Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
2
00:02:18,869 --> 00:02:20,452
you have to accept who you really are
3
00:02:20,902 --> 00:02:22,704
so that other people will accept you
4
00:02:23,580 --> 00:02:27,005
you have to accept your mistakes and your weaknesses
5
00:02:27,700 --> 00:02:28,297
David...
6
00:02:28,964 --> 00:02:30,964
you need to be comfortable
7
00:02:31,972 --> 00:02:33,972
you have to know your imperfections
8
00:02:34,375 --> 00:02:38,129
and know that you are only a human being that commits mistakes
9
00:02:38,278 --> 00:02:40,278
and the rest of your downfall in life
10
00:02:41,602 --> 00:02:42,401
David...
11
00:02:42,800 --> 00:02:45,545
move according to your beliefs and values
12
00:02:46,249 --> 00:02:47,504
cos the true human being
13
00:02:47,821 --> 00:02:53,482
is abiding by their morality and personal perception and one of those is your sexual preference
14
00:02:54,147 --> 00:02:54,897
the real you...
15
00:02:56,717 --> 00:02:58,257
we are free like a bird
16
00:02:58,394 --> 00:03:00,394
so always choose your happiness
17
00:03:00,780 --> 00:03:03,131
and not the tight and sad places
18
00:03:03,623 --> 00:03:06,456
remember that you are the only one you
19
00:03:07,044 --> 00:03:10,710
understand the things that you need and must feel
20
00:03:11,149 --> 00:03:12,206
and must be proud of
21
00:03:12,831 --> 00:03:14,831
you don't need to change who you are to become gay
22
00:03:15,563 --> 00:03:19,470
the reality that you are gay, doesn't mean that there is something wrong with you
23
00:03:20,343 --> 00:03:20,896
remember this
24
00:03:21,210 --> 00:03:25,600
no one can manage our life aside from ourselves
25
00:03:54,312 --> 00:03:54,909
David...
26
00:03:56,035 --> 00:03:57,465
don't be afraid to love again
27
00:03:58,612 --> 00:04:00,612
not everyone will hurt you
28
00:04:02,159 --> 00:04:02,659
David
29
00:04:03,885 --> 00:04:05,885
you also need to forgive your self
30
00:04:07,642 --> 00:04:09,642
so that you can forgive others
31
00:04:10,540 --> 00:04:12,540
there is always a reason why it happened
32
00:04:12,929 --> 00:04:15,631
and you can't do anything to fix it
33
00:04:17,617 --> 00:04:19,617
but we have second chances
34
00:04:20,451 --> 00:04:22,451
not for the people who hurt you
35
00:04:22,633 --> 00:04:24,633
but a second chance for yourself
36
00:04:25,242 --> 00:04:25,992
David...
37
00:04:26,835 --> 00:04:29,734
there are lots of people that will tell you that you are important to them
38
00:04:30,377 --> 00:04:32,377
they are just in the corner
39
00:04:32,730 --> 00:04:33,765
and don't be afraid
40
00:04:34,915 --> 00:04:38,077
you need to be strong because there are a lot of people that truly love you
41
00:04:38,595 --> 00:04:39,499
and I am one of them
42
00:04:42,001 --> 00:04:42,729
Simon?
43
00:04:43,918 --> 00:04:45,282
why do you love me?
44
00:04:46,166 --> 00:04:48,166
I love you because I want to love you
45
00:04:48,902 --> 00:04:50,594
because you are innocent
46
00:04:51,097 --> 00:04:52,044
because you are weak
47
00:04:52,962 --> 00:04:54,000
because you are afraid
48
00:04:54,903 --> 00:04:55,403
David...
49
00:04:56,647 --> 00:04:57,529
I love you
50
00:04:58,520 --> 00:05:00,520
because I know that you love yourself
51
00:05:01,451 --> 00:05:02,793
and that what's important
52
00:05:04,010 --> 00:05:05,022
that's deep...
53
00:05:07,328 --> 00:05:09,328
do you want to dive in deeper?
54
00:05:11,154 --> 00:05:11,773
sure...
55
00:05:12,554 --> 00:05:13,611
as long as I am with you
56
00:05:27,164 --> 00:05:27,871
you know what?
57
00:05:30,001 --> 00:05:32,001
once we get out on this island
58
00:05:34,789 --> 00:05:36,789
I will shout to the world that I am free
59
00:05:39,276 --> 00:05:40,134
me too...
60
00:05:42,001 --> 00:05:44,001
I will go to church
61
00:05:45,040 --> 00:05:51,863
and I will thank him for letting me free being imprisoned on this island
62
00:05:57,434 --> 00:05:57,934
what?
63
00:05:59,409 --> 00:06:00,000
David...
64
00:06:01,021 --> 00:06:02,210
that's not true
65
00:06:03,601 --> 00:06:04,527
what do you mean?
66
00:06:10,509 --> 00:06:11,281
David...
67
00:06:13,354 --> 00:06:15,354
the island did not imprison you
68
00:06:16,395 --> 00:06:17,430
actually
69
00:06:18,679 --> 00:06:20,679
the island helps you to become free
70
00:06:28,961 --> 00:06:32,254
the island helps you to know more of who you are
71
00:06:37,764 --> 00:06:39,764
to become free from all your inhibitions
72
00:06:40,687 --> 00:06:42,139
and your guilt
73
00:06:45,835 --> 00:06:47,835
and all resentment in life
74
00:06:49,221 --> 00:06:51,221
and the island freed you
75
00:06:51,758 --> 00:06:53,758
from who your real personality
76
00:06:59,496 --> 00:07:00,000
David...
77
00:07:00,945 --> 00:07:02,594
that's the most important thing
78
00:07:04,872 --> 00:07:06,000
show them
79
00:07:06,735 --> 00:07:08,735
of who the real David is
80
00:08:02,877 --> 00:08:03,671
David
81
00:08:06,281 --> 00:08:08,801
always remember everything I taught you
82
00:08:16,114 --> 00:08:16,885
we don't know
83
00:08:19,090 --> 00:08:19,905
one day
84
00:08:20,671 --> 00:08:22,671
when you wake up, I am not around anymore
85
00:08:28,695 --> 00:08:29,204
hey...
86
00:08:31,517 --> 00:08:33,517
stop joking like that
87
00:08:40,008 --> 00:08:43,082
I just want you to be ready, in all possibilities that might happen
88
00:08:45,469 --> 00:08:47,469
but you are not gonna leave me right?
89
00:08:53,646 --> 00:08:54,660
I told you before
90
00:08:56,258 --> 00:08:56,758
you
91
00:08:57,366 --> 00:08:58,067
is me...
92
00:08:59,603 --> 00:09:01,055
wherever you are
93
00:09:01,923 --> 00:09:03,682
I will be there beside you
94
00:09:03,963 --> 00:09:04,800
I promise you
95
00:09:06,553 --> 00:09:07,764
I will never leave you
96
00:09:36,380 --> 00:09:38,380
we've been seven years already with my ex-girlfriend
97
00:09:39,849 --> 00:09:41,060
then my best friend
98
00:09:42,820 --> 00:09:44,820
we are childhood friend
99
00:09:45,885 --> 00:09:47,885
I even treated him as a brother
100
00:09:50,869 --> 00:09:51,817
It hurts
101
00:09:53,410 --> 00:09:54,423
it really hurts
102
00:09:55,294 --> 00:10:00,802
when you make yourself believe that it doesn't happen
103
00:10:04,253 --> 00:10:09,059
but as far I make myself believe that it did not happen,
104
00:10:10,806 --> 00:10:12,806
the pain is getting stronger
105
00:10:15,734 --> 00:10:16,594
you know what?
106
00:10:17,818 --> 00:10:19,050
I can feel your pain
107
00:10:21,250 --> 00:10:27,305
you need time to find the forgiveness that they are asking
108
00:10:28,697 --> 00:10:29,579
why?
109
00:10:30,441 --> 00:10:34,502
do you think they deserve the forgiveness they want from me?
110
00:10:37,307 --> 00:10:39,307
everyone deserves it
111
00:10:40,186 --> 00:10:41,857
it's always your choice
112
00:10:42,223 --> 00:10:43,697
we don't know
113
00:10:44,602 --> 00:10:48,000
maybe your best friend has a strong reason why he did that
114
00:10:48,515 --> 00:10:49,375
what reason?
115
00:10:51,797 --> 00:10:57,480
I don't see any reason but to hurt me and fool me
116
00:11:03,056 --> 00:11:06,108
sometimes fooling is not bad
117
00:11:08,762 --> 00:11:09,753
look at you...
118
00:11:12,104 --> 00:11:14,806
you also fool yourself most of the time
119
00:12:25,236 --> 00:12:25,833
David
120
00:12:27,283 --> 00:12:28,647
let's go to sleep
121
00:12:29,382 --> 00:12:30,089
later...
122
00:12:32,728 --> 00:12:34,728
I still want to stay here with you
123
00:12:37,536 --> 00:12:38,045
really?
124
00:12:39,456 --> 00:12:41,456
sure, I'll stay here with you
125
00:12:46,302 --> 00:12:48,302
hey, no judgment okay...
126
00:12:50,423 --> 00:12:51,634
last night
127
00:12:52,123 --> 00:12:53,597
I had a dream
128
00:12:54,754 --> 00:12:55,855
that we are together
129
00:12:57,830 --> 00:12:59,830
in a far and beautiful place
130
00:13:01,152 --> 00:13:02,100
then...
131
00:13:04,523 --> 00:13:06,000
we are holding hands
132
00:13:11,097 --> 00:13:11,597
then...
133
00:13:15,643 --> 00:13:16,328
then...
134
00:13:17,781 --> 00:13:18,618
I love you...
135
00:13:33,543 --> 00:13:36,530
really? you love me in your dreams?
136
00:13:37,707 --> 00:13:38,391
no...
137
00:13:41,003 --> 00:13:41,753
Simon...
138
00:13:43,594 --> 00:13:45,024
I love you
9005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.