> 00:11:26,900 Tuan Muda, 88 00:11:27,780 --> 00:11:28,820 saya sudah sampai. 89 00:11:31,540 --> 00:11:34,100 Kalau begitu kamu istirahat lebih awal. 90 00:12:18,460 --> 00:12:19,540 Sampai jumpa besok. 91 00:13:36,860 --> 00:13:39,020 Jika saya mengikuti isi hati sendiri, 92 00:13:39,220 --> 00:13:41,020 memilih orang yang saya sukai, 93 00:13:41,700 --> 00:13:44,340 maka saya tidak akan menyembunyikan identitas saya lagi. 94 00:13:45,180 --> 00:13:47,860 Saya ingin meemberitahumu rahasia saya. 95 00:14:21,700 --> 00:14:22,340 Tuan Muda. 96 00:14:22,460 --> 00:14:23,460 Setelah saya berpikir satu malam, 97 00:14:23,780 --> 00:14:25,300 demi mencegah kamu berpikir sembarangan 98 00:14:25,380 --> 00:14:26,300 dan tidak mengakuinya, 99 00:14:26,740 --> 00:14:27,580 sekarang saya membutuhkan seseorang 100 00:14:27,700 --> 00:14:29,220 untuk menyaksikan hubungan diantara kita. 101 00:14:30,060 --> 00:14:30,420 Ayo! 102 00:14:31,140 --> 00:14:32,380 Mau pergi ke mana? 103 00:14:39,180 --> 00:14:40,020 Kalian berdua 104 00:14:40,380 --> 00:14:41,420 sudah bersama-sama? 105 00:14:43,380 --> 00:14:44,460 Atau kamu.. 106 00:14:45,140 --> 00:14:46,660 Kamulah yang lebih aktif mengejarnya? 107 00:14:54,980 --> 00:14:55,580 Kenapa? 108 00:14:56,260 --> 00:14:57,580 Bukankah begitu? 109 00:14:58,580 --> 00:15:00,500 Tadi malam siapakah yang selalu mengejar saya 110 00:15:00,860 --> 00:15:02,100 dan mau mengutarakan isi hati saya? 111 00:15:02,180 --> 00:15:03,540 Mengikuti isi hati sendiri... 112 00:15:03,820 --> 00:15:04,740 Berhenti, berhenti, berhenti. 113 00:15:04,820 --> 00:15:06,060 Jangan katakan lagi! 114 00:15:06,780 --> 00:15:07,740 Iya, saya. 115 00:15:08,220 --> 00:15:10,580 Sayalah yang mengejarmu, puaskan? 116 00:15:14,340 --> 00:15:15,020 Jangan berhenti. 117 00:15:17,660 --> 00:15:18,140 Sudah lapar kan? 118 00:15:18,780 --> 00:15:19,580 Makanlah bubur ini. 119 00:15:34,380 --> 00:15:34,900 Lyu Shui, 120 00:15:35,780 --> 00:15:36,780 apakah sudah kenyang? 121 00:15:38,140 --> 00:15:38,980 Belum. 122 00:15:43,020 --> 00:15:43,500 Ayo. 123 00:16:01,620 --> 00:16:02,700 Begini, 124 00:16:02,860 --> 00:16:04,820 masalah Yinran dan Pengurus Lu, 125 00:16:05,180 --> 00:16:07,300 mereka sudah bersama-sama? 126 00:16:07,740 --> 00:16:08,420 Tentunya, 127 00:16:08,740 --> 00:16:10,020 sudah diakui oleh Tuan Muda. 128 00:16:11,500 --> 00:16:13,100 Bagus sekali, benar-benar bagus. 129 00:16:13,540 --> 00:16:16,620 Masalah ini selalu ada di dalam hati kami sudah terselesaikan. 130 00:16:19,220 --> 00:16:21,460 Jika saya meninggal di kemudian hari 131 00:16:21,740 --> 00:16:23,380 bertemu dangan ibunya Yinran, 132 00:16:23,900 --> 00:16:25,420 saya sudah memberikan penjelasannya. 133 00:16:26,340 --> 00:16:27,460 Omong kosong lagi. 134 00:16:28,060 --> 00:16:29,020 Mau berikan penjelasannya, 135 00:16:29,140 --> 00:16:30,700 sayalah yang lebih dulu. 136 00:16:34,140 --> 00:16:37,700 Tetapi sepertinya Pengurus Lu adalah yatim piatu. 137 00:16:39,660 --> 00:16:42,100 Jika nantinya menikah, 138 00:16:42,300 --> 00:16:43,780 tidak ada orang dari pihak ibunya, 139 00:16:46,020 --> 00:16:47,780 dia bisa sangat sedih. 140 00:16:49,660 --> 00:16:50,260 Tidak boleh. 141 00:16:50,580 --> 00:16:53,020 Saya harus membantunya untuk mempersiapkan seserahan untuk pernikahannya. 142 00:16:54,460 --> 00:16:57,740 Jangan sampai nantinya dia kesepian. 143 00:16:58,740 --> 00:16:59,500 Tuan Besar, 144 00:16:59,820 --> 00:17:00,740 bagaimanapun juga 145 00:17:00,860 --> 00:17:03,260 dia adalah menantu kami. 146 00:17:05,300 --> 00:17:07,500 Nyonya, hal ini kamu atur saja. 147 00:17:11,380 --> 00:17:13,660 Yi, kamu juga bergegas. 148 00:17:13,780 --> 00:17:16,660 Setelah Yinran maka tiba giliranmu. 149 00:17:18,619 --> 00:17:19,339 Nyonya, 150 00:17:20,140 --> 00:17:21,980 mengapa anda membahas saya? 151 00:17:22,660 --> 00:17:23,339 Tapi, 152 00:17:24,260 --> 00:17:26,339 benar saya menyukai seorang gadis. 153 00:17:37,500 --> 00:17:38,220 Tuan Muda Yi. 154 00:17:38,980 --> 00:17:41,660 Bulan sudah bersinar, 155 00:17:43,020 --> 00:17:45,620 janji bertemu di petang hari. 156 00:17:48,700 --> 00:17:50,420 Bunga! Terimalah! 157 00:17:53,420 --> 00:17:55,020 Bunga saya sudah diterima. 158 00:17:55,420 --> 00:17:56,780 Kalau begitu tepatilah perintah saya. 159 00:17:58,060 --> 00:17:58,660 Tuan Muda Yi, 160 00:17:59,020 --> 00:18:00,380 silahkan Anda memerintahkan. 161 00:18:02,220 --> 00:18:03,100 Malam hari ini, 162 00:18:04,220 --> 00:18:05,340 ketemu di paviliun. 163 00:18:08,700 --> 00:18:09,500 Harus datang, tidak boleh tidak datang. 164 00:18:12,660 --> 00:18:13,780 Kenapa tidak ada respon? 165 00:18:14,660 --> 00:18:15,380 Apakah kedengaran? 166 00:18:16,540 --> 00:18:17,180 Kedengaran. 167 00:18:17,700 --> 00:18:18,700 Kedengaran. 168 00:18:19,540 --> 00:18:20,020 Anak baik. 169 00:18:20,460 --> 00:18:21,340 Tidak boleh telat. 170 00:18:43,380 --> 00:18:45,020 Aku tidak akan omong kosong lagi, 171 00:18:45,860 --> 00:18:46,700 buka harganya. 172 00:18:48,140 --> 00:18:49,060 Nyonya Kedua, 173 00:18:49,380 --> 00:18:52,060 saya tidak terlalu mengerti maksud Anda. 174 00:18:54,180 --> 00:18:57,140 Kamu menggunakan wajah yang sedih 175 00:18:57,860 --> 00:18:59,540 untuk memikat putraku kan? 176 00:19:00,500 --> 00:19:01,180 Nyonya Kedua, 177 00:19:01,540 --> 00:19:02,460 tidak. 178 00:19:02,820 --> 00:19:04,100 Masih bilang tidak! 179 00:19:05,180 --> 00:19:05,500 Saya... 180 00:19:06,940 --> 00:19:08,900 Salahkan saya terlalu baik hati. 181 00:19:09,540 --> 00:19:11,900 Seharusnya membiarkanmu meninggalkan Butik Yunyi sebelumnya. 182 00:19:12,460 --> 00:19:15,060 Anak perempuan sepertimu sudah banyak aku temukan. 183 00:19:16,300 --> 00:19:18,340 Semuanya ingin tidur dengan majikannya. 184 00:19:18,580 --> 00:19:20,260 Sejak itu bisa langsung naik derajatnya. 185 00:19:22,620 --> 00:19:24,220 Apakah kamu tidak melihat dirimu pantas atau tidak? 186 00:19:27,060 --> 00:19:29,740 Putraku sekarang tepikat olehmu, 187 00:19:30,580 --> 00:19:32,540 tapi dia hanya bermain saja. 188 00:19:34,260 --> 00:19:37,420 Apakah kamu pernah melihat dia serius terhadap seseorang? 189 00:19:41,540 --> 00:19:42,620 Oleh karena itu, 190 00:19:45,380 --> 00:19:46,580 bawalah uang ini dan pergi. 191 00:19:46,740 --> 00:19:48,060 Jangan mengganggu putraku lagi. 192 00:19:48,300 --> 00:19:50,060 Kamu mengganggu kesuksesannya. 193 00:19:53,540 --> 00:19:56,940 Jika tidak, ketika dia tidak mau kamu lagi, 194 00:19:57,900 --> 00:19:59,580 maka kamu akan kehilangan orang dan uang. 195 00:20:03,540 --> 00:20:04,460 Nyonya Kedua, 196 00:20:05,260 --> 00:20:07,780 saya tidak bisa menerima uang ini. 197 00:20:08,980 --> 00:20:10,500 Setidaknya saya dan Tuan Muda Yi 198 00:20:11,020 --> 00:20:13,060 bukanlah seperti yang kamu pikirkan. 199 00:20:15,180 --> 00:20:16,940 Bukankah kamu merasa uangnya kurang? 200 00:20:17,700 --> 00:20:19,060 Kamu ingin minta berapa? 201 00:20:19,300 --> 00:20:20,140 Kamu buka harga saja. 202 00:20:24,300 --> 00:20:25,300 Nyonya Kedua, 203 00:20:25,820 --> 00:20:28,020 jika Anda tidak ada lagi hal lain yang mau dibicarakan, 204 00:20:28,900 --> 00:20:30,500 maka saya kembali ke Butik Yunyi. 205 00:20:31,980 --> 00:20:33,020 Dasar wanita kasar. 206 00:20:33,180 --> 00:20:34,580 Siapa yang mengizinkan kamu untuk pergi? 207 00:20:35,700 --> 00:20:36,620 Aku beritahu kamu. 208 00:20:36,700 --> 00:20:38,300 Jika kamu berani berhubungan dengan Su Yi, 209 00:20:38,420 --> 00:20:39,740 aku pasti akan memberimu pelajaran. 210 00:20:42,620 --> 00:20:43,740 Aku kesal! 211 00:20:44,180 --> 00:20:44,540 Nyonya, 212 00:20:44,820 --> 00:20:46,300 jangan marah untuk orang seperti itu. 213 00:20:46,460 --> 00:20:47,700 Bisa keriputan. 214 00:20:50,300 --> 00:20:51,300 Keriputku. 215 00:21:05,100 --> 00:21:05,900 Lyu Shui... 216 00:21:06,260 --> 00:21:07,460 Lyu Shui, dimana kamu? 217 00:21:08,060 --> 00:21:08,660 Lyu Shui... 218 00:21:08,780 --> 00:21:09,820 Saya bilang padamu. 219 00:21:10,060 --> 00:21:10,900 Apakah kamu tahu 220 00:21:13,060 --> 00:21:14,700 kenapa matamu merah? 221 00:21:16,380 --> 00:21:18,340 Apakah kamu tidak punya uang untuk membawa ayah berobat? 222 00:21:18,500 --> 00:21:19,420 Kamu tunggu. 223 00:21:20,660 --> 00:21:21,300 Tidak perlu. 224 00:21:24,420 --> 00:21:26,580 Tuan Muda marah karena kamu melakukan kesalahan? 225 00:21:26,900 --> 00:21:28,220 Saya membantumu mencarinya. 226 00:21:28,780 --> 00:21:29,980 Juga...tidak perlu juga. 227 00:21:30,460 --> 00:21:30,980 Saya... 228 00:21:31,700 --> 00:21:34,060 Saya...Saya hanya rindu dengan rumah. 229 00:21:35,380 --> 00:21:36,460 Kamu membuat saya kaget. 230 00:21:36,620 --> 00:21:38,220 Saya pikir telah terjadi sesuatu. 231 00:21:38,940 --> 00:21:40,340 Jika kamu benar ingin pulang, 232 00:21:40,500 --> 00:21:41,820 saya inzinkan kamu cuti 2 hari, 233 00:21:42,060 --> 00:21:43,700 kamu temani orangtua di rumah. 234 00:21:45,220 --> 00:21:46,300 Terima kasih Pengurus Lu, 235 00:21:46,620 --> 00:21:47,820 tetapi sudah tidak perlu lagi. 236 00:21:48,340 --> 00:21:50,580 Saya tunggu waktu liburan baru kembali. 237 00:21:50,900 --> 00:21:51,780 Sungguh tidak perlu? 238 00:21:56,100 --> 00:21:58,820 Apakah kamu dan Su Yi sedang ada perselisihan? 239 00:22:02,100 --> 00:22:03,420 Dia adalah majikan. 240 00:22:03,860 --> 00:22:05,460 Saya hanyalah bawahan, 241 00:22:05,900 --> 00:22:07,500 status begitu jauh berbeda. 242 00:22:08,060 --> 00:22:09,540 Tidak ada perselisihan apapun. 243 00:22:10,460 --> 00:22:11,700 Kalaupun ada, 244 00:22:12,100 --> 00:22:15,380 juga karena saya dulu tidak tahu diri. 245 00:22:16,140 --> 00:22:17,900 Lebih baik saya mengerjakan pekerjaan saya. 246 00:22:18,780 --> 00:22:19,580 Lyu Shui... 247 00:22:22,940 --> 00:22:23,900 Pasti Su Yi. 248 00:22:24,900 --> 00:22:25,540 Su Yi, 249 00:22:25,860 --> 00:22:27,340 beraninya kamu menyentuh orang saya. 250 00:22:32,460 --> 00:22:33,020 Dimana Su Yi? 251 00:22:33,220 --> 00:22:34,260 Apakah kamu melihat Su Yi? 252 00:22:36,540 --> 00:22:37,700 Kenapa begitu marah? 253 00:22:38,020 --> 00:22:38,740 Apakah dia mengganggumu? 254 00:22:38,860 --> 00:22:39,580 Tidak. 255 00:22:40,340 --> 00:22:41,740 Tetapi dia mengganggu Lyu Shui. 256 00:22:42,500 --> 00:22:43,700 Bocah ini, 257 00:22:43,900 --> 00:22:46,300 dia membuat Lyu Shui menangis. 258 00:22:46,380 --> 00:22:47,460 Jika saya bertemu dengannya, 259 00:22:47,660 --> 00:22:49,460 saya pasti mengupas kulitnya. 260 00:22:50,940 --> 00:22:52,780 Jangan bertindak. 261 00:22:54,020 --> 00:22:55,340 Sudah sampai situasi begini, 262 00:22:55,460 --> 00:22:57,500 kamu masih melindunginya. 263 00:23:00,460 --> 00:23:03,140 Saya akan sakit hati jika tangannya terluka. 264 00:23:12,060 --> 00:23:12,780 Baiklah, baiklah. 265 00:23:12,900 --> 00:23:13,980 Saya mau mencari dia. 266 00:23:15,900 --> 00:23:16,580 Masalah mereka, 267 00:23:16,740 --> 00:23:18,180 serahkan saja pada mereka. 268 00:23:18,460 --> 00:23:19,020 Tapi... 269 00:23:19,140 --> 00:23:20,100 Percaya pada saya. 270 00:23:20,380 --> 00:23:20,860 Tapi... 271 00:23:21,020 --> 00:23:21,820 Perut kamu lapar tidak? 272 00:23:30,260 --> 00:23:30,980 Sedikit. 273 00:23:31,740 --> 00:23:33,620 Saya ada reservasi di gedung Deju. 274 00:23:33,780 --> 00:23:35,020 Apakah kamu ingin pergi makan siang? 275 00:23:35,500 --> 00:23:36,300 Ingin pergi, ingin pergi. 276 00:23:36,420 --> 00:23:38,380 Saya tidak memakannya terakhir kali. 277 00:24:03,300 --> 00:24:03,860 Lyu Shui. 278 00:24:05,220 --> 00:24:06,780 Sebenarnya hari ini saya memanggil kamu datang kesini 279 00:24:08,340 --> 00:24:09,700 ingin memberitahumu sesuatu. 280 00:24:12,060 --> 00:24:12,660 Lyu Shui, 281 00:24:14,580 --> 00:24:15,660 saya suka kamu. 282 00:24:16,980 --> 00:24:18,180 Kamu bersama saya saja. 283 00:24:25,700 --> 00:24:26,620 Tidak boleh begini. 284 00:24:27,700 --> 00:24:28,540 Saya harus serius. 285 00:24:36,460 --> 00:24:36,980 Lyu Shui. 286 00:24:38,060 --> 00:24:38,820 Kamu tahu 287 00:24:39,420 --> 00:24:41,140 apa perbedaan kamu 288 00:24:41,900 --> 00:24:42,940 dengan bintang di langit? 289 00:24:44,460 --> 00:24:47,340 Bintang ada di dalam mata saya. 290 00:24:49,460 --> 00:24:50,220 Dan kamu, 291 00:24:51,420 --> 00:24:55,340 malahan ada di dalam hati saya. 292 00:24:59,620 --> 00:25:00,580 Tidak, tidak, tidak. 293 00:25:09,420 --> 00:25:10,180 Lyu Shui. 294 00:25:10,980 --> 00:25:14,260 Kamu lihat Tuan Muda dan Pengurus Lu 295 00:25:15,260 --> 00:25:16,540 selalu bersama. 296 00:25:17,500 --> 00:25:18,140 Benar. 297 00:25:18,620 --> 00:25:19,700 Hal yang baik. 298 00:25:20,900 --> 00:25:22,420 Hal yang baik harus dilakukan berpasangan. 299 00:25:23,100 --> 00:25:24,100 Jika tidak, 300 00:25:25,540 --> 00:25:26,780 maukah juga berpasangan 301 00:25:27,380 --> 00:25:28,500 dengan saya? 302 00:25:47,700 --> 00:25:49,020 Kenapa masih belum datang? 303 00:26:17,660 --> 00:26:18,380 Lyu Shui. 304 00:26:19,060 --> 00:26:20,260 Kenapa kemarin tidak datang? 305 00:26:21,540 --> 00:26:23,420 Tidak sengaja ketiduran. 306 00:26:26,300 --> 00:26:26,900 Sudahlah, sudahlah. 307 00:26:27,740 --> 00:26:28,660 Saya tidak akan peduli denganmu. 308 00:26:29,260 --> 00:26:29,980 Jangan sampai suatu saat 309 00:26:30,500 --> 00:26:31,300 menangis lagi. 310 00:26:33,940 --> 00:26:34,540 Ini untukmu. 311 00:26:36,820 --> 00:26:37,540 Ambil lah. 312 00:26:40,940 --> 00:26:41,740 Ini ya! 313 00:26:41,940 --> 00:26:42,340 Ini... 314 00:26:45,180 --> 00:26:45,700 Tuan Muda Yi, 315 00:26:45,940 --> 00:26:47,540 jika tidak ada yang lain, 316 00:26:48,020 --> 00:26:49,060 saya sibuk dulu. 317 00:26:52,820 --> 00:26:53,260 Saya... 318 00:27:08,980 --> 00:27:10,020 Mengapa menghindar dari saya? 319 00:27:11,340 --> 00:27:12,180 Tuan Muda Yi salah paham, 320 00:27:12,500 --> 00:27:13,500 saya tidak menghindar dari kamu. 321 00:27:19,380 --> 00:27:20,380 Kamu masih bilang tidak menghindar dari saya? 322 00:27:24,100 --> 00:27:24,620 Tuan Muda Yi, 323 00:27:24,940 --> 00:27:25,900 mohon perhatikan diri Anda sendiri. 324 00:27:29,100 --> 00:27:30,500 Sebenarnya dimana saya menyinggung kamu? 325 00:27:32,220 --> 00:27:32,900 Anakku. 326 00:27:33,420 --> 00:27:34,060 Awalnya 327 00:27:34,180 --> 00:27:36,740 ibu tidak ingin terlibat dalam urusanmu. 328 00:27:37,100 --> 00:27:38,500 Tapi hari ini, 329 00:27:39,820 --> 00:27:41,260 ibu juga harus mengatakan sesuatu. 330 00:27:41,540 --> 00:27:43,220 Kamu hanya mengabaikan Lyu Shui itu. 331 00:27:43,740 --> 00:27:44,700 Gadis itu, 332 00:27:44,820 --> 00:27:45,780 jahat. 333 00:27:46,140 --> 00:27:46,820 Dia, 334 00:27:46,980 --> 00:27:49,020 menginginkan identitas dan uangmu 335 00:27:49,140 --> 00:27:50,100 baru ingin bersamamu. 336 00:27:50,220 --> 00:27:50,940 Ibu, 337 00:27:51,460 --> 00:27:52,220 jangan katakan. 338 00:27:52,740 --> 00:27:53,660 Lyu Shui bukan orang seperti itu. 339 00:27:53,980 --> 00:27:55,260 Kenapa bukan? 340 00:27:56,260 --> 00:27:57,780 Ibu ada buktinya. 341 00:27:59,380 --> 00:28:00,220 Saya bertanya padamu. 342 00:28:00,860 --> 00:28:03,660 Apakah dia menghindar darimu belakangan ini, 343 00:28:03,820 --> 00:28:04,860 mengabaikanmu? 344 00:28:06,060 --> 00:28:07,260 Ibu, bagaimana kamu tahu? 345 00:28:08,780 --> 00:28:09,900 Ibu sudah mencarinya. 346 00:28:10,100 --> 00:28:11,540 Untuk apa kamu mencarinya? 347 00:28:11,700 --> 00:28:12,860 Bukankah semua sudah saya katakan? 348 00:28:12,980 --> 00:28:14,940 Menyuruh Anda jangan mengganggunya, jangan mengganggunya. 349 00:28:15,420 --> 00:28:16,580 Kamu jangan khawatir. 350 00:28:16,900 --> 00:28:18,380 Kamu dengarkan ibu selesai bicara dulu. 351 00:28:19,860 --> 00:28:21,980 Ibu tahu kamu peduli dengan gadis itu. 352 00:28:22,820 --> 00:28:25,700 Meskipun ibu tidak begitu menyukainya, 353 00:28:27,140 --> 00:28:28,940 tapi tidak mungkin karena seorang gadis ibu 354 00:28:29,100 --> 00:28:30,380 selalu ribut denganmu. 355 00:28:31,740 --> 00:28:32,500 Jadi, 356 00:28:33,060 --> 00:28:36,100 ibu memintanya melakukan tes kecil. 357 00:28:37,380 --> 00:28:38,620 Tidak terbayangkan. 358 00:28:43,580 --> 00:28:44,420 Tes apa? 359 00:28:45,460 --> 00:28:47,060 Ibu memberikannya sejumlah uang, 360 00:28:47,660 --> 00:28:49,060 ingin membuat dia meninggalkanmu. 361 00:28:49,660 --> 00:28:50,980 Niat ibu adalah 362 00:28:51,300 --> 00:28:53,740 ingin menguji ketulusannya kepadamu. 363 00:28:55,060 --> 00:28:56,580 Tidak terbayangkan, 364 00:28:57,700 --> 00:28:58,660 dia tidak mengatakan apa-apa, 365 00:28:58,820 --> 00:29:00,140 ambil uangnya dan pergi. 366 00:29:07,740 --> 00:29:08,980 Saya pergi tanyakan dengan jelas padanya. 367 00:29:11,420 --> 00:29:12,180 Anakku. 368 00:29:17,860 --> 00:29:18,460 Tuan Muda Yi, 369 00:29:18,620 --> 00:29:19,860 kamu ingin membawa saya kemana? 370 00:29:20,140 --> 00:29:21,500 Kamu...Kamu lepaskan saya. 371 00:29:22,660 --> 00:29:23,860 Apakah kamu menerima uang ibu saya? 372 00:29:25,300 --> 00:29:26,380 Apakah dalam hatimu 373 00:29:27,020 --> 00:29:28,580 saya adalah orang seperti ini? 374 00:29:30,700 --> 00:29:32,740 Apa yang ingin dilakukan Su Yi dengan Lyu Shui lagi? 375 00:29:38,340 --> 00:29:39,020 Kamu tidak berbicara, 376 00:29:39,940 --> 00:29:40,820 berarti kamu mengakuinya. 377 00:29:42,300 --> 00:29:43,700 Saya sangat tidak berharga. 378 00:29:43,860 --> 00:29:44,460 Salah. 379 00:29:44,900 --> 00:29:46,300 Saya hanya berharga sedikit saja. 380 00:29:47,500 --> 00:29:48,460 Bagi kamu, 381 00:29:49,620 --> 00:29:50,420 saya dianggap sebagai apa? 382 00:29:54,260 --> 00:29:56,340 Kamu katakan apa ya apa. 383 00:30:07,180 --> 00:30:09,420 Saya bilang Su Yi tidak bisa diandalkan. 384 00:30:09,980 --> 00:30:12,940 Bagaimana dia bisa membuat Lyu Shui sedih lagi dan lagi? 385 00:30:13,500 --> 00:30:13,980 Saya... 386 00:30:14,220 --> 00:30:15,580 Saya berjuang dengannya, saya... 387 00:30:17,580 --> 00:30:19,020 Kamu melakukan apa? 388 00:30:19,900 --> 00:30:21,420 Biarkan mereka menghadapinya sendiri. 389 00:30:21,740 --> 00:30:22,580 Tidak bisa. 390 00:30:22,980 --> 00:30:24,700 Kali ini jelas bahwa Lyu Shui sedang menderita, 391 00:30:24,820 --> 00:30:26,180 saya tidak bisa duduk diam. 392 00:30:27,260 --> 00:30:28,940 Kelihatannya Su Yi agak mata keranjang. 393 00:30:29,140 --> 00:30:30,100 Sebenarnya 394 00:30:30,260 --> 00:30:31,980 adalah seperti orang yang sangat mementingkan perasaan. 395 00:30:32,420 --> 00:30:33,740 Dia akan mengurus semuanya. 396 00:30:33,900 --> 00:30:34,780 Luo Yinran. 397 00:30:35,580 --> 00:30:37,460 Kamu jelas sedang memihak kakakmu sekarang, 398 00:30:37,500 --> 00:30:39,460 tidak menjaga Lyu Shui sama sekali. 399 00:30:40,060 --> 00:30:42,180 Saya hanya mengatakan fakta. 400 00:30:42,340 --> 00:30:42,780 Tidak. 401 00:30:43,620 --> 00:30:44,940 Kamu benar-benar adalah... 402 00:30:45,180 --> 00:30:45,620 Adalah... 403 00:30:47,500 --> 00:30:49,100 Hanya pejabat dapat menyala api, 404 00:30:49,620 --> 00:30:51,100 orang tidak diizinkan memotong kayu bakar. 405 00:30:54,980 --> 00:30:56,580 Bukan bicara begini. 406 00:30:57,580 --> 00:30:58,420 Kalau begitu bagaimana mengatakannya? 407 00:30:58,900 --> 00:31:00,700 Hanya pejabat dapat menyala api, 408 00:31:04,260 --> 00:31:05,660 kamu tidak diizinkan meninggalkan saya. 409 00:31:25,420 --> 00:31:26,380 Apakah kamu tadi lihat? 410 00:31:26,540 --> 00:31:28,620 Tuan Muda Yi membawa seorang wanita ke Butik Yunyi kami, 411 00:31:28,740 --> 00:31:30,700 wanita itu genit. 412 00:31:31,180 --> 00:31:32,620 Lihatlah dia menggeliat dalam pelukan Tuan Muda Yi, 413 00:31:32,780 --> 00:31:34,100 genit sekali. 414 00:31:34,980 --> 00:31:35,980 Saya melihat beberapa waktu lalu, 415 00:31:36,140 --> 00:31:37,860 Tuan Muda Yi sangat dekat dengan Lyu Shui. 416 00:31:38,220 --> 00:31:40,780 Tidak terpikirkan Tuan Muda Yi berubah pikiran begitu cepat. 417 00:31:42,940 --> 00:31:43,660 Kecilkan sedikit. 418 00:31:47,660 --> 00:31:48,140 Kamu lihat disana. 419 00:31:54,540 --> 00:31:55,180 Lyu Shui. 420 00:31:58,620 --> 00:32:00,620 Ada masalah apa Tuan Muda Yi? 421 00:32:01,980 --> 00:32:03,340 Pasti ada sesuatu 422 00:32:03,660 --> 00:32:04,700 barulah bisa memanggilmu. 423 00:32:07,380 --> 00:32:10,100 Saya harus mengukurnya untuk beberapa wanita. 424 00:32:10,940 --> 00:32:12,500 Tuan Muda Yi, jika tidak ada apa-apa, 425 00:32:13,820 --> 00:32:14,860 saya pergi dulu. 426 00:32:15,020 --> 00:32:15,620 Tunggu. 427 00:32:16,900 --> 00:32:17,900 Orang ini, 428 00:32:18,580 --> 00:32:19,860 adalah Nona Li. 429 00:32:21,340 --> 00:32:23,980 Kamu membantunya mengukur. 430 00:32:29,860 --> 00:32:30,500 Kalau begitu, 431 00:32:31,260 --> 00:32:33,060 saya pergi bantu Tuan Muda Yi memanggil orang lain. 432 00:32:33,340 --> 00:32:34,060 Tidak boleh. 433 00:32:35,420 --> 00:32:36,780 Saya ingin memberikan Nona Li 434 00:32:37,460 --> 00:32:38,740 gaun pengantin khusus. 435 00:32:39,500 --> 00:32:40,460 Hal yang begitu penting, 436 00:32:41,260 --> 00:32:42,660 kamu tidak boleh gegabah. 437 00:32:45,620 --> 00:32:46,780 Gaun pengantin? 438 00:32:47,620 --> 00:32:48,300 Iya. 439 00:32:48,540 --> 00:32:51,340 Saya dan Tuan Muda Yi akan segera menikah. 440 00:32:51,820 --> 00:32:53,980 Kamu harus membantu saya mengukurnya. 441 00:32:59,940 --> 00:33:00,460 Tidak... 442 00:33:01,500 --> 00:33:02,100 Tidak salah. 443 00:33:03,300 --> 00:33:04,300 Tuan Muda, 444 00:33:05,380 --> 00:33:06,540 akan segera menikah. 445 00:33:07,940 --> 00:33:11,220 Apa yang ingin kamu katakan pada saya? 446 00:33:17,460 --> 00:33:18,660 Selamat, Tuan Muda Yi. 447 00:33:19,580 --> 00:33:21,460 Saya akan mengambilkan Anda pita pengukur. 448 00:33:24,260 --> 00:33:24,740 Lyu Shui. 449 00:33:27,260 --> 00:33:27,980 Yang ingin kamu katakan pada saya 450 00:33:28,140 --> 00:33:28,860 hanya itu? 451 00:33:29,260 --> 00:33:31,220 Tuan Muda Yi, apa lagi yang ingin kamu dengar? 452 00:33:33,380 --> 00:33:33,860 Lyu Shui. 453 00:33:34,900 --> 00:33:35,300 Saya... 454 00:33:36,260 --> 00:33:36,740 Ingin... 455 00:33:41,140 --> 00:33:41,940 Tuan Muda Yi, 456 00:33:42,060 --> 00:33:43,700 kita mengukur tubuh dan kembali dengan cepat. 457 00:33:43,780 --> 00:33:44,500 Minggirlah. 458 00:34:10,060 --> 00:34:10,940 Tuan Muda Su. 459 00:34:12,219 --> 00:34:13,860 Meskipun status saya rendah, 460 00:34:14,020 --> 00:34:16,540 tapi juga bukan sesuatu yang bisa kamu mainkan. 461 00:34:17,060 --> 00:34:18,060 Tolong tunjukkan rasa hormatmu. 462 00:34:18,179 --> 00:34:18,540 Saya? 463 00:34:21,179 --> 00:34:22,860 Kapan saya memperlakukan kamu sebagai mainan? 464 00:34:24,139 --> 00:34:26,380 Jelas-jelas adalah demi uang kamu melepaskan saya. 465 00:34:27,620 --> 00:34:28,179 Lyu Shui. 466 00:34:28,860 --> 00:34:30,340 Apa yang kamu pikirkan tentang saya? 467 00:34:30,940 --> 00:34:32,900 Kalau begitu apa yang kamu pikirkan tentang saya? 468 00:34:33,980 --> 00:34:35,500 Apakah kamu benar-benar mempercayai saya? 469 00:34:35,820 --> 00:34:36,980 Saya mempercayaimu. 470 00:34:38,540 --> 00:34:39,820 Tapi apakah kamu menjawab saya? 471 00:34:40,460 --> 00:34:41,580 Selama kamu bilang tidak, 472 00:34:42,260 --> 00:34:43,699 bahkan apa kata ibu saya, 473 00:34:44,260 --> 00:34:45,860 saya ingin memilih untuk mempercayaimu. 474 00:34:48,540 --> 00:34:50,260 Jika kamu benar-benar percaya pada saya, 475 00:34:51,659 --> 00:34:53,500 tidak akan mempedulikan apa yang orang lain katakan. 476 00:34:54,540 --> 00:34:55,900 Nyonya Kedua Su berkata benar. 477 00:34:56,540 --> 00:34:57,940 Kamu dan saya, satu diatas langit, 478 00:34:58,580 --> 00:34:59,500 satu di bawah tanah, 479 00:34:59,860 --> 00:35:01,780 adalah saya terlalu banyak berharap. 480 00:35:05,460 --> 00:35:06,940 Saya ingin mendengar penjelasan kamu, 481 00:35:07,540 --> 00:35:08,900 bukan karena tidak mempercayaimu. 482 00:35:09,620 --> 00:35:10,220 Saya... 483 00:35:11,780 --> 00:35:13,620 Saya hanya ingin kamu lebih peduli pada saya, 484 00:35:14,500 --> 00:35:15,300 lebih khawatirkan saya. 485 00:35:16,980 --> 00:35:18,780 Bukan tidak ada satupun penjelasan. 486 00:35:25,060 --> 00:35:26,060 Nyonya Kedua Su, 487 00:35:26,420 --> 00:35:28,100 dia memberi saya sejumlah uang, 488 00:35:29,860 --> 00:35:31,860 tapi saya tidak menginginkannya sama sekali. 489 00:35:46,540 --> 00:35:47,220 Lyu Shui... 490 00:35:49,860 --> 00:35:50,460 Lyu Shui... 491 00:35:51,140 --> 00:35:52,060 Maaf, Lyu Shui. 492 00:35:52,660 --> 00:35:53,620 Kamu lepaskan. 493 00:35:54,140 --> 00:35:54,620 Lyu Shui... 494 00:35:54,620 --> 00:35:55,220 Lepaskan. 495 00:35:56,420 --> 00:35:57,500 Sungguh maaf. 496 00:35:59,380 --> 00:36:01,140 Sekarang kita kembali dan beri tahu ibu saya. 497 00:36:03,580 --> 00:36:04,780 Saya hanya akan menikahimu. 498 00:36:08,780 --> 00:36:10,660 Saya ingin menghabiskan sisa hidup bersamamu. 32033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.