All language subtitles for TThe.Good.Doctor.S04E10.WEBRip.x264_-_4309s_-_m[1]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,727 --> 00:00:12,983 Perfect. 2 00:00:15,941 --> 00:00:18,622 What are you doing to me? 3 00:00:19,454 --> 00:00:21,208 Not the results we'd hoped for. 4 00:00:21,316 --> 00:00:24,098 Your labs confirm what we saw on the ultrasound. 5 00:00:24,183 --> 00:00:26,324 You're in end-stage liver disease. 6 00:00:26,681 --> 00:00:29,208 - But I always took my medicine. - I know. 7 00:00:29,418 --> 00:00:31,946 You're the most compliant patient I have. 8 00:00:32,031 --> 00:00:34,403 But autoimmune hepatitis can progress 9 00:00:34,488 --> 00:00:36,263 even with treatment. 10 00:00:36,593 --> 00:00:38,247 You need a liver transplant. 11 00:00:38,332 --> 00:00:40,560 We talked about that before, remember? 12 00:00:41,753 --> 00:00:44,529 But you're gonna have a fantastic team of surgeons 13 00:00:44,614 --> 00:00:47,161 working their tails off to get you fixed up. 14 00:00:48,217 --> 00:00:49,384 We're gonna get you admitted. 15 00:00:49,469 --> 00:00:51,037 Do you have any questions? 16 00:00:52,925 --> 00:00:54,842 Someone has to die 17 00:00:54,927 --> 00:00:57,153 so I can live? 18 00:01:08,606 --> 00:01:10,028 I want to pray, 19 00:01:10,113 --> 00:01:14,387 but I can't pray for someone else to die. 20 00:01:22,591 --> 00:01:24,826 Ooh, hold the door! 21 00:01:25,219 --> 00:01:26,434 Oh. 22 00:01:26,542 --> 00:01:29,311 Thank you! I'm late enough already. 23 00:01:30,905 --> 00:01:32,207 What happened to you? 24 00:01:32,292 --> 00:01:33,286 Oh, not much. 25 00:01:33,371 --> 00:01:35,340 Just slept through my alarm, stubbed my toe, 26 00:01:35,425 --> 00:01:37,161 then got a parking ticket and a flat tire. 27 00:01:37,323 --> 00:01:40,159 You have a 50-year-old relic, and you don't use Triple A? 28 00:01:40,244 --> 00:01:41,946 I drive a 44-year-old car, 29 00:01:42,031 --> 00:01:43,465 and it takes longer to wait for help 30 00:01:43,550 --> 00:01:45,118 than it is to put the spare on myself. 31 00:01:45,203 --> 00:01:46,466 I'm surprised you know how to use it. 32 00:01:46,550 --> 00:01:47,785 Because I'm a woman? 33 00:01:47,870 --> 00:01:48,981 Because you're a millennial. 34 00:01:49,098 --> 00:01:51,317 I'm also an engineer who used to work for a car company. 35 00:01:51,402 --> 00:01:52,833 A computer company. You built software. 36 00:01:52,917 --> 00:01:54,145 For self-driving cars. 37 00:01:54,230 --> 00:01:55,600 So Sony is a car company 38 00:01:55,685 --> 00:01:57,116 - because they built stereos for cars... - My point is 39 00:01:57,200 --> 00:01:58,568 I obviously know how to change a tire 40 00:01:58,652 --> 00:02:00,739 faster than any tow truck driver or you. 41 00:02:00,824 --> 00:02:02,259 Okay. No need to be hostile. 42 00:02:02,344 --> 00:02:03,784 I'm just trying to make conversation. 43 00:02:06,855 --> 00:02:08,239 Have a nice day. 44 00:02:12,685 --> 00:02:13,686 What do you got? 45 00:02:13,771 --> 00:02:15,163 He almost drowned in the triathlon. 46 00:02:15,248 --> 00:02:16,903 We restarted his heart, but he's obtunded, 47 00:02:16,988 --> 00:02:18,192 and breathing's labored. 48 00:02:18,277 --> 00:02:19,973 He was in the triathlon? 49 00:02:20,058 --> 00:02:23,684 Agonal respiration with accessory muscle use. 50 00:02:23,769 --> 00:02:25,028 His sats are dropping. 51 00:02:25,120 --> 00:02:26,580 - It's Cort Graham. - Eight liters oxygen. 52 00:02:26,664 --> 00:02:27,983 Are we supposed to know who that is? 53 00:02:28,067 --> 00:02:30,302 Cancer survivor and endurance athlete. 54 00:02:30,387 --> 00:02:31,855 Also heads a big cancer charity. 55 00:02:31,973 --> 00:02:34,036 Left lung has focal consolidation 56 00:02:34,121 --> 00:02:35,339 and fluid collection. 57 00:02:35,423 --> 00:02:36,540 - I need a chest tube. - On it. 58 00:02:36,624 --> 00:02:37,802 If he's an experienced swimmer, 59 00:02:37,886 --> 00:02:39,309 something must've made him pass out. 60 00:02:39,394 --> 00:02:41,068 Could be a heart attack. Stroke. 61 00:02:41,152 --> 00:02:42,303 - Head trauma? - From swimming? 62 00:02:42,387 --> 00:02:43,801 I did a sprint tri once. 63 00:02:43,886 --> 00:02:45,755 The swim was like a roller derby in water. 64 00:02:45,840 --> 00:02:47,676 Damn it. Pyxis won't open. 65 00:02:47,783 --> 00:02:49,482 I tried to put in my code, but nothing happens. 66 00:02:49,566 --> 00:02:51,707 Well, figure it out. We need the chest tube. 67 00:02:52,505 --> 00:02:54,668 I'm going to go in with a 10 blade. 68 00:02:54,890 --> 00:02:56,646 That won't release enough fluid. 69 00:02:56,731 --> 00:02:57,920 I know. 70 00:03:03,651 --> 00:03:04,818 Come on! 71 00:03:06,220 --> 00:03:08,168 He's cyanotic. 72 00:03:08,300 --> 00:03:10,001 Ugh! Come on, open! 73 00:03:10,096 --> 00:03:11,293 Get out of the way. 74 00:03:21,141 --> 00:03:22,581 Don't just stand there. Get the tube. 75 00:03:24,054 --> 00:03:25,249 Sorry. Sorry. 76 00:03:29,154 --> 00:03:30,927 What's going on? Why didn't it open? 77 00:03:31,084 --> 00:03:32,021 I don't know. 78 00:03:32,106 --> 00:03:33,764 The power's on, but our computers are down. 79 00:03:33,848 --> 00:03:35,164 All of them? The whole hospital? 80 00:03:35,256 --> 00:03:36,615 Looks that way. 81 00:03:45,181 --> 00:03:47,181 *THE GOOD DOCTOR* Season 04 Episode 10 82 00:03:47,265 --> 00:03:49,305 Episode Title: "Decrypt" Aired on: February 22, 2021 83 00:03:53,716 --> 00:03:56,719 We'll need to temporarily close the clinic, ER, 84 00:03:56,804 --> 00:03:58,014 and divert new patients. 85 00:03:58,099 --> 00:03:59,006 Good news is, 86 00:03:59,091 --> 00:04:00,866 the ORs are isolated from the network, 87 00:04:00,951 --> 00:04:02,389 so we won't be able to share imaging 88 00:04:02,474 --> 00:04:03,607 on external monitors, 89 00:04:03,692 --> 00:04:06,094 but the MRI and radiology machines are still functional. 90 00:04:06,179 --> 00:04:07,052 Well, great. 91 00:04:07,137 --> 00:04:09,216 Let's postpone all elective procedures, 92 00:04:09,350 --> 00:04:11,218 keep the most urgent cases on the board. 93 00:04:11,352 --> 00:04:12,623 Got it. 94 00:04:12,779 --> 00:04:14,029 You call the cops? 95 00:04:14,114 --> 00:04:15,664 San Jose Police and the FBI 96 00:04:15,774 --> 00:04:18,477 and the Cyber Attack insurance carrier. 97 00:04:18,563 --> 00:04:20,049 What's the ransom? 98 00:04:20,133 --> 00:04:21,301 Two million. 99 00:04:22,108 --> 00:04:24,410 Well, we have the data backed up. 100 00:04:24,878 --> 00:04:26,304 Got it covered. 101 00:04:29,312 --> 00:04:30,746 We got a problem. 102 00:04:30,858 --> 00:04:32,289 If it's only one problem, 103 00:04:32,374 --> 00:04:33,841 it'll make me extraordinarily happy. 104 00:04:34,091 --> 00:04:35,192 No, it won't. 105 00:04:35,277 --> 00:04:36,587 They actually hacked into the network 106 00:04:36,671 --> 00:04:37,726 over three months ago. 107 00:04:37,811 --> 00:04:38,851 Took their time to not only 108 00:04:38,956 --> 00:04:40,235 encrypt our servers 109 00:04:40,320 --> 00:04:41,321 but our on-site 110 00:04:41,406 --> 00:04:42,440 and cloud-based backups. 111 00:04:42,525 --> 00:04:44,060 Don't we have backups, data? 112 00:04:44,145 --> 00:04:45,383 Actually, we have three, 113 00:04:45,468 --> 00:04:47,236 which get rotated out every 30 days, 114 00:04:47,321 --> 00:04:49,256 which means the oldest backup we have 115 00:04:49,341 --> 00:04:51,953 was synched four days after the bastards broke in. 116 00:04:52,038 --> 00:04:53,500 We have no data? 117 00:04:53,592 --> 00:04:55,000 Technically, we still have data. 118 00:04:55,085 --> 00:04:57,013 We just can't access it without their encryption key. 119 00:04:59,132 --> 00:05:00,368 Okay. 120 00:05:00,516 --> 00:05:02,203 You can't pay the ransom. 121 00:05:02,288 --> 00:05:03,945 You don't negotiate with terrorists. 122 00:05:04,037 --> 00:05:05,539 What I can't do is pay 123 00:05:05,624 --> 00:05:06,758 an exorbitant amount of money 124 00:05:06,843 --> 00:05:07,843 to an insurance company 125 00:05:07,928 --> 00:05:09,030 and then not use them. 126 00:05:09,115 --> 00:05:10,563 They gave us 24 hours to get the Bitcoin. 127 00:05:10,647 --> 00:05:12,914 If I can find a mistake in their encryption software, 128 00:05:12,999 --> 00:05:14,804 I might be able to get our data back. 129 00:05:14,889 --> 00:05:17,398 Of course, I'll also have to retrace the attack chain 130 00:05:17,483 --> 00:05:18,898 to find the exact door they came in. 131 00:05:18,983 --> 00:05:20,223 Otherwise, we might as well toss 132 00:05:20,308 --> 00:05:23,070 every computer we have in the recycle... bin. 133 00:05:23,329 --> 00:05:25,764 If you're trying to convince me to not pay the ransom, 134 00:05:25,849 --> 00:05:28,086 you maybe shouldn't have said that last part. 135 00:05:28,171 --> 00:05:29,605 I realized that as I was saying it. 136 00:05:34,875 --> 00:05:36,677 You've got 24 hours. 137 00:05:42,476 --> 00:05:43,727 The surgery shouldn't be a problem, 138 00:05:43,811 --> 00:05:44,945 but finding a liver will be. 139 00:05:45,030 --> 00:05:46,312 Her MELD score puts her first up. 140 00:05:46,397 --> 00:05:47,997 On our list, which still leaves her competing 141 00:05:48,081 --> 00:05:49,983 against every patient in the region. 142 00:05:50,117 --> 00:05:52,251 No procurement coordinator is gonna discriminate 143 00:05:52,336 --> 00:05:53,712 against a patient with Down Syndrome, 144 00:05:53,796 --> 00:05:54,884 but they are gonna give a patient 145 00:05:54,968 --> 00:05:57,037 with shorter life expectancy a low priority. 146 00:05:57,188 --> 00:05:58,390 She also lives alone 147 00:05:58,475 --> 00:06:00,193 and doesn't have any family to help with recovery. 148 00:06:00,277 --> 00:06:01,945 She's worked so hard to be independent, 149 00:06:02,030 --> 00:06:03,483 and now it's gonna be held against her? 150 00:06:03,567 --> 00:06:05,301 It sucks, but it's not unfair. 151 00:06:05,600 --> 00:06:07,301 I'm not giving up. 152 00:06:08,770 --> 00:06:10,223 You don't have to worry about the list 153 00:06:10,307 --> 00:06:11,674 if you can find a living donor. 154 00:06:11,979 --> 00:06:14,179 Look for one who's already volunteered to give a kidney. 155 00:06:14,264 --> 00:06:15,469 Get help. With the network down, 156 00:06:15,553 --> 00:06:16,537 everything's gonna take longer, 157 00:06:16,622 --> 00:06:18,290 and she doesn't have much time. 158 00:06:21,795 --> 00:06:24,468 I couldn't have gotten kicked. 159 00:06:24,903 --> 00:06:26,626 Wasn't even close to the pack. 160 00:06:27,616 --> 00:06:29,445 I thought swim was your strongest section. 161 00:06:29,577 --> 00:06:32,946 Usually, but I let my ego get the best of me. 162 00:06:33,031 --> 00:06:34,633 I went out way too fast 163 00:06:34,718 --> 00:06:36,586 and got dropped at the first turn. 164 00:06:36,671 --> 00:06:38,656 Well, I'm impressed you're even out there. 165 00:06:38,766 --> 00:06:40,156 I can barely finish a 5K. 166 00:06:40,241 --> 00:06:42,050 I used to be the same way, too. 167 00:06:42,135 --> 00:06:43,984 Cancer actually made me a better runner. 168 00:06:44,069 --> 00:06:45,538 That can't be true. 169 00:06:45,623 --> 00:06:47,725 The chemo you had reduces lung capacity, 170 00:06:47,810 --> 00:06:50,581 and how could losing a leg make you a faster runner? 171 00:06:50,666 --> 00:06:53,554 Well, once you get past a mile, it's not about speed. 172 00:06:53,639 --> 00:06:56,675 It's about pain and how much you're willing to push through. 173 00:06:56,760 --> 00:06:58,594 And my threshold definitely increased 174 00:06:58,679 --> 00:06:59,953 after chemo and rehab. 175 00:07:00,087 --> 00:07:03,023 And seeing the hope I give survivors 176 00:07:03,156 --> 00:07:05,759 every single time that I cross the finish line, 177 00:07:06,109 --> 00:07:07,935 that doesn't hurt either. 178 00:07:08,061 --> 00:07:09,679 His cancer could be back. 179 00:07:09,764 --> 00:07:12,234 The odds of sarcoma reoccurrence are very high. 180 00:07:12,319 --> 00:07:13,657 It could be lots of things. 181 00:07:13,741 --> 00:07:15,742 It could be a virus or bacteria. 182 00:07:15,856 --> 00:07:17,148 More likely cancer. 183 00:07:17,233 --> 00:07:20,258 Overtraining can weaken the immune system. 184 00:07:20,438 --> 00:07:22,148 I'm a motivational speaker, 185 00:07:22,233 --> 00:07:24,493 so literally a professional optimist. 186 00:07:26,013 --> 00:07:27,381 I can handle the truth. 187 00:07:27,466 --> 00:07:29,601 Dr. Murphy is probably right, 188 00:07:29,686 --> 00:07:32,936 but we'll do a full blood panel and chest CT to be sure. 189 00:07:35,770 --> 00:07:39,035 The good news is, it's clearly an underfunded startup. 190 00:07:39,120 --> 00:07:40,287 Their website's garbage, 191 00:07:40,372 --> 00:07:42,343 and the ransom's only half your cyber policy limit. 192 00:07:42,427 --> 00:07:44,139 Underfunded? Startup? 193 00:07:44,224 --> 00:07:45,758 Website? Where do I start? 194 00:07:46,076 --> 00:07:47,412 Despite what you see on TV, 195 00:07:47,497 --> 00:07:49,156 these attacks don't come from lone wolves. 196 00:07:49,241 --> 00:07:50,553 It's a global business. 197 00:07:50,638 --> 00:07:52,821 With websites and customer service call centers. 198 00:07:52,906 --> 00:07:54,139 Our IT Director thinks 199 00:07:54,224 --> 00:07:55,925 that we might be able to decrypt the data. 200 00:07:56,010 --> 00:07:58,225 Even if he could do that, which is impossible, 201 00:07:58,310 --> 00:08:00,548 it wouldn't do any good unless he can also retrace 202 00:08:00,681 --> 00:08:03,046 - the entire attack chain. - She explained that. 203 00:08:03,269 --> 00:08:06,686 She also said that she might be able to do both. 204 00:08:06,771 --> 00:08:08,373 I'm sure your IT Director's excellent. 205 00:08:08,461 --> 00:08:09,913 I'm also sure 206 00:08:09,998 --> 00:08:12,436 that this is outside her area of expertise. 207 00:08:12,521 --> 00:08:14,376 The only way to retrieve your data 208 00:08:14,461 --> 00:08:15,405 is to pay the fee. 209 00:08:15,490 --> 00:08:16,867 Now, I'm sure I can negotiate it down 210 00:08:16,951 --> 00:08:18,022 to a few hundred grand. 211 00:08:18,107 --> 00:08:19,141 From two million? 212 00:08:19,226 --> 00:08:20,694 Well, they're amateurs. 213 00:08:20,794 --> 00:08:22,210 I'm not. 214 00:08:22,865 --> 00:08:24,170 Thought I had a perfect match, 215 00:08:24,255 --> 00:08:26,499 but she's in Shanghai on business. 216 00:08:26,584 --> 00:08:27,725 How long's a flight from... 217 00:08:27,810 --> 00:08:29,879 11 hours, but I couldn't talk her into it. 218 00:08:29,964 --> 00:08:32,101 She's about to close the most important deal of her life. 219 00:08:32,185 --> 00:08:33,639 Who talked to John Raponi? 220 00:08:33,755 --> 00:08:36,131 Retired firefighter, peak physical condition. 221 00:08:36,223 --> 00:08:37,288 I did. 222 00:08:37,373 --> 00:08:39,750 He was at a bar at 3:00 p.m. 223 00:08:39,842 --> 00:08:41,068 Doesn't give me high hopes 224 00:08:41,153 --> 00:08:42,739 that his liver will be in perfect condition. 225 00:08:42,823 --> 00:08:44,658 Mmm, not ideal, but not disqualifying. 226 00:08:44,743 --> 00:08:47,160 Rachel Trainor is a better option. 227 00:08:47,279 --> 00:08:48,846 She's local, preschool teacher, 228 00:08:49,496 --> 00:08:51,364 and an extremely devout Christian. 229 00:08:51,451 --> 00:08:53,011 What makes you think her faith helps us? 230 00:08:54,775 --> 00:08:56,710 I'm a devout Christian, and I'm not sure 231 00:08:56,795 --> 00:08:58,770 I'd be a live liver donor for a family member, 232 00:08:58,855 --> 00:08:59,948 much less a stranger. 233 00:09:00,033 --> 00:09:01,951 Well, you may be devout, but you're also selfish. 234 00:09:06,171 --> 00:09:07,673 Um, we all are, 235 00:09:07,758 --> 00:09:09,235 relatively speaking. 236 00:09:09,593 --> 00:09:11,033 So what makes you think Rachel isn't? 237 00:09:11,157 --> 00:09:12,724 Her Instagram. 238 00:09:12,809 --> 00:09:15,086 I mean, you'd be surprised by how much you can learn 239 00:09:15,171 --> 00:09:16,172 from what people "like," 240 00:09:16,257 --> 00:09:18,493 and Rachel likes everything she sees. 241 00:09:18,578 --> 00:09:21,080 Like, literally everything. 242 00:09:26,119 --> 00:09:27,871 We rescheduled the chemo appointments we could, 243 00:09:27,955 --> 00:09:30,142 but there's still three that need their infusions today. 244 00:09:30,226 --> 00:09:31,946 We're doing our best to modify the regimens. 245 00:09:32,031 --> 00:09:33,871 Okay. Check and see if they got second opinions 246 00:09:33,956 --> 00:09:35,491 from other oncologists. 247 00:09:35,576 --> 00:09:39,058 And if so, then maybe we can use those records. Okay. 248 00:09:39,143 --> 00:09:40,316 And keep me posted. 249 00:09:40,401 --> 00:09:41,895 Yes. 250 00:09:42,026 --> 00:09:43,707 What the hell? 251 00:09:43,792 --> 00:09:45,461 You said I had 24 hours. 252 00:09:45,613 --> 00:09:47,645 God, you're gonna give me a heart attack. 253 00:09:47,968 --> 00:09:51,237 I authorized a negotiation. I didn't authorize a payment. 254 00:09:51,527 --> 00:09:52,676 You don't trust me? 255 00:09:52,761 --> 00:09:55,364 It's not about trust. It's about 256 00:09:55,449 --> 00:09:57,418 weighing the costs of a delay. 257 00:09:57,543 --> 00:09:59,543 Well, then you should know your costs just went up. 258 00:10:01,253 --> 00:10:03,288 They sent us a Signal text. 259 00:10:06,670 --> 00:10:07,817 What's a bot worm? 260 00:10:07,902 --> 00:10:10,301 It's what happens when you listen to an insurance rep 261 00:10:10,386 --> 00:10:12,285 instead of your own Head of IT. 262 00:10:13,975 --> 00:10:15,711 They were insulted by the offer, 263 00:10:15,796 --> 00:10:18,652 so they doubled the ransom and activated malware. 264 00:10:18,737 --> 00:10:20,706 If we don't pay, they're gonna delete our data 265 00:10:20,791 --> 00:10:23,918 and destroy all of our MRI, CT, and X-ray machines. 266 00:10:32,816 --> 00:10:36,034 They obviously just figured out what the policy limit is, 267 00:10:36,120 --> 00:10:38,583 which means they didn't do their research and are now improvising. 268 00:10:38,667 --> 00:10:39,674 They're playing catch-up. 269 00:10:39,759 --> 00:10:42,495 Can we still get them down to a few hundred K? 270 00:10:42,580 --> 00:10:44,528 No. That was before they had the policy information. 271 00:10:44,612 --> 00:10:46,046 Now we'll end up somewhere between 272 00:10:46,180 --> 00:10:47,748 their initial and current demands. 273 00:10:47,882 --> 00:10:49,384 This is just a piece of paper 274 00:10:49,517 --> 00:10:50,637 and a check to you, isn't it? 275 00:10:50,751 --> 00:10:52,536 I'm sorry, you're upset because your insurance rep 276 00:10:52,620 --> 00:10:53,704 wants to promptly pay a claim? 277 00:10:53,788 --> 00:10:56,023 The frequency of these attacks is skyrocketing 278 00:10:56,156 --> 00:10:58,859 because insurance companies make it so easy to collect. 279 00:10:58,993 --> 00:11:01,044 I'd quibble with the analysis but accept the compliment. 280 00:11:01,128 --> 00:11:03,113 It's just a matter of time before these bastards kill someone. 281 00:11:03,197 --> 00:11:05,317 I agree, but do you have a solution or just a lecture? 282 00:11:05,401 --> 00:11:06,581 Give me the time I asked for 283 00:11:06,722 --> 00:11:08,836 to decrypt the data and restore the network. 284 00:11:09,229 --> 00:11:11,427 - Not gonna be able to restore... - How do you even know that? 285 00:11:11,511 --> 00:11:12,599 Because I've never seen it done. 286 00:11:12,683 --> 00:11:14,157 - It would take a thousand years - I'm not running 287 00:11:14,241 --> 00:11:15,779 - a brute force with some... - to run all the possible sequences. 288 00:11:15,863 --> 00:11:16,997 Stop, stop, stop, stop! 289 00:11:17,144 --> 00:11:18,379 Enough. 290 00:11:18,511 --> 00:11:20,681 Your solutions aren't mutually exclusive. 291 00:11:20,815 --> 00:11:22,283 You keep negotiating, 292 00:11:22,417 --> 00:11:25,206 and you do whatever you do to get the network back online. 293 00:11:32,026 --> 00:11:33,459 We have some good news. 294 00:11:33,544 --> 00:11:35,596 Your cancer hasn't returned. 295 00:11:35,730 --> 00:11:37,529 You have a fungal infection 296 00:11:37,615 --> 00:11:39,302 that is causing a bleed in your left lung. 297 00:11:39,474 --> 00:11:41,123 That's great. No, it's not. 298 00:11:41,216 --> 00:11:42,866 The best treatment is surgical excision 299 00:11:42,951 --> 00:11:43,842 of the infected lobe, 300 00:11:43,927 --> 00:11:45,631 but we can't do that because of scarring 301 00:11:45,716 --> 00:11:47,296 from the Bleomycin you were treated with 302 00:11:47,381 --> 00:11:48,748 during chemotherapy. 303 00:11:48,882 --> 00:11:51,794 They always do this good cop, bad cop thing? 304 00:11:52,371 --> 00:11:53,606 Um... I'm sorry. 305 00:11:53,691 --> 00:11:56,083 Dr. Murphy just has a more direct bedside manner. 306 00:11:56,297 --> 00:11:58,099 That's good. I like direct. 307 00:11:58,184 --> 00:12:00,654 You can't climb an obstacle until you're facing it head-on. 308 00:12:00,811 --> 00:12:02,959 We're gonna start you on an anti-fungal drug. 309 00:12:03,044 --> 00:12:04,896 If surgery's the best, 310 00:12:04,988 --> 00:12:06,419 that's what I want. 311 00:12:08,668 --> 00:12:10,857 The chemo was over 10 years ago. 312 00:12:10,942 --> 00:12:12,877 Bleomycin weakens the lungs permanently. 313 00:12:12,962 --> 00:12:14,498 For most people. 314 00:12:14,694 --> 00:12:16,560 I climbed five of the Seven Summits 315 00:12:16,645 --> 00:12:18,313 with these lungs. 316 00:12:18,407 --> 00:12:20,042 It's my decision. 317 00:12:20,127 --> 00:12:21,562 I want the surgery. 318 00:12:22,263 --> 00:12:24,443 I'm sorry, but sometimes 319 00:12:24,528 --> 00:12:26,411 a positive attitude just isn't enough. 320 00:12:26,496 --> 00:12:29,716 We may have to try you on several different drugs 321 00:12:29,816 --> 00:12:31,451 before we see some improvement, 322 00:12:31,661 --> 00:12:33,560 so you're gonna have to be patient. 323 00:12:34,887 --> 00:12:36,451 It's not one of my strengths. 324 00:12:36,551 --> 00:12:37,435 Me neither. 325 00:12:37,520 --> 00:12:40,536 But we're gonna get through this together. 326 00:12:46,634 --> 00:12:50,661 Turkey, avocado, and Swiss on wheat bread with mayonnaise. 327 00:12:51,008 --> 00:12:52,318 It's your favorite. 328 00:12:52,403 --> 00:12:53,552 I don't have time. 329 00:12:53,637 --> 00:12:54,997 Low blood sugar can decrease 330 00:12:55,165 --> 00:12:56,544 your ability to concentrate. 331 00:12:56,629 --> 00:12:58,841 I've had five energy drinks and three granola bars. 332 00:12:58,926 --> 00:13:00,260 Okay. 333 00:13:03,765 --> 00:13:06,133 I have an interesting patient. 334 00:13:06,267 --> 00:13:08,872 He said he thought cancer made him stronger, 335 00:13:08,957 --> 00:13:11,186 but that is obviously not true... Shaun! 336 00:13:13,873 --> 00:13:17,347 Would you walk in on Glassman while he's doing brain surgery, 337 00:13:17,432 --> 00:13:18,866 offer him a sandwich, 338 00:13:18,978 --> 00:13:20,812 and start telling him about your day? 339 00:13:20,970 --> 00:13:23,072 That's different. 340 00:13:23,787 --> 00:13:25,021 Of course. 341 00:13:25,106 --> 00:13:28,381 Because his job's important and mine's not. 342 00:13:29,811 --> 00:13:31,178 Do you have any idea 343 00:13:31,263 --> 00:13:33,499 how insulting it is to hear you demean what I do, 344 00:13:33,584 --> 00:13:36,100 just like every man I've worked under and over 345 00:13:36,185 --> 00:13:37,772 my whole career? 346 00:13:37,951 --> 00:13:39,248 You... 347 00:13:40,465 --> 00:13:42,600 You don't respect me. 348 00:13:45,350 --> 00:13:49,131 You can't bring sandwiches into an OR. 349 00:13:59,876 --> 00:14:01,144 I have to go. 350 00:14:08,721 --> 00:14:10,390 Ah. 351 00:14:10,475 --> 00:14:11,475 King me. 352 00:14:11,560 --> 00:14:12,764 Hmm. 353 00:14:15,414 --> 00:14:17,592 We have a problem. 354 00:14:17,883 --> 00:14:20,287 Am I too sick for the transplant? 355 00:14:21,067 --> 00:14:22,311 No. 356 00:14:22,601 --> 00:14:23,975 But you are. 357 00:14:24,060 --> 00:14:25,405 Your bloodwork indicates 358 00:14:25,490 --> 00:14:27,741 nonalcoholic fatty liver disease. 359 00:14:27,826 --> 00:14:30,334 It's a minor case which should be manageable with diet, 360 00:14:30,419 --> 00:14:33,988 but it means you can't be a liver donor. 361 00:14:37,918 --> 00:14:40,388 Wouldn't a fatty liver be better than nothing? 362 00:14:40,560 --> 00:14:42,741 It wouldn't be safe for either of you. 363 00:14:43,870 --> 00:14:45,717 There has to be another way. 364 00:14:46,132 --> 00:14:47,082 We can't give up. 365 00:14:47,167 --> 00:14:48,903 We're not giving up, but... 366 00:14:54,130 --> 00:14:56,350 Thank you for trying to help me. 367 00:14:58,787 --> 00:15:00,881 I'm sorry you are sick, too. 368 00:15:12,074 --> 00:15:13,686 Your kidney is fine. 369 00:15:13,771 --> 00:15:15,803 Would you be willing to donate it? 370 00:15:16,190 --> 00:15:17,827 Uh, of course. 371 00:15:17,912 --> 00:15:20,148 But how does that help Jamie? 372 00:15:20,233 --> 00:15:23,069 You might be able to save two lives with one kidney. 373 00:15:26,751 --> 00:15:28,119 What's going on? 374 00:15:28,203 --> 00:15:30,105 Blood oxygen level dropping. He's hypoxic. 375 00:15:33,021 --> 00:15:35,055 The anti-fungal regiment isn't working, but don't worry. 376 00:15:35,139 --> 00:15:36,425 There are other drugs we can try. 377 00:15:36,510 --> 00:15:38,186 I want the surgery. Please. 378 00:15:38,271 --> 00:15:41,311 - I'll take the risk, whatever it is. - Not a risk. It's a guarantee. 379 00:15:41,396 --> 00:15:43,381 Increase voriconazole by 320 milligrams 380 00:15:43,466 --> 00:15:45,358 and add Amphotericin at 24 milligrams. 381 00:15:45,443 --> 00:15:46,808 We may need to intubate you. 382 00:15:46,900 --> 00:15:48,302 Stop! Stop. 383 00:15:49,758 --> 00:15:51,209 I would survive the surgery. 384 00:15:51,294 --> 00:15:53,022 - No, you... - Yes. 385 00:15:53,107 --> 00:15:54,373 I would. 386 00:15:55,351 --> 00:15:57,319 Because I never had the drug. 387 00:15:59,650 --> 00:16:01,499 Because I never had cancer. 388 00:16:14,607 --> 00:16:17,010 So, how'd he lose his leg? 389 00:16:17,122 --> 00:16:19,831 Drunken motorcycle accident when he was 22. 390 00:16:19,916 --> 00:16:21,318 It's good news. 391 00:16:22,904 --> 00:16:25,614 Now we can give him the surgery he needs. 392 00:16:25,699 --> 00:16:28,469 No way. He needs to find new doctors, 393 00:16:28,554 --> 00:16:30,849 and we need to figure out a way to alert the charity. 394 00:16:31,250 --> 00:16:34,895 He faked cancer so he could steal money, date models, 395 00:16:35,061 --> 00:16:36,421 and get his face on a Wheaties box. 396 00:16:36,505 --> 00:16:37,596 He didn't steal the money. 397 00:16:37,730 --> 00:16:38,704 He gave it all to charity. 398 00:16:38,789 --> 00:16:40,942 I don't care what he did with it after he lied 399 00:16:41,027 --> 00:16:42,667 and cheated thousands of people to get it. 400 00:16:42,752 --> 00:16:44,653 He should be in prison, not our OR. 401 00:16:44,778 --> 00:16:47,130 Can we even do that? Refuse to treat him? 402 00:16:47,215 --> 00:16:48,261 We refuse to treat 403 00:16:48,353 --> 00:16:49,755 noncompliant patients all the time. 404 00:16:49,898 --> 00:16:51,266 What's going on? 405 00:16:51,351 --> 00:16:52,403 I mean, he's obviously not the first patient 406 00:16:52,487 --> 00:16:53,919 who's lied to you. 407 00:16:55,915 --> 00:16:58,505 He didn't just hide how much he smokes or drinks. 408 00:16:58,789 --> 00:17:00,255 He weaponized people's empathy, 409 00:17:00,340 --> 00:17:01,923 and he kept pushing his lie 410 00:17:02,008 --> 00:17:03,802 until he was some sort of national hero. 411 00:17:03,890 --> 00:17:05,090 How does that not piss you off? 412 00:17:05,177 --> 00:17:05,959 It does. 413 00:17:06,092 --> 00:17:08,481 But I can be pissed off and professional. 414 00:17:11,708 --> 00:17:13,302 Get him prepped for surgery. 415 00:17:17,110 --> 00:17:18,645 A multi-organ chain. 416 00:17:18,818 --> 00:17:19,986 We need to find someone 417 00:17:20,071 --> 00:17:21,884 who wants to give a kidney to their loved one 418 00:17:21,969 --> 00:17:25,105 but isn't a match, but is a match to Jamie. 419 00:17:25,190 --> 00:17:27,092 And the loved one has to be a match to Rachel. 420 00:17:27,299 --> 00:17:29,469 We have to match blood and tissue types, 421 00:17:29,554 --> 00:17:31,156 as well as organ size, 422 00:17:31,241 --> 00:17:32,745 and kidneys and livers have different test requirements. 423 00:17:32,829 --> 00:17:34,997 And we need another donor willing to do a surgery 424 00:17:35,082 --> 00:17:36,450 that's more painful and dangerous 425 00:17:36,535 --> 00:17:37,875 than the one they already signed up for. 426 00:17:37,959 --> 00:17:38,992 Twice the challenge. 427 00:17:39,077 --> 00:17:41,111 To save twice as many lives. 428 00:17:42,044 --> 00:17:43,878 Park and I will start calling hospitals. 429 00:17:43,963 --> 00:17:45,764 Asher, back to social-media stalking. 430 00:17:45,899 --> 00:17:47,537 Jordan, check local news reports 431 00:17:47,650 --> 00:17:49,650 and any other corner of the Internet you can scour. 432 00:17:57,869 --> 00:17:59,070 Stay back 433 00:17:59,210 --> 00:18:01,092 or you're gonna contaminate my clean room. 434 00:18:02,730 --> 00:18:04,147 I found an error. 435 00:18:04,232 --> 00:18:05,685 Not theirs. Ours. 436 00:18:05,770 --> 00:18:08,427 The serial numbers on the server didn't match up. 437 00:18:08,512 --> 00:18:11,601 Turns out one of my techs spilled coffee on a server, 438 00:18:11,686 --> 00:18:12,637 didn't want to tell me, 439 00:18:12,747 --> 00:18:15,349 so he switched it out three days before the hack. 440 00:18:15,670 --> 00:18:18,119 His screw-up might just save our ass. 441 00:18:19,966 --> 00:18:21,341 So it's not encrypted? 442 00:18:21,526 --> 00:18:25,686 No, but it is corrupted from the coffee and dust and dirt. 443 00:18:25,771 --> 00:18:28,807 I found it under a pile of junk in the recycling bin. 444 00:18:28,942 --> 00:18:31,210 But if my patient pulls through, 445 00:18:31,344 --> 00:18:32,912 I'll be able to restore the network 446 00:18:33,046 --> 00:18:35,314 without having to pay the hackers a dime. 447 00:18:35,810 --> 00:18:36,857 Wow. 448 00:18:36,942 --> 00:18:38,143 That's great. 449 00:18:44,858 --> 00:18:46,725 The insurance guy came to an agreement 450 00:18:46,859 --> 00:18:48,287 with the hackers, didn't he? 451 00:18:51,101 --> 00:18:52,903 Actually, he negotiated them down 452 00:18:52,988 --> 00:18:55,780 below the original ransom amount. 453 00:18:58,182 --> 00:19:00,451 I didn't authorize it yet. 454 00:19:02,503 --> 00:19:05,326 You have till 9:00 a.m. to get us back online. 455 00:19:06,976 --> 00:19:08,311 Okay. 456 00:19:13,436 --> 00:19:15,670 We will get one more chest CT, 457 00:19:15,811 --> 00:19:16,897 and then we will insert 458 00:19:17,023 --> 00:19:19,892 the central venous line and the arterial line 459 00:19:20,026 --> 00:19:21,360 to finalize your surgical prep. 460 00:19:23,647 --> 00:19:25,582 You must think I'm a sociopath, but... 461 00:19:25,667 --> 00:19:27,303 Don't even bother. 462 00:19:27,633 --> 00:19:29,687 It's not like I planned this all out. 463 00:19:29,772 --> 00:19:31,986 It just happened. 464 00:19:32,071 --> 00:19:33,772 You just forgot 465 00:19:33,906 --> 00:19:36,575 the drunk driving on a motorcycle detail 466 00:19:36,709 --> 00:19:39,178 while you raked in cash and collected famous friends? 467 00:19:41,672 --> 00:19:43,540 I went back to school 468 00:19:43,916 --> 00:19:47,217 and got my MBA in nonprofit finance. 469 00:19:49,422 --> 00:19:51,657 My first interview after graduation 470 00:19:51,790 --> 00:19:53,459 was with this small cancer charity. 471 00:19:53,592 --> 00:19:55,170 And 472 00:19:55,695 --> 00:19:58,231 for some reason, 473 00:19:58,497 --> 00:20:01,186 the woman assumed I lost my leg to cancer. 474 00:20:03,236 --> 00:20:04,837 And I didn't correct her. 475 00:20:07,125 --> 00:20:08,892 It was a weak 476 00:20:09,019 --> 00:20:11,822 stupid moment. 477 00:20:11,907 --> 00:20:13,827 It wasn't just a moment. 478 00:20:15,410 --> 00:20:16,982 It was years. 479 00:20:17,164 --> 00:20:19,400 Where I was raising money, 480 00:20:19,590 --> 00:20:22,321 helping thousands of cancer survivors. 481 00:20:23,360 --> 00:20:24,897 And I knew if the truth came out, 482 00:20:24,982 --> 00:20:26,350 that would all end. 483 00:20:27,860 --> 00:20:29,345 I have helped 484 00:20:30,087 --> 00:20:31,930 far more people over the last 10 years 485 00:20:32,065 --> 00:20:33,767 than I have hurt. 486 00:20:39,096 --> 00:20:41,296 You're scheduled for surgery first thing in the morning. 487 00:20:57,156 --> 00:20:58,283 Hey, what's going on? 488 00:20:58,368 --> 00:20:59,469 Hey. 489 00:21:00,482 --> 00:21:02,617 Don't you have a thoracotomy to prep for? 490 00:21:02,986 --> 00:21:04,887 Yeah, I just 491 00:21:05,131 --> 00:21:06,408 needed a break. 492 00:21:08,867 --> 00:21:10,169 I'm fine. 493 00:21:11,576 --> 00:21:13,778 "I'm fine" is a pretty reliable indicator 494 00:21:14,006 --> 00:21:15,474 that someone is not fine. 495 00:21:23,978 --> 00:21:26,165 I suck at this. 496 00:21:28,020 --> 00:21:30,806 I completely froze, could've killed the patient. 497 00:21:30,891 --> 00:21:32,758 I always freeze. Lim knows it. 498 00:21:34,593 --> 00:21:36,862 I feel like an impostor because... 499 00:21:37,002 --> 00:21:38,225 I am. 500 00:21:39,678 --> 00:21:41,834 It's a stressful job. 501 00:21:42,987 --> 00:21:44,721 Patient's being a jerk? 502 00:21:45,060 --> 00:21:46,427 Get used to it. 503 00:21:46,607 --> 00:21:48,275 Chief of Surgery doesn't appreciate you? 504 00:21:48,441 --> 00:21:50,209 Earn her respect. 505 00:21:50,343 --> 00:21:51,851 If you want to be a successful surgeon, 506 00:21:51,935 --> 00:21:53,459 you got to develop thicker skin. 507 00:21:53,544 --> 00:21:54,428 My skin's not... 508 00:21:54,513 --> 00:21:56,449 Suck it up and get back to work. 509 00:22:13,034 --> 00:22:14,206 I did it! 510 00:22:14,386 --> 00:22:16,558 If I had a mic, I'd drop it! 511 00:22:16,747 --> 00:22:18,253 I fixed the server. 512 00:22:18,432 --> 00:22:20,995 It's still missing the last 96 days of records, 513 00:22:21,080 --> 00:22:22,587 but it's totally malware free, 514 00:22:22,672 --> 00:22:24,707 which means we can restore the network with... 515 00:22:24,792 --> 00:22:27,824 With three hours to spare. 516 00:22:28,062 --> 00:22:31,395 And the, uh, the bot worm, the thing on the imaging? 517 00:22:31,480 --> 00:22:32,560 How did you get rid of that? 518 00:22:32,645 --> 00:22:34,504 I didn't, but I don't have to 519 00:22:34,596 --> 00:22:36,504 because I went through every line of code, 520 00:22:36,589 --> 00:22:38,012 and there's no sign of a worm. 521 00:22:38,097 --> 00:22:39,379 They were obviously bluffing. 522 00:22:39,464 --> 00:22:41,160 Obviously? It's not obvious to me. 523 00:22:41,245 --> 00:22:43,324 No, the cyber insurance rep was right. 524 00:22:43,409 --> 00:22:44,610 These guys are amateurs, 525 00:22:44,695 --> 00:22:46,403 and the level of skill it would take 526 00:22:46,488 --> 00:22:48,762 to cause an offline machine to self-destruct, 527 00:22:48,872 --> 00:22:51,857 they would have to be like the Sidney Crosby of hackers, 528 00:22:51,942 --> 00:22:53,710 and they're beer league at best. 529 00:22:56,901 --> 00:22:58,369 Are you sure? 530 00:22:59,530 --> 00:23:00,598 Totally. 531 00:23:02,684 --> 00:23:03,753 95%. 532 00:23:05,955 --> 00:23:07,324 Okay, well... 533 00:23:09,811 --> 00:23:11,918 You have three hours to get to 100. 534 00:23:15,743 --> 00:23:17,244 It's not going to work. 535 00:23:17,348 --> 00:23:18,835 I already tried. 536 00:23:18,968 --> 00:23:20,444 Why would the hack affect the microwave? 537 00:23:20,528 --> 00:23:21,612 It's a smart microwave. 538 00:23:21,697 --> 00:23:23,059 Apparently not. 539 00:23:23,144 --> 00:23:25,614 Why are you so angry about Cort's lies? 540 00:23:25,699 --> 00:23:28,091 You told me before, when the truth can't help someone, 541 00:23:28,176 --> 00:23:29,210 you should lie. 542 00:23:29,295 --> 00:23:30,962 I was talking about small white lies. 543 00:23:31,065 --> 00:23:32,632 Cort's lies are huge. 544 00:23:32,767 --> 00:23:34,102 When does a lie stop being white 545 00:23:34,187 --> 00:23:35,688 and start being huge? 546 00:23:35,870 --> 00:23:37,172 The amount of good Cort did 547 00:23:37,306 --> 00:23:39,369 was proportional to the size of his lies. 548 00:23:39,454 --> 00:23:41,709 Looks like you got what you wanted. 549 00:23:42,261 --> 00:23:44,296 I just got off the phone with a reporter. 550 00:23:44,386 --> 00:23:46,154 She wanted a comment on her soon-to-be 551 00:23:46,247 --> 00:23:48,572 front page expose on Cort Graham. 552 00:23:51,590 --> 00:23:54,520 Because her source is an employee in my department. 553 00:23:56,126 --> 00:23:57,459 Uh, I mean, I didn't... 554 00:23:57,544 --> 00:23:58,572 You're off the case. 555 00:23:58,706 --> 00:24:00,240 And you're lucky I can't prove it was you, 556 00:24:00,324 --> 00:24:01,809 or you'd be out of a job. 557 00:24:19,769 --> 00:24:20,793 What? 558 00:24:21,348 --> 00:24:22,872 - Crap. - It's okay. 559 00:24:22,964 --> 00:24:24,309 I got someone. 560 00:24:24,394 --> 00:24:26,096 I called an old buddy who runs the infirmary 561 00:24:26,180 --> 00:24:27,614 at the state pen in Arizona. 562 00:24:27,701 --> 00:24:29,270 He put me in touch with an ex-inmate, 563 00:24:29,403 --> 00:24:30,833 just paroled on compassionate release 564 00:24:30,917 --> 00:24:31,917 for kidney failure. 565 00:24:32,040 --> 00:24:33,407 He's a match for Rachel. 566 00:24:33,492 --> 00:24:35,394 His daughter's a match for Jamie. 567 00:24:35,513 --> 00:24:37,011 They're on their way here with a police escort. 568 00:24:37,095 --> 00:24:38,230 ETA 20 minutes. 569 00:24:38,316 --> 00:24:39,716 The chain is closed. We did it! 570 00:24:42,116 --> 00:24:43,984 Not to be a buzzkill, 571 00:24:44,466 --> 00:24:45,834 but... 572 00:24:46,043 --> 00:24:47,592 An ex-inmate? 573 00:24:49,325 --> 00:24:50,606 What'd he do? 574 00:24:52,317 --> 00:24:53,967 He killed someone? 575 00:24:54,316 --> 00:24:57,213 It was a complicated case over 20 years ago. 576 00:24:57,348 --> 00:24:58,982 - He's paid his... - I can't do this. 577 00:24:59,067 --> 00:25:00,147 You're not doing it for him. 578 00:25:00,268 --> 00:25:01,602 You're doing it for Jamie, 579 00:25:01,735 --> 00:25:03,296 who's an innocent and deserving woman 580 00:25:03,381 --> 00:25:04,889 the system failed. 581 00:25:05,882 --> 00:25:07,584 I understand. 582 00:25:08,793 --> 00:25:10,262 But 583 00:25:10,450 --> 00:25:12,885 you want to put my kidney in a murderer's body. 584 00:25:12,980 --> 00:25:15,632 He's a person who did something wrong 585 00:25:15,717 --> 00:25:17,285 a long time ago. 586 00:25:17,418 --> 00:25:19,646 It's more than just wrong. 587 00:25:25,226 --> 00:25:26,594 I'm not going to risk my life 588 00:25:26,727 --> 00:25:28,545 to help someone who took another's. 589 00:25:30,488 --> 00:25:32,303 Please take this IV out of my arm. 590 00:25:32,966 --> 00:25:34,635 Now! 591 00:25:41,575 --> 00:25:43,029 I get it. 592 00:25:43,266 --> 00:25:45,521 I wouldn't want to save a murderer's life either. 593 00:25:47,037 --> 00:25:48,732 But you should understand what Dr. Park means 594 00:25:48,816 --> 00:25:50,451 by "complicated." 595 00:25:52,487 --> 00:25:54,755 Chris was abused as a child 596 00:25:55,022 --> 00:25:57,342 sexually, physically. 597 00:25:57,970 --> 00:25:59,838 You don't want to know the horrors. 598 00:25:59,925 --> 00:26:01,793 Once he got strong enough, 599 00:26:01,903 --> 00:26:03,038 he put a stop to it. 600 00:26:03,297 --> 00:26:04,467 With a bullet. 601 00:26:05,367 --> 00:26:07,436 But the prosecutor and the jury 602 00:26:07,601 --> 00:26:10,210 didn't see a brutalized kid. 603 00:26:10,637 --> 00:26:12,210 They just saw a thug. 604 00:26:12,940 --> 00:26:15,042 So they put him away for life 605 00:26:15,327 --> 00:26:17,411 for fighting back. 606 00:26:21,321 --> 00:26:23,514 All finished. You're free to go. 607 00:26:32,493 --> 00:26:34,895 That man shot someone in a robbery. 608 00:26:35,028 --> 00:26:36,730 If the lie saves a life, it's fine by me. 609 00:26:36,864 --> 00:26:37,965 And it saves two lives, 610 00:26:38,050 --> 00:26:39,785 so I definitely think we can let it slide. 611 00:26:41,783 --> 00:26:43,999 I think I've actually solved a huge problem, 612 00:26:44,084 --> 00:26:46,053 but Glassman wants me to be 100% sure, 613 00:26:46,140 --> 00:26:47,975 and I can't be. 614 00:26:49,344 --> 00:26:51,413 I need your advice. 615 00:27:02,694 --> 00:27:03,957 If I'm wrong, 616 00:27:04,091 --> 00:27:06,059 all the imaging machines in the entire hospital 617 00:27:06,194 --> 00:27:07,195 will self-destruct. 618 00:27:07,328 --> 00:27:09,772 Tens of millions of dollars' worth of damage. 619 00:27:09,929 --> 00:27:12,632 But if I'm right, I'd save the whole hospital 620 00:27:12,866 --> 00:27:14,402 and prevent some really bad people 621 00:27:14,535 --> 00:27:16,889 from getting almost $2 million. 622 00:27:17,271 --> 00:27:19,573 And I'm almost sure I'm right. 623 00:27:20,384 --> 00:27:23,753 I'm never 100% sure 624 00:27:23,911 --> 00:27:26,874 a surgery is going to cure the patient. 625 00:27:27,215 --> 00:27:29,883 There's always a chance something could go wrong, 626 00:27:30,017 --> 00:27:32,085 but I still do the surgery. 627 00:27:32,220 --> 00:27:33,670 But you get the patient's permission first. 628 00:27:33,754 --> 00:27:35,572 And in my case, Glassman is kind of the patient, 629 00:27:35,656 --> 00:27:36,906 and he hasn't given me permission. 630 00:27:36,990 --> 00:27:38,526 In fact, he told me not to. 631 00:27:38,659 --> 00:27:40,428 Oh, then I wouldn't do the surgery. 632 00:27:40,561 --> 00:27:41,798 But this isn't actually surgery. 633 00:27:41,882 --> 00:27:43,997 I don't know what you want me to say. 634 00:27:48,072 --> 00:27:49,440 It's all right, sorry. 635 00:27:49,525 --> 00:27:51,360 I'll just figure it out on my own. 636 00:27:53,714 --> 00:27:55,081 Lea... 637 00:27:58,829 --> 00:28:01,564 I wouldn't bring Dr. Glassman a sandwich in the OR 638 00:28:01,649 --> 00:28:03,772 because you can't eat in the OR. 639 00:28:04,081 --> 00:28:06,835 I knew that because I know about surgery. 640 00:28:06,920 --> 00:28:08,489 I don't know about computers. 641 00:28:08,613 --> 00:28:10,358 Neither does Dr. Glassman. 642 00:28:12,092 --> 00:28:13,616 But you do. 643 00:28:15,452 --> 00:28:18,639 You always know how to fix things. 644 00:28:21,898 --> 00:28:23,405 I respect you. 645 00:28:31,767 --> 00:28:33,497 I would've thought you would respect me enough 646 00:28:33,581 --> 00:28:35,683 to at least ask me the question to hear me out 647 00:28:35,816 --> 00:28:37,967 before kicking me off the case and threatening to fire me. 648 00:28:38,051 --> 00:28:40,220 I did hear you out, when you sat right there 649 00:28:40,354 --> 00:28:41,705 and said you wanted to blow the whistle on a patient, 650 00:28:41,789 --> 00:28:44,171 and then that's exactly what happened. 651 00:28:44,256 --> 00:28:45,508 What am I supposed to think? 652 00:28:45,593 --> 00:28:46,960 You're supposed to trust me. 653 00:28:49,196 --> 00:28:51,499 I thought we were friends. 654 00:28:51,632 --> 00:28:52,933 Is that why you went over my head 655 00:28:53,066 --> 00:28:54,602 to tell my boss about my diagnosis? 656 00:28:54,735 --> 00:28:56,504 - Is that what this is about? - No. 657 00:28:56,637 --> 00:28:58,437 I'm capable of separating my personal feelings 658 00:28:58,539 --> 00:29:00,073 from my professional decisions. 659 00:29:00,207 --> 00:29:02,843 Excuse me. 660 00:29:03,024 --> 00:29:04,405 Yeah, what is it? 661 00:29:04,575 --> 00:29:05,861 Sorry. Cort just coded. 662 00:29:05,946 --> 00:29:08,449 We had to do CPR. And manual cardiac massage. 663 00:29:08,582 --> 00:29:10,259 Dr. Murphy didn't want to start the lobectomy with... 664 00:29:10,343 --> 00:29:11,797 I'll assist Dr. Murphy. 665 00:29:16,690 --> 00:29:18,264 You coming or not? 666 00:29:36,929 --> 00:29:39,017 "LIFT YOU UP" PLAYS... 667 00:29:42,211 --> 00:29:45,806 ♪♪ There's some things you can't explain 668 00:29:48,835 --> 00:29:52,806 ♪♪ Is it chance or is it fate? 669 00:29:56,213 --> 00:30:00,389 ♪♪ You're past the point where this could break 670 00:30:03,270 --> 00:30:07,142 ♪♪ Not much more that you can take 671 00:30:10,227 --> 00:30:16,322 ♪♪ Is there any medicine? 672 00:30:17,174 --> 00:30:23,541 ♪♪ It hurts too much to mend 673 00:30:23,672 --> 00:30:27,075 ♪♪ When you can't hold on any longer 674 00:30:27,209 --> 00:30:30,245 ♪♪ I will lift you up 675 00:30:30,472 --> 00:30:34,314 ♪♪ And when you feel the storm getting stronger 676 00:30:34,399 --> 00:30:36,869 ♪♪ I won't let you give up 677 00:30:37,617 --> 00:30:44,091 ♪♪ When there's pain, there's healing too 678 00:30:44,458 --> 00:30:49,462 ♪♪ Ooh, I'll be there for you 679 00:30:50,079 --> 00:30:52,310 ♪♪ I will lift you up 680 00:30:52,437 --> 00:30:57,174 ♪♪ Ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh 681 00:30:57,308 --> 00:30:59,143 ♪♪ Ooh, I will lift you up 682 00:30:59,276 --> 00:31:03,848 ♪♪ Ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh 683 00:31:03,981 --> 00:31:05,983 ♪♪ I will lift you up 684 00:31:06,117 --> 00:31:12,790 ♪♪ Ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ♪♪ 685 00:31:16,193 --> 00:31:19,064 Spread the ribs more with Finochietto Retractor. 686 00:31:19,917 --> 00:31:22,431 Would you really fire Dr. Browne? 687 00:31:24,226 --> 00:31:26,595 If I find evidence she did it, I will. 688 00:31:27,142 --> 00:31:28,544 Shingle the ribs. 689 00:31:28,898 --> 00:31:31,367 But you and Claire are friends. 690 00:31:31,476 --> 00:31:34,657 Professional responsibilities come before friendships. 691 00:31:39,517 --> 00:31:41,126 It wasn't Dr. Browne. 692 00:31:43,320 --> 00:31:44,626 It was me. 693 00:31:45,149 --> 00:31:46,712 I called the reporter. 694 00:31:48,460 --> 00:31:49,759 Why? 695 00:31:51,095 --> 00:31:52,730 People suffered real tragedies, 696 00:31:52,864 --> 00:31:54,832 and he used their pain to enrich himself. 697 00:31:55,205 --> 00:31:56,205 But 698 00:31:56,333 --> 00:31:57,861 why confess? 699 00:32:01,698 --> 00:32:03,222 You're the kind of person 700 00:32:03,322 --> 00:32:04,681 I aspire to be. 701 00:32:05,643 --> 00:32:07,415 So is Dr. Browne. 702 00:32:08,345 --> 00:32:10,482 If you two lost trust in each other, 703 00:32:10,567 --> 00:32:12,712 it would do a lot of damage to this department, 704 00:32:13,885 --> 00:32:16,287 to what makes it so special. 705 00:32:18,727 --> 00:32:20,759 I didn't want to be responsible for that. 706 00:32:28,866 --> 00:32:30,157 Scrub out. 707 00:32:41,993 --> 00:32:43,415 Stapler. 708 00:32:46,298 --> 00:32:48,767 Transecting the bronchial branches. 709 00:34:06,330 --> 00:34:07,832 Stop, stop, stop, stop, stop, stop! 710 00:34:09,402 --> 00:34:10,636 Please tell me 711 00:34:10,770 --> 00:34:12,087 you haven't made the transfer yet. 712 00:34:12,171 --> 00:34:14,040 No. But I'm authorizing it. 713 00:34:14,125 --> 00:34:15,644 Turn your computer on. 714 00:34:15,729 --> 00:34:17,731 Your employee ID is your temp password. 715 00:34:18,036 --> 00:34:19,995 Who knows their employee ID number? 716 00:34:20,080 --> 00:34:23,417 I remotely rebooted every authorized user. 717 00:34:23,549 --> 00:34:24,784 Totally. 718 00:34:24,918 --> 00:34:26,185 100%. 719 00:34:26,319 --> 00:34:27,901 Successfully. 720 00:34:28,939 --> 00:34:30,474 Imaging's unscathed. 721 00:34:30,559 --> 00:34:32,828 No malware. No worm. No nothing. 722 00:34:32,913 --> 00:34:34,409 Bastards were obviously bluffing, 723 00:34:34,551 --> 00:34:35,823 just like I told you. 724 00:34:35,908 --> 00:34:38,146 You gambled your entire imaging department 725 00:34:38,231 --> 00:34:39,394 on a hunch? 726 00:34:39,479 --> 00:34:41,339 Do you have any idea how reckless that was? 727 00:34:43,248 --> 00:34:44,483 Thank you. 728 00:34:44,568 --> 00:34:45,855 Appreciate all you've done. 729 00:34:53,146 --> 00:34:55,769 That decision was not yours to make. 730 00:34:55,882 --> 00:34:58,230 If you ever usurp my authority again, 731 00:34:58,351 --> 00:35:00,219 I'm going to fire you right on the spot. 732 00:35:00,353 --> 00:35:01,821 I'm sorry, but I Will you just... 733 00:35:01,955 --> 00:35:04,355 just saved the whole hospital... Will you shush for a second? 734 00:35:05,624 --> 00:35:07,089 Wait for the compliment. 735 00:35:10,014 --> 00:35:11,308 Thank you. 736 00:35:11,731 --> 00:35:13,081 Well done. 737 00:35:14,400 --> 00:35:16,948 You're welcome. 738 00:35:17,147 --> 00:35:20,419 If I ever have another poker night, you're invited. 739 00:35:34,598 --> 00:35:36,801 You'll need to take all three of these 740 00:35:36,886 --> 00:35:39,058 every morning and before bedtime. 741 00:35:42,877 --> 00:35:44,912 Call me if you need anything. 742 00:35:47,700 --> 00:35:48,894 Thank you 743 00:35:49,058 --> 00:35:51,198 for not giving up on me. 744 00:36:05,128 --> 00:36:07,086 You can't just leave. 745 00:36:07,220 --> 00:36:08,715 I've never been fired before, 746 00:36:08,800 --> 00:36:10,756 but I'm pretty sure that's how it works. 747 00:36:10,890 --> 00:36:12,091 I'll talk to Lim. 748 00:36:12,225 --> 00:36:13,242 Convince her to give you a second chance. 749 00:36:13,326 --> 00:36:15,094 I do not think she'll do that. 750 00:36:15,228 --> 00:36:16,620 She was willing to fire you, 751 00:36:16,705 --> 00:36:19,608 and she likes you a lot more than her. Shaun... 752 00:36:19,999 --> 00:36:21,394 It's okay. 753 00:36:22,747 --> 00:36:25,612 I've enjoyed working with you both. 754 00:36:27,540 --> 00:36:29,011 Thank you. 755 00:36:33,041 --> 00:36:34,554 Um, if there is anything I can do, 756 00:36:34,714 --> 00:36:36,631 don't hesitate to call. 757 00:36:43,813 --> 00:36:45,749 I'll miss you. 758 00:36:45,875 --> 00:36:47,894 But I don't want to hug you. 759 00:36:59,540 --> 00:37:00,878 Surgery went well. 760 00:37:00,974 --> 00:37:03,242 You'll be back to competition in a couple months. 761 00:37:08,897 --> 00:37:10,264 Was it you? 762 00:37:10,383 --> 00:37:11,605 Oh. 763 00:37:11,690 --> 00:37:14,440 I can't claim credit for that good deed. 764 00:37:14,866 --> 00:37:17,538 Not a terribly convincing denial. 765 00:37:17,623 --> 00:37:20,253 If I cared about convincing you, I'd try harder. 766 00:37:22,168 --> 00:37:25,058 I knew this day would eventually come. 767 00:37:26,435 --> 00:37:30,675 And I expected I'd feel vulnerable, 768 00:37:30,980 --> 00:37:32,638 exposed. 769 00:37:32,771 --> 00:37:34,401 And I do. 770 00:37:35,174 --> 00:37:36,987 But I also didn't expect that, 771 00:37:37,310 --> 00:37:39,034 you know, I'd feel 772 00:37:39,312 --> 00:37:40,646 relieved. 773 00:37:41,963 --> 00:37:46,012 It's a little like getting back in the water 774 00:37:46,097 --> 00:37:47,808 the first time 775 00:37:47,940 --> 00:37:49,878 without my prosthetic. 776 00:37:50,324 --> 00:37:53,541 I had to awkwardly 777 00:37:53,626 --> 00:37:55,094 hop to the water, 778 00:37:55,228 --> 00:37:57,128 people staring at me. 779 00:37:58,748 --> 00:38:00,683 But once I got in, I... 780 00:38:02,201 --> 00:38:03,456 I felt a little bit lighter. 781 00:38:03,699 --> 00:38:04,934 "FALLS" PLAYS... 782 00:38:05,138 --> 00:38:08,190 ♪♪ Ever feel like you can't breathe? 783 00:38:08,391 --> 00:38:11,327 ♪♪ Does the water feel too deep? 784 00:38:11,562 --> 00:38:17,435 ♪♪ Lie awake 'cause you can't sleep without it 785 00:38:17,623 --> 00:38:20,726 - ♪♪ Ever feel like you're alone? - Livvy. 786 00:38:20,853 --> 00:38:23,222 ♪♪ When you're lost, but you're already home 787 00:38:23,356 --> 00:38:24,958 You weren't gonna say goodbye? 788 00:38:25,091 --> 00:38:26,942 ♪♪ Lie awake 'cause you can't dream without it ♪♪ 789 00:38:27,026 --> 00:38:29,062 Uncle Marcus, I can't. 790 00:38:29,195 --> 00:38:30,886 Not now. 791 00:38:33,130 --> 00:38:34,298 I'm sorry I let you down. 792 00:38:34,383 --> 00:38:36,886 You didn't let me down. 793 00:38:37,170 --> 00:38:38,581 You confused me. 794 00:38:40,689 --> 00:38:42,591 I know you're not the whistleblower. 795 00:38:42,841 --> 00:38:44,714 - It wasn't Dr. Browne. - I know. 796 00:38:45,211 --> 00:38:46,579 It was me. 797 00:38:47,280 --> 00:38:48,542 You? 798 00:38:48,847 --> 00:38:50,059 Why? 799 00:38:50,144 --> 00:38:52,362 Exposing that guy was the right thing to do. 800 00:38:52,447 --> 00:38:54,268 Patient privacy is an important obligation, 801 00:38:54,353 --> 00:38:56,417 but it's not our only one. 802 00:38:56,710 --> 00:39:00,380 I knew there'd be no proof, so no one was gonna get fired. 803 00:39:00,609 --> 00:39:02,933 Never expected Lim to blame Browne. 804 00:39:04,262 --> 00:39:06,831 But I know that's not why you destroyed 805 00:39:06,933 --> 00:39:08,659 your whole career here. 806 00:39:10,714 --> 00:39:12,175 How can I help you if you don't... 807 00:39:12,317 --> 00:39:13,585 - I don't want your help. - Livvy. 808 00:39:13,669 --> 00:39:15,722 I never wanted to be a doctor. 809 00:39:19,811 --> 00:39:21,901 But every time I tried 810 00:39:21,986 --> 00:39:24,247 to tell my parents, 811 00:39:24,332 --> 00:39:26,134 my professors, you, 812 00:39:26,219 --> 00:39:29,688 you'd just... push me and encourage me 813 00:39:29,843 --> 00:39:31,777 until I backed down. 814 00:39:31,862 --> 00:39:33,764 I knew if I got myself fired, 815 00:39:34,017 --> 00:39:36,352 there was no way that you could pep-talk me back 816 00:39:36,437 --> 00:39:38,273 into a career that I don't want. 817 00:39:38,358 --> 00:39:39,759 ♪♪ Ever feel like it's too much? 818 00:39:39,887 --> 00:39:43,310 I don't want to be important or successful. 819 00:39:43,606 --> 00:39:45,708 I just want to be myself. 820 00:39:47,454 --> 00:39:49,523 But I don't even know who that is. 821 00:39:49,608 --> 00:39:51,710 ♪♪ Yeah, I swear I know what it's like 822 00:39:51,795 --> 00:39:55,933 The only way to find out is if I burn the bridges behind me. 823 00:39:56,018 --> 00:40:01,623 ♪♪ Maybe you don't know it, but it gets better 824 00:40:01,818 --> 00:40:03,189 ♪♪ It's gonna be all right 825 00:40:03,322 --> 00:40:05,404 I know exactly who you are. 826 00:40:05,572 --> 00:40:08,248 ♪♪ I'm never gonna leave your side 827 00:40:08,333 --> 00:40:12,803 You are a resilient, amazing young woman. 828 00:40:13,003 --> 00:40:15,568 ♪♪ Everybody falls down, all the way down 829 00:40:15,653 --> 00:40:18,355 And I can't wait to see what else you become. 830 00:40:18,653 --> 00:40:21,256 ♪♪ You gotta get up, gotta get up 831 00:40:21,341 --> 00:40:23,057 I'll be rooting for you. 832 00:40:23,142 --> 00:40:24,777 ♪♪ Gonna make it through this time 833 00:40:24,910 --> 00:40:28,247 ♪♪ Everybody falls down, all the way down 834 00:40:28,364 --> 00:40:31,167 ♪♪ You just gotta hold on tight 835 00:40:31,317 --> 00:40:34,820 ♪♪ You gotta get up, gotta get up 836 00:40:34,953 --> 00:40:37,790 ♪♪ Gonna make it through this time 837 00:40:37,923 --> 00:40:41,294 ♪♪ Ooh, ooh, ooh-ooh 838 00:40:41,427 --> 00:40:44,563 ♪♪ Gonna make it through ♪♪ 839 00:40:49,572 --> 00:40:51,852 I know I'm the last person you want to see right now, 840 00:40:51,937 --> 00:40:54,088 so I brought a bribe. 841 00:40:57,978 --> 00:40:59,721 I was wrong to accuse you, 842 00:40:59,863 --> 00:41:01,306 not only because you didn't do it 843 00:41:01,391 --> 00:41:03,272 but because I was holding against you 844 00:41:03,357 --> 00:41:05,492 the very thing that makes you such an awesome doctor. 845 00:41:10,123 --> 00:41:11,657 You care. 846 00:41:15,831 --> 00:41:17,135 When you meet a patient, 847 00:41:17,220 --> 00:41:20,121 you don't just see muscles, bones, and organs. 848 00:41:20,206 --> 00:41:21,721 You see a human being 849 00:41:21,842 --> 00:41:24,353 with all of their strengths and flaws. 850 00:41:24,873 --> 00:41:26,150 And you should never lose that, 851 00:41:26,235 --> 00:41:27,986 even if it does make the job harder. 852 00:41:32,646 --> 00:41:35,056 And most importantly, 853 00:41:35,781 --> 00:41:37,197 you're a good friend. 854 00:41:42,842 --> 00:41:45,103 You got salted caramel in that bag? 855 00:41:46,425 --> 00:41:48,971 And an insane amount of hot fudge. 856 00:41:50,002 --> 00:41:53,873 ♪♪ Everybody falls down, all the way down 857 00:41:53,958 --> 00:41:56,257 ♪♪ You just gotta hold on tight 858 00:41:56,354 --> 00:41:59,725 ♪♪ You gotta get up, gotta get up 859 00:41:59,866 --> 00:42:03,469 ♪♪ Gonna make it through this time 860 00:42:03,602 --> 00:42:05,872 ♪♪ Ooh, ooh, ooh-ooh 861 00:42:06,005 --> 00:42:08,875 ♪♪ Ooh, ooh, ooh-ooh 862 00:42:09,008 --> 00:42:12,445 ♪♪ Ooh, ooh, ooh-ooh 863 00:42:12,578 --> 00:42:14,647 ♪♪ Gonna make it through 864 00:42:14,781 --> 00:42:18,051 ♪♪ Ooh, ooh, ooh-ooh 865 00:42:18,184 --> 00:42:20,854 ♪♪ Ooh, ooh, ooh-ooh 866 00:42:20,987 --> 00:42:24,457 ♪♪ You gotta get up, gotta get up 867 00:42:24,621 --> 00:42:27,701 ♪♪ Gonna make it through this time♪♪ Subtitles: Sync corrections by srjanapala 62845

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.