Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
2
00:02:04,451 --> 00:02:05,344
Good morning
3
00:02:05,789 --> 00:02:06,744
good morning too...
4
00:02:24,739 --> 00:02:25,294
David?
5
00:02:26,711 --> 00:02:27,650
Thank you...
6
00:02:31,011 --> 00:02:32,166
thanks to you too...
7
00:02:42,555 --> 00:02:43,786
have you found it?
8
00:02:47,885 --> 00:02:48,578
I think so
9
00:02:58,301 --> 00:02:59,225
one day...
10
00:03:00,879 --> 00:03:02,387
you will tell me that
11
00:03:03,562 --> 00:03:04,563
you fully love me
12
00:05:54,067 --> 00:05:55,391
David, you have a fever again
13
00:05:57,361 --> 00:05:59,361
maybe you are dehydrated again
14
00:06:01,473 --> 00:06:02,735
your fever is high
15
00:06:03,053 --> 00:06:06,513
I'll just go get some drinks for you, I will be back, wait for me here okay?
16
00:06:11,916 --> 00:06:12,625
I'll be back
17
00:06:33,374 --> 00:06:33,914
Simon?
18
00:06:41,004 --> 00:06:41,528
Simon?
19
00:06:43,291 --> 00:06:44,246
Simon? where are you?
20
00:06:51,812 --> 00:06:52,383
Simon?
21
00:07:09,854 --> 00:07:10,471
Simon?
22
00:07:12,405 --> 00:07:13,482
please... Simon?
23
00:07:19,567 --> 00:07:20,445
Simon?
24
00:07:21,673 --> 00:07:23,273
help me, Simon?
25
00:07:37,281 --> 00:07:37,913
Simon?
26
00:07:40,507 --> 00:07:41,569
please... Simon?
27
00:07:51,701 --> 00:07:52,410
Simon?
28
00:08:01,536 --> 00:08:02,291
David?
29
00:08:02,359 --> 00:08:03,529
what are you doing here?
30
00:08:03,835 --> 00:08:05,388
I told you to wait for me there
31
00:08:05,470 --> 00:08:07,470
I just get some drink for you
32
00:08:07,835 --> 00:08:09,835
I thought you leave me already
33
00:08:11,945 --> 00:08:12,900
please, don't leave me again
34
00:08:13,829 --> 00:08:15,829
I am not gonna leave you, that's a promise
35
00:08:17,152 --> 00:08:18,276
I will never leave you
36
00:08:28,884 --> 00:08:29,393
David,
37
00:08:31,505 --> 00:08:34,904
I just get the fruits from the forest, maybe they are ripe already
38
00:08:35,169 --> 00:08:35,678
alright
39
00:08:36,222 --> 00:08:36,732
I'll be back
40
00:08:37,205 --> 00:08:38,175
you take care okay?
41
00:09:42,159 --> 00:09:42,659
David?
42
00:09:46,483 --> 00:09:47,084
David?
43
00:09:50,977 --> 00:09:51,548
you're here
44
00:09:54,134 --> 00:09:54,643
I found you
45
00:09:59,270 --> 00:10:01,270
you should not bother yourself looking for me
46
00:10:02,391 --> 00:10:02,891
David...
47
00:10:03,722 --> 00:10:04,293
I trusted you
48
00:10:05,805 --> 00:10:07,497
I treated you as my brother
49
00:10:08,369 --> 00:10:10,369
but why the hell you fucked and screwed me
50
00:10:11,880 --> 00:10:12,467
David...
51
00:10:13,675 --> 00:10:15,337
I am sorry if I did that
52
00:10:16,563 --> 00:10:17,287
but David
53
00:10:18,425 --> 00:10:20,425
I know that's the biggest mistake I made
54
00:10:22,214 --> 00:10:23,138
and believe me...
55
00:10:24,758 --> 00:10:25,751
I am deeply sorry
56
00:10:26,913 --> 00:10:28,913
I don't mean anything to do that
57
00:10:29,303 --> 00:10:30,550
I don't mean to hurt you
58
00:10:32,780 --> 00:10:33,750
you didn't mean to hurt me?
59
00:10:36,383 --> 00:10:37,737
what do you want me to feel?
60
00:10:38,848 --> 00:10:40,401
you hurt me so bad.
61
00:10:41,189 --> 00:10:43,189
and I can't afford to look at miserable
62
00:10:45,478 --> 00:10:46,356
I am sorry
63
00:10:47,408 --> 00:10:49,408
tell me what to do for you to forgive me
64
00:10:52,954 --> 00:10:53,525
David...
65
00:11:00,001 --> 00:11:00,848
I am sorry
66
00:11:03,344 --> 00:11:04,483
please, forgive me...
67
00:11:08,066 --> 00:11:09,021
please...
68
00:11:24,085 --> 00:11:24,640
hush...
69
00:11:32,138 --> 00:11:32,638
let's go...
70
00:11:33,967 --> 00:11:34,783
I bring you home
71
00:11:36,742 --> 00:11:37,328
let's go
72
00:11:40,152 --> 00:11:40,738
wait...
73
00:11:42,238 --> 00:11:43,685
I have a companion here
74
00:11:44,482 --> 00:11:45,000
it's Simon...
75
00:11:46,027 --> 00:11:46,582
what?
76
00:11:49,279 --> 00:11:51,279
he helps me
77
00:11:51,761 --> 00:11:53,899
the day, when I got here until now
78
00:11:54,070 --> 00:11:56,070
he taught me a lot of things here
79
00:11:56,670 --> 00:11:59,069
it's become of him, that's why I am still alive
80
00:12:02,054 --> 00:12:02,554
David...
81
00:12:02,622 --> 00:12:03,161
just wait there...
82
00:12:04,319 --> 00:12:04,819
Simon...
83
00:12:06,104 --> 00:12:07,505
Simon, we can get out of here.
84
00:12:07,726 --> 00:12:08,226
David...
85
00:12:08,810 --> 00:12:09,349
Simon...
86
00:12:10,357 --> 00:12:10,928
Simon...
87
00:12:11,295 --> 00:12:12,310
we're safe now
88
00:12:13,955 --> 00:12:14,602
David...
89
00:12:15,915 --> 00:12:16,415
Simon...
90
00:12:18,815 --> 00:12:19,517
Vince, let's wait for him
91
00:12:19,623 --> 00:12:20,916
he will be here in a short while
92
00:12:21,039 --> 00:12:22,347
he is not going to leave,
93
00:12:22,504 --> 00:12:23,889
and I will never leave him here
94
00:12:26,200 --> 00:12:26,700
Simon...
95
00:12:27,949 --> 00:12:28,633
Simon...
96
00:12:31,222 --> 00:12:31,722
Simon...
97
00:12:33,613 --> 00:12:34,768
we can go home now...
98
00:12:36,613 --> 00:12:37,675
please come back
99
00:12:39,708 --> 00:12:41,001
we can get out of here
100
00:12:41,403 --> 00:12:42,235
David?
101
00:12:43,819 --> 00:12:44,319
please, just a minute
102
00:12:44,692 --> 00:12:46,492
Vince, please...
103
00:12:47,687 --> 00:12:48,580
let's wait for him
104
00:12:51,123 --> 00:12:52,185
I will never leave him here
105
00:12:53,102 --> 00:12:55,102
because he never leaves me
106
00:12:59,102 --> 00:12:59,602
Simon, please...
107
00:13:01,892 --> 00:13:02,416
Simon...
108
00:13:03,254 --> 00:13:04,455
please, come back here
109
00:13:05,001 --> 00:13:06,401
faster, please, come back
110
00:13:20,937 --> 00:13:21,461
David...
111
00:13:25,268 --> 00:13:25,792
Simon...
112
00:13:26,820 --> 00:13:28,466
Simon, please comeback
113
00:13:29,630 --> 00:13:30,969
we can go home now
114
00:13:32,222 --> 00:13:33,177
David, enough...
115
00:13:35,608 --> 00:13:37,608
you don't have a companion here
116
00:13:38,200 --> 00:13:38,755
no one is here...
117
00:13:40,691 --> 00:13:41,385
David
118
00:13:43,262 --> 00:13:44,339
you have a mental condition
119
00:13:46,552 --> 00:13:48,552
you have a Schizophrenia
120
00:13:51,220 --> 00:13:51,720
no...
121
00:13:52,123 --> 00:13:52,893
Simon
122
00:13:54,054 --> 00:13:55,347
Simon, I beg you, please...
123
00:13:55,488 --> 00:13:56,320
no one is here David
124
00:13:57,580 --> 00:13:59,042
Simon, please come back
125
00:13:59,197 --> 00:13:59,844
enough David
126
00:14:01,165 --> 00:14:02,426
please come back
127
00:14:07,792 --> 00:14:08,301
Simon...
128
00:14:11,131 --> 00:14:11,839
Simon...
129
00:14:12,092 --> 00:14:13,185
David please enough...
130
00:14:14,476 --> 00:14:16,476
Simon please, I beg you to come back
131
00:14:17,432 --> 00:14:18,940
please, come back
132
00:14:19,342 --> 00:14:23,755
so that, you'll not be lost in the forest, you have to put marks on all the tree in your way
133
00:14:24,682 --> 00:14:28,865
the forest is dangerous, you need to be careful David
134
00:15:37,467 --> 00:15:38,130
David...
135
00:15:39,197 --> 00:15:41,996
put your hands next on my palm
136
00:15:43,571 --> 00:15:44,280
remember this...
137
00:15:45,937 --> 00:15:47,168
we are one
138
00:15:49,092 --> 00:15:49,592
you...
139
00:15:50,614 --> 00:15:51,114
is also me
140
00:15:53,098 --> 00:15:54,468
wherever you are
141
00:15:57,502 --> 00:15:58,902
I will be there too...
142
00:16:11,945 --> 00:16:12,961
Hush now David
143
00:16:20,314 --> 00:16:20,814
144
00:16:21,844 --> 00:16:22,399
Simon...
8351
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.