All language subtitles for The R 06.AMZN.NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,898 --> 00:00:02,186 Previously on "The Rookie"... 2 00:00:02,243 --> 00:00:03,773 - I'm gonna give you my car. - What's the catch? 3 00:00:03,821 --> 00:00:05,142 You have to keep checking in with me 4 00:00:05,190 --> 00:00:06,693 until you're off the street, or no deal. 5 00:00:06,742 --> 00:00:08,546 - Thanks. - Hey! 6 00:00:09,297 --> 00:00:11,398 I am hereby placing you under administrative leave. 7 00:00:11,447 --> 00:00:12,593 Gun and badge. 8 00:00:12,642 --> 00:00:14,499 Guys like Doug Stanton should not be training 9 00:00:14,567 --> 00:00:15,634 our next generation. 10 00:00:15,701 --> 00:00:16,882 If you had your college degree, 11 00:00:16,931 --> 00:00:19,023 you would be able to be T.O. in two years. 12 00:00:19,072 --> 00:00:20,609 Looks like I'm going back to school. 13 00:00:23,663 --> 00:00:25,931 Thanks for letting me do my laundry here. 14 00:00:25,998 --> 00:00:28,616 I swear my cousin's dryer is possessed. 15 00:00:28,665 --> 00:00:29,921 Any time. 16 00:00:29,970 --> 00:00:32,122 Plus, it means I get to make sure 17 00:00:32,171 --> 00:00:34,913 you have a vegetable this month. 18 00:00:34,962 --> 00:00:37,394 I told you, all the cool kids are getting scurvy. 19 00:00:37,443 --> 00:00:38,788 - Mm-hmm. - Listen... 20 00:00:38,837 --> 00:00:40,597 I have to write a paper for school 21 00:00:40,646 --> 00:00:42,749 about gender roles in the workplace, 22 00:00:42,798 --> 00:00:44,316 and I'm supposed to interview someone 23 00:00:44,383 --> 00:00:45,827 who's working a job that was 24 00:00:45,875 --> 00:00:46,995 traditionally considered male. 25 00:00:47,053 --> 00:00:50,733 And you want to interview... 26 00:00:51,085 --> 00:00:53,130 - Me? - If you're not busy. 27 00:00:53,179 --> 00:00:54,358 I would be honored. 28 00:00:54,407 --> 00:00:55,413 If you're gonna make this weird, 29 00:00:55,461 --> 00:00:56,482 I'll just ask someone else. 30 00:00:56,531 --> 00:00:58,019 No! I'm in. We can... 31 00:00:58,087 --> 00:00:59,458 We can do it after dinner tonight. 32 00:00:59,507 --> 00:01:01,189 I still have to get the questions together. 33 00:01:01,257 --> 00:01:02,924 Okay. Well, how about tomorrow night? 34 00:01:02,992 --> 00:01:04,659 I could pick you up after my shift? 35 00:01:04,727 --> 00:01:07,077 I should be done on time for once. 36 00:01:07,163 --> 00:01:09,747 My sergeant has us doing site security 37 00:01:09,796 --> 00:01:11,298 for the CCOA convention. 38 00:01:11,347 --> 00:01:14,402 It's the California Covert Operators Association. 39 00:01:14,470 --> 00:01:16,403 Undercover cops have a convention? 40 00:01:16,452 --> 00:01:18,622 Yeah. At a hotel, if you can believe it. 41 00:01:18,671 --> 00:01:21,054 And it's advertised on their website, so... 42 00:01:21,307 --> 00:01:23,175 Well, sounds like the opposite of covert. 43 00:01:23,242 --> 00:01:24,443 Yeah, that's what I said. 44 00:01:24,510 --> 00:01:27,100 But I guess it's a space for them to share trade secrets. 45 00:01:27,149 --> 00:01:28,816 And party on the city's dime. 46 00:01:28,865 --> 00:01:30,747 While we make sure no bad guys get close enough 47 00:01:30,796 --> 00:01:32,084 to ID an undercover cop. 48 00:01:32,151 --> 00:01:33,485 Well, sadly, I'll be missing the fun 49 00:01:33,553 --> 00:01:36,348 because I'll be working the Community Policing Center 50 00:01:36,397 --> 00:01:37,697 with Smitty tomorrow. 51 00:01:37,746 --> 00:01:39,871 Ah. Only 10 more days 52 00:01:39,919 --> 00:01:41,400 until no more T.O.s. 53 00:01:41,448 --> 00:01:42,926 Mm. 54 00:01:43,215 --> 00:01:44,723 Hey. 55 00:01:44,871 --> 00:01:46,992 I thought you were starting college classes tonight. 56 00:01:47,137 --> 00:01:48,807 I'm actually just about to head into 57 00:01:48,855 --> 00:01:50,635 my Ethics and Criminal Law class. 58 00:01:50,703 --> 00:01:52,504 But I'm having second thoughts about 59 00:01:52,572 --> 00:01:54,639 identifying myself as a police officer. 60 00:01:54,707 --> 00:01:56,141 I mean, I should, right? 61 00:01:56,209 --> 00:01:57,267 - Yeah. - No. 62 00:01:57,316 --> 00:01:58,543 - No. - That's... not helpful. 63 00:01:58,611 --> 00:01:59,711 Why shouldn't you? 64 00:01:59,779 --> 00:02:01,299 Because it'll isolate him right away. 65 00:02:01,348 --> 00:02:03,732 You think I introduce myself as homeless at school? 66 00:02:03,781 --> 00:02:05,984 Unless you want the class to be about you, 67 00:02:06,052 --> 00:02:07,494 I'd keep your head down and blend in. 68 00:02:07,543 --> 00:02:08,783 Good evening. 69 00:02:08,831 --> 00:02:10,254 I'm Professor Ryan, and this is 70 00:02:10,302 --> 00:02:12,257 Ethics and Criminal Justice. 71 00:02:12,325 --> 00:02:15,460 Now, tell me, what do those words make you think? 72 00:02:15,809 --> 00:02:19,090 - That the two don't go together. - Why? 73 00:02:19,139 --> 00:02:22,872 Because the criminal justice system is inherently biased, 74 00:02:22,921 --> 00:02:25,504 designed to punish poor people and people of color. 75 00:02:25,553 --> 00:02:27,330 Okay, so if that's a problem, what is a solution? 76 00:02:27,379 --> 00:02:29,341 Defund the police, for starters. 77 00:02:29,512 --> 00:02:30,941 Anyone disagree? 78 00:02:30,990 --> 00:02:33,353 Uh, well, I don't think it's quite that simple... 79 00:02:33,402 --> 00:02:35,080 just defunding the police. 80 00:02:35,148 --> 00:02:37,382 Defunding doesn't mean get rid of cops. 81 00:02:37,450 --> 00:02:38,917 It means stop prioritizing them 82 00:02:38,985 --> 00:02:40,305 over people they're supposed to serve. 83 00:02:40,353 --> 00:02:42,596 Yeah, no, I appreciate that, and I agree. 84 00:02:42,645 --> 00:02:44,145 I think a lot more money needs to be 85 00:02:44,193 --> 00:02:45,824 invested in communities, but, 86 00:02:46,058 --> 00:02:47,926 it will take time for those investments 87 00:02:47,975 --> 00:02:49,777 to effect any real change. 88 00:02:49,826 --> 00:02:52,754 If we drastically cut policing before that happens, 89 00:02:52,848 --> 00:02:54,871 it would leave people unprotected. 90 00:02:55,068 --> 00:02:56,627 It can't be worse than it is now. 91 00:02:56,676 --> 00:02:58,121 Sure, it can. 92 00:02:58,856 --> 00:03:00,105 Don't you agree? 93 00:03:00,173 --> 00:03:02,474 Oh, I'm not here to agree or to pick sides. 94 00:03:02,542 --> 00:03:04,309 Ethics are often at odds with the law. 95 00:03:04,377 --> 00:03:06,044 What's right and what is legal 96 00:03:06,112 --> 00:03:08,516 are very often all too different. 97 00:03:08,571 --> 00:03:12,066 And that tension is what we are here to explore. 98 00:03:12,418 --> 00:03:14,553 And it is going to get uncomfortable, 99 00:03:14,620 --> 00:03:16,484 so y'all better strap in. 100 00:03:26,436 --> 00:03:28,170 By then, the class had ended, 101 00:03:28,219 --> 00:03:29,930 and I still hadn't identified myself. 102 00:03:30,024 --> 00:03:31,218 Did I make a mistake? 103 00:03:31,274 --> 00:03:32,915 I can't answer that for you. 104 00:03:32,964 --> 00:03:34,523 As a cop, you have to judge social situations 105 00:03:34,571 --> 00:03:35,878 on a case-by-case basis. 106 00:03:35,946 --> 00:03:38,116 I just hate the feeling like I'm hiding something. 107 00:03:38,602 --> 00:03:41,269 All of these people can't be undercover cops, can they? 108 00:03:41,352 --> 00:03:42,928 Okay, so, think of the undercover world 109 00:03:42,977 --> 00:03:44,186 like high school, right? 110 00:03:44,254 --> 00:03:45,421 So, first, you have your UCs. 111 00:03:45,488 --> 00:03:46,977 They are like the star quarterbacks. 112 00:03:47,026 --> 00:03:48,532 No undercover operation can happen 113 00:03:48,580 --> 00:03:49,725 without them, and they know it. 114 00:03:49,785 --> 00:03:50,903 They take the most risk, 115 00:03:50,961 --> 00:03:52,294 and they reap the most reward. 116 00:03:52,362 --> 00:03:53,758 - Meaning? - They get laid. 117 00:03:53,861 --> 00:03:55,008 - A lot. - Oh. 118 00:03:55,078 --> 00:03:56,696 Then you have your Case Officers. 119 00:03:56,753 --> 00:03:57,907 They're like the debate team. 120 00:03:57,956 --> 00:03:59,753 They think they're smarter than everyone else, 121 00:03:59,802 --> 00:04:01,795 and they see themselves as puppet masters 122 00:04:01,844 --> 00:04:04,273 who use UCs as just a tool in their kit. 123 00:04:04,341 --> 00:04:06,108 I'm guessing they don't get laid near as much. 124 00:04:06,176 --> 00:04:07,407 Correct. 125 00:04:07,455 --> 00:04:09,469 Then you have your Tech Squad, they're like the hackers. 126 00:04:09,518 --> 00:04:11,195 They basically are smarter than everyone else, 127 00:04:11,244 --> 00:04:12,677 but they have a real criminal streak. 128 00:04:12,726 --> 00:04:14,852 They commit legal burglaries and break-ins, 129 00:04:14,901 --> 00:04:16,118 planting cameras and bugs. 130 00:04:16,186 --> 00:04:17,931 Finally, you have your Freshmen. 131 00:04:17,980 --> 00:04:20,322 They're easily identifiable. Just off patrol. 132 00:04:20,390 --> 00:04:21,991 Still at that awkward stage 133 00:04:22,058 --> 00:04:23,325 of trying to let their hair grow out, 134 00:04:23,393 --> 00:04:25,394 where they're mullet-adjacent. 135 00:04:25,462 --> 00:04:26,929 So you were a star quarterback. 136 00:04:26,997 --> 00:04:30,095 Oh, baby, I was the Heisman Trophy. 137 00:04:30,567 --> 00:04:32,311 Alright, thanks. You're good to go. 138 00:04:32,930 --> 00:04:34,670 Hey, do you work the convention every year? 139 00:04:34,738 --> 00:04:37,006 No. L.A. hasn't hosted one in a long time. 140 00:04:37,073 --> 00:04:38,267 But I did go with Isabel once. 141 00:04:38,316 --> 00:04:39,736 What kind of classes do they teach? 142 00:04:39,785 --> 00:04:40,838 No idea. 143 00:04:40,887 --> 00:04:43,212 Patrol isn't allowed to know UC trade secrets. 144 00:04:43,271 --> 00:04:45,894 So I just ordered room service, worked on my tan. 145 00:04:45,951 --> 00:04:47,583 ♪ Don't talk, just listen 146 00:04:47,650 --> 00:04:50,419 - Bradford! - Mack! 147 00:04:50,487 --> 00:04:52,884 Ugh! You bastard! You get prettier with age. 148 00:04:52,941 --> 00:04:54,915 Yeah, and you're still the same part Neanderthal. 149 00:04:54,964 --> 00:04:57,262 Lucy Chen, Mack Daniels. 150 00:04:57,395 --> 00:04:59,361 - Hey, how are you? - Oh, hi. Nice to meet you. 151 00:04:59,429 --> 00:05:00,562 Beth, how are the kids? 152 00:05:00,630 --> 00:05:02,726 Oh, uh, this is actually, uh, my friend Candace. 153 00:05:02,775 --> 00:05:05,010 Hi. Mack's right. You are pretty. 154 00:05:07,335 --> 00:05:09,271 Uh, Chen, why don't you go and get Candace's info? 155 00:05:09,339 --> 00:05:11,440 - Yeah. - Mack, come on over here, bud. 156 00:05:11,648 --> 00:05:14,016 Uh-oh. Am I in trouble? 157 00:05:15,830 --> 00:05:18,147 If you wanna run around on Beth, that's your business. 158 00:05:18,214 --> 00:05:20,215 But did you really expect me not to notice? 159 00:05:20,283 --> 00:05:21,984 - Notice what? - Your pupils, man. 160 00:05:22,052 --> 00:05:23,218 They're pinpoints. 161 00:05:23,286 --> 00:05:24,955 You're looking 5-50. What are you on? 162 00:05:25,010 --> 00:05:27,056 It's just a little Oxy. Okay? 163 00:05:27,123 --> 00:05:28,524 Relax, I got a prescription. 164 00:05:28,591 --> 00:05:30,790 Jacked up my shoulder on the job about a month back. 165 00:05:30,839 --> 00:05:32,327 Pain's a, uh, mother. 166 00:05:32,395 --> 00:05:34,956 Mack! I got a spa appointment. 167 00:05:36,097 --> 00:05:37,166 I gotta go. 168 00:05:37,233 --> 00:05:38,333 Hey, it's good seeing you, bro. 169 00:05:38,401 --> 00:05:40,202 Yeah. You, too. 170 00:05:46,443 --> 00:05:48,245 He seems... nice. 171 00:05:48,293 --> 00:05:49,769 Yeah, believe it or not, 172 00:05:49,818 --> 00:05:52,109 he used to be the most clean-cut guy I ever met. 173 00:05:54,084 --> 00:05:55,752 James, it's good to see you. 174 00:05:55,801 --> 00:05:57,119 Am I, uh, still on for 175 00:05:57,187 --> 00:05:58,667 Aaron and Michael tutoring tomorrow night? 176 00:05:58,715 --> 00:06:00,989 Just Aaron. Michael has drama club. 177 00:06:01,168 --> 00:06:03,125 That boy's such a ham. I love him. 178 00:06:03,193 --> 00:06:04,493 - Who's this? - This is Silas. 179 00:06:04,561 --> 00:06:05,978 Silas, good to meet you. 180 00:06:06,027 --> 00:06:08,061 I'm, uh, Jackson, and this is Smitty. 181 00:06:08,110 --> 00:06:10,144 Jackson. Last name West. 182 00:06:10,193 --> 00:06:11,718 Badge number, please? For my records. 183 00:06:11,767 --> 00:06:14,048 3-3-3-5-6. 184 00:06:14,658 --> 00:06:16,056 Badge number? 185 00:06:16,736 --> 00:06:18,607 2-8-7-1-7. 186 00:06:18,658 --> 00:06:20,837 - First name, please. - Smitty's sufficient. 187 00:06:20,908 --> 00:06:23,377 Silas is the eyes and ears of the neighborhood. 188 00:06:23,426 --> 00:06:25,523 He does a daily patrol, gives me a heads-up 189 00:06:25,572 --> 00:06:27,169 on problems that need fixing. 190 00:06:27,218 --> 00:06:29,166 - Anything we should know about? - Well, City Sanitation 191 00:06:29,214 --> 00:06:31,453 neglected to empty the Dumpster in front of Matteo's Deli. 192 00:06:31,521 --> 00:06:32,939 That will attract rodents. 193 00:06:32,988 --> 00:06:35,109 And a Cadet Blue 1978 Dodge Aspen 194 00:06:35,158 --> 00:06:36,625 is blocking Sally Nelson's driveway, 195 00:06:36,674 --> 00:06:37,742 and she has work at 10:00. 196 00:06:37,791 --> 00:06:39,228 Kid would make a good CI. 197 00:06:39,295 --> 00:06:40,529 Forget it. 198 00:06:40,597 --> 00:06:42,598 Silas is here because he wants to help his neighbors, 199 00:06:42,648 --> 00:06:44,332 not make it easier for you to hassle them. 200 00:06:44,390 --> 00:06:45,408 Of course. 201 00:06:45,456 --> 00:06:47,404 That's not what we're looking for. 202 00:06:47,604 --> 00:06:50,038 Look, I can call the city and have them tow away the Aspen 203 00:06:50,098 --> 00:06:51,432 so Sally can get to work. 204 00:06:51,481 --> 00:06:52,921 Is there anything else we can help you with? 205 00:06:52,969 --> 00:06:55,139 Um, I've actually made a list of potholes, 206 00:06:55,188 --> 00:06:57,289 and they can cause accidents, car damage. 207 00:06:57,475 --> 00:06:59,063 But the Bureau of Street Services 208 00:06:59,112 --> 00:07:00,704 doesn't return my telephone calls. 209 00:07:00,844 --> 00:07:03,375 Smitty, doesn't your uncle work for City Services? 210 00:07:03,424 --> 00:07:05,425 Ugh... Artie. Yes. 211 00:07:05,474 --> 00:07:07,375 Guy is such a slacker. 212 00:07:07,518 --> 00:07:10,153 Can you call him about the potholes? 213 00:07:10,260 --> 00:07:11,456 No. 214 00:07:12,118 --> 00:07:14,371 - I owe him money. - Okay, fine. 215 00:07:14,420 --> 00:07:15,797 Give me the number, and I'll call. 216 00:07:15,865 --> 00:07:17,266 Do you really think there could be trouble 217 00:07:17,314 --> 00:07:19,097 - at this convention? - Absolutely. 218 00:07:19,147 --> 00:07:21,315 Criminals would kill to infiltrate this place. 219 00:07:21,364 --> 00:07:23,557 The damage that undercover operations do 220 00:07:23,606 --> 00:07:25,207 to their business is incredible. 221 00:07:29,412 --> 00:07:31,513 June! Wh... Are you here? 222 00:07:31,581 --> 00:07:33,482 Oh, good. You're at the convention. 223 00:07:33,550 --> 00:07:35,110 I'm scheduled to teach a seminar this morning, 224 00:07:35,177 --> 00:07:37,294 but I can't get there, can you fill in for me? 225 00:07:37,353 --> 00:07:38,594 It's the same class you used to teach, 226 00:07:38,642 --> 00:07:39,610 you could do it in your sleep. 227 00:07:39,659 --> 00:07:41,377 I can't. I'm working security. 228 00:07:41,441 --> 00:07:42,491 Please. 229 00:07:42,539 --> 00:07:44,187 You still owe me from that op in Bakersfield, 230 00:07:44,236 --> 00:07:46,309 and you know I wouldn't ask if I didn't have to. 231 00:07:46,417 --> 00:07:48,005 Go ahead. I got this covered. 232 00:07:48,054 --> 00:07:49,273 Go ahead. 233 00:07:49,399 --> 00:07:51,190 Okay. Uh, sure. 234 00:07:51,239 --> 00:07:52,668 Thanks. I'll text you the details. 235 00:07:52,735 --> 00:07:54,572 You are the best. 236 00:07:54,620 --> 00:07:56,352 What's the seminar on? 237 00:07:56,401 --> 00:08:00,030 Women make up just 12% of law enforcement. 238 00:08:00,151 --> 00:08:03,569 But they're attacked almost twice as often as male officers. 239 00:08:04,025 --> 00:08:06,445 And yet, male officers... 240 00:08:06,573 --> 00:08:09,192 Are three times more likely to fire their weapon, 241 00:08:09,241 --> 00:08:11,067 they are three times more likely 242 00:08:11,115 --> 00:08:12,927 to get injured while on duty, 243 00:08:12,976 --> 00:08:17,045 and they make up 95% of citizen complaints. 244 00:08:17,193 --> 00:08:19,932 Which begs the question, are women just better cops? 245 00:08:19,981 --> 00:08:21,463 Oh, you better believe it. 246 00:08:25,835 --> 00:08:27,302 You're not supposed to be listening. 247 00:08:27,370 --> 00:08:28,804 Why? 'Cause they don't trust patrol 248 00:08:28,871 --> 00:08:30,372 with all their Secret Squirrel stuff? 249 00:08:30,440 --> 00:08:32,341 It doesn't matter why. Rules are rules. 250 00:08:32,408 --> 00:08:34,543 And I'm already on thin ice, so I'm outta here. 251 00:08:34,611 --> 00:08:37,446 This seminar today is about being a female undercover cop 252 00:08:37,513 --> 00:08:39,406 and the unique risks that that poses. 253 00:08:39,455 --> 00:08:40,859 Now, I will warn you, 254 00:08:40,907 --> 00:08:42,909 this is not gonna be an easy ride. 255 00:08:43,060 --> 00:08:46,663 Some of what you're about to see is hard to watch. 256 00:08:46,834 --> 00:08:50,444 But if we can learn from the UCs who died in these videos, 257 00:08:50,493 --> 00:08:53,106 then maybe we can save some lives. 258 00:08:53,208 --> 00:08:54,875 Are you with me? 259 00:09:00,333 --> 00:09:01,767 - Chen. - Yes? 260 00:09:01,863 --> 00:09:03,263 Thought you were running to the bathroom. 261 00:09:03,311 --> 00:09:05,068 I was. I am. 262 00:09:05,700 --> 00:09:06,956 Sorry. 263 00:09:11,956 --> 00:09:13,645 Next time he calls about potholes, 264 00:09:13,694 --> 00:09:15,144 take it seriously, okay? 265 00:09:15,339 --> 00:09:17,261 Yes, I work with Smitty. 266 00:09:17,659 --> 00:09:21,195 Yeah. No. No, I-I won't tell him that. 267 00:09:21,331 --> 00:09:22,839 Because it's disgusting. 268 00:09:22,940 --> 00:09:24,908 No! No! No! No! 269 00:09:24,967 --> 00:09:26,868 No! No! 270 00:09:28,765 --> 00:09:30,098 My baby's in the back! 271 00:09:30,166 --> 00:09:31,500 7-Adam-07, carjacking, 272 00:09:31,567 --> 00:09:33,652 suspect headed westbound on Fourth near Waverly. 273 00:09:33,722 --> 00:09:35,495 I'm on foot. I need any unit in the area. 274 00:09:54,190 --> 00:09:55,710 I guess you didn't need that assist after all. 275 00:09:56,122 --> 00:09:57,256 You're...? 276 00:09:57,305 --> 00:09:59,594 A cop on a horse? Yep. 277 00:09:59,662 --> 00:10:00,829 Any other suspects? 278 00:10:01,055 --> 00:10:03,278 No. Can you watch him? 279 00:10:03,460 --> 00:10:05,067 Victim said her baby was in the car. 280 00:10:08,021 --> 00:10:09,738 Oh! 281 00:10:10,021 --> 00:10:11,840 Ma'am, that's your baby? 282 00:10:11,908 --> 00:10:12,958 Yeah. 283 00:10:13,009 --> 00:10:15,285 Oh! 284 00:10:15,334 --> 00:10:16,497 Oh, I'm sorry. 285 00:10:18,061 --> 00:10:19,421 So you were spying on one of the seminars? 286 00:10:19,609 --> 00:10:20,944 No. 287 00:10:22,254 --> 00:10:23,715 Maybe a little bit. 288 00:10:23,764 --> 00:10:24,902 I mean, what's the big deal? 289 00:10:24,950 --> 00:10:26,000 I'm a cop, too. 290 00:10:26,051 --> 00:10:27,608 The likelihood of patrol officers 291 00:10:27,657 --> 00:10:28,724 getting fired or flaming out 292 00:10:28,791 --> 00:10:30,225 are much higher than ranked officers. 293 00:10:30,293 --> 00:10:32,761 The information and tactics the CCOA present 294 00:10:32,829 --> 00:10:35,042 are so unique and so sensitive, 295 00:10:35,137 --> 00:10:37,066 they're literally on a need-to-know basis. 296 00:10:37,184 --> 00:10:38,528 Got it? 297 00:10:39,146 --> 00:10:40,473 Yeah. 298 00:10:42,218 --> 00:10:43,739 - Tim? - Beth. 299 00:10:43,788 --> 00:10:45,155 I'm here to surprise Mack. 300 00:10:45,204 --> 00:10:46,890 He's barely been home the last three months. 301 00:10:46,939 --> 00:10:49,578 I bet, yeah, undercover work's a full-time gig. 302 00:10:49,664 --> 00:10:51,012 Is he here yet? 303 00:10:52,529 --> 00:10:54,797 Yeah, he rolled through a few hours ago. 304 00:10:54,951 --> 00:10:56,918 - It's great seeing you. - You, too. 305 00:10:58,588 --> 00:10:59,767 Seriously? 306 00:10:59,953 --> 00:11:01,429 You're not gonna give her a heads-up? 307 00:11:01,497 --> 00:11:03,389 No way I'm getting in the middle of that. 308 00:11:04,240 --> 00:11:06,374 Tim. Check this out. 309 00:11:06,422 --> 00:11:08,646 Those cars belong to the undercover cops. 310 00:11:08,695 --> 00:11:10,335 Well, they'll have switched-out license plates 311 00:11:10,383 --> 00:11:11,559 so criminals can't ID them. But, 312 00:11:11,607 --> 00:11:13,339 they can't cover the VIN numbers. 313 00:11:13,679 --> 00:11:14,781 If he gets those numbers, 314 00:11:14,829 --> 00:11:16,289 he'll be able to identify them. 315 00:11:16,450 --> 00:11:17,751 Gun. Back pocket. 316 00:11:17,800 --> 00:11:19,687 Hey! Police! Hold up! 317 00:11:30,773 --> 00:11:32,646 All units, be advised, we have a perimeter breach. 318 00:11:32,695 --> 00:11:34,708 White male, blue ballcap, gray jacket, blue jeans. 319 00:11:34,757 --> 00:11:36,257 Made it in through the south rear door. 320 00:11:36,306 --> 00:11:38,407 Armed with a handgun, and may be targeting police. 321 00:11:40,455 --> 00:11:41,899 He won't get far. 322 00:11:41,947 --> 00:11:43,077 Hotel's on lockdown, 323 00:11:43,126 --> 00:11:44,246 and his description just went out 324 00:11:44,294 --> 00:11:45,761 to 200 armed police officers. 325 00:11:45,829 --> 00:11:47,729 Really, he's trapped in here with us. 326 00:11:47,974 --> 00:11:49,266 Yeah, 327 00:11:49,314 --> 00:11:50,774 that description's useless now. 328 00:11:51,343 --> 00:11:52,454 Be advised, 329 00:11:52,502 --> 00:11:53,980 our suspect no longer has on 330 00:11:54,029 --> 00:11:55,662 a ballcap or jacket. 331 00:11:55,711 --> 00:11:57,289 Which means we are searching for 332 00:11:57,343 --> 00:11:59,186 a white guy in blue jeans. 333 00:12:04,002 --> 00:12:05,269 Do you see that? 334 00:12:05,318 --> 00:12:06,373 Yeah, that could be our guy. 335 00:12:06,421 --> 00:12:07,589 Could just be a twitchy UC. 336 00:12:07,638 --> 00:12:09,839 They're hardwired to avoid uniformed cops. 337 00:12:09,888 --> 00:12:11,138 You think you can tell if he's a cop, 338 00:12:11,186 --> 00:12:12,537 just by talking to him? 339 00:12:12,670 --> 00:12:14,551 - Is that a challenge? - Yep. 340 00:12:16,408 --> 00:12:17,756 How's it going? 341 00:12:18,107 --> 00:12:19,157 Ah. 342 00:12:19,865 --> 00:12:21,292 Here for the convention? 343 00:12:22,177 --> 00:12:23,602 I'm not really supposed to say. 344 00:12:23,651 --> 00:12:25,622 That's a yes. I'd kill to work undercover. 345 00:12:25,671 --> 00:12:27,572 - God, me, too. - You must have the best stories. 346 00:12:27,639 --> 00:12:29,222 Nah. 347 00:12:29,309 --> 00:12:30,717 Oh, come on. Give us one. 348 00:12:30,766 --> 00:12:31,912 I've only been a year on the job. 349 00:12:31,961 --> 00:12:33,771 I've never seen any real action. 350 00:12:34,146 --> 00:12:36,857 Alright, well, this one time, a couple years back, 351 00:12:36,906 --> 00:12:38,469 I get in with this biker gang, 352 00:12:38,518 --> 00:12:40,686 and we're movin' a hell-ton'a smack. 353 00:12:40,857 --> 00:12:42,740 Now, the buyer, he smells a rat, 354 00:12:42,795 --> 00:12:44,763 and suddenly, I've got six sawed-off shotties 355 00:12:44,831 --> 00:12:46,398 - right to my grill. - Mm. 356 00:12:46,447 --> 00:12:48,327 They wanted me to try the batch, make sure it wasn't bunk. 357 00:12:48,376 --> 00:12:50,665 - What'd you do? - Man, I got high as the Hindenburg 358 00:12:50,730 --> 00:12:52,103 and came down just as messy. 359 00:12:52,171 --> 00:12:53,471 Sorry. Wrong answer. 360 00:12:56,309 --> 00:12:58,276 Ah. 361 00:12:58,344 --> 00:12:59,511 Real undercover cops don't behave 362 00:12:59,579 --> 00:13:01,446 like characters in movies. 363 00:13:01,514 --> 00:13:02,676 Taste the drugs, 364 00:13:02,724 --> 00:13:03,870 your case, 365 00:13:03,919 --> 00:13:06,199 your career, are shot. 366 00:13:06,285 --> 00:13:08,552 Suspect in custody. 367 00:13:09,067 --> 00:13:10,992 - Thanks for the assist. - Ah, no problem. 368 00:13:11,041 --> 00:13:12,803 I was giving a talk at the local elementary school. 369 00:13:12,851 --> 00:13:14,226 Yeah, I gotta admit, 370 00:13:14,293 --> 00:13:16,849 I've actually never seen a cop on a horse before. 371 00:13:16,898 --> 00:13:18,463 Well, not out on the street, anyway. 372 00:13:18,531 --> 00:13:20,532 It's... weird. 373 00:13:20,600 --> 00:13:22,280 You must have been looking in the wrong direction. 374 00:13:22,328 --> 00:13:24,295 Yeah, well, I am not now. 375 00:13:25,820 --> 00:13:29,500 Officer Jackson West, badge number 3-3-3-5-6. 376 00:13:29,561 --> 00:13:31,295 - What's up, Silas? - I don't know him. 377 00:13:31,344 --> 00:13:32,781 Uh, this is Officer Young. 378 00:13:32,830 --> 00:13:35,831 Isaac. Badge number 2-9-1-9-6. 379 00:13:35,984 --> 00:13:37,816 And this here's Ruby, official police horse 380 00:13:37,865 --> 00:13:39,383 of the West Adams Mounted Patrol. 381 00:13:39,432 --> 00:13:40,602 Does she have a badge number? 382 00:13:40,653 --> 00:13:42,281 No, but she lives in stall number 11. 383 00:13:42,421 --> 00:13:43,755 Uh, how's patrol? 384 00:13:43,878 --> 00:13:45,203 Is there anything else we can do? 385 00:13:45,384 --> 00:13:46,892 Actually... 386 00:13:47,793 --> 00:13:50,195 a sprinkler head at Edgewood Park broke off 387 00:13:50,263 --> 00:13:51,471 and is spraying the swings. 388 00:13:51,520 --> 00:13:52,816 Okay. Well, I am on it. 389 00:13:52,865 --> 00:13:54,399 It's, uh... it's nice to meet you. 390 00:13:54,513 --> 00:13:55,891 Yeah, you, too. 391 00:13:58,638 --> 00:14:00,172 You two are looking at each other funny. 392 00:14:01,710 --> 00:14:02,929 I am his wife! 393 00:14:02,977 --> 00:14:04,084 Open the damn door! 394 00:14:04,133 --> 00:14:05,543 He doesn't want to see you! 395 00:14:05,611 --> 00:14:07,336 Mack, I'm done. Can you hear me? 396 00:14:07,385 --> 00:14:09,386 You're never gonna see your sons again! 397 00:14:09,435 --> 00:14:10,556 What's going on? Are you okay? 398 00:14:10,605 --> 00:14:12,205 Mack's in there with some stripper whore. 399 00:14:12,277 --> 00:14:14,411 He's wasted out of his mind. 400 00:14:15,367 --> 00:14:16,565 - What's going on? - Nothing. 401 00:14:16,622 --> 00:14:17,687 We're just hanging out. 402 00:14:17,736 --> 00:14:19,619 - Get Mack. I need to see him. - No, he's sleeping... 403 00:14:19,667 --> 00:14:21,426 I think, I don't know! He won't talk to me. 404 00:14:21,494 --> 00:14:22,661 Open the door. 405 00:14:22,728 --> 00:14:24,262 - No, I can't. - Open... 406 00:14:24,330 --> 00:14:25,497 Back up! 407 00:14:26,127 --> 00:14:28,094 Mack. 408 00:14:30,447 --> 00:14:31,573 He's not breathing. 409 00:14:31,622 --> 00:14:33,025 - What did you do?! - Nothing. 410 00:14:33,074 --> 00:14:34,155 We were just partying. 411 00:14:34,204 --> 00:14:35,206 Control, 7-Adam-19, 412 00:14:35,274 --> 00:14:36,760 send an RA to the Augustin Hotel, 413 00:14:36,809 --> 00:14:39,117 9212 West 6th Street, Room 623. 414 00:14:39,166 --> 00:14:40,978 Adult male, possible OD. 415 00:14:44,430 --> 00:14:45,650 Come on, Mack. 416 00:14:47,213 --> 00:14:48,553 Come on. Wake up, Mack! 417 00:14:48,628 --> 00:14:50,070 - Come on. - Tim. Narcan. 418 00:15:01,816 --> 00:15:03,176 You're all right, man. You're all right. 419 00:15:03,224 --> 00:15:04,581 I'm here, okay? Beth's here. 420 00:15:04,637 --> 00:15:05,870 You're okay, bud. 421 00:15:05,930 --> 00:15:08,936 - Try and sit up. - Beth... baby... 422 00:15:09,205 --> 00:15:10,821 I can't do this anymore. 423 00:15:10,962 --> 00:15:12,197 Wait, wait, wait. 424 00:15:12,283 --> 00:15:13,550 Come back. I love you. 425 00:15:13,610 --> 00:15:15,244 You said I was the one you loved. 426 00:15:19,626 --> 00:15:21,787 Okay, tell me the truth. 427 00:15:22,152 --> 00:15:23,712 Did working the convention as a patrol officer 428 00:15:23,760 --> 00:15:25,254 feel like a demotion? 429 00:15:25,321 --> 00:15:26,488 At first, yes. 430 00:15:26,701 --> 00:15:28,200 But then, I don't know. 431 00:15:28,248 --> 00:15:30,570 I got a contact anxiety high. 432 00:15:30,629 --> 00:15:32,950 I do not miss the constant fear, and the lying 433 00:15:33,006 --> 00:15:34,864 so much you don't know what the truth is. 434 00:15:34,913 --> 00:15:36,093 Hey! 435 00:15:36,239 --> 00:15:37,645 I know you. 436 00:15:41,316 --> 00:15:42,716 Victor, right? 437 00:15:42,888 --> 00:15:44,284 Hey. How you doing? 438 00:15:44,352 --> 00:15:45,675 Victor's in my Ethics class. 439 00:15:45,724 --> 00:15:46,920 You're a cop. 440 00:15:46,980 --> 00:15:48,270 I can see why you might think that. 441 00:15:48,327 --> 00:15:49,420 Um, but to be fair, 442 00:15:49,468 --> 00:15:51,248 this uniform could also mean I'm a male stripper. 443 00:15:51,316 --> 00:15:52,796 Whoa. 444 00:15:52,844 --> 00:15:54,474 - What's all that for? - To show everyone in class 445 00:15:54,522 --> 00:15:55,736 we got a narc inside. 446 00:15:55,825 --> 00:15:57,292 Victor. Hey. 447 00:15:57,567 --> 00:15:59,239 It's a little harsh. Victor. 448 00:16:01,030 --> 00:16:02,192 Well... 449 00:16:02,311 --> 00:16:04,169 Can't wait to hear how class goes. 450 00:16:09,093 --> 00:16:10,448 Hey. 451 00:16:11,366 --> 00:16:12,842 Were you trying to kill yourself? 452 00:16:12,909 --> 00:16:14,910 God, Bradford, no. 453 00:16:14,978 --> 00:16:16,479 Okay, then what the hell were you thinking? 454 00:16:16,554 --> 00:16:18,689 You told me you were taking Oxy because you were injured. 455 00:16:18,749 --> 00:16:20,071 I was. 456 00:16:20,204 --> 00:16:21,750 Alright? I am. 457 00:16:21,937 --> 00:16:23,208 It was a mistake. 458 00:16:23,257 --> 00:16:24,417 - A mistake? - Yeah. 459 00:16:24,466 --> 00:16:26,633 You downed opioids with whiskey. 460 00:16:26,774 --> 00:16:28,108 Alright, that's not pain management. 461 00:16:28,175 --> 00:16:30,169 - That is a problem. - I know. 462 00:16:30,621 --> 00:16:32,355 - I screwed up, okay? - Yeah. 463 00:16:32,580 --> 00:16:33,940 I was just trying to push through the pain 464 00:16:33,988 --> 00:16:35,646 a-a-and keep working. 465 00:16:36,008 --> 00:16:38,258 It got away from me. Y-You know how it is. 466 00:16:38,443 --> 00:16:39,753 I do. 467 00:16:39,820 --> 00:16:41,254 And I know addicts lie so much 468 00:16:41,303 --> 00:16:42,544 they don't know what's true anymore. 469 00:16:42,592 --> 00:16:44,490 - Hey, I am not your ex-wife. - Really? 470 00:16:44,539 --> 00:16:47,131 'Cause from where I'm standing, you look exactly like Isabel. 471 00:16:47,361 --> 00:16:49,201 Look, I'm not gonna make the same mistake I did with her. 472 00:16:49,249 --> 00:16:51,197 You are going into a program. 473 00:16:51,405 --> 00:16:52,960 Tomorrow. 474 00:16:53,767 --> 00:16:56,046 You can't keep doing this to your family, Mack. 475 00:16:56,876 --> 00:16:58,694 I know. I know. 476 00:16:58,751 --> 00:17:00,140 I will. 477 00:17:00,767 --> 00:17:02,175 I promise. 478 00:17:11,308 --> 00:17:12,358 Hello. 479 00:17:12,407 --> 00:17:13,985 - Hi. - Mm-hmm. 480 00:17:14,034 --> 00:17:16,189 So, you know we're gonna have to talk about it, right? 481 00:17:16,532 --> 00:17:20,141 Look, it was a momentary lapse in judgement, 482 00:17:20,190 --> 00:17:22,180 and Tim has already scolded me for listening in, 483 00:17:22,229 --> 00:17:23,763 but I gotta say, um, 484 00:17:24,452 --> 00:17:27,706 what I heard at your seminar was amazing. 485 00:17:28,071 --> 00:17:30,639 I was a little rusty, but thank you. 486 00:17:30,796 --> 00:17:32,043 Listen, I've been thinking a lot 487 00:17:32,092 --> 00:17:33,748 about what I want to do 488 00:17:33,797 --> 00:17:35,998 once I'm eligible to test, and... 489 00:17:36,254 --> 00:17:38,920 I think I could be really good at undercover work. 490 00:17:38,969 --> 00:17:40,850 I would love to pick your brain sometime... 491 00:17:40,899 --> 00:17:43,052 Not about tactics, just... 492 00:17:43,373 --> 00:17:45,904 What I should focus on to prepare for the job. 493 00:17:46,256 --> 00:17:47,943 I actually... I... 494 00:17:48,000 --> 00:17:50,858 Have time, for drinks right now, if you want. 495 00:17:50,949 --> 00:17:52,303 Yeah. Great. 496 00:17:52,370 --> 00:17:53,814 - Alright. - Uh... no. 497 00:17:53,863 --> 00:17:56,553 I have a homework thing with Tamara. 498 00:17:56,647 --> 00:17:58,709 She won't mind if we do it a little bit later. 499 00:17:58,777 --> 00:17:59,934 Let me just give her a call. 500 00:18:02,180 --> 00:18:03,681 Hey, it's me. 501 00:18:04,100 --> 00:18:05,358 Are we cool, 502 00:18:05,406 --> 00:18:07,451 if we do the interview a little bit later tonight? 503 00:18:07,519 --> 00:18:08,987 Is 9:00 too late for you? 504 00:18:09,036 --> 00:18:11,058 Okay. Great. I will see you then. 505 00:18:11,536 --> 00:18:13,098 I am all yours. 506 00:18:14,678 --> 00:18:17,394 Hey. You know you owe me big time, right? 507 00:18:17,462 --> 00:18:18,729 Yeah, but can we keep my tab open? 508 00:18:18,797 --> 00:18:20,130 I could use another assist. 509 00:18:20,198 --> 00:18:22,299 Uh, I was about to go out for drinks 510 00:18:22,367 --> 00:18:23,605 with a colleague of mine, 511 00:18:23,654 --> 00:18:25,136 - Lucy Chen. - Hey. 512 00:18:25,214 --> 00:18:26,645 I'm in a bind, look, 513 00:18:26,693 --> 00:18:28,565 the real reason I couldn't make the convention today 514 00:18:28,613 --> 00:18:29,800 is because I spotted a tail 515 00:18:29,848 --> 00:18:31,080 on my way down from Sacramento. 516 00:18:31,129 --> 00:18:32,676 - Who? - I think it's the buyer 517 00:18:32,744 --> 00:18:33,911 in this op I've been running. 518 00:18:33,979 --> 00:18:35,179 They're sniffing around a big batch 519 00:18:35,227 --> 00:18:36,380 of liquid Fentanyl I'm selling. 520 00:18:36,534 --> 00:18:37,871 And you think they're on to you? 521 00:18:38,035 --> 00:18:39,650 I think there's a lot of money in play 522 00:18:39,718 --> 00:18:41,060 and they're paranoid as hell. 523 00:18:41,255 --> 00:18:42,653 Are they still surveilling you? 524 00:18:42,721 --> 00:18:44,029 Yeah, I couldn't lose them. 525 00:18:44,100 --> 00:18:46,243 I think they put a tracker on my car. 526 00:18:46,380 --> 00:18:47,925 Look, I'm at The Smoke House in Burbank, 527 00:18:47,993 --> 00:18:49,763 but my whole team's up in San Jose. 528 00:18:49,904 --> 00:18:51,201 What are you driving? 529 00:18:51,279 --> 00:18:53,464 Black Mustang GT. They know me as Coco. 530 00:18:53,532 --> 00:18:54,582 Alright, I'm on my way. 531 00:18:54,633 --> 00:18:55,799 Sorry. 532 00:18:55,867 --> 00:18:57,067 I'm gonna have to call Grey now, 533 00:18:57,135 --> 00:18:59,208 and we're gonna have to take a rain check on our drinks, 534 00:18:59,256 --> 00:19:00,574 - but... - Totally. 535 00:19:01,476 --> 00:19:02,884 Unless you wanna come with? 536 00:19:08,221 --> 00:19:09,494 Narc. 537 00:19:09,595 --> 00:19:11,123 Hey. There's no call for that. 538 00:19:11,172 --> 00:19:12,533 At least let me explain first? 539 00:19:12,582 --> 00:19:14,126 - Explain what? - That he's a cop. 540 00:19:14,193 --> 00:19:15,923 - Yeah, I know. - What do you mean, you know? 541 00:19:16,040 --> 00:19:18,548 Well, I saw it on his application 542 00:19:18,597 --> 00:19:20,015 when he signed up for my class. 543 00:19:20,099 --> 00:19:21,360 And you didn't tell us? 544 00:19:21,464 --> 00:19:23,544 Oh, it wasn't my decision to make. 545 00:19:23,593 --> 00:19:24,655 How can you say that? 546 00:19:24,704 --> 00:19:26,218 Cops have been spying on people like us 547 00:19:26,267 --> 00:19:27,361 for 200 years. 548 00:19:27,410 --> 00:19:29,667 He could be taking this class to get close to us, 549 00:19:29,716 --> 00:19:31,677 to get into LULAC or Black Lives Matter. 550 00:19:31,735 --> 00:19:33,016 Oh, I'm not undercover. 551 00:19:33,074 --> 00:19:34,384 I'm... I'm actually just a rookie. 552 00:19:34,433 --> 00:19:35,567 Dude, stop lying. 553 00:19:35,616 --> 00:19:37,925 I'm not. Um... 554 00:19:38,461 --> 00:19:41,530 Two years ago, I was working construction back east. 555 00:19:41,580 --> 00:19:43,347 I moved out here to join the police 556 00:19:43,415 --> 00:19:44,615 and make a difference. 557 00:19:44,664 --> 00:19:46,548 I'm actually taking this class 558 00:19:46,596 --> 00:19:48,025 to finally get my degree. 559 00:19:48,323 --> 00:19:49,478 It's true. 560 00:19:49,526 --> 00:19:51,080 I read his transcript. 561 00:19:51,323 --> 00:19:53,391 Plus, do you really think the LAPD's gonna send 562 00:19:53,458 --> 00:19:55,893 a 40-something-year-old white guy to infiltrate BLM? 563 00:19:55,961 --> 00:19:57,662 - Come on, now. - Probably not. 564 00:19:57,729 --> 00:19:59,563 He still should have told us he's a cop. 565 00:19:59,763 --> 00:20:01,013 Hmm. 566 00:20:01,072 --> 00:20:02,720 Who here thinks that John 567 00:20:02,769 --> 00:20:05,437 is ethically obligated to identify himself? 568 00:20:05,894 --> 00:20:06,994 I do. 569 00:20:07,357 --> 00:20:08,430 Why? 570 00:20:08,479 --> 00:20:10,580 This is supposed to be a safe space. 571 00:20:10,708 --> 00:20:12,228 What if one of us admitted to a crime, 572 00:20:12,276 --> 00:20:13,544 in the middle of a discussion? 573 00:20:13,612 --> 00:20:15,079 Well, then, you'd be stupid. 574 00:20:15,292 --> 00:20:17,014 There are no truly safe spaces... 575 00:20:17,082 --> 00:20:19,250 I mean, certainly not in a college classroom. 576 00:20:19,317 --> 00:20:20,484 But believe it or not, 577 00:20:20,552 --> 00:20:22,653 I, uh, was wrestling with 578 00:20:22,721 --> 00:20:25,144 whether or not to tell you last night, and... 579 00:20:25,370 --> 00:20:27,905 Honestly, I still don't know what the right decision is. 580 00:20:28,862 --> 00:20:30,773 Okay, well, let's explore that further. 581 00:20:30,822 --> 00:20:33,902 I want everyone in here to write a five-page essay. 582 00:20:34,007 --> 00:20:36,408 Tell me why or why not you think that John 583 00:20:36,476 --> 00:20:38,616 had an ethical obligation to tell us he's a cop. 584 00:20:47,820 --> 00:20:49,288 There's June's car. 585 00:21:07,031 --> 00:21:08,081 Tracker. 586 00:21:08,136 --> 00:21:09,341 What's the plan? 587 00:21:09,409 --> 00:21:11,376 You go in, find June. 588 00:21:11,444 --> 00:21:13,565 Remember, her undercover name is Coco. 589 00:21:13,660 --> 00:21:15,160 She's a friend in town. 590 00:21:15,228 --> 00:21:16,962 Buy her a drink, chat her up. 591 00:21:17,030 --> 00:21:19,564 I will hang back and try and spot who her tails are. 592 00:21:20,051 --> 00:21:21,880 - Okay. - You up for this? 593 00:21:22,191 --> 00:21:23,530 Hell yeah. 594 00:21:25,759 --> 00:21:27,167 Coco? 595 00:21:27,340 --> 00:21:28,824 - Hey. - Hey. 596 00:21:30,571 --> 00:21:32,887 Harper found a tracker outside. We think they're here. 597 00:21:32,936 --> 00:21:34,336 Yeah, I know. One's at your 4:00. 598 00:21:34,385 --> 00:21:36,056 Haven't spotted his backup yet. 599 00:21:39,970 --> 00:21:41,501 Hey, honey. Can I get you something? 600 00:21:41,550 --> 00:21:43,651 Yeah, sure. Uh, I will have what she's having. 601 00:21:43,734 --> 00:21:45,486 - Do you want another one? - Sure. 602 00:21:45,711 --> 00:21:47,582 Make it three. 603 00:21:49,012 --> 00:21:50,304 Coco. 604 00:21:50,646 --> 00:21:51,696 Hey, what a coincidence, 605 00:21:51,744 --> 00:21:53,216 seeing you all the way down here. 606 00:21:53,283 --> 00:21:55,243 Like hell. You followed me. 607 00:21:55,292 --> 00:21:57,138 We got a lot of money on the line with this deal, 608 00:21:57,187 --> 00:21:59,867 so we need to be very careful. 609 00:21:59,920 --> 00:22:02,621 A lot of people in this business, you know... 610 00:22:02,893 --> 00:22:04,392 They don't have integrity. 611 00:22:04,442 --> 00:22:06,593 Yeah, 'cause you're just filled with integrity, 612 00:22:06,642 --> 00:22:08,258 aren't you, Sato? 613 00:22:09,099 --> 00:22:12,239 Oh, you say my name in front of someone that I don't know? 614 00:22:12,767 --> 00:22:14,036 What is wrong with you? 615 00:22:14,104 --> 00:22:15,571 No, what's wrong with you? 616 00:22:15,639 --> 00:22:17,373 No one asked you to sit. 617 00:22:19,307 --> 00:22:20,574 Who is this bitch? 618 00:22:22,913 --> 00:22:24,614 Oh, you just killed yourself. 619 00:22:24,681 --> 00:22:27,284 I'm looking at an empty chair right there. 620 00:22:28,500 --> 00:22:31,282 Then who's gonna conduct the hydrogenation process? 621 00:22:31,361 --> 00:22:33,075 Who's gonna perform the molecular synthesis 622 00:22:33,123 --> 00:22:34,524 to get the acid tables balanced? 623 00:22:34,591 --> 00:22:36,732 You get that wrong, you're gonna have buyers with brain bleed. 624 00:22:37,030 --> 00:22:38,612 You're the chemist. 625 00:22:39,870 --> 00:22:41,962 - She's the chemist. - Yeah, she is. 626 00:22:42,211 --> 00:22:43,529 Now back off. 627 00:22:43,802 --> 00:22:45,424 And tell your boss the price just went up, 628 00:22:45,473 --> 00:22:47,028 5%, for the lack of trust. 629 00:22:47,104 --> 00:22:49,088 Oh, I don't think so. 630 00:22:49,506 --> 00:22:50,993 Let's take a walk, 631 00:22:51,105 --> 00:22:53,505 talk about this somewhere a little more private. 632 00:22:54,979 --> 00:22:56,269 Hmm? 633 00:22:58,903 --> 00:23:00,433 We're gonna go for a little ride. 634 00:23:00,582 --> 00:23:03,314 Think about why, uh, I got such a bad feeling about you. 635 00:23:06,121 --> 00:23:07,789 These guys are cops. 636 00:23:07,856 --> 00:23:09,524 They put a tracker on your car. 637 00:23:09,591 --> 00:23:11,459 Got a bad feeling about me, huh? 638 00:23:11,527 --> 00:23:13,274 Hey, we're not cops. 639 00:23:13,323 --> 00:23:15,635 You want me to do 'em here or take 'em to the farm? 640 00:23:15,684 --> 00:23:17,421 Hey, you gotta believe me. 641 00:23:17,634 --> 00:23:19,321 Coco, you know me. 642 00:23:19,370 --> 00:23:20,673 Then what's with the tracker? 643 00:23:20,727 --> 00:23:22,472 Salonga wanted you surveilled, 644 00:23:22,521 --> 00:23:24,005 in case you guys tried to rip us off. 645 00:23:24,243 --> 00:23:25,371 I swear. 646 00:23:25,941 --> 00:23:27,986 Look, we want this deal to happen. 647 00:23:28,323 --> 00:23:29,977 We need this deal to happen, okay? 648 00:23:30,045 --> 00:23:31,472 We just wanted to make sure. 649 00:23:31,521 --> 00:23:32,880 Well, now you are. 650 00:23:32,948 --> 00:23:35,158 But the price just went up 10%. 651 00:23:35,362 --> 00:23:37,370 Consider it a tax for pissing me off. 652 00:23:37,425 --> 00:23:38,565 Salonga ain't gonna go for that. 653 00:23:38,614 --> 00:23:40,680 Hmm, then this is goodbye. I got plenty of other buyers. 654 00:23:40,729 --> 00:23:42,241 Yeah, okay, okay! 655 00:23:44,516 --> 00:23:45,987 I'll make it happen. 656 00:23:46,269 --> 00:23:47,516 But she comes, too. 657 00:23:47,565 --> 00:23:48,589 At that price, I want her 658 00:23:48,637 --> 00:23:50,065 to test the product in front of us, 659 00:23:50,113 --> 00:23:51,738 to make sure that it's pure. 660 00:23:51,806 --> 00:23:53,540 Forget it. No. She doesn't go out on buys. 661 00:23:53,870 --> 00:23:55,533 What? N-No. I'll go. 662 00:23:56,003 --> 00:23:58,512 I've already spent my share of the money in my head. 663 00:23:58,579 --> 00:24:00,981 I'll call you on this phone with the new location. 664 00:24:01,364 --> 00:24:03,124 And you better pick up on the first ring. 665 00:24:03,191 --> 00:24:04,605 Now piss off. 666 00:24:06,137 --> 00:24:07,654 Come on. 667 00:24:16,466 --> 00:24:18,600 I can't believe we just did that. 668 00:24:18,833 --> 00:24:20,662 "You want me to do them here or take 'em to the farm?" 669 00:24:20,711 --> 00:24:22,446 You are so badass! 670 00:24:22,495 --> 00:24:24,727 Wait, how much do you know about opioid chemistry? 671 00:24:24,782 --> 00:24:26,439 I mean, just what they taught me at the Academy. 672 00:24:26,507 --> 00:24:28,909 But I got straight A's in high school chemistry, so... 673 00:24:28,976 --> 00:24:31,702 Then you're gonna have some homework to do. 674 00:24:33,992 --> 00:24:35,649 What time is it? 675 00:24:37,978 --> 00:24:40,687 Hey. Look, I am so sorry. 676 00:24:40,755 --> 00:24:43,157 - It's cool. - No, it's not. 677 00:24:43,314 --> 00:24:45,025 Drinks turned into this undercover thing, 678 00:24:45,092 --> 00:24:46,894 which was super cool... 679 00:24:47,182 --> 00:24:48,628 But not the point. 680 00:24:48,696 --> 00:24:51,826 Look, there's no excuse for me leaving you hanging. 681 00:24:52,433 --> 00:24:53,743 Can you do the interview now? 682 00:24:53,791 --> 00:24:55,335 Or tonight? When is your paper due? 683 00:24:55,384 --> 00:24:56,641 It's fine. 684 00:24:56,690 --> 00:24:57,890 The drunk lady across the hall 685 00:24:57,939 --> 00:24:59,739 used to be a luchadora. 686 00:24:59,807 --> 00:25:01,708 - I'll just ask her. - What? 687 00:25:01,776 --> 00:25:03,671 - Mexican wrestler. - No. No. 688 00:25:03,720 --> 00:25:05,979 Look, give me another chance. 689 00:25:06,118 --> 00:25:07,384 Okay? Tonight. 690 00:25:07,433 --> 00:25:09,200 I promise I'll be there. 691 00:25:09,689 --> 00:25:11,420 Okay. Sure. 692 00:25:11,752 --> 00:25:13,267 Now I gotta get to school. 693 00:25:13,587 --> 00:25:14,765 Okay. 694 00:25:19,059 --> 00:25:20,728 You get my report on Mack Daniels? 695 00:25:20,801 --> 00:25:22,290 Yeah, I did. 696 00:25:24,031 --> 00:25:26,634 Are you sure this is the way you want things to go? 697 00:25:26,834 --> 00:25:28,860 He'll get fired, might do jail time. 698 00:25:28,948 --> 00:25:30,384 Mack didn't get hurt a month ago. 699 00:25:30,433 --> 00:25:31,892 He got hurt six months ago. 700 00:25:31,988 --> 00:25:33,458 He's deep into an addiction, 701 00:25:33,507 --> 00:25:35,330 and he's walking around with a loaded gun. 702 00:25:35,573 --> 00:25:37,093 And, sir, i-it's not just that. 703 00:25:37,142 --> 00:25:38,797 I-I went back to his hotel room. 704 00:25:38,846 --> 00:25:40,032 There were prescription bottles 705 00:25:40,080 --> 00:25:41,358 with other people's names on 'em. 706 00:25:41,407 --> 00:25:43,306 And he could be doing anything to get those pills. 707 00:25:43,370 --> 00:25:45,018 Cops have to be held to a higher standard. 708 00:25:45,086 --> 00:25:47,079 Anything less, all hell breaks loose. 709 00:25:47,318 --> 00:25:48,539 I agree. 710 00:25:48,927 --> 00:25:51,895 I just wanted to make sure you saw the repercussions. 711 00:25:52,204 --> 00:25:53,760 He's going to lose his pension. 712 00:25:53,828 --> 00:25:54,923 Yeah. 713 00:25:55,049 --> 00:25:56,977 I-I struggled with that. 714 00:25:58,903 --> 00:26:01,004 But it's what I should have done with Isabel. 715 00:26:01,431 --> 00:26:02,782 Alright. 716 00:26:03,321 --> 00:26:04,632 So, one more thing. 717 00:26:04,681 --> 00:26:06,573 Chen's going on a special assignment today. 718 00:26:06,641 --> 00:26:09,359 She'll be joining Harper on an undercover operation. 719 00:26:09,493 --> 00:26:12,595 This is Sergeant June Zhang of Fresno PD. 720 00:26:12,652 --> 00:26:14,819 We are gonna help out on her op today. 721 00:26:14,868 --> 00:26:16,788 Appreciate the assistance, guys. 722 00:26:16,837 --> 00:26:18,212 I'm June, the UC. 723 00:26:18,290 --> 00:26:20,061 My case officer, Lieutenant Balasco, 724 00:26:20,110 --> 00:26:22,797 who is not nearly as mean and awful as he looks. 725 00:26:23,023 --> 00:26:24,383 For the last eight months, 726 00:26:24,431 --> 00:26:26,230 I have been up on a crew out of San Jose, 727 00:26:26,285 --> 00:26:29,203 who made bank selling precursors of liquid Fentanyl. 728 00:26:29,262 --> 00:26:31,644 But they got greedy, tried to go from selling the parts 729 00:26:31,693 --> 00:26:33,894 to making and selling the finished product. 730 00:26:33,965 --> 00:26:35,899 But their lab blew up, killing their chemist 731 00:26:35,963 --> 00:26:37,598 and destroying their entire supply, 732 00:26:37,632 --> 00:26:38,831 leaving them with no product 733 00:26:38,879 --> 00:26:40,579 and a lot of pissed-off buyers. 734 00:26:40,628 --> 00:26:43,094 Which is when I swooped in, promising enough product 735 00:26:43,143 --> 00:26:45,595 to satisfy all their customers and then some. 736 00:26:45,644 --> 00:26:48,306 But last night, all our hard work almost fell apart, 737 00:26:48,355 --> 00:26:52,105 until the quick thinking of Officer Chen saved my ass. 738 00:26:52,246 --> 00:26:54,009 Chen, stand up so they can see what you're wearing. 739 00:26:54,058 --> 00:26:56,422 - Yeah. - The op today is simple. 740 00:26:56,508 --> 00:26:58,136 Trade drugs for cash, 741 00:26:58,191 --> 00:26:59,987 then arrest everybody, and try to get them 742 00:27:00,028 --> 00:27:02,187 to flip on Aldo Salonga, their boss. 743 00:27:02,236 --> 00:27:03,890 Alright. You have your assignment. 744 00:27:03,939 --> 00:27:06,138 Everyone in position by 10:00 a.m. 745 00:27:08,306 --> 00:27:09,406 What the hell are you doing? 746 00:27:09,462 --> 00:27:11,416 You can't pit an untrained probationary officer 747 00:27:11,458 --> 00:27:12,471 against one of the most dangerous 748 00:27:12,519 --> 00:27:13,839 crime syndicates in California. 749 00:27:13,888 --> 00:27:15,588 I don't want to hear it, Tim. She volunteered. 750 00:27:15,694 --> 00:27:17,352 Plus, Grey authorized it, 751 00:27:17,401 --> 00:27:18,917 and we have some of the best 752 00:27:18,965 --> 00:27:21,352 operational expertise she could ask for. 753 00:27:21,401 --> 00:27:24,001 They know the gladiator cage you're walking into. 754 00:27:24,069 --> 00:27:26,273 You don't. That's not volunteering. 755 00:27:26,322 --> 00:27:27,791 That's being used. 756 00:27:29,237 --> 00:27:32,276 Hey, don't let Bradford kill your confidence, okay? 757 00:27:32,325 --> 00:27:33,565 His... hang-ups, 758 00:27:33,613 --> 00:27:36,152 about UC work are his to deal with, not yours. 759 00:27:36,201 --> 00:27:38,602 I kinda hoped that he would be proud of me. 760 00:27:38,651 --> 00:27:41,431 Wow. That sounds stupid when I say it out loud. 761 00:27:41,480 --> 00:27:43,888 No, it doesn't. He's your training officer. 762 00:27:43,937 --> 00:27:45,041 He's gotten you this far. 763 00:27:45,090 --> 00:27:47,322 There's nothing wrong with wanting his approval. 764 00:27:47,371 --> 00:27:49,694 And for what it's worth, you've got mine. 765 00:27:49,743 --> 00:27:52,045 You handled yourself like a pro last night. 766 00:27:52,185 --> 00:27:53,738 Those instincts can't be taught. 767 00:27:53,789 --> 00:27:55,066 Thanks. 768 00:27:55,260 --> 00:27:56,750 Hey! I need your help! 769 00:27:56,799 --> 00:27:58,266 Somebody hurt Silas! Come on! 770 00:28:02,851 --> 00:28:04,652 I came by this morning, found him like this. 771 00:28:04,710 --> 00:28:06,391 He won't say what happened. 772 00:28:06,855 --> 00:28:08,081 Silas... 773 00:28:08,286 --> 00:28:09,490 Look, Officer West is here. 774 00:28:10,164 --> 00:28:11,487 Hey, Silas. 775 00:28:11,567 --> 00:28:13,027 Looks like it hurts. 776 00:28:13,532 --> 00:28:16,530 Did you, uh, crash your bike? 777 00:28:16,949 --> 00:28:18,450 Someone hurt you? 778 00:28:19,601 --> 00:28:21,220 - Where is your bike? - It's okay. 779 00:28:21,269 --> 00:28:22,753 You can talk to us. 780 00:28:22,837 --> 00:28:25,018 If anything happened, let us help. 781 00:28:25,395 --> 00:28:26,662 I called his mother. 782 00:28:26,711 --> 00:28:28,574 She's... She's on her way back from work now. 783 00:28:28,769 --> 00:28:30,417 Okay, well, in the meantime, 784 00:28:30,465 --> 00:28:31,979 Silas, come back to the Center, 785 00:28:32,047 --> 00:28:34,116 and we'll get those wounds cleaned up, alright? 786 00:28:34,749 --> 00:28:36,550 I'm never going back there. 787 00:28:36,699 --> 00:28:38,951 What? Why? 788 00:28:39,821 --> 00:28:42,943 Look, uh, I'm sorry to hear that. 789 00:28:43,394 --> 00:28:45,113 Do you mind if I borrow your notebook? 790 00:28:45,241 --> 00:28:47,417 Finish up your patrol for you? 791 00:28:48,797 --> 00:28:50,474 Look, I'll, uh, bring it back. 792 00:28:50,523 --> 00:28:51,857 Promise. 793 00:28:54,691 --> 00:28:56,118 Hey, can you, uh... 794 00:28:56,166 --> 00:28:57,478 Can you stay with him? 795 00:28:57,527 --> 00:28:58,872 Yeah. 796 00:28:58,940 --> 00:29:02,248 Hey. Yeah, it's, uh, Jackson West. 797 00:29:02,544 --> 00:29:04,121 Are you still working in the area? 798 00:29:18,214 --> 00:29:19,927 Control, 7-Adam-07, show us Code 6. 799 00:29:21,613 --> 00:29:24,435 Silas' last entry was a broken street light at this address. 800 00:29:24,503 --> 00:29:26,316 - Something happened. - Check it out. 801 00:29:36,254 --> 00:29:37,685 The bike. 802 00:29:41,973 --> 00:29:43,947 Police! 803 00:29:46,154 --> 00:29:47,450 - What? - Sir, 804 00:29:47,498 --> 00:29:49,099 we need to talk to you about this bike over here 805 00:29:49,148 --> 00:29:51,087 and what happened to the young man who was riding it. 806 00:29:51,154 --> 00:29:52,282 ...Madness," 807 00:29:52,350 --> 00:29:53,250 the show where everyone's a winner. 808 00:29:53,317 --> 00:29:54,738 Sir, open the door right now. 809 00:29:55,537 --> 00:29:56,761 He's running! 810 00:29:58,355 --> 00:29:59,575 ...and win the gold. 811 00:29:59,624 --> 00:30:00,945 Now here he is. 812 00:30:00,994 --> 00:30:03,162 - Nothing. - with the gift of gab, 813 00:30:03,357 --> 00:30:05,027 your "Money Madness" host, Sam Lovejoy. 814 00:30:05,134 --> 00:30:07,002 Show yourself now! 815 00:30:07,300 --> 00:30:08,980 Thank you, Bobby, and hello, everybody. 816 00:30:09,029 --> 00:30:10,103 This is "Money Madness." 817 00:30:10,152 --> 00:30:12,153 I'm Sam Lovejoy, and I just can't wait 818 00:30:12,403 --> 00:30:14,137 to give away all this cash. 819 00:30:14,205 --> 00:30:15,438 Just look at my suit pocket. 820 00:30:15,506 --> 00:30:17,307 It's bursting at the seams with cash. 821 00:30:17,375 --> 00:30:19,868 Now, Bobby, who's tonight's first soon-to-be winner? 822 00:30:19,917 --> 00:30:22,052 Sam, this is Miss Donna McGee 823 00:30:22,101 --> 00:30:24,136 - from Akron, Ohio. - Hello. 824 00:30:24,185 --> 00:30:26,086 Now, Bobby, who do we have playing on the phone? 825 00:30:26,150 --> 00:30:27,284 Just darling Donna. 826 00:30:28,579 --> 00:30:29,709 Get out of my house! 827 00:30:31,189 --> 00:30:33,757 This is my house! Get out of it, I said! 828 00:30:33,824 --> 00:30:35,158 Hey, hey! Come on. Come on. 829 00:30:35,467 --> 00:30:37,194 Come on! 830 00:30:37,261 --> 00:30:38,795 Ow! 831 00:30:38,863 --> 00:30:40,605 He was spying on me! 832 00:30:40,961 --> 00:30:43,796 I saw him, outside, writing things about me, 833 00:30:43,845 --> 00:30:45,202 saying I'm crazy. I'm not crazy! 834 00:30:45,269 --> 00:30:46,538 He's just a kid. 835 00:30:46,589 --> 00:30:47,910 He was staring at a broken street light. 836 00:30:47,958 --> 00:30:49,873 - You didn't have to hurt him. - Liar. Liar! 837 00:30:49,941 --> 00:30:51,441 I taught him. I taught him. 838 00:30:51,719 --> 00:30:53,041 I taught him! 839 00:31:03,859 --> 00:31:05,437 I know you're worried about Lucy. 840 00:31:05,486 --> 00:31:06,820 Who said I was worried? 841 00:31:06,869 --> 00:31:09,020 I'm just saying, she can handle herself. 842 00:31:09,398 --> 00:31:11,320 I know she can. I trained her. 843 00:31:12,460 --> 00:31:14,169 Eagle One in place. 844 00:31:14,501 --> 00:31:17,345 Alright, uh, let's go over this one more time. 845 00:31:17,562 --> 00:31:19,304 Salonga's crew arrives, 846 00:31:19,353 --> 00:31:21,788 you test the Fentanyl, give them a show, 847 00:31:21,837 --> 00:31:23,132 we get the money, they get this van, 848 00:31:23,181 --> 00:31:24,263 and then, boom, 849 00:31:24,366 --> 00:31:25,747 strike team takes them down. 850 00:31:25,815 --> 00:31:27,226 Walk in the park. 851 00:31:27,487 --> 00:31:28,850 And if not... 852 00:31:30,228 --> 00:31:32,748 We make some noise until the cavalry arrives. 853 00:31:34,147 --> 00:31:35,948 You want to go over the signals again? 854 00:31:35,997 --> 00:31:38,198 Yeah. "Workhorse" means we're in trouble. 855 00:31:38,293 --> 00:31:40,702 And "Beautiful day," we're all good. 856 00:31:41,554 --> 00:31:43,302 - Lucy. - Mm-hmm? 857 00:31:43,566 --> 00:31:45,767 - Are you all good? - Yeah. Yes. 858 00:31:46,061 --> 00:31:48,236 You know, if you're not nervous, you're not human. 859 00:31:48,304 --> 00:31:51,531 Okay? So, use this to your advantage. 860 00:31:51,669 --> 00:31:55,100 Be scared. Be wild. Be unpredictable. 861 00:31:55,712 --> 00:31:56,878 Be a cobra. 862 00:32:02,147 --> 00:32:03,658 Can I ask you a question? 863 00:32:03,850 --> 00:32:05,494 - No. - What's your formula 864 00:32:05,543 --> 00:32:07,216 for when you tell people you're a police officer 865 00:32:07,265 --> 00:32:08,393 in off-duty life? 866 00:32:08,468 --> 00:32:09,687 I try not to put myself 867 00:32:09,735 --> 00:32:11,499 in social situations where I need to. 868 00:32:11,695 --> 00:32:13,788 Righ, it's just that I got outed as a cop, 869 00:32:13,836 --> 00:32:14,998 in my Criminal Law class, 870 00:32:15,047 --> 00:32:16,407 and there's some pretty strong feelings 871 00:32:16,455 --> 00:32:17,904 that I should've been upfront about it. 872 00:32:18,561 --> 00:32:20,311 You did the right thing keeping it a secret. 873 00:32:20,360 --> 00:32:21,545 Now you gotta sit in the back row, 874 00:32:21,594 --> 00:32:23,201 always have your eyes on the door. 875 00:32:23,873 --> 00:32:24,934 Why? 876 00:32:24,991 --> 00:32:26,350 Because they know you're a cop now, 877 00:32:26,399 --> 00:32:28,119 which means they know you carry an off-duty weapon. 878 00:32:28,167 --> 00:32:29,509 Somebody may try to take it from you, 879 00:32:29,558 --> 00:32:31,340 or maybe just attack you because they hate cops. 880 00:32:31,389 --> 00:32:34,046 All due respect, I can't live my life like that... 881 00:32:34,389 --> 00:32:35,817 With being suspicious of people, 882 00:32:35,866 --> 00:32:37,624 seeing the world as dangerous. 883 00:32:38,279 --> 00:32:39,748 The world is dangerous. 884 00:32:39,857 --> 00:32:41,890 Being vigilant is the price of admission. 885 00:32:46,193 --> 00:32:47,854 It's go time. 886 00:32:53,318 --> 00:32:54,420 Let's do this! 887 00:32:54,468 --> 00:32:56,505 - Where's the money? - First things first. 888 00:32:56,639 --> 00:32:58,360 I wanna test the shipment. 889 00:33:37,881 --> 00:33:39,553 Hard positives on every scale. 890 00:33:39,646 --> 00:33:41,021 When's the last time you saw that? 891 00:33:41,104 --> 00:33:42,224 Never. 892 00:33:42,338 --> 00:33:43,872 There's nothing available this pure. 893 00:33:44,064 --> 00:33:45,907 Now let's see the cash. 894 00:33:46,843 --> 00:33:48,583 We're in business. 895 00:33:51,451 --> 00:33:52,781 Who the hell is that? 896 00:33:52,849 --> 00:33:54,169 We've got another guest at the party. 897 00:33:54,217 --> 00:33:55,350 Standby for rescue. 898 00:33:55,418 --> 00:33:57,019 If this is a set-up, you're the first to go. 899 00:33:57,539 --> 00:33:59,454 Relax. 900 00:33:59,654 --> 00:34:01,319 It's just my boss. 901 00:34:02,561 --> 00:34:04,122 And he wants to talk... 902 00:34:04,743 --> 00:34:05,954 To you. 903 00:34:06,014 --> 00:34:07,715 Me? 904 00:34:09,833 --> 00:34:11,237 Good morning. 905 00:34:12,388 --> 00:34:14,201 My apologies for last night. 906 00:34:14,250 --> 00:34:15,951 Sato overstepped. 907 00:34:16,466 --> 00:34:18,064 It won't happen again. 908 00:34:20,226 --> 00:34:21,793 Come in and talk to me. 909 00:34:21,938 --> 00:34:23,901 Why? 910 00:34:24,168 --> 00:34:27,036 A monkey can be taught to test for drugs... 911 00:34:27,662 --> 00:34:29,069 Or a cop. 912 00:34:30,067 --> 00:34:32,829 I need to see that you really know the science. 913 00:34:33,354 --> 00:34:35,462 Why aren't we going in there and arresting everybody? 914 00:34:35,536 --> 00:34:36,925 We need to see the money first. 915 00:34:41,781 --> 00:34:44,149 What the hell. It's a beautiful day. 916 00:34:44,279 --> 00:34:45,980 Nothing's gonna go wrong. 917 00:34:52,895 --> 00:34:54,842 Don't concern yourself with him. 918 00:34:55,144 --> 00:34:56,878 It's a little hard not to. 919 00:34:58,982 --> 00:35:00,249 Okay, stop trying to scare me 920 00:35:00,316 --> 00:35:01,904 and just tell me what we're doing here. 921 00:35:01,974 --> 00:35:03,286 Simple. 922 00:35:04,321 --> 00:35:06,821 I know a little chemistry. 923 00:35:07,566 --> 00:35:10,624 The hydromorphone hydrochloride you're selling... 924 00:35:11,732 --> 00:35:13,505 remind me of the formula. 925 00:35:18,201 --> 00:35:21,370 _ 926 00:35:21,429 --> 00:35:25,477 _ 927 00:35:25,646 --> 00:35:28,914 _ 928 00:35:29,506 --> 00:35:34,810 _ 929 00:35:35,398 --> 00:35:37,042 You speak Tagalog. 930 00:35:37,091 --> 00:35:39,859 My best friend in elementary school grew up in Quezon City. 931 00:35:40,256 --> 00:35:42,994 I... basically lived at her house. 932 00:35:43,164 --> 00:35:45,065 I picked up a little bit. 933 00:35:48,298 --> 00:35:49,669 Problem? 934 00:35:50,394 --> 00:35:52,014 Nope. 935 00:35:52,097 --> 00:35:55,132 I just have a flair for the dramatic. 936 00:35:55,786 --> 00:35:57,762 Okay. Are we done? 937 00:35:57,882 --> 00:35:59,374 I like you. 938 00:36:00,425 --> 00:36:02,292 So I have an offer. 939 00:36:02,341 --> 00:36:04,442 I kill Coco and the other one. 940 00:36:04,810 --> 00:36:06,954 You keep half the money. 941 00:36:07,917 --> 00:36:09,446 Come work for me. 942 00:36:13,820 --> 00:36:15,955 Betrayal's not really my style, 943 00:36:16,004 --> 00:36:17,872 but I'm flattered by the offer. 944 00:36:17,973 --> 00:36:19,673 Can we finish the deal now? 945 00:36:50,819 --> 00:36:52,555 Now, that's sexy. 946 00:36:59,784 --> 00:37:01,034 Weapons down! 947 00:37:01,092 --> 00:37:02,488 Weapons down on the ground right now! 948 00:37:02,551 --> 00:37:03,762 Drop the gun! Hands above your head! 949 00:37:03,811 --> 00:37:04,895 Interlace your fingers! 950 00:37:04,944 --> 00:37:06,984 Hands behind your head! Interlace your fingers now! 951 00:37:07,267 --> 00:37:08,415 Hands behind your head. 952 00:37:08,483 --> 00:37:10,163 Hands up, weapons down. 953 00:37:10,218 --> 00:37:11,952 - Do not move. - You okay? 954 00:37:12,003 --> 00:37:13,530 - Give me your hands. - Sato! 955 00:37:13,579 --> 00:37:15,308 You set us up, you snitch! 956 00:37:15,364 --> 00:37:16,931 You're dead! You hear me?! 957 00:37:16,992 --> 00:37:18,199 - Eyes on him. - You're dead! 958 00:37:18,248 --> 00:37:19,652 You watch your back! 959 00:37:19,700 --> 00:37:21,325 This brings back some memories. 960 00:37:22,030 --> 00:37:24,268 - First day together. - Oh, right. 961 00:37:25,466 --> 00:37:26,867 Watch your head. 962 00:37:35,394 --> 00:37:36,932 You did good. 963 00:37:50,669 --> 00:37:52,824 Beth, hey. 964 00:37:53,000 --> 00:37:55,112 - You okay? - Tim Bradford, 965 00:37:55,302 --> 00:37:57,086 my hero and savior. 966 00:37:57,761 --> 00:37:59,016 I didn't have a choice. 967 00:37:59,065 --> 00:37:59,903 The hell you didn't. 968 00:37:59,904 --> 00:38:02,094 When your coked out ex-wife was working undercover, 969 00:38:02,143 --> 00:38:03,530 you had all kinds of options. 970 00:38:03,531 --> 00:38:06,913 Now, all of a sudden, your hands are tied? 971 00:38:07,358 --> 00:38:09,480 Hypocritical bastard. 972 00:38:10,254 --> 00:38:12,658 I-I can't excuse the past, okay? 973 00:38:12,707 --> 00:38:15,372 But this is now, and Mack crossed too many lines. 974 00:38:15,440 --> 00:38:17,337 I have three young kids, 975 00:38:17,385 --> 00:38:20,466 and a husband who is looking at years in state prison, 976 00:38:20,515 --> 00:38:22,153 and no more pension. 977 00:38:22,202 --> 00:38:24,991 How am I supposed to feed my kids? 978 00:38:25,913 --> 00:38:27,675 I'm sorry this happened. 979 00:38:28,129 --> 00:38:30,197 But I didn't do it to you. 980 00:38:30,443 --> 00:38:31,663 Mack did. 981 00:38:31,688 --> 00:38:34,030 You... are a cop. 982 00:38:34,678 --> 00:38:37,109 You're supposed to look out for your own. 983 00:38:50,796 --> 00:38:52,654 Hey. 984 00:38:52,827 --> 00:38:54,106 You gotta be kidding me. 985 00:38:54,155 --> 00:38:55,726 What's so funny? 986 00:39:00,385 --> 00:39:02,164 Wow. 987 00:39:02,387 --> 00:39:03,954 So, what do we do now? 988 00:39:04,280 --> 00:39:05,749 Let the kid choose. 989 00:39:05,798 --> 00:39:07,118 You know he's gonna choose mine, right? 990 00:39:07,166 --> 00:39:08,783 You wanna put money on that? 991 00:39:08,873 --> 00:39:10,268 How about dinner? 992 00:39:10,733 --> 00:39:11,788 I don't know, 993 00:39:11,837 --> 00:39:13,186 I heard you had a boyfriend. 994 00:39:13,365 --> 00:39:14,432 - Hmm. - The actor? 995 00:39:14,481 --> 00:39:16,744 Doing a little background on me, huh? 996 00:39:17,807 --> 00:39:20,008 Well, that boyfriend is no more. 997 00:39:20,713 --> 00:39:22,177 Long story. 998 00:39:22,416 --> 00:39:24,179 I look forward to hearing about it over dinner. 999 00:39:31,674 --> 00:39:33,650 You know we don't have class tonight, right? 1000 00:39:33,778 --> 00:39:36,279 Right. I-I just... I needed some help. 1001 00:39:36,361 --> 00:39:37,876 I'm not gonna write your paper for you. 1002 00:39:37,934 --> 00:39:39,443 No. No. I-I was hoping maybe 1003 00:39:39,491 --> 00:39:41,635 you could tell me what to write. 1004 00:39:41,684 --> 00:39:43,617 I've spent the last two days talking to cops about 1005 00:39:43,684 --> 00:39:45,045 whether I should've identified myself, 1006 00:39:45,094 --> 00:39:46,287 and the answers have ranged from 1007 00:39:46,335 --> 00:39:48,069 "probably not" to "no way." 1008 00:39:48,748 --> 00:39:51,453 But... I am struggling 1009 00:39:51,502 --> 00:39:53,834 with how betrayed my classmates felt. 1010 00:39:54,108 --> 00:39:55,336 So, I just... 1011 00:39:56,226 --> 00:39:58,278 Need a little outside perspective. 1012 00:39:59,545 --> 00:40:01,220 You should've said something. 1013 00:40:01,331 --> 00:40:03,957 I'm sure there are a dozen reasons why cops think that 1014 00:40:04,006 --> 00:40:06,061 your job is a need-to-know thing, but... 1015 00:40:06,109 --> 00:40:07,841 Come on. It's 2021. 1016 00:40:08,036 --> 00:40:10,471 You guys have a hell of a lot to make up for. 1017 00:40:10,945 --> 00:40:12,871 So, you want to win back trust? 1018 00:40:13,037 --> 00:40:15,107 You gotta assume a higher level of responsibility. 1019 00:40:15,164 --> 00:40:18,366 You gotta go the extra mile every single time. 1020 00:40:18,767 --> 00:40:21,101 You think I have a chance to mend some fences here? 1021 00:40:21,255 --> 00:40:23,340 Yeah. I do. 1022 00:40:24,103 --> 00:40:26,404 Everyone in this classroom wants to change the system, 1023 00:40:27,404 --> 00:40:30,468 and they're driven by hope and a ton of anger. 1024 00:40:30,573 --> 00:40:31,623 But... 1025 00:40:31,671 --> 00:40:33,502 Hope is what keeps them moving forward. 1026 00:40:33,551 --> 00:40:34,974 So if they see that you're serious 1027 00:40:35,022 --> 00:40:36,903 about being part of the change, 1028 00:40:36,971 --> 00:40:38,496 they'll let you back in. 1029 00:40:39,516 --> 00:40:41,317 - Thank you. - Mm-hmm. 1030 00:40:42,910 --> 00:40:44,021 That's so... I... 1031 00:40:44,070 --> 00:40:45,363 I should've written that down. 1032 00:40:45,412 --> 00:40:46,593 What was the part in the beginning, 1033 00:40:46,642 --> 00:40:47,909 when you said that... 1034 00:40:47,966 --> 00:40:49,068 You know what? I... I got it. 1035 00:40:49,117 --> 00:40:51,078 It's... Thank you very much. It's good stuff. 1036 00:40:53,315 --> 00:40:54,966 Oh, and they always want us 1037 00:40:55,014 --> 00:40:56,224 to go undercover as strippers. 1038 00:40:56,273 --> 00:40:57,357 Yes! 1039 00:40:57,406 --> 00:40:59,540 As if our bodies are the only thing we have. 1040 00:40:59,589 --> 00:41:01,226 Yes. Well, actually, 1041 00:41:01,275 --> 00:41:03,560 my... my body does have magical powers, 1042 00:41:03,609 --> 00:41:06,778 but it does, a lot of the times, 1043 00:41:06,827 --> 00:41:09,653 feel like, as a female UC, 1044 00:41:09,701 --> 00:41:11,622 that they just want to get you naked, 1045 00:41:11,670 --> 00:41:13,318 for the guys in the van. 1046 00:41:13,367 --> 00:41:15,535 Mm-hmm, so that they can drool over you 1047 00:41:15,596 --> 00:41:17,942 in a cloud of their own farts. 1048 00:41:17,991 --> 00:41:20,270 I don't think I can use any of this for my paper. 1049 00:41:20,319 --> 00:41:21,450 Okay. Alright. 1050 00:41:21,499 --> 00:41:23,447 What... What exactly do you need to know? 1051 00:41:24,520 --> 00:41:26,419 Women have been cops 1052 00:41:26,487 --> 00:41:28,450 in the LAPD over 100 years now, 1053 00:41:28,856 --> 00:41:29,934 but does it still feel like 1054 00:41:29,982 --> 00:41:31,761 you have to act like a man to fit in? 1055 00:41:31,825 --> 00:41:32,981 Good question. 1056 00:41:33,030 --> 00:41:35,198 Well, you're the rookie, the last one in. 1057 00:41:35,336 --> 00:41:36,763 What do you think? 1058 00:41:36,851 --> 00:41:38,145 Um... 1059 00:41:39,270 --> 00:41:41,315 Mm, I think... 1060 00:41:41,414 --> 00:41:43,513 I think fitting in is a trap. 1061 00:41:43,623 --> 00:41:47,395 I'm sitting between two of the best cops in the state... 1062 00:41:47,452 --> 00:41:49,887 - Mm. - Who had to navigate 1063 00:41:49,936 --> 00:41:52,145 an avalanche of obstacles 1064 00:41:52,193 --> 00:41:53,797 just to get to the mountaintop. 1065 00:41:53,846 --> 00:41:55,413 They didn't do it by trying to fit in. 1066 00:41:55,462 --> 00:41:56,739 They did it by... 1067 00:41:56,787 --> 00:41:58,264 You know, by, um... 1068 00:41:58,452 --> 00:42:02,403 Being stronger, smarter, more agile. 1069 00:42:02,452 --> 00:42:05,187 They had to to navigate a system that still believes 1070 00:42:05,472 --> 00:42:07,950 being a girl is inherently soft or weak, 1071 00:42:07,999 --> 00:42:11,035 as though empathy is somehow a liability. 1072 00:42:11,669 --> 00:42:13,559 There isn't a guy in the force 1073 00:42:13,608 --> 00:42:14,934 who can do what these guys can do. 1074 00:42:15,002 --> 00:42:17,237 - Mm. - And there sure as hell 1075 00:42:17,304 --> 00:42:18,438 isn't anyone tougher. 1076 00:42:18,506 --> 00:42:19,873 Hoo! I will drink to that. 1077 00:42:19,940 --> 00:42:20,774 Hell yeah. 1078 00:42:22,239 --> 00:42:25,082 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 76658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.