All language subtitles for Survivre avec les loups 2007 720p BRRip x264 AAC UBY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,736 --> 00:00:10,287 Supravie�uind cu lupii 2 00:00:10,314 --> 00:00:12,397 Dup� romanul lui: Misha Defonseca 3 00:00:47,271 --> 00:00:49,557 Haide. 4 00:00:51,000 --> 00:00:59,000 Subtitrare: Dezs�Attila 5 00:01:00,000 --> 00:01:05,000 Adaptarea �i corectarea textului: "roeduard" 6 00:01:06,000 --> 00:01:11,000 Sincronizarea: "roeduard" pentru varianta "Survivre avec les loups 2007 720p BRRip x264 AAC UBY" 7 00:01:41,214 --> 00:01:43,193 BRUXELLES 1942 8 00:01:44,203 --> 00:01:45,626 Cu for��, Jules! 9 00:01:45,662 --> 00:01:48,233 �nc� o dat�! Mai repede! 10 00:01:48,270 --> 00:01:54,352 S� g�sim m�ncare. S� facem ocolul lumii. 11 00:01:54,389 --> 00:01:56,751 S� g�sim �i o carte 12 00:01:56,787 --> 00:01:59,077 Haide, mai repede! 13 00:01:59,114 --> 00:02:01,472 Mai �ncet, Misha. Lini�te. 14 00:02:02,103 --> 00:02:05,433 - Ne poate auzi cineva. - Nu e nimeni aici. 15 00:02:05,960 --> 00:02:08,070 Tati ne-a rugat s� avem grij�. 16 00:02:08,498 --> 00:02:13,012 Haide, Jules! Mai repede! 17 00:02:14,059 --> 00:02:16,874 Ia uleiul din ficat de crap. 18 00:02:16,910 --> 00:02:18,532 Din nou? 19 00:02:29,908 --> 00:02:33,724 - Mai mergem la film din nou? - �n cur�nd. 20 00:02:34,079 --> 00:02:36,544 - Deschide gura. - Doar o lingur�. 21 00:02:37,103 --> 00:02:40,544 Cel pu�in dou�, s� cre�ti mare �i puternic� 22 00:02:40,580 --> 00:02:42,724 Atunci pot s�-l omor pe Hitler? 23 00:02:48,295 --> 00:02:49,544 Mam�.. 24 00:02:49,580 --> 00:02:53,431 - Te rog mai z�mbe�te un pic. - Z�mbe�te. Te rog. 25 00:03:01,642 --> 00:03:03,822 E�ti plin de s�nge, 26 00:03:04,630 --> 00:03:07,409 Tigrule... 27 00:03:07,446 --> 00:03:11,120 tu e�ti un evreu german. Ca �i tata. 28 00:03:11,721 --> 00:03:12,831 Cu doar o lovitur�... 29 00:03:12,868 --> 00:03:14,360 Po�i ucide un german. Vezi 30 00:03:15,023 --> 00:03:16,859 Gata, germanul. Acum este mort! 31 00:03:17,595 --> 00:03:20,890 Vezi cum l-ai omor�t? E�ti bun. 32 00:03:22,912 --> 00:03:27,640 Frumoas� broasc� �estoas�, tu e�ti rusoaic�, ca �i mama. 33 00:03:27,676 --> 00:03:30,661 Por�i mereu casa �n spinare. 34 00:03:30,698 --> 00:03:34,584 Nu este greu? Deci, tu e�ti foarte curajoas�! 35 00:03:36,085 --> 00:03:37,996 �erpii mei mici 36 00:03:38,032 --> 00:03:41,054 Intra�i sub hainele germanilor �i mu�ca�i-i. 37 00:03:42,272 --> 00:03:44,217 Deci, nu mai r�m�ne nici un german. 38 00:03:44,253 --> 00:03:46,789 Vom c�tiga r�zboiul �i nu trebuie s� ne mai mut�m. 39 00:04:09,174 --> 00:04:13,025 De ce scuipi pe noi? Vino jos! - ��i distrug fa�a 40 00:04:13,051 --> 00:04:15,134 Nu �tiu de ce-o face? 41 00:04:30,306 --> 00:04:32,792 �i-am spus s� nu mergi la fereastr�, 42 00:04:32,828 --> 00:04:35,277 Vrei ca vecinii s� ne denun�e? 43 00:04:35,314 --> 00:04:37,422 Asta e ceea ce vrei? 44 00:04:41,637 --> 00:04:44,208 Acum, scuip�. 45 00:04:50,326 --> 00:04:52,435 Ce vrea? 46 00:04:53,003 --> 00:04:55,331 Este dificil pentru ea, Reuben. 47 00:04:55,368 --> 00:04:57,654 E un copil. 48 00:04:57,903 --> 00:05:00,533 Are nevoie de mi�care 49 00:05:01,240 --> 00:05:03,598 La v�rsta ei, noi ne jucam. 50 00:05:04,055 --> 00:05:07,492 - Am fost la film. - M�ine se va �ntoarce la �coal�. 51 00:05:08,574 --> 00:05:11,562 Am vorbit cu profesoara. A fost de acord. 52 00:05:11,599 --> 00:05:13,778 Nu vreau s� merg la �coal� 53 00:05:14,066 --> 00:05:18,711 E o profesoar� bun� �i te �nva�� multe. 54 00:05:19,071 --> 00:05:22,436 Nu-mi pas�. Vreau s� fiu cu mama. 55 00:05:27,273 --> 00:05:29,114 Draga mea... 56 00:05:29,150 --> 00:05:33,251 Nu-l r�ni pe tat�l t�u. El s-a str�duit s� te duci la �coal�, 57 00:05:33,287 --> 00:05:36,935 De ce nu merge el la �coal�, dac�-i place at�t de mult? 58 00:05:36,972 --> 00:05:38,846 Trebuie s�-l ascul�i. 59 00:05:38,882 --> 00:05:41,801 - Sau va �nceta s� te iubeasc�. - Nu-mi pas�. 60 00:05:41,837 --> 00:05:44,017 Eu m� voi iubi. 61 00:05:46,528 --> 00:05:49,481 �tii, am �n�eles. 62 00:05:49,518 --> 00:05:52,332 O zi la o �coal�, apoi la alta. 63 00:05:52,369 --> 00:05:55,492 Este dificil. 64 00:05:59,145 --> 00:06:03,455 �mbr�c�minte de v�nzare! �mbr�c�minte de v�nzare! 65 00:06:03,492 --> 00:06:05,671 Jules! 66 00:06:07,556 --> 00:06:09,153 - Ca Jules? - Da 67 00:06:09,190 --> 00:06:10,650 - �l iube�ti pe Jules? - Da! 68 00:06:10,686 --> 00:06:12,178 Vino. 69 00:06:13,917 --> 00:06:16,452 - Unde mergem? - La �coal�. 70 00:06:17,184 --> 00:06:20,407 La �coal�, d-r�. Haide! 71 00:06:20,591 --> 00:06:22,641 Germani mizerabili, ���t ! 72 00:06:43,286 --> 00:06:46,206 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 73 00:06:46,243 --> 00:06:48,493 8, 9, 10, 11... 74 00:06:49,160 --> 00:06:52,254 15, 16, 17... 75 00:06:52,291 --> 00:06:56,627 18... 19 76 00:07:05,149 --> 00:07:06,468 Scuze. 77 00:07:06,504 --> 00:07:08,972 - Ce ai �nv��at la �coal�? - O melodie. 78 00:07:09,008 --> 00:07:10,119 Un c�ntec frumos? 79 00:07:10,155 --> 00:07:12,342 Auzi, auzi 80 00:07:12,378 --> 00:07:14,287 Pa�ii Domnului se apropie 81 00:07:14,324 --> 00:07:18,803 El merge pe str�zi merge al�turi de tine 82 00:07:19,295 --> 00:07:21,308 Am o idee. 83 00:07:21,345 --> 00:07:24,331 Vino �n parc. Bine? 84 00:07:26,003 --> 00:07:29,440 Nu, nu pl�nge 85 00:07:29,722 --> 00:07:32,516 Germanii nu aresteaz� cai. 86 00:07:32,552 --> 00:07:35,310 - Vino aici, Misha. - Nu. 87 00:07:35,700 --> 00:07:37,536 Glumeam! 88 00:07:38,202 --> 00:07:41,781 Roag�-te pentru tat�l t�u. S� ia sf�r�it r�zboiul 89 00:07:48,073 --> 00:07:51,809 Vreau s� m�n�nc mult �i s� nu mai merg la �coal�. 90 00:07:51,846 --> 00:07:55,546 Pisici �i iepuri. S� am �i un pat doar pentru mine. 91 00:07:55,754 --> 00:08:00,305 �i s� merg la film cu mama �i s� ies din cas� s� m� joc, liber�. 92 00:08:01,976 --> 00:08:03,742 Este Gilles. 93 00:08:15,219 --> 00:08:17,612 Doar de at�t am putut face rost. 94 00:08:22,482 --> 00:08:24,705 Nu-mi place heringul. 95 00:08:24,742 --> 00:08:26,981 - Nu ai br�nz�? - Nu, drag�. 96 00:08:27,018 --> 00:08:29,222 �mi pare r�u, doar asta este. 97 00:08:30,720 --> 00:08:33,386 Bucur�-te c� avem ce m�nca 98 00:08:33,535 --> 00:08:34,576 Mul�umesc. 99 00:08:34,612 --> 00:08:37,116 Voi face un ceai, asta mai avem. 100 00:08:37,152 --> 00:08:38,296 Apropo... 101 00:08:38,332 --> 00:08:40,485 - Ai auzit despre Finkels? - Nu. 102 00:08:40,522 --> 00:08:43,674 Au fost aresta�i ieri, prin�i cu documente false. 103 00:08:50,253 --> 00:08:51,573 Poftim. 104 00:08:51,609 --> 00:08:54,240 At�t a reu�it s� fure de la prefectur�. 105 00:09:18,510 --> 00:09:20,925 Este periculos. Nu pleca, mi-e team�. 106 00:09:20,961 --> 00:09:23,340 Nu-�i face griji, sunt �napoi �ntr-o or�. 107 00:09:26,505 --> 00:09:28,128 Tati! 108 00:09:32,344 --> 00:09:35,089 Nu pleca. E prea periculos. 109 00:09:35,125 --> 00:09:38,762 Dac� nu vrei s� mergem, pot s� stau aici cu mama ta. 110 00:09:39,365 --> 00:09:42,042 Du-te de aici! N-ai nici un drept! 111 00:09:42,078 --> 00:09:44,744 Ea e mama mea! 112 00:09:47,324 --> 00:09:49,610 Nu-mi place s� m� sp�l. 113 00:09:50,626 --> 00:09:52,362 Cel�lalt. 114 00:09:52,399 --> 00:09:55,207 Ai promis c� nu voi mai merge la �coal�. 115 00:09:57,474 --> 00:10:00,322 Dac� cineva vine �n locul tat�lui t�u... 116 00:10:00,358 --> 00:10:04,877 �i spune: "dragostea vie�ii mele", nu pune �ntreb�ri... 117 00:10:04,914 --> 00:10:08,559 - Du-te cu acea persoan�. - Da, mam�. �tiu. 118 00:10:08,596 --> 00:10:11,411 Mi-ai spus asta de mai multe ori. Nu sunt surd�. 119 00:10:11,448 --> 00:10:12,869 �tiu. 120 00:10:13,497 --> 00:10:15,748 Dar niciodat� nu auzi. 121 00:10:18,815 --> 00:10:20,237 Repet�: 122 00:10:20,274 --> 00:10:23,989 Dac� cineva vine s� m� ia de la �coal� �n locul tatei... 123 00:10:24,025 --> 00:10:27,703 �i spune: "dragostea vie�ii mele", trebuie s�-l urmez.. 124 00:10:30,423 --> 00:10:33,053 - Promi�i? - Promit. 125 00:10:33,864 --> 00:10:36,636 Nu vreau s� speli "luna mic�". 126 00:10:45,821 --> 00:10:50,304 7x3 = 21, 7x4 = 28 127 00:10:50,341 --> 00:10:53,397 7x5 = 35. 128 00:10:55,934 --> 00:10:57,949 A�ezat. 129 00:11:00,627 --> 00:11:02,985 Aten�ie, ei sunt aici. 130 00:11:03,685 --> 00:11:06,533 - Ce vor? - Verific� identit��ile. 131 00:11:06,570 --> 00:11:08,679 Aceasta este a doua oar� �n aceast� s�pt�m�n�. 132 00:11:09,629 --> 00:11:13,824 Julie, continu�. Misha, Sarah, veni�i cu mine. 133 00:11:15,085 --> 00:11:16,543 Haide. 134 00:11:17,762 --> 00:11:20,541 7x5 = 35 135 00:11:20,577 --> 00:11:23,492 Nu ve�i fi singure. Nu face�i zgomot. 136 00:11:30,552 --> 00:11:33,542 - Care e numele t�u? - Nu pot spune. 137 00:11:33,578 --> 00:11:35,556 - �i al t�u? - Nu pot spune. 138 00:11:35,697 --> 00:11:38,581 - �tii s� joci asta? - Nu. 139 00:11:38,618 --> 00:11:40,734 Nu te joci atunci? 140 00:11:40,771 --> 00:11:44,278 - Eu �tiu s� vorbesc cu animalele. - Vrei s� te �nv��? 141 00:11:49,112 --> 00:11:50,575 O barc�. 142 00:11:50,611 --> 00:11:52,831 Gilles a g�sit un nou loc de ascunz�toare pentru noi... 143 00:11:52,868 --> 00:11:54,255 La 20 km de aici. 144 00:11:54,292 --> 00:11:57,768 Va fi mai sigur �i Misha ar putea ie�i pentru a se juca. 145 00:11:57,804 --> 00:12:00,027 Este adev�rat, mam�? 146 00:12:00,064 --> 00:12:02,215 Pot avea �i un c�ine? 147 00:12:02,251 --> 00:12:04,389 Dup� r�zboi, vom vedea. 148 00:12:04,425 --> 00:12:06,490 Ai un pic de r�bdare. 149 00:12:06,526 --> 00:12:11,005 - De unde �tii c� se termin�? - Sunt zvonuri la cafenea. 150 00:12:12,156 --> 00:12:16,600 Pentru prima dat�, germanii sunt �n necaz. 151 00:12:16,919 --> 00:12:18,585 Stalingrad. 152 00:12:18,622 --> 00:12:20,945 Germanii au fost nebuni s� atace Rusia. 153 00:12:21,784 --> 00:12:25,150 Acolo to�i pierd! G�nde�te-te la Napoleon. 154 00:12:32,142 --> 00:12:36,301 - Este mama mea! - Mama e a am�ndurora! 155 00:12:38,606 --> 00:12:40,656 Nu e adev�rat! 156 00:12:42,291 --> 00:12:45,348 Sunt �i a ta �i a tatei! 157 00:12:45,941 --> 00:12:47,572 Dar prima sunt eu! 158 00:12:47,608 --> 00:12:51,495 P�n� c�nd o �ii a�a? Se va c�s�tori l�ng� fusta ta? 159 00:12:53,378 --> 00:12:57,052 Da, ve�i r�de a�a p�n� m� c�s�toresc. 160 00:12:57,078 --> 00:12:59,161 Gata �coala! 161 00:13:15,205 --> 00:13:17,564 - Dup� tine cine vine? - Tat�l meu. 162 00:13:18,333 --> 00:13:21,592 - A�teapt� aici p�n� c�nd vine. - Da. 163 00:13:22,296 --> 00:13:24,891 Num�r p�n� 30 �i va fi aici, 164 00:13:29,908 --> 00:13:35,051 1, 2, 3... 165 00:13:37,624 --> 00:13:44,782 23, 24, 25, 26, 27... 166 00:13:45,618 --> 00:13:48,082 Nu e aici. 167 00:14:18,428 --> 00:14:20,965 - Tu e�ti Misha? - Da, de ce? 168 00:14:21,001 --> 00:14:22,910 "Iubirea vie�ii mele", �n�elegi asta? 169 00:14:22,947 --> 00:14:26,312 - Da. Unde este tat�l meu? - Nu pune �ntreb�ri. 170 00:14:27,118 --> 00:14:29,060 Ce-i cu camioanele alea? 171 00:14:30,280 --> 00:14:32,086 Trebuie s� plec�m acum. 172 00:14:32,123 --> 00:14:35,842 Nu, vreau s� merg acas�. Vreau s-o v�d pe mama. 173 00:14:35,878 --> 00:14:38,010 Vrei s-o bagi �n necazuri? 174 00:14:38,047 --> 00:14:40,144 Deci, vino cu mine. 175 00:14:51,066 --> 00:14:52,902 BRUXELLES 176 00:14:56,105 --> 00:14:58,949 - Nu spune un cuv�nt. - Nu voi spune, doamn�. 177 00:15:03,995 --> 00:15:05,942 C�nd tat�l meu a spus c� va fi periculos... 178 00:15:05,978 --> 00:15:07,923 S-a g�ndit la asta? 179 00:15:07,959 --> 00:15:09,724 Ce �i-am spus? 180 00:15:39,933 --> 00:15:42,600 Totul a fost �n regul�? 181 00:15:49,109 --> 00:15:50,602 Mul�umesc. 182 00:15:51,717 --> 00:15:55,259 - Te superi dac� verific? - Simte-te ca acas�. 183 00:16:01,587 --> 00:16:04,123 - Lua�i loc! - Mul�umesc. 184 00:16:07,322 --> 00:16:10,130 - C�nd au fost aresta�i? - Diminea��. 185 00:16:12,189 --> 00:16:14,048 Aproape au prins-o �i pe feti��. 186 00:16:14,084 --> 00:16:15,871 - Denun��tori? - Razie. 187 00:16:15,907 --> 00:16:19,314 - Ea nu are haine? - Voi aduce tot ce pot. 188 00:16:19,350 --> 00:16:21,494 Am al�i copii de v�rsta ei. 189 00:16:21,850 --> 00:16:24,136 Dezbrac�-te �i spal�-te. 190 00:16:25,326 --> 00:16:27,233 Te anun� c�nd e gata cina. 191 00:16:31,618 --> 00:16:33,976 D�-mi colierul, te rog. 192 00:16:35,719 --> 00:16:38,811 - D�-mi-l repede. - Nu pot. 193 00:16:39,368 --> 00:16:43,432 - Mama mi l-a dat. - Poate fi periculos s�-l por�i. 194 00:16:44,407 --> 00:16:48,009 Dac� germanii �l v�d, ne vor aresta pe to�i. 195 00:16:48,683 --> 00:16:51,077 Dar e at�t de mic. 196 00:16:52,889 --> 00:16:55,555 Nu m� contrazice. D�-mi colierul. 197 00:17:01,265 --> 00:17:03,136 ��i place asta? 198 00:17:04,671 --> 00:17:07,894 - �tii ce e asta? - Carne. 199 00:17:08,981 --> 00:17:10,818 Este un porc. 200 00:17:11,518 --> 00:17:14,919 Carne de porc, varz�, carne de porc. 201 00:17:15,794 --> 00:17:17,701 Varza murat� este foarte bun�. 202 00:17:21,494 --> 00:17:25,831 - De ce r�zi? - Pentru c� toat� lumea r�de. 203 00:17:30,565 --> 00:17:32,649 Destul! 204 00:17:32,685 --> 00:17:36,679 Dac� vrei s� pl�ngi, pl�nge! Dar �ncet. 205 00:17:36,891 --> 00:17:38,798 Vreau la mama. 206 00:17:38,942 --> 00:17:42,591 Trebuie s� te scoli la 5:00. Am nevoie de somn, �tii? 207 00:17:42,627 --> 00:17:46,693 - Da - Calmeaz�-te, drag�. 208 00:17:46,729 --> 00:17:49,157 Pl�nsul nu va ajuta. 209 00:17:50,585 --> 00:17:53,702 De ce-au luat-o pe mama mea? 210 00:17:53,992 --> 00:17:56,318 Nu �tiu. 211 00:17:56,354 --> 00:17:58,854 �i tat�l meu? 212 00:18:00,873 --> 00:18:02,679 Poate c� au f�cut ceva r�u. 213 00:18:02,716 --> 00:18:06,674 Nu este adev�rat! Ei sunt cei mai buni p�rin�i din lume. 214 00:18:09,841 --> 00:18:12,517 I-au luat pentru c� sunt evrei. 215 00:18:12,553 --> 00:18:15,192 Deci, evreii sunt r�i? 216 00:18:15,228 --> 00:18:18,321 Unii oameni spun c� evreii l-au ucis pe Iisus... 217 00:18:18,357 --> 00:18:20,580 �i trebuie s� pl�teasc� pentru asta. 218 00:18:20,617 --> 00:18:24,159 El i-a luat pe p�rin�ii mei? 219 00:18:26,454 --> 00:18:30,270 �tii ce facem? 220 00:18:30,729 --> 00:18:33,787 Te ajut la dezbr�cat �i vii l�ng� mine. 221 00:18:33,824 --> 00:18:35,553 Bine? 222 00:18:39,175 --> 00:18:40,321 Aproape am terminat, 223 00:18:40,357 --> 00:18:43,201 Piapt�n�-l bine, s� fie drept. Va fi mai frumos. 224 00:18:43,346 --> 00:18:45,849 Avem nevoie de o fotografie pentru noua ta identitate. 225 00:18:45,885 --> 00:18:47,098 De ce? 226 00:18:47,134 --> 00:18:49,983 ��i vom schimba numele. Misha nu e un nume cre�tin. 227 00:18:50,020 --> 00:18:52,591 Ai nevoie de un nume real �i nu o porecl�. 228 00:18:55,580 --> 00:19:00,332 - De acum e�ti Monique - Nu. Monique e ur�t. 229 00:19:02,497 --> 00:19:04,642 S� faci cum �i-am spus. 230 00:19:05,000 --> 00:19:07,085 Nu uita s�-mi spui mam�. 231 00:19:07,122 --> 00:19:09,065 Nu e�ti mama mea. 232 00:19:09,101 --> 00:19:11,874 ��i vrea binele, spune-i mam�. 233 00:19:16,712 --> 00:19:19,035 Ofer�-mi un z�mbet dr�gu�, da? 234 00:19:20,119 --> 00:19:23,033 Janine, preg�te�te bli�ul. 235 00:19:30,824 --> 00:19:32,750 E prea mult! 236 00:19:32,786 --> 00:19:34,677 Tu nu po�i z�mbi? 237 00:20:05,477 --> 00:20:07,923 Nu da vina pe al�ii. 238 00:20:07,959 --> 00:20:10,369 Te-am prins. E�ti o hoa��. 239 00:20:11,351 --> 00:20:13,018 Spune ce vrei? 240 00:20:13,054 --> 00:20:15,625 - S�-l alung�m pe Leopold? - Nu. 241 00:20:16,773 --> 00:20:18,325 Vino aici. 242 00:20:19,415 --> 00:20:21,604 - D�-mi m�na. - Care? 243 00:20:21,641 --> 00:20:24,487 Dreapta. 244 00:20:24,524 --> 00:20:27,443 Du-te �n camera ta. S� nu te mai v�d azi. 245 00:20:27,479 --> 00:20:29,457 Nu m�n�nci! Ai furat. 246 00:20:32,518 --> 00:20:35,741 - Vezi c�t e de curat? - E�ti dr�gu��, Misha. 247 00:20:36,306 --> 00:20:37,765 Hei, feti�o. 248 00:20:37,801 --> 00:20:39,556 Ia o hain� �i vino cu mine. 249 00:20:39,593 --> 00:20:41,275 - Unde? - Reaprovizionare. 250 00:20:41,311 --> 00:20:45,376 - Ce aprovizionare? - M�ncare. 251 00:20:46,976 --> 00:20:49,165 De ce d-na Valle nu se duce? 252 00:20:49,201 --> 00:20:53,325 - Fratele ei n-o suport�. - �n schimb �i place de tine? 253 00:20:56,187 --> 00:20:58,782 �nva��-m� s� merg cu bicicleta. 254 00:20:59,384 --> 00:21:00,877 �i ce mai vrei? 255 00:21:00,914 --> 00:21:03,793 Bicicletele sunt pentru b�ie�i, nu pentru fete 256 00:21:04,772 --> 00:21:06,925 Hei, �ine minte drumul. 257 00:21:06,961 --> 00:21:10,327 De acum, tu vii dup� provizii. 258 00:21:16,485 --> 00:21:18,559 Bun� ziua! 259 00:21:19,578 --> 00:21:21,201 Bun� ziua! 260 00:21:24,409 --> 00:21:26,459 Nu te mi�ca. 261 00:21:27,503 --> 00:21:30,003 Haide, c�ine! Vino aici. 262 00:21:31,640 --> 00:21:34,626 - �i-am spus s� nu aduci aici copii. - Ea este... 263 00:21:35,046 --> 00:21:36,469 Nu este la fel ca ceilal�i. 264 00:21:36,505 --> 00:21:39,172 - Numele ei este Monique. - Nu, numele meu este Misha. 265 00:21:39,737 --> 00:21:41,882 - Nu-�i place Monique? - Nu. 266 00:21:42,553 --> 00:21:44,769 �n�eleg. Este numele mamei mele. 267 00:22:01,286 --> 00:22:04,617 Spune-i mamei tale c� s-a terminat. Aceasta este ultima oar�. 268 00:22:09,420 --> 00:22:13,899 Stai aici, ascult� muzic�. ��i mai lini�te�te sufletul. 269 00:22:15,155 --> 00:22:17,584 Ai nevoie de ea. 270 00:22:20,542 --> 00:22:24,122 - E�ti tu, Joseph? - Nu, Martha, Leopold. 271 00:22:24,158 --> 00:22:26,833 - Cu cine vorbe�ti? - Cu menajera. 272 00:22:26,870 --> 00:22:28,255 Cine? 273 00:22:28,745 --> 00:22:32,117 - Noua menajer�? - C�nd a sosit? 274 00:22:32,153 --> 00:22:34,687 Acum c�teva zile. 275 00:22:48,174 --> 00:22:50,841 Dac� nu ai �ncredere �n mine, num�r�-le. 276 00:22:52,797 --> 00:22:54,951 Sau te intereseaz� unde le ascund? 277 00:22:54,987 --> 00:22:57,167 Nu sunt hoa��. 278 00:22:57,767 --> 00:23:00,789 �tii, Monique nici nu este at�t de ur�t. 279 00:23:01,764 --> 00:23:03,671 Nu trebuie s�-�i plac�. 280 00:23:07,186 --> 00:23:09,967 �i b�tr�nul a vorbit r�u de mine? 281 00:23:10,003 --> 00:23:12,696 - Ca �ntotdeauna. - Janine! 282 00:23:12,732 --> 00:23:15,398 M-a pus s� ascult muzic�. 283 00:23:15,434 --> 00:23:17,583 Martha �nc� nu a p�r�sit camera. 284 00:23:17,620 --> 00:23:19,648 M�n�nc� din ce �n ce mai mult. 285 00:23:19,684 --> 00:23:21,676 B�tr�nul a spus c� este trist�. 286 00:23:22,167 --> 00:23:24,631 - Cine �tie! - Ai luat documentul? 287 00:23:30,577 --> 00:23:32,900 Ceva trebuie s� m�nc�m. 288 00:23:33,705 --> 00:23:35,850 Nu sta acolo. Vino �ncoace. 289 00:23:37,494 --> 00:23:40,135 - �tii s� mergi singur� p�n� acolo? - Da, doamn�. 290 00:23:40,172 --> 00:23:42,043 Mam�. 291 00:23:46,183 --> 00:23:48,683 B�tr�nul a spus c� nu mai vrea s-o vad� acolo, 292 00:23:49,520 --> 00:23:51,356 El latr�, dar nu mu�c�. 293 00:23:56,382 --> 00:23:58,466 Mam�. 294 00:24:28,908 --> 00:24:30,992 M�n�nc�! 295 00:24:33,731 --> 00:24:36,646 - Ce este? - Un m�r. 296 00:24:38,840 --> 00:24:40,641 E frumos. 297 00:24:40,995 --> 00:24:42,902 E�ti chiar o fat� de la ora�. 298 00:24:43,254 --> 00:24:46,477 - Dup� p�rerea dvs nu e frumos? - Sigur. 299 00:24:47,495 --> 00:24:50,896 - Ce este? - O c�p�un�. 300 00:24:52,048 --> 00:24:54,548 - ��i place? - Nu �tiu. 301 00:24:55,523 --> 00:24:59,066 - Glume�ti? - Nu, nu am gustat niciodat�. 302 00:24:59,903 --> 00:25:02,403 Cred c� germanii le-au luat pe toate 303 00:25:02,961 --> 00:25:04,976 Dac� ar m�nca numai c�p�uni... 304 00:25:07,202 --> 00:25:12,203 - Ce sunt aceste case? - Sunt stupi 305 00:25:12,554 --> 00:25:15,433 Case de albine, �tii? 306 00:25:16,308 --> 00:25:19,295 Ele str�ng polenul. 307 00:25:19,471 --> 00:25:21,414 De aceea mierea este delicioas�. 308 00:25:23,329 --> 00:25:27,674 Deci, dac� am �n�eles bine tu cari acas� alimentele? 309 00:25:27,710 --> 00:25:29,854 Da, doar eu. 310 00:25:30,662 --> 00:25:32,464 Cred c� se rezolv�. 311 00:25:50,126 --> 00:25:52,200 Termin� cu maimu��reala asta! 312 00:25:52,351 --> 00:25:54,567 Crezi c� ea nu are altceva de f�cut? 313 00:25:55,340 --> 00:25:57,216 �i-ai pierdut min�ile? 314 00:25:57,252 --> 00:25:59,928 Se aude pe toat� strada. 315 00:25:59,965 --> 00:26:02,570 - Tu de ce stai acolo? - Opre�te-te... 316 00:26:02,606 --> 00:26:05,175 - Ia du-te.. - Nu poate s� se distreze? 317 00:26:05,201 --> 00:26:07,284 Idiotule! 318 00:26:18,279 --> 00:26:20,424 Nu te mu�c�! 319 00:26:20,921 --> 00:26:23,066 Vor doar s� �tie cine e�ti, 320 00:26:24,675 --> 00:26:27,697 Nu te uita �n ochii lor, nu le place 321 00:26:28,464 --> 00:26:32,279 Ei te cunosc. �i nici nu te uit�. 322 00:26:35,206 --> 00:26:38,196 - Pot s� �i m�ng�i? - Dac� vrei... 323 00:26:38,232 --> 00:26:40,862 Dar sub b�rbie, nu pe cap... 324 00:26:41,358 --> 00:26:43,717 Sau vor crede c� vrei s� le dai ordine. 325 00:26:43,860 --> 00:26:46,740 - Cum �l cheam�? - Papa Ita. 326 00:26:47,198 --> 00:26:50,705 - �i pe fat�, Mama Rita. - Joseph! 327 00:26:52,794 --> 00:26:54,903 �i-am spus s� fii atent. 328 00:26:55,122 --> 00:26:57,341 C�inii nu sunt juc�rii. 329 00:26:57,377 --> 00:26:59,559 Joseph? E noul meu nume? 330 00:27:00,301 --> 00:27:02,481 Joseph a fost fiul nostru. 331 00:27:02,873 --> 00:27:04,887 Ea �l vede peste tot. 332 00:27:04,924 --> 00:27:08,847 Nu este vina ei. Durerea a f�cut-o a�a. 333 00:27:10,276 --> 00:27:11,352 Unde este? 334 00:27:11,389 --> 00:27:13,853 - A murit cu mult timp �n urm�. - Joseph. 335 00:27:14,169 --> 00:27:17,570 Joseph, �i-am f�cut o pereche de pantaloni. Este un material bun. 336 00:27:20,147 --> 00:27:21,770 Haide. 337 00:27:22,198 --> 00:27:25,112 Ce fat� frumoas�. Este a ta? 338 00:27:26,055 --> 00:27:29,427 E una dintre fiicele lui Joseph. Un dar de la Dumnezeu. 339 00:27:29,464 --> 00:27:32,082 Nu �n�eleg, am auzit c�... 340 00:27:32,119 --> 00:27:34,701 Nu crede tot ce auzi. 341 00:27:37,734 --> 00:27:39,642 Mam� Rita! 342 00:27:39,889 --> 00:27:41,868 Mam� Rita, vino aici! 343 00:27:42,287 --> 00:27:45,346 Haide, lene�ilor! Nu m�nca�i prea mult! 344 00:27:45,382 --> 00:27:47,012 Vino aici! 345 00:27:47,049 --> 00:27:49,751 Mam� Rita, Papaita, veni�i sus! 346 00:27:51,394 --> 00:27:53,858 Nu mai l�tra. Hai. 347 00:27:54,800 --> 00:27:57,229 Ce? �i-e fric�? 348 00:27:57,754 --> 00:28:00,741 Nu m� asculta�i? V� spun lui Ernest, 349 00:28:01,160 --> 00:28:04,348 Mama ta cred c�-i nebun�, Unde e restul? 350 00:28:04,567 --> 00:28:09,016 Ea spune c� prefectura suspecteaz� ceva. Exist� prea multe documente �n circula�ie. 351 00:28:09,052 --> 00:28:11,830 Am pl�tit pentru 12, sunt doar 3 acolo. 352 00:28:11,867 --> 00:28:13,601 Ce s� fac cu ceilal�i? 353 00:28:13,637 --> 00:28:16,453 Ea a spus c�, dac� nu v� place, s� deveni�i primar. 354 00:28:16,490 --> 00:28:19,649 Ea m� enerveaz�. �i tu! 355 00:28:19,685 --> 00:28:21,666 Ie�i afar�! F�r� provizii. 356 00:28:21,702 --> 00:28:24,689 Dac� vrea s� m�n�nce, s� trimit� documentele. E clar? 357 00:28:25,177 --> 00:28:27,124 - Haide. - Nu, Joseph. 358 00:28:27,160 --> 00:28:28,339 Nenorocito! 359 00:28:28,375 --> 00:28:32,155 Joseph a murit cu ani �n urm�. Eu �tiu unde este �nmorm�ntat. 360 00:28:35,222 --> 00:28:39,216 T�mpitule! Idiotule! 361 00:28:40,679 --> 00:28:43,250 Dac�-i spui maic�-tii... 362 00:28:43,633 --> 00:28:45,543 �i p��e�te ceva 363 00:28:45,579 --> 00:28:47,486 - Va fi r�u! - Nu v� face�i griji. 364 00:28:49,229 --> 00:28:52,701 Este o minciun�. �terge-o! 365 00:29:07,442 --> 00:29:09,207 E cineva acolo? 366 00:29:09,319 --> 00:29:12,649 Dl Leopold, o telegram�. Trebuie s� semnezi. 367 00:29:22,666 --> 00:29:24,917 A fost un deces �n familie. 368 00:29:25,133 --> 00:29:28,294 Eu trebuie s� stau timp de 3 zile aici. 369 00:29:28,330 --> 00:29:31,455 - Viper a murit? - Nu, e �n regul�. 370 00:29:36,568 --> 00:29:39,862 Deci, s-a decis s�-mi dea documentele pentru care am pl�tit. 371 00:29:40,044 --> 00:29:43,231 Nu, dar �i eu �tiu s� fur. 372 00:29:45,396 --> 00:29:47,098 E�ti foarte de�teapt�. 373 00:29:47,134 --> 00:29:50,018 Ce a spus Viper de data asta? 374 00:29:50,054 --> 00:29:52,590 E�ti un tic�los dar un bun cre�tin. 375 00:29:53,633 --> 00:29:56,584 Venind de la ei, e un compliment. 376 00:30:00,446 --> 00:30:04,270 Ernest, de ce nu vin p�rin�ii mei aici? 377 00:30:04,306 --> 00:30:08,105 Exist� mul�i germani aici, drag�. 378 00:30:08,142 --> 00:30:11,904 - Dac� nu-s germani, atunci mili�ia 379 00:30:13,515 --> 00:30:16,015 �tii unde sunt p�rin�i mei? Nu �tim multe 380 00:30:16,747 --> 00:30:19,734 Numai c� s-au dus spre est 381 00:30:19,771 --> 00:30:24,558 - Est? �i asta unde este? - Departe, departe. 382 00:30:26,305 --> 00:30:29,706 - �i se �ntorc? - Sigur. 383 00:30:32,145 --> 00:30:34,539 Trebuie doar s� a�tept�m. 384 00:30:37,497 --> 00:30:40,104 - Asta e pentru tine. - Pentru mine? 385 00:30:40,141 --> 00:30:42,734 Da E ziua ta, nu-i a�a? 386 00:30:45,456 --> 00:30:49,201 - ��i place de ea? - E frumoas�. Mul�umesc. 387 00:30:49,593 --> 00:30:51,667 Numele ei va fi... 388 00:30:52,199 --> 00:30:54,106 Gerusha. 389 00:30:54,493 --> 00:30:57,550 - V� place? - E un nume frumos. 390 00:31:03,634 --> 00:31:06,857 - Misha, cum face pisica? - Uite! 391 00:31:14,374 --> 00:31:16,140 Destul. 392 00:31:23,967 --> 00:31:26,597 Po�i s� spui "cartof" �n german�? 393 00:31:26,991 --> 00:31:29,978 Kartoffen. Tat�l meu m-a �nv��at. 394 00:31:30,015 --> 00:31:34,220 �i kartochka �n limba rus�. Mama m-a �nv��at. 395 00:31:34,256 --> 00:31:37,171 A�a da. �tii mai multe limbi. 396 00:31:39,295 --> 00:31:42,317 - �tii vreun c�ntec? - Da. 397 00:31:45,273 --> 00:31:49,720 Frumoas� lun� mai C�nd vii? 398 00:31:49,756 --> 00:31:54,031 S� aduci multe frunze S� aduci multe frunze 399 00:31:54,068 --> 00:31:57,299 S� aduci multe frunze 400 00:31:57,335 --> 00:32:01,155 S� aduci multe frunze 401 00:32:01,192 --> 00:32:04,975 Deci pot s� m� sp�l! 402 00:32:21,942 --> 00:32:23,956 Jos! 403 00:32:26,599 --> 00:32:28,850 - Germania este spre est? - Da 404 00:32:29,449 --> 00:32:31,706 �i aici, cu roz... 405 00:32:31,743 --> 00:32:34,766 Este casa noastr�. Ardenii. 406 00:32:34,802 --> 00:32:38,132 �i aici, cu verde, este Fran�a. 407 00:32:38,451 --> 00:32:41,081 Aici este r�ul Meuse, �i aici, r�ul Rin. 408 00:32:41,162 --> 00:32:44,149 �tii at�t de multe lucruri. 409 00:32:45,576 --> 00:32:48,349 Am fost profesor odat�. 410 00:32:49,330 --> 00:32:51,936 - Acum mult timp? - Foarte. 411 00:32:51,973 --> 00:32:54,330 Pe cealalt� parte a Mediteranei... 412 00:32:54,822 --> 00:32:56,658 Acum mult timp. 413 00:33:05,387 --> 00:33:06,464 Ernest... 414 00:33:06,500 --> 00:33:09,273 E�ti sigur c� p�rin�ii mei sunt la est? 415 00:33:09,732 --> 00:33:13,655 - A�a spun ei. - �i ce fac acolo? 416 00:33:14,737 --> 00:33:18,837 Poate c� trebuie s� lucreze �n fabrici sau mine de c�rbune. 417 00:33:20,194 --> 00:33:23,310 E sigur c� muncesc. 418 00:33:24,991 --> 00:33:27,693 - Vrei unul? - Mul�umesc. 419 00:33:27,875 --> 00:33:30,126 Nu �tiu de ce, dar eu sunt mereu fl�m�nd� 420 00:33:31,281 --> 00:33:34,931 Nu este prima dat� ca germanii au declarat r�zboi. 421 00:33:34,968 --> 00:33:37,155 Timp de 20 ani am fost prizonier 422 00:33:37,192 --> 00:33:39,335 Dar iat�-m� aici. 423 00:33:39,901 --> 00:33:42,994 Nu-�i face griji. Vom c�tiga �i de data asta. 424 00:33:43,516 --> 00:33:45,566 Haide, d-r�. 425 00:33:46,853 --> 00:33:48,927 S� �nv���m! 426 00:33:57,523 --> 00:33:58,553 Misha! 427 00:33:59,226 --> 00:34:00,476 Haide. 428 00:34:00,512 --> 00:34:03,143 Am o surpriz�. Repede. 429 00:34:11,322 --> 00:34:13,573 Dac� ghice�ti, e a ta. 430 00:34:15,215 --> 00:34:17,016 - �sta. - Ai ghicit. 431 00:34:19,976 --> 00:34:22,891 Este frumos. Ce este? 432 00:34:23,348 --> 00:34:26,370 O busol� care indic� unde este nordul. 433 00:34:26,858 --> 00:34:29,775 - La ce folose�te? - Pentru c�l�tori. 434 00:34:29,811 --> 00:34:32,693 Busola ��i spune unde este nordul. 435 00:34:32,975 --> 00:34:35,442 Acul e la "N". 436 00:34:35,478 --> 00:34:39,475 "S" e la sud �i vestul e la st�nga. 437 00:34:39,511 --> 00:34:41,558 - �i estul? - Spre dreapta. 438 00:34:41,595 --> 00:34:43,881 Are �ntotdeauna dreptate. �ntotdeauna. 439 00:34:43,993 --> 00:34:47,294 - Estul spre dreapta - Mereu. 440 00:34:47,330 --> 00:34:49,830 �i acul nu gre�e�te niciodat�? Nu, 441 00:34:53,030 --> 00:34:54,609 Nord... 442 00:34:54,646 --> 00:34:56,189 Sud... 443 00:34:56,783 --> 00:34:58,694 Vest... 444 00:34:58,730 --> 00:35:01,124 - �i est. - Minunat! 445 00:35:20,036 --> 00:35:21,837 Ai auzit? 446 00:35:22,400 --> 00:35:24,201 Explozii peste tot. 447 00:35:25,493 --> 00:35:27,151 Englezii... 448 00:35:27,718 --> 00:35:30,597 - Vor s� ne omoare. - R�zboiul s-a terminat? 449 00:35:31,228 --> 00:35:34,345 - Ce e cu prostia asta? - Jur c� e adev�rat. 450 00:35:35,885 --> 00:35:39,778 Poli�ia verific� toate casele �i �i ia pe cei care nu locuiesc acolo. 451 00:35:39,815 --> 00:35:42,729 - Poli�ia sau germanii? - Ambele, doamn�. 452 00:35:43,949 --> 00:35:46,722 Misha, ascunde-te la subsol �i stai acolo p�n� te anun� s� ie�i. 453 00:35:51,178 --> 00:35:52,567 Tu, du-te �i schimb�-te. 454 00:35:52,603 --> 00:35:55,270 Doar nu vrei s� stai la mas� murdar? 455 00:35:57,260 --> 00:36:00,140 Am vorbit foarte mult cu Misha. 456 00:36:00,284 --> 00:36:03,199 Copilul �sta nu e prost. 457 00:36:03,656 --> 00:36:07,579 Misha �n sus, Misha �n jos... De c�te ori s�-�i spun c� e Monique 458 00:36:08,314 --> 00:36:09,806 Ur�ti c� e numele mamei mele? 459 00:36:09,843 --> 00:36:12,757 Ce vrei de la mine? Nu a� numi pe nimeni a�a. 460 00:36:13,840 --> 00:36:15,506 Ce vei face? 461 00:36:15,543 --> 00:36:18,209 Poli�ia se �ntreab� de asemenea. 462 00:36:20,896 --> 00:36:24,472 - Vrei s� scapi de ea? - Bun�tatea are limit�. 463 00:36:24,508 --> 00:36:28,049 M-au pl�tit pentru o lun�. De s�pt�m�ni, nimic. 464 00:36:28,264 --> 00:36:31,806 Nici salariul meu �i destul cu r�bdarea... 465 00:36:31,843 --> 00:36:35,349 - Te rog, drag�. - Nu vorbe�ti serios. 466 00:36:37,127 --> 00:36:40,872 Nu, nu face asta. 467 00:36:41,924 --> 00:36:45,669 Poli�ia german� nu te va crede. 468 00:36:45,817 --> 00:36:49,182 S-o crezi tu. 469 00:36:49,848 --> 00:36:51,834 Pentru ei, cu c�t sunt mai mul�i cu at�t mai bine. 470 00:36:51,860 --> 00:36:53,689 Nu ar trebui s� a�tept�m? 471 00:36:54,227 --> 00:36:58,078 �i dac� americanii c�tig� r�zboiul? 472 00:36:58,537 --> 00:37:01,037 Putem spune c� am salvat un evreu. 473 00:37:01,214 --> 00:37:02,908 �ntr-adev�r? 474 00:37:03,716 --> 00:37:05,446 �i dac� germanii c�tig�? 475 00:37:05,732 --> 00:37:07,503 Dac� vor c�tiga... 476 00:37:07,540 --> 00:37:09,972 Vom spune c� nu �tiam c� era evreu. 477 00:37:10,008 --> 00:37:12,258 Nimeni nu ne va crede. 478 00:37:13,031 --> 00:37:14,558 E prea periculos. 479 00:37:14,595 --> 00:37:19,311 M�ine �i voi denun�a. E de datoria mea de cet��ean. 480 00:37:22,832 --> 00:37:25,048 Devii prea sentimental. 481 00:37:31,070 --> 00:37:35,549 Nu-i pot a�tepta pe p�rin�ii mei aici? V� rog, Martha. 482 00:37:35,657 --> 00:37:37,352 Ernest... 483 00:37:38,403 --> 00:37:40,453 Din p�cate, nu se poate. 484 00:37:41,149 --> 00:37:43,686 Dac� sora mea e a�a cum o cunosc va �ti unde e�ti,. 485 00:37:46,224 --> 00:37:49,628 Vor fi probleme. 486 00:37:49,665 --> 00:37:52,544 Ar putea s� se duc� la sora mea Ea locuie�te �n Waterloo. 487 00:37:52,828 --> 00:37:56,430 - Suzanne este foarte amabil� - Waterloo se afl� �n partea de est? 488 00:37:56,790 --> 00:37:59,847 Nu. �n sud. Dar nu e departe. 489 00:38:02,942 --> 00:38:06,058 Porci murdar! 490 00:38:06,834 --> 00:38:08,815 Nu pierd timpul. 491 00:38:08,851 --> 00:38:12,109 Duce�i-v� repede. Ascunde�i-v�. 492 00:38:19,556 --> 00:38:23,158 - Ce cau�i? - Exist� o u�� secret�. 493 00:38:23,414 --> 00:38:26,008 Nu, Martha. Nu vreau s� fiu �nchis�. 494 00:38:30,192 --> 00:38:31,815 Domnul Leroy? 495 00:38:32,242 --> 00:38:34,292 Ce vre�i de la el? 496 00:38:34,779 --> 00:38:37,517 Am primit informa�ii cu privire la traficul de documente false... 497 00:38:38,081 --> 00:38:39,818 �i un fugar. 498 00:38:39,854 --> 00:38:41,797 Mai exact, o feti�� 499 00:38:42,218 --> 00:38:44,884 Nu �tiu. Este fiica vecinului? 500 00:38:45,136 --> 00:38:47,012 O evreic�! 501 00:38:47,049 --> 00:38:49,203 - Aici? - Ce s� fac� aici? 502 00:38:49,240 --> 00:38:51,322 Ce s� fac cu ea? Jelly? 503 00:38:51,358 --> 00:38:54,451 Nou� nu ne pas�. Evreii nu-s preocuparea noastr�, 504 00:38:54,695 --> 00:38:58,759 Dar dac� Gestapo-ul descoper� te poate ucide. 505 00:38:59,074 --> 00:39:02,342 Un motiv bun s� nu ai de-a face cu ace�ti oameni. 506 00:39:02,378 --> 00:39:05,017 Sunt un cre�tin bun, botezat �i spovedit. 507 00:39:05,053 --> 00:39:08,170 - Am f�cut parte din cor. - S� arunc�m o privire. 508 00:39:08,702 --> 00:39:12,212 Nu am nimic de ascuns, dar so�iei mele nu-i va place. 509 00:39:12,249 --> 00:39:13,427 De ce nu? 510 00:39:13,464 --> 00:39:18,156 Pune-te �n locul ei. Nu a terminat de f�cut curat �n cas�. 511 00:39:18,193 --> 00:39:20,066 Nu ne intereseaz� asta. 512 00:39:20,102 --> 00:39:23,439 Ne intereseaz� doar traficul de documente. 513 00:39:23,475 --> 00:39:25,141 Recuno�ti asta? 514 00:39:25,177 --> 00:39:27,645 Eu �tiu doar s� fac treaba mea... 515 00:39:27,681 --> 00:39:29,033 Dar mi-a� face griji. 516 00:39:29,070 --> 00:39:32,850 Dac� poli�iei �i pas� doar de cupoanele pentru m�ncare. 517 00:39:33,553 --> 00:39:36,890 nu e departe eliberarea. - Salva�i-v� pe dv.! 518 00:39:36,926 --> 00:39:38,276 Verifica�i, tot! 519 00:39:43,598 --> 00:39:45,221 Doar o clip�. 520 00:39:51,731 --> 00:39:53,568 Am auzit voci. 521 00:39:54,685 --> 00:39:56,318 Este cineva aici. 522 00:39:56,354 --> 00:39:59,760 S�rmanul de tine, vorbesc singur� de ani de zile. 523 00:39:59,797 --> 00:40:02,391 Nu m� �mpinge! 524 00:40:03,340 --> 00:40:06,077 - Unde mergem? - Vei �ti cur�nd. 525 00:40:06,468 --> 00:40:09,691 Anun��-l pe comandantul nostru. Asta nu-i de competen�a noastr�. 526 00:43:58,142 --> 00:44:01,164 Mi-e foame! 527 00:46:09,857 --> 00:46:11,800 La naiba. 528 00:47:59,090 --> 00:48:01,163 Nu te mi�ca! 529 00:48:03,017 --> 00:48:04,892 - Unde este? - Ce vrei? 530 00:48:04,928 --> 00:48:07,535 Nu pretinde c� nu �n�elegi. Unde este el? 531 00:48:07,572 --> 00:48:09,705 Nu �n�eleg. 532 00:48:09,742 --> 00:48:11,840 Ce e asta? 533 00:48:28,007 --> 00:48:30,472 Opre�te-te! Opre�te-te! 534 00:49:22,367 --> 00:49:25,424 Nu-mi vine s� cred! Ce faci? 535 00:49:26,051 --> 00:49:28,231 Ce i-ai dat? 536 00:49:28,797 --> 00:49:31,711 L-ai otr�vit? 537 00:49:36,722 --> 00:49:39,080 D� drumul la bra�! 538 00:49:40,615 --> 00:49:44,157 D�-mi drumul, nenorocitule! 539 00:49:44,994 --> 00:49:47,696 Las�-m� acum! 540 00:51:01,181 --> 00:51:04,724 Vezi? Am reu�it! 541 00:51:08,515 --> 00:51:10,529 Sunt frumoase. 542 00:51:12,129 --> 00:51:14,144 Parc�-s pr�jiturile Marthei. 543 00:51:21,131 --> 00:51:23,205 Voi �ncerca altceva. 544 00:52:17,437 --> 00:52:20,530 Mi-e foame! 545 00:52:22,686 --> 00:52:25,708 GERMANIA 1943 546 00:52:47,433 --> 00:52:49,270 Prive�te, Gerusha. 547 00:52:49,519 --> 00:52:51,426 Estul este acolo. 548 00:52:51,569 --> 00:52:53,334 �n�elegi? 549 00:55:04,862 --> 00:55:06,421 Hei, tu! 550 00:55:06,457 --> 00:55:07,979 D�-te jos! 551 00:55:08,998 --> 00:55:12,221 Curv�! Gunoi! 552 00:55:12,717 --> 00:55:14,791 Hoa�o! 553 00:55:15,011 --> 00:55:19,005 �iganco! �iganco! 554 00:55:28,809 --> 00:55:30,883 S�ngerez! 555 00:55:31,069 --> 00:55:34,020 Curv� �iganc�! 556 00:55:35,830 --> 00:55:38,117 Chem poli�ia! 557 00:55:53,348 --> 00:55:56,085 Mami, m� doare. 558 00:55:57,310 --> 00:55:58,898 Mam�... - Ajut�-m� 559 00:56:34,153 --> 00:56:36,262 Tati... 560 00:56:41,591 --> 00:56:43,700 M� doare, mami. 561 00:56:43,884 --> 00:56:46,313 Doare a�a de tare. 562 00:56:48,437 --> 00:56:50,801 Sunt aici, draga mea. 563 00:56:50,837 --> 00:56:53,431 - Mam�. - Sunt l�ng� tine! 564 00:56:53,859 --> 00:56:56,703 - Haide. - Mam�. 565 00:56:57,822 --> 00:56:59,445 Vino. 566 00:57:32,822 --> 00:57:35,216 �i �ie-�i este foame? 567 00:57:35,811 --> 00:57:37,340 Poftim! 568 00:58:02,366 --> 00:58:04,960 Deci, nu e�ti c�ine. 569 00:58:40,077 --> 00:58:42,435 �i tu e�ti �n c�utarea cuiva? 570 01:01:44,184 --> 01:01:46,779 Tu e�ti cel care nu ai v�n�t�i pe spate. 571 01:01:57,427 --> 01:01:59,643 Am vrut s� te pup. 572 01:02:02,432 --> 01:02:04,683 Vreau un pupic. 573 01:03:34,365 --> 01:03:38,808 C�nd �mi voi g�si p�rin�ii, te voi prezenta 574 01:03:39,682 --> 01:03:43,019 O s� mergem cu to�i la ferma lui Ernest. 575 01:03:43,055 --> 01:03:45,234 La ferma lui Ernest... 576 01:03:45,521 --> 01:03:49,301 Sunt doi c�ini ca tine. 577 01:03:51,117 --> 01:03:53,305 Ernest... 578 01:03:53,342 --> 01:03:56,256 Ne va da mult de m�ncare. 579 01:03:58,485 --> 01:04:00,569 �mi place Ernest. 580 01:04:00,605 --> 01:04:05,500 Nu-mi va mai fi foame. Nici frig. 581 01:04:32,269 --> 01:04:34,378 Pot s�-�i spun un secret? 582 01:04:36,197 --> 01:04:38,792 La ferm�, a avut o c��ea. 583 01:04:39,463 --> 01:04:41,478 Numele ei era Mama Rita. 584 01:04:42,592 --> 01:04:45,578 Pot s�-�i spun Mama Rita? 585 01:04:46,346 --> 01:04:48,076 Mul�umesc. 586 01:05:05,219 --> 01:05:07,198 Uite ce am g�sit. 587 01:05:14,047 --> 01:05:15,401 Nu fi at�t de preten�ios. 588 01:05:15,437 --> 01:05:20,154 M�n�nc�! E r�zboi, trebuie s� m�n�nci tot. 589 01:05:20,303 --> 01:05:21,855 Asta ar spune mama. 590 01:05:50,959 --> 01:05:52,690 Asta este pentru mine? 591 01:05:58,327 --> 01:06:00,507 E�ti foarte amabil! 592 01:06:39,028 --> 01:06:40,865 Din nou. 593 01:06:45,562 --> 01:06:47,434 Spal�-m�. 594 01:06:48,203 --> 01:06:51,011 Aici. Din nou. 595 01:07:24,143 --> 01:07:27,094 Crezi c� eu nu g�sesc m�ncare? 596 01:10:57,516 --> 01:10:58,937 Mam� Rita? 597 01:11:03,528 --> 01:11:07,202 Mam� Rita! Mam� Rita? 598 01:11:10,687 --> 01:11:12,630 Mam� Rita. 599 01:11:15,032 --> 01:11:17,770 Mam� Rita! 600 01:13:03,335 --> 01:13:05,966 POLONIA 1943 601 01:14:49,796 --> 01:14:52,190 Mama va crede c� sunt prea lent�. 602 01:14:59,006 --> 01:15:01,056 Tu e�ti frumos. 603 01:16:17,313 --> 01:16:20,007 Stop, stop, stop! 604 01:16:20,044 --> 01:16:22,665 Pleca�i de aici! 605 01:16:22,701 --> 01:16:25,272 S� nu v� mai v�d aici! 606 01:16:36,500 --> 01:16:41,430 Mami, eu sunt aici. 607 01:17:23,108 --> 01:17:25,016 Repede! 608 01:17:28,009 --> 01:17:30,024 Se va r�ci. 609 01:17:35,691 --> 01:17:39,815 - De unde e�ti? - Nu �n�eleg. 610 01:17:40,174 --> 01:17:43,822 S� plece de aici - Bine. 611 01:17:43,858 --> 01:17:47,010 - Care este numele t�u? - Nu �n�eleg. 612 01:17:49,246 --> 01:17:51,532 Ajut�-ne. 613 01:17:54,633 --> 01:17:57,204 Aici, �n gaur�. 614 01:18:15,105 --> 01:18:16,835 Doar un pic mai mult. 615 01:18:20,283 --> 01:18:22,677 Hei, vrei ceva? 616 01:18:24,142 --> 01:18:25,800 Care este numele t�u? 617 01:18:25,880 --> 01:18:30,075 Ea nu scoate un cuv�nt de doi ani. 618 01:18:36,654 --> 01:18:38,526 Nu face zgomot. 619 01:18:47,011 --> 01:18:48,993 - Cine e? - Vladek. 620 01:18:49,029 --> 01:18:51,695 Ce faci? 621 01:18:51,912 --> 01:18:55,278 Ei au golit ghetoul. Nu mai e nimeni. 622 01:18:56,570 --> 01:18:59,034 R�m�i cu noi, vei fi �n siguran��. 623 01:19:24,062 --> 01:19:27,285 P�ine! Vino repede! 624 01:19:28,720 --> 01:19:32,227 P�ine? P�ine! 625 01:19:32,926 --> 01:19:34,384 P�ine! 626 01:19:34,421 --> 01:19:37,265 Sunt mai multe acolo. P�ine adev�rat�! 627 01:19:51,729 --> 01:19:55,237 S� plec�m de aici. E prea periculos. 628 01:19:55,274 --> 01:19:58,746 - Haide, nu po�i sta. - Nu �n�eleg! 629 01:19:58,994 --> 01:20:01,113 Dac� cineva a adus p�ine m�ine ne vor g�si. 630 01:20:01,150 --> 01:20:03,460 A�a �tiu c� suntem aici. 631 01:20:03,497 --> 01:20:05,771 Haide, nu sta. Vino! 632 01:20:05,807 --> 01:20:08,048 Are p�ine acolo! 633 01:20:08,084 --> 01:20:10,288 E prea periculos! 634 01:20:11,993 --> 01:20:14,244 Este periculos, haide! 635 01:20:15,191 --> 01:20:16,956 Haide! 636 01:20:20,612 --> 01:20:23,456 Aici, Vladek. M�n�nc�. 637 01:21:12,122 --> 01:21:14,231 Nu! 638 01:22:07,421 --> 01:22:09,566 De unde a�i venit? 639 01:22:11,348 --> 01:22:13,422 Ce face�i aici? 640 01:22:20,524 --> 01:22:21,946 Sunte�i dr�gu�i. 641 01:22:24,729 --> 01:22:26,779 Nu po�i m�nca aia! 642 01:22:28,171 --> 01:22:30,706 �i tu, nu fi gelos. 643 01:22:41,412 --> 01:22:44,849 Mam� Rita! E�ti tu? 644 01:22:47,391 --> 01:22:49,535 Eu sunt. 645 01:22:49,720 --> 01:22:51,865 M� recuno�ti? 646 01:23:00,251 --> 01:23:02,431 To�i locui�i aici? 647 01:23:03,449 --> 01:23:05,523 �tiu c� e�ti tu. 648 01:23:06,716 --> 01:23:09,216 Ei bine, dar ar��i ca ea. 649 01:23:47,799 --> 01:23:49,742 Foc! 650 01:25:11,146 --> 01:25:18,055 Pui de lup! Pui de lup! 651 01:25:23,102 --> 01:25:26,397 Pui de lup! 652 01:25:47,710 --> 01:25:49,855 Aici erai. 653 01:25:54,557 --> 01:25:56,631 S� nu mai faci asta. 654 01:25:56,990 --> 01:25:59,798 Mami Rita �i cu mine am fost nec�jite 655 01:26:04,324 --> 01:26:06,469 Haide, s� mergem acas�. 656 01:27:57,953 --> 01:27:59,860 Gr�be�te-te! 657 01:28:04,140 --> 01:28:06,533 Haide. Mai repede! 658 01:28:18,008 --> 01:28:20,023 Vino �i ajut�-m�, Lun� 659 01:28:20,441 --> 01:28:23,143 Nu pot singur�. Haide! 660 01:28:23,882 --> 01:28:25,577 Vino. 661 01:28:25,828 --> 01:28:28,079 Lene�ule, 662 01:28:36,881 --> 01:28:39,097 Hai, trage ! 663 01:28:39,766 --> 01:28:41,655 Nu am spus s� m�n�nci, 664 01:28:41,692 --> 01:28:43,545 Am spus s� tragi. 665 01:28:54,190 --> 01:28:56,169 �i se pare amuzant? 666 01:28:59,021 --> 01:29:02,007 Las-o balt�, o duc eu. 667 01:29:36,802 --> 01:29:40,926 Nu e cinstit Lumina lunii �i cu mine am adus-o. 668 01:29:46,151 --> 01:29:48,402 �i eu vreau, mi-e foame. 669 01:30:00,332 --> 01:30:02,442 Bun� fat�. 670 01:30:17,120 --> 01:30:19,300 Nu mu�ca. 671 01:30:40,199 --> 01:30:41,301 Repede! 672 01:30:42,423 --> 01:30:44,224 Gr�bi�i-v�! 673 01:30:50,382 --> 01:30:51,493 Repede! 674 01:30:51,529 --> 01:30:56,008 Haide, fugi. Repede, du-te. 675 01:30:56,326 --> 01:30:58,542 Haide, gr�bi�i-v�. 676 01:31:11,132 --> 01:31:13,383 Lumina lunii 677 01:31:22,846 --> 01:31:25,239 Mama Rita. 678 01:32:22,210 --> 01:32:24,355 Papaita 679 01:33:20,011 --> 01:33:21,883 Mama Rita. 680 01:33:28,770 --> 01:33:30,712 Mama Rita. 681 01:33:34,852 --> 01:33:36,961 Mama Rita. 682 01:33:38,154 --> 01:33:40,133 Mama Rita. 683 01:33:48,616 --> 01:33:52,810 A�a, aici nu te vor g�si. Vei fi ascuns�. 684 01:34:16,873 --> 01:34:18,982 Mama Rita. 685 01:34:21,948 --> 01:34:24,483 Vreau s� stau cu tine. 686 01:34:24,728 --> 01:34:26,280 Mama Rita. 687 01:34:29,038 --> 01:34:30,950 De ce au f�cut asta? 688 01:34:30,986 --> 01:34:32,822 De ce? 689 01:34:39,257 --> 01:34:46,167 De ce? De ce? 690 01:34:49,579 --> 01:34:55,694 De ce? De ce? 691 01:35:21,174 --> 01:35:25,476 Mi-e foame. Mi-e foame. 692 01:36:31,800 --> 01:36:33,186 Ce vrei? 693 01:36:58,250 --> 01:37:00,501 Adio, evreilor! 694 01:37:00,856 --> 01:37:03,392 Pleca�i de l�ng� noi! 695 01:37:13,126 --> 01:37:15,235 Evrei tr�d�tori! 696 01:37:26,201 --> 01:37:28,630 UCRAINA 1944 697 01:38:57,039 --> 01:39:00,062 cinci, doi, unu... 698 01:39:00,099 --> 01:39:02,006 Mama Rita, ajut�-m� mi e foame 699 01:39:02,671 --> 01:39:04,258 23... 700 01:39:04,756 --> 01:39:06,901 10... 701 01:40:02,766 --> 01:40:07,032 Misha, sunt aici. 702 01:40:09,091 --> 01:40:11,555 Tati, tu e�ti ? 703 01:40:17,537 --> 01:40:19,824 Tat�. 704 01:40:31,023 --> 01:40:34,359 - Lini�te�te-te. - Sunt aici! 705 01:40:34,396 --> 01:40:36,539 Vino. 706 01:41:05,180 --> 01:41:06,910 Stai, opre�te-te! 707 01:41:07,718 --> 01:41:09,341 Opre�te-te! Opre�te-te! 708 01:41:16,928 --> 01:41:20,473 - Ce este? - Unde ai g�sit-o? 709 01:41:20,509 --> 01:41:21,479 Cine este ea? 710 01:41:21,516 --> 01:41:23,495 Da�i-i ceva de m�ncare. 711 01:41:26,799 --> 01:41:29,429 �ezi! M�n�nc�! Stai! 712 01:41:38,477 --> 01:41:39,863 M�n�nc�. 713 01:41:41,814 --> 01:41:43,480 Care este numele t�u? 714 01:41:43,517 --> 01:41:45,147 Numele meu este Misha. 715 01:41:47,375 --> 01:41:50,633 Nu, sunt Misha. �i tu? 716 01:41:53,110 --> 01:41:54,769 Nu, nu. 717 01:41:55,370 --> 01:41:58,806 Nu, sunt Misha. �i tu? 718 01:42:02,147 --> 01:42:03,912 Suntem am�ndoi Misha. 719 01:42:04,858 --> 01:42:06,659 Este foarte murdar�. 720 01:42:07,222 --> 01:42:10,348 Ce? Nu-�i fie fric�. 721 01:42:10,384 --> 01:42:13,051 Nu-�i face griji, va fi bine 722 01:42:13,373 --> 01:42:15,944 Haide, haide. 723 01:42:16,224 --> 01:42:19,491 Vei fi bine. 724 01:42:19,527 --> 01:42:22,408 U�or, va fi bine. 725 01:42:22,445 --> 01:42:26,818 Ce fat� frumoas�. 726 01:42:27,624 --> 01:42:29,152 Iat�! 727 01:42:31,481 --> 01:42:33,282 De unde e�ti? 728 01:42:35,966 --> 01:42:38,252 Unde sunt p�rin�ii t�i? 729 01:42:38,885 --> 01:42:41,172 Unde sunt p�rin�ii t�i? 730 01:42:45,106 --> 01:42:48,436 Auzi? Ei vorbesc aceea�i limb� ca mama. 731 01:42:49,312 --> 01:42:52,820 Ne odihnim, iar dup� aceea vom pleca. 732 01:42:56,646 --> 01:42:58,411 Misha, hai s� vezi. 733 01:43:06,204 --> 01:43:08,005 Misha. 734 01:43:25,216 --> 01:43:26,318 Misha. 735 01:43:26,884 --> 01:43:28,934 Cur���-te. 736 01:43:33,801 --> 01:43:36,195 - Nu. - Hai, ��i spun! 737 01:43:36,221 --> 01:43:38,304 Nu! 738 01:43:51,283 --> 01:43:54,376 Nu voi sp�la mirosul de mama Rita. 739 01:43:55,420 --> 01:43:58,477 Tu e�ti murdar�. Chiar mai mult dec�t mine. 740 01:43:59,000 --> 01:44:00,623 A� vrea s� vorbesc cu ei. 741 01:44:03,067 --> 01:44:05,733 Poate nici lor nu lei plac evreii, 742 01:44:14,814 --> 01:44:17,445 Ce-i cu hainele astea murdare? 743 01:44:32,262 --> 01:44:34,170 Stalin. 744 01:44:51,170 --> 01:44:53,764 �ine, �sta e pentru tine. 745 01:44:59,337 --> 01:45:01,979 Nu, nu, nu, asta nu-i o juc�rie. 746 01:45:02,016 --> 01:45:03,816 Du-te, stai jos. 747 01:45:05,872 --> 01:45:07,567 Aici este Moscova. 748 01:45:08,375 --> 01:45:11,329 Armata german� e aproape de Moscova. 749 01:45:11,366 --> 01:45:14,907 Linia frontului pentru Ucraina... 750 01:45:14,944 --> 01:45:18,524 Pentru Var�ovia, �i direct la Copenhaga. 751 01:45:18,560 --> 01:45:21,261 Armata german�... 752 01:45:21,999 --> 01:45:24,843 - Kaput. - �i Berlin? 753 01:45:26,135 --> 01:45:29,014 Nu. Acum, nu. 754 01:45:30,793 --> 01:45:33,980 �mi pare r�u. Am �nt�rziat. 755 01:45:39,725 --> 01:45:42,923 Trupele noastre sunt �n Belarus... 756 01:45:42,959 --> 01:45:45,553 �naint�nd spre nord. 757 01:45:59,676 --> 01:46:01,691 Armata Ro�ie! 758 01:46:09,895 --> 01:46:12,004 Vezi asta? 759 01:46:16,081 --> 01:46:18,676 Este Armata Ro�ie! 760 01:46:24,597 --> 01:46:27,621 Iat� Curtea de Justi�ie de la Bruxelles... 761 01:46:27,657 --> 01:46:29,636 care arat� �nfr�ngerea armatei germane. 762 01:46:29,673 --> 01:46:31,477 Bruxelles! Casa mea! 763 01:46:31,513 --> 01:46:34,251 Tata, mama, casa mea! Bruxelles! 764 01:46:34,710 --> 01:46:39,435 - Locuie�ti acolo? �n Belgia? - Bruxelles! 765 01:46:39,472 --> 01:46:44,160 Suntem �n ajunul unei victorii totale! 766 01:46:45,277 --> 01:46:47,082 Bruxelles? 767 01:46:47,119 --> 01:46:49,900 - Vest? - Vest. 768 01:46:49,936 --> 01:46:52,045 Mul�umesc! Mul�umesc, daaaa! 769 01:47:04,880 --> 01:47:06,575 Misha, te rog! 770 01:47:23,439 --> 01:47:25,188 Gr�be�te-te! 771 01:47:25,225 --> 01:47:26,938 Misha! 772 01:47:27,506 --> 01:47:29,449 Vino cu noi. 773 01:47:33,972 --> 01:47:36,187 Mama, Bruxelles! 774 01:47:36,752 --> 01:47:40,018 Misha! Misha! Gr�be�te-te! 775 01:47:40,054 --> 01:47:44,213 - Bomba! - Nu, Bruxelles, mama! 776 01:47:49,507 --> 01:47:51,557 Mul�umesc. E al t�u! 777 01:48:04,557 --> 01:48:06,180 E frumos. 778 01:48:10,501 --> 01:48:12,599 E�ti foarte curajoas�. 779 01:48:12,635 --> 01:48:14,698 Un mic soldat curajos. 780 01:48:32,328 --> 01:48:34,828 Mul�umesc pentru ce ai f�cut pentru mine. 781 01:48:35,109 --> 01:48:38,131 Nu te voi uita. Promit. 782 01:48:38,862 --> 01:48:40,911 C�nd �i voi g�si pe p�rin�ii mei... 783 01:48:40,948 --> 01:48:45,178 O s� vin �n Ucraina, sau o s� vii tu �n Belgia! 784 01:48:45,953 --> 01:48:48,418 Nu voi uita niciodat�! Promit! 785 01:49:14,245 --> 01:49:16,982 Nu po�i sta acolo. Fugi de-aici ! 786 01:50:50,974 --> 01:50:52,846 Vino. 787 01:50:56,570 --> 01:50:58,442 Mam�, e�ti acolo? 788 01:50:58,898 --> 01:51:04,622 - Haide. Haide. - Mam�? 789 01:51:06,475 --> 01:51:08,833 Vin, mam�. 790 01:51:13,844 --> 01:51:15,645 Sunt departe. 791 01:51:16,311 --> 01:51:18,326 Vin. 792 01:51:19,127 --> 01:51:21,070 Mam�. 793 01:51:24,775 --> 01:51:27,397 BRUXELLES martie 1945 794 01:51:27,423 --> 01:51:29,506 Misha! Hai! 795 01:52:02,991 --> 01:52:04,970 Ce vrei? 796 01:52:06,327 --> 01:52:08,270 P�rin�ii mei. 797 01:52:08,551 --> 01:52:11,218 A�i locuit aici? 798 01:52:14,217 --> 01:52:16,397 Nu mai �tiu. 799 01:52:29,753 --> 01:52:33,331 - Aceasta este Jules. - E al fiului meu, 800 01:52:33,368 --> 01:52:36,211 C�nd am ajuns aici, nu era nimic, 801 01:52:38,060 --> 01:52:41,639 Doar o cutie cu fotografii. Vrei s� le vezi? 802 01:52:48,105 --> 01:52:51,020 Eu �i so�ul meu nu am vrut s� o arunc�m 803 01:52:54,500 --> 01:52:56,266 Uite! 804 01:53:03,884 --> 01:53:05,934 ��i place asta? 805 01:53:07,569 --> 01:53:09,334 O po�i lua tu. 806 01:53:14,207 --> 01:53:17,300 �ncearc� la prim�rie Ei trebuie s� �tie ceva. 807 01:53:18,899 --> 01:53:20,949 Vrei s� te conduc? 808 01:53:29,952 --> 01:53:33,388 Poftim. Sunt fericit ca s-a rezolvat. 809 01:53:36,243 --> 01:53:38,909 - Care este numele t�u? - Misha. 810 01:53:40,205 --> 01:53:43,120 - Misha �i mai cum? - Doar Misha. 811 01:53:44,480 --> 01:53:46,625 Pe mama o cheam� Gerusha. 812 01:53:46,844 --> 01:53:49,474 Iar pe tata, Reuven. 813 01:53:50,494 --> 01:53:52,923 Sunt sigur� c� m� caut�, 814 01:53:54,038 --> 01:53:56,524 Uit�-te la fotografiile de pe perete. 815 01:53:56,560 --> 01:53:59,009 Spune-mi dac� recuno�ti pe cineva. 816 01:53:59,046 --> 01:54:01,818 Poate te pot ajuta. 817 01:54:04,396 --> 01:54:06,719 V� mul�umesc, domnule. 818 01:54:31,194 --> 01:54:33,521 Este plin� de p�duchi. Trebuie s� o dezinfect�m! 819 01:54:33,557 --> 01:54:35,773 - Nu va fi suficient. - Nu va fi. Trebuie s� o tundem! 820 01:54:38,180 --> 01:54:39,464 Unde te duci? 821 01:54:39,501 --> 01:54:42,663 - Ce se �nt�mpl�? - Ea este plin� de p�duchi. 822 01:54:42,700 --> 01:54:44,808 Vrei s�-i infectezi pe ceilal�i? 823 01:54:45,444 --> 01:54:47,738 Trebuie s� o dezinfecta�i din cap p�n�-n picioare. 824 01:54:47,775 --> 01:54:50,653 Trebuie s� te tundem. Ascult�! 825 01:54:50,831 --> 01:54:54,232 Dac� nu ascul�i, nu po�i s�-i a�tep�i p�rin�ii t�i aici. 826 01:55:20,687 --> 01:55:22,702 Unde mergi? 827 01:56:19,739 --> 01:56:21,647 Tat�! 828 01:56:23,146 --> 01:56:24,947 Mam�! 829 01:56:31,035 --> 01:56:33,322 Mi-e sete. 830 01:56:34,685 --> 01:56:36,901 Mi-e sete. 831 01:56:38,544 --> 01:56:40,653 - Temperatura nu scade? - Nu. 832 01:56:41,288 --> 01:56:42,608 Se �nr�ut��e�te. 833 01:56:42,645 --> 01:56:46,982 Dac� nu vine nimeni dup� ea, trebuie s� o transfer�m la alt spital. 834 01:56:47,336 --> 01:56:49,410 Mam� Rita. 835 01:56:50,013 --> 01:56:54,007 Dragostea vie�ii mele. Vino s� m� cau�i. 836 01:56:56,512 --> 01:56:59,843 Ne pare r�u pentru �ntreb�ri, trebuie s� v� verific�m identitatea. 837 01:57:00,197 --> 01:57:04,321 Ea nu �tie numele de familie, iar p�rin�ii nu sunt de g�sit. 838 01:57:05,141 --> 01:57:07,079 C�teva s�pt�m�ni ai �ngrijit-o d-ta. Dar a fugit. 839 01:57:07,116 --> 01:57:09,650 De atunci, nici un semn de via��? 840 01:57:12,675 --> 01:57:16,312 - Dac� a-i vedea-o, ai recunoa�te-o? - Sigur. 841 01:57:29,427 --> 01:57:33,029 - Ea este. - Nu e �ntr-o stare prea bun�. 842 01:57:33,529 --> 01:57:34,918 Ce s-a �nt�mplat? 843 01:57:34,954 --> 01:57:38,142 Febr� mare. Nu m�n�nc� nimic. 844 01:57:38,707 --> 01:57:40,994 Trebuie s�-i punem perfuzie! 845 01:57:41,871 --> 01:57:45,166 - Deci e grav. - Ar putea fi. 846 01:57:46,702 --> 01:57:49,724 - R�m�n aici - Dac� ajut� la ceva... 847 01:57:51,637 --> 01:57:54,730 Hei, micu�o. Nu trebuie s� fii slab�. 848 01:57:54,974 --> 01:57:57,546 Marthe a cump�rat o iap�. O �ngrije�te pentru tine. 849 01:57:57,582 --> 01:57:58,969 Avem speran�e, 850 01:57:59,005 --> 01:58:02,157 Nici pe Joseph nu-l las� s-o c�l�reasc�. 851 01:58:03,003 --> 01:58:04,769 Mama Rita. 852 01:58:05,713 --> 01:58:07,693 Papa Ita! 853 01:58:08,807 --> 01:58:10,644 �tii cine e? 854 01:58:26,081 --> 01:58:28,723 Misha, Papa Ita 855 01:58:28,759 --> 01:58:31,258 Mama Rita. 856 01:58:38,802 --> 01:58:40,781 Papa Ita. 857 01:58:41,618 --> 01:58:44,011 Au venit s� te vad�. 858 01:58:44,398 --> 01:58:46,472 Au venit pentru a spune "salut". 859 01:58:48,499 --> 01:58:52,694 Haide, s� nu mai vorbim acum. S-o l�s�m s� se odihneasc�, s� se vindece. 860 01:58:57,814 --> 01:59:00,766 E bine c� te-ai mai �ntremat. Te c�ut�m de mult� vreme. 861 01:59:05,218 --> 01:59:07,856 Nu ai ajuns la Waterloo. 862 01:59:07,893 --> 01:59:10,496 Sigur, era prea departe. 863 01:59:12,377 --> 01:59:14,842 Po�i s� te ridici? 864 01:59:20,336 --> 01:59:24,036 Doamne, ai umblat mult, 865 01:59:24,073 --> 01:59:27,736 E�ti foarte rezistent�. 866 01:59:29,721 --> 01:59:31,663 �ncerci s� te ridici? 867 01:59:34,135 --> 01:59:36,730 Atunci, s� mergem acas�. 868 01:59:38,098 --> 01:59:41,949 Nu, �mi a�tept p�rin�ii aici. 869 01:59:42,929 --> 01:59:45,569 E mai bine la noi, a�teapt�-i acolo. 870 01:59:45,605 --> 01:59:49,113 E mai bine cu stomacul plin. Marthe ��i preg�te�te m�ncare. 871 01:59:49,150 --> 01:59:54,387 - Cum vor �ti c� am venit �napoi? - Vom veni aici �n fiecare zi. 872 01:59:55,268 --> 01:59:57,175 �n fiecare zi? 873 01:59:57,944 --> 02:00:01,096 - �n fiecare zi. - Promi�i? 874 02:00:02,010 --> 02:00:03,989 Pe cuv�nt! 875 02:00:07,154 --> 02:00:11,462 Frumoas� lun� mai, c�nd vii? 876 02:00:11,499 --> 02:00:15,670 S� aduci multe frunze S� aduci multe frunze 877 02:00:15,706 --> 02:00:19,422 Frumoas� lun� mai C�nd vii? 878 02:00:19,458 --> 02:00:24,803 S� aduci multe frunze, ca s� m� pot �terge la fund. 879 02:00:31,172 --> 02:00:34,194 Misha a venit la CENTRUL DE CONTACT �n fiecare zi 880 02:00:34,230 --> 02:00:36,582 Nu a putut s� admit� c� p�rin�ii ei, 881 02:00:36,619 --> 02:00:39,026 du�i de c�tre nem�i �n lag�rul din Sonnenburg. 882 02:00:39,027 --> 02:00:40,449 nu se vor mai �ntoarce niciodat�. 883 02:00:41,000 --> 02:00:46,000 Adaptarea �i corectarea textului: "roeduard" 884 02:00:47,000 --> 02:00:52,000 Sincronizarea: "roeduard" pentru varianta "Survivre avec les loups 2007 720p BRRip x264 AAC UBY" 885 02:00:53,000 --> 02:01:01,000 Subtitrare: Dezs�Attila 61736

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.