All language subtitles for The Boys 203 Over the Hill with the Swords of a Thousand Men By GoldBerg_44
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:16,000
- Original SUB by M3GATR0N - subscene.com -
Colored HI and improvements by GoldBerg_44
2
00:00:16,180 --> 00:00:18,560
- ♪ ♪
- (WIND BLOWING)
3
00:00:19,720 --> 00:00:22,730
(HARMONICA PLAYING "PIANO MAN")
4
00:00:24,650 --> 00:00:28,360
(UPBEAT INTRO PLAYS)
5
00:00:28,400 --> 00:00:32,190
♪ You're having a hard time and
lately you don't feel so good ♪
6
00:00:32,240 --> 00:00:34,240
♪ ♪
7
00:00:35,910 --> 00:00:37,780
♪ You're getting
a bad reputation ♪
8
00:00:37,830 --> 00:00:40,330
♪ In your neighborhood ♪
9
00:00:41,870 --> 00:00:43,410
(MUSIC CONTINUES OVER EARBUDS)
10
00:00:43,460 --> 00:00:47,920
♪ Don't forget
your second wind ♪
11
00:00:50,050 --> 00:00:52,420
- BUTCHER: Oi. Hughie.
- ♪ Sooner or later ♪
12
00:00:52,470 --> 00:00:55,220
- ♪ You'll get your second wind ♪
- Hughie.
13
00:00:55,300 --> 00:00:57,300
♪ ♪
14
00:01:01,310 --> 00:01:02,770
(SONG CONTINUES)
15
00:01:05,440 --> 00:01:08,060
♪ It's not always easy to be
living in this world of... ♪
16
00:01:08,110 --> 00:01:10,480
I said, how long
we gonna be sulkin' about
17
00:01:10,520 --> 00:01:15,030
like some poncy
eyeline-wearin' emo twat?
18
00:01:16,070 --> 00:01:17,820
All right, look,
19
00:01:17,870 --> 00:01:19,870
I will say,
I lost me bottle a little bit
20
00:01:19,910 --> 00:01:22,790
when I popped you one.
21
00:01:22,830 --> 00:01:26,170
So, um...
22
00:01:26,210 --> 00:01:28,630
sorry?
23
00:01:29,670 --> 00:01:31,170
There, I said it.
24
00:01:31,210 --> 00:01:33,130
We all square?
25
00:01:42,100 --> 00:01:44,180
(HUGHIE PANTING)
26
00:01:44,230 --> 00:01:46,440
- (HUGHIE YELLING)
- MOTHER'S MILK: Hey, hey, hey, hey!
27
00:01:46,480 --> 00:01:48,730
- Easy, easy, kid. Relax.
- I'll fucking kill you!
28
00:01:48,770 --> 00:01:50,360
Fucking hell.
Kid's stark ravin'.
29
00:01:50,400 --> 00:01:52,110
- (GRUNTING)
- No. No, no, no, no, no, no.
30
00:01:52,150 --> 00:01:53,980
Come on, breathe, breathe.
31
00:01:54,030 --> 00:01:55,900
You mind?
32
00:01:55,950 --> 00:01:57,360
- Fuckin' hell.
- Now, breathe.
33
00:01:57,400 --> 00:01:59,570
- Just breathe. Okay?
- Okay.
34
00:01:59,620 --> 00:02:01,160
- Okay. I'm fine.
- All right.
35
00:02:01,200 --> 00:02:02,450
- All right.
- I'm fine.
36
00:02:02,490 --> 00:02:05,580
- (PHONE RINGS)
- BUTCHER: What's the ETA?
37
00:02:05,620 --> 00:02:07,410
MALLORY: A team's on the way...
they'll be there in a few hours.
38
00:02:07,460 --> 00:02:09,710
- A few hours?
- I'm a civilian,
39
00:02:09,750 --> 00:02:11,420
I can't just
push a button anymore.
40
00:02:11,460 --> 00:02:12,840
The target's secure?
41
00:02:12,880 --> 00:02:14,090
No one's seen him?
42
00:02:14,130 --> 00:02:15,590
We're three fucking miles
offshore, Grace...
43
00:02:15,630 --> 00:02:17,050
What do you think?
44
00:02:17,090 --> 00:02:19,470
I think if there's a way to
screw this up, you'll find it.
45
00:02:20,510 --> 00:02:24,850
Look, I just want me wife back.
46
00:02:24,890 --> 00:02:26,430
I know.
47
00:02:26,480 --> 00:02:28,690
Bring Langley the terrorist,
and you'll have her.
48
00:02:28,730 --> 00:02:31,360
Hey, you ever hear
49
00:02:31,400 --> 00:02:33,730
of an old Supe called Liberty?
50
00:02:33,770 --> 00:02:35,530
The fuck's that got
to do with anything?
51
00:02:36,570 --> 00:02:38,150
I'm not sure yet.
52
00:02:39,200 --> 00:02:40,610
How's your crew holding up?
53
00:02:40,660 --> 00:02:41,990
Yeah, all good.
54
00:02:42,030 --> 00:02:44,030
Uh, we are having a few laughs
here, I'll tell ya that.
55
00:02:44,080 --> 00:02:45,540
The target is
56
00:02:45,580 --> 00:02:46,870
the girl's brother?
57
00:02:46,910 --> 00:02:48,500
Yeah, so?
58
00:02:48,540 --> 00:02:51,130
You don't think it compromises
her allegiances?
59
00:02:52,540 --> 00:02:54,300
Well...
60
00:02:54,340 --> 00:02:56,840
if it comes to that,
61
00:02:56,880 --> 00:02:58,970
I'll neutralize her.
62
00:02:59,010 --> 00:03:01,890
The compassion you show
your team is truly touching.
63
00:03:03,050 --> 00:03:04,810
(PHONE BEEPS OFF)
64
00:03:09,180 --> 00:03:11,850
It was just
a figure of speech, mate.
65
00:03:40,050 --> 00:03:41,840
(SEAGULLS SCREECHING)
66
00:03:41,880 --> 00:03:43,890
- ♪ ♪
- (SCREECHING CONTINUES)
67
00:03:51,940 --> 00:03:55,060
(CHAINS JINGLE QUIETLY)
68
00:03:55,110 --> 00:03:57,110
(DOOR SHUTS)
69
00:04:05,620 --> 00:04:08,330
(SIGHS)
70
00:04:25,340 --> 00:04:28,600
You remember in the camp...
71
00:04:28,640 --> 00:04:34,100
You were so hungry
you'd cry all the time
72
00:04:34,140 --> 00:04:37,770
and I snuck into the storage
room to steal you rice?
73
00:04:39,860 --> 00:04:43,990
I took care of you.
74
00:04:45,410 --> 00:04:50,330
I still will.
75
00:04:54,420 --> 00:04:59,670
I also remember the time they
came after you for stealing.
76
00:04:59,710 --> 00:05:04,340
I said no, it was me,
and they broke my hands.
77
00:05:05,760 --> 00:05:07,720
You might be my big sister.
78
00:05:07,760 --> 00:05:11,430
But I protect you too.
We protect each other.
79
00:05:13,770 --> 00:05:14,940
You know...
80
00:05:14,980 --> 00:05:18,360
the Americans will torture me.
81
00:05:18,400 --> 00:05:21,480
- I won't let them.
- (CHUCKLING, SNIFFS)
82
00:05:22,740 --> 00:05:24,320
How will you stop them?
83
00:05:24,360 --> 00:05:25,530
Hmm?
84
00:05:27,990 --> 00:05:30,660
You have to let me go.
85
00:05:33,620 --> 00:05:35,580
I won't attack anyone.
86
00:05:35,620 --> 00:05:37,670
I won't hurt anyone.
87
00:05:40,420 --> 00:05:44,630
I'm your brother...
88
00:05:44,670 --> 00:05:47,840
We only have each other now.
89
00:05:49,600 --> 00:05:50,680
Please.
90
00:06:03,610 --> 00:06:07,860
I'm sorry.
91
00:06:19,370 --> 00:06:21,040
(DOOR OPENS)
92
00:06:21,090 --> 00:06:23,090
(DOOR CLOSES)
93
00:06:25,170 --> 00:06:27,340
♪ Boy, you're filthy ♪
94
00:06:27,380 --> 00:06:29,720
- ♪ I got what you want ♪
- ♪ Boy, you're filthy ♪
95
00:06:29,760 --> 00:06:31,510
♪ I got what you need ♪
96
00:06:31,550 --> 00:06:34,680
- ♪ Boy, you're filthy ♪
- ♪ I got what you want ♪
97
00:06:34,720 --> 00:06:37,060
♪ Boy, you're filthy,
stinkin' rich ♪
98
00:06:37,100 --> 00:06:38,640
♪ Boy, you're filthy ♪
99
00:06:38,690 --> 00:06:40,440
- ♪ I got what you want ♪
- Thank you.
100
00:06:40,480 --> 00:06:41,650
♪ Boy, you're filthy ♪
101
00:06:41,690 --> 00:06:43,020
♪ I got what you need ♪
102
00:06:43,070 --> 00:06:44,650
♪ Boy, you're filthy ♪
103
00:06:44,690 --> 00:06:46,990
- ♪ I got what you want ♪
- ♪ Boy, you're filthy ♪
104
00:06:47,030 --> 00:06:48,700
- ♪ Stinkin' rich ♪
- ♪ Hey ♪
105
00:06:48,740 --> 00:06:51,950
I gotta go, man. I'm out.
106
00:06:51,990 --> 00:06:53,620
- ♪ When we first started selling ♪
- ♪ Hey ♪
107
00:06:53,660 --> 00:06:55,660
♪ Up in the Bay,
got my pockets so fat ♪
108
00:06:55,700 --> 00:06:57,960
♪ Like the back of Kim K. ♪
109
00:06:58,000 --> 00:07:00,120
♪ I'm-a go... my whip,
pop my... ♪
110
00:07:00,170 --> 00:07:02,420
- (HORN BLARING)
- (JACKHAMMER RATTLING)
111
00:07:02,460 --> 00:07:05,710
- (BUS RUMBLING)
- (SIREN WAILING)
112
00:07:05,750 --> 00:07:07,340
- (GASPING)
- (SOUND FADES)
113
00:07:07,380 --> 00:07:09,800
(HEART BEATING RAPIDLY)
114
00:07:09,840 --> 00:07:12,140
(GROANS SOFTLY)
115
00:07:12,180 --> 00:07:14,220
(GASPS)
116
00:07:14,260 --> 00:07:17,270
(SOUND RESUMES, HORNS BLARING,
JACKHAMMER RATTLING)
117
00:07:17,310 --> 00:07:19,140
- BECCA: Breakfast is served.
- HOMELANDER: Mmm.
118
00:07:19,180 --> 00:07:20,560
Do you want one or two, buddy?
119
00:07:20,600 --> 00:07:22,860
- Just one.
- Yeah, just one.
120
00:07:24,520 --> 00:07:25,730
You want maple syrup?
121
00:07:25,770 --> 00:07:27,990
- RYAN: Um...
- Yes, please.
122
00:07:31,660 --> 00:07:32,870
A little more.
123
00:07:33,910 --> 00:07:35,830
Mmm.
124
00:07:35,870 --> 00:07:38,000
Thank you. Love it.
125
00:07:39,750 --> 00:07:41,830
(HOMELANDER SIGHS)
126
00:07:43,880 --> 00:07:46,550
(BECCA POURING LIQUID)
127
00:07:48,840 --> 00:07:50,720
Mm.
128
00:07:52,890 --> 00:07:55,930
This is nice.
129
00:07:58,430 --> 00:08:00,390
- Um, Mama?
- Yeah.
130
00:08:00,430 --> 00:08:03,020
Quiero Raisin Bran, por favor.
131
00:08:03,060 --> 00:08:04,270
BECCA: Sí.
132
00:08:04,310 --> 00:08:05,810
What is that?
133
00:08:05,860 --> 00:08:07,110
BECCA: That's Spanish.
134
00:08:07,150 --> 00:08:09,740
Monday mornings
we have breakfast in español.
135
00:08:09,780 --> 00:08:11,900
(GROANS QUIETLY)
136
00:08:11,950 --> 00:08:14,200
Hey, Ryan.
137
00:08:14,240 --> 00:08:16,870
Do you want to stay in here
and learn Spanish,
138
00:08:16,910 --> 00:08:18,870
or do you want to come
outside and have some fun
139
00:08:18,910 --> 00:08:20,160
with your old man, huh?
140
00:08:20,200 --> 00:08:21,960
BECCA: (NERVOUSLY) I think that he needs to...
141
00:08:22,000 --> 00:08:23,460
Mom, is it okay
if I go with him?
142
00:08:23,500 --> 00:08:25,460
Yeah, of course it's okay,
right, Mom?
143
00:08:25,500 --> 00:08:26,710
- (RUBS HANDS TOGETHER)
- Come on.
144
00:08:26,750 --> 00:08:29,000
- Sure.
- (UTENSILS CLATTER ON PLATE)
145
00:08:30,550 --> 00:08:33,300
There you go, champ.
146
00:08:38,100 --> 00:08:39,220
You guys fucking ready?
147
00:08:39,260 --> 00:08:41,810
Okay, we pan up,
we see Homelander flying
148
00:08:41,850 --> 00:08:43,770
towards Martinez's
Miami mansion.
149
00:08:43,810 --> 00:08:45,440
And Martinez make a run for it.
150
00:08:45,480 --> 00:08:46,940
(AS MARTINEZ) Octavio, vámonos!
151
00:08:46,980 --> 00:08:48,690
Vámonos, mi amigo!
152
00:08:48,730 --> 00:08:50,440
Octavio accelerates
but Homelander
153
00:08:50,480 --> 00:08:53,320
laser blasts out the tires...
Bzz...
154
00:08:53,360 --> 00:08:54,700
- Boom!
- (TIRES SCREECHING)
155
00:08:54,740 --> 00:08:57,370
Martinez gets out of the car,
156
00:08:57,410 --> 00:08:59,830
dazed, looks up...
157
00:08:59,870 --> 00:09:01,250
Homelander.
158
00:09:01,290 --> 00:09:03,250
(AS HOMELANDER) You're under arrest.
159
00:09:03,290 --> 00:09:04,870
Oh-ho-ho.
160
00:09:04,920 --> 00:09:06,500
And he slaps the handcuffs
on Martinez,
161
00:09:06,540 --> 00:09:07,750
the cops take him away,
162
00:09:07,790 --> 00:09:09,750
Homelander turns
to the other heroes.
163
00:09:09,800 --> 00:09:11,960
(AS HOMELANDER) We should
work together more often.
164
00:09:12,010 --> 00:09:14,760
(AS MAEVE) You mean like a team-up?
165
00:09:14,800 --> 00:09:16,510
(AS HOMELANDER) Exactly.
166
00:09:16,550 --> 00:09:19,220
All seven of us.
167
00:09:20,350 --> 00:09:22,310
Holy shit.
168
00:09:22,350 --> 00:09:23,770
(SIGHS)
169
00:09:23,810 --> 00:09:25,270
Holy shit.
170
00:09:25,310 --> 00:09:27,350
That is the moment
171
00:09:27,400 --> 00:09:31,190
The Seven became...
172
00:09:31,230 --> 00:09:32,690
The Seven.
173
00:09:32,730 --> 00:09:34,740
Rousing music.
174
00:09:34,780 --> 00:09:37,280
♪ Hans... ♪
175
00:09:37,320 --> 00:09:39,070
♪ Zimmer. ♪
176
00:09:39,120 --> 00:09:41,290
Title card:{\c} Dawn of The Seven.
177
00:09:41,330 --> 00:09:42,790
Cut to black.
178
00:09:46,420 --> 00:09:48,290
- That is amazing.
- Thank you.
179
00:09:48,330 --> 00:09:49,670
ASHLEY: Wow, I am very impressed.
180
00:09:49,710 --> 00:09:51,300
BOURKE: Thank you so much.
181
00:09:51,340 --> 00:09:53,800
And, gang,
that's just the teaser.
182
00:09:53,840 --> 00:09:55,800
Look, this is not just
a superhero...
183
00:09:55,840 --> 00:09:58,760
You look like shit.
184
00:09:58,800 --> 00:10:00,220
Had a big night.
185
00:10:01,930 --> 00:10:03,520
And I want to shoot the whole
thing hand-held, right?
186
00:10:03,560 --> 00:10:04,850
Very Greengrass, very grounded.
187
00:10:04,890 --> 00:10:07,100
I want to take the audience
and literally put them...
188
00:10:07,140 --> 00:10:08,400
Boom... right there
in the action.
189
00:10:08,440 --> 00:10:10,400
But what's the plan
on Translucent?
190
00:10:10,440 --> 00:10:12,070
That's a great question. Okay,
we're gonna take a stuntman,
191
00:10:12,110 --> 00:10:13,820
put him in a jumpsuit
and just CG him out.
192
00:10:13,860 --> 00:10:16,950
And... fuck,
I don't want to jinx this,
193
00:10:16,990 --> 00:10:19,320
but Lin-Manuel Miranda
wants to do the voice.
194
00:10:19,360 --> 00:10:21,870
- I love Hamilton. Oh, man.
- The world loves Hamilton!
195
00:10:21,910 --> 00:10:23,490
- Oh, my God, you think he'll do a...
- STORMFRONT: Excuse me.
196
00:10:23,540 --> 00:10:25,200
- I'm sorry to interrupt this lovefest,
- No, of course.
197
00:10:25,250 --> 00:10:26,710
- I just want to be a part of it.
- Understood.
198
00:10:26,750 --> 00:10:28,870
Um, this... (GROWLS PLAYFULLY)
199
00:10:28,920 --> 00:10:30,460
- Great work.
- Thank you so much.
200
00:10:30,500 --> 00:10:33,460
This script is a great start.
201
00:10:33,500 --> 00:10:35,380
Really good bones.
202
00:10:35,420 --> 00:10:37,590
Uh, I just have a few headlines.
203
00:10:37,630 --> 00:10:39,130
Yeah, totally.
Listen, we can tweak dialogue
204
00:10:39,180 --> 00:10:40,680
right up to
the day of production.
205
00:10:40,720 --> 00:10:43,220
Yeah, it's not really tweaks.
It's more...
206
00:10:43,260 --> 00:10:45,770
global.
207
00:10:45,810 --> 00:10:48,310
Okay, yeah.
What are we, um...
208
00:10:48,350 --> 00:10:49,940
What are-what are we thinking?
209
00:10:49,980 --> 00:10:52,400
Oh, um, like, uh...
210
00:10:52,440 --> 00:10:55,360
you write all women as either
unknowable Hitchcock bitches
211
00:10:55,400 --> 00:10:57,150
or Michael Bay fuck dolls.
212
00:10:57,190 --> 00:10:59,820
I mean, I get that a lifetime
of jerking off to Transformers
213
00:10:59,860 --> 00:11:01,490
didn't exactly make you popular
with the ladies,
214
00:11:01,530 --> 00:11:03,580
but, um, a little effort
would be nice.
215
00:11:03,620 --> 00:11:04,870
You know what I'm saying?
216
00:11:04,910 --> 00:11:06,160
Um, excuse me,
217
00:11:06,200 --> 00:11:07,660
but I do have two sisters.
218
00:11:07,700 --> 00:11:08,870
Thank you very much.
219
00:11:08,910 --> 00:11:10,870
- Oh.
- And, uh, excuse me,
220
00:11:10,920 --> 00:11:13,170
but Homelander really loves
this script.
221
00:11:13,210 --> 00:11:15,920
- So...
- Oh, okay. Where is he?
222
00:11:16,920 --> 00:11:18,970
(PHONE BUZZING)
223
00:11:20,760 --> 00:11:22,800
STORMFRONT: Ashley?
224
00:11:24,050 --> 00:11:27,600
Um, okay. Okay. Okay, uh,
225
00:11:27,640 --> 00:11:29,270
just, you know, continue doing
what you're doing.
226
00:11:29,310 --> 00:11:30,980
Um, I just have to get to my...
227
00:11:31,020 --> 00:11:32,520
I have to... I have a...
228
00:11:32,560 --> 00:11:34,020
Uh, I just have to get
to my next thing.
229
00:11:34,060 --> 00:11:37,150
I have a, um, I have a-a noon...
230
00:11:37,190 --> 00:11:39,610
(BREATHING RAPIDLY)
231
00:11:39,650 --> 00:11:41,570
Can someone open this, please?!
232
00:11:44,320 --> 00:11:46,790
- ASHLEY: Okay.
- STORMFRONT: Okay!
233
00:11:46,830 --> 00:11:48,500
I got a few more headlines.
234
00:11:50,790 --> 00:11:52,870
- (ELEVATOR BELL CHIMES)
- Mr. Edgar.
235
00:11:52,920 --> 00:11:55,840
Sir, if this is all true,
I will get a strategy together
236
00:11:55,880 --> 00:11:57,670
with crisis management and PR.
237
00:11:57,710 --> 00:12:00,010
- We're fine for now, Ashley.
- Sir, is it true?
238
00:12:00,050 --> 00:12:02,380
- What they're saying?
- We're investigating.
239
00:12:02,430 --> 00:12:03,930
Sir, I have to tell you
something.
240
00:12:03,970 --> 00:12:05,390
We have to tell Homelander,
241
00:12:05,430 --> 00:12:07,350
and I have to admit something
to you. I...
242
00:12:07,390 --> 00:12:10,930
You don't have the faintest
idea where Homelander is.
243
00:12:10,980 --> 00:12:14,100
He will know
when I want him to know.
244
00:12:14,150 --> 00:12:16,110
Just keep the rest
of the infants on 99
245
00:12:16,150 --> 00:12:18,730
in check, will you?
246
00:12:23,490 --> 00:12:25,200
(SHUDDERING EXHALE)
247
00:12:25,240 --> 00:12:27,410
THOMAS ROBERTS: ...and if
you are just tuning in,
248
00:12:27,450 --> 00:12:29,700
we have some major
breaking news.
249
00:12:29,740 --> 00:12:32,040
Superheroes are not born
but made,
250
00:12:32,080 --> 00:12:36,630
in fact created by a chemical
serum, Compound V,
251
00:12:36,670 --> 00:12:39,710
produced and administered
by Vought International...
252
00:12:39,750 --> 00:12:41,510
- (CHUCKLES)
- ...the company that has been
253
00:12:41,550 --> 00:12:44,380
the corporate face
of superheroes for decades.
254
00:12:44,430 --> 00:12:46,010
- (SONIC BOOM)
- Now, we don't know
255
00:12:46,050 --> 00:12:47,390
where their superpowers
256
00:12:47,430 --> 00:12:49,220
- actually came from.
- What... did you do?
257
00:12:49,260 --> 00:12:51,270
I don't know
what you're talking about.
258
00:12:51,310 --> 00:12:52,270
Oh, come on.
259
00:12:52,310 --> 00:12:54,560
I saw you with the V
in your hand.
260
00:12:54,600 --> 00:12:58,020
Yeah, and you let me
walk away with it, so...
261
00:12:58,060 --> 00:12:59,860
this is kind of on you, too.
262
00:12:59,900 --> 00:13:02,360
If I go down, you come with me.
263
00:13:02,400 --> 00:13:04,530
Pretty sure they'd kill us both.
264
00:13:04,570 --> 00:13:06,410
(SIGHS HEAVILY)
265
00:13:06,450 --> 00:13:09,410
You don't get it.
266
00:13:09,450 --> 00:13:14,210
You don't fuck with the money.
267
00:13:14,250 --> 00:13:17,790
You never fuck with the money.
268
00:13:17,830 --> 00:13:23,260
We're gonna lose everything...
I mean, cars, houses, bonuses...
269
00:13:23,300 --> 00:13:26,260
There are more important things.
270
00:13:26,300 --> 00:13:30,180
You know, the only people
that say that...
271
00:13:30,220 --> 00:13:33,270
are the people who grew up
with money.
272
00:13:33,310 --> 00:13:35,270
ROBERTS: ...provided evidence
273
00:13:35,310 --> 00:13:37,600
proving Vought has been
administering Compound V
274
00:13:37,650 --> 00:13:40,570
to children for decades.
275
00:13:40,610 --> 00:13:42,650
Our very own reporting suggests
276
00:13:42,690 --> 00:13:45,400
the parents also received
a very generous payment.
277
00:13:45,450 --> 00:13:47,450
- It started when I was nine.
- Now, after the kids
278
00:13:47,490 --> 00:13:49,990
were treated with Compound V,
they were then monitored...
279
00:13:50,030 --> 00:13:53,410
I was at the mall.
280
00:13:53,450 --> 00:13:55,870
And we, uh...
281
00:13:55,910 --> 00:13:58,920
we passed the pet store...
282
00:14:01,170 --> 00:14:06,510
...and I heard the goldfish
begging for their lives.
283
00:14:06,550 --> 00:14:08,550
They were begging.
284
00:14:12,140 --> 00:14:16,350
And after that, I...
285
00:14:16,390 --> 00:14:20,560
The beach, the aquarium,
Red Lobster...
286
00:14:28,780 --> 00:14:31,910
I mean, I thought
I was going crazy, you know?
287
00:14:35,120 --> 00:14:37,620
But my mom said it was a gift.
288
00:14:41,380 --> 00:14:44,250
That I was born this way.
289
00:14:45,960 --> 00:14:48,380
But I wasn't.
290
00:14:52,180 --> 00:14:54,970
It didn't have to be this way.
291
00:14:55,020 --> 00:14:57,180
- I could've been normal.
- ROBERTS: But early reports
292
00:14:57,230 --> 00:14:59,190
seem to suggest the first
manifestation of powers
293
00:14:59,230 --> 00:15:01,060
- can cause fear and anxiety
- (SOBBING)
294
00:15:01,100 --> 00:15:02,690
in the affected children,
295
00:15:02,730 --> 00:15:04,440
especially if they are not
carefully guided
296
00:15:04,480 --> 00:15:05,900
through the process.
297
00:15:05,940 --> 00:15:09,280
- (SOBBING)
- So far, Vought has refused
298
00:15:09,320 --> 00:15:11,200
to release a statement.
299
00:15:11,240 --> 00:15:14,330
Likewise, Dr. Jonah Vogelbaum,
former C.S.O. at the company,
300
00:15:14,370 --> 00:15:16,370
refusing comment.
301
00:15:16,410 --> 00:15:18,790
He's been in seclusion
since an undisclosed accident
302
00:15:18,830 --> 00:15:20,670
- left him paralyzed.
- (ANSWERING MACHINE BEEPS) - Uh, hey.
303
00:15:20,710 --> 00:15:23,500
- Is this you?
- Vogelbaum all but disappearing from public life.
304
00:15:23,540 --> 00:15:25,130
You did it.
305
00:15:25,170 --> 00:15:26,710
We did it.
306
00:15:26,760 --> 00:15:29,340
Um, call me. Call me back
when you get a chance.
307
00:15:29,380 --> 00:15:30,760
- (PHONE BEEPS OFF)
- ...on their stock price,
308
00:15:30,800 --> 00:15:32,640
which is already falling today,
309
00:15:32,680 --> 00:15:34,600
- MOTHER'S MILK: Did what?
- Signaling a huge trend
310
00:15:34,640 --> 00:15:36,430
that could be potentially
catastrophic
311
00:15:36,470 --> 00:15:38,270
to Vought's bottom line.
312
00:15:38,310 --> 00:15:41,270
- You did this?
- (NEWSCAST CONTINUES)
313
00:15:41,310 --> 00:15:45,480
Uh, yeah. S-Starlight did,
mostly, I'm pretty sure,
314
00:15:45,520 --> 00:15:49,240
but I just gave her
an old alley-oop.
315
00:15:49,280 --> 00:15:51,860
(QUIETLY) Hughie.
316
00:15:51,910 --> 00:15:53,450
Hughie, yes!
317
00:15:53,490 --> 00:15:54,990
- Okay. (LAUGHING)
- Hughie!
318
00:15:55,030 --> 00:15:56,790
Dude, look at what you
fucking did.
319
00:15:56,830 --> 00:15:58,580
- Oh, my God.
- You lads touchin' yer tips?
320
00:15:58,620 --> 00:16:00,080
MOTHER'S MILK: Look at what the kid just did.
321
00:16:00,120 --> 00:16:01,620
Me and Starlight, but yeah.
322
00:16:01,670 --> 00:16:03,960
- Petit Hughie?
- The fucking kid.
323
00:16:04,000 --> 00:16:05,710
- Mm!
- (KISSES) - Oh, shit.
324
00:16:05,750 --> 00:16:06,960
Yes!
325
00:16:07,000 --> 00:16:09,380
- No, no, no, no, no, no.
- Nice one.
326
00:16:09,420 --> 00:16:11,420
MOTHER'S MILK: That's all you got?
327
00:16:12,720 --> 00:16:14,890
We've been trying to do
this shit for years.
328
00:16:14,930 --> 00:16:16,760
Vought's finally fucking
going down,
329
00:16:16,810 --> 00:16:18,390
the kid did it, and "nice one"?
330
00:16:18,430 --> 00:16:20,310
All right, real nice one.
331
00:16:21,560 --> 00:16:24,600
You can't even give me this,
can you?
332
00:16:24,650 --> 00:16:27,690
Not one goddamn win.
333
00:16:27,730 --> 00:16:29,900
I'll tell you what.
334
00:16:29,940 --> 00:16:31,570
When we're all done here,
335
00:16:31,610 --> 00:16:33,530
I'll buy you a nice, big,
family size bottle
336
00:16:33,570 --> 00:16:36,910
of top-shelf lube
and I'll tickle your balls
337
00:16:36,950 --> 00:16:39,700
till you beg me to stop
and even then I won't.
338
00:16:39,740 --> 00:16:41,040
I just won't do it.
339
00:16:41,080 --> 00:16:45,040
But right now, we got
a Supe terrorist below deck
340
00:16:45,080 --> 00:16:48,380
and shit could go sideways
just like... (SNAPS)
341
00:16:52,050 --> 00:16:57,010
So all of ya, keep your fucking
eyes on the ball, yeah?
342
00:17:04,230 --> 00:17:05,560
(PATS ARM)
343
00:17:05,600 --> 00:17:07,560
Don't worry about him.
344
00:17:07,610 --> 00:17:09,020
Yeah, fuck him.
345
00:17:09,070 --> 00:17:10,320
You did great.
346
00:17:20,450 --> 00:17:22,870
(BIRDS CHIRPING,
DOG BARKS IN DISTANCE)
347
00:17:22,910 --> 00:17:24,790
Isn't this great?
348
00:17:24,830 --> 00:17:27,130
- Yeah.
- (HOMELANDER CHUCKLES)
349
00:17:27,170 --> 00:17:30,550
Your mom ever bring you up here?
350
00:17:30,590 --> 00:17:31,960
No.
351
00:17:32,010 --> 00:17:33,340
Nah.
352
00:17:33,380 --> 00:17:35,800
Of course not.
353
00:17:35,840 --> 00:17:39,470
You see, that is why a boy
needs his father.
354
00:17:41,510 --> 00:17:45,060
Hey, I think it's time.
355
00:17:45,100 --> 00:17:49,020
Yeah. You ready?
356
00:17:49,060 --> 00:17:52,860
Um... ready for what?
357
00:17:52,900 --> 00:17:54,900
To jump.
358
00:18:04,700 --> 00:18:06,500
Wait, you can't be serious.
359
00:18:06,540 --> 00:18:08,460
I'm not going to jump.
360
00:18:08,500 --> 00:18:10,340
Ryan, you're my son.
361
00:18:10,380 --> 00:18:13,510
You can fly, just like me.
362
00:18:14,550 --> 00:18:17,090
I-I... I don't want to.
363
00:18:17,130 --> 00:18:20,090
You take a big, deep breath,
you step off
364
00:18:20,140 --> 00:18:21,720
and your body will just
do the rest.
365
00:18:21,760 --> 00:18:23,010
It'll just take over.
366
00:18:23,060 --> 00:18:24,810
But I-I can't fly.
367
00:18:24,850 --> 00:18:26,230
I'll just fall
right off of here and get...
368
00:18:26,270 --> 00:18:27,480
Hey, hey, hey, hey, buddy.
369
00:18:27,520 --> 00:18:30,270
You're gonna love it.
I promise.
370
00:18:30,310 --> 00:18:31,860
I'm nothing like you.
I-I can't fly.
371
00:18:31,900 --> 00:18:33,650
You can. You can.
372
00:18:33,690 --> 00:18:35,070
I promise you can.
373
00:18:35,110 --> 00:18:37,150
(BREATHES DEEPLY)
374
00:18:37,200 --> 00:18:39,660
Dad, please.
375
00:18:39,700 --> 00:18:42,280
Please, don't make me jump.
376
00:18:42,330 --> 00:18:44,950
(CLICKS TONGUE) Aw.
377
00:18:44,990 --> 00:18:47,250
Buddy.
378
00:18:49,290 --> 00:18:51,960
You called me Dad.
379
00:18:53,880 --> 00:18:55,590
(CHUCKLES)
380
00:18:55,630 --> 00:18:57,760
(RYAN GASPS, SCREAMS)
381
00:19:01,720 --> 00:19:03,470
(SPUTTERS)
382
00:19:03,510 --> 00:19:05,720
- (DOOR OPENS)
- BECCA: Ryan.
383
00:19:05,770 --> 00:19:07,730
God. Ryan!
384
00:19:07,770 --> 00:19:08,890
Hey. Hey, hey.
385
00:19:08,940 --> 00:19:10,310
What did you do?
386
00:19:10,350 --> 00:19:13,270
It's fine. It's a 20-foot drop.
Relax.
387
00:19:13,310 --> 00:19:14,270
Inhuman fucking monster.
388
00:19:14,320 --> 00:19:15,480
- Come here.
- Don't help him up.
389
00:19:15,530 --> 00:19:17,820
- Let him do it himself.
- Come here. Baby, hey.
390
00:19:17,860 --> 00:19:19,650
Hey, Ryan, I need you
to wake up.
391
00:19:19,700 --> 00:19:22,410
Baby, can you hear me?
I'm right here.
392
00:19:22,450 --> 00:19:24,080
- I don't think he's breathing.
- (LAUGHING)
393
00:19:24,120 --> 00:19:25,580
- He's fine.
- I don't think he's breathing.
394
00:19:25,620 --> 00:19:27,790
- I don't think he's... (GASPS)
- (GASPS) Mom?
395
00:19:27,830 --> 00:19:29,460
- Hi. Hi.
- Look. See?
396
00:19:29,500 --> 00:19:30,870
- Told ya.
- Hi, sweetie.
397
00:19:30,920 --> 00:19:32,250
Are you hurt? (KISSES)
398
00:19:32,290 --> 00:19:33,420
Does anything feel broken?
399
00:19:33,460 --> 00:19:34,710
- Oh, for God's sake, broken?
- Let me see.
400
00:19:34,750 --> 00:19:36,420
Come on, look at him.
There's not a scratch on him.
401
00:19:36,460 --> 00:19:39,510
You know why?
'Cause he's my son.
402
00:19:39,550 --> 00:19:41,260
And you, you... (SCOFFS)
403
00:19:41,300 --> 00:19:43,050
...you're raising him
to be a pussy.
404
00:19:43,090 --> 00:19:44,350
You don't get to tell me
how to raise my son.
405
00:19:44,390 --> 00:19:45,640
I'm his father.
406
00:19:45,680 --> 00:19:47,350
You don't get to say that
after what you did.
407
00:19:47,390 --> 00:19:49,350
What I did to you...
408
00:19:49,390 --> 00:19:51,190
was give you a son,
409
00:19:51,230 --> 00:19:53,190
that you are raising
410
00:19:53,230 --> 00:19:55,270
- like a little girl.
- (RYAN BREATHING RAPIDLY)
411
00:19:55,320 --> 00:19:56,650
Let go of me.
412
00:19:56,690 --> 00:20:00,280
- He's mine.
- Get your hands off of her!
413
00:20:00,320 --> 00:20:03,200
(RYAN BREATHING RAPIDLY)
414
00:20:03,240 --> 00:20:05,240
(RAPID BREATHING CONTINUES)
415
00:20:10,660 --> 00:20:13,040
Good boy.
416
00:20:13,080 --> 00:20:14,750
See?
417
00:20:14,790 --> 00:20:17,710
- I told you.
- What?
418
00:20:17,750 --> 00:20:18,760
You're just like me, Ryan.
419
00:20:18,800 --> 00:20:20,300
No, I'm not like you.
420
00:20:20,340 --> 00:20:21,800
I'm nothing like you!
I fucking hate you!
421
00:20:21,840 --> 00:20:22,880
Leave us alone!
422
00:20:22,930 --> 00:20:24,840
Hey, hey, it's okay.
I'm not angry.
423
00:20:24,890 --> 00:20:27,470
- Ryan.
- Go away!
424
00:20:27,510 --> 00:20:29,560
- Buddy, it's o...
- Leave us alone!
425
00:20:29,600 --> 00:20:32,060
Ryan, this is a good thing.
426
00:20:33,560 --> 00:20:35,520
(DOOR OPENS)
427
00:20:35,560 --> 00:20:36,560
(DOOR CLOSES)
428
00:20:40,780 --> 00:20:42,280
(DOOR OPENS)
429
00:20:49,160 --> 00:20:52,040
So, um...
430
00:20:55,710 --> 00:20:59,500
These are horrible,
powdered cheese things,
431
00:20:59,550 --> 00:21:02,010
but, um, if you're hungry?
432
00:21:06,430 --> 00:21:07,680
Fuck you.
433
00:21:07,720 --> 00:21:10,430
So you do speak English.
434
00:21:13,890 --> 00:21:16,600
Thirsty?
435
00:21:24,200 --> 00:21:25,660
- (SLURPS)
- You know,
436
00:21:25,700 --> 00:21:28,700
the way you talk
with your sister...
437
00:21:28,740 --> 00:21:30,910
it's no sign language
I ever seen.
438
00:21:34,120 --> 00:21:37,710
I just want to help her.
439
00:21:40,460 --> 00:21:43,760
I can help her.
440
00:21:43,800 --> 00:21:45,590
Tu comprends?
441
00:21:45,630 --> 00:21:48,010
You understand?
442
00:21:53,850 --> 00:21:56,270
The night our parents
were murdered...
443
00:21:57,310 --> 00:22:01,070
...Kimiko just stopped talking.
444
00:22:01,110 --> 00:22:02,900
Can't talk.
445
00:22:02,940 --> 00:22:05,780
She's never made a sound since.
446
00:22:05,820 --> 00:22:08,450
In the camp,
447
00:22:08,490 --> 00:22:12,290
we were alone week after week,
448
00:22:12,330 --> 00:22:15,910
just the two of us, for years.
449
00:22:18,880 --> 00:22:22,630
We... came up a language
450
00:22:22,670 --> 00:22:25,510
so we could get through it.
451
00:22:26,550 --> 00:22:27,840
(LAUGHS SOFTLY)
452
00:22:27,880 --> 00:22:31,010
I-It saved us.
453
00:22:31,050 --> 00:22:33,770
Both of us.
454
00:22:37,600 --> 00:22:39,940
Will you teach me?
455
00:22:44,440 --> 00:22:46,320
(SLURPING)
456
00:22:46,360 --> 00:22:48,530
(SIGHS)
457
00:22:48,570 --> 00:22:51,030
(CLEARS THROAT, SNIFFS)
458
00:22:51,070 --> 00:22:53,530
(QUIETLY) Please.
459
00:22:56,000 --> 00:22:57,410
Fuck you.
460
00:23:06,420 --> 00:23:10,220
I think your sister
is very special.
461
00:23:12,180 --> 00:23:15,600
And she loves you very much.
462
00:23:37,500 --> 00:23:40,500
(GRUNTS)
463
00:23:45,090 --> 00:23:48,090
(STRAINING)
464
00:23:55,510 --> 00:23:57,850
(CAN CRINKLING)
465
00:24:02,730 --> 00:24:05,190
(GROANS IN PAIN)
466
00:24:05,230 --> 00:24:07,230
(BREATHING RAPIDLY)
467
00:24:09,070 --> 00:24:11,740
I don't know anything about
this Compound V monkey business.
468
00:24:11,780 --> 00:24:13,360
If someone gave it
to my little Maeve,
469
00:24:13,410 --> 00:24:15,200
I sure as hell didn't know.
470
00:24:15,240 --> 00:24:17,200
- Bullshit he didn't know.
- (TURNS OFF TV)
471
00:24:17,240 --> 00:24:18,660
I remember this one weekend
472
00:24:18,700 --> 00:24:20,580
where he made me do
three mall appearances
473
00:24:20,620 --> 00:24:22,210
and a photo shoot
for Teen Vogue,
474
00:24:22,250 --> 00:24:25,630
all to get the cash for
my braces, which he then blew
475
00:24:25,670 --> 00:24:28,050
at the five-dollar table
at Circus Circus.
476
00:24:28,090 --> 00:24:29,420
ELENA: Maybe this is what
477
00:24:29,460 --> 00:24:30,460
we've been waiting for.
478
00:24:30,510 --> 00:24:32,430
What do you mean?
479
00:24:32,470 --> 00:24:35,090
They've lied to you from
the beginning, all of them.
480
00:24:35,140 --> 00:24:37,100
You don't owe them anything.
481
00:24:37,140 --> 00:24:38,970
Maybe this is our chance
to leave while we can.
482
00:24:39,020 --> 00:24:40,310
Elena...
483
00:24:40,350 --> 00:24:43,350
if we do that,
you know what'll happen.
484
00:24:45,650 --> 00:24:46,980
I'll call you back.
485
00:24:47,020 --> 00:24:50,190
(PHONE BEEPS OFF,
SETS PHONE ON TABLE)
486
00:24:50,230 --> 00:24:52,740
Not, uh, interrupting, am I?
487
00:24:52,780 --> 00:24:54,360
No, of course not.
488
00:24:54,410 --> 00:24:56,490
Great.
489
00:25:05,960 --> 00:25:09,050
It's funny, you know, uh...
490
00:25:11,590 --> 00:25:14,760
...of all the people here,
491
00:25:14,800 --> 00:25:18,260
I've known you the longest.
492
00:25:18,300 --> 00:25:20,680
Yeah.
493
00:25:23,180 --> 00:25:26,100
Sometimes it, um,
494
00:25:26,150 --> 00:25:29,770
just seems like you're
the only person I can lean on.
495
00:25:29,820 --> 00:25:32,490
Yeah, I...
I-I feel the same way.
496
00:25:36,490 --> 00:25:38,280
You do?
497
00:25:38,320 --> 00:25:40,950
Of course.
498
00:25:43,000 --> 00:25:44,500
(INHALES DEEPLY)
499
00:25:44,540 --> 00:25:47,630
(SIGHS HEAVILY)
500
00:25:52,050 --> 00:25:54,420
You...
501
00:25:55,510 --> 00:25:57,340
Oh... fuck.
502
00:25:57,390 --> 00:25:59,220
Life, huh?
503
00:25:59,260 --> 00:26:00,220
(EXHALES)
504
00:26:00,260 --> 00:26:02,010
(PATTING HAND)
505
00:26:02,060 --> 00:26:05,270
It's crazy.
506
00:26:05,310 --> 00:26:07,190
(SNIFFS)
507
00:26:07,230 --> 00:26:08,400
Who's Elena?
508
00:26:08,440 --> 00:26:10,730
Elena's an old friend.
509
00:26:14,740 --> 00:26:17,530
Since when do you have friends?
510
00:26:17,570 --> 00:26:21,620
I was just venting
about all this fucking bullshit.
511
00:26:21,660 --> 00:26:24,040
What bullshit?
512
00:26:24,080 --> 00:26:25,540
Wait, you haven't heard?
513
00:26:25,580 --> 00:26:28,120
Where have you been?
514
00:26:32,000 --> 00:26:34,550
(HELICOPTER BLADES WHIRRING)
515
00:26:37,090 --> 00:26:38,720
What the fuck?
516
00:26:38,760 --> 00:26:40,390
MAN: (OVER SPEAKER) This is the NYPD.
517
00:26:40,430 --> 00:26:42,390
This boat's been
reported stolen,
518
00:26:42,430 --> 00:26:43,720
and you're all under arrest.
519
00:26:43,760 --> 00:26:44,930
I repeat. This is the NYPD.
520
00:26:44,970 --> 00:26:46,640
This boat's been
reported stolen...
521
00:26:46,680 --> 00:26:48,560
I thought you said this boat
belongs to a friend.
522
00:26:48,600 --> 00:26:50,690
Gather on deck and get
your hands in the air now.
523
00:26:50,730 --> 00:26:54,780
Well, a stranger is just
a friend you ain't met yet.
524
00:26:54,820 --> 00:26:56,150
MOTHER'S MILK: Don't fuck this up.
525
00:26:56,190 --> 00:26:57,490
BUTCHER: I ain't gonna fuck it up.
526
00:26:57,530 --> 00:26:58,610
MOTHER'S MILK: Vought's almost toast,
527
00:26:58,650 --> 00:27:00,200
we're almost home free...
528
00:27:00,240 --> 00:27:01,740
I said I ain't gonna fuck it up,
all right.
529
00:27:01,780 --> 00:27:04,160
- (RADIO CLICKS)
- Ahoy, gents.
530
00:27:04,200 --> 00:27:06,200
I am the captain
of My Big Wet Dream.
531
00:27:06,250 --> 00:27:10,580
I'm holding papers,
signed by the owner,
532
00:27:10,620 --> 00:27:12,710
for the lease of this vessel.
533
00:27:12,750 --> 00:27:15,670
So there must be some kind
of misunderstanding...
534
00:27:15,710 --> 00:27:17,510
Look out!
535
00:27:17,550 --> 00:27:19,260
(WATER SPLASHING)
536
00:27:19,300 --> 00:27:22,050
Get his hands!
537
00:27:22,090 --> 00:27:23,970
(KENJI GRUNTS)
538
00:27:35,020 --> 00:27:36,940
Time to go!
539
00:27:36,980 --> 00:27:38,360
(FRUSTRATED GRUNTING)
540
00:27:38,400 --> 00:27:40,570
Hey, what are you doing?
We gotta help 'em.
541
00:27:40,610 --> 00:27:42,200
BUTCHER: Trust me, they're already dead.
542
00:27:42,240 --> 00:27:43,200
- You don't know that.
- (ENGINE STARTING)
543
00:27:43,240 --> 00:27:44,490
- We have to try.
- Hughie.
544
00:27:44,530 --> 00:27:46,450
Literally everyone
is on their way here right now.
545
00:27:46,490 --> 00:27:48,120
We stay here, we die, too.
546
00:27:48,160 --> 00:27:49,750
(ENGINE ACCELERATING)
547
00:27:57,090 --> 00:27:59,380
(GASPING BREATHS)
548
00:28:02,930 --> 00:28:04,220
(WATER SPLASHES)
549
00:28:06,310 --> 00:28:07,810
What?
550
00:28:07,850 --> 00:28:10,060
I wasn't the one
who fucked that up.
551
00:28:12,900 --> 00:28:14,860
(SEAGULLS SCREECHING)
552
00:28:14,900 --> 00:28:16,900
♪ ♪
553
00:28:25,280 --> 00:28:27,080
EAGLE: I know how you feel.
554
00:28:27,120 --> 00:28:28,660
I'm a freak, too.
555
00:28:28,700 --> 00:28:30,910
Oh, you shoot a fucking
bow and arrow.
556
00:28:30,960 --> 00:28:32,420
I'm amphibious.
557
00:28:32,460 --> 00:28:35,420
Okay, just...
just give me the phone.
558
00:28:35,460 --> 00:28:36,840
Cancel the call.
559
00:28:36,880 --> 00:28:39,260
Postmating Papa John's
isn't gonna help.
560
00:28:39,300 --> 00:28:41,010
How do you know what helps?
561
00:28:41,050 --> 00:28:42,590
You don't know
anything about me.
562
00:28:42,630 --> 00:28:44,010
(DOORBELL RINGS)
563
00:28:44,050 --> 00:28:46,390
Let's just recite
the Fifteen Tenets, together.
564
00:28:46,430 --> 00:28:47,680
- (DOORBELL RINGING)
- No, fuck you
565
00:28:47,720 --> 00:28:48,680
and your creepy shit, Eagle.
566
00:28:48,720 --> 00:28:49,970
I'm hungry.
567
00:28:52,060 --> 00:28:53,890
Deep, it's time.
568
00:28:53,940 --> 00:28:55,270
Time for what?
569
00:28:55,310 --> 00:28:56,730
For you. It's your time.
570
00:28:56,770 --> 00:28:58,230
To get back into The Seven.
571
00:28:58,270 --> 00:28:59,480
What?
572
00:28:59,530 --> 00:29:02,530
This came from Alastair himself.
573
00:29:02,570 --> 00:29:04,700
EAGLE: Holy shit.
574
00:29:04,740 --> 00:29:06,240
Who?
575
00:29:06,280 --> 00:29:07,700
Alastair Adana, the...
576
00:29:07,740 --> 00:29:09,200
the leader of the Church.
577
00:29:09,240 --> 00:29:11,370
He sits in the First Chair.
578
00:29:11,410 --> 00:29:14,000
Cool.
579
00:29:14,040 --> 00:29:16,630
Guys, with everything going on,
580
00:29:16,670 --> 00:29:18,460
I just, I don't think
I can do it right now.
581
00:29:18,500 --> 00:29:19,630
EAGLE: No, Deep.
582
00:29:19,670 --> 00:29:21,630
This is your journey.
583
00:29:21,670 --> 00:29:22,970
You're ready.
584
00:29:23,010 --> 00:29:24,970
You have been ready all along.
585
00:29:25,010 --> 00:29:28,550
Now, get out there
and be a hero.
586
00:29:34,020 --> 00:29:35,230
My dad always used to say,
587
00:29:35,270 --> 00:29:36,520
"Where there's smoke,
there's fire."
588
00:29:36,560 --> 00:29:39,060
So Vought lied to us
about Compound V.
589
00:29:39,110 --> 00:29:41,280
What else are they lying
to us about?
590
00:29:41,320 --> 00:29:43,280
We're down 68%
in morning trading,
591
00:29:43,320 --> 00:29:44,990
20% in the last 15 minutes.
592
00:29:45,030 --> 00:29:46,820
- It hits 19, start a buyback.
- Yes, sir.
593
00:29:46,860 --> 00:29:48,910
Jesus. What about
the pharmaceuticals?
594
00:29:48,950 --> 00:29:50,740
Pfizer's circling, "dismayed
at our lack of ethics."
595
00:29:50,780 --> 00:29:52,160
BARASSI: Investor lawsuits,
596
00:29:52,200 --> 00:29:53,660
breach of fiduciary duty,
non-disclosure.
597
00:29:53,700 --> 00:29:54,790
SKILTON: We have exposure for
fraud, assault,
598
00:29:54,830 --> 00:29:56,080
infliction of bodily harm...
599
00:29:56,120 --> 00:29:58,080
All policy exclusions,
no coverage.
600
00:29:58,130 --> 00:29:59,130
We have two options.
601
00:29:59,170 --> 00:30:01,000
Option one, deny.
602
00:30:01,050 --> 00:30:02,630
High risk, high reward.
603
00:30:02,670 --> 00:30:04,760
But if we deny and they nail us,
604
00:30:04,800 --> 00:30:06,180
if there is a legit
whistleblower,
605
00:30:06,220 --> 00:30:07,380
there's no coming back.
606
00:30:07,430 --> 00:30:08,840
That's bankruptcy,
criminal charges,
607
00:30:08,890 --> 00:30:10,600
ten to 15 for everyone
in this room.
608
00:30:10,640 --> 00:30:12,520
BARASSI: Option two, mea culpa.
609
00:30:12,560 --> 00:30:14,310
PRESTIA: They've called it.
610
00:30:14,350 --> 00:30:15,730
Trading's halted.
611
00:30:15,770 --> 00:30:18,650
(SKILTON SIGHS)
612
00:30:18,690 --> 00:30:19,900
Stan.
613
00:30:21,940 --> 00:30:23,650
We got to put out a statement.
614
00:30:23,690 --> 00:30:25,650
Which one is it?
615
00:30:27,200 --> 00:30:28,950
Stan.
616
00:30:31,240 --> 00:30:33,040
A power drink can, Frenchie?
617
00:30:33,080 --> 00:30:34,540
You're a goddamn idiot.
618
00:30:34,580 --> 00:30:36,500
I was trying to help her.
619
00:30:37,540 --> 00:30:39,790
Where the hell are your mates?
620
00:30:39,830 --> 00:30:41,170
New deal...
You gotta bring him in.
621
00:30:41,210 --> 00:30:43,000
Grace,
we're three miles offshore.
622
00:30:43,050 --> 00:30:44,920
You just crashed
a police helicopter.
623
00:30:44,960 --> 00:30:47,220
Not exactly keeping
a low profile.
624
00:30:48,260 --> 00:30:50,800
All right,
where do you want us to go?
625
00:30:50,840 --> 00:30:52,350
CIA safe house Hazlet.
626
00:30:52,390 --> 00:30:53,640
Be there in 30.
627
00:30:53,680 --> 00:30:55,560
And Butcher?
628
00:30:55,600 --> 00:30:56,770
Yeah?
629
00:30:56,810 --> 00:30:59,350
Please be careful.
630
00:30:59,400 --> 00:31:02,150
I will.
631
00:31:02,190 --> 00:31:04,070
(PHONE BEEPS OFF)
632
00:31:04,110 --> 00:31:05,990
- (TOSSES PHONE)
- Fuck me.
633
00:31:06,030 --> 00:31:07,820
(PHONE DIALING)
634
00:31:07,860 --> 00:31:09,700
AUTOMATED MESSAGE: Please
leave your name and number
635
00:31:09,740 --> 00:31:12,120
- and a message after the beep.
- (BEEPS)
636
00:31:12,160 --> 00:31:16,540
Hey, uh, Annie, it's me again.
637
00:31:16,580 --> 00:31:20,500
I was just wondering, have
you ever seen the music video
638
00:31:20,540 --> 00:31:23,540
for that Billy Joel song
"You're Only Human"?
639
00:31:23,590 --> 00:31:26,210
There's this kid
and he's climbing up a bridge
640
00:31:26,260 --> 00:31:28,170
and he's-he's gonna
kill himself,
641
00:31:28,220 --> 00:31:30,090
but then Billy Joel
steps out with his harmonica
642
00:31:30,130 --> 00:31:31,590
and tells him stop,
643
00:31:31,640 --> 00:31:33,600
you just have to wait
for your second wind,
644
00:31:33,640 --> 00:31:37,600
and now I-I feel like
I'm-I'm that kid
645
00:31:37,640 --> 00:31:39,600
and I'm gonna drown,
646
00:31:39,640 --> 00:31:41,650
and...
647
00:31:45,320 --> 00:31:47,360
...and thank God
I found my second wind
648
00:31:47,400 --> 00:31:50,280
because it's-it's you.
(SNIFFLES)
649
00:31:50,320 --> 00:31:52,320
You're my second wind.
650
00:31:54,780 --> 00:31:57,160
Um,
651
00:31:57,200 --> 00:31:59,870
look, I know it's exciting,
uh, taking down Vought
652
00:31:59,910 --> 00:32:03,830
and being like James Bond
and everything,
653
00:32:03,880 --> 00:32:05,790
but you've got to be careful,
654
00:32:05,840 --> 00:32:09,010
because that stuff can go
to shit really quick...
655
00:32:09,050 --> 00:32:11,840
and you wind up hurting
the people that...
656
00:32:11,880 --> 00:32:14,850
you love.
657
00:32:14,890 --> 00:32:17,010
Like the way that I hurt you.
658
00:32:17,060 --> 00:32:19,810
Um...
659
00:32:19,850 --> 00:32:22,100
Anyhoo... (SNIFFLES)
660
00:32:22,140 --> 00:32:25,520
...that's all I wanted to say.
661
00:32:25,560 --> 00:32:27,110
Second wind.
662
00:32:27,150 --> 00:32:28,150
(QUIETLY) Fuck.
663
00:32:28,190 --> 00:32:30,690
Um, okay, thanks.
664
00:32:30,740 --> 00:32:32,780
- Bye.
- (PHONE BEEPS OFF)
665
00:32:32,820 --> 00:32:34,280
(SNIFFLES)
666
00:32:37,410 --> 00:32:39,370
(CHUCKLES SOFTLY)
667
00:32:43,920 --> 00:32:45,920
♪ ♪
668
00:32:54,340 --> 00:32:57,010
EDGAR: I know I don't come up
669
00:32:57,050 --> 00:33:00,560
to 99 enough
and I apologize for that.
670
00:33:00,600 --> 00:33:05,480
But times like this
tend to give us clarity,
671
00:33:05,520 --> 00:33:08,440
don't they?
672
00:33:08,480 --> 00:33:12,150
You and me are partners,
after all.
673
00:33:12,190 --> 00:33:14,780
A symbiotic part
of a larger thing,
674
00:33:14,820 --> 00:33:19,330
a living thing named Vought.
675
00:33:19,370 --> 00:33:20,910
And that's how
we'll get through this,
676
00:33:20,950 --> 00:33:24,040
together, as Vought.
677
00:33:24,080 --> 00:33:25,830
But, sir...
678
00:33:27,960 --> 00:33:30,500
...I got to say...
679
00:33:34,840 --> 00:33:37,800
...we didn't know about
this Compound V shit.
680
00:33:37,850 --> 00:33:40,430
- None of us.
- EDGAR: Is that so?
681
00:33:40,470 --> 00:33:42,430
Well, we're all victims here,
A-Train,
682
00:33:42,470 --> 00:33:44,810
but we'll get to the bottom
of it, I promise.
683
00:33:44,850 --> 00:33:47,480
Right now, catching
this Super terrorist is...
684
00:33:47,520 --> 00:33:48,770
HOMELANDER: Villain.
685
00:33:49,820 --> 00:33:52,900
Super... villain.
686
00:33:52,940 --> 00:33:54,990
Sure. Whatever.
687
00:33:55,030 --> 00:33:56,910
It must be our priority,
688
00:33:56,950 --> 00:33:58,700
and it changes the conversation.
689
00:33:58,740 --> 00:34:01,790
So you want us to go out there?
690
00:34:01,830 --> 00:34:03,620
Now?
691
00:34:03,660 --> 00:34:07,880
I mean, we still need to be
prepped by Legal and PR.
692
00:34:07,920 --> 00:34:10,210
(SCOFFS)
We'll be eaten alive out there.
693
00:34:10,250 --> 00:34:11,880
- There's no time for that.
- MAEVE: Well, I'm sorry,
694
00:34:11,920 --> 00:34:15,510
but I don't think
we have to damage control
695
00:34:15,550 --> 00:34:16,880
your fuck-up.
696
00:34:16,930 --> 00:34:19,300
Hey, guys.
697
00:34:19,340 --> 00:34:21,350
Enough.
698
00:34:22,510 --> 00:34:24,560
We gotta pull together here.
699
00:34:24,600 --> 00:34:27,440
- Thank you, Homelander.
- HOMELANDER: Shh! Not you.
700
00:34:28,480 --> 00:34:30,230
Us.
701
00:34:30,270 --> 00:34:32,270
The Seven.
702
00:34:33,280 --> 00:34:37,110
See, it doesn't matter
who made us
703
00:34:37,150 --> 00:34:40,660
or how we got here,
the point is...
704
00:34:40,700 --> 00:34:42,620
we are here.
705
00:34:42,660 --> 00:34:45,200
Together.
706
00:34:45,250 --> 00:34:46,870
Family.
707
00:34:48,790 --> 00:34:50,710
You guys...
708
00:34:51,840 --> 00:34:54,630
...you are my real family.
709
00:34:56,720 --> 00:34:59,090
This guy...
710
00:34:59,130 --> 00:35:01,050
he doesn't care about us.
711
00:35:01,090 --> 00:35:03,970
We're not his partners,
we're his product.
712
00:35:04,010 --> 00:35:07,060
So who gives a shit if Vought
burns to the fucking ground?
713
00:35:07,100 --> 00:35:09,230
You should think before you
say something you don't mean.
714
00:35:09,270 --> 00:35:10,520
Really, should I?
715
00:35:10,560 --> 00:35:13,730
We are not Vought.
716
00:35:13,770 --> 00:35:16,690
You see, companies,
they come and go,
717
00:35:16,740 --> 00:35:18,990
but talent...
718
00:35:19,030 --> 00:35:21,570
talent is forever.
719
00:35:22,570 --> 00:35:25,490
The world still needs
superheroes,
720
00:35:25,540 --> 00:35:28,290
and that, family,
721
00:35:28,330 --> 00:35:30,120
that's what we are.
722
00:35:30,170 --> 00:35:34,460
So let's get out there
and do what it is we do.
723
00:35:34,500 --> 00:35:37,670
Let's take this cocksucker down.
724
00:35:39,010 --> 00:35:41,090
(INDISTINCT CHATTER)
725
00:35:41,130 --> 00:35:42,970
Fuck Vought, huh?
726
00:35:43,010 --> 00:35:45,390
I did not see that
coming from you.
727
00:35:45,430 --> 00:35:47,640
Maybe you don't know me
that well.
728
00:35:47,680 --> 00:35:49,850
Maybe I don't.
729
00:35:54,310 --> 00:35:56,280
MOTHER'S MILK: How far?
730
00:35:56,320 --> 00:35:57,900
A mile, right there.
731
00:36:06,490 --> 00:36:09,330
- What the fuck was that?
- What the hell was that?
732
00:36:09,370 --> 00:36:12,370
(LOUD THUD)
733
00:36:16,460 --> 00:36:18,510
Take the wheel!
734
00:36:32,900 --> 00:36:34,150
(GRUNTS)
735
00:36:34,190 --> 00:36:36,440
- (ENGINE WHINING)
- We lost power.
736
00:36:48,240 --> 00:36:50,700
Everyone, off the boat, now!
737
00:36:52,000 --> 00:36:54,000
Frenchie, grab the winch.
738
00:36:58,050 --> 00:37:00,590
Come on, let's go,
let's go, let's go! Get in!
739
00:37:00,630 --> 00:37:02,010
Come on, come on!
Let's go, let's go!
740
00:37:02,050 --> 00:37:03,970
- (GUN CLICKING)
- Fuck!
741
00:37:04,010 --> 00:37:06,600
- Go on. Frenchie, start it up!
- Go, go, go!
742
00:37:06,640 --> 00:37:08,220
Go, go, go!
743
00:37:10,470 --> 00:37:12,810
♪ ♪
744
00:37:16,360 --> 00:37:18,940
Look, there.
Head for the storm drain.
745
00:37:26,570 --> 00:37:28,580
(WHALE SINGING)
746
00:37:35,460 --> 00:37:37,040
Oh, shit.
747
00:37:42,760 --> 00:37:45,840
♪ ♪
748
00:37:45,880 --> 00:37:47,680
(WHALE GROANS)
749
00:37:48,680 --> 00:37:50,560
HUGHIE: Butcher!
What are you doing?
750
00:37:50,600 --> 00:37:51,720
Butcher!
751
00:37:56,100 --> 00:37:58,110
(YELLING INDISTINCTLY)
752
00:37:58,150 --> 00:37:59,940
Stop...!
753
00:38:03,070 --> 00:38:04,820
(WHALE BELLOWS)
754
00:38:09,780 --> 00:38:12,540
(LIQUID RUNNING)
755
00:38:12,580 --> 00:38:15,120
(WHALE BELLOWS WEAKLY)
756
00:38:17,080 --> 00:38:18,830
(GRUNTING)
757
00:38:18,880 --> 00:38:22,170
(SPITS, PANTS)
758
00:38:22,210 --> 00:38:24,510
(STRAINED GRUNTING)
759
00:38:28,180 --> 00:38:31,100
(GASPS)
Fucking diabolical.
760
00:38:32,140 --> 00:38:34,520
(GASPING RAPIDLY)
761
00:38:37,350 --> 00:38:40,230
- (GRUNTS)
- Where's Hughie?
762
00:38:40,270 --> 00:38:43,070
- (HIGH-PITCHED RINGING)
- BUTCHER: (DISTANTLY) Hughie!
763
00:38:45,030 --> 00:38:47,450
Oh, geez.
764
00:38:47,490 --> 00:38:50,200
You all right?
765
00:38:50,240 --> 00:38:51,700
Come on, son.
766
00:38:51,740 --> 00:38:53,040
We got to leg it... Deep's here,
767
00:38:53,080 --> 00:38:54,660
and The Seven
won't be far behind.
768
00:38:54,700 --> 00:38:56,370
Um, you know what?
769
00:38:56,410 --> 00:38:57,620
Okay, you guys go ahead.
770
00:38:57,660 --> 00:38:59,210
You guys go ahead. I'm good.
771
00:38:59,250 --> 00:39:00,830
Eh? What?
772
00:39:00,880 --> 00:39:04,590
Just gonna sit here and wait,
i-if you don't mind.
773
00:39:04,630 --> 00:39:06,210
What the fuck
are you waiting for?
774
00:39:06,260 --> 00:39:08,010
(SIGHS)
775
00:39:08,050 --> 00:39:09,720
My second wind.
776
00:39:12,260 --> 00:39:14,220
All right, son.
777
00:39:14,260 --> 00:39:15,930
Come on.
778
00:39:15,970 --> 00:39:19,900
- Come on.
- Get your fucking hands off of me!
779
00:39:19,940 --> 00:39:22,150
Geez.
780
00:39:22,190 --> 00:39:24,980
All right, fine. Suit yourself.
781
00:39:26,900 --> 00:39:28,860
All right!
782
00:39:28,900 --> 00:39:30,530
Come on, let's go.
783
00:39:30,570 --> 00:39:32,070
(PANTING)
784
00:39:32,120 --> 00:39:33,580
(GRUNTS)
785
00:39:33,620 --> 00:39:35,330
Whoa.
786
00:39:35,370 --> 00:39:37,660
We can't leave the kid, man.
787
00:39:37,700 --> 00:39:39,750
Pinocchio is staying put.
788
00:39:39,790 --> 00:39:41,790
Have at it.
789
00:39:47,710 --> 00:39:49,720
(SQUELCHING)
790
00:39:51,090 --> 00:39:52,260
Ugh.
791
00:39:52,300 --> 00:39:53,850
Hey, kid.
792
00:39:53,890 --> 00:39:55,890
What are you doing here?
793
00:39:55,930 --> 00:39:57,220
(MOTHER'S MILK GRUNTS)
794
00:39:57,270 --> 00:39:59,230
Uh...
795
00:40:00,270 --> 00:40:03,520
(SIGHS HEAVILY)
796
00:40:03,560 --> 00:40:06,530
You ain't going...
797
00:40:06,570 --> 00:40:07,900
I ain't going.
798
00:40:07,940 --> 00:40:09,490
(SNIFFS)
799
00:40:09,530 --> 00:40:12,200
They're gonna be here
any second.
800
00:40:12,240 --> 00:40:15,030
MOTHER'S MILK: Probably.
801
00:40:18,870 --> 00:40:21,710
(LIQUID DRIPPING)
802
00:40:23,290 --> 00:40:25,250
Asshole.
803
00:40:25,290 --> 00:40:26,920
Yup.
804
00:40:26,960 --> 00:40:29,090
(GRUNTING)
805
00:40:42,440 --> 00:40:44,190
This way.
806
00:40:45,440 --> 00:40:47,610
(QUIETLY) Frenchie.
807
00:40:49,780 --> 00:40:51,700
- Hey, Butcher.
- (GASPING)
808
00:40:51,740 --> 00:40:53,280
Petit Hughie.
809
00:40:54,320 --> 00:40:56,160
Hey, the kid's falling apart.
810
00:40:56,200 --> 00:40:57,620
You know that, right?
811
00:40:57,660 --> 00:40:59,540
Well, what'd you expect?
He's a fucking civilian.
812
00:40:59,580 --> 00:41:01,120
No, no, no, it's not just him.
813
00:41:01,160 --> 00:41:02,750
It's all of us.
814
00:41:02,790 --> 00:41:04,170
Move the feet.
815
00:41:04,210 --> 00:41:06,880
Just move the feet. Come on.
816
00:41:06,920 --> 00:41:08,420
Move.
817
00:41:08,460 --> 00:41:09,800
MOTHER'S MILK: We're at our breaking point,
818
00:41:09,840 --> 00:41:12,050
at each other's throats,
819
00:41:12,090 --> 00:41:13,760
and you keep pushing us
and pushing.
820
00:41:13,800 --> 00:41:16,640
- It's like...
- Right over the fucking finish line.
821
00:41:16,680 --> 00:41:18,930
We just need to keep
our shit together
822
00:41:18,970 --> 00:41:20,970
a little bit longer.
823
00:41:21,020 --> 00:41:22,180
Okay?
824
00:41:22,230 --> 00:41:24,020
We hand the cunt over,
825
00:41:24,060 --> 00:41:26,810
and I get Becca
and you get your girls.
826
00:41:26,860 --> 00:41:27,980
- Butcher, Butcher,
- We're right fucking...
827
00:41:28,020 --> 00:41:29,110
- Butcher, Butcher.
- We're right there.
828
00:41:29,150 --> 00:41:31,940
Hughie's not gonna make it.
829
00:41:31,990 --> 00:41:34,110
And you need that kid,
830
00:41:34,150 --> 00:41:36,660
more than any one of us.
831
00:41:36,700 --> 00:41:38,870
He's your canary.
832
00:41:38,910 --> 00:41:40,910
My canary?
833
00:41:40,950 --> 00:41:43,750
You let your canary die,
834
00:41:43,790 --> 00:41:46,290
how you gonna know
when you've gone too far?
835
00:41:46,330 --> 00:41:47,880
Oh.
836
00:41:47,920 --> 00:41:50,920
I mean, what a load of bollocks.
837
00:41:55,840 --> 00:41:57,640
Hell, I tried, all right?
838
00:41:57,680 --> 00:41:59,640
The kid doesn't want
a part of me,
839
00:41:59,680 --> 00:42:01,600
so fuck him.
840
00:42:06,310 --> 00:42:08,560
Come on.
841
00:42:14,740 --> 00:42:17,110
- (FLIES BUZZING)
- (SOFTLY) Lucy.
842
00:42:17,160 --> 00:42:18,950
I promise
we'll harvest your blubber.
843
00:42:18,990 --> 00:42:20,950
- HOMELANDER: Jesus Christ.
- (DEEP CONTINUES INDISTINCTLY)
844
00:42:20,990 --> 00:42:22,370
(DEEP SNIFFLES)
845
00:42:22,410 --> 00:42:24,040
Deep.
846
00:42:24,080 --> 00:42:25,370
- Homelander.
- Hey.
847
00:42:25,410 --> 00:42:26,580
- Hey.
- What happened?
848
00:42:26,620 --> 00:42:27,870
They killed her.
They fucking killed her, man.
849
00:42:27,920 --> 00:42:29,130
- What?
- I just was trying to help out.
850
00:42:29,170 --> 00:42:30,420
- You know, I got some intel on the boat.
- Okay...
851
00:42:30,460 --> 00:42:31,800
We started to cut them off
and then, fuck,
852
00:42:31,840 --> 00:42:33,420
they just ran right into her.
853
00:42:33,460 --> 00:42:35,920
I'm so sorry. I was just,
like, gonna try to stop them.
854
00:42:35,970 --> 00:42:37,470
- I tried to cut them off...
- Okay. Hey, hey, hey, hey, hey.
855
00:42:37,510 --> 00:42:39,050
So you're saying th-there's
people with the terrorist?
856
00:42:39,090 --> 00:42:40,760
Look at me. You're saying
they're not alone?
857
00:42:40,800 --> 00:42:42,010
I think so.
858
00:42:42,060 --> 00:42:43,720
All right. Did you get
a good look at them, or...?
859
00:42:43,770 --> 00:42:45,140
DEEP: Not really.
860
00:42:45,180 --> 00:42:46,850
I was too busy
worrying about Lucy.
861
00:42:46,890 --> 00:42:49,150
Oh, Jesus. Right. Lucy.
862
00:42:49,190 --> 00:42:50,810
DEEP: But I think they went
off in the storm drains.
863
00:42:50,860 --> 00:42:52,900
Can't be too far.
864
00:42:52,940 --> 00:42:56,320
Uh, who invited you, exactly?
865
00:42:56,360 --> 00:42:57,700
Starlight.
866
00:42:57,740 --> 00:43:00,660
Listen, what I did
was unforgivable.
867
00:43:00,700 --> 00:43:01,990
- Oh, God.
- I'm going to do everything in my power
868
00:43:02,030 --> 00:43:04,290
- to renew my light.
- Mm.
869
00:43:04,330 --> 00:43:06,410
Not just for you
but for all the female people
870
00:43:06,450 --> 00:43:07,960
- that I've offended.
- STORMFRONT: "Renew your light"?
871
00:43:08,000 --> 00:43:10,580
Did you just fucking join
the Church of the Collective?
872
00:43:10,630 --> 00:43:13,210
- Maybe.
- You're an idiot.
873
00:43:13,250 --> 00:43:15,800
Hey, easy on the religious
persecution, okay, new girl?
874
00:43:15,840 --> 00:43:18,380
Starlight, maybe one day
you can welcome me back
875
00:43:18,430 --> 00:43:21,470
into The Seven, but I know
my road is long and hard.
876
00:43:21,510 --> 00:43:22,680
Are you serious?
877
00:43:24,350 --> 00:43:27,390
There is no fucking way
878
00:43:27,430 --> 00:43:29,060
you're coming back.
879
00:43:29,100 --> 00:43:31,100
There's no need for language.
880
00:43:31,150 --> 00:43:32,310
HOMELANDER: All right, enough.
881
00:43:32,360 --> 00:43:34,690
We do not have time for this.
882
00:43:36,820 --> 00:43:38,610
Look, I am with you, sister,
883
00:43:38,650 --> 00:43:41,410
but first we have to go get
the terrorist, okay?
884
00:43:45,200 --> 00:43:47,160
All right,
everyone in the tunnels.
885
00:43:47,200 --> 00:43:48,410
- Yeah, everyone in the tunnels.
- Not you.
886
00:43:49,910 --> 00:43:51,880
Anyone gets eyeballs
on the target,
887
00:43:51,920 --> 00:43:53,380
he's mine, understood?
888
00:43:53,420 --> 00:43:55,590
DEEP: Go get 'em.
889
00:43:55,630 --> 00:43:57,550
Noir.
890
00:43:57,590 --> 00:43:59,760
All right, you...
891
00:43:59,800 --> 00:44:02,220
need to hang back a bit. Okay?
892
00:44:02,260 --> 00:44:04,350
- Okay.
- Still got some work to do with the ladies,
893
00:44:04,390 --> 00:44:05,430
but it's going to be okay.
894
00:44:05,470 --> 00:44:06,680
You'll be back in no time.
895
00:44:06,720 --> 00:44:08,730
- Really?
- Sure.
896
00:44:08,770 --> 00:44:10,600
One other thing. You, uh,
897
00:44:10,640 --> 00:44:12,440
you ripped your vest.
898
00:44:12,480 --> 00:44:13,730
What?
899
00:44:13,770 --> 00:44:15,610
Your gill is showing.
900
00:44:15,650 --> 00:44:17,530
Cover it up.
901
00:44:17,570 --> 00:44:19,740
It's disgusting.
902
00:44:36,460 --> 00:44:38,630
(GRUNTS, GASPING)
903
00:44:38,670 --> 00:44:41,010
- (GROANING)
- (HEART BEATING)
904
00:44:42,970 --> 00:44:44,800
(GROANS)
905
00:44:46,010 --> 00:44:47,850
Come on.
906
00:44:47,890 --> 00:44:49,890
Come on!
907
00:44:49,930 --> 00:44:53,230
(GASPING)
908
00:44:53,270 --> 00:44:55,230
(HEART BEATING)
909
00:44:55,270 --> 00:44:57,980
(GASPS, MOANS)
910
00:44:58,020 --> 00:44:59,940
(GROANS)
911
00:44:59,980 --> 00:45:02,700
- (HEART BEATING RAPIDLY)
- (GROANS)
912
00:45:02,740 --> 00:45:04,530
You okay?
913
00:45:04,570 --> 00:45:06,160
- (HEART BEAT STOPS)
- (SIGHS) Yep.
914
00:45:06,200 --> 00:45:07,910
(CHUCKLES)
I just need a little rehab.
915
00:45:07,950 --> 00:45:09,370
I'll be fine.
916
00:45:09,410 --> 00:45:11,370
(SNIFFS)
917
00:45:11,410 --> 00:45:13,960
- Yeah.
- (A-TRAIN EXHALES)
918
00:45:14,000 --> 00:45:16,290
I know you will, A-Train.
919
00:45:16,330 --> 00:45:18,000
(A-TRAIN CHUCKLES)
920
00:45:31,890 --> 00:45:34,310
(FOOTSTEPS SPLASHING)
921
00:45:36,400 --> 00:45:38,400
(PANTING)
922
00:45:43,780 --> 00:45:46,240
(APPROACHING FOOTSTEPS)
923
00:46:02,550 --> 00:46:04,760
You got my message.
924
00:46:07,220 --> 00:46:08,800
Annie, I...
925
00:46:08,850 --> 00:46:11,310
(GRUNTS)
926
00:46:11,350 --> 00:46:13,350
(HUGHIE COUGHING)
927
00:46:23,440 --> 00:46:25,450
(HUGHIE GROANS,
COUGHS IN DISTANCE)
928
00:46:27,950 --> 00:46:30,200
(COUGHING)
929
00:46:32,240 --> 00:46:33,870
HOMELANDER: Oh, come on.
930
00:46:33,910 --> 00:46:35,790
You gotta be fucking kidding me.
931
00:46:35,830 --> 00:46:37,750
- (GASPS)
- This guy?
932
00:46:37,790 --> 00:46:39,170
Again?
933
00:46:39,210 --> 00:46:41,630
- I did not know...
- Shut it.
934
00:46:41,670 --> 00:46:43,380
What, do you got rocks
in your fucking head?
935
00:46:44,420 --> 00:46:46,840
Come here.
936
00:46:46,880 --> 00:46:49,010
All right.
937
00:46:49,050 --> 00:46:52,970
I'd like you to do something
for me, okay?
938
00:46:54,100 --> 00:46:55,350
Kill him.
939
00:46:55,390 --> 00:46:58,310
Uh, n...
940
00:46:58,350 --> 00:46:59,810
Wait.
941
00:46:59,850 --> 00:47:01,110
N-N... he...
942
00:47:01,150 --> 00:47:03,230
- HOMELANDER: He...?
- STARLIGHT: He's wanted.
943
00:47:03,270 --> 00:47:04,900
Shouldn't we...
take him to the police?
944
00:47:04,940 --> 00:47:09,280
HOMELANDER: Yes, he is. Yes, we should.
945
00:47:09,320 --> 00:47:10,950
Kill him.
946
00:47:10,990 --> 00:47:12,780
Right now.
947
00:47:12,830 --> 00:47:15,410
(SIGHS)
Chicks, right, Hughie?
948
00:47:15,450 --> 00:47:18,000
Oh, for God's sakes.
Come on, it's easy.
949
00:47:18,040 --> 00:47:20,120
Hands in the air,
950
00:47:20,170 --> 00:47:22,380
like you just don't care.
(CHUCKLES)
951
00:47:22,420 --> 00:47:24,590
Kill.
952
00:47:25,630 --> 00:47:27,800
Do it.
953
00:47:33,810 --> 00:47:36,020
More incentive? Okay.
954
00:47:36,060 --> 00:47:39,600
You kill him
or I'll fucking kill you both.
955
00:47:44,150 --> 00:47:46,030
Do it.
956
00:47:48,740 --> 00:47:50,780
("YOU'RE ONLY HUMAN"
MUSIC FADES UP)
957
00:47:50,820 --> 00:47:53,240
♪ ...truly call your own ♪
958
00:47:53,280 --> 00:47:58,370
♪ Don't forget
your second wind... ♪
959
00:47:58,410 --> 00:47:59,870
- Oi. Cunt.
- (MUSIC STOPS)
960
00:48:02,540 --> 00:48:04,880
William?
961
00:48:04,920 --> 00:48:07,050
(LAUGHS) What a surprise.
962
00:48:07,090 --> 00:48:08,840
Hey.
963
00:48:08,880 --> 00:48:10,840
You know, I had
a great breakfast
964
00:48:10,880 --> 00:48:12,590
with your wife this morning.
965
00:48:12,640 --> 00:48:14,430
Pancakes.
966
00:48:14,470 --> 00:48:17,600
Mmm. Delicious.
967
00:48:17,640 --> 00:48:20,730
Yeah?
968
00:48:20,770 --> 00:48:23,100
Eat this, motherfucker.
969
00:48:28,570 --> 00:48:29,530
(GRUNTING)
970
00:48:29,570 --> 00:48:30,610
(CRACKLING)
971
00:48:35,990 --> 00:48:38,330
(DISTANT HORNS HONKING,
CAR ALARMS BLARING)
972
00:48:43,080 --> 00:48:45,040
Please.
973
00:48:45,080 --> 00:48:46,090
Don't.
974
00:48:55,760 --> 00:48:58,770
Come on, Hughie.
Before that cunt gets out.
975
00:49:02,810 --> 00:49:03,810
Come on.
976
00:49:13,360 --> 00:49:15,570
♪ ♪
977
00:49:19,700 --> 00:49:22,620
Please.
978
00:49:22,660 --> 00:49:26,460
I love you.
979
00:49:28,460 --> 00:49:30,800
- I love you, too.
- STORMFRONT: Hey, guys.
980
00:49:30,840 --> 00:49:32,010
(ELECTRICAL CRACKLING)
981
00:49:32,050 --> 00:49:33,630
Call the foul!
982
00:49:34,680 --> 00:49:37,050
(KIDS SCREAMING)
983
00:49:40,010 --> 00:49:42,230
(GAME CONTINUES ON TV)
984
00:49:43,020 --> 00:49:44,350
(GIRL SCREAMS)
985
00:49:49,320 --> 00:49:50,480
Dad, no!
986
00:49:51,320 --> 00:49:53,150
(SCREAMS)
987
00:49:53,190 --> 00:49:57,030
- BOY: Daddy, you okay?! Dad!
- (GIRL SCREAMING)
988
00:49:57,070 --> 00:50:01,040
- (ELECTRICAL CRACKLING)
- (THUDDING)
989
00:50:12,000 --> 00:50:14,510
(GRUNTING)
990
00:50:23,980 --> 00:50:25,640
(GRUNTS)
991
00:50:30,400 --> 00:50:32,480
- (MAN SCREAMING)
- (CAR ALARM WAILING)
992
00:50:32,530 --> 00:50:33,690
(WOMAN SCREAMS)
993
00:50:36,860 --> 00:50:38,360
(WOMAN SCREAMS)
994
00:50:39,990 --> 00:50:42,740
(ELECTRICAL CRACKLING)
995
00:51:10,310 --> 00:51:12,230
(GRUNTING QUIETLY)
996
00:51:32,170 --> 00:51:34,670
(GRUNTING)
997
00:51:34,710 --> 00:51:36,510
(SNAPPING)
998
00:51:36,550 --> 00:51:38,130
(SCREAMING)
999
00:51:38,170 --> 00:51:39,380
Aw.
1000
00:51:39,430 --> 00:51:41,180
Can't do your magic little hand
thingy anymore?
1001
00:51:41,220 --> 00:51:43,810
- How come?
- (SOBBING)
1002
00:51:51,600 --> 00:51:53,230
(GRUNTS)
1003
00:52:01,200 --> 00:52:02,620
(CHOKING QUIETLY)
1004
00:52:02,660 --> 00:52:04,990
STORMFRONT: Open your eyes.
1005
00:52:05,030 --> 00:52:08,200
- (CHOKES)
- Open your eyes.
1006
00:52:08,250 --> 00:52:11,790
I like to see the light go out.
1007
00:52:16,130 --> 00:52:18,840
Fucking yellow bastard.
1008
00:52:18,880 --> 00:52:19,880
(BONES CRACKING)
1009
00:52:19,920 --> 00:52:21,840
(STORMFRONT SCOFFS)
1010
00:52:29,680 --> 00:52:31,690
(WHOOSHING)
1011
00:52:45,660 --> 00:52:48,160
I said he was mine.
1012
00:52:55,000 --> 00:52:57,960
You snooze, you lose, Gramps.
1013
00:52:58,000 --> 00:53:00,010
(SIRENS WAILING)
1014
00:53:12,230 --> 00:53:14,190
(QUIET CHATTER)
1015
00:53:14,230 --> 00:53:16,770
(BABY CRYING)
1016
00:53:28,990 --> 00:53:32,500
EDGAR: I know the news of Compound
V came as a shock to everyone.
1017
00:53:32,540 --> 00:53:33,960
As you can imagine,
1018
00:53:34,000 --> 00:53:36,420
this has been a very difficult
day for the Vought family.
1019
00:53:36,460 --> 00:53:40,800
Our focus now will be
to learn the truth.
1020
00:53:40,840 --> 00:53:43,630
As I said, we are conducting
a robust investigation
1021
00:53:43,670 --> 00:53:47,510
into Compound V,
but let me be clear:{\c}
1022
00:53:47,550 --> 00:53:50,970
I had no knowledge whatsoever.
1023
00:53:51,020 --> 00:53:53,640
We believe it was the work
of a small,
1024
00:53:53,680 --> 00:53:56,100
disaffected group of scientists
1025
00:53:56,150 --> 00:54:00,230
led by former Vought employee
Madelyn Stillwell.
1026
00:54:00,270 --> 00:54:04,320
But sadly, there are more
important matters at hand.
1027
00:54:04,360 --> 00:54:06,160
Everyone at Vought
1028
00:54:06,200 --> 00:54:08,570
sends their thoughts and prayers
1029
00:54:08,620 --> 00:54:11,870
to those families
that were affected today.
1030
00:54:11,910 --> 00:54:13,830
Though it is important
to acknowledge
1031
00:54:13,870 --> 00:54:16,000
that this tragic event
could have been far worse,
1032
00:54:17,170 --> 00:54:19,090
today's attack underscores
1033
00:54:19,130 --> 00:54:21,710
just how dangerous the threat
of Super terrorists has become.
1034
00:54:21,750 --> 00:54:25,760
And, at a time like this,
America needs its heroes
1035
00:54:25,800 --> 00:54:27,050
more than ever.
1036
00:54:27,090 --> 00:54:29,430
We live in a dangerous world.
1037
00:54:29,470 --> 00:54:33,140
Our brave heroes were already
fighting terrorists overseas,
1038
00:54:33,180 --> 00:54:36,520
but now, America faces this war
on a different front:{\c}
1039
00:54:36,560 --> 00:54:38,940
right here at home.
1040
00:54:38,980 --> 00:54:40,480
These enemies
will stop at nothing
1041
00:54:40,520 --> 00:54:41,480
to infiltrate our borders
1042
00:54:41,520 --> 00:54:43,360
and attack our citizens.
1043
00:54:43,400 --> 00:54:47,360
Our superheroes are
the last line of defense.
1044
00:54:47,410 --> 00:54:50,450
And today, the death toll
would have been much higher
1045
00:54:50,490 --> 00:54:53,950
had it not been for the brave
actions of our newest hero,
1046
00:54:54,000 --> 00:54:56,250
Stormfront,
who stopped the terrorist
1047
00:54:56,290 --> 00:54:59,380
before he could take
more innocent lives.
1048
00:54:59,420 --> 00:55:01,380
(EDGAR CONTINUES INDISTINCTLY)
1049
00:55:01,420 --> 00:55:03,420
♪ ♪
1050
00:55:25,070 --> 00:55:27,240
Ladies and gentlemen...
Stormfront.
1051
00:55:27,280 --> 00:55:29,910
(CROWD APPLAUDING, CHEERING)
1052
00:55:37,540 --> 00:55:40,880
(APPLAUSE, CHEERING CONTINUES)
1053
00:55:40,920 --> 00:55:42,460
STORMFRONT: Thank you.
1054
00:55:42,500 --> 00:55:44,130
But we all know
who the real heroes
1055
00:55:44,170 --> 00:55:45,960
of this group are, right?
1056
00:55:46,010 --> 00:55:48,920
The people you see behind you,
1057
00:55:48,970 --> 00:55:51,300
the people who are struggling
every day.
1058
00:55:51,340 --> 00:55:52,850
So let's give them all a hand.
1059
00:55:52,890 --> 00:55:55,310
(APPLAUSE)
1060
00:55:55,350 --> 00:55:57,600
(APPLAUSE CONTINUES)
1061
00:56:11,820 --> 00:56:14,160
(CROWD CLAMORING)
1062
00:56:14,200 --> 00:56:16,290
MAN: Stormfront, over here.
1063
00:56:16,330 --> 00:56:18,700
MAN 2: Stormfront, over here, please!
1064
00:56:20,620 --> 00:56:22,630
(APPLAUSE AND CLAMOR CONTINUE)
1065
00:56:23,630 --> 00:56:32,630
- Original SUB by M3GATR0N - subscene.com -
Colored HI and improvements by GoldBerg_44
1066
00:56:33,430 --> 00:56:35,430
♪ ♪
82837
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.