Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,200 --> 00:00:03,918
Congo. Bukavu.
2
00:00:04,120 --> 00:00:07,032
The world's richest source of tantalum.
3
00:00:07,240 --> 00:00:09,708
Aagaard's donated
a hospital to the area.
4
00:00:09,920 --> 00:00:14,277
Flindt got him sixteen top-notch PMCs
to control the construction.
5
00:00:14,480 --> 00:00:16,152
You mean mercenaries.
6
00:00:16,840 --> 00:00:19,593
That's... Bob Johnson.
7
00:00:19,800 --> 00:00:23,952
He's a very expensive freelancer.
Highly decorated.
8
00:00:24,160 --> 00:00:27,550
Tell the authorities that
the PMCs land in three hours.
9
00:00:27,760 --> 00:00:29,079
And then?
10
00:00:29,280 --> 00:00:33,068
Last month they tore off their nails
and sent them down for 40 years.
11
00:00:33,280 --> 00:00:35,077
They came to kill people.
12
00:00:35,280 --> 00:00:38,078
- We can't do anything more.
- What about chemo?
13
00:00:38,280 --> 00:00:40,714
lt's too late. She's too weak.
14
00:00:47,040 --> 00:00:51,318
The other day l met
my old sweetheart from lceland.
15
00:00:52,240 --> 00:00:53,639
lsbjörg?
16
00:00:53,840 --> 00:00:56,274
- lt was her fylgja,
- Her what?
17
00:00:56,480 --> 00:00:59,517
l've been away too long.
l'd forgotten.
18
00:00:59,720 --> 00:01:04,555
- What the hell is a fylgja ?
- An omen that she's on her way.
19
00:01:05,240 --> 00:01:06,389
lsbjörg.
20
00:01:06,600 --> 00:01:09,353
The lady over there
has a big problem.
21
00:01:10,760 --> 00:01:12,990
She has to spend 2 million a week.
22
00:01:13,200 --> 00:01:17,830
She's the Eriksen heir.
One of the world's biggest shipping firms.
23
00:01:41,600 --> 00:01:42,919
She lives there.
24
00:01:43,160 --> 00:01:45,310
- You knew?
- So did you.
25
00:01:46,080 --> 00:01:49,675
- l've got enough on my plate.
- You're happy today.
26
00:01:50,520 --> 00:01:53,910
lt's Saturday.
We're going shooting.
27
00:01:54,120 --> 00:01:55,917
- See you soon.
- Yes.
28
00:01:56,120 --> 00:01:59,954
Talking to myself
isn't good for my reputation.
29
00:02:02,240 --> 00:02:06,552
- Frida's flying to Copenhagen.
- Yes. But she bores you.
30
00:02:06,760 --> 00:02:08,318
What nonsense.
31
00:02:08,760 --> 00:02:10,432
First some good sex
32
00:02:10,640 --> 00:02:13,996
then two hours about
Maja's fantastic drawings
33
00:02:14,240 --> 00:02:19,030
and some new episode of her fantastic
life in the aircraft industry.
34
00:02:20,440 --> 00:02:22,317
What about you and me?
35
00:02:22,800 --> 00:02:24,358
You and me?
36
00:02:24,720 --> 00:02:26,950
- What about us?
- What about us?
37
00:02:28,440 --> 00:02:30,192
What about Estrid?
38
00:02:30,400 --> 00:02:35,235
She's simple and intelligent.
No obligations at all.
39
00:02:38,240 --> 00:02:40,310
One more lap.
40
00:02:50,520 --> 00:02:52,078
Stavanger...
41
00:02:55,240 --> 00:02:56,832
The restaurant.
42
00:02:59,520 --> 00:03:01,238
Oh. yes...
43
00:03:01,440 --> 00:03:03,396
lt's you.
44
00:03:03,960 --> 00:03:07,714
The Dane who ruined it
for my dad's friend Bruland.
45
00:03:07,920 --> 00:03:09,956
l do my best.
46
00:03:10,160 --> 00:03:13,948
- You're a hero to the left-wing press.
- Thanks.
47
00:03:14,160 --> 00:03:15,752
Why are you here?
48
00:03:15,960 --> 00:03:18,633
l just bought this place.
l'm sorry already.
49
00:03:18,840 --> 00:03:19,955
Sell it.
50
00:03:20,160 --> 00:03:22,469
- Want to buy it?
- Not in this life.
51
00:03:22,680 --> 00:03:24,352
You can rent it.
52
00:03:24,560 --> 00:03:26,516
- How many are you?
- Just me.
53
00:03:26,720 --> 00:03:29,678
- Room enough. then. lnterested?
- No.
54
00:03:29,880 --> 00:03:32,235
You are.
You just need to inspect it.
55
00:03:37,120 --> 00:03:40,669
- This is the garden.
- lt's... lovely.
56
00:03:48,200 --> 00:03:51,112
- Estrid Eriksen.
- Hallgrim Hallgrimsson.
57
00:03:51,320 --> 00:03:56,030
- Hallgrimsson. lcelandic?
- l'm from the Westmann lslands.
58
00:03:56,800 --> 00:03:59,519
But you like the Danes?
59
00:04:00,080 --> 00:04:03,117
Yes...
Sometimes more than others.
60
00:04:03,560 --> 00:04:06,632
- This is the kitchen.
- lmpressive.
61
00:04:07,640 --> 00:04:11,792
Well. one must have a place
in Copenhagen.
62
00:04:12,000 --> 00:04:15,675
- l'm tired of hotels.
- You are interested. then.
63
00:04:17,000 --> 00:04:20,072
- How long and how much?
- That's no problem.
64
00:04:20,280 --> 00:04:23,431
There's a bathroom.
a lounge room upstairs
65
00:04:23,640 --> 00:04:26,279
and a bedroom
with a double bed and a TV.
66
00:04:26,480 --> 00:04:29,233
What else does one need?
67
00:04:31,400 --> 00:04:34,551
- Yes or no before l change my mind?
- Well...
68
00:04:34,760 --> 00:04:39,709
- Think about it. l'm leaving at 1 0.
- Fine. l'll let you know.
69
00:04:40,040 --> 00:04:41,996
Good morning. Thea.
70
00:04:50,400 --> 00:04:51,435
Nazim.
71
00:04:52,680 --> 00:04:55,911
Yes. okay. l'm on my way.
72
00:04:57,920 --> 00:04:59,433
l'm off.
73
00:05:15,160 --> 00:05:16,878
Hello. Wafaa.
74
00:05:17,400 --> 00:05:20,312
Listen. they want me at work.
75
00:05:20,520 --> 00:05:24,399
Can Sarah stay with you for a while?
What do you think?
76
00:05:25,720 --> 00:05:27,472
l don't know. Hold on.
77
00:05:27,680 --> 00:05:29,079
Private property.
78
00:05:33,520 --> 00:05:35,795
Put her on.
79
00:05:37,360 --> 00:05:39,191
Hi. darling. lt's Dad.
80
00:05:39,400 --> 00:05:42,551
l'll be a bit later than l thought.
81
00:05:43,640 --> 00:05:45,232
Not that late.
82
00:07:07,320 --> 00:07:11,233
1 00 kilos is one thing
but 500 kilos of explosives
83
00:07:11,440 --> 00:07:16,070
will raze everything to the ground
within a 1 00-metre radius.
84
00:07:16,800 --> 00:07:18,756
What's up?
85
00:07:18,960 --> 00:07:22,430
Ml5 and UTBT in Holland
have informed lntelligence
86
00:07:22,640 --> 00:07:27,953
about a pending suicide attack
against lraqis living in Denmark.
87
00:07:28,440 --> 00:07:31,637
- The leader's called ""The Dane"".
- A Dane?
88
00:07:32,360 --> 00:07:35,318
He grew up here.
was sentenced and deported.
89
00:07:35,520 --> 00:07:38,318
- The Dutch have profiled him.
- Okay.
90
00:07:39,480 --> 00:07:41,948
- Who is the target?
- We don't know.
91
00:07:42,600 --> 00:07:47,037
A big lraqi wedding in Nørrebro
is a possible target.
92
00:07:47,240 --> 00:07:49,231
That venue is our project.
93
00:07:49,440 --> 00:07:53,513
We'll concentrate on that.
Nothing else. Understood?
94
00:07:53,760 --> 00:07:55,637
l'm not in the field?
95
00:07:55,840 --> 00:07:58,195
- Didn't Hallgrim tell you?
- Yes.
96
00:07:58,400 --> 00:08:00,038
Why are you asking. then?
97
00:08:00,240 --> 00:08:05,075
l'm meeting the Terrorism Response
Agency and the police commissioner.
98
00:08:05,280 --> 00:08:06,952
When's the wedding?
99
00:08:07,880 --> 00:08:10,474
- Today at one.
- We've got four hours?
100
00:08:10,680 --> 00:08:15,196
We couldn't cover that whole area
if we had ten hours.
101
00:08:39,400 --> 00:08:46,829
THE EAGLE
a crime odyssey
102
00:10:52,120 --> 00:10:54,554
Why is he targeting this wedding?
103
00:10:54,760 --> 00:10:56,830
lt's obvious.
104
00:10:57,040 --> 00:11:00,476
The bride's father
is Ghazi al-Karim Arif.
105
00:11:01,440 --> 00:11:02,919
And?
106
00:11:03,120 --> 00:11:05,031
Ghazi isn't just anybody.
107
00:11:05,240 --> 00:11:09,950
He's an economics professor and
a member of the new lraqi government.
108
00:11:10,200 --> 00:11:14,193
His back was injured in prison
under Saddam Hussein.
109
00:11:14,400 --> 00:11:19,758
We can't cordon off the whole area
because of one man's wedding.
110
00:11:20,040 --> 00:11:23,112
Just imagine a car bomb
going off here.
111
00:11:23,360 --> 00:11:28,036
Even if we shoot him
the bomb will be triggered anyway.
112
00:11:30,080 --> 00:11:34,631
With luck we'd get him on the bridge
so only ten people go with him.
113
00:11:35,280 --> 00:11:39,319
lt's not acceptable.
Tell the man to cancel the party.
114
00:11:39,560 --> 00:11:42,996
- How will the driver know?
- He has a controller.
115
00:11:43,200 --> 00:11:46,510
To make sure he doesn't waver
and nothing changes.
116
00:11:46,720 --> 00:11:49,598
For example.
if the wedding is cancelled.
117
00:11:51,400 --> 00:11:53,356
Shall we talk to him?
118
00:11:57,320 --> 00:11:59,993
- Call if there's anything.
- Yes.
119
00:12:14,240 --> 00:12:17,516
- Hallgrimsson.
- Ghazi al-Karim Arif.
120
00:12:19,160 --> 00:12:23,312
- l've talked to your lntelligence.
- And what do you say?
121
00:12:23,520 --> 00:12:27,354
lf we give in to fear...
122
00:12:27,560 --> 00:12:28,788
we lose.
123
00:12:29,640 --> 00:12:31,232
That's a banality.
124
00:12:32,840 --> 00:12:34,671
You've never lived in lraq.
125
00:12:34,920 --> 00:12:38,469
We have more than you
and your family to look after.
126
00:12:39,320 --> 00:12:43,313
lf l had the slightest belief
that the threat was real
127
00:12:43,520 --> 00:12:46,432
l'd never hold
my daughter's wedding here.
128
00:12:47,160 --> 00:12:50,630
We have several intelligence sources.
129
00:12:52,400 --> 00:12:54,755
Even intelligence can be wrong.
130
00:12:54,960 --> 00:12:59,317
Everybody in lraq knows that
when the Danish doctors let me go
131
00:12:59,520 --> 00:13:01,397
l'll go back.
132
00:13:01,600 --> 00:13:04,876
Why would they send a man
to Denmark?
133
00:13:05,080 --> 00:13:11,076
They can wait a month
and kill me at home in Baghdad.
134
00:13:13,480 --> 00:13:16,119
- Have a nice party.
- Thank you.
135
00:13:28,720 --> 00:13:31,996
lt's not his decision to make.
lt's ours.
136
00:13:33,160 --> 00:13:38,314
- Who's to blame if it goes wrong?
- l am. He's right. it makes no sense.
137
00:13:38,520 --> 00:13:42,229
lf we try to find reason
in this crazy world. we go crazy.
138
00:13:42,440 --> 00:13:46,035
Get the bomb dogs
and put observers on the house.
139
00:13:46,240 --> 00:13:48,310
Maximum surveillance.
140
00:14:10,520 --> 00:14:14,559
- What do you think. Hallgrim?
- l don't believe it.
141
00:14:25,960 --> 00:14:30,875
Since Denmark tightened the rules.
more than 300 exiles fit the profile.
142
00:14:31,080 --> 00:14:33,036
Do you have the guest list?
143
00:14:33,240 --> 00:14:36,630
Yes. 1 86 guests.
Young. old. children.
144
00:14:39,040 --> 00:14:43,192
Millions are in that street
at 1 p.m. on any given Saturday.
145
00:14:44,000 --> 00:14:47,231
A ClA man was asking for you
at the firing range.
146
00:14:47,440 --> 00:14:50,432
- So?
- A Sam Johnson.
147
00:14:50,920 --> 00:14:53,798
- He was a bit weird.
- He wasn't.
148
00:14:54,640 --> 00:14:57,598
He'd heard of Michael in the US.
149
00:14:57,920 --> 00:15:01,515
- Frandsen's checking him out.
- Where is Frandsen?
150
00:15:01,720 --> 00:15:04,632
- With Elin.
- Yes. of course.
151
00:15:04,840 --> 00:15:07,513
- He hasn't been briefed.
- No.
152
00:15:10,000 --> 00:15:12,594
- Why not cancel?
- We're not sure.
153
00:15:12,800 --> 00:15:14,438
What if we're wrong?
154
00:15:14,640 --> 00:15:17,473
We can't alert
the whole lraqi community
155
00:15:17,680 --> 00:15:19,671
because of a mere suspicion.
156
00:15:19,880 --> 00:15:24,237
l'll definitely tell my kids
to stay away from Nørrebro today.
157
00:15:24,440 --> 00:15:28,274
No need. lf he's not found
by noon we'll cancel.
158
00:15:29,000 --> 00:15:31,116
And it's almost ten.
159
00:15:32,960 --> 00:15:35,030
Stay on the screen.
160
00:15:36,800 --> 00:15:41,271
- What am l looking for?
- Someone who's just watching.
161
00:15:42,000 --> 00:15:45,629
- ""The Dane""?
- Him or his controller.
162
00:15:46,280 --> 00:15:49,078
- Where are you going?
- Back in ten.
163
00:15:52,760 --> 00:15:54,239
Well...
164
00:15:56,200 --> 00:15:58,350
He's here somewhere.
165
00:15:59,920 --> 00:16:04,152
- How are we going to find him?
- Join in. We've got two hours.
166
00:16:08,200 --> 00:16:12,113
- Where did the boys go?
- To buy you some flowers.
167
00:16:14,680 --> 00:16:17,478
- How are things?
- Fine.
168
00:16:19,200 --> 00:16:20,519
Oh. Villy...
169
00:16:20,720 --> 00:16:24,918
That's what l love about you.
You're such a bad liar.
170
00:16:27,960 --> 00:16:29,632
We miss you.
171
00:16:30,400 --> 00:16:33,597
The boys are fighting and arguing.
172
00:16:35,520 --> 00:16:37,670
And then l shout at them.
173
00:16:52,680 --> 00:16:54,830
Did your parents visit you?
174
00:16:55,040 --> 00:16:58,715
Only Mum. You know Dad.
175
00:16:59,680 --> 00:17:04,037
He's likely to contract
prostate cancer. lung cancer...
176
00:17:04,240 --> 00:17:06,913
And full-blown AlDS.
177
00:17:10,760 --> 00:17:14,514
l probably won't see him
before my funeral.
178
00:17:20,520 --> 00:17:23,353
Oh Villy.
we've got two lovely boys.
179
00:17:29,680 --> 00:17:34,151
Thanks for calling back.
Does the name Sam Johnson ring a bell?
180
00:17:41,640 --> 00:17:43,358
l understand.
181
00:17:43,560 --> 00:17:45,994
When are you coming home?
182
00:17:46,440 --> 00:17:48,396
Soon. l hope.
183
00:17:49,360 --> 00:17:51,715
- Are you drunk?
- Shut up.
184
00:17:52,640 --> 00:17:54,551
She's snuffling.
185
00:17:55,400 --> 00:17:57,072
You're not sick. Mum.
186
00:17:57,280 --> 00:17:59,157
- Shut up.
- You shut up!
187
00:18:05,600 --> 00:18:07,556
Thank you.
188
00:18:33,120 --> 00:18:35,475
- Peace be upon you.
- And on you.
189
00:18:35,680 --> 00:18:37,989
- How are you?
- Fine. thanks.
190
00:18:39,120 --> 00:18:44,240
- May everything be fine.
- 2. 1 7. 1 03. 200.
191
00:18:47,000 --> 00:18:49,434
2 1 7 1 03 200.
192
00:18:54,160 --> 00:18:55,115
Here.
193
00:19:02,320 --> 00:19:04,231
Thank you.
194
00:19:12,240 --> 00:19:14,629
- See you.
- Peace be upon you.
195
00:19:27,800 --> 00:19:31,873
Tell that rascal in there
to treat you well. right?
196
00:19:33,040 --> 00:19:36,510
- ls it your first child?
- No.
197
00:19:36,720 --> 00:19:39,792
You know the drill. then.
Take care.
198
00:19:40,000 --> 00:19:42,275
Thanks. Bye.
199
00:19:48,800 --> 00:19:50,597
- Take care.
- Yes.
200
00:19:53,160 --> 00:19:55,799
l forgot the keys.
201
00:19:58,920 --> 00:19:59,875
Thanks.
202
00:20:00,480 --> 00:20:02,710
- Take care.
- You too.
203
00:20:03,720 --> 00:20:06,359
Come in. the door's open.
204
00:20:08,440 --> 00:20:10,431
- Hello.
- Hi.
205
00:20:13,240 --> 00:20:16,596
l'm glad l caught you.
l was on my way to the hotel.
206
00:20:16,800 --> 00:20:20,873
- l had to collect the key.
- What a fantastic place.
207
00:20:22,320 --> 00:20:24,436
l found it on the internet.
208
00:20:25,640 --> 00:20:28,598
Unfortunately l have to go.
209
00:20:28,800 --> 00:20:30,836
l'll see you later. Just stay.
210
00:20:31,720 --> 00:20:33,631
How long?
211
00:20:34,400 --> 00:20:36,311
Aren't you leaving tomorrow?
212
00:20:36,520 --> 00:20:39,796
l don't mind that you're here
and l'm in Stockholm.
213
00:20:40,000 --> 00:20:41,877
and that we don't meet often.
214
00:20:42,080 --> 00:20:44,833
- lt's also okay that...
- Frida. not now.
215
00:20:45,040 --> 00:20:48,077
Let me finish. for crying out loud.
216
00:20:48,720 --> 00:20:51,951
l also don't mind
not hearing from you for weeks.
217
00:20:52,160 --> 00:20:55,596
That's fine. l just need to know
if this is what you want.
218
00:20:55,800 --> 00:20:57,153
lt's a crisis.
219
00:20:57,400 --> 00:21:01,678
Yes. that's what l mean.
We must decide.
220
00:21:01,880 --> 00:21:05,475
- What are you talking about?
- Think about it.
221
00:21:09,040 --> 00:21:11,679
Will it upset you if l take it?
222
00:21:11,880 --> 00:21:13,472
Yes. Frandsen.
223
00:21:16,920 --> 00:21:18,831
Come in. it's open.
224
00:21:19,040 --> 00:21:21,554
l'm listening. Yes.
225
00:21:32,800 --> 00:21:34,552
Are you Frida?
226
00:21:35,320 --> 00:21:36,594
Yes.
227
00:21:38,520 --> 00:21:40,476
Are you going to live here?
228
00:21:40,800 --> 00:21:43,109
l live in Stockholm.
229
00:21:43,840 --> 00:21:47,753
So you destroyed our relationship
just for fun?
230
00:21:51,080 --> 00:21:55,232
You know he proposed to me
before he was with you in Stockholm.
231
00:21:55,440 --> 00:21:59,228
A third party can't destroy
a good relationship.
232
00:21:59,440 --> 00:22:01,590
Did you read that in a magazine?
233
00:22:04,080 --> 00:22:06,640
You also came between us.
234
00:22:06,840 --> 00:22:08,717
l did?
235
00:22:09,720 --> 00:22:11,950
Didn't you know?
236
00:22:15,440 --> 00:22:16,395
Hi.
237
00:22:20,840 --> 00:22:23,035
How did you know l was here?
238
00:22:23,240 --> 00:22:26,835
- From Thea. Congratulations.
- Thanks.
239
00:22:27,040 --> 00:22:29,349
What did the commissioner say?
240
00:22:29,560 --> 00:22:32,597
He was touched
you tried to save the wedding.
241
00:22:32,800 --> 00:22:36,270
- Why ruin a wedding needlessly?
- Why indeed?
242
00:22:39,320 --> 00:22:43,438
lntelligence are questioning 25 people.
They're hard at it.
243
00:22:43,640 --> 00:22:44,675
Of course.
244
00:22:44,880 --> 00:22:47,030
A Sam Johnson wanted you.
245
00:22:47,240 --> 00:22:50,198
- l know. Frandsen checked him out.
- And?
246
00:22:50,400 --> 00:22:54,075
ClA. terrorism expert.
Regional Advisor for Jordan.
247
00:22:54,280 --> 00:22:58,478
- Anything to do with the threat?
- No. it's about his son.
248
00:22:59,080 --> 00:23:00,035
Who is?
249
00:23:00,240 --> 00:23:04,153
Bob Johnson. One of the mercenaries
we arrested in Congo.
250
00:23:04,840 --> 00:23:07,798
- That's his dad.
- And something else.
251
00:23:08,000 --> 00:23:09,991
He lost his other son in lraq.
252
00:23:10,200 --> 00:23:13,078
My news about Bob
won't please him. then.
253
00:23:13,280 --> 00:23:15,714
- We have to leave.
- Of course.
254
00:23:15,920 --> 00:23:19,959
- l just wanted to hear...
- Frida? Frida?
255
00:23:24,600 --> 00:23:25,999
Marie!
256
00:23:33,760 --> 00:23:36,718
- Today. eh?
- At one.
257
00:23:38,760 --> 00:23:40,159
Excited?
258
00:23:42,000 --> 00:23:45,515
My heart has been longing for this.
259
00:23:45,720 --> 00:23:47,517
As you know.
260
00:23:56,720 --> 00:23:59,359
- ls the tank full?
- Certainly.
261
00:23:59,560 --> 00:24:01,710
The papers are in the glove box.
262
00:24:25,520 --> 00:24:28,353
Ziad...
You're a good person.
263
00:24:49,600 --> 00:24:53,354
- Were you seeing Frida when we met?
- Yes.
264
00:24:53,560 --> 00:24:55,630
- You proposed to her?
- Yes.
265
00:24:55,840 --> 00:24:59,071
- Great going.
- lt doesn't matter what l say.
266
00:26:55,560 --> 00:26:58,358
Didn't the police teach you to box?
267
00:26:59,760 --> 00:27:03,355
Come on.
Use what l taught you. man.
268
00:27:04,640 --> 00:27:07,074
You Danish Paki. Come on.
269
00:27:12,840 --> 00:27:16,310
lsn't that what you taught me?
To hit back hard.
270
00:27:16,520 --> 00:27:18,636
Not to turn the other cheek.
271
00:27:21,640 --> 00:27:23,232
Khaled...
272
00:27:23,440 --> 00:27:26,000
Khaled... wait.
273
00:27:32,600 --> 00:27:36,354
- You didn't tell me he'd be here.
- l'm Nazim.
274
00:27:38,120 --> 00:27:42,033
What did you expect?
Of course we'll help.
275
00:27:43,080 --> 00:27:45,435
- What about it?
- Nothing.
276
00:27:45,640 --> 00:27:47,835
You said you saw him.
277
00:27:49,680 --> 00:27:52,797
- l was wrong.
- Listen to me.
278
00:27:53,240 --> 00:27:57,119
l live at Nørrebro with my family.
And l'm staying.
279
00:27:57,320 --> 00:28:00,312
What about us immigrants
if a bomb goes off?
280
00:28:00,560 --> 00:28:03,358
lslam is love. Khaled.
Remember that.
281
00:28:03,560 --> 00:28:06,677
- l don't know if it's him.
- How can you know?
282
00:28:08,520 --> 00:28:10,078
Tell him.
283
00:28:30,720 --> 00:28:31,948
Upset?
284
00:28:32,160 --> 00:28:35,072
How can l get ready?
You were due an hour ago.
285
00:28:35,280 --> 00:28:39,159
- l'm here now. lsam.
- l'm not here tomorrow.
286
00:28:46,560 --> 00:28:49,028
Well... where is it?
287
00:28:49,840 --> 00:28:51,239
Over there.
288
00:29:06,240 --> 00:29:08,276
lt went well. my friend.
289
00:29:08,520 --> 00:29:11,751
Yes. of course.
That's what we agreed.
290
00:29:20,160 --> 00:29:21,991
Thea wants us to co-operate.
291
00:29:22,200 --> 00:29:25,476
- You think so too?
- Yes. l agree.
292
00:29:25,680 --> 00:29:29,036
Sam has a lot of knowledge.
Why say no to that?
293
00:29:30,960 --> 00:29:32,678
- Nazim?
- l've got a name.
294
00:29:32,880 --> 00:29:35,269
- Michael. a name.
- Ziad Melhem.
295
00:29:35,480 --> 00:29:40,759
Z-i-a-d M-e-l-h-e-m
296
00:29:40,960 --> 00:29:43,633
- Ziad Melhem.
- Yes.
297
00:29:43,840 --> 00:29:46,354
He came this morning from Poland.
298
00:29:46,560 --> 00:29:50,155
He's got 200.000 kroner
to buy a car in Sundby.
299
00:29:50,360 --> 00:29:52,396
- You'll find it.
- Yes.
300
00:30:03,080 --> 00:30:07,995
Ziad Melhem. Born 26 May 1 976
in Amman. Palestinian father...
301
00:30:08,200 --> 00:30:09,713
That's a first.
302
00:30:09,920 --> 00:30:12,309
- What?
- A man giving birth to a man.
303
00:30:12,520 --> 00:30:13,919
Very funny.
304
00:30:14,120 --> 00:30:17,829
His mother is from Jordan.
He grew up in a refugee camp.
305
00:30:18,040 --> 00:30:22,909
After the first intifada in 1 987
the family got asylum in Denmark.
306
00:30:23,120 --> 00:30:24,872
Ziad did so much shit
307
00:30:25,080 --> 00:30:30,359
that as soon as he was old enough
he was sent to a juvenile centre.
308
00:30:30,560 --> 00:30:35,839
ln 2000 he was convicted for
attempted murder and exiled to Jordan.
309
00:31:00,520 --> 00:31:02,590
You've identified him?
310
00:31:03,040 --> 00:31:04,155
Yes.
311
00:31:05,840 --> 00:31:08,718
- Alert Terrorism Response.
- Okay.
312
00:31:08,920 --> 00:31:12,151
- Are his parents still in Denmark?
- At Bellahøj.
313
00:31:12,680 --> 00:31:14,591
You take that one. Ditte.
314
00:31:33,360 --> 00:31:36,272
lsam? l have to get ready.
315
00:31:36,920 --> 00:31:39,388
You should have come yesterday.
316
00:31:42,000 --> 00:31:44,514
- Nervous?
- Sure. l am.
317
00:31:44,720 --> 00:31:47,712
Who'll get the blame
if it doesn't work?
318
00:31:49,080 --> 00:31:50,991
May l use your bath?
319
00:31:51,880 --> 00:31:53,518
Help yourself.
320
00:32:08,520 --> 00:32:10,238
We're closed.
321
00:32:11,920 --> 00:32:14,798
Nazim Talawi. Police.
322
00:32:15,520 --> 00:32:18,432
- Sold any cars today?
- Closed. l said.
323
00:32:18,640 --> 00:32:21,518
- Are you sure?
- Yes.
324
00:32:21,840 --> 00:32:24,400
l didn't drive out here for fun.
325
00:32:24,800 --> 00:32:27,633
Okay.
We sold a black Mercedes.
326
00:32:27,840 --> 00:32:31,150
The boss made a deal
with a friend half an hour ago.
327
00:32:31,360 --> 00:32:34,750
- Does the friend have a name?
- Probably.
328
00:32:35,560 --> 00:32:37,118
l don't know him.
329
00:32:37,320 --> 00:32:41,074
- What did he look like?
- Like you.
330
00:32:41,280 --> 00:32:43,077
Only bigger.
331
00:32:46,120 --> 00:32:48,350
Any paperwork for the Mercedes?
332
00:32:48,560 --> 00:32:52,872
l have to polish this car.
l don't have keys to the office.
333
00:32:53,200 --> 00:32:57,159
- Does your boss have a mobile?
- Yes. l just called it.
334
00:32:57,360 --> 00:33:00,193
lt's on his desk in the office.
335
00:33:01,680 --> 00:33:05,719
- What type of Mercedes?
- A Mercedes 300 E.
336
00:33:05,920 --> 00:33:08,878
Between 90.000 and 1 49.000.
337
00:33:09,080 --> 00:33:10,957
- Colour?
- Black. right?
338
00:33:11,160 --> 00:33:12,593
So you said.
339
00:33:12,800 --> 00:33:16,554
Just wait for the boss.
He'll be here in an hour or two.
340
00:33:16,760 --> 00:33:20,275
- Or tomorrow.
- No. he's going to some family do.
341
00:33:20,480 --> 00:33:23,074
That's why l'm polishing this sledge.
342
00:33:24,480 --> 00:33:25,708
Okay. Thanks.
343
00:33:46,360 --> 00:33:48,999
Stræde is begging for your help.
344
00:33:49,200 --> 00:33:52,909
You're the best person
in front of a judge.
345
00:33:53,120 --> 00:33:56,157
There's a queue
for searches and buggings.
346
00:33:57,520 --> 00:33:59,033
Fine. Nazim.
347
00:34:00,800 --> 00:34:04,236
Ziad might have bought
a black Mercedes 300 E 90.
348
00:34:04,440 --> 00:34:06,874
- The registration?
- Find out.
349
00:34:07,080 --> 00:34:09,833
- lt was bought from Yassir Auto.
- Okay.
350
00:34:12,680 --> 00:34:16,150
The commissioner
wants the wedding cancelled.
351
00:34:17,480 --> 00:34:18,595
What?
352
00:34:19,360 --> 00:34:23,319
- With an hour to go?
- We have Ziad's psychological profile.
353
00:34:23,520 --> 00:34:26,353
He grew up with a father
broken by torture.
354
00:34:26,560 --> 00:34:30,075
As a young man
he was into prostitution and drugs.
355
00:34:30,280 --> 00:34:32,157
Read the Koran in prison...
356
00:34:32,360 --> 00:34:35,716
Now he wants to repent
by committing the ultimate act.
357
00:34:35,920 --> 00:34:37,956
He's ready to become a martyr.
358
00:34:38,160 --> 00:34:40,549
We've got an hour
and we have the car.
359
00:34:40,760 --> 00:34:44,514
lt's not a discussion.
Will you advise the professor?
360
00:35:10,160 --> 00:35:12,720
The registration number is TL4881 6.
361
00:35:12,920 --> 00:35:16,151
- Pass it on to Terrorism Response.
- Done.
362
00:35:21,280 --> 00:35:22,599
Yes. fine.
363
00:35:25,600 --> 00:35:28,114
- Who's on watch?
- You are.
364
00:35:28,320 --> 00:35:31,312
- Terrorism Response is with me?
- Of course.
365
00:35:39,800 --> 00:35:43,349
- l'm not told about a terrorist threat?
- You are now.
366
00:35:43,560 --> 00:35:47,109
- Don't wrap me in cotton wool.
- Okay. lt's a deal.
367
00:35:49,000 --> 00:35:53,312
- Manal. where have you been?
- Quiet. l went shopping.
368
00:35:53,520 --> 00:35:54,839
l'm cold.
369
00:35:55,040 --> 00:36:00,114
- Why didn't you go upstairs?
- You know l can't.
370
00:36:00,320 --> 00:36:03,312
- Manal Melhem?
- Yes?
371
00:36:03,520 --> 00:36:05,875
Ditte Hansen. Police.
Villy Frandsen.
372
00:36:06,080 --> 00:36:08,355
- What do they want?
- Wait. man.
373
00:36:08,560 --> 00:36:11,438
- We want to talk to Ziad.
- He's in Amman.
374
00:36:11,640 --> 00:36:14,154
- Not in Denmark?
- What's this about Ziad?
375
00:36:14,360 --> 00:36:16,794
Wait. lt's been a while.
376
00:36:17,000 --> 00:36:18,956
- What is it?
- Wait. man.
377
00:36:19,160 --> 00:36:21,037
But he would visit you?
378
00:36:21,240 --> 00:36:24,357
To listen to his dad's heroics?
l don't think so.
379
00:36:24,560 --> 00:36:26,994
- What do they want?
- Wait. man.
380
00:36:27,200 --> 00:36:28,599
Let's go upstairs.
381
00:36:28,800 --> 00:36:31,917
We don't know.
My husband's cold.
382
00:36:32,120 --> 00:36:34,236
- Talk to them.
- Did you see Ziad?
383
00:36:34,480 --> 00:36:36,630
- Come upstairs.
- Talk to them.
384
00:36:36,840 --> 00:36:39,912
- What's he saying?
- Go upstairs.
385
00:36:40,400 --> 00:36:44,518
lf you wanted to talk to Ziad.
why did you deport him?
386
00:37:06,960 --> 00:37:08,552
The soft man.
387
00:37:08,760 --> 00:37:11,035
- The what?
- The soft man.
388
00:37:11,240 --> 00:37:13,515
The soft man.
389
00:38:53,040 --> 00:38:55,031
Peace be upon you.
390
00:39:28,840 --> 00:39:32,515
- Holsoe. come in. Object approaching.
- Roger.
391
00:39:32,720 --> 00:39:34,711
Snipers. in position.
392
00:39:39,200 --> 00:39:41,873
- Gamma in position.
- Beta in position.
393
00:39:42,080 --> 00:39:44,196
Roger. Snipers stand by.
394
00:39:46,240 --> 00:39:48,674
- Holsoe to Hallgrim.
- Come in.
395
00:39:48,880 --> 00:39:52,316
The black Mercedes is on its way
to the community centre.
396
00:39:52,520 --> 00:39:55,080
- He's on the bridge now.
- Where?
397
00:39:55,280 --> 00:39:56,474
Thank you.
398
00:39:56,680 --> 00:39:58,671
You'll see him in two seconds.
399
00:40:00,120 --> 00:40:02,350
- Yes.
- lt's up to you now.
400
00:40:04,200 --> 00:40:05,997
Holsoe. wait.
401
00:40:06,920 --> 00:40:09,912
- Quickly. Ditte.
- Ziad's a wedding guest.
402
00:40:10,120 --> 00:40:13,908
He's marrying the bride's sister
later this year in Baghdad.
403
00:40:14,120 --> 00:40:17,715
The car is a gift from the family.
There's no doubt.
404
00:40:22,480 --> 00:40:23,515
Good.
405
00:40:23,720 --> 00:40:25,472
- Holsoe?
- Yes.
406
00:40:25,680 --> 00:40:27,830
Object's cleared. He's a guest.
407
00:40:28,040 --> 00:40:31,794
- Shit. man. That's him.
- A guest. Understood?
408
00:40:32,000 --> 00:40:34,355
l'll keep the snipers on stand-by.
409
00:40:46,440 --> 00:40:48,271
Michael! Stop!
410
00:41:14,400 --> 00:41:16,436
Holsoe. secure the area.
411
00:41:27,240 --> 00:41:28,309
What?
412
00:41:29,080 --> 00:41:31,799
- lt was Ziad.
- He was a guest.
413
00:41:59,680 --> 00:42:02,433
Michael.
didn't you hear me call out?
414
00:42:02,640 --> 00:42:03,914
Yes.
415
00:42:06,160 --> 00:42:08,913
- But you shot him anyway?
- What?
416
00:42:09,120 --> 00:42:10,997
Give me your pistol.
417
00:42:22,240 --> 00:42:24,390
l'd like to talk to the prosecutor.
418
00:42:24,600 --> 00:42:26,033
Find him.
419
00:42:34,440 --> 00:42:36,954
- Thanks. Stræde.
- You're welcome.
420
00:42:37,160 --> 00:42:40,755
Friis will enjoy roasting Michael
over a slow fire.
421
00:42:40,960 --> 00:42:45,192
The prosecutor will too.
but now he knows the circumstances.
422
00:42:45,400 --> 00:42:47,960
lntelligence is responsible too.
423
00:42:48,240 --> 00:42:51,118
l should have warned you
about Sam Johnson.
424
00:42:52,360 --> 00:42:54,749
- Have you got five minutes?
- Yes.
425
00:43:03,120 --> 00:43:06,430
l was told that Sam Johnson
was in Copenhagen.
426
00:43:06,640 --> 00:43:09,029
l didn't think he'd look you up.
427
00:43:09,240 --> 00:43:11,117
What's with him?
428
00:43:12,120 --> 00:43:13,633
He's...
429
00:43:13,840 --> 00:43:16,070
considerably unbalanced.
430
00:43:16,280 --> 00:43:17,998
That's comforting.
431
00:43:18,200 --> 00:43:21,237
lt was the way
he lost his son in lraq.
432
00:43:22,280 --> 00:43:25,716
His son was held captive
and publicly decapitated.
433
00:43:25,920 --> 00:43:29,071
He was dragged around Kirkuk
to loud cheers.
434
00:43:29,800 --> 00:43:32,439
So Johnson hates the Arabs.
435
00:43:32,640 --> 00:43:34,471
Wasn't he debriefed?
436
00:43:34,680 --> 00:43:38,992
He was called home for crisis counselling
and was cleared.
437
00:43:39,200 --> 00:43:43,591
- He shouldn't be in active service.
- Did you tell the prosecutor?
438
00:43:43,800 --> 00:43:48,157
He pushed Michael to the edge.
Recklessly. lt must be considered.
439
00:43:48,360 --> 00:43:52,751
The Americans wouldn't agree.
They'd always protect him.
440
00:43:56,280 --> 00:43:58,510
We erred on the Dane's profile.
441
00:43:58,960 --> 00:44:02,714
We've identified him.
He's been seen in Berlin.
442
00:44:03,480 --> 00:44:07,029
He escaped
so the threat is still there.
443
00:44:08,520 --> 00:44:11,159
You know why
he's called the Dane?
444
00:44:13,960 --> 00:44:15,757
He's a Dane?
445
00:44:15,960 --> 00:44:18,872
Convicted murderer.
Very intelligent.
446
00:44:19,080 --> 00:44:22,959
Converted to lslam in prison
and knows the Koran.
447
00:44:23,680 --> 00:44:27,229
He trained in Afghanistan
after his release.
448
00:44:28,160 --> 00:44:31,630
He looks like us.
He's worth his weight in gold.
449
00:44:45,840 --> 00:44:48,479
- You talked to the mother?
- Yes.
450
00:44:49,000 --> 00:44:53,198
- How did Ziad get the 200.000?
- The money he got in the park?
451
00:44:53,680 --> 00:44:55,511
That was just hawala,
452
00:44:55,920 --> 00:44:58,115
What the hell is hawala ?
453
00:44:58,760 --> 00:45:00,398
An old banking system.
454
00:45:00,600 --> 00:45:03,876
Deposit in one town
and withdraw in another.
455
00:45:04,080 --> 00:45:06,719
But where did he get
the money from?
456
00:45:06,920 --> 00:45:12,233
She said the family in Amman
had helped him to a little hotel.
457
00:45:12,880 --> 00:45:15,838
- The money was legit?
- Yes.
458
00:45:16,880 --> 00:45:18,996
He got himself on an even keel?
459
00:45:20,920 --> 00:45:24,629
l did a good job
when l pointed to him. then.
460
00:45:25,360 --> 00:45:30,388
- Well done. Nazim.
- We were all duped. Me too.
461
00:45:30,600 --> 00:45:34,479
But it doesn't change the fact
that Michael killed him.
462
00:46:11,760 --> 00:46:14,957
- What did Thea say?
- She's on her way.
463
00:46:21,040 --> 00:46:23,873
Were they going to get married
in Baghdad?
464
00:46:25,320 --> 00:46:26,719
Yes.
465
00:46:28,560 --> 00:46:31,836
Why is it taking so long
at the prosecutor's?
466
00:46:32,960 --> 00:46:36,669
Are Friis and Thea planning
to cover for me?
467
00:46:36,880 --> 00:46:39,314
No one's covering for anyone.
468
00:46:42,320 --> 00:46:44,834
l'm not stupid. l know the drill.
469
00:46:45,040 --> 00:46:47,713
Colleagues cover for each other.
470
00:46:48,080 --> 00:46:50,389
- That's not it.
- l shot him.
471
00:46:52,080 --> 00:46:53,399
Yes.
472
00:47:00,520 --> 00:47:04,513
l'm a bit tired.
l'd like to be alone.
473
00:47:09,920 --> 00:47:11,353
Okay.
474
00:47:13,040 --> 00:47:15,349
l'll leave the door open.
475
00:47:24,760 --> 00:47:26,910
How is he?
476
00:47:29,080 --> 00:47:31,230
He shouldn't be alone at home.
477
00:47:32,200 --> 00:47:34,270
Of course not.
478
00:47:34,760 --> 00:47:36,512
l would. but Elin...
479
00:47:36,720 --> 00:47:39,678
That's clear.
lt's out of the question.
480
00:47:41,080 --> 00:47:44,152
l'm on my own with Sarah so...
481
00:47:44,840 --> 00:47:48,549
- Jens might take the kids.
- He'll sleep at my place.
482
00:47:48,760 --> 00:47:50,512
l don't think so.
483
00:47:51,240 --> 00:47:53,356
- Why?
- You were there.
484
00:47:53,560 --> 00:47:56,199
You' d remind him
of what happened.
485
00:47:56,400 --> 00:47:58,356
l'll take him home.
486
00:47:59,160 --> 00:48:02,277
- How is he?
- He's not good at all.
487
00:48:03,040 --> 00:48:04,029
No.
488
00:48:05,560 --> 00:48:10,315
The Dutch were wrong.
The Dane is not a deported foreigner.
489
00:48:10,520 --> 00:48:12,431
This is the man.
490
00:48:13,320 --> 00:48:15,993
Here he is.
William Høst Pedersen.
491
00:48:16,200 --> 00:48:19,272
Convicted murderer and a convert.
492
00:48:19,480 --> 00:48:22,756
Too valuable to the network
to die himself.
493
00:48:22,960 --> 00:48:27,033
A controller who makes others
carry out the actions.
494
00:48:28,240 --> 00:48:30,117
He was seen in Berlin today.
495
00:48:30,320 --> 00:48:32,993
- When?
- An hour ago. Let's get going.
496
00:48:33,200 --> 00:48:35,350
You'll have to see Michael.
497
00:48:57,200 --> 00:48:59,077
This won't be easy.
498
00:49:00,400 --> 00:49:05,030
There will be an investigation.
lt's out of our hands.
499
00:49:05,240 --> 00:49:07,993
And we can't protect you
from the media.
500
00:49:09,240 --> 00:49:11,708
You need psychological help.
501
00:49:14,960 --> 00:49:18,157
- l don't need that.
- lt's not an option.
502
00:49:22,880 --> 00:49:24,632
Shall we go?
503
00:49:25,360 --> 00:49:26,475
Where?
504
00:49:26,800 --> 00:49:31,396
To get some of your clothes.
You'll stay at my place for a while.
505
00:49:33,880 --> 00:49:36,314
That... No. thank you.
506
00:49:36,520 --> 00:49:38,954
That's not an option either.
507
00:49:59,000 --> 00:50:02,276
The flight from Berlin at 20.55.
508
00:50:05,480 --> 00:50:08,916
l don't know why he'd take that.
lt's just a feeling.
509
00:50:09,120 --> 00:50:11,076
lf l hurry. l can get there.
510
00:50:11,280 --> 00:50:12,679
Bloody hell.
511
00:50:12,880 --> 00:50:14,871
See you later. Bye. Nazim.
512
00:50:21,400 --> 00:50:23,470
What the hell is going on?
513
00:50:23,680 --> 00:50:28,231
l've travelled halfway around the world
to be with you.
514
00:50:28,840 --> 00:50:31,877
- And then you move.
- Perhaps that's why.
515
00:50:33,320 --> 00:50:36,596
- What?
- You move in. l move out.
516
00:50:38,120 --> 00:50:40,395
What happened to you?
517
00:50:40,800 --> 00:50:43,189
l got beaten up.
518
00:50:43,800 --> 00:50:48,555
By a stupid Swede who bought
my lT shares in Hamburg.
519
00:50:49,560 --> 00:50:55,351
lt looks as if you've got a lot of space.
What do you want for the top floor?
520
00:50:55,800 --> 00:50:57,313
Forget it. Dad.
521
00:50:57,520 --> 00:51:00,671
- What?
- l said. forget it. Dad.
522
00:51:00,880 --> 00:51:03,075
l heard you.
But you said dad.
523
00:51:03,280 --> 00:51:07,068
- You love your old dad. don't you?
- My mistake.
524
00:51:07,280 --> 00:51:12,070
What is it with you?
ls it still lsbjörg?
525
00:51:13,000 --> 00:51:15,468
Still? You raped her.
526
00:51:15,680 --> 00:51:17,910
Hallgrim. man to man...
527
00:51:18,120 --> 00:51:21,351
Who would say no
to a cheeky little cigar?
528
00:51:21,560 --> 00:51:25,075
She offered herself.
She wasn't a virgin.
529
00:51:27,240 --> 00:51:28,958
- You knew?
- Yes.
530
00:51:29,160 --> 00:51:33,472
The hospital doctor had just
entertained me by telling me
531
00:51:33,680 --> 00:51:38,037
about the abortion
she was having the next day.
532
00:51:41,960 --> 00:51:43,473
What?
533
00:51:43,680 --> 00:51:47,355
She was pregnant.
By you. Hallgrim.
534
00:51:49,720 --> 00:51:52,518
- Did she do it?
- Not at the Westmanns.
535
00:51:52,720 --> 00:51:55,188
Have a glass of wine
to wash her down.
536
00:51:55,920 --> 00:51:57,638
l'm going to work.
537
00:51:58,520 --> 00:52:00,988
Going to work...
538
00:53:09,280 --> 00:53:10,429
Sorry.
539
00:53:11,880 --> 00:53:14,314
- Sorry. Are you hurt?
- l'm okay.
39881
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.