All language subtitles for THE SHORE EPISODE 2 ( PART 1 2 ) PRISONER ENG SUB.eng.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,464 --> 00:01:27,464 Sir! 2 00:01:27,464 --> 00:01:29,518 hey! your mouth! 3 00:01:29,518 --> 00:01:31,178 sorry Ma'am! 4 00:01:31,178 --> 00:01:33,186 We knocked several times and opened the door. 5 00:01:33,186 --> 00:01:36,317 There's no one inside the room 6 00:01:36,388 --> 00:01:37,200 huh? 7 00:01:37,699 --> 00:01:39,773 are you sure he's not there? 8 00:01:39,773 --> 00:01:40,817 yes Ma'am I'm sure 9 00:01:41,798 --> 00:01:44,263 I opened the door and there's no one inside 10 00:01:44,447 --> 00:01:49,270 What are we going to do now? Sir Jojo will arrive soon and for sure he will be mad at us 11 00:01:49,270 --> 00:01:50,634 We're dead! 12 00:01:50,635 --> 00:01:52,635 I don't know what to do 13 00:01:52,635 --> 00:01:54,000 We're really dead 14 00:01:55,274 --> 00:01:58,267 We're screwed. Any minute Sir Jojo will know about this 15 00:01:58,267 --> 00:02:00,952 He will ask me for the daily sales and he will found out 16 00:02:01,264 --> 00:02:03,512 For sure, we will be reprimanded 17 00:02:03,513 --> 00:02:05,031 what will we do? 18 00:02:05,227 --> 00:02:07,791 look around, he might be somewhere in the resort 19 00:02:07,791 --> 00:02:08,731 ok Ma'am 20 00:02:10,978 --> 00:02:11,478 let's go 21 00:05:15,180 --> 00:05:16,984 what did Greg tell you? 22 00:05:16,984 --> 00:05:19,695 did he check our cctv? 23 00:05:19,696 --> 00:05:23,615 Greg told me that he didn't see anything suspicious 24 00:05:23,615 --> 00:05:25,547 when the guest left the bar 25 00:05:27,476 --> 00:05:28,628 so... 26 00:05:29,365 --> 00:05:30,811 where is he? 27 00:05:31,322 --> 00:05:34,638 sir! he might left without paying us 28 00:05:35,034 --> 00:05:36,235 how can he leave? 29 00:05:36,334 --> 00:05:40,732 his phone is here and his car is still there 30 00:05:40,860 --> 00:05:42,000 look! 31 00:05:42,155 --> 00:05:43,832 how can he do that? 32 00:05:45,441 --> 00:05:47,607 so, it means... 33 00:05:47,962 --> 00:05:49,227 he is missing? 34 00:05:49,823 --> 00:05:54,042 what time he was last seen in our cctv? 35 00:05:55,276 --> 00:05:59,695 Greg said that the guest was last seen at 12:00pm 36 00:06:03,000 --> 00:06:04,241 ok listen 37 00:06:05,432 --> 00:06:08,881 if the guest didn't come back in 2 hours 38 00:06:09,000 --> 00:06:11,000 you need to report this to the police 39 00:06:11,383 --> 00:06:13,693 I don't want to have a serious problem 40 00:06:13,978 --> 00:06:14,924 understood? 41 00:06:14,924 --> 00:06:16,109 he's still our guest 42 00:06:17,499 --> 00:06:18,551 my gosh 43 00:06:19,175 --> 00:06:22,085 you're not doing your job well 44 00:06:22,865 --> 00:06:26,093 sir, someone is calling from the guest's phone 45 00:06:27,341 --> 00:06:29,206 I'll answer it 46 00:06:32,605 --> 00:06:33,454 hello! 47 00:06:34,121 --> 00:06:35,097 hello 48 00:06:35,097 --> 00:06:35,923 David! 49 00:06:36,207 --> 00:06:37,177 where are you? 50 00:06:37,503 --> 00:06:41,858 hello Sir, sorry. This is Jojo, the owner of Camp Rofelio Resort 51 00:06:43,701 --> 00:06:45,995 why you're using the cellphone of my friend? 52 00:06:46,804 --> 00:06:50,943 Sir, sorry to say this but your friend is missing 53 00:06:50,944 --> 00:06:53,714 we don't know where he is, and he's not in his room 54 00:06:55,246 --> 00:06:58,479 what? where he is? what's the name of your resort? 55 00:06:58,635 --> 00:07:00,355 Here in Camp Rofelio, in Zambales. 56 00:07:00,426 --> 00:07:02,738 if you want you can search us on waze 57 00:07:02,738 --> 00:07:04,300 so you can find us easily 58 00:07:04,938 --> 00:07:06,515 we really don't know where your friend is 59 00:07:07,693 --> 00:07:08,506 hello? 60 00:07:10,435 --> 00:07:11,341 sir? 61 00:07:12,944 --> 00:07:13,608 sir! 62 00:07:14,870 --> 00:07:16,944 sir, how about the bill? 63 00:07:17,611 --> 00:07:18,888 he hang up on me 64 00:07:19,313 --> 00:07:20,673 I will charge it on you 65 00:07:20,772 --> 00:07:21,317 my gosh! 66 00:07:21,459 --> 00:07:22,924 it will be salary deduction! 67 00:07:22,924 --> 00:07:24,784 this is all your fault 68 00:07:24,884 --> 00:07:26,121 we're broke 69 00:07:26,121 --> 00:07:27,267 leave now! 70 00:07:27,962 --> 00:07:29,608 I don't have tip yet and this happened 71 00:07:30,967 --> 00:07:32,584 stop blaming each other 72 00:07:32,584 --> 00:07:33,921 go back to work 73 00:07:34,176 --> 00:07:35,872 girl, that Sir Jojo's drink! 74 00:07:38,197 --> 00:07:41,545 Remember I told you, report this to the police 75 00:07:41,964 --> 00:07:42,666 ok sir 76 00:07:43,219 --> 00:07:44,899 you gays! 77 00:07:45,580 --> 00:07:47,264 that gay drink my soda! 78 00:07:53,178 --> 00:07:57,119 *singing* 79 00:08:09,925 --> 00:08:11,166 Mama... 80 00:08:12,102 --> 00:08:13,647 Papa... 81 00:08:20,733 --> 00:08:22,409 I miss you 82 00:08:30,776 --> 00:08:33,601 will you be able to see me again? 83 00:08:36,496 --> 00:08:38,496 I wanna go home 84 00:08:40,438 --> 00:08:42,779 I want to hug you both 85 00:08:48,479 --> 00:08:50,937 I don't want to be here 86 00:08:52,540 --> 00:08:54,000 help me 87 00:08:57,760 --> 00:08:59,194 God... 88 00:09:04,441 --> 00:09:06,372 please guide me 89 00:09:09,095 --> 00:09:12,776 I hope the stars will guide me too 90 00:09:14,194 --> 00:09:16,834 please protect me 91 00:09:18,709 --> 00:09:20,275 help me 5725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.