All language subtitles for THE SHORE EPISODE 5 ( FULL EPISODE ) CONFESS ENG SUB.eng.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 2 00:01:49,059 --> 00:01:50,003 Let's swim 3 00:02:09,352 --> 00:02:13,093 David, let's swim, take your underwear off 4 00:02:14,389 --> 00:02:16,389 hey... why did you take off your underwear? 5 00:02:18,233 --> 00:02:18,958 come on. 6 00:02:45,852 --> 00:02:46,426 it's deep in here 7 00:02:57,001 --> 00:02:59,001 it's more convenient when you take off all your clothes while swimming 8 00:02:59,203 --> 00:02:59,703 why do you say so? 9 00:02:59,911 --> 00:03:04,557 you can feel nature and the embrace of the ocean 10 00:03:05,260 --> 00:03:05,760 right? 11 00:03:05,887 --> 00:03:07,215 that's right, it feels good 12 00:03:15,998 --> 00:03:17,998 I have a personal question for you 13 00:03:18,665 --> 00:03:19,417 what is it? 14 00:03:22,051 --> 00:03:24,051 what's the reason why you and your girlfriend broke up? 15 00:03:26,572 --> 00:03:27,489 she cheated on me 16 00:03:28,020 --> 00:03:28,992 she cheated on you? 17 00:03:29,126 --> 00:03:31,126 yuh. they cheated on me together with my best friend 18 00:03:35,492 --> 00:03:37,492 you think, why did they cheat on you. 19 00:03:39,300 --> 00:03:39,984 maybe 20 00:03:41,918 --> 00:03:43,918 because I wasn't able to give her what she wanted 21 00:03:45,001 --> 00:03:45,767 like what? 22 00:03:47,917 --> 00:03:49,492 a bigger commitment 23 00:03:51,019 --> 00:03:53,019 he wants us to get married 24 00:03:54,000 --> 00:03:54,684 marry her? 25 00:03:56,288 --> 00:03:58,288 she seems very possessive 26 00:03:59,257 --> 00:03:59,757 why? 27 00:04:00,989 --> 00:04:02,057 she's not a virgin? 28 00:04:02,546 --> 00:04:04,376 what are you talking about? 29 00:04:07,165 --> 00:04:09,165 why is she in a hurry? 30 00:04:10,157 --> 00:04:12,157 does something happen to you and her maybe 31 00:04:12,863 --> 00:04:15,905 why? does she need to be a virgin before marriage? 32 00:04:16,550 --> 00:04:17,050 yes... 33 00:04:18,171 --> 00:04:20,171 I am a product of that family set up 34 00:04:20,391 --> 00:04:22,391 and I know it 35 00:04:22,909 --> 00:04:24,182 you don't know what you're talking 36 00:04:24,814 --> 00:04:25,471 that's true David 37 00:04:26,411 --> 00:04:27,000 just like you 38 00:04:27,655 --> 00:04:31,012 if your parents are married, they will not abandon you 39 00:04:31,640 --> 00:04:32,543 it's easy David, 40 00:04:33,348 --> 00:04:35,869 it's either, they don't love each other or they don't love you 41 00:04:37,354 --> 00:04:39,354 I don't like what you are saying anymore 42 00:04:42,249 --> 00:04:43,152 would you turn back at least 43 00:04:43,152 --> 00:04:43,652 NO... 44 00:04:47,904 --> 00:04:49,301 that's the reality, David 45 00:05:20,894 --> 00:05:21,394 David? 46 00:05:23,016 --> 00:05:24,152 are you feeling cold? 47 00:05:25,618 --> 00:05:26,658 do you need a warm hug? 48 00:05:45,597 --> 00:05:46,719 you know what David. 49 00:05:47,747 --> 00:05:48,870 my grandma said that 50 00:05:50,193 --> 00:05:51,000 when you are mad 51 00:05:52,443 --> 00:05:56,883 just think that you're sad, and no one will talk to you. 52 00:06:19,681 --> 00:06:22,133 I am sorry for what happened earlier 53 00:06:22,913 --> 00:06:24,913 I don't mean to hurt your feeling 54 00:06:44,905 --> 00:06:46,232 David... 55 00:06:46,752 --> 00:06:47,751 are you still mad at me? 56 00:06:52,701 --> 00:06:59,348 just tell me, if you don't want me around, I will leave 57 00:07:57,001 --> 00:07:57,501 David... 58 00:08:00,092 --> 00:08:00,734 take this 59 00:08:04,921 --> 00:08:06,222 take a rest first 60 00:08:17,698 --> 00:08:19,698 here, drink this 61 00:08:21,798 --> 00:08:23,798 I just pick it on the tree 62 00:08:30,551 --> 00:08:31,811 You know what before? 63 00:08:35,804 --> 00:08:37,804 I am afraid to socialize with other people 64 00:08:40,700 --> 00:08:41,200 but... 65 00:08:42,289 --> 00:08:45,893 there is one thing that changes my principle in life when it comes to love 66 00:08:47,802 --> 00:08:48,801 that's when... 67 00:08:51,184 --> 00:08:54,000 I open my life to other people 68 00:08:57,180 --> 00:08:58,659 with the same gender 69 00:09:01,668 --> 00:09:02,901 and I loved it 70 00:09:04,794 --> 00:09:07,877 and I know they will love me more because of that 71 00:09:09,685 --> 00:09:10,328 Simon.. 72 00:09:13,752 --> 00:09:15,752 your principle that you are believing in 73 00:09:17,396 --> 00:09:18,217 is not right 74 00:09:20,878 --> 00:09:22,206 It's not right to God's eyes 75 00:09:23,677 --> 00:09:26,870 and it's not right to everyone eye's 76 00:09:29,582 --> 00:09:30,082 you know what? 77 00:09:31,983 --> 00:09:33,983 everything is right to God's eye 78 00:09:34,918 --> 00:09:36,918 especially when it comes to love someone 79 00:09:42,658 --> 00:09:45,851 how about the other people, that have different beliefs 80 00:09:50,750 --> 00:09:52,010 that's their own perception 81 00:09:52,478 --> 00:09:56,096 and I don't care about what other people might say of whom I am going to love... 82 00:10:00,071 --> 00:10:02,071 you don't know what you are saying 83 00:10:04,811 --> 00:10:05,311 Simon 84 00:10:05,813 --> 00:10:06,675 it's hard 85 00:10:07,970 --> 00:10:10,998 and your world will become smaller because of judgment 86 00:10:15,514 --> 00:10:16,014 there... 87 00:10:17,162 --> 00:10:19,162 I know the truth now 88 00:10:20,645 --> 00:10:22,645 the truth that you are not afraid to love a man 89 00:10:24,837 --> 00:10:26,837 you are just afraid about the judgment of other people 90 00:10:27,861 --> 00:10:28,361 David... 91 00:10:30,001 --> 00:10:31,083 there is nothing about it 92 00:10:32,185 --> 00:10:32,685 nothing 93 00:10:33,790 --> 00:10:34,733 It's not right 94 00:10:37,662 --> 00:10:39,662 just try to love me 95 00:10:41,268 --> 00:10:43,268 and you will see that there is nothing wrong with it 96 00:10:47,033 --> 00:10:47,533 It is 97 00:10:49,086 --> 00:10:52,772 It is not right when you said that there is nothing wrong with loving another man. 98 00:10:54,852 --> 00:10:55,352 alright 99 00:10:55,829 --> 00:10:58,953 give me the best reason you have why loving the same gender is not right 100 00:11:04,840 --> 00:11:06,429 do you believe in hell? 101 00:11:06,874 --> 00:11:07,374 yes I do 102 00:11:11,256 --> 00:11:11,756 David... 103 00:11:12,695 --> 00:11:20,577 David, I am not a child anymore that you will scare me of going to hell because I love another man 104 00:11:27,454 --> 00:11:28,069 David... 105 00:11:29,047 --> 00:11:31,047 do you believe in love? 106 00:11:32,795 --> 00:11:34,795 how about happiness? do you believe in it? 107 00:11:35,435 --> 00:11:35,935 Simon... 108 00:11:36,845 --> 00:11:39,736 I can be happy and love in the right way 109 00:11:41,725 --> 00:11:43,725 Simon, you will get hurt 110 00:11:45,903 --> 00:11:47,903 get hurt of what? 111 00:11:48,330 --> 00:11:49,617 for being a gay 112 00:11:52,670 --> 00:11:57,863 a lot of people will hurt you if you love the same gender 113 00:11:59,890 --> 00:12:02,822 they have a lot of bad words to blow on you. 114 00:12:06,708 --> 00:12:10,723 You will get hurt because you choose to become gay 115 00:12:12,515 --> 00:12:13,350 David no... 116 00:12:16,702 --> 00:12:18,702 I will get hurt because I love, 117 00:12:19,940 --> 00:12:21,940 not because I am gay 7866

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.