Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
2
00:01:45,290 --> 00:01:48,793
how far do you think it is if we will swim going to the next island?
3
00:01:54,145 --> 00:01:54,841
Simon...
4
00:01:55,114 --> 00:01:55,614
what is it?
5
00:01:56,459 --> 00:01:57,046
thank you
6
00:01:58,041 --> 00:01:58,881
for what?
7
00:02:00,502 --> 00:02:01,434
for saving my life
8
00:02:09,180 --> 00:02:10,800
why are staring at me?
9
00:02:11,221 --> 00:02:13,221
why? is it punishable?
10
00:02:18,792 --> 00:02:19,633
you know what?
11
00:02:20,323 --> 00:02:23,228
maybe if I don't call you the time that you are trying to drown yourself
12
00:02:23,927 --> 00:02:25,927
maybe sharks are having a good meal right now
13
00:02:36,380 --> 00:02:36,986
David?
14
00:02:38,689 --> 00:02:40,689
Thank you too.
15
00:02:42,614 --> 00:02:46,261
for what? I should be the one to thank you for saving my life
16
00:02:46,779 --> 00:02:47,347
honestly...
17
00:02:47,983 --> 00:02:49,983
I am about to give up too
18
00:02:50,654 --> 00:02:53,867
but when I saw you, I found peace and hope
19
00:03:01,327 --> 00:03:01,827
David...
20
00:03:03,033 --> 00:03:05,649
put your hands in my palm
21
00:03:05,796 --> 00:03:06,296
why?
22
00:03:06,602 --> 00:03:07,987
just do it...
23
00:03:32,940 --> 00:03:34,198
remember this...
24
00:03:36,842 --> 00:03:38,280
we are one on this
25
00:03:40,001 --> 00:03:42,001
you are also me
26
00:03:43,399 --> 00:03:49,274
wherever you are, I will be there too
27
00:06:29,486 --> 00:06:30,888
The moon is beautiful, right?
28
00:06:31,127 --> 00:06:31,627
It is...
29
00:06:32,448 --> 00:06:34,846
one of my favorite things is the moon
30
00:06:35,968 --> 00:06:38,330
that's also one of my favorite things here on the island
31
00:06:39,058 --> 00:06:39,558
why?
32
00:06:42,535 --> 00:06:45,000
aside from it gives light to the whole island
33
00:06:46,607 --> 00:06:47,937
it's also majestic
34
00:06:48,279 --> 00:06:48,830
you know what?
35
00:06:50,768 --> 00:06:55,000
the moon is the one that I talked to, the time that you are not here yet
36
00:06:59,179 --> 00:06:59,784
David...
37
00:07:02,562 --> 00:07:04,562
I know that you can't love me right now
38
00:07:07,999 --> 00:07:09,166
and I understand that
39
00:07:12,733 --> 00:07:13,991
but please
40
00:07:15,742 --> 00:07:17,199
just let me love you
41
00:07:21,027 --> 00:07:23,027
and I hope that time will come
42
00:07:24,798 --> 00:07:27,703
that you can find a place for me in your heart
43
00:07:30,079 --> 00:07:32,079
and love me wholeheartedly
44
00:07:58,931 --> 00:08:02,923
do we need to gay if you are going to love a guy?
45
00:08:07,718 --> 00:08:09,066
David.... No...
46
00:08:10,631 --> 00:08:12,631
you just have to be true to yourself
47
00:08:16,851 --> 00:08:17,351
David...
48
00:08:17,965 --> 00:08:18,770
I love you so much
3080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.