All language subtitles for Superman.and.Lois.S01E01.REPACK.1080p.HDTV.x264-aFi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,626 --> 00:00:07,626 Subtitles by SilverStark 2 00:00:14,638 --> 00:00:16,963 My most vivid memories 3 00:00:16,975 --> 00:00:19,242 are of the days when my life changed. 4 00:00:21,813 --> 00:00:24,079 I remember coming to this Earth, 5 00:00:24,148 --> 00:00:26,382 feeling the sun on my face for the first time. 6 00:00:26,451 --> 00:00:27,984 Oh, my God, Jonathan. 7 00:00:28,053 --> 00:00:29,252 It's a baby boy. 8 00:00:29,321 --> 00:00:30,920 Hold on, Martha. 9 00:00:30,989 --> 00:00:32,922 Hearing the voices of my parents. 10 00:00:41,566 --> 00:00:43,233 Are you gonna join us? 11 00:00:45,169 --> 00:00:48,704 My mother called me their greatest surprise. 12 00:00:50,074 --> 00:00:53,776 And boy, there sure were lots of them. 13 00:00:54,068 --> 00:00:55,035 SMALLVILLE HARVEST FESTIVAL 14 00:00:55,047 --> 00:00:57,079 I remember loving Smallville... 15 00:00:57,148 --> 00:00:59,849 the people, the community, 16 00:00:59,917 --> 00:01:02,018 how the small things were the big things. 17 00:01:02,086 --> 00:01:04,220 And I thought I'd live there forever. 18 00:01:04,289 --> 00:01:05,555 - Dad? - Jonathan? 19 00:01:05,624 --> 00:01:07,890 - Dad! Dad! - Jonathan! 20 00:01:07,959 --> 00:01:10,460 Dad, wake up! Somebody call 911! 21 00:01:13,165 --> 00:01:17,199 But my father's death set me on a different path. 22 00:01:17,269 --> 00:01:20,903 Eventually, I moved to Metropolis 23 00:01:20,972 --> 00:01:24,306 to become who I was meant to be. 24 00:01:43,428 --> 00:01:44,360 There you go, friend. 25 00:01:44,429 --> 00:01:46,796 Thanks. Cool costume. 26 00:01:46,864 --> 00:01:49,165 Thanks. My mom made it for me. 27 00:01:50,134 --> 00:01:53,169 But my most vivid memory of all 28 00:01:53,237 --> 00:01:54,604 was the day I met her. 29 00:01:54,672 --> 00:01:56,238 Everyone in here, we're the most 30 00:01:56,308 --> 00:01:58,241 dependable friends the people of Metropolis have. 31 00:01:58,310 --> 00:01:59,909 - You remember that. - Uh, yes, sir. 32 00:01:59,977 --> 00:02:02,412 Stick with Lane. She'll show you the ropes. 33 00:02:02,480 --> 00:02:05,047 Uh, Lane, sir? 34 00:02:05,116 --> 00:02:06,983 Who told you to wear a tie? 35 00:02:12,356 --> 00:02:15,525 Let me guess. Lombard? Ignore him. 36 00:02:15,593 --> 00:02:18,193 Though he can get box seats to the Meteors. 37 00:02:18,262 --> 00:02:20,563 - You like baseball? - Uh, uh, of course. 38 00:02:20,632 --> 00:02:23,533 I mean, who doesn't like America's pastime, Miss Lane? 39 00:02:23,601 --> 00:02:24,767 It's Lois. 40 00:02:24,836 --> 00:02:26,125 What'd you say your name was again? 41 00:02:26,137 --> 00:02:27,937 Uh, Kent. Clark. Clark Kent. 42 00:02:29,741 --> 00:02:31,374 Sorry. 43 00:02:31,443 --> 00:02:33,643 Hmm. Never met a Clark before. 44 00:02:33,711 --> 00:02:36,646 Oh, uh, I've never met a Lois before. 45 00:02:36,714 --> 00:02:38,180 - Thanks. - Actually, there was 46 00:02:38,249 --> 00:02:39,769 my first-grade teacher, Lois Hannigan, 47 00:02:39,784 --> 00:02:41,173 so I guess technically... oh, tech... technically, 48 00:02:41,185 --> 00:02:42,451 you'd be the second. 49 00:02:42,520 --> 00:02:44,286 We fell in love. 50 00:02:44,356 --> 00:02:46,656 I told Lois who I really was, 51 00:02:46,725 --> 00:02:48,023 where I came from. 52 00:03:18,389 --> 00:03:19,722 We married, 53 00:03:19,791 --> 00:03:21,958 got our first place together... 54 00:03:23,728 --> 00:03:25,428 The twins came. 55 00:03:26,531 --> 00:03:28,665 They were as different as brothers get. 56 00:03:28,733 --> 00:03:30,633 Look out! 57 00:03:30,702 --> 00:03:32,702 Jonathan was easy. 58 00:03:32,771 --> 00:03:35,872 Always happy, always smiling. 59 00:03:38,722 --> 00:03:39,781 Yeah! 60 00:03:41,703 --> 00:03:43,713 Good job, babe! 61 00:03:45,016 --> 00:03:49,686 And things with Jordan were more... challenging. 62 00:03:49,754 --> 00:03:52,222 - Jordan? Stop it. - Tantrums, night terrors. 63 00:03:54,392 --> 00:03:59,094 A year ago, he was diagnosed with social anxiety disorder. 64 00:04:01,775 --> 00:04:03,820 EXPLOSION AT ACE CHEMICAL RAGES ON 65 00:04:03,832 --> 00:04:05,740 SUPERMAN ASSISTS IN SHUTTLE LAUNCH 66 00:04:05,752 --> 00:04:07,359 SUPERMAN SAVES THE STACK 67 00:04:08,072 --> 00:04:11,273 And suddenly, here I am, 68 00:04:11,342 --> 00:04:14,977 living in Metropolis, raising two teenage boys, 69 00:04:15,046 --> 00:04:19,172 married to the most famous journalist in the world... 70 00:04:19,184 --> 00:04:22,336 Trying to make the world safer for the people I love. 71 00:04:22,536 --> 00:04:24,598 NUCLEAR REACTOR MELTING DOWN 72 00:04:33,831 --> 00:04:37,066 Here, here. Here! 73 00:04:39,470 --> 00:04:41,337 Hey! Hey, hey! 74 00:04:41,405 --> 00:04:43,640 How long we got before this thing pops its top? 75 00:04:43,708 --> 00:04:45,708 - A few minutes, tops. - The fallout? 76 00:04:45,777 --> 00:04:47,343 As far as Metropolis. 77 00:04:49,113 --> 00:04:50,446 Come on, Superman. 78 00:04:51,783 --> 00:04:53,182 The heat exchanger's offline. 79 00:04:53,251 --> 00:04:54,650 Where's the damn water tanker? 80 00:05:15,073 --> 00:05:16,806 His cold breath isn't gonna fix it. 81 00:05:16,875 --> 00:05:18,674 We need water back in the reactor vessel, 82 00:05:18,743 --> 00:05:20,823 or we're gonna have a meltdown the size of Fukushima. 83 00:05:20,845 --> 00:05:22,512 - It's out of water! - Tanks! 84 00:06:44,045 --> 00:06:44,716 CRITICAL MELTDOWN 85 00:06:44,728 --> 00:06:46,049 STABILIZED 86 00:06:46,664 --> 00:06:48,363 It's cooling down. 87 00:07:00,703 --> 00:07:06,923 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA- 88 00:07:22,734 --> 00:07:24,533 It's just like Oyster Creek. 89 00:07:24,602 --> 00:07:26,235 Same kind of crack in the cooling tower. 90 00:07:26,303 --> 00:07:29,031 How is it no one at either plant saw anything? 91 00:07:29,043 --> 00:07:30,475 I don't know yet. 92 00:07:30,544 --> 00:07:33,245 But you can't get equipment in here unnoticed. 93 00:07:33,314 --> 00:07:34,513 Both cracks were man-made. 94 00:07:34,581 --> 00:07:36,882 That's what concerns me. 95 00:07:38,152 --> 00:07:41,220 You've been putting in a lot of OT lately. 96 00:07:41,288 --> 00:07:43,755 My daughter okay with that? 97 00:07:43,824 --> 00:07:45,691 She's not the one I have to worry about. 98 00:07:46,560 --> 00:07:49,195 Bass are gonna start biting again soon. 99 00:07:49,263 --> 00:07:51,430 Was thinking I'd take Jonathan fishing. 100 00:07:51,498 --> 00:07:53,698 Maybe even get Jordan to come this time. 101 00:07:53,767 --> 00:07:56,268 I'll talk to Lois about some dates. 102 00:07:56,337 --> 00:07:57,536 Night, General. 103 00:08:12,887 --> 00:08:15,621 And the delivery truck crashed into your car? 104 00:08:17,158 --> 00:08:18,824 It was an unmarked box truck? 105 00:08:18,893 --> 00:08:20,592 Can you hold on one sec? 106 00:08:21,963 --> 00:08:24,329 I gotta get Foswell copy first thing in the morning. 107 00:08:24,398 --> 00:08:25,297 Okay. 108 00:08:25,366 --> 00:08:26,388 Your plate's in the fridge, 109 00:08:26,400 --> 00:08:27,332 Jonathan's got some news, 110 00:08:27,401 --> 00:08:28,401 and apologize to Jordan; 111 00:08:28,469 --> 00:08:30,569 You missed therapy today. 112 00:08:30,638 --> 00:08:32,904 Sorry about that. Yeah... 113 00:08:38,979 --> 00:08:40,312 Well, how do you know who she is? 114 00:08:40,381 --> 00:08:41,780 - Come in. - You've never met her. 115 00:08:41,848 --> 00:08:43,048 - Hey. - Hey! 116 00:08:43,117 --> 00:08:44,273 What's up? Mom said you had news. 117 00:08:44,285 --> 00:08:45,384 Uh, Eliza, one second. 118 00:08:45,452 --> 00:08:46,885 Yeah, um, yeah. 119 00:08:46,954 --> 00:08:48,820 I'm... I'm actually starting QB. 120 00:08:48,890 --> 00:08:50,755 - For varsity? - Yep. 121 00:08:50,824 --> 00:08:52,491 Yeah, um. 122 00:08:52,559 --> 00:08:55,127 Think... think I'm the first freshman to ever do it, 123 00:08:55,196 --> 00:08:57,696 and some of the upperclassmen are pretty ticked off. 124 00:08:57,765 --> 00:08:59,798 Oh, don't worry about them. 125 00:08:59,866 --> 00:09:02,334 Worry? Nah, it's awesome. You should've seen their faces. 126 00:09:04,272 --> 00:09:06,004 Um, Dad. 127 00:09:07,074 --> 00:09:09,441 Oh, right, yeah. Okay. Okay. 128 00:09:09,510 --> 00:09:10,809 - Hi, Eliza! - Hi. 129 00:09:10,878 --> 00:09:12,978 - Hey, congrats. - Thanks, Dad. 130 00:09:13,047 --> 00:09:14,436 - Proud of you. - Th... okay, thanks. 131 00:09:14,448 --> 00:09:15,928 - Sorry. I'm out of here. - All right. 132 00:09:30,731 --> 00:09:32,564 Hey. 133 00:09:37,371 --> 00:09:40,205 Wow, you, uh, you make a pretty good Superman. 134 00:09:40,274 --> 00:09:43,442 Superman's boring. I'm Raiden. 135 00:09:47,748 --> 00:09:49,181 Sorry I... 136 00:09:49,250 --> 00:09:51,951 I missed our therapy today. 137 00:09:52,019 --> 00:09:54,886 Um, I was in Wichita for a story... 138 00:09:54,956 --> 00:09:56,245 You couldn't catch a flight back. 139 00:09:56,257 --> 00:09:57,923 Mom said. 140 00:09:59,893 --> 00:10:02,961 So, uh, high... high school starts tomorrow. 141 00:10:03,029 --> 00:10:04,363 You, uh, you nervous? 142 00:10:04,432 --> 00:10:06,121 'Cause you know, it's okay if you're nervous. 143 00:10:06,133 --> 00:10:09,000 Um, I know freshman year was pretty tough for me. 144 00:10:09,069 --> 00:10:10,602 Did I... did I ever tell you 145 00:10:10,671 --> 00:10:12,537 about the time I was the team manager of the... 146 00:10:12,606 --> 00:10:14,229 Yeah, everyone duct taped you to a tractor. 147 00:10:14,241 --> 00:10:16,008 Yeah, life's a little different in Smallville 148 00:10:16,077 --> 00:10:17,309 than it is in Metropolis. 149 00:10:17,378 --> 00:10:18,944 Okay, well, yeah. You know. 150 00:10:19,013 --> 00:10:23,649 If you... if you need anything, if you wanna talk... 151 00:10:23,717 --> 00:10:25,384 I'm here. 152 00:10:32,359 --> 00:10:35,126 - Hey, Dad? - Yeah? 153 00:10:35,196 --> 00:10:36,395 The music? 154 00:10:38,626 --> 00:10:39,698 Right. 155 00:10:56,946 --> 00:10:59,242 MOM - MISSED CALL 156 00:11:17,871 --> 00:11:21,039 I saw you on the news. 157 00:11:21,107 --> 00:11:22,974 Are you just getting home now? 158 00:11:23,043 --> 00:11:24,643 Yeah, a little bit ago. 159 00:11:24,711 --> 00:11:27,312 Honey, I know you've got a lot on your plate, 160 00:11:27,380 --> 00:11:30,348 but you really do need to be around more. 161 00:11:30,417 --> 00:11:31,783 Mom, I, uh, you know, 162 00:11:31,852 --> 00:11:34,053 I do have a responsibility to the world 163 00:11:34,121 --> 00:11:36,221 as you-know-who. 164 00:11:36,289 --> 00:11:38,857 Well, you've got a bigger responsibility 165 00:11:38,925 --> 00:11:41,793 to your family as a father. 166 00:11:41,862 --> 00:11:44,730 The boys need to see what a strong and loving 167 00:11:44,798 --> 00:11:47,799 and vulnerable man looks like... 168 00:11:47,868 --> 00:11:50,302 what your father was to you. 169 00:11:51,872 --> 00:11:54,072 You only have them for a short while longer 170 00:11:54,140 --> 00:11:56,241 before they go off into the world. 171 00:11:56,310 --> 00:11:58,310 You gotta be present. 172 00:11:59,179 --> 00:12:01,680 I'm trying. 173 00:12:01,748 --> 00:12:03,014 I really am. 174 00:12:03,083 --> 00:12:05,350 I don't wanna let anybody down. 175 00:12:05,419 --> 00:12:06,618 Was it, um... 176 00:12:08,889 --> 00:12:11,056 Was it always this hard for you and Dad? 177 00:12:11,124 --> 00:12:13,425 Your lives are so much more complicated 178 00:12:13,494 --> 00:12:14,893 than ours ever were. 179 00:12:14,961 --> 00:12:16,228 Besides, 180 00:12:16,297 --> 00:12:20,365 life's a little different in Smallville, remember? 181 00:12:23,504 --> 00:12:24,769 You okay? 182 00:12:24,838 --> 00:12:26,872 I just need to lie down, that's all. 183 00:12:26,940 --> 00:12:29,408 Get some sleep, Mom. 184 00:12:29,476 --> 00:12:30,408 I love you. 185 00:12:30,477 --> 00:12:32,143 Good night, honey. 186 00:12:32,212 --> 00:12:33,212 Night. 187 00:12:48,295 --> 00:12:49,718 - Get 'em while they're hot. - Thanks. 188 00:12:49,730 --> 00:12:51,863 - More juice? - Uh, I think I'm good. 189 00:12:51,932 --> 00:12:52,964 Thank you. 190 00:12:53,033 --> 00:12:54,633 Little help? 191 00:12:54,701 --> 00:12:57,035 Your mom called while you were in the shower about a visit. 192 00:12:57,103 --> 00:12:59,905 - Are we going to Grandma's? - I think we're overdue. 193 00:12:59,973 --> 00:13:01,573 Great. Smallville. 194 00:13:01,642 --> 00:13:03,632 A place where you can spend a full year in one afternoon. 195 00:13:03,644 --> 00:13:05,677 It's not that bad. 196 00:13:07,448 --> 00:13:08,680 Whoa. 197 00:13:08,749 --> 00:13:10,582 Is that how you're going dressed today? 198 00:13:10,651 --> 00:13:12,331 Somebody got the punch-me-in-the-face memo. 199 00:13:12,385 --> 00:13:13,785 Yeah, I should dress like you? 200 00:13:13,854 --> 00:13:15,410 Like some sort of human participation trophy? 201 00:13:15,422 --> 00:13:16,921 No, but you could watch a, like, 202 00:13:16,990 --> 00:13:19,258 "HowToBasic" video on style. 203 00:13:19,326 --> 00:13:21,660 Enough. Both of you, go. 204 00:13:21,728 --> 00:13:23,027 Your ride's here. 205 00:13:25,283 --> 00:13:26,334 Bye. 206 00:13:27,501 --> 00:13:29,000 - Love you guys. - Love you. 207 00:13:29,069 --> 00:13:30,589 - Good luck today, guys. - Thanks, Dad. 208 00:13:30,637 --> 00:13:31,770 Yeah. 209 00:13:37,344 --> 00:13:39,243 You're worried about Jordan. 210 00:13:39,312 --> 00:13:40,845 I tried talking to him last night, 211 00:13:40,914 --> 00:13:42,213 but he was pretty upset. 212 00:13:42,282 --> 00:13:44,883 Well, if he knew where you really were... 213 00:13:44,952 --> 00:13:46,251 your parents told you 214 00:13:46,320 --> 00:13:47,542 about your real heritage when you were six. 215 00:13:47,554 --> 00:13:48,794 That was... that was different. 216 00:13:48,855 --> 00:13:50,522 I lived on a farm. I had powers. 217 00:13:50,591 --> 00:13:52,691 You don't think Jonathan's got something? 218 00:13:52,760 --> 00:13:54,425 Test at the fortress said it was unlikely. 219 00:13:54,494 --> 00:13:56,261 He's about to be starting quarterback 220 00:13:56,329 --> 00:13:58,689 at one of the most competitive high schools in the nation... 221 00:13:58,732 --> 00:14:00,264 as a freshman. 222 00:14:00,333 --> 00:14:02,901 Yeah. Doesn't mean he has powers. 223 00:14:02,970 --> 00:14:04,936 Have you seen him throw a deep route? 224 00:14:06,373 --> 00:14:08,106 And what about Jordan? 225 00:14:08,175 --> 00:14:10,309 All it's gonna do is make him feel more alien 226 00:14:10,377 --> 00:14:11,743 than he already does. 227 00:14:11,812 --> 00:14:13,679 Trust me, I've been there. 228 00:14:15,315 --> 00:14:16,515 We're late. 229 00:14:16,584 --> 00:14:18,006 It's too dangerous for them to know. 230 00:14:18,018 --> 00:14:19,378 It's more dangerous if they don't. 231 00:14:19,420 --> 00:14:21,319 But Lois, they slip up once, 232 00:14:21,388 --> 00:14:23,254 say the wrong thing to one person, 233 00:14:23,323 --> 00:14:25,457 the whole world knows who I am. 234 00:14:27,394 --> 00:14:28,993 What? 235 00:14:29,062 --> 00:14:30,328 Your father agrees with me. 236 00:14:30,397 --> 00:14:33,464 Oh, now we care what my dad thinks? 237 00:14:35,569 --> 00:14:37,603 I'm just saying, they're 14. 238 00:14:37,671 --> 00:14:39,671 They don't need to know yet. 239 00:14:39,740 --> 00:14:42,240 Maxy, what's going on? 240 00:14:42,308 --> 00:14:44,576 Whit... fired. 241 00:14:44,645 --> 00:14:46,011 More layoffs? 242 00:14:46,079 --> 00:14:47,636 I knew when Morgan Edge bought the "Planet," 243 00:14:47,648 --> 00:14:50,114 there'd be cuts, but this is unbelievable. 244 00:14:50,183 --> 00:14:51,315 Kent! 245 00:14:52,386 --> 00:14:53,685 You got a minute? 246 00:14:56,056 --> 00:14:57,455 Foswell fired you? 247 00:14:57,524 --> 00:14:59,724 It's better me than somebody else, okay? 248 00:14:59,793 --> 00:15:02,026 - I do have another day job. - That's not the point! 249 00:15:02,095 --> 00:15:04,963 Foswell's no editor; He's a patsy for Edge. 250 00:15:05,031 --> 00:15:07,032 All these billionaires that buy media outlets 251 00:15:07,100 --> 00:15:08,420 use this "moving to digital" crap 252 00:15:08,435 --> 00:15:09,968 as an excuse to destroy journalism, 253 00:15:10,037 --> 00:15:11,917 and they don't care about human interest stories 254 00:15:11,939 --> 00:15:13,171 or facts. 255 00:15:13,240 --> 00:15:15,740 All they care about is click-throughs. 256 00:15:23,517 --> 00:15:24,717 You're gonna need a new excuse 257 00:15:24,785 --> 00:15:25,940 for being gone all the time now. 258 00:15:25,952 --> 00:15:27,552 Lois. 259 00:15:27,620 --> 00:15:29,721 We're not telling the boys. 260 00:15:31,392 --> 00:15:34,493 Hey, Mom, sorry. This morning's just been... 261 00:15:36,529 --> 00:15:37,529 Dr. Frye? 262 00:15:54,081 --> 00:15:55,447 Clark? 263 00:15:55,516 --> 00:15:57,015 How did you... 264 00:16:00,353 --> 00:16:02,978 The stroke... 265 00:16:02,990 --> 00:16:04,323 It... 266 00:17:05,746 --> 00:17:07,412 Faithful God, 267 00:17:07,481 --> 00:17:09,280 Lord of all creation, 268 00:17:09,349 --> 00:17:11,069 you desire that nothing redeemed by your Son 269 00:17:11,117 --> 00:17:13,184 will ever be lost, 270 00:17:13,254 --> 00:17:17,055 as we return the ashes of our sister to the earth 271 00:17:17,123 --> 00:17:20,124 to live with you and all your children 272 00:17:20,193 --> 00:17:23,094 forever and ever. 273 00:17:23,163 --> 00:17:24,562 Amen. 274 00:17:33,506 --> 00:17:34,706 Clark! 275 00:17:55,329 --> 00:17:56,895 - What's that? - It's 1:00. 276 00:17:56,964 --> 00:17:59,430 Don't you need to take your pill with something? 277 00:17:59,500 --> 00:18:01,032 Who are you? Mom? 278 00:18:01,101 --> 00:18:02,467 Someone's gotta watch out for you. 279 00:18:02,536 --> 00:18:04,503 Now, Clark here and his dad? 280 00:18:04,571 --> 00:18:07,806 They could harvest crops faster than any farm in the area. 281 00:18:07,875 --> 00:18:09,540 How's your place, Mr. Branden? 282 00:18:09,609 --> 00:18:12,210 We had to sell to Oberlee Foods last year. 283 00:18:12,278 --> 00:18:13,545 I'm really sorry to hear that. 284 00:18:13,614 --> 00:18:15,046 It's hard for family farmers 285 00:18:15,115 --> 00:18:16,948 to make it around here nowadays. 286 00:18:18,585 --> 00:18:20,418 What are you doing? 287 00:18:20,487 --> 00:18:22,087 Come on, sweetie. Keep up. 288 00:18:29,029 --> 00:18:32,130 Remember that girl from that summer we stayed here? 289 00:18:33,333 --> 00:18:35,300 - Sarah Cushing? - Yeah. 290 00:18:35,368 --> 00:18:36,801 She's here. 291 00:18:36,870 --> 00:18:37,969 Really? Where? 292 00:18:38,038 --> 00:18:39,470 50 yards and approaching. 293 00:18:50,684 --> 00:18:52,117 If you hurry, 294 00:18:52,185 --> 00:18:55,887 you'll have time to go inside and change into... 295 00:18:57,257 --> 00:18:59,290 A completely different person. 296 00:19:05,799 --> 00:19:07,799 Clark, I'm so sorry. 297 00:19:07,868 --> 00:19:09,734 She was always so kind to me. 298 00:19:09,803 --> 00:19:11,970 To all of us. 299 00:19:12,039 --> 00:19:13,972 - It's good to see you, Lana. - Same. 300 00:19:15,208 --> 00:19:17,075 Lois, it's great to see you. 301 00:19:17,143 --> 00:19:18,977 I'm sorry it's under these circumstances. 302 00:19:19,045 --> 00:19:21,780 It's nice to see you too. 303 00:19:21,848 --> 00:19:24,182 You remember our boys, Jonathan and Jordan. 304 00:19:24,250 --> 00:19:25,484 - Hi. - Hey. 305 00:19:25,552 --> 00:19:26,718 These are our girls. 306 00:19:26,787 --> 00:19:29,120 The littlest one here is Sophie. 307 00:19:29,189 --> 00:19:30,555 And, uh, 308 00:19:30,623 --> 00:19:32,591 well, the one with the perma-scowl over there, 309 00:19:32,659 --> 00:19:33,758 that's Sarah. 310 00:19:33,827 --> 00:19:35,193 Hi. 311 00:19:35,261 --> 00:19:36,727 I'm really sorry about your grandma. 312 00:19:36,797 --> 00:19:38,463 She was really special. 313 00:19:38,531 --> 00:19:42,133 Even my dad liked her, and he hates everyone, so. 314 00:19:43,637 --> 00:19:45,170 House full of girls. 315 00:19:45,238 --> 00:19:47,505 Someone's always pissed at you. 316 00:19:47,574 --> 00:19:48,873 - Mommy. - Mm-hmm? 317 00:19:48,942 --> 00:19:50,475 That's him. 318 00:19:50,543 --> 00:19:51,742 Well, your daddy and I 319 00:19:51,812 --> 00:19:53,578 went to high school with Mr. Kent. 320 00:19:53,647 --> 00:19:54,813 You dated him. 321 00:19:54,881 --> 00:19:56,147 That's why Daddy got mad 322 00:19:56,216 --> 00:19:58,850 when he saw you on his Facebook page. 323 00:20:00,020 --> 00:20:02,086 Okay, sweets, why don't you go play? 324 00:20:04,825 --> 00:20:07,492 How are you holding up? 325 00:20:07,561 --> 00:20:09,660 I could really use a drink, actually. 326 00:20:09,729 --> 00:20:11,562 See, now you're talking. 327 00:20:11,632 --> 00:20:12,997 Lead the way. 328 00:20:14,334 --> 00:20:15,834 Be good. 329 00:20:18,371 --> 00:20:20,171 I didn't think you guys would've remembered me 330 00:20:20,240 --> 00:20:21,739 from that summer. 331 00:20:21,808 --> 00:20:24,109 Of course we would, I mean, y... 332 00:20:24,177 --> 00:20:26,978 but you changed your everything. 333 00:20:27,780 --> 00:20:29,180 What my brother's trying to say is 334 00:20:29,249 --> 00:20:31,516 that whatever you're doing is... 335 00:20:31,585 --> 00:20:32,951 it's totally working for you. 336 00:20:33,020 --> 00:20:36,554 Well, we still get puberty in Smallville. 337 00:20:36,623 --> 00:20:38,857 Although cell service sucks, so. 338 00:20:38,925 --> 00:20:40,992 Yeah, no, I've been trying to get on all morning. 339 00:20:41,061 --> 00:20:42,717 I think there's something wrong with the router. 340 00:20:42,729 --> 00:20:44,929 Just probably needs to be reset. 341 00:20:44,998 --> 00:20:46,197 Jon, it's in the barn. 342 00:20:47,634 --> 00:20:50,134 Ooh, mysterious. What's in the barn? 343 00:20:50,203 --> 00:20:51,602 Our dad doesn't like us in there. 344 00:20:51,671 --> 00:20:53,061 He says it's full of stuff that can kill us. 345 00:20:53,073 --> 00:20:54,295 Yeah, when we were, like, eight. 346 00:20:54,307 --> 00:20:56,775 Well, as a member of the FFA, 347 00:20:56,843 --> 00:20:59,911 I think I can keep you guys safe. 348 00:20:59,980 --> 00:21:02,080 What's the FFA? 349 00:21:02,148 --> 00:21:03,148 I don't know. 350 00:21:03,216 --> 00:21:04,483 Your daughters are so gorgeous. 351 00:21:04,551 --> 00:21:06,051 Aw, thank you. 352 00:21:06,119 --> 00:21:09,453 You look exactly the same as you did in high school. 353 00:21:09,522 --> 00:21:11,489 He... he doesn't age. 354 00:21:11,558 --> 00:21:13,224 It's, uh, good genes, I guess. 355 00:21:13,293 --> 00:21:15,593 And Lois, I read all your stories. 356 00:21:15,662 --> 00:21:17,228 I mean, it's so impressive. 357 00:21:17,297 --> 00:21:19,898 'Cause of you, I tell my girls they can do anything. 358 00:21:19,967 --> 00:21:22,467 Thank you. Are you still at the bank? 359 00:21:22,536 --> 00:21:24,669 Yep, and Kyle's still at the firehouse, 360 00:21:24,737 --> 00:21:26,337 made fire chief last year, 361 00:21:26,406 --> 00:21:28,473 and everybody else we knew moved away. 362 00:21:28,542 --> 00:21:30,108 She means "bailed." 363 00:21:31,144 --> 00:21:32,510 - Lueck? - Twin Cities. 364 00:21:32,579 --> 00:21:34,679 - Sippy? - St. Louis. 365 00:21:34,748 --> 00:21:36,814 Maybe you'll see them at the next reunion. 366 00:21:36,883 --> 00:21:39,084 Kent didn't make it to the last one, now, did he? 367 00:21:39,152 --> 00:21:40,719 Ah, I was supposed to, but we, uh... 368 00:21:40,787 --> 00:21:42,476 You know, it used to be that when folks move away 369 00:21:42,488 --> 00:21:44,122 to get their degrees, well, 370 00:21:44,190 --> 00:21:45,856 they bring their skills back home, 371 00:21:45,926 --> 00:21:49,294 take care of the community's help raised them, you know? 372 00:21:49,362 --> 00:21:51,296 That ain't happening anymore. 373 00:21:55,068 --> 00:21:57,202 Well, hey, we'll at least get a lifeline 374 00:21:57,270 --> 00:21:59,604 if this whole Edge proposal goes through, right? 375 00:21:59,672 --> 00:22:01,352 What does Morgan Edge want with Smallville? 376 00:22:01,408 --> 00:22:02,673 Oh, boy. 377 00:22:02,743 --> 00:22:04,275 He's retrofitting the coal mines 378 00:22:04,344 --> 00:22:06,610 to produce alternative energies. 379 00:22:06,679 --> 00:22:08,669 It's gonna put a lot of folks back to work around here. 380 00:22:08,681 --> 00:22:10,214 - Until it doesn't. - Lois. 381 00:22:10,283 --> 00:22:12,783 Morgan Edge ruins everything he touches. 382 00:22:12,852 --> 00:22:14,285 What's he ruined? 383 00:22:14,354 --> 00:22:17,022 He is single-handedly destroying the "Daily Planet." 384 00:22:17,090 --> 00:22:18,323 People quit reading that paper 385 00:22:18,391 --> 00:22:19,658 'cause, uh, you reporters 386 00:22:19,726 --> 00:22:21,326 can't keep your politics to yourselves. 387 00:22:21,394 --> 00:22:23,995 Edge's companies prey on struggling communities. 388 00:22:24,064 --> 00:22:26,965 He busts up unions. He barely pays a living wage. 389 00:22:27,033 --> 00:22:29,534 I don't understand how he can keep fooling people. 390 00:22:29,602 --> 00:22:32,270 Oh, you mean us dumb, backwards, small-town folk? 391 00:22:32,338 --> 00:22:34,806 No, no, that is not what I meant. 392 00:22:34,875 --> 00:22:36,607 I know what you meant. 393 00:22:38,311 --> 00:22:40,679 See, people like you, you look at Smallville, 394 00:22:40,747 --> 00:22:42,113 and you think of the past, 395 00:22:42,182 --> 00:22:43,705 and you feel a little bad for us, right? 396 00:22:43,717 --> 00:22:45,449 People like Morgan Edge, though, 397 00:22:45,518 --> 00:22:47,218 now, see, he looks at Smallville, 398 00:22:47,287 --> 00:22:49,354 and he sees the future. 399 00:22:49,422 --> 00:22:51,022 It's not a future I would wanna live in. 400 00:22:51,091 --> 00:22:52,413 It's a good thing we don't have to worry 401 00:22:52,425 --> 00:22:53,958 about that anymore, now, do we? 402 00:22:54,027 --> 00:22:57,262 We haven't made any decisions about the farm yet, Kyle. 403 00:22:57,330 --> 00:22:58,463 But your mother has. 404 00:23:01,334 --> 00:23:02,733 What does that mean? 405 00:23:02,803 --> 00:23:04,736 Kyle, go get the girls. 406 00:23:10,811 --> 00:23:12,643 I'm sorry for your loss, Kent. 407 00:23:19,586 --> 00:23:22,186 Lana? What's he talking about? 408 00:23:22,255 --> 00:23:25,089 Your mother had some business with us, that's all. 409 00:23:27,627 --> 00:23:30,295 Come by the bank tomorrow. 410 00:23:30,363 --> 00:23:33,164 Martha was a great lady. 411 00:23:33,233 --> 00:23:35,466 The heart of Smallville, really. 412 00:23:35,535 --> 00:23:37,535 I'm sorry she's gone. 413 00:23:44,510 --> 00:23:45,910 Yeah, your dad's right. 414 00:23:45,978 --> 00:23:48,179 Pretty much everything here can kill you. 415 00:23:49,516 --> 00:23:51,582 - What's that thing? - Oh, that's a hay raker. 416 00:23:51,651 --> 00:23:53,151 I guess you guys don't see much of this in Metropolis. 417 00:23:53,163 --> 00:23:54,753 No, but our dad told us all these stories 418 00:23:54,765 --> 00:23:56,865 about growing up here. 419 00:23:56,934 --> 00:23:58,434 Tell you it sucks? 420 00:23:58,502 --> 00:24:01,670 Actually, I think he kinda loved it. 421 00:24:01,739 --> 00:24:03,271 Can't be that bad. 422 00:24:03,340 --> 00:24:05,397 I mean, it's more the people that make up a place, right? 423 00:24:05,409 --> 00:24:06,908 Wow. 424 00:24:06,977 --> 00:24:08,934 Metropolis boys are really starting to lose their game. 425 00:24:08,946 --> 00:24:10,746 Relax. I'm... I'm taken. 426 00:24:10,815 --> 00:24:12,648 I didn't mean it like that. I'm just saying... 427 00:24:12,716 --> 00:24:15,350 well, I guess I'm trying to say that 428 00:24:15,419 --> 00:24:16,719 we're only here for a few days, 429 00:24:16,787 --> 00:24:18,854 and I figure that we kinda need 430 00:24:18,922 --> 00:24:20,656 someone to show us around. 431 00:24:23,661 --> 00:24:25,628 Okay. Uh, phone. 432 00:24:25,696 --> 00:24:27,929 Oh, no, not you. 433 00:24:32,436 --> 00:24:33,802 You. 434 00:24:36,606 --> 00:24:39,007 Thank you. Uh... 435 00:24:40,511 --> 00:24:42,277 There's a bonfire tomorrow 436 00:24:42,345 --> 00:24:44,446 at the old Shuster Mine. 437 00:24:44,515 --> 00:24:47,015 Hit me up if you wanna go, but I can't guarantee 438 00:24:47,084 --> 00:24:49,151 I won't get you into a little bit of trouble. 439 00:24:51,221 --> 00:24:53,589 Guys. Found the router. 440 00:24:54,174 --> 00:24:57,059 What the hell was Grandma thinking, putting it up there? 441 00:24:57,127 --> 00:24:58,327 I got it. 442 00:25:01,799 --> 00:25:04,266 Oh, Jordan, be careful. 443 00:25:06,470 --> 00:25:08,003 "Come by the bank"? 444 00:25:08,071 --> 00:25:10,172 I wonder what that was all about. 445 00:25:10,240 --> 00:25:12,540 I shouldn't have lost my cool with Kyle. 446 00:25:12,609 --> 00:25:14,276 You think he's right? 447 00:25:14,344 --> 00:25:16,912 Should I have come back to Smallville more often? 448 00:25:16,980 --> 00:25:19,247 No, Clark, he's not right. 449 00:25:19,317 --> 00:25:22,384 Your mom knew where you were and who you were. 450 00:25:25,956 --> 00:25:28,290 Right before she died, I... 451 00:25:30,494 --> 00:25:33,228 I heard her say something as I was flying here. 452 00:25:37,902 --> 00:25:39,567 It's time. 453 00:25:40,070 --> 00:25:41,803 Come home. 454 00:25:41,872 --> 00:25:44,272 She wanted me to come home. 455 00:25:46,944 --> 00:25:48,944 I just don't know why yet. 456 00:25:54,684 --> 00:25:55,984 Careful. 457 00:25:57,554 --> 00:26:00,022 - Still not working. - Got it. 458 00:26:11,367 --> 00:26:12,934 Oh, my God. 459 00:26:16,662 --> 00:26:17,894 Help! Somebody help! 460 00:26:18,473 --> 00:26:21,532 Help! The boys! They're hurt! 461 00:26:22,020 --> 00:26:23,819 Go get medical supplies. 462 00:26:38,337 --> 00:26:41,371 It was his idea. 463 00:26:41,440 --> 00:26:43,306 It's okay. 464 00:26:45,811 --> 00:26:48,344 You're saying all we have are mild concussions? 465 00:26:48,413 --> 00:26:50,513 You're both really lucky. 466 00:26:50,582 --> 00:26:53,249 Little rest, should be fine. 467 00:26:53,318 --> 00:26:54,785 - Thanks, Benny. - Yeah. 468 00:26:54,853 --> 00:26:56,276 - It's good to see you. - No worries. Thank you. 469 00:26:56,288 --> 00:26:57,921 - Best to the family. - Thank you. 470 00:26:57,990 --> 00:26:59,322 I'm sorry for your loss. 471 00:26:59,391 --> 00:27:00,523 Thanks. 472 00:27:02,361 --> 00:27:03,794 Come on, boys. Let's get upstairs. 473 00:27:03,862 --> 00:27:05,495 You've had a long day. 474 00:27:22,747 --> 00:27:25,115 Great, Engstrom just said that I might not be starting 475 00:27:25,184 --> 00:27:28,051 anymore 'cause I missed practice all week. 476 00:27:29,054 --> 00:27:30,821 Seriously? 477 00:27:30,889 --> 00:27:32,888 Football's what you're worried about right now? 478 00:27:34,526 --> 00:27:36,860 How are we fine, Jon? 479 00:27:37,695 --> 00:27:40,863 Jordan, look, if you wanna fixate on something weird, 480 00:27:40,932 --> 00:27:43,599 maybe you should start thinking about how Sarah Cushing 481 00:27:43,668 --> 00:27:45,468 gave you her digits and not me. 482 00:27:46,805 --> 00:27:49,039 You texted her already, didn't you? 483 00:27:50,409 --> 00:27:51,842 I don't know. Wha... 484 00:27:51,910 --> 00:27:53,633 I just wanted her to know we were okay, all right? 485 00:27:53,645 --> 00:27:55,345 What is this? You sent a waving hand emoji? 486 00:27:55,414 --> 00:27:57,179 Okay, no, that is a Vulcan salute. 487 00:27:57,249 --> 00:27:59,915 I gotta say, that's even worse. 488 00:27:59,984 --> 00:28:01,717 You're kind of a freak. 489 00:28:02,720 --> 00:28:04,254 You know what? 490 00:28:04,323 --> 00:28:05,721 Something a lot freakier than me 491 00:28:05,790 --> 00:28:07,590 happened to us in that barn. 492 00:28:07,659 --> 00:28:10,193 Something we're not being told about. 493 00:28:10,262 --> 00:28:13,996 And it's up to us to find out what that is. 494 00:28:15,868 --> 00:28:17,500 Okay. 495 00:28:17,569 --> 00:28:18,601 Whatever, weirdo. 496 00:28:40,459 --> 00:28:41,924 Are you thinking what I'm thinking? 497 00:28:41,993 --> 00:28:44,360 Jonathan must have somehow shielded them both? 498 00:28:44,429 --> 00:28:46,929 You saw how confused they are. 499 00:28:46,998 --> 00:28:48,331 They need to know the truth. 500 00:28:48,400 --> 00:28:50,766 What is the truth gonna do to Jordan? 501 00:28:50,835 --> 00:28:52,635 It's hard enough on him having a brother 502 00:28:52,704 --> 00:28:55,571 that everything comes easy to, but having one that has powers? 503 00:28:55,640 --> 00:28:56,872 Like Superman? 504 00:28:56,941 --> 00:29:00,176 We don't know what he can or can't do yet. 505 00:29:01,446 --> 00:29:03,646 And yes, it will be hard for him, 506 00:29:03,715 --> 00:29:05,035 but he will have his family there 507 00:29:05,049 --> 00:29:06,749 to help him figure things out 508 00:29:06,818 --> 00:29:08,050 like he does right now. 509 00:29:08,120 --> 00:29:09,852 I can't lose him, Lois. 510 00:29:11,123 --> 00:29:12,555 I can't. 511 00:29:14,259 --> 00:29:17,660 He's pulled so far away from me already. 512 00:29:26,338 --> 00:29:28,204 When we were dreaming about having a family, 513 00:29:28,273 --> 00:29:30,907 it didn't look like this, did it? 514 00:29:30,976 --> 00:29:33,409 Didn't have lost jobs or... 515 00:29:35,280 --> 00:29:37,713 Teens with severe anxiety or... 516 00:29:39,484 --> 00:29:41,751 Parents gone too soon. 517 00:29:46,858 --> 00:29:48,558 No one ever dreams about the problems, 518 00:29:48,626 --> 00:29:51,561 but every life has them. 519 00:29:51,629 --> 00:29:54,063 Even the extraordinary ones. 520 00:30:04,509 --> 00:30:05,841 Your dad's back. 521 00:30:07,912 --> 00:30:09,545 That's not good. 522 00:30:11,750 --> 00:30:14,484 Had my team analyze security camera footage 523 00:30:14,553 --> 00:30:17,520 from both nuclear plants where the ruptures occurred, 524 00:30:17,589 --> 00:30:21,290 and this is the only commonality. 525 00:30:21,359 --> 00:30:23,193 Whatever did this, it's moving fast. 526 00:30:23,261 --> 00:30:25,428 That's not all. 527 00:30:25,497 --> 00:30:27,964 We also discovered a sub-microscopic etching 528 00:30:28,033 --> 00:30:29,399 at both sites. 529 00:30:29,467 --> 00:30:32,368 Thought maybe it was a fingerprint at first. 530 00:30:33,905 --> 00:30:35,238 It wasn't. 531 00:30:36,975 --> 00:30:38,374 It's Kryptonian. 532 00:30:38,443 --> 00:30:40,843 "You are not a hero, Kal-El." 533 00:30:40,912 --> 00:30:42,378 Whoever did this knows who I am. 534 00:30:42,447 --> 00:30:44,013 He's studying you, Clark. 535 00:30:44,082 --> 00:30:45,648 Now, I'm sure there's a phone booth 536 00:30:45,717 --> 00:30:48,518 in this Podunk town where you can suit up. 537 00:30:48,586 --> 00:30:50,553 Now? No. 538 00:30:50,622 --> 00:30:52,722 Lois. 539 00:30:52,790 --> 00:30:54,056 I get it. 540 00:30:54,125 --> 00:30:55,925 There is a powerful something out there 541 00:30:55,994 --> 00:30:58,628 that doesn't like Superman or nuclear power plants, 542 00:30:58,696 --> 00:31:00,329 and that is a bad combo. 543 00:31:00,398 --> 00:31:03,399 But now is not a moment Clark can just take off. 544 00:31:03,468 --> 00:31:05,535 His mom just died. 545 00:31:05,604 --> 00:31:07,337 I mean it, Clark. 546 00:31:09,307 --> 00:31:12,842 The world will always need Superman, 547 00:31:12,911 --> 00:31:14,900 and when there is a problem, you will be there for them, 548 00:31:14,912 --> 00:31:17,647 but right now, this family needs you more. 549 00:31:21,385 --> 00:31:22,552 She's right, Sam. 550 00:31:33,331 --> 00:31:35,331 - I tried to warn you, Lois. - Come on, Dad. 551 00:31:35,400 --> 00:31:36,456 When you wanted to get married, 552 00:31:36,468 --> 00:31:38,501 I tried warning you. 553 00:31:38,570 --> 00:31:41,371 You may have fallen in love with Clark Kent, 554 00:31:41,439 --> 00:31:43,873 but you married Superman. 555 00:31:43,941 --> 00:31:46,609 And Superman doesn't get to have a normal life, 556 00:31:46,678 --> 00:31:49,379 no matter how much you want one for him. 557 00:31:50,948 --> 00:31:52,449 Or yourself. 558 00:32:17,221 --> 00:32:19,088 So how are the boys doing? 559 00:32:19,157 --> 00:32:21,924 They're fine, they're just a little shaken up. 560 00:32:23,094 --> 00:32:26,028 Ah, it seems luck runs in the family. 561 00:32:26,097 --> 00:32:28,330 Did Clark ever tell you about our accident 562 00:32:28,399 --> 00:32:30,032 coming home from the Soul Asylum concert? 563 00:32:30,101 --> 00:32:31,333 Oh, I try not to talk 564 00:32:31,402 --> 00:32:32,802 about my Soul Asylum days too much. 565 00:32:32,870 --> 00:32:36,171 So Pete was at the wheel. 566 00:32:36,240 --> 00:32:38,107 Fell asleep, drove off the road. 567 00:32:38,176 --> 00:32:40,910 We came to. The car was a pretzel. 568 00:32:40,978 --> 00:32:43,312 Nobody was hurt. Not a scratch. 569 00:32:43,380 --> 00:32:45,514 It was the strangest thing. 570 00:32:45,583 --> 00:32:50,286 Again, lots of strange things happened here back then. 571 00:32:51,422 --> 00:32:52,955 Okay. 572 00:32:56,693 --> 00:32:57,727 Mortgage papers? 573 00:32:57,795 --> 00:32:59,428 My mom paid hers off years ago. 574 00:32:59,496 --> 00:33:01,097 Her first. 575 00:33:01,165 --> 00:33:02,531 About five years ago, 576 00:33:02,599 --> 00:33:04,633 at the peak of the farming crisis, 577 00:33:04,702 --> 00:33:09,238 banks here were offering reverse mortgages to seniors. 578 00:33:09,306 --> 00:33:11,840 Pay now for the opportunity to let the bank 579 00:33:11,909 --> 00:33:14,576 purchase the remainder of the farm upon their death 580 00:33:14,645 --> 00:33:16,812 if the landowner's heirs 581 00:33:16,881 --> 00:33:18,547 couldn't repay the balance of the loan. 582 00:33:18,616 --> 00:33:21,383 She... she didn't need that kind of money. 583 00:33:21,452 --> 00:33:22,551 No. 584 00:33:22,620 --> 00:33:24,019 But... 585 00:33:24,088 --> 00:33:26,955 the Gordons were gonna be evicted from their farm 586 00:33:27,024 --> 00:33:29,624 that had been in their family for generations. 587 00:33:29,693 --> 00:33:32,561 Margie Kelton's lung surgery made it 588 00:33:32,629 --> 00:33:34,964 so she could hardly put food on the table. 589 00:33:35,032 --> 00:33:38,167 I have dozens of stories. 590 00:33:38,236 --> 00:33:41,937 Everyone in town knew that if you were in trouble, 591 00:33:42,005 --> 00:33:43,739 Martha would be there. 592 00:33:44,741 --> 00:33:47,276 She was like your friend you always write about, Lois. 593 00:33:47,345 --> 00:33:49,544 She was like this town's Superman. 594 00:33:49,613 --> 00:33:51,714 Or Superwoman. 595 00:33:53,351 --> 00:33:54,831 Sounds like they had a lot in common. 596 00:33:54,886 --> 00:33:57,920 She still protected half the farm's value. 597 00:33:57,989 --> 00:33:59,855 She wanted there to be enough money 598 00:33:59,923 --> 00:34:01,757 to send the boys to college. 599 00:34:03,360 --> 00:34:08,797 So you can either repay the loan, 600 00:34:08,866 --> 00:34:11,800 or you can accept a healthy buyout 601 00:34:11,869 --> 00:34:14,636 for the remaining value of the property. 602 00:34:28,819 --> 00:34:31,954 You really think Dad's hiding something from us? 603 00:34:32,023 --> 00:34:34,589 We had all those poles land on us. 604 00:34:34,658 --> 00:34:38,327 Besides, how did he get them up off of us so fast, anyway? 605 00:34:38,396 --> 00:34:39,829 I don't know. Adrenaline, maybe? 606 00:34:39,897 --> 00:34:42,131 Like a soccer mom lifting a car kind of thing. 607 00:34:42,199 --> 00:34:43,732 Dad can't put up a Christmas tree 608 00:34:43,801 --> 00:34:45,968 without falling off the ladder. 609 00:34:47,571 --> 00:34:50,872 And what's the thing he says every single time we come here? 610 00:34:50,941 --> 00:34:52,641 "Don't put your finger in that"? 611 00:34:52,710 --> 00:34:53,808 I don't know. 612 00:34:53,877 --> 00:34:56,378 "Stay out of the barn," dumb-ass. 613 00:34:57,381 --> 00:34:59,348 Jordan, what are we looking for, anyways? 614 00:34:59,417 --> 00:35:03,252 Just something unusual. Something out of place. 615 00:35:11,995 --> 00:35:13,395 - What? - You hear that? 616 00:35:14,965 --> 00:35:18,033 The poles, they must have shifted the floor. 617 00:35:18,101 --> 00:35:19,701 I think it's a door. 618 00:35:22,173 --> 00:35:23,539 Look. Right there. 619 00:35:28,579 --> 00:35:30,479 - Three, two, one. - Three, two, one. 620 00:35:40,457 --> 00:35:42,658 - Get the flashlight. - Yeah. 621 00:35:58,342 --> 00:36:01,977 What are you doing? 622 00:36:04,848 --> 00:36:06,715 This is literally just an old cellar. 623 00:36:06,784 --> 00:36:10,219 It's probably Grandpa's old tool storage or something. 624 00:36:26,717 --> 00:36:28,037 Jon? 625 00:36:44,571 --> 00:36:45,750 Alright. 626 00:36:58,002 --> 00:36:59,401 What is that thing? 627 00:37:01,205 --> 00:37:02,937 What are you doing? Do not touch that! 628 00:37:04,942 --> 00:37:07,042 Oh, my God. 629 00:37:07,111 --> 00:37:08,444 Did you see that? 630 00:37:08,512 --> 00:37:10,379 Did you see that? What the hell was that? 631 00:37:10,448 --> 00:37:12,013 No. No, no, no. 632 00:37:12,082 --> 00:37:14,583 What was that? Jordan, what was that? 633 00:37:18,289 --> 00:37:19,721 Jordan, what are you... 634 00:37:31,068 --> 00:37:33,936 What the hell is that thing? 635 00:37:34,005 --> 00:37:35,471 Whatever it is... 636 00:37:36,073 --> 00:37:38,006 It's not from Kansas. 637 00:37:47,196 --> 00:37:49,029 All my memories, 638 00:37:49,098 --> 00:37:53,399 my childhood, my parents... 639 00:37:56,205 --> 00:37:57,370 They're all here. 640 00:37:57,439 --> 00:37:59,106 Why would my mom want me to come home 641 00:37:59,174 --> 00:38:01,307 just to sell the farm? 642 00:38:03,746 --> 00:38:06,580 I don't think she wanted you to sell it. 643 00:38:06,649 --> 00:38:08,881 I think she wanted you to save it. 644 00:38:08,951 --> 00:38:10,984 How? 645 00:38:11,053 --> 00:38:13,219 You know, we're not exactly flush with cash, 646 00:38:13,288 --> 00:38:14,721 especially after getting fired. 647 00:38:14,789 --> 00:38:16,256 I don't know yet. 648 00:38:16,324 --> 00:38:17,948 But those reverse mortgages weren't because 649 00:38:17,960 --> 00:38:20,961 the bank was feeling generous. 650 00:38:21,029 --> 00:38:23,463 You may have super strength and super hearing, 651 00:38:23,531 --> 00:38:24,765 but I have super smell, 652 00:38:24,833 --> 00:38:26,532 and those loans don't smell right. 653 00:38:32,640 --> 00:38:36,076 I do have super smell, by the way. 654 00:38:36,144 --> 00:38:38,278 I just don't use it very often, you know. 655 00:38:38,347 --> 00:38:40,580 Not with two teenage boys in the house. 656 00:38:40,649 --> 00:38:41,982 Kinda gross. 657 00:38:42,050 --> 00:38:44,617 Two very upset teenage boys. 658 00:38:46,221 --> 00:38:47,520 So that's why? 659 00:38:47,589 --> 00:38:49,122 Why you never wanted us in the barn? 660 00:38:49,191 --> 00:38:52,092 'Cause you keep a freakin' alien ship in there? 661 00:38:52,161 --> 00:38:53,893 - Look, I can explain. - Yeah, can you? 662 00:38:53,962 --> 00:38:56,696 Can you explain how I fell 30 feet and nothing happened? 663 00:38:56,765 --> 00:38:58,198 - Just give him... - All you said 664 00:38:58,266 --> 00:38:59,489 - is that we got lucky. - Just give him a chance. 665 00:38:59,501 --> 00:39:00,801 But that was a lie, wasn't it? 666 00:39:00,869 --> 00:39:03,203 Yes. Yes, okay? 667 00:39:03,271 --> 00:39:04,905 It was a lie. 668 00:39:12,447 --> 00:39:13,680 Look. 669 00:39:13,748 --> 00:39:18,551 That ship... brought me to Earth. 670 00:39:20,022 --> 00:39:21,354 Landed here in Smallville, 671 00:39:21,423 --> 00:39:23,190 right in those cornfields over there. 672 00:39:23,258 --> 00:39:27,460 I was sent here when my planet... 673 00:39:27,529 --> 00:39:30,831 Krypton, was destroyed. 674 00:39:30,899 --> 00:39:32,332 - Krypton? - Yes. 675 00:39:32,401 --> 00:39:33,900 Because I wasn't from here, 676 00:39:33,969 --> 00:39:36,136 I had certain powers. 677 00:39:36,204 --> 00:39:38,038 Your grandparents, they took me in. 678 00:39:38,106 --> 00:39:39,706 They raised me. 679 00:39:39,775 --> 00:39:41,431 They taught me how to control my abilities, 680 00:39:41,443 --> 00:39:42,743 how to blend in 681 00:39:42,811 --> 00:39:45,178 until the day I was ready to leave 682 00:39:45,247 --> 00:39:47,447 and become who I was sent here to be. 683 00:39:47,515 --> 00:39:49,682 You're saying you're Superman? 684 00:39:49,751 --> 00:39:51,184 No, I've seen Superman before. 685 00:39:51,253 --> 00:39:52,552 We've seen him. 686 00:40:59,154 --> 00:41:00,553 When your father first told me, 687 00:41:00,622 --> 00:41:03,055 I didn't understand either. 688 00:41:04,826 --> 00:41:06,793 I understand. 689 00:41:08,030 --> 00:41:10,697 I understand all the excuses. 690 00:41:12,000 --> 00:41:14,600 All the times you were gone, you lied to us. 691 00:41:14,669 --> 00:41:15,869 You both did. 692 00:41:15,938 --> 00:41:17,370 He was saving lives, Jordan. 693 00:41:17,439 --> 00:41:20,006 That doesn't make it less true! 694 00:41:20,075 --> 00:41:22,109 You lied to protect his secret. 695 00:41:22,177 --> 00:41:24,410 All the things I've been feeling. 696 00:41:24,479 --> 00:41:27,247 You made me think I was crazy. They put me on pills! 697 00:41:27,315 --> 00:41:29,105 Your mental health has nothing to do with who your... 698 00:41:29,117 --> 00:41:30,851 And how do you know that? 699 00:41:30,919 --> 00:41:33,085 I'm half human, half whatever the hell he is! 700 00:41:33,155 --> 00:41:34,410 Do not yell at your mother, okay? 701 00:41:34,422 --> 00:41:35,855 This is not her fault. 702 00:41:35,924 --> 00:41:38,024 I'm the one that didn't want you to know. 703 00:41:38,093 --> 00:41:39,425 Why? 704 00:41:39,494 --> 00:41:40,984 Because I knew what kind of burden it would be 705 00:41:40,996 --> 00:41:42,295 if you both had powers. 706 00:41:42,364 --> 00:41:43,553 Or worse, if one of you had them, 707 00:41:43,565 --> 00:41:44,764 and the other one didn't. 708 00:41:47,135 --> 00:41:50,136 You think he's the reason we survived yesterday. 709 00:41:50,205 --> 00:41:51,972 - What are you talking about? - Go on, Dad. 710 00:41:52,040 --> 00:41:54,641 Go tell Superboy here why he's really so perfect. 711 00:41:54,709 --> 00:41:57,177 We thought your athletic talents 712 00:41:57,245 --> 00:41:59,179 could be latent abilities starting to emerge, 713 00:41:59,247 --> 00:42:00,680 and then yesterday... 714 00:42:00,749 --> 00:42:03,149 The only way that both of you survived that accident 715 00:42:03,218 --> 00:42:05,251 is for at least one of you to be like me. 716 00:42:05,320 --> 00:42:08,654 You wouldn't have it any other way, would you, Dad? 717 00:42:09,691 --> 00:42:10,890 Jordan! 718 00:42:10,959 --> 00:42:12,392 Don't try to talk to me, all right? 719 00:42:12,460 --> 00:42:14,327 You may have been sent here to be some hero, 720 00:42:14,396 --> 00:42:17,430 but you sure as hell weren't sent here to be a father. 721 00:42:23,105 --> 00:42:24,938 Just leave us alone. 722 00:42:35,617 --> 00:42:39,118 Everything I do with the boys just... 723 00:42:39,187 --> 00:42:41,488 seems like it blows up in my face. 724 00:42:42,991 --> 00:42:44,457 Is Jordan right? 725 00:42:45,560 --> 00:42:47,527 A... am I a bad father? 726 00:42:48,730 --> 00:42:50,530 - Clark. - 'Cause right now, I... 727 00:42:51,733 --> 00:42:55,468 It feels like it's my fault that this is all falling apart. 728 00:42:58,006 --> 00:43:00,373 Your life falling apart doesn't mean you're special. 729 00:43:00,442 --> 00:43:02,175 It means you're human. 730 00:43:05,614 --> 00:43:08,014 Another breach in progress. 731 00:43:11,686 --> 00:43:14,020 It's another nuclear facility. 732 00:43:14,089 --> 00:43:15,388 Hey. 733 00:43:17,025 --> 00:43:19,292 We're gonna be all right, okay? 734 00:43:20,728 --> 00:43:21,928 Go. 735 00:43:50,925 --> 00:43:52,892 I found your message. 736 00:43:54,663 --> 00:43:55,928 I know you're here. 737 00:43:55,997 --> 00:43:58,231 And I know you can't see me. 738 00:43:58,300 --> 00:43:59,999 Lead encasements. 739 00:44:00,068 --> 00:44:01,934 You can't see through lead. 740 00:44:02,003 --> 00:44:03,970 One of your few weaknesses. 741 00:44:04,039 --> 00:44:06,306 That's why you're choosing nuclear facilities. 742 00:44:06,374 --> 00:44:07,930 You can watch me without me knowing. 743 00:44:07,942 --> 00:44:11,377 And see how good you really are, Kal-El. 744 00:44:29,420 --> 00:44:30,886 Hey, Sarah. 745 00:44:30,955 --> 00:44:32,521 Hey, you made it. 746 00:44:32,590 --> 00:44:33,856 See you guys later. 747 00:44:35,159 --> 00:44:38,260 I still don't understand how you guys didn't get hurt. 748 00:44:38,329 --> 00:44:39,628 Still figuring that one out. 749 00:44:39,697 --> 00:44:42,998 Well, I'm just glad that you made it. 750 00:44:43,067 --> 00:44:44,333 You promised me trouble. 751 00:44:44,402 --> 00:44:46,501 Well, I will definitely do my best. 752 00:44:46,570 --> 00:44:48,837 I don't really know how you guys party in Metropolis, 753 00:44:48,906 --> 00:44:52,641 but here in Smallville, we do it a little different. 754 00:45:00,117 --> 00:45:01,449 How do you know my name? 755 00:45:01,518 --> 00:45:02,878 I know everything there is to know 756 00:45:02,920 --> 00:45:04,920 about the Last Son of Krypton. 757 00:45:04,989 --> 00:45:06,455 Where I come from, 758 00:45:06,523 --> 00:45:08,924 let's just say the two of us have history. 759 00:45:08,993 --> 00:45:10,725 And where is that, exactly? 760 00:45:10,795 --> 00:45:12,127 Nowhere now. 761 00:45:12,196 --> 00:45:13,996 My world was destroyed. 762 00:45:14,064 --> 00:45:16,698 But somehow, I managed to survive. 763 00:45:16,767 --> 00:45:19,534 I eventually arrived here, where I learned 764 00:45:19,603 --> 00:45:21,370 you were here too. 765 00:45:30,615 --> 00:45:32,314 Not as fast as I thought. 766 00:45:58,909 --> 00:46:00,809 Maybe you shouldn't. 767 00:46:00,878 --> 00:46:04,346 Beer and benzos don't really mix well. 768 00:46:04,414 --> 00:46:05,881 How'd you know? 769 00:46:05,950 --> 00:46:10,385 I saw you take one back at the funeral reception. 770 00:46:10,454 --> 00:46:13,088 But you're not the only one, 771 00:46:13,157 --> 00:46:16,658 you know, on something, so. 772 00:46:16,727 --> 00:46:18,661 You? For what? 773 00:46:18,729 --> 00:46:20,009 Are we really gonna do this now? 774 00:46:20,064 --> 00:46:21,664 Go full "Euphoria" on each other? 775 00:46:21,732 --> 00:46:24,433 We don't have to. I... 776 00:46:27,104 --> 00:46:28,937 You're just kinda 777 00:46:29,006 --> 00:46:31,006 the only person I know around here. 778 00:46:34,845 --> 00:46:36,344 No, it's cool. 779 00:46:39,249 --> 00:46:41,650 Up until I was... 780 00:46:43,487 --> 00:46:49,591 11 or 12, I had a pretty awesome life. 781 00:46:49,660 --> 00:46:51,259 I mean, it wasn't perfect, 782 00:46:51,328 --> 00:46:54,529 but it was nice. 783 00:46:54,598 --> 00:46:58,633 Dolls and dance classes. 784 00:46:58,702 --> 00:47:02,037 But then something changed. 785 00:47:03,273 --> 00:47:07,509 People around here, they get this sadness, 786 00:47:07,577 --> 00:47:09,377 and they act like it's something you can catch 787 00:47:09,413 --> 00:47:11,647 like the flu, but... 788 00:47:11,716 --> 00:47:13,815 I never thought it was gonna hit my house 789 00:47:13,884 --> 00:47:15,217 till it did. 790 00:47:15,285 --> 00:47:17,520 Now half the nights, my dad sleeps on the couch, 791 00:47:17,588 --> 00:47:19,922 and my mom gets really mad at him for being checked out, 792 00:47:19,990 --> 00:47:22,357 but honestly, I can't blame him. 793 00:47:22,426 --> 00:47:25,961 He's a firefighter, and being a firefighter here, 794 00:47:26,030 --> 00:47:27,662 you see all the really bad stuff. 795 00:47:27,732 --> 00:47:29,812 I mean, stuff that no one really wants to talk about. 796 00:47:29,834 --> 00:47:30,933 Like what? 797 00:47:31,001 --> 00:47:33,568 Like parents cooking meth 798 00:47:33,637 --> 00:47:35,571 and the whole house catching on fire 799 00:47:35,640 --> 00:47:37,906 with the kids inside. 800 00:47:50,521 --> 00:47:52,121 Anyways... 801 00:47:53,524 --> 00:47:55,423 About a year ago, 802 00:47:55,492 --> 00:47:58,227 I took a bunch of my mom's pills. 803 00:47:59,864 --> 00:48:02,865 I still don't understand why I did it. 804 00:48:02,934 --> 00:48:06,001 I've never done anything like that before, 805 00:48:06,070 --> 00:48:10,805 and my mom, she made a really big drama out of it. 806 00:48:10,874 --> 00:48:14,877 Lots of therapy and whatever. 807 00:48:14,946 --> 00:48:19,314 I know, for a... for a sad story, it's really basic. 808 00:48:22,886 --> 00:48:25,988 No. It's not. 809 00:48:34,464 --> 00:48:35,864 - What are you doing? - What? 810 00:48:35,933 --> 00:48:37,766 - Hey! - Sean! 811 00:48:37,834 --> 00:48:39,134 That's my girlfriend! 812 00:48:39,203 --> 00:48:40,592 Sean, what the hell is your problem? 813 00:48:40,604 --> 00:48:41,971 The hell you doing with this guy? 814 00:48:42,039 --> 00:48:43,162 It doesn't even matter. Relax. Relax. 815 00:48:43,174 --> 00:48:44,373 Girlfriend? 816 00:48:44,441 --> 00:48:45,597 I would've gotten around to it, 817 00:48:45,609 --> 00:48:46,798 but you sorta kissed me first. 818 00:48:46,810 --> 00:48:47,866 It's not that big of a deal! 819 00:48:47,878 --> 00:48:48,977 Back off! 820 00:48:52,516 --> 00:48:53,882 What the hell are you doing? 821 00:48:53,951 --> 00:48:55,307 You know how many townies I had to randomly DM 822 00:48:55,319 --> 00:48:56,408 to find out where this party was? 823 00:48:56,420 --> 00:48:57,920 Out of the way. 824 00:48:57,988 --> 00:48:59,454 Back off! 825 00:48:59,523 --> 00:49:01,723 You really don't want to get in my face right now. 826 00:49:05,295 --> 00:49:06,595 Hey, hey, hey! 827 00:50:09,540 --> 00:50:10,540 Get off of him! 828 00:50:10,970 --> 00:50:12,097 What's wrong with you?! 829 00:50:23,941 --> 00:50:26,709 Aren't you curious how I know so much about you, Kal-El? 830 00:50:38,856 --> 00:50:41,123 Like me, your home was destroyed. 831 00:50:41,191 --> 00:50:42,691 You were sent here as an infant 832 00:50:42,759 --> 00:50:44,479 to a world where you'd spend your whole life 833 00:50:44,528 --> 00:50:47,028 trying to prove your worth, 834 00:50:47,097 --> 00:50:49,531 convince yourself you were one of them, 835 00:50:49,599 --> 00:50:51,700 but you're not! 836 00:50:51,768 --> 00:50:53,869 You're still that scared, lost child, 837 00:50:53,938 --> 00:50:55,193 desperate for the love of people 838 00:50:55,205 --> 00:50:57,405 that will never accept you! 839 00:51:03,147 --> 00:51:05,614 And the only remnants of your real home... 840 00:51:05,682 --> 00:51:06,949 Kryptonite... 841 00:51:07,017 --> 00:51:09,384 make you sick. 842 00:51:10,521 --> 00:51:12,420 Dust to dust. 843 00:51:12,489 --> 00:51:14,322 Superman. 844 00:51:32,647 --> 00:51:35,215 Yeah, have you still got those contacts at HUD? 845 00:51:35,283 --> 00:51:37,484 I need you to check Smallville Community Bank 846 00:51:37,553 --> 00:51:39,109 for any unusual activity in the last five or... 847 00:51:39,121 --> 00:51:41,521 reporter: Injuries are a concern. 848 00:51:41,590 --> 00:51:43,123 Six years. 849 00:51:43,191 --> 00:51:45,692 This is a volatile situation for firefighters. 850 00:51:45,760 --> 00:51:47,694 Maxy, I gotta go. 851 00:51:52,601 --> 00:51:53,601 Clark. 852 00:51:58,173 --> 00:51:59,472 Who told you to wear a tie? 853 00:52:07,449 --> 00:52:09,916 Clark. Come home. 854 00:52:48,790 --> 00:52:50,423 Dad. 855 00:52:50,492 --> 00:52:51,492 Jonathan! 856 00:52:53,562 --> 00:52:55,562 The other one's pretty shook up. 857 00:52:56,799 --> 00:52:58,531 Twice in two days, Kent. 858 00:52:58,601 --> 00:53:01,067 Luckiest family I know. 859 00:53:01,136 --> 00:53:02,468 Kyle. 860 00:53:03,972 --> 00:53:05,072 Thank you. 861 00:53:08,476 --> 00:53:10,477 - Are you okay? What happened? - Dad. Dad. 862 00:53:10,545 --> 00:53:13,380 I... I don't know what happened. Jordan... 863 00:53:27,729 --> 00:53:29,629 So you saved your brother. 864 00:53:30,598 --> 00:53:32,665 I wasn't sure what happened. 865 00:53:32,734 --> 00:53:34,567 That's why I didn't say anything. 866 00:53:36,071 --> 00:53:40,641 All I knew is, when I fell, I felt something come over me. 867 00:53:43,011 --> 00:53:46,046 It was a strength I've never had before. 868 00:53:46,114 --> 00:53:49,783 I felt... control. 869 00:53:53,555 --> 00:53:55,956 I... I don't know. It's hard to explain. 870 00:53:56,025 --> 00:53:58,792 What's gonna happen to him? 871 00:53:58,861 --> 00:54:00,160 I'm not sure yet. 872 00:54:00,229 --> 00:54:02,829 Jordan's power are manifesting 873 00:54:02,898 --> 00:54:05,265 very differently than mine did. 874 00:54:05,333 --> 00:54:07,701 But we're gonna help you get through this, okay? 875 00:54:07,770 --> 00:54:09,090 Yeah, it's probably like learning 876 00:54:09,104 --> 00:54:10,470 to drive a car, you know? 877 00:54:10,539 --> 00:54:12,038 If cars were indestructible 878 00:54:12,107 --> 00:54:14,975 and had giant death lasers as headlights. 879 00:54:20,615 --> 00:54:21,781 Yeah. 880 00:54:24,019 --> 00:54:25,151 Thanks. 881 00:54:28,957 --> 00:54:31,324 Apologize to your brother. 882 00:54:31,393 --> 00:54:33,793 I know. Too soon. I know. 883 00:54:50,012 --> 00:54:52,044 You were right. 884 00:54:52,114 --> 00:54:53,980 I should've told them a long time ago. 885 00:54:54,049 --> 00:54:56,216 Jordan could've killed someone tonight. 886 00:54:56,285 --> 00:54:59,552 We just gotta be on the same page going forward. 887 00:55:04,960 --> 00:55:07,828 - IT WENT BY SO FAST - These are the important years, Clark. 888 00:55:07,896 --> 00:55:10,697 Life's a little different in Smallville. 889 00:55:13,936 --> 00:55:16,202 I think I know what my mom meant 890 00:55:16,271 --> 00:55:18,305 when she said to come home. 891 00:55:18,373 --> 00:55:21,474 She knew how busy we are in Metropolis, 892 00:55:21,543 --> 00:55:23,210 how absent I've been. 893 00:55:23,278 --> 00:55:25,746 I've tried convincing myself that the boys would be fine 894 00:55:25,814 --> 00:55:28,515 and that it was okay for me to be gone so much, but... 895 00:55:28,583 --> 00:55:30,083 I was wrong. 896 00:55:30,152 --> 00:55:31,592 You think your mom wanted us to move 897 00:55:31,620 --> 00:55:33,119 to Smallville and live on the farm? 898 00:55:33,188 --> 00:55:35,055 It's a simpler life. 899 00:55:35,124 --> 00:55:37,891 More time with each other, be part of a community, 900 00:55:37,960 --> 00:55:39,459 and now this? 901 00:55:39,528 --> 00:55:43,196 I think she felt like this family needs Smallville. 902 00:55:43,265 --> 00:55:45,731 As much as the world needs Superman? 903 00:55:51,273 --> 00:55:52,539 Look, I know. 904 00:55:52,607 --> 00:55:56,143 I know it would be a huge, huge change. 905 00:55:58,046 --> 00:55:59,746 Yeah, it would. 906 00:56:06,455 --> 00:56:08,554 But I think she was right. 907 00:56:10,625 --> 00:56:12,092 Really? 908 00:56:36,818 --> 00:56:38,918 You know, I think about my dad a lot. 909 00:56:40,555 --> 00:56:44,191 How he was just heading off to church one day 910 00:56:44,259 --> 00:56:48,828 when a meteor crashed in his front yard. 911 00:56:48,896 --> 00:56:50,596 And just like that... 912 00:56:52,500 --> 00:56:54,100 He was a father. 913 00:56:58,440 --> 00:57:01,641 I didn't know it back then, but... 914 00:57:01,710 --> 00:57:04,176 but he had no idea what he was doing. 915 00:57:11,453 --> 00:57:13,553 Ah, it didn't matter. 916 00:57:16,090 --> 00:57:17,257 'Cause he was always there. 917 00:57:22,831 --> 00:57:24,064 You were right. 918 00:57:26,301 --> 00:57:28,368 I haven't always been there for you. 919 00:57:28,436 --> 00:57:32,244 But I promise you, from now on, 920 00:57:32,256 --> 00:57:34,474 I will be. 921 00:57:51,802 --> 00:57:55,641 I pulled some strings, got you $2,100 an acre, 922 00:57:55,653 --> 00:57:58,087 which is well above market value in Rice County. 923 00:57:58,155 --> 00:58:01,256 Wow, that... that's very generous. 924 00:58:03,227 --> 00:58:05,995 But we decided we're... we're not selling. 925 00:58:06,063 --> 00:58:07,697 You're not? 926 00:58:07,765 --> 00:58:10,299 We're thinking of reopening the farm. 927 00:58:10,368 --> 00:58:13,636 Run it the way my folks and I used to back in the day. 928 00:58:13,705 --> 00:58:15,304 So you're staying. 929 00:58:15,373 --> 00:58:16,939 Well, we're talking it over, 930 00:58:17,008 --> 00:58:19,475 but a change might be good for this family. 931 00:58:22,179 --> 00:58:23,412 Okay. 932 00:58:23,480 --> 00:58:27,249 Then let's go over the pre-negotiated terms 933 00:58:27,318 --> 00:58:28,751 for taking over the loan. 934 00:58:28,820 --> 00:58:31,186 Before we do, Lana, I was wondering 935 00:58:31,255 --> 00:58:32,855 if you knew that 936 00:58:32,924 --> 00:58:35,181 a couple months before those reverse mortgages were offered, 937 00:58:35,193 --> 00:58:38,094 a company had secretly acquired your bank. 938 00:58:38,162 --> 00:58:39,629 No, I didn't know that. 939 00:58:39,697 --> 00:58:41,030 Galaxy Holdings, 940 00:58:41,099 --> 00:58:43,633 whose majority shareholder is Morgan Edge. 941 00:58:45,369 --> 00:58:47,069 Why would someone like Morgan Edge 942 00:58:47,138 --> 00:58:49,371 be interested in a bunch of family farms 943 00:58:49,440 --> 00:58:52,374 in Smallville, Kansas? 944 00:58:52,443 --> 00:58:54,610 That's a very good question. 945 00:59:00,384 --> 00:59:02,784 How's everyone doing after last night? 946 00:59:02,854 --> 00:59:05,187 Tag Harris broke his arm. 947 00:59:05,256 --> 00:59:09,091 Other than that, nobody else got hurt. 948 00:59:09,160 --> 00:59:11,227 Anyone say what caused the explosion? 949 00:59:11,295 --> 00:59:15,164 My dad said it was probably just a methane pocket. 950 00:59:22,273 --> 00:59:24,674 Look, I should've never kissed you last night. 951 00:59:24,742 --> 00:59:28,077 Wow. That is awkward. 952 00:59:28,145 --> 00:59:29,344 Good luck. 953 00:59:30,548 --> 00:59:31,747 It's not your fault. 954 00:59:31,816 --> 00:59:33,148 You didn't know about Sean, 955 00:59:33,217 --> 00:59:35,684 and I'm just really sorry 956 00:59:35,753 --> 00:59:37,352 about how it all went down. 957 00:59:38,923 --> 00:59:40,723 I just wanted to hang out with you. 958 00:59:40,792 --> 00:59:43,893 You were so sweet that summer that we met, and then yeah, 959 00:59:43,961 --> 00:59:45,928 I saw you take that pill at the funeral... 960 00:59:47,498 --> 00:59:51,400 I just thought that if someone like you had issues, 961 00:59:51,469 --> 00:59:54,971 then someone like me wasn't so messed up. 962 00:59:55,039 --> 00:59:56,405 I think maybe it means we're both 963 00:59:56,473 --> 00:59:59,075 just a little messed up. 964 01:00:00,712 --> 01:00:02,211 Yeah, maybe you're right. 965 01:00:05,549 --> 01:00:08,117 Do you think that you can keep it a secret? 966 01:00:08,186 --> 01:00:11,087 Uh, one person finds out, and then everybody knows, 967 01:00:11,155 --> 01:00:13,222 - and it's just... - Yeah, yeah, yeah, yeah. 968 01:00:13,290 --> 01:00:16,092 Your secret's safe with me. 969 01:00:16,160 --> 01:00:17,226 Thanks. 970 01:00:17,295 --> 01:00:18,961 Sarah! 971 01:00:21,332 --> 01:00:23,933 - I'm sorry... - It's... it's all right. 972 01:00:27,338 --> 01:00:29,305 - See you around. - Yeah. 973 01:00:40,584 --> 01:00:44,120 Well, that didn't look like a total disaster. 974 01:00:44,188 --> 01:00:46,355 - All right? - Yeah, yeah, look. 975 01:00:46,423 --> 01:00:50,525 Um, Jon, about the powers, uh... 976 01:00:50,594 --> 01:00:52,795 It's all good. 977 01:00:52,864 --> 01:00:54,163 - Huh? - Yeah. 978 01:00:54,231 --> 01:00:56,232 Powers are overrated anyways. 979 01:00:56,300 --> 01:00:59,768 Plus this just confirms 980 01:00:59,837 --> 01:01:01,336 what I've known to be true all along. 981 01:01:01,405 --> 01:01:02,637 - Yeah? - Yeah. 982 01:01:02,706 --> 01:01:04,606 My skills on the field are legit. 983 01:01:06,077 --> 01:01:07,309 Come on. 984 01:01:25,029 --> 01:01:27,529 Still cannot believe that you said that to her. 985 01:01:31,435 --> 01:01:33,369 Hey, boys. 986 01:01:33,437 --> 01:01:35,204 What would you guys think about staying here 987 01:01:35,273 --> 01:01:37,840 a little longer than any of us planned? 988 01:01:37,909 --> 01:01:40,009 Like a couple days or something? 989 01:01:41,812 --> 01:01:44,613 More like permanently. 990 01:01:44,681 --> 01:01:46,748 Uh, I mean, I... I have school. 991 01:01:46,818 --> 01:01:48,651 Practice, the team. 992 01:01:48,720 --> 01:01:50,685 We know, we know. It's a big conversation. 993 01:01:50,754 --> 01:01:52,411 Yeah, we'll have it tonight at family dinner. 994 01:01:52,423 --> 01:01:53,945 We just wanted to give you both some time 995 01:01:53,957 --> 01:01:56,992 to process what this would really be like 996 01:01:57,061 --> 01:01:59,295 before we do. 997 01:01:59,363 --> 01:02:00,896 Okay. 998 01:02:00,965 --> 01:02:02,754 Well, until then, you two, follow me out to the barn. 999 01:02:02,766 --> 01:02:04,633 I wanna show you a few things. 1000 01:02:04,702 --> 01:02:06,101 Like Superman things? 1001 01:02:06,170 --> 01:02:08,470 Like how to attach a plow to a tractor. 1002 01:02:08,539 --> 01:02:09,972 - What? - Seriously? 1003 01:02:10,041 --> 01:02:11,397 Those fields aren't gonna plow themselves. 1004 01:02:11,409 --> 01:02:13,142 Okay, but Dad, we have questions. 1005 01:02:13,211 --> 01:02:14,533 We just found out our dad's Superman. 1006 01:02:14,545 --> 01:02:15,778 Yeah, like, thousands 1007 01:02:15,847 --> 01:02:17,646 and thousands of questions... 1008 01:02:48,179 --> 01:02:50,246 We need to improve tactile function and speed 1009 01:02:50,314 --> 01:02:51,447 if I'm gonna end this. 1010 01:02:51,515 --> 01:02:52,982 We also need Kryptonite. 1011 01:02:53,050 --> 01:02:55,051 That was the last of your supply. 1012 01:02:55,119 --> 01:02:58,087 Then we'll have to go get some. 1013 01:02:58,156 --> 01:03:01,390 I'll install the upgrades to your armor right away. 1014 01:03:01,458 --> 01:03:02,691 Captain Luthor. 1015 01:03:08,362 --> 01:03:14,261 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA- 71510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.