All language subtitles for THE SHORE EPISODE 7 ( FULL EPISODE ) TWO BECOME ONE ENG SUB.eng.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 2 00:01:45,290 --> 00:01:48,793 how far do you think it is if we will swim going to the next island? 3 00:01:54,145 --> 00:01:54,841 Simon... 4 00:01:55,114 --> 00:01:55,614 what is it? 5 00:01:56,459 --> 00:01:57,046 thank you 6 00:01:58,041 --> 00:01:58,881 for what? 7 00:02:00,502 --> 00:02:01,434 for saving my life 8 00:02:09,180 --> 00:02:10,800 why are staring at me? 9 00:02:11,221 --> 00:02:13,221 why? is it punishable? 10 00:02:18,792 --> 00:02:19,633 you know what? 11 00:02:20,323 --> 00:02:23,228 maybe if I don't call you the time that you are trying to drown yourself 12 00:02:23,927 --> 00:02:25,927 maybe sharks are having a good meal right now 13 00:02:36,380 --> 00:02:36,986 David? 14 00:02:38,689 --> 00:02:40,689 Thank you too. 15 00:02:42,614 --> 00:02:46,261 for what? I should be the one to thank you for saving my life 16 00:02:46,779 --> 00:02:47,347 honestly... 17 00:02:47,983 --> 00:02:49,983 I am about to give up too 18 00:02:50,654 --> 00:02:53,867 but when I saw you, I found peace and hope 19 00:03:01,327 --> 00:03:01,827 David... 20 00:03:03,033 --> 00:03:05,649 put your hands in my palm 21 00:03:05,796 --> 00:03:06,296 why? 22 00:03:06,602 --> 00:03:07,987 just do it... 23 00:03:32,940 --> 00:03:34,198 remember this... 24 00:03:36,842 --> 00:03:38,280 we are one on this 25 00:03:40,001 --> 00:03:42,001 you are also me 26 00:03:43,399 --> 00:03:49,274 wherever you are, I will be there too 27 00:06:29,486 --> 00:06:30,888 The moon is beautiful, right? 28 00:06:31,127 --> 00:06:31,627 It is... 29 00:06:32,448 --> 00:06:34,846 one of my favorite things is the moon 30 00:06:35,968 --> 00:06:38,330 that's also one of my favorite things here on the island 31 00:06:39,058 --> 00:06:39,558 why? 32 00:06:42,535 --> 00:06:45,000 aside from it gives light to the whole island 33 00:06:46,607 --> 00:06:47,937 it's also majestic 34 00:06:48,279 --> 00:06:48,830 you know what? 35 00:06:50,768 --> 00:06:55,000 the moon is the one that I talked to, the time that you are not here yet 36 00:06:59,179 --> 00:06:59,784 David... 37 00:07:02,562 --> 00:07:04,562 I know that you can't love me right now 38 00:07:07,999 --> 00:07:09,166 and I understand that 39 00:07:12,733 --> 00:07:13,991 but please 40 00:07:15,742 --> 00:07:17,199 just let me love you 41 00:07:21,027 --> 00:07:23,027 and I hope that time will come 42 00:07:24,798 --> 00:07:27,703 that you can find a place for me in your heart 43 00:07:30,079 --> 00:07:32,079 and love me wholeheartedly 44 00:07:58,931 --> 00:08:02,923 do we need to gay if you are going to love a guy? 45 00:08:07,718 --> 00:08:09,066 David.... No... 46 00:08:10,631 --> 00:08:12,631 you just have to be true to yourself 47 00:08:16,851 --> 00:08:17,351 David... 48 00:08:17,965 --> 00:08:18,770 I love you so much 3080

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.