All language subtitles for THE SHORE EPISODE 3 ( PART 1 2 ) THE OTHER ENG SUB.eng.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 2 00:01:59,652 --> 00:02:00,730 You don't know how to teach 3 00:02:01,357 --> 00:02:03,357 I doubted that you know how to catch fish 4 00:02:14,728 --> 00:02:17,052 there, you have to hold it tight here 5 00:02:17,442 --> 00:02:18,856 don't get to close 6 00:02:19,314 --> 00:02:19,993 that's fine... 7 00:02:20,690 --> 00:02:22,690 you have to focus on the fish, look closely... 8 00:02:23,748 --> 00:02:28,528 and once they are in front of you, try to feel it 9 00:02:30,750 --> 00:02:32,750 stitch them with your weapon 10 00:02:37,477 --> 00:02:40,424 I can handle this 11 00:02:49,006 --> 00:02:50,607 wait I saw something here 12 00:02:55,824 --> 00:02:57,824 I think I got it. 13 00:03:00,001 --> 00:03:02,001 I caught it 14 00:03:03,180 --> 00:03:05,180 we got fish, we can already 15 00:03:12,278 --> 00:03:14,278 let's go 16 00:03:25,283 --> 00:03:27,283 hey, look at that guy 17 00:03:28,999 --> 00:03:30,000 anyway... 18 00:03:30,686 --> 00:03:33,596 yesterday there is someone who rented the boat of Mang Teban 19 00:03:34,372 --> 00:03:37,843 now the boat and the one who rented the boat gone missing 20 00:03:38,069 --> 00:03:38,569 where does he go 21 00:03:38,806 --> 00:03:40,806 no one knows actually 22 00:03:41,435 --> 00:03:43,435 until now they are still looking for the boat 23 00:03:45,612 --> 00:03:46,763 excuse me 24 00:03:47,744 --> 00:03:48,734 what is it? 25 00:03:48,947 --> 00:03:53,614 I heard your conversation, can you bring me to Mang Teban? 26 00:03:57,267 --> 00:03:58,033 sure... 27 00:03:58,771 --> 00:03:59,874 we will accompany you 28 00:04:08,614 --> 00:04:09,829 let's go... 29 00:04:22,787 --> 00:04:24,287 faster, let's go this way 30 00:04:25,843 --> 00:04:26,746 where are we going? 31 00:04:26,884 --> 00:04:28,124 faster David 32 00:04:42,622 --> 00:04:44,211 what are we going to do here? 33 00:04:44,599 --> 00:04:48,082 this is the forest, you can find food and fruit here 34 00:04:49,252 --> 00:04:50,579 I am afraid that we might get lost here 35 00:04:50,671 --> 00:04:51,587 that won't happen 36 00:04:51,746 --> 00:04:53,746 I know this place, just trust me 37 00:04:54,168 --> 00:04:56,168 so let's go... 38 00:05:15,142 --> 00:05:15,642 Simon? 39 00:05:17,232 --> 00:05:18,000 Simon? 40 00:05:20,243 --> 00:05:21,283 you stop this 41 00:05:22,818 --> 00:05:24,818 please come out 42 00:05:29,197 --> 00:05:30,000 Simon? 43 00:05:34,871 --> 00:05:36,871 Please, Simon. 44 00:05:47,100 --> 00:05:47,816 Simon... 45 00:05:54,892 --> 00:05:58,234 I told you that I am afraid here 46 00:06:01,400 --> 00:06:02,066 Simon 47 00:06:04,782 --> 00:06:05,510 Simon... 48 00:06:08,701 --> 00:06:10,701 I am not playing with you 49 00:06:11,890 --> 00:06:12,842 where are you? 50 00:06:14,042 --> 00:06:15,282 can you hear me? 51 00:06:24,940 --> 00:06:25,440 Simon? 52 00:06:25,542 --> 00:06:26,042 I got you... 53 00:06:27,475 --> 00:06:28,801 you dumbass 54 00:06:29,174 --> 00:06:30,000 why did you do that? 55 00:06:30,588 --> 00:06:31,691 stop playing with me 56 00:06:33,566 --> 00:06:35,566 why did you miss me already? 57 00:06:36,151 --> 00:06:37,092 you wish... 58 00:06:39,095 --> 00:06:40,547 don't do that again okay? 59 00:06:40,927 --> 00:06:42,000 promise, I won't do it again 60 00:06:43,865 --> 00:06:44,606 dumbhead 61 00:06:47,945 --> 00:06:49,034 so you won't get lost 62 00:06:50,245 --> 00:06:52,245 tie some of the trees in your way 63 00:06:56,379 --> 00:06:56,879 David 64 00:06:58,379 --> 00:06:59,457 the forest is dangerous 65 00:07:00,781 --> 00:07:02,781 you have to be careful 66 00:08:16,580 --> 00:08:17,080 hey... 67 00:08:18,522 --> 00:08:19,288 what are you doing? 68 00:08:20,304 --> 00:08:23,762 nothing, I just did some marks here if how many days I've been here 69 00:08:25,034 --> 00:08:25,675 why? 70 00:08:27,553 --> 00:08:29,154 I am a psychology student 71 00:08:30,268 --> 00:08:31,520 sometimes it helps 72 00:08:33,461 --> 00:08:36,000 whenever we do some data 73 00:08:37,220 --> 00:08:39,220 in whatever research that we are doing. 74 00:08:41,434 --> 00:08:42,075 you know what. 75 00:08:44,342 --> 00:08:46,342 you don't need to do that here on the island 76 00:08:48,179 --> 00:08:50,179 you don't have anything to prove about 77 00:08:52,362 --> 00:08:56,419 nature and yourself is the only enemy you have here 78 00:08:57,052 --> 00:08:57,868 just let me do this 79 00:08:59,156 --> 00:09:00,770 who knows, one day 80 00:09:02,599 --> 00:09:04,599 I can survive and get back here 81 00:09:05,405 --> 00:09:06,595 so I have a souvenir here 82 00:09:09,730 --> 00:09:15,116 and I will be proud of myself, that I survived on this island for long enough. 83 00:09:24,256 --> 00:09:25,035 hey. what are doing? 84 00:09:26,698 --> 00:09:27,477 why did you do that? 85 00:09:28,347 --> 00:09:30,347 why did you add three more lines there 86 00:09:31,945 --> 00:09:33,945 I was here before you for 3 days 87 00:09:35,373 --> 00:09:36,825 it's also my souvenir 88 00:09:45,940 --> 00:09:46,440 but you know what? 89 00:09:49,428 --> 00:09:51,939 you don't need to count the days that you stayed here 90 00:09:54,451 --> 00:09:54,951 because... 91 00:10:00,001 --> 00:10:02,711 the best souvenir I got on this island 92 00:10:05,289 --> 00:10:08,909 Is the day when I saw you, and we stay here together 93 00:10:14,586 --> 00:10:15,103 me too 5866

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.