Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,440 --> 00:00:04,193
My case is before parliament?
That's super!
2
00:00:04,400 --> 00:00:06,789
l can't sleep. l have nightmares.
3
00:00:07,000 --> 00:00:08,797
Hallgrim's stopped trusting me.
4
00:00:09,000 --> 00:00:11,355
- No staff problems?
- No.
5
00:00:11,560 --> 00:00:14,677
Except for your young
trigger-happy lT expert.
6
00:00:14,880 --> 00:00:18,190
You must be prepared
to get a new man in your section.
7
00:00:18,400 --> 00:00:22,757
He admits being with her. but he had
no involvement in what happened later.
8
00:00:22,960 --> 00:00:26,475
Didn't he?
Just have a look at this.
9
00:00:26,680 --> 00:00:30,195
- Someone wants to talk to you.
- l'll pick you up soon.
10
00:00:30,400 --> 00:00:33,198
- How much is your rent?
- 5000 kroner a month.
11
00:00:33,400 --> 00:00:36,073
For an 1 1 million kroner house?
12
00:00:37,360 --> 00:00:40,033
Von Halle blackmailed Estrid
to freight cocaine?
13
00:00:40,240 --> 00:00:41,878
You slept with the enemy.
14
00:00:42,080 --> 00:00:46,676
- Did you know what they were carrying?
- lf l lie now and say l didn't...
15
00:00:46,880 --> 00:00:49,952
would it be you and me?
16
00:00:50,920 --> 00:00:52,956
You should have lied.
17
00:00:54,640 --> 00:00:57,916
- Nice seeing you again.
- Thanks.
18
00:03:27,480 --> 00:03:31,678
- Can l help you?
- ls this the right size?
19
00:03:31,880 --> 00:03:33,916
- How old is she?
- Seven months.
20
00:03:34,120 --> 00:03:36,714
My girlfriend
is seven months gone.
21
00:03:36,920 --> 00:03:38,956
- Oh.
- She hasn't been born yet.
22
00:03:39,160 --> 00:03:42,596
Then it's too big.
That's for a one-year-old.
23
00:03:42,960 --> 00:03:44,029
Oh.
24
00:03:44,240 --> 00:03:46,913
But we have them
down to four months.
25
00:03:47,880 --> 00:03:50,553
l wanted something
more practical.
26
00:03:50,760 --> 00:03:54,992
But girls are allowed
to dress up as princesses.
27
00:03:57,680 --> 00:04:00,672
l'm not wild about the colour.
28
00:04:03,760 --> 00:04:05,671
What about this one?
29
00:04:06,320 --> 00:04:09,357
Yes. that's... fine.
l'll take that one.
30
00:04:09,560 --> 00:04:11,232
- Anything else?
- Yes.
31
00:04:11,440 --> 00:04:14,910
l'd better have my girlfriend along
for the rest.
32
00:04:15,120 --> 00:04:17,111
That's a good idea.
33
00:04:20,360 --> 00:04:22,828
Hi. Frida. l left my things there.
34
00:04:24,240 --> 00:04:25,832
Tonight?
35
00:04:26,040 --> 00:04:29,794
7 is fine.
l've got a lot to do.
36
00:04:30,200 --> 00:04:31,155
Yes.
37
00:04:31,800 --> 00:04:33,916
Fine. See you.
38
00:04:34,520 --> 00:04:39,389
That shop across the road
has fantastic earrings.
39
00:04:39,600 --> 00:04:43,798
Everyone just commented on my tummy.
Then it was all about the baby.
40
00:04:44,000 --> 00:04:48,471
All my mother-child photos
show me without a head.
41
00:04:48,680 --> 00:04:52,753
l told my husband l gave him
three children. Now l want flowers.
42
00:04:53,000 --> 00:04:56,879
l want presents. l want to feel special.
That's 699 kronor.
43
00:04:57,080 --> 00:04:59,310
- 600 and...
- 699 kronor.
44
00:04:59,800 --> 00:05:01,995
How do you want to pay?
45
00:05:04,000 --> 00:05:06,150
Where were those earrings?
46
00:05:34,880 --> 00:05:38,509
Hello! Excuse me...
Aren't you going to pay?
47
00:06:08,840 --> 00:06:10,193
Lærke?
48
00:06:15,440 --> 00:06:16,873
Lærke?
49
00:06:50,880 --> 00:06:52,791
This is reception.
50
00:06:54,880 --> 00:06:56,279
Hello?
51
00:07:20,720 --> 00:07:28,035
THE EAGLE
a crime odyssey
52
00:08:03,480 --> 00:08:04,435
Hi.
53
00:08:04,640 --> 00:08:07,074
- Where are you?
- l'm in Kaliningrad.
54
00:08:07,280 --> 00:08:09,396
- Where in Stockholm?
- Says who?
55
00:08:09,600 --> 00:08:12,319
- Frandsen.
- l'm on a long weekend.
56
00:08:12,520 --> 00:08:16,433
- l'm at Hotel City. Know where it is?
- l'm still on a weekend.
57
00:08:16,640 --> 00:08:18,915
This was in the father's suitcase.
58
00:08:25,360 --> 00:08:27,874
Hello?
Rydén. what's happening?
59
00:08:28,080 --> 00:08:31,390
l want you to come here.
lmmediately.
60
00:08:32,160 --> 00:08:33,878
Of course.
61
00:08:43,840 --> 00:08:46,274
Hello. l'll take those.
62
00:08:46,480 --> 00:08:51,474
A little girl's been murdered
on the fourth floor.
63
00:09:07,200 --> 00:09:09,794
Why can't l talk to my wife?
64
00:09:13,880 --> 00:09:16,872
The girl is Danish.
65
00:09:17,680 --> 00:09:19,511
She's lying in the bath.
66
00:09:19,880 --> 00:09:23,589
Murdered and abused.
in that order.
67
00:09:25,320 --> 00:09:27,151
The father. Preben Nielsen.
68
00:09:27,360 --> 00:09:30,830
says someone must have come
when she was on her own.
69
00:09:31,280 --> 00:09:34,909
He went to a café
because he couldn't smoke here.
70
00:09:35,120 --> 00:09:36,838
You don't believe him?
71
00:09:37,480 --> 00:09:38,469
Well...
72
00:09:38,680 --> 00:09:43,595
- So why did you arrest him?
- The girl had drawn this.
73
00:09:49,120 --> 00:09:51,554
Her father hired her out?
74
00:09:51,760 --> 00:09:53,671
Someone else has been here.
75
00:09:53,880 --> 00:09:57,350
They're not Preben's fingerprints
in the bathroom.
76
00:09:57,720 --> 00:10:01,030
lt was violent. but no one
heard her cry for help.
77
00:10:01,240 --> 00:10:03,834
so perhaps she was used to it.
78
00:10:04,040 --> 00:10:08,955
Look at the men in the drawing.
lt's as if they're standing in a queue.
79
00:10:09,160 --> 00:10:11,720
On their three legs.
80
00:10:16,160 --> 00:10:19,675
- Can they take the body?
- l'd like to see her.
81
00:10:27,400 --> 00:10:30,676
Preben had his video camera
on the bathroom shelf.
82
00:10:30,880 --> 00:10:34,714
- Anything on the tape?
- He managed to erase everything.
83
00:10:43,640 --> 00:10:46,677
lt would have fetched a fortune
on the internet.
84
00:10:46,880 --> 00:10:49,110
l'm sure that annoys him as well.
85
00:10:49,720 --> 00:10:52,075
We'll seize his computer in Denmark.
86
00:10:52,320 --> 00:10:54,311
A description of the killer?
87
00:10:54,520 --> 00:10:58,513
We're working on it.
He's probably vanished into the crowd.
88
00:10:58,720 --> 00:11:03,635
You said she was killed and abused.
ln that order.
89
00:11:03,840 --> 00:11:05,114
Yes.
90
00:11:05,960 --> 00:11:09,919
Everything was very...
almost pedantically executed.
91
00:11:11,080 --> 00:11:14,868
He'd folded her dress up.
nice and neat.
92
00:11:15,080 --> 00:11:17,196
He murdered her in the bath.
93
00:11:17,400 --> 00:11:20,949
almost as if it were
compulsive behaviour.
94
00:11:23,840 --> 00:11:25,990
Perhaps he'd done it before.
95
00:11:53,680 --> 00:11:56,513
Fie Mouse's boyfriend? No way.
96
00:11:56,720 --> 00:11:59,553
- Want one. Frandsen?
- No. l'm on my way out.
97
00:11:59,760 --> 00:12:03,435
When l knocked on Mads's door
to say l'd drive her home
98
00:12:03,640 --> 00:12:05,278
the door was locked.
99
00:12:05,520 --> 00:12:08,592
You're wrong.
Fie Mouse isn't ready for that.
100
00:12:08,800 --> 00:12:12,349
Enough of that ""Fie Mouse"".
We can't stand hearing it.
101
00:12:12,560 --> 00:12:14,516
Neither for our sake or hers.
102
00:12:14,720 --> 00:12:17,996
Your son's a looker.
Thanks for driving her home.
103
00:12:18,200 --> 00:12:21,715
Hi. Hallgrim.
Did Rydén ruin your weekend?
104
00:12:25,440 --> 00:12:26,429
Marie...
105
00:12:28,240 --> 00:12:30,390
These are for you.
106
00:12:31,760 --> 00:12:32,875
Why?
107
00:12:33,080 --> 00:12:36,595
l don't know.
Someone left them at the gate.
108
00:12:36,800 --> 00:12:39,837
- Are they from you?
- Sure. Do you want a beer?
109
00:12:40,040 --> 00:12:41,792
Look at the card.
110
00:12:42,000 --> 00:12:43,991
Don't use your teeth. damn it.
111
00:12:44,200 --> 00:12:47,112
- Happy birthday from Dad.
- lt's next month.
112
00:12:47,320 --> 00:12:49,993
lt's the first time
he's remembered.
113
00:12:50,200 --> 00:12:53,875
- Put the cork back in.
- Uh-oh. got a dirty job for us?
114
00:12:54,080 --> 00:12:58,710
lmpounding a computer.
A little girl was murdered in Stockholm.
115
00:12:58,920 --> 00:13:02,993
Assaulted. hired out by her dad.
The Swedes have arrested him.
116
00:13:03,200 --> 00:13:06,988
The mother may be in on it.
Come on. Nazim. lt's on a farm.
117
00:13:07,200 --> 00:13:11,557
- lt's all conjecture.
- You must talk to the local chieftain.
118
00:13:11,760 --> 00:13:15,469
- Must? You mean Vedfeldt?
- Hallgrim wants total silence.
119
00:13:15,680 --> 00:13:19,878
Vedfeldt is a blabbermouth.
He wants it in writing.
120
00:13:20,080 --> 00:13:22,116
You're the boss. be creative.
121
00:13:22,320 --> 00:13:26,199
Why don't you get a move on?
ls the girl's dad in the register?
122
00:13:26,400 --> 00:13:28,834
You must check it.
l have to see Elin.
123
00:13:29,600 --> 00:13:31,272
Of course.
124
00:13:35,560 --> 00:13:38,870
- He says he doesn't understand me.
- He's lying.
125
00:13:39,080 --> 00:13:40,354
l know.
126
00:13:40,560 --> 00:13:45,076
- May l try to process him?
- l've been waiting for you to ask.
127
00:13:46,960 --> 00:13:49,918
Process him?
What does he mean?
128
00:14:04,800 --> 00:14:06,153
Hello.
129
00:14:06,360 --> 00:14:07,793
Hallgrimsson.
130
00:14:08,440 --> 00:14:10,556
DCl for the Danish Special Branch.
131
00:14:11,480 --> 00:14:14,756
- Finally a Danish speaker.
- Have you had coffee?
132
00:14:15,280 --> 00:14:16,395
Yes.
133
00:14:18,200 --> 00:14:20,998
- Have they treated you okay?
- Yes.
134
00:14:22,000 --> 00:14:24,594
They don't understand
a word l say.
135
00:14:36,160 --> 00:14:38,469
- You're a carpenter?
- Yes.
136
00:14:39,560 --> 00:14:42,950
- What does your wife do?
- She's a biologist.
137
00:14:46,480 --> 00:14:48,755
You live in Slangestrup.
138
00:14:49,800 --> 00:14:51,916
- Yes.
- ln the country?
139
00:14:52,720 --> 00:14:57,032
Couldn't you get me a phone?
l simply have to tell my wife.
140
00:14:57,240 --> 00:14:58,468
Yes.
141
00:14:59,280 --> 00:15:01,316
Just answer a few questions.
142
00:15:06,440 --> 00:15:09,159
When did you last rape Lærke?
143
00:15:11,040 --> 00:15:14,112
- How dare you?
- This morning or yesterday?
144
00:15:18,640 --> 00:15:20,153
l love her.
145
00:15:20,400 --> 00:15:24,632
You're wasting my time.
We've found traces of your semen.
146
00:15:24,840 --> 00:15:28,310
- l love my daughter.
- You admit raping her?
147
00:15:30,240 --> 00:15:31,753
lt's not rape.
148
00:15:32,000 --> 00:15:35,834
But it is. Forcing someone
to have sex against their will.
149
00:15:36,040 --> 00:15:38,508
While you were sitting
at the café...
150
00:15:39,200 --> 00:15:41,031
enjoying a beer...
151
00:15:41,520 --> 00:15:43,875
a stranger undressed Lærke.
152
00:15:44,080 --> 00:15:46,310
He neatly folded her frock.
153
00:15:46,880 --> 00:15:49,235
He took her into the bathroom...
154
00:15:49,760 --> 00:15:51,478
put her in the bathtub.
155
00:15:52,800 --> 00:15:57,078
He took a knife and cut her throat.
Then he abused her.
156
00:15:57,280 --> 00:15:59,999
Should he get away with that?
157
00:16:04,240 --> 00:16:06,390
l don't know who he is.
158
00:16:08,040 --> 00:16:12,113
Your prints and the murderer's prints
are on this envelope.
159
00:16:15,480 --> 00:16:19,109
5000 dollars.
That's a lot of money.
160
00:16:19,880 --> 00:16:24,078
Are you protecting him
because you let him go all the way?
161
00:16:25,240 --> 00:16:27,515
- What do you think l am?
- Others will judge.
162
00:16:27,720 --> 00:16:30,280
l think
you're an accessory to murder.
163
00:16:31,480 --> 00:16:33,550
- No.
- What. then?
164
00:16:41,960 --> 00:16:44,030
l gave him permission to...
165
00:16:47,240 --> 00:16:49,276
take a bubble bath with her.
166
00:16:50,120 --> 00:16:52,156
So you have met him?
167
00:16:54,800 --> 00:16:56,631
What's his name?
168
00:16:57,800 --> 00:17:01,395
- He calls himself the Groom.
- Like in bridegroom?
169
00:17:01,600 --> 00:17:03,750
- ls that what it means?
- Yes.
170
00:17:05,520 --> 00:17:08,398
Lærke was his little bride.
171
00:17:08,920 --> 00:17:10,717
So sick...
172
00:17:17,440 --> 00:17:20,000
This is your daughter's last message.
173
00:17:22,840 --> 00:17:25,434
Look. She wrote ""Dad"" there.
174
00:17:39,400 --> 00:17:43,313
l promised myself every time
it would be the last time.
175
00:17:52,160 --> 00:17:56,119
Preben Nielsen is ready
to give a description of the killer.
176
00:18:45,080 --> 00:18:49,039
This could be anyone. even you or me.
We'll get thousands of responses.
177
00:18:49,240 --> 00:18:53,518
- Preben Nielsen is a useless witness.
- Or he's terrified of the murderer.
178
00:18:54,360 --> 00:18:57,079
Or he's ashamed and represses it.
179
00:18:57,680 --> 00:19:02,435
- When can we get him to Denmark?
- l'll find out after the press conference.
180
00:19:02,880 --> 00:19:04,279
Press conference?
181
00:19:05,120 --> 00:19:07,634
- Who's the prosecutor?
- Margot Boberg.
182
00:19:07,840 --> 00:19:11,037
- How did she get this case?
- A paedophile case has status.
183
00:19:11,240 --> 00:19:14,550
- She wants Lærke's drawing.
- For a TV program?
184
00:19:14,760 --> 00:19:17,399
lt's so heartbreaking.
185
00:19:20,320 --> 00:19:23,232
We're after a murderer.
The public may help us.
186
00:19:23,440 --> 00:19:26,910
And the others?
lt may be a big paedophile ring.
187
00:19:27,120 --> 00:19:30,351
lf she goes on TV
they might all disappear.
188
00:19:30,560 --> 00:19:34,473
- What do you suggest?
- We stick to the facts of the case.
189
00:19:34,680 --> 00:19:38,195
We search for him and suppress
her name and the drawing.
190
00:19:38,400 --> 00:19:41,756
- Margot won't agree.
- She damn well has to.
191
00:19:45,040 --> 00:19:48,191
The girl's mother
hasn't even been told.
192
00:20:04,440 --> 00:20:05,555
Hello.
193
00:20:07,320 --> 00:20:08,673
Hello.
194
00:20:20,720 --> 00:20:23,871
Hello.
l didn't mean to frighten you.
195
00:20:24,080 --> 00:20:25,911
lris Nielsen?
196
00:20:26,160 --> 00:20:28,355
Ditte Hansen from Special Branch.
197
00:20:30,600 --> 00:20:33,558
l've got some very bad news for you.
198
00:20:34,520 --> 00:20:38,832
Your daughter Lærke
has been killed in Stockholm.
199
00:20:39,560 --> 00:20:43,792
- And we've arrested your husband.
- He's in Stockholm.
200
00:20:45,320 --> 00:20:48,630
- We know.
- He'll be back tomorrow.
201
00:20:50,960 --> 00:20:53,713
Can you hear what l'm saying?
202
00:20:55,520 --> 00:20:56,839
Sorry.
203
00:20:59,200 --> 00:21:01,475
l forget to put them on.
204
00:21:01,680 --> 00:21:03,591
When l'm outside.
205
00:21:09,120 --> 00:21:12,795
- Your daughter's dead.
- Speak up. please.
206
00:21:14,760 --> 00:21:17,991
Lærke has been killed
in Stockholm.
207
00:21:18,200 --> 00:21:19,758
l'm sorry.
208
00:21:23,760 --> 00:21:26,320
There's a lot l want to talk about.
209
00:22:26,040 --> 00:22:27,359
Dildos...
210
00:22:27,960 --> 00:22:29,996
whips and handcuffs...
211
00:22:34,480 --> 00:22:36,436
A picture of the little girl.
212
00:22:37,800 --> 00:22:40,234
ln a fine red dress
on Dad's counter.
213
00:22:40,440 --> 00:22:42,078
like in the drawing.
214
00:22:47,880 --> 00:22:50,348
Some bitch is fixing her up.
215
00:22:52,720 --> 00:22:55,712
- And soft toys.
- ls this man an idiot?
216
00:22:55,920 --> 00:22:57,239
What?
217
00:22:57,640 --> 00:23:01,997
l can get into everything.
Preben hasn't encrypted anything.
218
00:23:04,680 --> 00:23:08,639
What correspondence!
He's been emailing the whole world.
219
00:23:08,840 --> 00:23:11,752
That's great. l mean...
220
00:23:11,960 --> 00:23:16,397
- You know what l mean.
- lt's great. A goldmine of information.
221
00:23:29,400 --> 00:23:31,356
She's in this picture.
222
00:23:33,520 --> 00:23:35,829
Bloody hell.
This is the mother.
223
00:23:42,800 --> 00:23:47,999
lris Nielsen. The time is 1 7.07.
And you're under arrest.
224
00:23:49,600 --> 00:23:51,158
Take her away.
225
00:24:14,480 --> 00:24:15,993
Make it quick.
226
00:24:16,200 --> 00:24:21,320
Boss. l've secured Preben's computer.
lt's fantastic. Nothing's encrypted.
227
00:24:21,520 --> 00:24:26,355
l might be able to trace the lP addresses
he's communicated with.
228
00:24:26,560 --> 00:24:30,314
- When will you know?
- Marie's getting a court order.
229
00:24:30,520 --> 00:24:32,556
- Okay.
- Hallgrim...
230
00:24:32,760 --> 00:24:36,514
Preben talked to the whole world.
This is huge.
231
00:24:36,720 --> 00:24:39,518
- Look for the Groom.
- The bridegroom?
232
00:24:39,720 --> 00:24:41,915
Lærke's killer's nickname.
233
00:24:42,120 --> 00:24:43,633
- Lærke's mum?
- Arrested.
234
00:24:43,840 --> 00:24:46,832
Keep quiet
till we've got the computer story.
235
00:24:47,040 --> 00:24:48,996
Keep me informed.
236
00:24:51,400 --> 00:24:54,039
Why is he always so damned sour?
237
00:25:10,360 --> 00:25:11,349
Hi.
238
00:25:12,720 --> 00:25:13,675
Hi.
239
00:25:14,760 --> 00:25:16,955
l think they need water.
240
00:25:17,160 --> 00:25:18,718
Where's Maja?
241
00:25:18,920 --> 00:25:22,549
- She's with Mum.
- Pity. l've got something for her.
242
00:25:25,240 --> 00:25:27,310
l've got something for you too.
243
00:25:29,560 --> 00:25:30,913
Why?
244
00:25:33,600 --> 00:25:35,591
l felt like it.
245
00:25:46,400 --> 00:25:49,153
- Like them?
- Yes.
246
00:25:52,120 --> 00:25:54,429
l fell for this one too.
247
00:25:56,480 --> 00:25:58,357
ls it sweet or...
248
00:25:59,320 --> 00:26:00,799
silly?
249
00:26:02,400 --> 00:26:04,231
lt's sweet.
250
00:26:14,360 --> 00:26:16,237
l thought...
251
00:26:17,720 --> 00:26:20,439
when you go on maternity leave...
252
00:26:20,640 --> 00:26:23,279
wouldn't you like to be in Copenhagen?
253
00:26:23,480 --> 00:26:26,597
l can't leave my job. but...
254
00:26:26,800 --> 00:26:29,075
lf we find a really nice place...
255
00:26:29,880 --> 00:26:31,950
What are you trying to say?
256
00:26:44,760 --> 00:26:46,716
l want to get married.
257
00:26:52,280 --> 00:26:55,556
l can see lots of reasons
to get married...
258
00:26:56,480 --> 00:26:59,199
but there's one reason why we can't.
259
00:26:59,880 --> 00:27:01,677
l can't trust you.
260
00:27:04,040 --> 00:27:05,109
Oh?
261
00:27:05,800 --> 00:27:08,917
When l rang you in Stockholm
from Copenhagen...
262
00:27:09,120 --> 00:27:11,429
l know l cut you off.
Rydén was there.
263
00:27:11,640 --> 00:27:14,598
You said you should have
left an extra key...
264
00:27:14,840 --> 00:27:16,558
Well. l should have.
265
00:27:16,760 --> 00:27:21,117
Did you know l was outside
your building when we spoke?
266
00:27:21,320 --> 00:27:23,276
Do you know who l saw inside?
267
00:27:23,480 --> 00:27:25,914
lt's over.
lt's completely over.
268
00:27:27,320 --> 00:27:29,595
What were you thinking?
269
00:27:30,640 --> 00:27:33,837
That l should have slept
in the bed next to her?
270
00:27:34,040 --> 00:27:35,553
l'm saying...
271
00:27:37,000 --> 00:27:39,992
- lt's completely over.
- Since when?
272
00:27:45,400 --> 00:27:50,679
Now you want to get married.
have children and play happy families.
273
00:27:50,880 --> 00:27:53,269
What do you take me for?
274
00:27:54,040 --> 00:27:56,713
- What do you take me for?
- Shall l go?
275
00:27:56,920 --> 00:28:00,276
You're not leaving.
l'm throwing you out.
276
00:28:01,520 --> 00:28:03,750
What about our child?
277
00:28:07,320 --> 00:28:10,437
You're not even capable
of being upset.
278
00:28:10,640 --> 00:28:12,119
Just go!
279
00:28:13,480 --> 00:28:15,630
Don't forget your bag.
280
00:29:00,440 --> 00:29:02,908
Hallgrim. come on.
281
00:29:04,920 --> 00:29:06,751
l'll help you. Mum.
282
00:29:06,960 --> 00:29:10,873
There's never a man around
to carry the heavy loads.
283
00:29:11,080 --> 00:29:14,038
Do you think
it's all fun and games?
284
00:29:16,080 --> 00:29:20,198
- lt's because l'm tired. Hallgrim.
- l know. Mum.
285
00:29:37,040 --> 00:29:38,359
l'm sorry.
286
00:29:39,520 --> 00:29:42,080
- lt doesn't matter about her.
- No...
287
00:29:43,320 --> 00:29:45,356
l'm sorry because...
288
00:29:47,040 --> 00:29:49,395
l said l wanted to get married.
289
00:29:53,200 --> 00:29:55,031
l just want to say
290
00:29:55,240 --> 00:29:58,391
if you want me to.
l'll be there for our child.
291
00:30:13,120 --> 00:30:14,519
Goodbye.
292
00:31:03,280 --> 00:31:05,635
- Yes?
- Hi. Hallgrim.
293
00:31:05,920 --> 00:31:08,593
l never did say
thank you for your help.
294
00:31:08,800 --> 00:31:11,519
And enjoy your weekend up here.
295
00:31:11,800 --> 00:31:16,351
Your people sure aren't lazy.
l hear you arrested Preben's wife.
296
00:31:16,560 --> 00:31:18,073
Who told you?
297
00:31:18,280 --> 00:31:21,556
Margot.
She spoke to that Danish police...
298
00:31:21,760 --> 00:31:22,829
Vedfeldt?
299
00:31:23,040 --> 00:31:25,838
lt'll be on TV
along with the girl's drawing.
300
00:31:26,040 --> 00:31:28,600
- When?
- ln ten minutes. On Report,
301
00:31:32,120 --> 00:31:35,476
- What the hell's up with him?
- The process?
302
00:31:38,560 --> 00:31:40,790
- When are you back?
- Tonight.
303
00:31:41,000 --> 00:31:44,788
lt's the most unpleasant material
l've ever seen. lt's huge.
304
00:31:45,000 --> 00:31:49,596
lf we do this right. we can unravel
a whole network of paedophiles.
305
00:31:49,800 --> 00:31:52,473
We're matching lPs to countries.
306
00:31:52,680 --> 00:31:55,990
- Has Michael found the Groom?
- Found the Groom?
307
00:31:56,680 --> 00:32:01,117
Preben's emailed the Groom
but l haven't identified him.
308
00:32:01,320 --> 00:32:04,869
By the end of the night
l'll have identified them all.
309
00:32:05,080 --> 00:32:07,230
- Did you hear him?
- Fine.
310
00:32:07,440 --> 00:32:10,193
Fine? lf we keep a cool head.
it could mean...
311
00:32:10,400 --> 00:32:13,392
- Marie! Margot Boberg... know her?
- Sure.
312
00:32:13,600 --> 00:32:16,558
She's going on air soon
with Lærke's drawing.
313
00:32:16,760 --> 00:32:19,115
She can't. lt will all collapse.
314
00:32:19,320 --> 00:32:22,278
- Will you call her?
- Yes.
315
00:32:22,480 --> 00:32:26,075
l sat next to the PM
on the way home from New York.
316
00:32:26,280 --> 00:32:30,831
Out of the blue he says
""Margot. don't you want a constituency?""
317
00:32:31,040 --> 00:32:32,473
Hell. no...
318
00:32:33,840 --> 00:32:35,558
Pass me that. please.
319
00:32:37,000 --> 00:32:39,798
- Margot Boberg.
- Marie Wied.
320
00:32:40,000 --> 00:32:43,709
You're leading the investigation
into the girl's murder?
321
00:32:43,920 --> 00:32:48,675
- And you're broadcasting her drawing?
- We're after a ruthless killer.
322
00:32:48,880 --> 00:32:53,112
lt won't help the investigation.
only add to public indignation.
323
00:32:53,320 --> 00:32:54,992
lt's not that bad.
324
00:32:55,200 --> 00:32:59,159
We're about to uncover
an international paedophile ring.
325
00:32:59,360 --> 00:33:02,796
lf you do this.
they might cover their tracks.
326
00:33:03,000 --> 00:33:04,956
Like they did with Lærke.
327
00:33:05,160 --> 00:33:09,358
- What do you mean?
- Dead children can't testify.
328
00:33:10,160 --> 00:33:14,995
- l don't like this conversation.
- You have a responsibility.
329
00:33:15,200 --> 00:33:19,716
The murderer. the Groom.
is on Preben Nielsen's computer.
330
00:33:20,720 --> 00:33:25,236
- We're locating his lP address.
- How long will that take?
331
00:33:25,440 --> 00:33:29,672
l think you can publish his real name
in the a.m. bulletin.
332
00:33:30,560 --> 00:33:32,596
Can you promise me that?
333
00:33:33,400 --> 00:33:35,356
- Yes.
- Okay.
334
00:33:35,560 --> 00:33:38,438
- You can't promise that.
- l said ""l think"".
335
00:33:38,640 --> 00:33:41,871
Frandsen.
how do l get into that account?
336
00:33:42,520 --> 00:33:45,717
- l tried that.
- Did you call Frandsen at Elin's?
337
00:33:45,920 --> 00:33:48,514
We had to.
Nazim's tracing the money.
338
00:33:48,720 --> 00:33:51,518
Those greedy-guts
earn heaps on their kids.
339
00:33:52,040 --> 00:33:55,112
lt could be an Austrian bank code.
340
00:33:55,480 --> 00:33:57,391
No. call any time.
341
00:33:57,600 --> 00:34:00,831
Do you have
some good girlfriends to talk to?
342
00:34:01,040 --> 00:34:05,158
They've been so sweet.
They've sent hundreds of text messages.
343
00:34:05,360 --> 00:34:09,638
Everyone knows what they did.
No one will touch them when they get out.
344
00:34:09,840 --> 00:34:14,960
- lf l meet them. l'll smash them.
- Really? That won't help.
345
00:34:15,200 --> 00:34:17,430
Doesn't matter.
346
00:34:18,200 --> 00:34:22,830
You girls have to tell the boys
that it's not cool to fight.
347
00:34:26,640 --> 00:34:28,631
You seem to have coped well.
348
00:34:28,840 --> 00:34:31,274
ls it okay if we go?
There's a party on.
349
00:34:31,480 --> 00:34:33,311
Yes. sure.
350
00:34:37,960 --> 00:34:39,518
See you.
351
00:34:50,520 --> 00:34:52,590
They're so sweet.
352
00:34:56,280 --> 00:35:01,070
Why didn't Emil come?
Have you been arguing?
353
00:35:01,280 --> 00:35:03,669
No. he had lots of homework.
354
00:35:04,000 --> 00:35:05,638
Homework?
355
00:35:10,240 --> 00:35:12,435
He can't cope. can he?
356
00:35:14,520 --> 00:35:17,193
With the fact that l'm lying here.
357
00:35:19,280 --> 00:35:21,669
lt's too much for them.
358
00:35:22,160 --> 00:35:25,470
- l'll tell him to come tomorrow.
- Of course not.
359
00:35:27,320 --> 00:35:29,231
You'd better hurry.
360
00:35:30,760 --> 00:35:31,954
Why?
361
00:35:33,280 --> 00:35:37,637
So you can catch up with them
and drive them to the party.
362
00:35:37,840 --> 00:35:40,991
They'll be at Central station
in 20 minutes.
363
00:35:41,200 --> 00:35:44,749
But then you could go
to work afterwards.
364
00:35:48,560 --> 00:35:50,915
l want to stay here.
365
00:35:51,120 --> 00:35:52,917
You make me nervous.
366
00:35:53,120 --> 00:35:54,075
Why?
367
00:35:54,280 --> 00:35:57,033
l'd sleep better
knowing you're at work.
368
00:35:57,240 --> 00:36:01,279
Then l know you believe
that l'll be here tomorrow.
369
00:36:04,520 --> 00:36:06,715
Please go.
370
00:36:30,680 --> 00:36:33,433
l love you too. Villy.
371
00:37:05,720 --> 00:37:08,188
- Hi.
- Hello.
372
00:37:09,120 --> 00:37:11,998
- Did Frida get upset?
- No.
373
00:37:12,200 --> 00:37:15,237
Why are they so stingy
about one day off?
374
00:37:15,760 --> 00:37:17,113
Hi.
375
00:37:19,600 --> 00:37:22,672
- ls it your birthday?
- No.
376
00:37:23,680 --> 00:37:25,875
- What's that?
- lnternet cafés.
377
00:37:26,080 --> 00:37:29,231
The Groom only uses internet cafés.
378
00:37:29,440 --> 00:37:32,716
These are locations
he emailed Preben from.
379
00:37:32,920 --> 00:37:36,356
He doesn't have
a private lP address? Shit.
380
00:37:36,560 --> 00:37:40,155
l promised Margot his identity
by the morning news.
381
00:37:40,360 --> 00:37:42,396
- That's not possible.
- No.
382
00:37:42,600 --> 00:37:45,194
lnterpol needs his travel pattern.
383
00:37:45,400 --> 00:37:48,836
He might have given us
some way of tracking him.
384
00:37:49,440 --> 00:37:52,512
The Swedes have done
a preliminary profile.
385
00:37:53,360 --> 00:37:57,717
They think the sexual desire
is secondary to his desire to kill.
386
00:37:57,920 --> 00:38:00,718
l want an update.
Briefing in two.
387
00:38:02,640 --> 00:38:05,393
- Weren't you away?
- Does it look like it?
388
00:38:05,600 --> 00:38:09,798
Hi. Michael. How many lP addresses
have you identified?
389
00:38:10,000 --> 00:38:12,389
More than 1 00.
70 to go.
390
00:38:12,600 --> 00:38:15,034
Those small numbers
make me dizzy.
391
00:38:15,240 --> 00:38:18,550
We've ranked them
according to severity.
392
00:38:18,760 --> 00:38:20,637
Classified by country.
393
00:38:20,840 --> 00:38:22,831
There are lots of them.
394
00:38:23,960 --> 00:38:27,236
The ones at the bottom look
and get inspired.
395
00:38:28,440 --> 00:38:30,078
This is the hard core.
396
00:38:30,280 --> 00:38:33,716
They exchange photos. videos.
and use chat rooms.
397
00:38:33,920 --> 00:38:37,196
They want to get to the top.
Almost impossible.
398
00:38:37,400 --> 00:38:40,836
You must be recommended
and deliver the real stuff.
399
00:38:41,040 --> 00:38:44,953
Like hiring your daughter out
to a pervert in Stockholm.
400
00:38:45,160 --> 00:38:47,196
While filming the event.
401
00:38:48,040 --> 00:38:51,350
They deliver material
to the rest of the pyramid.
402
00:38:51,560 --> 00:38:54,677
- lt's good business.
- They're very sensitive.
403
00:38:54,880 --> 00:39:00,273
One father writes that they're practising
and his daughter will be ready soon.
404
00:39:00,520 --> 00:39:01,953
How disgusting.
405
00:39:02,160 --> 00:39:03,912
What we've seen here
406
00:39:04,120 --> 00:39:07,749
is that they push the boundaries
further and further.
407
00:39:07,960 --> 00:39:10,713
They start by looking at some photos.
408
00:39:10,920 --> 00:39:14,515
lt escalates when they start
exchanging experiences.
409
00:39:14,720 --> 00:39:18,315
The incident in Stockholm
isn't surprising.
410
00:39:18,520 --> 00:39:21,717
- How many families are at the top?
- Seven.
411
00:39:21,920 --> 00:39:26,198
Plus the Groom. who has no kids.
He foots the bill to play along.
412
00:39:26,920 --> 00:39:29,912
- Do we have their names?
- Yes.
413
00:39:32,800 --> 00:39:34,279
Well done.
414
00:39:35,160 --> 00:39:36,559
That's a damned...
415
00:39:37,160 --> 00:39:39,594
good job you've done.
416
00:39:40,920 --> 00:39:45,038
- What do you think. Frandsen?
- Well... l agree totally.
417
00:39:47,280 --> 00:39:49,635
We'll focus on those seven.
418
00:39:49,840 --> 00:39:54,072
Others can sort and send the rest
to the police authorities.
419
00:39:54,280 --> 00:39:57,795
- Where in the world do they live?
- l've got them here.
420
00:39:58,760 --> 00:40:02,196
William and Mary Johnson.
Tifton. Georgia. USA.
421
00:40:03,800 --> 00:40:06,598
Robert and Duffy Smith.
Manhattan. New York.
422
00:40:06,800 --> 00:40:09,712
Bjørn Kristiansen. Oslo.
A single dad.
423
00:40:09,920 --> 00:40:11,797
""Mr Sensitive"".
424
00:40:12,000 --> 00:40:15,470
Angela and David Brown.
Ashford. England.
425
00:40:16,040 --> 00:40:19,430
Barbara and Fritz Müller.
Lucerne. Switzerland.
426
00:40:19,640 --> 00:40:24,236
And in Marburg. Germany.
Karin and Frank Neumann.
427
00:40:24,440 --> 00:40:27,591
- Preben and lris Nielsen.
- We've got them.
428
00:40:27,800 --> 00:40:31,429
- We must arrest the others.
- Let's dispatch the seven cases.
429
00:40:31,640 --> 00:40:35,713
No. The Swedish media
are moving on Lærke's murder.
430
00:40:35,960 --> 00:40:39,191
That will make the paedophiles
cover their tracks.
431
00:40:39,400 --> 00:40:44,997
We'll call a meeting here at 8 a.m.
with all involved police authorities.
432
00:40:45,200 --> 00:40:46,599
- Can we?
- We must.
433
00:40:46,800 --> 00:40:48,313
l'll call Berlin.
434
00:40:48,520 --> 00:40:51,273
- l'll call Hauge.
- l'll call US Customs.
435
00:41:21,880 --> 00:41:23,552
What do you think?
436
00:41:23,760 --> 00:41:26,797
- ls that him? The Groom?
- Yes.
437
00:41:27,000 --> 00:41:28,831
Where did you get it?
438
00:41:29,120 --> 00:41:32,908
From a camera
in an internet café in Barcelona.
439
00:41:33,120 --> 00:41:35,270
- When?
- Three weeks ago.
440
00:41:35,480 --> 00:41:39,155
He'd just arranged to meet Preben
in Stockholm.
441
00:41:39,360 --> 00:41:41,237
- There's no doubt?
- No.
442
00:41:41,440 --> 00:41:45,831
Spanish lntelligence says
he was the only customer then.
443
00:41:52,280 --> 00:41:54,430
Why didn't l think of that?
444
00:41:55,600 --> 00:41:58,831
- l'm smarter than you?
- Yes.
445
00:41:59,240 --> 00:42:00,832
You are.
446
00:42:01,720 --> 00:42:04,075
lt took you a while.
447
00:42:05,400 --> 00:42:06,674
Yes.
448
00:42:09,200 --> 00:42:10,918
Sorry.
449
00:42:14,880 --> 00:42:17,678
- Good morning.
- Morning.
450
00:42:19,160 --> 00:42:21,833
- The Groom?
- Yes.
451
00:42:27,880 --> 00:42:30,189
- What do we do?
- Publish it.
452
00:42:30,400 --> 00:42:34,234
We must first arrest the families
and protect the kids.
453
00:42:34,440 --> 00:42:36,431
The whole thing will crash.
454
00:42:36,640 --> 00:42:40,792
- And if he kills again?
- While we withheld the photo...
455
00:42:43,360 --> 00:42:45,396
l'll take responsibility.
456
00:42:46,480 --> 00:42:48,072
ls everything ready?
457
00:42:48,280 --> 00:42:51,033
Yes. l've printed it out.
Marie has it.
458
00:42:51,240 --> 00:42:55,313
l need to change shirts.
l haven't had a shower today.
459
00:42:55,520 --> 00:42:58,830
- l stink like a wart-hog.
- Put a shirt on.
460
00:42:59,680 --> 00:43:01,671
- Margot?
- She's pissed off.
461
00:43:01,880 --> 00:43:05,395
l promised her a scoop
if the operation was a success.
462
00:43:05,600 --> 00:43:08,592
- She can take the credit then.
- Fine.
463
00:43:11,200 --> 00:43:12,758
Marie...
464
00:43:13,320 --> 00:43:16,153
- l owe you an apology.
- What for?
465
00:43:18,560 --> 00:43:21,552
For the way it ended between us.
466
00:43:23,720 --> 00:43:24,709
Thanks.
467
00:43:25,720 --> 00:43:29,508
l'm happy if you've found
someone else. or better.
468
00:43:29,720 --> 00:43:31,836
if someone else has found you.
469
00:43:35,280 --> 00:43:37,396
They're from my dad.
470
00:43:38,480 --> 00:43:40,596
He forgets my birthday too.
471
00:43:40,800 --> 00:43:42,995
Morning.
For what it's worth.
472
00:43:43,200 --> 00:43:44,519
Morning. Hauge.
473
00:43:45,640 --> 00:43:48,393
- Morning.
- There's no early Oslo flight.
474
00:43:48,600 --> 00:43:51,637
l've been driving for nine hours. thanks.
475
00:43:51,840 --> 00:43:55,310
- What about some breakfast?
- lt's coming.
476
00:43:58,400 --> 00:44:02,109
Bjørn Kristiansen.
He was worth the drive.
477
00:44:02,320 --> 00:44:06,279
l caught him two months ago.
lt nearly went to court.
478
00:44:06,480 --> 00:44:11,110
Then his daughter suddenly
changes her story. and he goes free.
479
00:44:11,320 --> 00:44:14,153
Now he's demanding compensation.
480
00:44:14,360 --> 00:44:16,476
- Look at this.
- Morning.
481
00:44:16,680 --> 00:44:19,911
- Good morning. Hauge.
- Morning to you too.
482
00:45:40,560 --> 00:45:43,836
- Hi. Hallgrim. Sorry l couldn't come.
- Hi. Regine.
483
00:45:44,040 --> 00:45:46,634
- You're there now. Are you ready?
- Yes.
484
00:45:46,840 --> 00:45:50,515
Our patrol cars will be
at the Marburg address in an hour.
485
00:45:50,720 --> 00:45:51,675
Good.
486
00:45:51,880 --> 00:45:55,111
l got a shock when l checked
the names you gave me.
487
00:45:55,320 --> 00:45:58,630
- She's a judge. he's a high-ranking cop.
- l know.
488
00:45:58,840 --> 00:46:02,879
- l hope your case is watertight.
- l hope so too.
489
00:46:30,800 --> 00:46:32,950
Regine. we'll email you yours.
490
00:49:28,800 --> 00:49:30,358
l don't understand you.
491
00:49:31,600 --> 00:49:32,919
l'm waiting.
492
00:49:33,600 --> 00:49:35,875
Move your arses.
493
00:49:36,080 --> 00:49:39,356
Please speak slowly.
494
00:49:43,240 --> 00:49:47,791
He's caught! And the young girl?
Where is she?
495
00:49:49,040 --> 00:49:51,190
You said she was there.
496
00:49:51,400 --> 00:49:53,152
ls that right?
497
00:50:09,760 --> 00:50:11,751
Go outside to the stairs.
l've been there.
498
00:50:11,960 --> 00:50:15,430
There's a basement there.
Go down the stairs.
499
00:50:16,480 --> 00:50:17,435
Great.
500
00:50:19,040 --> 00:50:20,871
Go and talk to her.
501
00:50:28,160 --> 00:50:32,438
Okay. thanks very much.
Good work. really good work.
502
00:50:36,840 --> 00:50:40,196
He's shooting out of the window.
With his service pistol?
503
00:50:40,400 --> 00:50:43,153
Why didn't you think of it?
He's a cop.
504
00:50:44,240 --> 00:50:47,994
Shit. shit. shit!
Why couldn't you prevent it?
505
00:50:50,360 --> 00:50:52,715
He killed his wife and shot himself.
506
00:50:54,200 --> 00:50:56,156
And the kids?
507
00:51:04,640 --> 00:51:07,234
Good work. Thank you.
508
00:51:26,120 --> 00:51:28,429
- Have you got a smoke?
- No.
509
00:51:30,560 --> 00:51:33,472
The girl was in the basement
with a dead cat.
510
00:51:33,680 --> 00:51:35,591
The dad made her kill it
511
00:51:35,800 --> 00:51:39,679
so she'd understand what would
happen if she didn't keep quiet.
512
00:51:46,400 --> 00:51:48,391
Shall we send this guy out?
513
00:51:50,480 --> 00:51:51,549
Yes.
514
00:51:54,320 --> 00:52:00,111
We're close to a breakthrough in
exposing an international paedophile ring.
515
00:52:00,600 --> 00:52:03,512
As a result
of our intensive investigation.
516
00:52:03,720 --> 00:52:08,510
police in the USA. Norway. Denmark.
Germany. England and Switzerland
517
00:52:08,720 --> 00:52:10,790
have made many arrests.
518
00:52:12,080 --> 00:52:15,516
These investigations
have made it possible for us
519
00:52:15,720 --> 00:52:20,111
to produce a photograph
from a security camera
520
00:52:20,320 --> 00:52:23,869
of the man the police suspect
of the hotel murder
521
00:52:24,080 --> 00:52:26,196
of Danish girl. Lærke Nielsen.
522
00:52:26,400 --> 00:52:31,474
lnvestigators have not yet
been able to identify him.
39586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.