All language subtitles for THE SHORE EPISODE 8 ( FULL EPISODE ) AGAINST ALL ODDS ENG SUB.eng.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 2 00:02:18,869 --> 00:02:20,452 you have to accept who you really are 3 00:02:20,902 --> 00:02:22,704 so that other people will accept you 4 00:02:23,580 --> 00:02:27,005 you have to accept your mistakes and your weaknesses 5 00:02:27,700 --> 00:02:28,297 David... 6 00:02:28,964 --> 00:02:30,964 you need to be comfortable 7 00:02:31,972 --> 00:02:33,972 you have to know your imperfections 8 00:02:34,375 --> 00:02:38,129 and know that you are only a human being that commits mistakes 9 00:02:38,278 --> 00:02:40,278 and the rest of your downfall in life 10 00:02:41,602 --> 00:02:42,401 David... 11 00:02:42,800 --> 00:02:45,545 move according to your beliefs and values 12 00:02:46,249 --> 00:02:47,504 cos the true human being 13 00:02:47,821 --> 00:02:53,482 is abiding by their morality and personal perception and one of those is your sexual preference 14 00:02:54,147 --> 00:02:54,897 the real you... 15 00:02:56,717 --> 00:02:58,257 we are free like a bird 16 00:02:58,394 --> 00:03:00,394 so always choose your happiness 17 00:03:00,780 --> 00:03:03,131 and not the tight and sad places 18 00:03:03,623 --> 00:03:06,456 remember that you are the only one you 19 00:03:07,044 --> 00:03:10,710 understand the things that you need and must feel 20 00:03:11,149 --> 00:03:12,206 and must be proud of 21 00:03:12,831 --> 00:03:14,831 you don't need to change who you are to become gay 22 00:03:15,563 --> 00:03:19,470 the reality that you are gay, doesn't mean that there is something wrong with you 23 00:03:20,343 --> 00:03:20,896 remember this 24 00:03:21,210 --> 00:03:25,600 no one can manage our life aside from ourselves 25 00:03:54,312 --> 00:03:54,909 David... 26 00:03:56,035 --> 00:03:57,465 don't be afraid to love again 27 00:03:58,612 --> 00:04:00,612 not everyone will hurt you 28 00:04:02,159 --> 00:04:02,659 David 29 00:04:03,885 --> 00:04:05,885 you also need to forgive your self 30 00:04:07,642 --> 00:04:09,642 so that you can forgive others 31 00:04:10,540 --> 00:04:12,540 there is always a reason why it happened 32 00:04:12,929 --> 00:04:15,631 and you can't do anything to fix it 33 00:04:17,617 --> 00:04:19,617 but we have second chances 34 00:04:20,451 --> 00:04:22,451 not for the people who hurt you 35 00:04:22,633 --> 00:04:24,633 but a second chance for yourself 36 00:04:25,242 --> 00:04:25,992 David... 37 00:04:26,835 --> 00:04:29,734 there are lots of people that will tell you that you are important to them 38 00:04:30,377 --> 00:04:32,377 they are just in the corner 39 00:04:32,730 --> 00:04:33,765 and don't be afraid 40 00:04:34,915 --> 00:04:38,077 you need to be strong because there are a lot of people that truly love you 41 00:04:38,595 --> 00:04:39,499 and I am one of them 42 00:04:42,001 --> 00:04:42,729 Simon? 43 00:04:43,918 --> 00:04:45,282 why do you love me? 44 00:04:46,166 --> 00:04:48,166 I love you because I want to love you 45 00:04:48,902 --> 00:04:50,594 because you are innocent 46 00:04:51,097 --> 00:04:52,044 because you are weak 47 00:04:52,962 --> 00:04:54,000 because you are afraid 48 00:04:54,903 --> 00:04:55,403 David... 49 00:04:56,647 --> 00:04:57,529 I love you 50 00:04:58,520 --> 00:05:00,520 because I know that you love yourself 51 00:05:01,451 --> 00:05:02,793 and that what's important 52 00:05:04,010 --> 00:05:05,022 that's deep... 53 00:05:07,328 --> 00:05:09,328 do you want to dive in deeper? 54 00:05:11,154 --> 00:05:11,773 sure... 55 00:05:12,554 --> 00:05:13,611 as long as I am with you 56 00:05:27,164 --> 00:05:27,871 you know what? 57 00:05:30,001 --> 00:05:32,001 once we get out on this island 58 00:05:34,789 --> 00:05:36,789 I will shout to the world that I am free 59 00:05:39,276 --> 00:05:40,134 me too... 60 00:05:42,001 --> 00:05:44,001 I will go to church 61 00:05:45,040 --> 00:05:51,863 and I will thank him for letting me free being imprisoned on this island 62 00:05:57,434 --> 00:05:57,934 what? 63 00:05:59,409 --> 00:06:00,000 David... 64 00:06:01,021 --> 00:06:02,210 that's not true 65 00:06:03,601 --> 00:06:04,527 what do you mean? 66 00:06:10,509 --> 00:06:11,281 David... 67 00:06:13,354 --> 00:06:15,354 the island did not imprison you 68 00:06:16,395 --> 00:06:17,430 actually 69 00:06:18,679 --> 00:06:20,679 the island helps you to become free 70 00:06:28,961 --> 00:06:32,254 the island helps you to know more of who you are 71 00:06:37,764 --> 00:06:39,764 to become free from all your inhibitions 72 00:06:40,687 --> 00:06:42,139 and your guilt 73 00:06:45,835 --> 00:06:47,835 and all resentment in life 74 00:06:49,221 --> 00:06:51,221 and the island freed you 75 00:06:51,758 --> 00:06:53,758 from who your real personality 76 00:06:59,496 --> 00:07:00,000 David... 77 00:07:00,945 --> 00:07:02,594 that's the most important thing 78 00:07:04,872 --> 00:07:06,000 show them 79 00:07:06,735 --> 00:07:08,735 of who the real David is 80 00:08:02,877 --> 00:08:03,671 David 81 00:08:06,281 --> 00:08:08,801 always remember everything I taught you 82 00:08:16,114 --> 00:08:16,885 we don't know 83 00:08:19,090 --> 00:08:19,905 one day 84 00:08:20,671 --> 00:08:22,671 when you wake up, I am not around anymore 85 00:08:28,695 --> 00:08:29,204 hey... 86 00:08:31,517 --> 00:08:33,517 stop joking like that 87 00:08:40,008 --> 00:08:43,082 I just want you to be ready, in all possibilities that might happen 88 00:08:45,469 --> 00:08:47,469 but you are not gonna leave me right? 89 00:08:53,646 --> 00:08:54,660 I told you before 90 00:08:56,258 --> 00:08:56,758 you 91 00:08:57,366 --> 00:08:58,067 is me... 92 00:08:59,603 --> 00:09:01,055 wherever you are 93 00:09:01,923 --> 00:09:03,682 I will be there beside you 94 00:09:03,963 --> 00:09:04,800 I promise you 95 00:09:06,553 --> 00:09:07,764 I will never leave you 96 00:09:36,380 --> 00:09:38,380 we've been seven years already with my ex-girlfriend 97 00:09:39,849 --> 00:09:41,060 then my best friend 98 00:09:42,820 --> 00:09:44,820 we are childhood friend 99 00:09:45,885 --> 00:09:47,885 I even treated him as a brother 100 00:09:50,869 --> 00:09:51,817 It hurts 101 00:09:53,410 --> 00:09:54,423 it really hurts 102 00:09:55,294 --> 00:10:00,802 when you make yourself believe that it doesn't happen 103 00:10:04,253 --> 00:10:09,059 but as far I make myself believe that it did not happen, 104 00:10:10,806 --> 00:10:12,806 the pain is getting stronger 105 00:10:15,734 --> 00:10:16,594 you know what? 106 00:10:17,818 --> 00:10:19,050 I can feel your pain 107 00:10:21,250 --> 00:10:27,305 you need time to find the forgiveness that they are asking 108 00:10:28,697 --> 00:10:29,579 why? 109 00:10:30,441 --> 00:10:34,502 do you think they deserve the forgiveness they want from me? 110 00:10:37,307 --> 00:10:39,307 everyone deserves it 111 00:10:40,186 --> 00:10:41,857 it's always your choice 112 00:10:42,223 --> 00:10:43,697 we don't know 113 00:10:44,602 --> 00:10:48,000 maybe your best friend has a strong reason why he did that 114 00:10:48,515 --> 00:10:49,375 what reason? 115 00:10:51,797 --> 00:10:57,480 I don't see any reason but to hurt me and fool me 116 00:11:03,056 --> 00:11:06,108 sometimes fooling is not bad 117 00:11:08,762 --> 00:11:09,753 look at you... 118 00:11:12,104 --> 00:11:14,806 you also fool yourself most of the time 119 00:12:25,236 --> 00:12:25,833 David 120 00:12:27,283 --> 00:12:28,647 let's go to sleep 121 00:12:29,382 --> 00:12:30,089 later... 122 00:12:32,728 --> 00:12:34,728 I still want to stay here with you 123 00:12:37,536 --> 00:12:38,045 really? 124 00:12:39,456 --> 00:12:41,456 sure, I'll stay here with you 125 00:12:46,302 --> 00:12:48,302 hey, no judgment okay... 126 00:12:50,423 --> 00:12:51,634 last night 127 00:12:52,123 --> 00:12:53,597 I had a dream 128 00:12:54,754 --> 00:12:55,855 that we are together 129 00:12:57,830 --> 00:12:59,830 in a far and beautiful place 130 00:13:01,152 --> 00:13:02,100 then... 131 00:13:04,523 --> 00:13:06,000 we are holding hands 132 00:13:11,097 --> 00:13:11,597 then... 133 00:13:15,643 --> 00:13:16,328 then... 134 00:13:17,781 --> 00:13:18,618 I love you... 135 00:13:33,543 --> 00:13:36,530 really? you love me in your dreams? 136 00:13:37,707 --> 00:13:38,391 no... 137 00:13:41,003 --> 00:13:41,753 Simon... 138 00:13:43,594 --> 00:13:45,024 I love you 9005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.