Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,320 --> 00:00:03,276
We've got a leak close by.
2
00:00:03,480 --> 00:00:07,439
Someone's informing SafeHouse
of everything going on here.
3
00:00:07,640 --> 00:00:10,279
They've arrested Le Mabé for murder.
4
00:00:10,480 --> 00:00:13,153
Don't the ltalians owe you?
Then it's payback time.
5
00:00:17,080 --> 00:00:21,392
Aagaard's been trading arms for tantalum
with Le Mabé since 1 998.
6
00:00:21,600 --> 00:00:24,160
Maximise surveillance
on Aagaard and Flindt.
7
00:00:24,360 --> 00:00:28,512
When you barged in. l thought you'd
tell me you had Le Mabé's photo folder.
8
00:00:28,720 --> 00:00:30,153
lt's in hand.
9
00:00:30,360 --> 00:00:34,638
- What's in those photos?
- Perhaps Le Mabé and Aagaard together.
10
00:00:36,760 --> 00:00:39,593
- lsbjörg!
- Hallgrim?
11
00:00:39,800 --> 00:00:42,155
ls your fylgja spooking you again?
12
00:00:43,760 --> 00:00:45,352
Let her go!
13
00:00:45,560 --> 00:00:46,709
Help. Moto!
14
00:00:46,920 --> 00:00:51,516
lf l don't get the photos. she's done for.
Can your brain take that in?
15
00:00:51,720 --> 00:00:53,950
Moto. where's Esther?
16
00:00:55,360 --> 00:00:56,634
Police!
17
00:01:01,080 --> 00:01:03,435
- Moto...
- ls Moto dead?
18
00:01:03,640 --> 00:01:07,076
Stræde thinks the neo-Nazis
were paid for the job.
19
00:01:07,280 --> 00:01:10,989
- She saw him take something from Moto?
- Le Mabé's photos?
20
00:01:11,200 --> 00:01:13,156
For Flindt or Aagaard?
21
00:01:20,520 --> 00:01:23,080
- The photos are destroyed.
- Thanks.
22
00:01:23,280 --> 00:01:26,158
l've found our leak.
The computer's located in SWAT.
23
00:01:26,360 --> 00:01:29,079
- lt's Curly.
- We must inform Holsoe.
24
00:01:29,280 --> 00:01:31,669
Hallgrim wants to see you.
Hi. Curly.
25
00:01:31,880 --> 00:01:36,351
- Aagaard's starting a new war in Congo.
- Arms for tantalum?
26
00:01:47,840 --> 00:01:50,308
Yes. Did you say that?
27
00:01:53,240 --> 00:01:57,472
Minna. we're not shielding anyone.
See you later.
28
00:01:59,920 --> 00:02:02,957
- So?
- The vicar's wife has gone loco.
29
00:02:03,160 --> 00:02:05,799
She's raving on about crime novels.
30
00:02:06,000 --> 00:02:08,753
She thinks we're Nazi sympathisers
31
00:02:08,960 --> 00:02:13,397
because we haven't yet arrested
the two idiots who took Esther.
32
00:02:13,600 --> 00:02:17,639
- What about Moto?
- l tried to bring it up.
33
00:02:17,840 --> 00:02:20,638
- He's back at the vicarage.
- Okay.
34
00:02:20,840 --> 00:02:22,671
Shall l interview him?
35
00:02:23,480 --> 00:02:24,435
Try.
36
00:02:25,200 --> 00:02:28,033
Take it easy. He's just returned.
37
00:02:34,720 --> 00:02:36,073
Hi. Curly.
38
00:02:36,280 --> 00:02:38,635
- Hi.
- You've got a load there.
39
00:02:50,800 --> 00:02:52,074
What's up?
40
00:02:53,520 --> 00:02:55,636
You went over my head.
41
00:02:56,600 --> 00:02:59,034
- Why?
- l used the normal channels.
42
00:02:59,240 --> 00:03:02,437
We see each other every day.
Why not tell me?
43
00:03:02,640 --> 00:03:04,437
What are you doing?
44
00:03:04,640 --> 00:03:09,794
lt's nice to arrest the occasional pusher
in Christiania. but honestly...
45
00:03:10,000 --> 00:03:13,231
- Down there l can make a difference.
- Where?
46
00:03:14,000 --> 00:03:15,433
Between us?
47
00:03:16,280 --> 00:03:20,193
The Aagaard group has donated
a field hospital to Congo.
48
00:03:20,400 --> 00:03:23,631
To vaccinate children
and help rape victims.
49
00:03:23,840 --> 00:03:26,149
The Foreign Ministry knows.
50
00:03:26,360 --> 00:03:31,195
Aagaard doesn't want news
about their donation spread around.
51
00:03:31,400 --> 00:03:33,994
- What's your job?
- There's a war on.
52
00:03:34,200 --> 00:03:38,557
SafeHouse offered me a security job
till the hospital is built.
53
00:03:38,760 --> 00:03:42,514
- You. a mercenary?
- Something wrong with that?
54
00:03:42,720 --> 00:03:46,076
l hear the salary's fine.
What do you get per day?
55
00:03:46,280 --> 00:03:48,111
1 6 - 1 7.000?
56
00:03:48,320 --> 00:03:52,518
You can't imagine
that l just want to help others?
57
00:03:53,120 --> 00:03:57,033
Forget about my long service leave.
l'm not coming back.
58
00:04:04,800 --> 00:04:07,598
- Who are they?
- Ea is 1 8 and Oscar's 1 4.
59
00:04:07,800 --> 00:04:11,839
Two intelligent kids
Aagaard drives to a private school.
60
00:04:12,040 --> 00:04:15,157
- No breakfast today either?
- No.
61
00:04:17,600 --> 00:04:21,559
lt's lucky that Dad looks after you.
Don't close the door.
62
00:04:23,120 --> 00:04:26,112
- Breakfast is served.
- Thank you.
63
00:04:27,840 --> 00:04:31,958
His company owns the villa.
lt's close to Thea's.
64
00:04:37,040 --> 00:04:38,473
Follow them.
65
00:04:46,680 --> 00:04:51,071
- Don't you want to change cameras?
- No. we'll stay on the house.
66
00:04:59,880 --> 00:05:03,350
He was there yesterday too.
Lovely bike.
67
00:05:05,280 --> 00:05:08,636
- Do you know who he is?
- Cousin Alexander.
68
00:05:08,840 --> 00:05:13,436
The two family branches have been
feuding since old Aagaard died.
69
00:05:13,640 --> 00:05:16,757
Alexander owns 23%
but has been sidelined.
70
00:05:16,960 --> 00:05:20,191
So now he's scored the trophy instead.
71
00:05:20,400 --> 00:05:21,833
Fair enough.
72
00:05:22,640 --> 00:05:26,110
Caroline. Married for 20 years
to Jens Aagaard.
73
00:05:27,480 --> 00:05:29,232
Ea and Oscar's mum.
74
00:05:29,440 --> 00:05:32,193
Curly is at Flindt's. Shall l switch?
75
00:05:32,400 --> 00:05:33,628
Yes.
76
00:05:54,480 --> 00:05:55,879
Let me see.
77
00:06:00,240 --> 00:06:02,276
There's our man Flindt.
78
00:06:03,920 --> 00:06:07,037
Of course.
He heads the mercenary team.
79
00:06:08,040 --> 00:06:10,315
- You won't shaft me. eh?
- No.
80
00:06:10,520 --> 00:06:13,432
- Sure?
- They've dropped Aagaard.
81
00:06:13,640 --> 00:06:16,473
- They're focusing on the bikies.
- So?
82
00:06:16,680 --> 00:06:19,114
l've had many good years in SWAT.
83
00:06:19,320 --> 00:06:22,153
Many of us go back
to the police academy.
84
00:06:23,400 --> 00:06:25,755
The Foreign Ministry concurs.
85
00:06:25,960 --> 00:06:30,875
SafeHouse will protect a field hospital
in Kivu province in Congo.
86
00:06:31,080 --> 00:06:33,469
The relief agencies are thrilled.
87
00:06:33,680 --> 00:06:38,231
- Aagaard's generosity is catching.
- What if it's on the level?
88
00:06:38,440 --> 00:06:43,195
The man said that 1 000 die in Congo
from starvation and illness...
89
00:06:43,400 --> 00:06:44,753
every day.
90
00:06:53,520 --> 00:06:57,479
That's Bob... Johnson.
91
00:06:58,520 --> 00:07:03,799
- Who's Bob Johnson?
- A very expensive freelancer.
92
00:07:04,000 --> 00:07:06,912
He was a US Navy Seal
in Afghanistan.
93
00:07:07,120 --> 00:07:11,159
- Highly decorated.
- How did Curly get into that league?
94
00:07:11,360 --> 00:07:16,309
- That was Flindt's reward to him.
- Aagaard is calling his wife.
95
00:07:24,400 --> 00:07:25,355
Yes?
96
00:07:25,560 --> 00:07:29,917
Put the sausages back in the fridge.
l won't be home for dinner.
97
00:07:30,120 --> 00:07:32,475
l forgot a meeting in Stavanger.
98
00:07:33,200 --> 00:07:35,953
- With Knut Bruland?
- Yes.
99
00:07:36,920 --> 00:07:40,959
- Say hi from your wife.
- l'll do that.
100
00:07:43,480 --> 00:07:45,436
Do you know Knut Bruland?
101
00:07:47,840 --> 00:07:50,035
There's knowing and knowing.
102
00:07:50,240 --> 00:07:53,596
- What do you mean by ""know""?
- Do you?
103
00:07:57,960 --> 00:08:00,952
Cut the sound.
104
00:08:01,160 --> 00:08:05,392
- Michael. when is he leaving?
- On a charter plane at 1 0.
105
00:08:05,600 --> 00:08:07,318
- Book us a flight.
- What?
106
00:08:07,520 --> 00:08:10,398
Michael and l are going to Stavanger.
107
00:08:35,200 --> 00:08:43,312
THE EAGLE
a crime odyssey
108
00:09:30,200 --> 00:09:32,156
- Hi.
- Where's Michael?
109
00:09:32,360 --> 00:09:34,954
He left for Stavanger with Hallgrim.
110
00:09:35,160 --> 00:09:38,152
- Aagaard?
- He's meeting the arms dealer.
111
00:09:38,360 --> 00:09:40,430
- Bruland?
- Yes.
112
00:09:45,840 --> 00:09:48,149
lt's so quiet. Where's Nazim?
113
00:09:48,360 --> 00:09:50,920
He went to the vicarage in Vallø.
114
00:09:51,120 --> 00:09:53,156
Moto's home from hospital.
115
00:09:53,360 --> 00:09:57,558
He might tell us what's in the photos
the Nazis took from him.
116
00:09:58,640 --> 00:10:02,110
Let's have a look at Congo. Bukavu.
117
00:10:02,320 --> 00:10:05,198
The world's richest source of tantalum.
118
00:10:05,400 --> 00:10:08,278
Whoever controls Bukavu
controls tantalum.
119
00:10:08,480 --> 00:10:11,711
Aagaard's donated
a hospital to the area.
120
00:10:11,920 --> 00:10:16,550
Flindt got him sixteen top-notch PMCs
to control the construction.
121
00:10:16,760 --> 00:10:18,478
PMCs?
122
00:10:18,680 --> 00:10:21,717
- Private Military Company.
- Mercenaries.
123
00:10:21,920 --> 00:10:26,994
lt's possible the hospital is a cover
for Flindt to take over in Bukavu.
124
00:10:27,720 --> 00:10:29,676
Can sixteen men take a city?
125
00:10:29,880 --> 00:10:34,158
With satellite surveillance.
enough weapons and brutality.
126
00:10:34,360 --> 00:10:35,918
What's his aim?
127
00:10:36,120 --> 00:10:40,511
To install a rebel leader
and get tantalum mining concessions.
128
00:10:41,760 --> 00:10:43,318
Will that last?
129
00:10:43,520 --> 00:10:47,479
Yes. if the rebels get enough
high-tech hardware.
130
00:10:47,680 --> 00:10:51,673
- That's why Aagaard's meeting Bruland.
- Perhaps.
131
00:10:51,880 --> 00:10:55,668
- Flindt's on his way to Congo.
- What do we do with him?
132
00:10:55,880 --> 00:10:57,677
Stop him from leaving.
133
00:10:57,880 --> 00:11:01,236
lf we pull him in
we'll reveal our monitoring.
134
00:11:01,440 --> 00:11:04,989
- Take him as he's boarding.
- On what charge?
135
00:11:05,200 --> 00:11:07,395
- Find something.
- l can't.
136
00:11:07,600 --> 00:11:10,239
- Why not?
- l'm going to Congo myself.
137
00:11:11,760 --> 00:11:14,957
- You're what?
- l've talked with Troy Martin.
138
00:11:15,160 --> 00:11:17,879
The Hague court's field investigator.
139
00:11:18,080 --> 00:11:21,197
- He wants the material delivered.
- Fax it.
140
00:11:21,400 --> 00:11:24,597
Anyone could see it.
lt must be done in person.
141
00:11:24,800 --> 00:11:28,031
l don't like it.
Can't you send one of the boys?
142
00:11:28,240 --> 00:11:30,231
That coming from you?
143
00:11:30,440 --> 00:11:33,477
You said yourself.
lives in Congo are cheap.
144
00:11:33,680 --> 00:11:35,272
l've said yes.
145
00:11:35,480 --> 00:11:38,517
We know what women
are exposed to in Congo.
146
00:11:38,720 --> 00:11:40,358
l've said yes.
147
00:11:40,560 --> 00:11:42,710
- ls it personal?
- Meaning?
148
00:11:42,920 --> 00:11:44,876
l mean Hallgrim.
149
00:11:46,800 --> 00:11:48,711
l have to pack.
150
00:11:50,440 --> 00:11:52,032
l tried too.
151
00:11:52,640 --> 00:11:54,995
l suggested we send a courier.
152
00:12:17,440 --> 00:12:20,159
- Sorry. l have to search you.
- Why?
153
00:12:20,360 --> 00:12:23,591
The computer selects random checks.
154
00:12:24,400 --> 00:12:26,868
lt will only take two minutes.
155
00:12:50,360 --> 00:12:53,238
Rather too many checks
than too few.
156
00:12:53,440 --> 00:12:56,671
lt's nice to meet people
who feel that way.
157
00:12:58,440 --> 00:13:00,351
Got a window now?
158
00:13:00,560 --> 00:13:03,233
Do you really want to know?
159
00:13:03,440 --> 00:13:05,431
Thank you... ldiot!
160
00:13:07,040 --> 00:13:09,474
Come on. our plane won't wait.
161
00:13:29,880 --> 00:13:33,156
- Has anything happened?
- All's quiet.
162
00:13:39,520 --> 00:13:40,589
Hi.
163
00:13:41,200 --> 00:13:45,034
- We're demonstrating tonight.
- Are you?
164
00:13:45,240 --> 00:13:48,038
- Against the Nazis.
- That's right.
165
00:13:48,240 --> 00:13:51,391
We found a protest group
on the Web.
166
00:13:51,600 --> 00:13:54,558
l've been woken
from my rural lethargy.
167
00:13:54,760 --> 00:13:57,479
- Their grip on youth is fierce.
- Yes.
168
00:13:57,680 --> 00:14:01,229
We'll have to drive them out with spirit.
169
00:14:02,200 --> 00:14:05,272
We should all take our songbooks...
170
00:14:05,480 --> 00:14:07,914
And smack them on the knob.
171
00:14:08,120 --> 00:14:10,953
Sing them out of their Nazi fortress.
172
00:14:11,160 --> 00:14:14,391
- Grandma. l'm hungry.
- Make a sandwich.
173
00:14:14,600 --> 00:14:17,831
Come with me.
Mum won't let me use the big knife.
174
00:14:18,040 --> 00:14:19,519
That's right.
175
00:14:20,120 --> 00:14:23,157
- Have you found them?
- No. but we will.
176
00:14:23,360 --> 00:14:25,430
- Good.
- Come on. Grandma.
177
00:14:27,920 --> 00:14:29,273
Hi. Moto.
178
00:14:30,680 --> 00:14:33,035
- How are the wounds?
- All right.
179
00:14:36,240 --> 00:14:39,073
- Hallgrim says hi.
- Thanks.
180
00:14:40,800 --> 00:14:44,270
We know you couldn't talk
while Le Mabé was alive.
181
00:14:44,480 --> 00:14:46,550
You'd hidden some photos.
182
00:14:47,640 --> 00:14:50,757
Were they of Aagaard
and Le Mabé in Congo?
183
00:14:54,520 --> 00:14:56,112
l'm like him.
184
00:14:58,800 --> 00:15:02,190
lf Esther and Minna
knew how l was in Congo
185
00:15:02,400 --> 00:15:04,356
they'd never like me again.
186
00:15:04,560 --> 00:15:06,391
Don't tell them.
187
00:15:11,960 --> 00:15:15,077
l grew up in a refugee camp in Lebanon.
188
00:15:15,280 --> 00:15:18,113
lf people knew what l did to survive...
189
00:15:19,440 --> 00:15:21,237
Few would understand.
190
00:15:22,280 --> 00:15:27,035
You must tell me if Aagaard
and Le Mabé met in the Deer Park.
191
00:15:33,000 --> 00:15:34,956
Aagaard has got a new one.
192
00:15:35,160 --> 00:15:37,799
- A new Le Mabé?
- Django.
193
00:15:38,760 --> 00:15:42,548
""He who never forgives
and sweeps all before him.""
194
00:15:42,760 --> 00:15:45,513
What's his real name?
195
00:15:47,120 --> 00:15:51,193
There were things you couldn't say
in your refugee camp.
196
00:15:52,360 --> 00:15:54,157
My family in Congo...
197
00:15:55,080 --> 00:15:56,877
When l call home...
198
00:15:57,680 --> 00:16:01,150
l'm always afraid
something has happened to them.
199
00:16:12,880 --> 00:16:17,590
The vicar's wife has turned activist.
She's demonstrating tonight.
200
00:16:17,800 --> 00:16:20,712
- What about Moto and the photos?
- Nothing.
201
00:16:20,920 --> 00:16:24,435
He just told me about
Aagaard's new man in Congo.
202
00:16:25,360 --> 00:16:29,797
- What does it mean?
- ""He who never forgives...""
203
00:16:30,000 --> 00:16:33,549
Ring Thea and find out
if The Hague knows him. Bye.
204
00:16:33,760 --> 00:16:36,513
lt gets better and better.
205
00:16:36,720 --> 00:16:41,475
""He who never forgives
and sweeps all before him.""
206
00:16:41,680 --> 00:16:44,353
Django. Aagaard's new partner.
207
00:16:44,560 --> 00:16:46,630
- Hi.
- Nice to see you.
208
00:16:46,840 --> 00:16:50,196
- Really nice. Let me take it.
- Thanks.
209
00:16:50,400 --> 00:16:53,153
- My wife's not saying hello.
- l see.
210
00:16:54,160 --> 00:16:57,470
ln ten minutes
we'd have been in the mountains.
211
00:16:57,680 --> 00:16:59,352
- So thanks.
- Sorry.
212
00:16:59,560 --> 00:17:01,516
No problem.
213
00:17:02,560 --> 00:17:05,074
l've been unable to bug Aagaard.
214
00:17:05,840 --> 00:17:10,118
- And Bruland?
- lt would be fun. but it's not possible.
215
00:17:10,320 --> 00:17:13,437
He's got friends.
He'd know before we did.
216
00:17:13,720 --> 00:17:17,349
But Aagaard's here.
He checked in half an hour ago.
217
00:17:17,560 --> 00:17:20,074
- He's taking a bath.
- What?
218
00:17:21,240 --> 00:17:25,028
He never does that
without his mobile within reach.
219
00:17:29,760 --> 00:17:31,990
l won't comment on that.
220
00:17:39,800 --> 00:17:42,109
l read your report. lt's clear.
221
00:17:42,320 --> 00:17:45,312
But what does the codename
Agamemnon mean?
222
00:17:45,520 --> 00:17:48,671
l once read a book
on Greek gods and heroes.
223
00:17:48,880 --> 00:17:52,555
l went through the register
and named the cases.
224
00:17:53,360 --> 00:17:57,114
You see. Hallgrim possesses
good female intuition.
225
00:17:57,320 --> 00:17:59,550
- Hey. hey.
- The story is...
226
00:17:59,760 --> 00:18:03,878
Agamemnon. or Aagaard.
holds the power in the realm.
227
00:18:04,080 --> 00:18:07,629
The wife's lover.
Agamemnon's cousin. Aegisthus.
228
00:18:07,840 --> 00:18:09,796
or Alexander Aagaard.
229
00:18:10,000 --> 00:18:13,754
has been sidelined
because of an old family feud.
230
00:18:13,960 --> 00:18:17,236
- You're up on it.
- ls this a cultural evening?
231
00:18:17,440 --> 00:18:20,591
- You know the strangest thing?
- Tell me more.
232
00:18:20,800 --> 00:18:23,997
Agamemnon's grandad.
who started the feud
233
00:18:24,200 --> 00:18:28,193
by challenging the gods
and serving them human flesh.
234
00:18:28,400 --> 00:18:30,231
was called Tantalus.
235
00:18:31,880 --> 00:18:34,474
Tantalum is named after him.
236
00:18:34,680 --> 00:18:38,434
- l'd like that book.
- You can't avoid the gods.
237
00:18:39,200 --> 00:18:40,713
He's calling.
238
00:18:48,560 --> 00:18:50,949
- Hello.
- Hi. lt's Aagaard here.
239
00:18:51,160 --> 00:18:54,197
- Welcome to Stavanger.
- Caroline says hi.
240
00:18:54,400 --> 00:18:56,277
Shame she's not coming.
241
00:18:56,480 --> 00:18:58,994
- Has Desiré arrived?
- Not yet.
242
00:18:59,200 --> 00:19:04,069
l'd like to take you...
for a little sightseeing.
243
00:19:04,760 --> 00:19:08,639
- At 2 o'clock outside the hotel.
- Very good.
244
00:19:09,200 --> 00:19:12,397
To the police station
or the hotel first?
245
00:19:12,600 --> 00:19:15,672
- Who is Desiré?
- l don't know.
246
00:19:21,280 --> 00:19:23,555
No! lt's empty again.
247
00:19:25,440 --> 00:19:27,829
Thanks for the coffee.
248
00:19:28,040 --> 00:19:29,473
Hi. Jens.
249
00:19:35,080 --> 00:19:38,117
- You deserve some respect.
- For what?
250
00:19:38,320 --> 00:19:41,312
The job in the Deer Park
on Christmas Eve.
251
00:19:41,840 --> 00:19:43,068
Thanks.
252
00:19:45,720 --> 00:19:50,555
- You came all the way to say that?
- No. l don't know if it's important.
253
00:19:50,760 --> 00:19:53,718
Forensics came across
a detail out there.
254
00:19:55,440 --> 00:19:56,839
What is it?
255
00:19:57,040 --> 00:20:01,192
Someone recorded the event
for his photo album.
256
00:20:04,720 --> 00:20:09,236
lt was found close to the spot.
The fingerprints are unidentified.
257
00:20:15,440 --> 00:20:16,953
Anything else?
258
00:20:18,400 --> 00:20:19,833
Well...
259
00:20:20,680 --> 00:20:24,070
ln Norway. at the hotel...
260
00:20:25,280 --> 00:20:28,875
- Don't get upset.
- Oh yes. Axel told me.
261
00:20:29,640 --> 00:20:31,119
ls she sweet?
262
00:20:31,320 --> 00:20:34,835
- Yes. Her name's Bonnie.
- Okay.
263
00:20:35,520 --> 00:20:38,512
Like Bonnie Tyler.
She looks like her too.
264
00:20:39,320 --> 00:20:40,719
Her hair...
265
00:20:41,640 --> 00:20:43,551
She doesn't sing.
266
00:20:43,760 --> 00:20:46,149
That's nice for you. Jens.
267
00:20:46,720 --> 00:20:48,119
lt's because...
268
00:20:49,200 --> 00:20:51,111
Jane and l are finished.
269
00:20:52,000 --> 00:20:53,991
But l ought to tell her.
270
00:20:54,920 --> 00:20:58,117
l don't want to hurt her.
What do you think?
271
00:20:59,120 --> 00:21:02,590
l think it's very nice
you've met someone you like.
272
00:21:04,000 --> 00:21:05,319
And you?
273
00:21:05,840 --> 00:21:08,035
Jens. we're divorced.
274
00:21:09,080 --> 00:21:10,638
Yes. we are.
275
00:21:20,440 --> 00:21:24,353
- Are you having fun?
- They're like rabbits.
276
00:21:26,720 --> 00:21:29,518
The Hague has sent me info on Django.
277
00:21:29,720 --> 00:21:32,598
Did l muck it up?
lt was ten minutes ago.
278
00:21:35,240 --> 00:21:37,151
lt's downloading photos.
279
00:21:37,800 --> 00:21:39,756
lt took me seven searches.
280
00:21:39,960 --> 00:21:43,270
- Don't the police work?
- Your colleagues...
281
00:21:43,480 --> 00:21:45,835
Yes. They're very clever.
282
00:21:46,040 --> 00:21:47,758
- The pram.
- What pram?
283
00:21:47,960 --> 00:21:50,030
Where Flindt got the photos.
284
00:21:50,240 --> 00:21:52,390
- You were there.
- Yes.
285
00:21:52,600 --> 00:21:55,353
Flindt made sure
it wasn't any old pram
286
00:21:55,560 --> 00:21:57,551
driven away by any old mum.
287
00:21:57,760 --> 00:22:00,513
- Go on.
- That mum might be of interest.
288
00:22:00,720 --> 00:22:02,756
- Who?
- Heidi Damgaard.
289
00:22:02,960 --> 00:22:05,474
1 21 Lundtofte Street.
A single mum.
290
00:22:05,680 --> 00:22:08,194
The government pays child support.
291
00:22:08,400 --> 00:22:11,676
But on whose behalf
do they pay child support?
292
00:22:12,920 --> 00:22:16,071
Ronni Kristiansen.
An avowed neo-Nazi.
293
00:22:16,280 --> 00:22:20,671
But have they questioned the ex
about the dad's whereabouts?
294
00:22:21,200 --> 00:22:22,952
l'll go out there.
295
00:22:23,160 --> 00:22:25,196
lt's coming now. Thea.
296
00:22:32,280 --> 00:22:34,191
Click on that file.
297
00:22:38,320 --> 00:22:42,279
A satellite photo from a refugee camp
outside Bukavu.
298
00:22:42,480 --> 00:22:45,233
1 0 November 2000.
299
00:22:47,360 --> 00:22:49,828
Django committed a massacre.
300
00:22:51,760 --> 00:22:56,629
This is the camp two days later.
More than 20.000 dead in 48 hours.
301
00:22:56,840 --> 00:22:58,637
Chopped to pieces.
302
00:22:58,840 --> 00:23:02,037
Look at those children.
And heaps of bodies.
303
00:23:03,480 --> 00:23:05,357
l'll go out there.
304
00:23:07,760 --> 00:23:09,876
- Yes?
- Hallgrim. it's Thea.
305
00:23:11,240 --> 00:23:13,515
- We know who Django is.
- Yes?
306
00:23:13,720 --> 00:23:16,837
General Desiré Paluku.
Called Django.
307
00:23:17,040 --> 00:23:21,079
Exiled to Rwanda 40 years ago
after the Bukavu massacre.
308
00:23:21,280 --> 00:23:23,635
Has a small army at his disposal.
309
00:23:23,840 --> 00:23:27,674
Sending him back to Congo
would unleash a bloodbath.
310
00:23:31,880 --> 00:23:33,871
Django has landed. gents.
311
00:23:34,080 --> 00:23:36,992
- Where is he?
- He's being picked up.
312
00:23:37,560 --> 00:23:42,998
- Why not send him to The Hague?
- They don't deal with old cases.
313
00:23:43,200 --> 00:23:44,918
- What?
- That's it.
314
00:23:45,120 --> 00:23:48,556
We must be in on the meeting
between these three.
315
00:23:48,760 --> 00:23:53,356
- l thought it was impossible.
- Not when we're talking arms sales.
316
00:23:53,560 --> 00:23:56,916
- Didn't l say that?
- l know. l'm a bit slow.
317
00:24:01,760 --> 00:24:06,834
Oscar. when Mum says
she'll pick you up. then she'll be there.
318
00:24:07,040 --> 00:24:08,029
Yes.
319
00:24:08,240 --> 00:24:11,198
lt's fine. my friend.
But l've got to go.
320
00:24:11,400 --> 00:24:14,198
Take care. Bye-bye.
321
00:24:19,200 --> 00:24:21,475
- Hi.
- Hello. Hop in.
322
00:24:33,160 --> 00:24:35,549
- Aagaard's been picked up.
- Okay.
323
00:24:35,760 --> 00:24:38,115
What are we having for lunch?
324
00:24:38,320 --> 00:24:43,314
Foie gras. crocodile. snails
and antelope in palm leaves.
325
00:24:43,520 --> 00:24:47,638
- You do suck up to your clients.
- You have to.
326
00:25:04,320 --> 00:25:08,359
- And Caroline is well?
- Yes. thank you.
327
00:25:08,560 --> 00:25:11,791
- And the children?
- They're growing up.
328
00:25:15,320 --> 00:25:17,231
He's driving in circles.
329
00:25:17,440 --> 00:25:21,638
He suspects he's being followed.
This might be a long trip.
330
00:25:39,800 --> 00:25:43,713
Still having trouble
with the Danish authorities?
331
00:25:43,920 --> 00:25:45,876
- They feel safe.
- Still?
332
00:25:46,080 --> 00:25:49,993
lt was a mess
when Le Mabé died.
333
00:25:50,200 --> 00:25:53,476
That's a closed chapter.
334
00:25:53,680 --> 00:25:57,070
l'd prefer to wait a couple of months.
335
00:25:57,280 --> 00:25:58,349
Yes...
336
00:25:59,200 --> 00:26:02,192
But it must be in the rainy season.
337
00:26:04,520 --> 00:26:07,080
Don't be afraid of your own shadow.
338
00:26:07,280 --> 00:26:11,319
Take it easy.
No one's interested in Congo.
339
00:26:12,040 --> 00:26:13,439
Congo?
340
00:26:13,640 --> 00:26:16,438
- l'm selling weapons to Dubai.
- Yes.
341
00:26:17,640 --> 00:26:19,710
Exactly.
342
00:26:19,920 --> 00:26:22,115
This is a dead end.
343
00:26:23,040 --> 00:26:25,918
When they meet
we'll start listening. okay?
344
00:26:27,080 --> 00:26:29,275
Okay. Good.
345
00:26:29,480 --> 00:26:31,869
We might need it for the court.
346
00:26:45,040 --> 00:26:46,598
What's that?
347
00:26:48,080 --> 00:26:50,594
They're getting into a helicopter.
348
00:26:53,800 --> 00:26:57,236
lt might be best
if you leave your mobile here.
349
00:26:57,920 --> 00:26:59,239
No. no...
350
00:27:13,720 --> 00:27:16,951
Get the military to track him
on their radar.
351
00:27:17,160 --> 00:27:20,232
- lsn't that a bit over the top?
- Why is that?
352
00:28:58,080 --> 00:29:01,038
The radar lost them
behind the mountain.
353
00:29:03,280 --> 00:29:04,838
l'm sorry.
354
00:29:08,680 --> 00:29:10,432
l'll be at my hotel.
355
00:29:11,880 --> 00:29:13,359
Just call me.
356
00:32:32,240 --> 00:32:34,913
Hello. Aagaard? How did it go?
357
00:32:35,120 --> 00:32:37,873
Good. Bravo. Congratulations.
358
00:32:41,800 --> 00:32:45,509
l just spoke to Aagaard.
lt's on. Pity you're out.
359
00:32:45,720 --> 00:32:48,598
Hurry up.
You know these receptions.
360
00:32:48,800 --> 00:32:51,633
We might miss the caviar and oysters.
361
00:33:06,440 --> 00:33:07,953
Caroline here.
362
00:33:08,160 --> 00:33:12,199
- Your husband is a dreamer.
- Yes. l know.
363
00:33:13,360 --> 00:33:17,194
- Now's the time to deliver the photos.
- All right.
364
00:33:17,400 --> 00:33:22,030
- l salute your beauty and intelligence.
- l return the compliment.
365
00:33:41,160 --> 00:33:42,115
Yes?
366
00:33:42,320 --> 00:33:45,995
- lt's Nazim from...
- Ronni promised to see you.
367
00:33:49,120 --> 00:33:52,954
l told him to stay away
till he'd apologised.
368
00:33:53,160 --> 00:33:54,639
- Mum...
- Shut it.
369
00:33:54,840 --> 00:33:58,958
- lt's their own fault he hit them.
- He's not Slavko's dad.
370
00:33:59,160 --> 00:34:01,879
- Shut up.
- l'm from the police.
371
00:34:02,800 --> 00:34:07,078
- The bastards reported us?
- l don't know. l want Ronni.
372
00:34:07,280 --> 00:34:10,955
- l don't know where he is.
- Open the door.
373
00:34:11,160 --> 00:34:14,232
You shitty little kid!
l don't know. l said.
374
00:34:15,120 --> 00:34:18,908
- Scram. kid.
- Open up or l'll get you for battery.
375
00:34:27,800 --> 00:34:30,075
Holsoe. are you on your way?
376
00:34:30,840 --> 00:34:32,592
l'll meet you there.
377
00:34:32,800 --> 00:34:36,270
- l'll go to the baker next time.
- What's wrong?
378
00:34:36,480 --> 00:34:39,313
Don't you dread
clogging your arteries?
379
00:34:39,520 --> 00:34:42,956
- When will Marie land?
- About 23.00.
380
00:34:43,160 --> 00:34:47,278
- Won't it be pitch-dark then?
- Troy Martin will meet her.
381
00:34:48,440 --> 00:34:52,149
- lt checked out with the pram.
- What did you expect?
382
00:34:52,880 --> 00:34:56,555
Esben and Ronni
are hiding in a Nazi fortress.
383
00:34:56,760 --> 00:35:00,469
Holsoe will move the squad in
and take them tonight.
384
00:35:01,120 --> 00:35:03,759
My word. what a calorie bomb.
385
00:35:04,600 --> 00:35:07,353
Has Frandsen been shopping? Again?
386
00:35:49,200 --> 00:35:50,633
Hi.
387
00:35:53,160 --> 00:35:55,720
You couldn't wait for me?
388
00:35:57,880 --> 00:36:00,553
Aagaard's back at his hotel.
389
00:36:01,480 --> 00:36:03,914
Bruland's minding his grandchild.
390
00:36:04,120 --> 00:36:08,113
- And Desiré?
- Desi'ré est disparu, Merci,
391
00:36:09,000 --> 00:36:11,958
Let the taxpayers pay
for some more wine.
392
00:36:12,160 --> 00:36:15,357
The lady who's sitting over there...
393
00:36:15,560 --> 00:36:18,632
She has a very big problem.
394
00:36:19,920 --> 00:36:22,354
She has to spend 2 million a week.
395
00:36:22,560 --> 00:36:24,232
What?
396
00:36:24,440 --> 00:36:28,797
- She is Eriksen's sole heir.
- Who's Eriksen?
397
00:36:30,240 --> 00:36:34,028
lt's one of the world's biggest
shipping companies.
398
00:36:35,520 --> 00:36:37,715
Does she have a boyfriend?
399
00:36:40,760 --> 00:36:43,911
l'm not sure. l'll try to find out.
400
00:36:44,120 --> 00:36:46,509
Yes. could you do that?
401
00:37:12,200 --> 00:37:13,189
Hi.
402
00:37:15,160 --> 00:37:16,673
Can l help you?
403
00:37:18,400 --> 00:37:22,075
Excuse me. but where's your guest?
404
00:37:22,280 --> 00:37:26,239
l haven't...
But you may sit down.
405
00:37:26,440 --> 00:37:29,159
No. lt's a misunderstanding.
406
00:37:31,000 --> 00:37:32,592
A pleasant one.
407
00:37:35,800 --> 00:37:38,268
- Bon appétit.
- Thank you.
408
00:37:39,440 --> 00:37:40,589
Cod...
409
00:37:44,480 --> 00:37:46,755
- He's faster than you.
- Yes.
410
00:37:50,040 --> 00:37:51,439
Fast mover.
411
00:38:02,160 --> 00:38:03,718
lsbjörg...
412
00:38:12,520 --> 00:38:15,637
What was that about
in the restaurant?
413
00:38:16,880 --> 00:38:19,838
You had to meet Estrid
before you met me.
414
00:38:23,120 --> 00:38:25,998
- Did you decide that?
- Yes.
415
00:38:27,080 --> 00:38:28,433
Of course.
416
00:38:32,960 --> 00:38:34,916
Be good to your old dad.
417
00:38:36,840 --> 00:38:40,435
- What do you mean?
- He's not so dangerous.
418
00:38:40,640 --> 00:38:42,278
Hallgrim!
419
00:38:44,920 --> 00:38:46,717
Why the rush?
420
00:38:48,160 --> 00:38:50,071
l needed some fresh air.
421
00:38:50,280 --> 00:38:52,236
You know what Hauge said?
422
00:38:53,280 --> 00:38:56,716
He called you a rundbrenner,
423
00:38:56,920 --> 00:38:59,514
lt means you're a pussy thief.
424
00:39:02,400 --> 00:39:05,790
What did Bruland and Aagaard say
on their way back?
425
00:39:06,000 --> 00:39:09,788
l don't know. The window's closed.
The chip went down.
426
00:39:11,720 --> 00:39:13,517
We're doing well. eh?
427
00:39:25,280 --> 00:39:30,991
During a bloody storm
we're taking up arms...
428
00:39:53,480 --> 00:39:54,469
Hi.
429
00:39:54,680 --> 00:39:57,638
- The choir's in the way.
- We'll shift them.
430
00:39:57,840 --> 00:40:01,389
We're ready
if you'll talk to the vicar's wife.
431
00:40:05,680 --> 00:40:07,352
- Hi. Minna.
- Hi.
432
00:40:10,480 --> 00:40:13,756
You'll have to disperse
and get out of here.
433
00:40:13,960 --> 00:40:16,076
Esben and Ronni are in there.
434
00:40:16,280 --> 00:40:18,032
They're what?
435
00:40:18,240 --> 00:40:22,358
lt's important to go on singing
while you leave quietly.
436
00:40:22,560 --> 00:40:25,438
- Do you understand?
- Yes.
437
00:40:31,000 --> 00:40:33,070
Keep on singing.
438
00:40:35,720 --> 00:40:38,757
Move in lots of three.
Any questions?
439
00:40:38,960 --> 00:40:40,234
Go.
440
00:41:14,720 --> 00:41:19,111
l can't find Moto.
He was in the car. but he's gone.
441
00:41:38,840 --> 00:41:42,310
- Stop. Moto. stop!
- Fucking nigger bastard!
442
00:41:52,240 --> 00:41:55,994
Frandsen. how could Flindt
board that plane?
443
00:41:56,200 --> 00:41:58,760
You'll have to stop it.
444
00:41:59,760 --> 00:42:02,035
Over Germany?
445
00:42:05,280 --> 00:42:07,475
What a bunch of idiots.
446
00:42:07,680 --> 00:42:10,513
No. l know it's not your fault.
447
00:42:11,280 --> 00:42:14,033
l wasn't talking about you. What?
448
00:42:14,240 --> 00:42:16,037
Okay. goodbye.
449
00:42:16,240 --> 00:42:17,832
We have a guest.
450
00:42:18,360 --> 00:42:19,998
Caroline Aagaard.
451
00:42:20,200 --> 00:42:22,395
- Want some coffee?
- Thank you.
452
00:42:22,600 --> 00:42:25,194
- Sit down.
- Sorry for interrupting.
453
00:42:25,400 --> 00:42:28,836
l feel l know you.
l've often seen you in the woods.
454
00:42:29,040 --> 00:42:30,075
Yes.
455
00:42:30,280 --> 00:42:32,475
This is a bit embarrassing.
456
00:42:33,240 --> 00:42:35,595
But l know l ought to report it.
457
00:42:38,640 --> 00:42:39,868
Thanks.
458
00:42:40,520 --> 00:42:42,875
- l'll make a fresh pot.
- Thanks.
459
00:42:43,080 --> 00:42:44,911
lt's so mundane.
460
00:42:45,840 --> 00:42:48,798
l thought
he was being unfaithful and...
461
00:42:50,480 --> 00:42:52,914
l put a private detective on him.
462
00:42:53,120 --> 00:42:56,271
He took photos of Jens
over a period of time.
463
00:42:58,920 --> 00:43:03,914
On Christmas Eve. when we heard
you'd arrested the black war criminal.
464
00:43:04,280 --> 00:43:09,149
and the day after. when l read
about the two dead men in the woods.
465
00:43:09,360 --> 00:43:12,193
l ought to have reported it. but...
466
00:43:13,440 --> 00:43:15,510
He's my husband.
467
00:43:18,800 --> 00:43:21,155
- May l see the photos?
- Yes.
468
00:43:38,280 --> 00:43:40,271
l'll have to act on this.
469
00:43:41,600 --> 00:43:43,158
l understand.
470
00:43:43,920 --> 00:43:46,309
lt will be hard on you and yours.
471
00:43:47,040 --> 00:43:47,995
Yes.
472
00:43:49,640 --> 00:43:52,950
- Where is he now?
- Returning from Stavanger.
473
00:44:03,480 --> 00:44:06,597
Lars Andersen in the airport police.
474
00:44:38,000 --> 00:44:40,195
- Jens Aagaard?
- Yes.
475
00:44:40,400 --> 00:44:43,551
lt's 08.47 and you're under arrest.
476
00:44:43,760 --> 00:44:46,558
Oh? And the charge is?
477
00:44:46,760 --> 00:44:51,356
- Conspiracy to commit manslaughter.
- You're ridiculous. man.
478
00:44:52,560 --> 00:44:53,993
Lay off.
479
00:44:54,920 --> 00:44:58,549
- Don't touch the case.
- Calm down or we'll cuff you.
480
00:44:58,760 --> 00:45:01,354
Just try. you stupid little bastard.
481
00:45:03,560 --> 00:45:05,471
That's not necessary.
482
00:45:07,560 --> 00:45:10,438
Of course
l'll make myself available.
483
00:45:19,600 --> 00:45:21,750
Ready. Hallgrim and Frandsen?
484
00:45:21,960 --> 00:45:24,190
We'll start with the photos.
485
00:45:26,240 --> 00:45:27,593
Thea Nellemann.
486
00:45:29,880 --> 00:45:31,677
Hi. Elin.
487
00:45:31,880 --> 00:45:33,552
Just a minute.
488
00:45:33,760 --> 00:45:35,716
lt's your wife. Frandsen.
489
00:45:38,640 --> 00:45:40,039
What is it?
490
00:45:40,240 --> 00:45:43,277
No. l'm not annoyed. just busy.
491
00:45:44,960 --> 00:45:46,552
What did you do?
492
00:45:47,920 --> 00:45:49,876
No. l'm coming.
493
00:45:51,280 --> 00:45:53,999
- Elin broke her leg. l must go.
- What?
494
00:45:54,200 --> 00:45:58,955
Aagaard has transferred 200 million
to Bruland's company.
495
00:45:59,160 --> 00:46:03,790
Not direct. But l can prove
that it is a Bruland company.
496
00:46:04,000 --> 00:46:09,438
The 200 million corresponds to
the orders for arms we found in his case.
497
00:46:09,640 --> 00:46:13,679
He also transferred 1 5 million
to Django in Switzerland.
498
00:46:13,880 --> 00:46:15,632
Weren't you leaving?
499
00:46:15,840 --> 00:46:19,799
- l've waited 20 years to catch Aagaard.
- Want a lift?
500
00:46:20,000 --> 00:46:23,515
- lt's not my leg that's broken.
- We'll take him now.
501
00:46:24,320 --> 00:46:25,992
We certainly will.
502
00:46:30,680 --> 00:46:32,159
- Aagaard.
- Hello.
503
00:46:32,360 --> 00:46:34,316
The chief herself.
504
00:46:39,280 --> 00:46:44,149
l've advised Jens Aagaard
to decline to comment.
505
00:46:44,360 --> 00:46:46,715
Not out of a lack of cooperation.
506
00:46:46,920 --> 00:46:51,277
but because his own solicitor is
on his way home from skiing in France.
507
00:46:52,360 --> 00:46:54,191
Jens Aagaard.
508
00:46:54,400 --> 00:46:58,029
Accessory to manslaughter.
lt sounds serious.
509
00:46:58,240 --> 00:47:01,198
You might want to hear our rationale.
510
00:47:01,400 --> 00:47:03,277
Oh. yes. Thank you.
511
00:47:03,480 --> 00:47:06,358
We'd like to show you some photos.
512
00:47:14,120 --> 00:47:17,715
This is you and Le Mabé
walking in the Deer Park.
513
00:47:19,400 --> 00:47:21,868
On the afternoon of Christmas Eve.
514
00:47:22,080 --> 00:47:24,913
- We can go through that...
- Thank you.
515
00:47:26,040 --> 00:47:28,713
- l'm in control.
- There are more.
516
00:47:31,200 --> 00:47:33,350
Here he shows you some photos.
517
00:47:36,200 --> 00:47:38,077
And you talk.
518
00:47:39,760 --> 00:47:42,274
Did you agree to meet again later?
519
00:47:42,480 --> 00:47:45,119
l recommend we stop here.
520
00:47:48,200 --> 00:47:51,476
You call Jesper Flindt.
Notice the time stamp.
521
00:47:51,680 --> 00:47:55,355
Flindt then calls Kim Greve.
We can document that.
522
00:47:58,320 --> 00:48:02,108
This is a photo of Moto's cousin
in Le Mabé's clothes.
523
00:48:02,320 --> 00:48:04,880
We all know how that ended.
524
00:48:05,680 --> 00:48:08,478
Where the hell
did you get those photos?
525
00:48:11,480 --> 00:48:13,118
Tell me...
526
00:48:13,640 --> 00:48:15,870
Don't you know that you...
527
00:48:16,880 --> 00:48:18,836
are pawns in a bigger game?
528
00:48:19,040 --> 00:48:22,396
l'd like to hear more about that game.
529
00:48:32,680 --> 00:48:35,956
- Well. are we through?
- No.
530
00:48:37,080 --> 00:48:38,638
We're not.
531
00:48:55,560 --> 00:48:58,791
- How did it happen?
- lt just snapped.
532
00:48:59,480 --> 00:49:01,789
- lt can't.
- The doctors said so.
533
00:49:02,800 --> 00:49:04,916
- They snapped.
- What?
534
00:49:05,880 --> 00:49:08,758
Not the doctors. my bones.
535
00:49:12,320 --> 00:49:15,676
l'm sorry l called you
but l got so afraid.
536
00:49:18,240 --> 00:49:21,312
lt's nothing.
l'm here for a few days.
537
00:49:25,520 --> 00:49:27,511
Will you be back tonight?
538
00:49:28,960 --> 00:49:31,713
Will you bring me
some decent clothes?
539
00:49:31,920 --> 00:49:33,717
Of course.
540
00:49:36,920 --> 00:49:41,391
This is Simon. the consultant physician.
And Villy. my husband.
541
00:49:42,360 --> 00:49:46,592
What a mess. Elin.
You weren't due until tomorrow.
542
00:49:46,800 --> 00:49:51,555
Don't they say that most accidents
happen in the home?
543
00:49:53,160 --> 00:49:54,991
May l have a word?
544
00:49:56,440 --> 00:49:59,079
- Yes.
- Come to my office.
545
00:50:01,200 --> 00:50:03,555
- See you.
- Yes.
546
00:50:09,080 --> 00:50:13,392
- He's so nice.
- What's that about tomorrow?
547
00:50:13,600 --> 00:50:14,953
Nothing.
548
00:50:15,480 --> 00:50:19,109
l needed the results of some tests.
549
00:50:21,960 --> 00:50:24,428
This paper is from your briefcase.
550
00:50:24,640 --> 00:50:29,077
You arranged to buy mining concessions
from Desiré Paluku.
551
00:50:30,440 --> 00:50:31,395
And?
552
00:50:31,600 --> 00:50:34,319
He's selling from his exile in Rwanda?
553
00:50:34,520 --> 00:50:38,593
What has this to do
with the manslaughter charges?
554
00:50:38,800 --> 00:50:43,271
We've also found a list of weapons.
Enough to equip a small army.
555
00:50:44,040 --> 00:50:49,398
ls that list connected to the sixteen
mercenaries on their way to Congo?
556
00:50:51,840 --> 00:50:56,311
Here you transferred 200 million
to Bruland in Norway.
557
00:50:56,520 --> 00:50:59,876
- l need to be brought up to date.
- Bruland?
558
00:51:00,080 --> 00:51:02,310
That name doesn't ring a bell.
559
00:51:09,080 --> 00:51:13,358
l'll ask again what this has to do
with the original charges?
560
00:51:13,560 --> 00:51:16,120
We're contemplating broadening them.
561
00:51:16,320 --> 00:51:19,118
- To what?
- Crimes against humanity.
562
00:51:19,320 --> 00:51:20,878
ln which case.
563
00:51:21,080 --> 00:51:25,119
it will be between you and
the lnternational Court in The Hague.
564
00:51:37,680 --> 00:51:38,829
Yes.
565
00:51:42,520 --> 00:51:43,999
Self-defence.
566
00:51:45,560 --> 00:51:47,039
Self-defence.
567
00:51:53,520 --> 00:51:57,399
Look at him.
He's threatening me and my family.
568
00:51:58,440 --> 00:52:01,432
- Self-defence.
- And manslaughter?
569
00:52:01,640 --> 00:52:05,428
- Will l avoid The Hague?
- No. you won't.
570
00:52:21,520 --> 00:52:25,593
We've got the latest test results
and the MR scans.
571
00:52:27,000 --> 00:52:30,470
They're no better
than the ones from last month.
572
00:52:31,800 --> 00:52:33,392
On the contrary.
573
00:52:33,960 --> 00:52:35,916
You tested her a month ago?
574
00:52:39,800 --> 00:52:41,552
Don't you two talk?
575
00:52:48,880 --> 00:52:50,393
Villy...
576
00:52:53,080 --> 00:52:55,640
We can't do anything more for Elin.
577
00:53:09,560 --> 00:53:11,232
What about chemo?
578
00:53:13,600 --> 00:53:16,398
lt's too late. She's too weak.
579
00:53:20,160 --> 00:53:22,116
But...
580
00:53:24,640 --> 00:53:26,710
What. then?
581
00:53:28,760 --> 00:53:30,512
Nothing.
582
00:53:36,840 --> 00:53:39,877
You're throwing my wife
in the rubbish bin?
583
00:53:40,840 --> 00:53:44,958
We can offer her a hospice
where people will look after her.
584
00:53:47,040 --> 00:53:50,953
She'll have very severe pain
towards the end.
585
00:54:33,760 --> 00:54:36,399
l think l dozed off.
586
00:54:41,040 --> 00:54:43,395
Why the hell didn't you tell me?
587
00:55:13,920 --> 00:55:17,879
- Congratulations.
- You too. The hospital was a decoy.
588
00:55:19,600 --> 00:55:24,116
Tell the authorities that
the mercenaries land in three hours.
589
00:55:24,320 --> 00:55:27,710
- You know what that means?
- They'll be arrested.
590
00:55:27,920 --> 00:55:30,912
You know what awaits
white mercenaries?
591
00:55:31,120 --> 00:55:35,750
Last month they tore off their nails
and sent them down for 40 years.
592
00:55:35,960 --> 00:55:36,915
Yes.
593
00:55:37,840 --> 00:55:41,549
- Curly's a Danish citizen.
- There are two. Flindt.
594
00:55:41,760 --> 00:55:43,591
Did he come too?
595
00:55:45,640 --> 00:55:48,996
- They came to kill people. Agreed?
- l know.
596
00:55:50,640 --> 00:55:52,915
l'll pass it on. Bye.
597
00:55:59,600 --> 00:56:05,152
Those photos Caroline brought in
aren't from a private detective.
598
00:56:05,360 --> 00:56:10,115
The fingerprints belong
to a French paparazzi photographer.
599
00:56:10,320 --> 00:56:13,630
Luc Muffat.
the Frenchman who called Caroline.
600
00:56:13,840 --> 00:56:17,549
is security chief
for a big multinational in Paris.
601
00:56:17,760 --> 00:56:20,228
- Who also needs tantalum?
- Yes.
602
00:56:20,960 --> 00:56:23,872
The rival wanted Aagaard eliminated?
603
00:56:24,080 --> 00:56:25,832
Exactly.
604
00:56:26,040 --> 00:56:29,157
- How uplifting.
- Let's stay focused.
605
00:56:29,360 --> 00:56:31,271
We stopped a war.
45296
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.