All language subtitles for The Eagle - A Crime Odyssey_20

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,280 --> 00:00:05,239 A little girl was murdered in Stockholm. Assaulted. hired out by her dad. 2 00:00:05,440 --> 00:00:09,513 - The mother may be in on it. - Her father hired her out? 3 00:00:10,080 --> 00:00:12,196 5000 dollars. That's a lot. 4 00:00:12,400 --> 00:00:15,676 - What's his name? - He calls himself the Groom. 5 00:00:22,320 --> 00:00:25,995 What correspondence! He's been emailing the whole world. 6 00:00:26,200 --> 00:00:27,599 lt's huge. 7 00:00:27,800 --> 00:00:32,476 lf we do this right. we can unravel a whole network of paedophiles. 8 00:00:32,680 --> 00:00:35,956 We've ranked them according to severity. 9 00:00:36,640 --> 00:00:38,437 Classified by country. 10 00:00:38,640 --> 00:00:41,757 The ones at the bottom look and get inspired. 11 00:00:41,960 --> 00:00:45,270 We'll call a meeting with all involved police authorities. 12 00:00:50,000 --> 00:00:51,672 Why couldn't you prevent it? 13 00:00:52,760 --> 00:00:54,796 He killed his wife and shot himself. 14 00:00:55,000 --> 00:00:58,231 - ls that him? The Groom? - Yes. 15 00:00:58,440 --> 00:01:00,158 Where did you get it? 16 00:01:00,360 --> 00:01:04,194 From a camera in an internet café in Barcelona. 17 00:01:04,400 --> 00:01:08,837 ,,, from a security camera of the man the police suspect 18 00:01:09,040 --> 00:01:12,635 of the hotel murder of the Danish gi'rl, Lærke Nielsen, 19 00:01:12,840 --> 00:01:16,116 lnvestigators have not yet been able to identify him,,, 20 00:01:16,320 --> 00:01:20,836 lt's Pâl Vinge. manager at the Scandinavia Hotel. 21 00:01:21,040 --> 00:01:22,917 The duty officer. please. 22 00:01:46,880 --> 00:01:49,110 - lt's Jon Solhøy. - Hi. Jon. 23 00:01:49,320 --> 00:01:52,392 - ls Hauge around? - Hauge's left. 24 00:01:52,600 --> 00:01:57,230 - He's not answering his mobile. - Try later. He may be in the tunnel. 25 00:01:57,440 --> 00:02:01,479 - What's it about. Jon? - We've located the Groom. 26 00:02:03,320 --> 00:02:06,949 - You've what? - He's in Oslo at Hotel Scandinavia. 27 00:02:07,880 --> 00:02:11,634 - Do you have a name? - Yes. Kyle Grahame. 28 00:02:11,840 --> 00:02:14,718 - How do you spell it? - With an 'e'. 29 00:02:14,920 --> 00:02:17,718 He's in the room now. with his wife. 30 00:02:17,920 --> 00:02:21,549 She's Denise Brinsley-White. She's English. 31 00:02:22,240 --> 00:02:25,630 - Keep me posted. Jon. - Yes. Bye. 32 00:03:17,320 --> 00:03:21,438 ... in connection with an international paedophile ring. 33 00:03:23,040 --> 00:03:24,155 Terje! 34 00:03:27,920 --> 00:03:29,239 Terje! 35 00:03:29,440 --> 00:03:31,556 The Ugandan bishop rang... 36 00:03:31,760 --> 00:03:35,673 Please write a press release. Denise is resigning. 37 00:03:35,880 --> 00:03:37,359 - What? - Watch the news. 38 00:03:37,560 --> 00:03:39,551 - What do you mean? - Now. Sissel. 39 00:03:44,600 --> 00:03:45,828 Terje Krogstad. 40 00:06:35,080 --> 00:06:42,236 THE EAGLE a crime odyssey 41 00:07:31,960 --> 00:07:36,192 The police districts will start the second wave at 1 1 .45. 42 00:07:36,760 --> 00:07:40,036 Using their lP addresses. we'll pursue and arrest 43 00:07:40,240 --> 00:07:43,676 people who have traded child pornography on the net. 44 00:07:43,880 --> 00:07:45,677 We've identified 28. 45 00:07:48,840 --> 00:07:51,035 That's from the whole country. 46 00:07:51,240 --> 00:07:54,277 Ordinary folk. A teacher. a bailiff... 47 00:07:54,480 --> 00:07:57,278 - Who's that? - The commissioner. 48 00:07:57,480 --> 00:07:59,789 Yes. that sounds cosy. 49 00:08:01,520 --> 00:08:02,953 Why not? 50 00:08:05,000 --> 00:08:06,718 l don't agree. 51 00:08:11,040 --> 00:08:14,350 l'll have to accept it. See you. Bye. 52 00:08:14,560 --> 00:08:18,235 The commissioner says hi and good work. 53 00:08:35,960 --> 00:08:38,190 Any reply from Europol? 54 00:08:38,800 --> 00:08:42,315 He's looking forward to the embassy dinner tonight. 55 00:08:42,520 --> 00:08:46,274 - Why is he going? - He's the chief. Michael's out. 56 00:08:46,480 --> 00:08:47,435 What? 57 00:08:47,640 --> 00:08:51,599 ""Michael's presence is offensive"" were his lyrical words. 58 00:08:51,800 --> 00:08:55,475 We pay them a pittance to stand in the front line. 59 00:08:55,680 --> 00:08:57,716 Who's there to back them up? 60 00:08:57,920 --> 00:09:00,388 - He shot the wrong man. - You backed him. 61 00:09:00,600 --> 00:09:03,068 - l had my doubts. - The chief too? 62 00:09:03,280 --> 00:09:06,989 We'll keep Michael here till the final decision. 63 00:09:07,200 --> 00:09:11,079 Who'll tell Michael he's not invited? He's not an idiot... 64 00:09:11,280 --> 00:09:12,759 l'll tell him. 65 00:09:16,600 --> 00:09:18,113 News from Europol. 66 00:09:18,320 --> 00:09:22,313 Dead street kids were found here after Kyle Grahame visited. 67 00:09:22,520 --> 00:09:26,229 - This fits the Stockholm case. - Lærke wasn't a street kid. 68 00:09:26,440 --> 00:09:30,911 - Did he tire of them? - ls it possible his wife is involved? 69 00:09:31,120 --> 00:09:34,635 What about the organisation she raises money for? 70 00:09:34,840 --> 00:09:36,478 StreetChild of God? 71 00:09:36,680 --> 00:09:42,038 Worldwide. head office in Oslo. They work with UNlCEF. l donate. 72 00:09:42,240 --> 00:09:46,233 - They do what? - Collect clothes and money for medicine. 73 00:09:46,440 --> 00:09:49,591 - And run holiday camps. - ln Denmark too? 74 00:09:49,800 --> 00:09:52,758 - Do they have a Copenhagen branch? - Yes. 75 00:09:52,960 --> 00:09:56,714 Nazim. find the Fraud Squad's report from last week. 76 00:09:57,920 --> 00:10:02,277 l can't believe they're involved. l've met Christofferson. 77 00:10:02,480 --> 00:10:05,233 - Who? - The founder. a clergyman. 78 00:10:05,440 --> 00:10:08,796 He preached in Copenhagen Cathedral. 79 00:10:09,000 --> 00:10:11,309 lt was an event. He was a fiery soul. 80 00:10:11,520 --> 00:10:14,876 He was slightly self-important. but charismatic. 81 00:10:15,080 --> 00:10:16,991 A potential Nobel Prize winner. 82 00:10:17,200 --> 00:10:20,670 - You're right. Frandsen. This is odd. - What is? 83 00:10:20,880 --> 00:10:23,917 Their cash flow goes the wrong way. 84 00:10:24,480 --> 00:10:28,155 The money doesn't go where it's needed but the other way. 85 00:10:28,360 --> 00:10:32,433 Recently 300.000 euros went from Moscow and St Petersburg 86 00:10:32,640 --> 00:10:34,198 to Copenhagen. 87 00:10:34,400 --> 00:10:35,753 Why Copenhagen? 88 00:10:35,960 --> 00:10:39,839 The Fraud Squad wondered why the money didn't go to Oslo. 89 00:10:40,160 --> 00:10:42,276 lt may be money-laundering. 90 00:10:42,480 --> 00:10:45,517 Money is sent via a clean country. like Denmark. 91 00:10:45,720 --> 00:10:50,077 to a secret account in a dicey country and no questions are asked. 92 00:10:50,800 --> 00:10:54,918 So we conclude they do other things than help street kids. 93 00:10:55,120 --> 00:10:56,075 Seems so. 94 00:10:56,280 --> 00:10:58,510 - What's their trade? - Children. 95 00:10:59,240 --> 00:11:03,472 StreetChild of God had a summer camp here for Russian street kids. 96 00:11:03,680 --> 00:11:06,831 When they left. a boy and a girl were missing. 97 00:11:07,360 --> 00:11:09,271 - Bingo. - lt's been reported. 98 00:11:09,480 --> 00:11:12,790 - Out on a stealing spree? - This is interesting. 99 00:11:13,000 --> 00:11:16,037 Preben and lris Nielsen were volunteers at the camp. 100 00:11:16,240 --> 00:11:19,437 Find the kids. Shall we get Preben and lris in? 101 00:11:19,640 --> 00:11:21,153 Preben is in Sweden. 102 00:11:21,360 --> 00:11:24,796 - What about the wife? - She's on remand in Odense. 103 00:11:25,000 --> 00:11:26,911 - Should l go? - Yes. 104 00:11:27,360 --> 00:11:30,670 l'll go to Norway to talk to Kyle Grahame's wife. 105 00:11:30,880 --> 00:11:35,795 - Give my regards at the embassy. - From me too. l'm visiting Elin. 106 00:11:39,440 --> 00:11:42,830 - By the way. Michael... - l can't go either. 107 00:11:43,240 --> 00:11:44,559 Sorry. 108 00:11:45,160 --> 00:11:49,870 The arrests and the fanciful evasive explanations start at 1 1 .45. 109 00:12:27,240 --> 00:12:28,992 Come on. 110 00:12:29,200 --> 00:12:33,239 - lt's the police. Open the door. - Shut up. you two. 111 00:12:41,120 --> 00:12:43,873 Konrad Hansen. please open the door. 112 00:13:00,600 --> 00:13:03,558 There are too many of them. l'm not up to it. 113 00:13:05,840 --> 00:13:09,719 - l was only looking. - Tell it to the judge. Come on. 114 00:13:17,280 --> 00:13:19,840 l think they're leaving. 115 00:13:47,600 --> 00:13:49,352 Hello. Denise. 116 00:16:44,920 --> 00:16:46,751 There. Alex and Galina. 117 00:16:47,640 --> 00:16:50,393 That's how they looked in Moscow. 118 00:16:50,600 --> 00:16:54,229 - How old are they? - He's eleven and she's seven. 119 00:16:54,440 --> 00:16:57,716 Alex Nikolayevich and Galina lvanovna. 120 00:16:57,920 --> 00:17:01,435 - What's their history? - They're half-siblings. 121 00:17:01,640 --> 00:17:05,599 Their alcoholic mother kicked them out three years ago. 122 00:17:06,440 --> 00:17:08,590 There are lots of those stories. 123 00:17:08,800 --> 00:17:11,633 Many countries can't cope with these kids. 124 00:17:11,840 --> 00:17:14,434 How does StreetChild of God contact the children? 125 00:17:14,640 --> 00:17:17,279 We find them in the street and contract them. 126 00:17:17,480 --> 00:17:20,631 They have to come to our home every day. 127 00:17:20,840 --> 00:17:24,435 They get washed. go to school and stop sniffing glue. 128 00:17:24,640 --> 00:17:27,837 The carrot is a holiday camp. Maybe in Denmark. 129 00:17:29,280 --> 00:17:32,989 When they return from the camp. they go back on the streets? 130 00:17:33,200 --> 00:17:35,509 Yes. Many of them do. 131 00:17:35,720 --> 00:17:40,350 Our criterion is not that all succeed. as long as some do. 132 00:17:40,840 --> 00:17:44,799 l'm a rector. l believe our care strengthens them. 133 00:17:45,000 --> 00:17:47,992 Whether they end up on the street or not. 134 00:17:48,960 --> 00:17:52,032 How could l be so wrong about Preben and lris? 135 00:17:52,240 --> 00:17:56,028 Their papers were clean. We depend on volunteers. 136 00:17:57,920 --> 00:18:00,354 When did you know the kids had gone? 137 00:18:01,360 --> 00:18:04,033 When the bus was leaving for the airport. 138 00:18:04,240 --> 00:18:05,832 And when did you see them last? 139 00:18:06,040 --> 00:18:09,794 Just before. We went down to the beach for a swim. 140 00:18:10,000 --> 00:18:12,992 So they were missing when it was time to go? 141 00:18:13,200 --> 00:18:14,155 Yes. 142 00:18:14,360 --> 00:18:19,036 We looked everywhere and in the end we called the police. 143 00:18:19,240 --> 00:18:21,549 The others had to catch the plane. 144 00:18:21,760 --> 00:18:23,955 And then the police arrived. 145 00:18:24,160 --> 00:18:27,197 Alex has always fended for himself. 146 00:18:27,400 --> 00:18:31,916 The police might be right. They could be hiding to avoid going back. 147 00:18:33,520 --> 00:18:36,034 Was anyone else on the beach? 148 00:18:37,600 --> 00:18:39,352 l don't know. 149 00:18:39,960 --> 00:18:43,077 - l thought l recognised a car. - Whose car? 150 00:18:43,880 --> 00:18:48,317 - Preben and lris had a guest. - Can you describe the person? 151 00:18:48,520 --> 00:18:52,149 l didn't see him. His car was parked all wrong. 152 00:18:52,360 --> 00:18:55,557 But l could hear loud voices from their room. 153 00:18:57,440 --> 00:18:59,874 l fear for what happened later on. 154 00:19:00,080 --> 00:19:04,596 Was it the same car you recognised on the beach? 155 00:19:05,320 --> 00:19:06,799 l don't know. 156 00:19:07,000 --> 00:19:10,356 All that paedophile shit makes me confused. 157 00:19:10,560 --> 00:19:13,597 - What type of car? - A white Fiat. 158 00:19:13,800 --> 00:19:17,873 - l'll check on Preben's extradition. - l'll check on lris. 159 00:19:21,600 --> 00:19:23,955 Nazim. l'm glad you called. 160 00:19:24,160 --> 00:19:28,073 Ask lris about their guest. He might have bought the kids. 161 00:19:28,280 --> 00:19:30,953 l can't. She's unconscious. 162 00:19:31,160 --> 00:19:34,436 She was attacked with snooker cues in prison. 163 00:19:34,640 --> 00:19:37,473 That's just great! Wait till she wakes up. 164 00:19:37,680 --> 00:19:40,717 - She might not. - Keep me posted. 165 00:19:41,120 --> 00:19:42,917 One sec. Margot. 166 00:19:43,120 --> 00:19:46,271 Hurry things up. We can't interrogate lris. 167 00:19:46,480 --> 00:19:50,268 Margot. when is Preben being transferred to Copenhagen? 168 00:19:52,360 --> 00:19:55,158 That's the worst kind of bureaucracy. 169 00:19:55,360 --> 00:19:58,318 Two children have been abducted. 170 00:19:58,520 --> 00:20:02,069 Preben Nielsen worked at the camp they stayed at. 171 00:20:04,240 --> 00:20:07,391 All l'm asking for is a bit of flexibility. 172 00:20:07,600 --> 00:20:12,515 We've served the case up for you. Which you could have mentioned on TV. 173 00:20:14,520 --> 00:20:18,069 Well. l have to accept that. Thanks and goodbye. 174 00:20:19,040 --> 00:20:21,270 That media slut. 175 00:20:21,840 --> 00:20:25,913 - l shouldn't have mentioned TV. - No. you shouldn't. 176 00:20:27,240 --> 00:20:28,389 What now? 177 00:20:28,600 --> 00:20:32,673 We have to go the official way. Or you have to interview him. 178 00:20:32,880 --> 00:20:34,518 - Me? - No. not you. 179 00:20:35,840 --> 00:20:37,796 There's no one else. 180 00:20:38,000 --> 00:20:39,638 l can't. 181 00:20:39,840 --> 00:20:43,549 Let's see what happens. Otherwise. l'll have to do it. 182 00:20:43,760 --> 00:20:45,955 l'm going to visit Elin. 183 00:20:47,480 --> 00:20:52,474 Michael. your part in the search of Preben's farm has been criticised. 184 00:20:52,680 --> 00:20:56,070 - By the commissioner? - Yes. You'll perform... 185 00:20:56,280 --> 00:21:00,990 ... other duties without public contact. as per the commissioner. 186 00:21:03,440 --> 00:21:05,396 They could protect me. 187 00:21:17,400 --> 00:21:18,879 Frandsen! 188 00:21:27,160 --> 00:21:30,470 Why did you stab me in the back in front of him? 189 00:21:34,840 --> 00:21:38,833 We decided to keep him inside and you want him in Stockholm. 190 00:21:43,000 --> 00:21:45,309 l'm on the SWAT selection committee. 191 00:21:45,520 --> 00:21:47,511 We tell them to shoot to kill. 192 00:21:47,720 --> 00:21:49,790 What question do they all ask? 193 00:21:50,160 --> 00:21:52,754 What if l shoot the wrong one? 194 00:21:53,040 --> 00:21:55,838 We promise to back them up. 195 00:21:56,600 --> 00:22:00,559 But who gets their arses kicked? Never the boss. 196 00:22:01,400 --> 00:22:03,789 l admired you for defending him. 197 00:22:04,000 --> 00:22:06,070 l was wrong. Frandsen. 198 00:22:06,960 --> 00:22:08,916 lt isn't just about Michael. 199 00:22:09,560 --> 00:22:14,475 We can't scuttle basic democracy because we think we're fighting evil. 200 00:22:16,920 --> 00:22:20,754 lt's torture not telling him. lt's been decided. right? 201 00:22:20,960 --> 00:22:23,076 Not officially. 202 00:22:24,800 --> 00:22:27,951 lt will cast a shadow over the rest of his life. 203 00:22:40,920 --> 00:22:42,797 Where's that man? 204 00:22:43,000 --> 00:22:47,790 He'll be back. We earn him heaps of money. 205 00:23:06,360 --> 00:23:08,794 - Hi. - You've been on the road. eh? 206 00:23:09,000 --> 00:23:13,198 l got two speeding tickets in Sweden. Damned if l'm paying. 207 00:23:13,400 --> 00:23:16,358 - They'll find you regardless. - l'm sure. 208 00:23:19,040 --> 00:23:20,917 Why are you here? 209 00:23:24,360 --> 00:23:27,796 l'd like to look at StreetChild of God. 210 00:23:28,000 --> 00:23:32,471 We know the organisation is involved in paedophilia. 211 00:23:33,120 --> 00:23:35,111 But how high up? 212 00:23:35,320 --> 00:23:39,233 You may not know him in Denmark. He's an icon in Norway. 213 00:23:40,040 --> 00:23:42,031 Please tread carefully. 214 00:23:42,400 --> 00:23:44,470 May l talk to Denise Brinsley-White? 215 00:23:44,680 --> 00:23:47,672 l doubt it. She's had a nervous breakdown. 216 00:23:47,880 --> 00:23:51,031 Really? l talked to her a couple of hours ago. 217 00:23:51,680 --> 00:23:53,671 No sign of it. then. 218 00:23:55,160 --> 00:23:58,994 - They must be protecting her. - Understandable. Can l? 219 00:23:59,480 --> 00:24:03,155 - lf you're gentle with her. yes. - Of course. 220 00:24:08,080 --> 00:24:09,479 Coming? 221 00:25:14,840 --> 00:25:18,958 Criminal lnspector Nils Hauge. Sorry to interrupt. 222 00:25:19,160 --> 00:25:22,516 - We talked to the police. - My Danish colleague. 223 00:25:22,720 --> 00:25:27,236 l'm investigating the murder of the Danish girl in Stockholm. 224 00:25:27,440 --> 00:25:30,637 l have a few questions for Mrs Brinsley-White. 225 00:27:11,600 --> 00:27:13,113 She knows something. 226 00:27:13,320 --> 00:27:17,029 ls she so stupid she thinks she can fix this mess? 227 00:27:17,720 --> 00:27:19,597 She's not stupid. 228 00:27:20,040 --> 00:27:24,750 - St Paul is the same as our Paulus? - Don't ask difficult questions. 229 00:27:24,960 --> 00:27:28,509 Perhaps we should look in the Bible. Do you have one? 230 00:27:34,280 --> 00:27:38,478 lf the commissioner wins a medal or a cake tonight 231 00:27:38,680 --> 00:27:41,433 l'm going to moon them. 232 00:27:41,640 --> 00:27:44,996 - Don't get plastered. - l can't promise that. 233 00:27:47,040 --> 00:27:50,510 lt's too much when we haven't found the children. 234 00:27:50,720 --> 00:27:52,756 That's why we're getting drunk. 235 00:28:07,080 --> 00:28:11,437 l had to assert myself. Preben Nielsen's landing tomorrow. 236 00:28:11,640 --> 00:28:15,315 You're flying. Marie. Now we're off duty. 237 00:28:17,200 --> 00:28:18,679 You look great. girls. 238 00:28:45,880 --> 00:28:50,590 - Somebody's worked overtime. - Rosemary just shaved. she said. 239 00:28:50,800 --> 00:28:55,157 - Hope she didn't use my razor. - No. Maybe my English is faulty. 240 00:28:57,680 --> 00:29:00,274 The stairs reek of perfume. 241 00:29:00,640 --> 00:29:03,393 lt's not perfume. it's aftershave. 242 00:29:03,600 --> 00:29:06,990 - What's up with you two? - Why aren't you with lris? 243 00:29:07,720 --> 00:29:12,748 The doctors don't think she'll surface for a few days. 244 00:29:12,960 --> 00:29:14,996 Honestly... 245 00:29:15,200 --> 00:29:17,634 l don't even feel sorry for her. 246 00:29:18,640 --> 00:29:21,393 Did you find the children on the net? 247 00:29:21,600 --> 00:29:25,752 Yes. l've searched for both Alex and Galina. 248 00:29:25,960 --> 00:29:28,633 No mention. but the material is enormous. 249 00:29:29,040 --> 00:29:32,271 There are only 24 hours in a day. When did we start? 250 00:29:32,840 --> 00:29:35,274 - 8 a.m. yesterday. - Let's break. 251 00:29:35,480 --> 00:29:37,675 - Any beer? - No. unfortunately. 252 00:29:37,880 --> 00:29:39,552 l feel like a beer. 253 00:29:40,440 --> 00:29:43,796 l don't want to be too optimistic but... 254 00:29:44,800 --> 00:29:47,917 - Elin's count has dived. - l see. Okay. 255 00:29:49,600 --> 00:29:52,433 - ls that good? - ls it good? 256 00:29:52,640 --> 00:29:55,791 She was in the TV room entertaining the others. 257 00:29:56,000 --> 00:29:58,753 - The doctors are dumbfounded. - Great. 258 00:29:58,960 --> 00:30:00,632 That's fantastic. 259 00:30:00,840 --> 00:30:03,070 l'm taking it easy. but... 260 00:30:03,280 --> 00:30:05,077 What about Thea's red wine? 261 00:30:05,280 --> 00:30:08,033 lf you want to get pissed go to the embassy. 262 00:30:08,240 --> 00:30:12,074 - Yes. why not? Are you coming? - No. 263 00:30:12,280 --> 00:30:15,829 - l just feel like a beer. - Get some. then. 264 00:30:20,320 --> 00:30:24,393 - Michael. want some pizza? - Of course. 265 00:30:28,080 --> 00:30:30,469 - Get a receipt. - Will do. 266 00:30:37,160 --> 00:30:38,912 Check this out. 267 00:30:56,200 --> 00:30:58,839 Dinner will be perfect. Come along. 268 00:30:59,040 --> 00:31:01,315 Have the chocolate for dessert. 269 00:31:02,840 --> 00:31:06,116 - l don't want to be a bother. - My wife loves it. 270 00:31:06,320 --> 00:31:08,231 The kids will bring someone. 271 00:31:08,440 --> 00:31:11,830 the father-in-law. a brother and his wife too. 272 00:31:12,040 --> 00:31:14,031 One more makes no difference. 273 00:31:14,240 --> 00:31:17,516 l'll eat at the hotel. l want to finish this. 274 00:31:17,720 --> 00:31:18,835 Listen. 275 00:31:22,480 --> 00:31:27,474 You'll be a dad soon. You'll need a place to receive visitors. 276 00:31:30,080 --> 00:31:32,719 You look terrible. You know that? 277 00:31:32,920 --> 00:31:36,071 With your shitty job. you need private space. 278 00:31:36,280 --> 00:31:39,795 Somewhere you can hang your ugly pictures on the wall. 279 00:31:40,760 --> 00:31:43,354 lt's called self-preservation. 280 00:31:53,560 --> 00:31:54,879 Yes. Frandsen? 281 00:31:55,640 --> 00:31:57,949 - Michael's solved it. - What? 282 00:31:58,160 --> 00:32:01,038 Why StreetChild's money goes the wrong way. 283 00:32:01,240 --> 00:32:03,913 Hauge's here. l'll put you on speaker. 284 00:32:04,680 --> 00:32:08,195 Western paedophiles travel to beaches in the East 285 00:32:08,400 --> 00:32:12,234 where they enjoy the company of little street children. 286 00:32:13,480 --> 00:32:15,198 - Hi. Michael. - Hi. boss. 287 00:32:15,400 --> 00:32:18,437 Preben writes excitedly about one such trip... 288 00:32:18,640 --> 00:32:21,677 ""Things are moving briskly at the Black Sea."" 289 00:32:21,880 --> 00:32:25,759 He's writing to the German cop who shot himself. 290 00:32:25,960 --> 00:32:27,439 Yes... 291 00:32:28,320 --> 00:32:30,993 But how does the money end up in Denmark? 292 00:32:31,200 --> 00:32:33,077 Listen. 293 00:32:33,280 --> 00:32:36,989 Over there they apply a user-pays system. 294 00:32:37,200 --> 00:32:40,715 The more perverse ones pay a heck of a lot more. 295 00:32:40,920 --> 00:32:44,708 Payments are called donations to the organisation. 296 00:32:44,920 --> 00:32:48,879 The money goes via the Danish head office and on from there. 297 00:32:49,080 --> 00:32:51,992 - To whom? - Frandsen... 298 00:32:52,200 --> 00:32:55,112 They must have a financial genius. 299 00:32:55,320 --> 00:32:59,313 The money's directed further on to some secret account 300 00:32:59,520 --> 00:33:01,829 on a tropical island or something. 301 00:33:02,040 --> 00:33:04,474 - What account? - We haven't found it yet. 302 00:33:04,680 --> 00:33:07,831 - Can you mail the material here? - Of course. 303 00:33:08,040 --> 00:33:10,952 - Great work. - No pizza. just a beer. 304 00:33:11,160 --> 00:33:14,436 - What did you say? - Nothing. We'll mail it to you. 305 00:33:16,080 --> 00:33:20,551 - Shall we have a chat with the pastor? - On a Saturday night? 306 00:33:21,400 --> 00:33:23,356 He's having a symposium today 307 00:33:23,560 --> 00:33:28,190 with one bishop. two ministers and a member of the Danish government. 308 00:33:28,400 --> 00:33:29,992 l don't care. 309 00:33:30,200 --> 00:33:31,155 l do. 310 00:33:31,360 --> 00:33:35,512 lt's too big. we need lawyers. They'll be awake on Monday. 311 00:33:35,720 --> 00:33:36,835 Okay. 312 00:33:37,360 --> 00:33:41,353 lf the material is good. it won't go away. 313 00:33:41,640 --> 00:33:44,108 So we'll start the weekend now. 314 00:33:44,680 --> 00:33:48,593 Don't be surprised if l drive to Kraka tomorrow. 315 00:33:48,800 --> 00:33:52,713 You do that. lt's a very beautiful drive. 316 00:34:17,680 --> 00:34:18,908 Hi. Hallgrim. 317 00:34:19,120 --> 00:34:23,159 Good morning. Did you find out who has that secret account? 318 00:34:23,360 --> 00:34:27,239 We spoke late Saturday and what is it now? Sunday morning? 319 00:34:27,440 --> 00:34:30,193 - l'm driving to Kraka. - Where? 320 00:34:30,400 --> 00:34:34,313 Christofferson's farm. Ring when you've got something. 321 00:34:34,760 --> 00:34:35,954 Thanks. 322 00:34:47,240 --> 00:34:51,392 This is Villy Frandsen. How did Elin sleep last night? 323 00:34:53,200 --> 00:34:56,158 Back to normal? What the hell do you mean? 324 00:34:59,440 --> 00:35:03,353 Explain to me how her count can go up again so quickly. 325 00:35:07,240 --> 00:35:08,753 No. 326 00:35:08,960 --> 00:35:10,916 No. let her sleep. 327 00:35:11,800 --> 00:35:14,075 l'll be there in a couple of hours. 328 00:35:19,920 --> 00:35:22,639 l think l know who has Alex and Galina. 329 00:35:22,840 --> 00:35:24,353 Konrad Hansen. 330 00:35:24,560 --> 00:35:28,633 Charged with possession and sale of child pornography. 331 00:35:28,840 --> 00:35:30,990 - Morning. Frandsen. - Why him? 332 00:35:31,760 --> 00:35:35,116 On 30 July. Preben and lris had a guest in the camp. 333 00:35:35,320 --> 00:35:38,995 Preben sent driving instructions to Konrad Hansen. 334 00:35:39,200 --> 00:35:42,636 The route is from his home to the holiday camp. 335 00:35:42,840 --> 00:35:45,479 And they expected him that night. 336 00:35:45,680 --> 00:35:49,958 - Where did you get this from? - l checked Preben's mailbox. 337 00:35:50,160 --> 00:35:54,073 - Where's Konrad now? - ln remand. He's had his hearing. 338 00:35:54,280 --> 00:35:57,033 - He's in Vestre Prison. - Okay. you drive. 339 00:35:57,240 --> 00:35:59,800 - No. you drive. - You're kidding. 340 00:36:00,000 --> 00:36:03,515 Shall we get going with StreetChild's accounts? 341 00:36:03,720 --> 00:36:08,350 - ls Pastor Christofferson involved? - No. he floats over the waters. 342 00:36:08,560 --> 00:36:12,712 Someone has had their hands deep in the accounts. 343 00:36:12,920 --> 00:36:15,150 His life's work is collapsing. 344 00:36:27,160 --> 00:36:29,310 Bloody hell. what a stench! 345 00:36:46,560 --> 00:36:50,678 - This is really foul. - We're wasting our time. 346 00:36:53,200 --> 00:36:55,191 The police have already... 347 00:36:56,120 --> 00:36:58,998 lt's not him. This one isn't lame. 348 00:36:59,760 --> 00:37:02,399 Don't make any noise. He might leave. 349 00:37:03,480 --> 00:37:04,754 Nazim. 350 00:37:14,240 --> 00:37:16,196 - l'm so thirsty. - Hush! 351 00:37:23,600 --> 00:37:26,239 Alex. Galina! 352 00:37:28,640 --> 00:37:30,915 We've come to help you. 353 00:37:32,280 --> 00:37:34,316 l'll go down. 354 00:37:38,440 --> 00:37:41,352 l can see the kids. Clear. 355 00:37:43,360 --> 00:37:45,112 No. Galina. no. 356 00:37:46,680 --> 00:37:49,433 - Go away! - Nazim. come up again. 357 00:37:49,640 --> 00:37:51,870 - Leave! - We've come to help. 358 00:37:52,080 --> 00:37:54,310 My sister is ill! 359 00:38:14,120 --> 00:38:15,838 Water. Galina. 360 00:41:34,040 --> 00:41:36,838 - Hello. - DCl Hallgrimsson. Denmark. 361 00:41:37,040 --> 00:41:41,397 l don't have an appointment. but could l see Pastor Christofferson? 362 00:41:41,600 --> 00:41:42,794 No. 363 00:41:43,000 --> 00:41:46,197 - ls Denise Brinsley-White here? - Sorry. 364 00:41:46,400 --> 00:41:50,518 - When can l see Christofferson? - They're both up in the mountains. 365 00:41:50,720 --> 00:41:52,870 - Where? - They're at the cabin. 366 00:41:53,080 --> 00:41:56,755 When the pastor goes to the mountains. he wants to be alone. 367 00:41:57,920 --> 00:42:00,150 l'll come back. 368 00:42:41,880 --> 00:42:44,633 - Are you here? - lndeed l am. 369 00:42:58,840 --> 00:43:00,512 l want to go home. 370 00:43:04,400 --> 00:43:06,994 l long to go home. 371 00:43:07,200 --> 00:43:08,519 Home? 372 00:43:10,400 --> 00:43:11,799 To you. 373 00:43:13,240 --> 00:43:15,037 You can't. 374 00:43:21,200 --> 00:43:22,758 Kiss me. 375 00:43:44,120 --> 00:43:46,509 - Yes? - We've got an account name. 376 00:43:46,720 --> 00:43:48,756 What? Say that again. 377 00:43:48,960 --> 00:43:52,077 Terje Krogstad. Director of StreetChild of God. 378 00:43:52,280 --> 00:43:53,599 - Not Christofferson? - No. 379 00:43:53,800 --> 00:43:56,712 - Will you contact Hauge? - lt occurred to me. 380 00:43:57,240 --> 00:43:59,595 - Don't forget St Paul. - What? 381 00:44:00,520 --> 00:44:03,353 Paulus... They want to keep it internal. 382 00:44:05,880 --> 00:44:07,552 You're welcome. 383 00:44:08,680 --> 00:44:10,159 Paulus. my arse. 384 00:44:10,840 --> 00:44:14,310 - Did you tell him we found the kids? - He'll find out. 385 00:44:14,520 --> 00:44:16,158 What's with you? 386 00:44:21,600 --> 00:44:23,158 lt's Elin. 387 00:44:25,000 --> 00:44:27,195 Things have gone backwards. 388 00:44:28,120 --> 00:44:30,554 To when everything was wrong. 389 00:48:44,960 --> 00:48:46,552 Drop the knife. 390 00:48:48,880 --> 00:48:50,472 Drop the knife. 391 00:49:23,120 --> 00:49:24,519 Sissel! 392 00:49:27,040 --> 00:49:28,268 Sissel! 393 00:49:32,440 --> 00:49:36,592 We got a flat tyre in the mountains. l'm worried about Denise. 394 00:49:36,800 --> 00:49:39,837 She's so depressed. Someone needs to get her. 395 00:49:45,200 --> 00:49:46,349 But... 396 00:50:50,600 --> 00:50:52,909 Here's my beloved. 397 00:50:57,080 --> 00:50:58,752 No more. 398 00:51:20,720 --> 00:51:22,597 Are the boys coming? 399 00:52:24,840 --> 00:52:26,398 Emil... 400 00:52:27,600 --> 00:52:28,715 Yes. 401 00:52:31,840 --> 00:52:33,671 Mum has passed away. 31197

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.