All language subtitles for THE SHORE EPISODE 6 ( FULL EPISODE ) ACCEPTANCE ENG SUB.eng.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 2 00:01:47,201 --> 00:01:47,811 David? 3 00:01:49,509 --> 00:01:50,333 I have a question for you 4 00:01:52,556 --> 00:01:54,556 what if, you and your ex-girlfriend will ask you and her to be together? 5 00:01:58,188 --> 00:01:59,404 maybe not now 6 00:02:02,119 --> 00:02:03,335 until when? 7 00:02:06,886 --> 00:02:08,886 until the pain in my heart is not here anymore 8 00:02:10,107 --> 00:02:12,107 but for now, I don't want to see them 9 00:02:15,912 --> 00:02:17,912 you keep on asking about my ex-girlfriend 10 00:02:19,056 --> 00:02:20,325 how about you? where is your girlfriend? 11 00:02:29,076 --> 00:02:31,076 I don't need a girlfriend 12 00:02:36,966 --> 00:02:38,966 because you are the only one I needed 13 00:02:41,771 --> 00:02:43,272 my heart tells me 14 00:02:44,336 --> 00:02:45,231 that I love you 15 00:03:17,592 --> 00:03:18,487 David, wait 16 00:03:19,442 --> 00:03:20,141 David... 17 00:03:23,560 --> 00:03:25,560 I apologize for what I did last night 18 00:03:27,655 --> 00:03:29,014 tell me why did you do that? 19 00:03:29,602 --> 00:03:30,551 I don't know 20 00:03:31,689 --> 00:03:32,935 what do you mean you don't know? 21 00:03:33,711 --> 00:03:35,711 what kind of reason is that? 22 00:03:36,802 --> 00:03:39,763 if that's how yo reason out on my questions, then just leave me alone 23 00:03:42,072 --> 00:03:42,629 why? 24 00:03:43,887 --> 00:03:45,388 because of what I've done last night? 25 00:03:46,212 --> 00:03:47,624 is it because of that? 26 00:03:48,785 --> 00:03:50,108 is it because I kiss? 27 00:03:51,847 --> 00:03:52,920 just leave me alone 28 00:03:53,951 --> 00:03:54,451 no... 29 00:03:55,913 --> 00:03:56,719 tell me 30 00:03:58,969 --> 00:04:00,969 is loving a guy a sin? 31 00:04:05,590 --> 00:04:06,200 yes it is 32 00:04:11,387 --> 00:04:12,229 you know what David... 33 00:04:16,238 --> 00:04:17,257 if that's what you are thinking 34 00:04:19,079 --> 00:04:21,079 alright, I will respect that 35 00:04:23,018 --> 00:04:25,445 you don't need to be gay if you want to love another guy 36 00:04:26,710 --> 00:04:27,801 what are you talking about? 37 00:04:28,476 --> 00:04:29,267 what I am saying is... 38 00:04:29,857 --> 00:04:32,053 Loving the same gender is not a sin 39 00:04:34,120 --> 00:04:34,873 it is a sin because... 40 00:04:35,000 --> 00:04:36,694 because what? tell me... 41 00:04:39,322 --> 00:04:41,322 because you just wanted sex from us... 42 00:04:46,463 --> 00:04:48,463 is that how you filthy you think we are? 43 00:04:50,572 --> 00:04:51,110 it's filthy 44 00:04:52,140 --> 00:04:54,140 that's how you look for us gays? 45 00:04:57,574 --> 00:04:58,968 you are selfish 46 00:05:01,981 --> 00:05:03,034 you are selfish David 47 00:05:05,594 --> 00:05:08,752 maybe that's the reason why your ex-girlfriend and your best friend cheated on you. 48 00:05:18,276 --> 00:05:18,868 there... 49 00:05:19,426 --> 00:05:21,604 is that what you want? 50 00:05:22,506 --> 00:05:23,347 are you happy now? 51 00:05:26,287 --> 00:05:29,123 you just like my ex-girlfriend and my best friend 52 00:06:21,967 --> 00:06:23,717 just try to love me, David 53 00:06:24,692 --> 00:06:32,216 I will be hurt because I love someone, not because I am gay 54 00:07:04,901 --> 00:07:14,332 my best souvenir on this island is when I met you and be with you together 55 00:07:25,448 --> 00:07:26,075 Simon? 56 00:07:27,416 --> 00:07:28,133 Simon? 57 00:07:31,060 --> 00:07:31,670 Simon? 58 00:07:34,209 --> 00:07:35,193 Simon... 59 00:07:36,521 --> 00:07:37,666 you have a fever... 60 00:07:38,449 --> 00:07:39,540 are you okay? 61 00:07:40,304 --> 00:07:40,861 Simon? 62 00:07:53,249 --> 00:07:56,442 hey... are you okay? Simon? 63 00:07:58,680 --> 00:07:59,789 David, don't leave me... 64 00:08:01,473 --> 00:08:02,671 please hug me... 65 00:08:29,451 --> 00:08:30,311 I am just here... 66 00:08:54,885 --> 00:08:55,887 Just take a rest... 67 00:08:57,177 --> 00:08:57,858 and tomorrow... 68 00:08:59,594 --> 00:09:00,774 you will be okay... 69 00:09:37,669 --> 00:09:38,422 hey Simon? 70 00:09:38,979 --> 00:09:39,479 Simon... 71 00:09:40,915 --> 00:09:41,846 where are you going? 72 00:09:44,877 --> 00:09:46,040 I am not mad anymore 73 00:09:50,001 --> 00:09:53,853 we are just the two of us, so we don't have to fight 74 00:10:00,885 --> 00:10:03,330 I am just going to get some fish for our food 75 00:10:08,750 --> 00:10:09,378 hey... 76 00:10:14,055 --> 00:10:16,055 make sure to come back 77 00:10:24,074 --> 00:10:25,000 Simon... 78 00:10:29,391 --> 00:10:30,304 you take care... 4989

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.