All language subtitles for Stranger.in.the.Night.2019.1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-BobDobbs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,891 --> 00:00:13,891 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver 2 00:02:20,480 --> 00:02:22,346 Where the hell are you? 3 00:02:22,370 --> 00:02:23,666 I could ask you the same question. 4 00:02:23,690 --> 00:02:25,136 I've called your cell phone like four times 5 00:02:25,160 --> 00:02:26,067 in the last five minutes. 6 00:02:26,091 --> 00:02:28,166 My phone died while I was jogging. 7 00:02:28,190 --> 00:02:29,316 Oh. 8 00:02:29,340 --> 00:02:30,746 Aren't you off yet? 9 00:02:30,770 --> 00:02:33,656 No, Rick asked me to stay an extra 15 minutes. 10 00:02:33,680 --> 00:02:34,490 Are you serious? 11 00:02:34,514 --> 00:02:37,513 There's some guy that was following me while I was jogging. 12 00:02:39,510 --> 00:02:42,076 Did he follow you to the house? 13 00:02:42,100 --> 00:02:43,250 I don't know. 14 00:02:44,680 --> 00:02:46,980 I get off in 15 minutes, I'll be right over. 15 00:02:54,870 --> 00:02:56,026 He's outside. 16 00:02:56,050 --> 00:02:57,026 What? 17 00:02:57,050 --> 00:02:58,050 Are you serious? 18 00:03:00,830 --> 00:03:01,640 Kelly? 19 00:03:01,664 --> 00:03:02,763 Should I call the cops? 20 00:03:03,770 --> 00:03:05,536 Don't worry, everything's gonna be fine. 21 00:03:05,560 --> 00:03:08,196 I'll be over in 15 minutes, all right? 22 00:03:08,220 --> 00:03:09,220 Okay. 23 00:03:10,260 --> 00:03:12,282 - I love you. - All right, love you. 24 00:03:12,306 --> 00:03:13,306 Bye. 25 00:04:20,638 --> 00:04:23,388 I'm calling the cops you asshole. 26 00:04:26,111 --> 00:04:28,286 911, what is your emergency? 27 00:04:28,310 --> 00:04:30,023 Hi, my name is Kelly O'Keefe. 28 00:04:32,010 --> 00:04:34,376 I was jogging and this man started following me 29 00:04:34,400 --> 00:04:37,526 and now he's banging on my door and he's outside my house. 30 00:04:37,550 --> 00:04:39,227 And I'm all by myself. 31 00:04:39,251 --> 00:04:41,266 Ma'am, what is your location please? 32 00:04:41,290 --> 00:04:43,801 I'm at 244 Carson Way. 33 00:04:43,825 --> 00:04:46,515 Remain calm, officers are on their way. 34 00:04:46,539 --> 00:04:47,539 Okay. 35 00:04:54,311 --> 00:04:55,311 Oh fuck. 36 00:05:41,003 --> 00:05:42,003 No. 37 00:05:47,538 --> 00:05:48,715 The window. 38 00:05:48,739 --> 00:05:49,948 Oh fuck. 39 00:06:28,114 --> 00:06:29,426 No! 40 00:06:29,450 --> 00:06:30,450 No, no! 41 00:08:33,153 --> 00:08:34,755 No, no, no, no! 42 00:08:34,779 --> 00:08:35,779 No, no! 43 00:08:37,330 --> 00:08:38,353 No! 44 00:08:46,324 --> 00:08:47,133 Hey Hernandez. 45 00:08:47,157 --> 00:08:47,967 Sheriff, how we doing? 46 00:08:47,991 --> 00:08:49,596 All right, what happened here? 47 00:08:49,620 --> 00:08:51,863 We got one dead, no sign of forced entry. 48 00:08:52,800 --> 00:08:54,096 We got a weapon? 49 00:08:54,120 --> 00:08:55,686 No, no weapon. 50 00:08:55,710 --> 00:08:58,160 We do know it was a weapon, a knife of some sort. 51 00:08:59,120 --> 00:08:59,930 What's that? 52 00:08:59,954 --> 00:09:01,316 This was left for you on the crime scene. 53 00:09:01,340 --> 00:09:03,303 - For me? - Yeah, with your name on it. 54 00:09:04,468 --> 00:09:07,136 All right, all right Hernandez, go ahead. 55 00:09:07,160 --> 00:09:08,706 Hey, get a hold of coroner, let 'em know 56 00:09:08,730 --> 00:09:10,116 that we're not done with the crime scene yet. 57 00:09:10,140 --> 00:09:11,592 And make sure the paperwork's done. 58 00:09:11,616 --> 00:09:12,426 Copy that, sir. 59 00:09:12,450 --> 00:09:14,069 All right. 60 00:09:41,830 --> 00:09:42,866 Wait, you haven't heard 61 00:09:42,890 --> 00:09:45,006 the urban legend of Lauren Evans? 62 00:09:45,030 --> 00:09:46,316 No. 63 00:09:46,340 --> 00:09:48,986 I can't believe you haven't heard it before! 64 00:09:49,010 --> 00:09:51,756 What's so special about this bridge anyways? 65 00:09:51,780 --> 00:09:53,356 It's haunted. 66 00:09:53,380 --> 00:09:54,516 Yeah right. 67 00:09:54,540 --> 00:09:55,823 Seriously. 68 00:09:58,090 --> 00:09:59,766 Let's go back to the car. 69 00:09:59,790 --> 00:10:01,576 What, are you scared already? 70 00:10:01,600 --> 00:10:03,050 Just let me tell the story. 71 00:10:04,170 --> 00:10:07,416 It was on a night just like tonight. 72 00:10:07,440 --> 00:10:08,546 Oh fuck off. 73 00:10:08,570 --> 00:10:11,087 Come on, those shitty stories always start like that. 74 00:10:14,240 --> 00:10:18,953 Anyways, it was on a night just like tonight. 75 00:10:19,800 --> 00:10:23,571 A woman named Lauren Evans decided to go for a jog. 76 00:10:35,620 --> 00:10:38,053 This night was just like any other night. 77 00:10:43,120 --> 00:10:46,676 Except this night she wasn't alone. 78 00:11:19,440 --> 00:11:21,836 Until suddenly a UFO appeared 79 00:11:21,860 --> 00:11:24,574 and she was abducted by aliens! 80 00:11:26,230 --> 00:11:28,346 Bullshit, that's not the story! 81 00:11:28,370 --> 00:11:29,187 That is the legend. 82 00:11:29,211 --> 00:11:31,156 That's a crock of shit. 83 00:11:31,180 --> 00:11:32,726 Here, let me tell it. 84 00:11:32,750 --> 00:11:34,416 Oh this'll be good. 85 00:11:36,043 --> 00:11:39,823 Back in 1998 Lauren Evans went on her nightly jog. 86 00:11:46,151 --> 00:11:48,770 She made it to the bridge and decided to catch her breath. 87 00:12:22,366 --> 00:12:24,113 And she was never seen again. 88 00:12:25,680 --> 00:12:28,630 Okay, well that was a bunch of bullshit. 89 00:12:28,654 --> 00:12:29,904 No, it's not. 90 00:12:30,932 --> 00:12:31,932 Shh. 91 00:12:32,882 --> 00:12:34,356 Did you guys hear that? 92 00:12:34,380 --> 00:12:35,555 I know what you're trying to do, RJ- 93 00:12:35,579 --> 00:12:37,029 - No, no, no, no, no, no, no. 94 00:12:37,950 --> 00:12:38,950 Listen. 95 00:12:40,801 --> 00:12:42,125 Oh my god, 96 00:12:42,149 --> 00:12:43,886 you fucking asshole. 97 00:12:43,910 --> 00:12:44,720 - Hey, smells like roses. - Shit. 98 00:12:44,744 --> 00:12:46,106 It's good, it's good. 99 00:12:46,130 --> 00:12:47,623 We like it, we all do. 100 00:12:47,647 --> 00:12:48,603 Ew. 101 00:12:49,750 --> 00:12:51,476 Did you hear that? 102 00:12:51,500 --> 00:12:52,916 Yeah, yeah now this time it's real. 103 00:12:52,940 --> 00:12:54,006 It's the ghost of Lauren Evans. 104 00:12:54,030 --> 00:12:55,146 Oh shut the fuck up. 105 00:12:55,170 --> 00:12:56,253 No it isn't. 106 00:12:57,330 --> 00:13:00,006 Listen Cara, if you're so skeptical about all this, 107 00:13:00,030 --> 00:13:01,806 I have a dare for you. 108 00:13:01,830 --> 00:13:02,640 A dare? 109 00:13:02,664 --> 00:13:04,536 What, are we in the third grade? 110 00:13:04,560 --> 00:13:07,156 Is that your way of chickening out? 111 00:13:07,180 --> 00:13:08,596 No. 112 00:13:08,620 --> 00:13:09,633 What's your dare? 113 00:13:10,550 --> 00:13:11,900 Just go under the bridge. 114 00:13:13,500 --> 00:13:14,500 That's it? 115 00:13:15,630 --> 00:13:16,517 They say after midnight 116 00:13:16,541 --> 00:13:18,490 you can hear the cries of Lauren Evans. 117 00:13:19,750 --> 00:13:21,203 It's always after midnight. 118 00:13:22,581 --> 00:13:24,257 Come on, just do it. 119 00:13:24,281 --> 00:13:25,331 You're being a pussy. 120 00:13:28,030 --> 00:13:29,316 Really? 121 00:13:29,340 --> 00:13:30,340 Yeah. 122 00:13:31,790 --> 00:13:33,966 It's not gonna prove anything. 123 00:13:33,990 --> 00:13:36,406 It'll prove you're not afraid of the urban legend. 124 00:13:36,430 --> 00:13:39,596 But the urban legends are a bunch of bullshit. 125 00:13:39,620 --> 00:13:40,706 Okay then what's the big deal? 126 00:13:40,730 --> 00:13:41,730 Just go do it. 127 00:13:44,770 --> 00:13:45,826 Fine. 128 00:13:45,850 --> 00:13:48,666 Cara, you don't need to do this. 129 00:13:48,690 --> 00:13:49,956 I'm fine. 130 00:13:49,980 --> 00:13:51,776 Seriously? 131 00:13:51,800 --> 00:13:53,800 I'll play along with your little game. 132 00:14:28,904 --> 00:14:30,737 I don't hear anything. 133 00:14:33,410 --> 00:14:36,926 Oh my gosh, Tyler you asshole. 134 00:14:36,950 --> 00:14:38,566 I'm sorry, I had to. 135 00:14:38,590 --> 00:14:40,006 Guys, it's cold as fuck. 136 00:14:40,030 --> 00:14:41,406 Let's go get some hot cocoa. 137 00:14:41,430 --> 00:14:42,817 - I got her. - Okay. 138 00:14:44,565 --> 00:14:45,783 Thank you. 139 00:14:45,807 --> 00:14:47,555 Did you have fun? 140 00:14:47,579 --> 00:14:49,497 Oo, here comes the ghost of Lauren Evans. 141 00:14:49,521 --> 00:14:51,271 Oh stop it! 142 00:15:05,850 --> 00:15:09,573 So whatever happened with Amanda's friend, Laura? 143 00:15:10,700 --> 00:15:15,700 Oh yeah, she just wasn't, wasn't working out. 144 00:15:17,210 --> 00:15:18,356 Why? 145 00:15:18,380 --> 00:15:20,326 Honestly, I like somebody else right now. 146 00:15:20,350 --> 00:15:21,776 Cara. 147 00:15:21,800 --> 00:15:23,966 No, somebody else. 148 00:15:23,990 --> 00:15:24,990 It's Cara. 149 00:15:25,750 --> 00:15:27,496 And it's totally obvious. 150 00:15:27,520 --> 00:15:29,876 Let me talk to Amanda and I will hook this up. 151 00:15:29,900 --> 00:15:31,706 - No, no. - Dude, come on. 152 00:15:31,730 --> 00:15:33,706 No, it just has to be natural. 153 00:15:33,730 --> 00:15:35,106 Oh my god. 154 00:15:35,130 --> 00:15:37,906 She's just coming off a relationship with Darren. 155 00:15:37,930 --> 00:15:39,766 I don't wanna be the rebound, you know what I mean? 156 00:15:39,790 --> 00:15:40,790 I just wanna. 157 00:15:42,218 --> 00:15:44,407 That is so gay. 158 00:15:44,431 --> 00:15:45,267 Shut up. 159 00:15:45,291 --> 00:15:46,455 Don't touch me. 160 00:15:46,479 --> 00:15:49,596 It's bullshit honestly. 161 00:15:49,620 --> 00:15:52,936 I've tried three times to invite him over to meet my parents 162 00:15:52,960 --> 00:15:55,206 and he has no interest. 163 00:15:55,230 --> 00:15:56,536 Did he say that? 164 00:15:56,560 --> 00:15:57,926 It's obvious. 165 00:15:57,950 --> 00:16:00,786 Every time I even mention it he gets all weird. 166 00:16:00,810 --> 00:16:04,403 And whenever I try to invite him over for dinner he bails. 167 00:16:06,230 --> 00:16:07,886 Do you think he's embarrassed of me? 168 00:16:07,910 --> 00:16:09,109 - No! - Oh no! 169 00:16:09,133 --> 00:16:10,636 I don't see why he would be. 170 00:16:10,660 --> 00:16:11,967 Come on. 171 00:16:11,991 --> 00:16:15,886 Well, I don't know what to think. 172 00:16:15,910 --> 00:16:18,853 I mean I don't even know if we're official or not. 173 00:16:19,810 --> 00:16:21,633 I think we are. 174 00:16:22,740 --> 00:16:24,896 RJ's just a typical guy. 175 00:16:24,920 --> 00:16:27,666 He's gonna get what he wants from you and then bail. 176 00:16:27,690 --> 00:16:29,920 You can't give him what he wants right away. 177 00:16:31,754 --> 00:16:33,804 I mean you haven't had sex yet, have you? 178 00:16:35,680 --> 00:16:37,576 - Amanda! - Amanda! 179 00:16:37,600 --> 00:16:39,386 I know, I'm sorry. 180 00:16:39,410 --> 00:16:41,536 You gotta play hard to get. 181 00:16:41,560 --> 00:16:44,756 Ignore his texts, make him crave your attention. 182 00:16:44,780 --> 00:16:47,076 And then he'll be your little lap dog. 183 00:16:47,100 --> 00:16:49,306 Yeah, guys want what they can't have. 184 00:16:49,330 --> 00:16:51,007 You gotta make 'em work, dammit. 185 00:16:52,520 --> 00:16:53,763 Amanda, let's go. 186 00:16:54,940 --> 00:16:56,386 All right girls, I'll see you later. 187 00:16:56,410 --> 00:16:57,986 - Okay. - Goodnight. 188 00:16:58,010 --> 00:16:59,010 See ya. 189 00:17:03,541 --> 00:17:06,286 Well, and then there were three. 190 00:17:06,310 --> 00:17:07,310 Right? 191 00:17:08,560 --> 00:17:09,560 Bye Tyler. 192 00:17:10,591 --> 00:17:12,996 See ya never. 193 00:17:13,020 --> 00:17:14,020 Wow. 194 00:17:15,640 --> 00:17:16,640 Great friends. 195 00:17:19,530 --> 00:17:20,797 Derek, I'm home. 196 00:18:06,180 --> 00:18:07,616 Hey Cara. 197 00:18:07,640 --> 00:18:08,450 Hey. 198 00:18:08,474 --> 00:18:09,843 Didn't even hear you walk in. 199 00:18:10,720 --> 00:18:12,443 I got called into work. 200 00:18:13,290 --> 00:18:14,356 This late? 201 00:18:14,380 --> 00:18:15,190 Mm hmm. 202 00:18:15,214 --> 00:18:16,883 Must be something serious. 203 00:18:16,907 --> 00:18:18,806 Well, it is police protocol to not discuss 204 00:18:18,830 --> 00:18:20,653 or new or an ongoing investigation. 205 00:18:21,660 --> 00:18:22,597 You have no idea what happened. 206 00:18:22,621 --> 00:18:24,320 No, not a clue, no idea, mm hmm. 207 00:18:27,810 --> 00:18:29,706 Hey, do you know how to spell amicable? 208 00:18:29,730 --> 00:18:31,436 It is with one M or two Ms? 209 00:18:31,460 --> 00:18:34,296 Oh, the English minor asking her smarter 210 00:18:34,320 --> 00:18:38,460 and extremely good looking older brother for help spelling? 211 00:18:38,484 --> 00:18:40,600 This pleases me, yes. 212 00:18:42,110 --> 00:18:43,450 You don't know how to spell it, do you? 213 00:18:43,474 --> 00:18:45,586 No, not a fucking clue, no. That's what Google is for. 214 00:18:45,610 --> 00:18:46,420 Use the internet. 215 00:18:46,444 --> 00:18:47,776 It's there for you. 216 00:18:47,800 --> 00:18:49,596 Not for me, for you. 217 00:18:49,620 --> 00:18:51,636 On that note, if you have a real emergency, 218 00:18:51,660 --> 00:18:53,286 you know how to reach me. 219 00:18:53,310 --> 00:18:56,023 911. 220 00:18:56,047 --> 00:18:58,166 'Cause I'm a cop. 221 00:18:58,190 --> 00:18:59,820 All right, I'm gonna go. 222 00:18:59,844 --> 00:19:01,473 Just don't look at porn on that thing. 223 00:19:01,497 --> 00:19:02,497 All right. 224 00:19:16,610 --> 00:19:17,610 Derek? 225 00:19:18,630 --> 00:19:19,630 Is that you? 226 00:20:03,796 --> 00:20:04,605 Darren! 227 00:20:04,629 --> 00:20:05,517 You asshole. 228 00:20:05,541 --> 00:20:07,746 What, did I scare you? 229 00:20:07,770 --> 00:20:09,016 Very funny. 230 00:20:09,040 --> 00:20:10,576 How'd you get in here? 231 00:20:10,600 --> 00:20:13,566 You left the back door unlocked, like always. 232 00:20:13,590 --> 00:20:14,726 - Oh yeah? - Yeah. 233 00:20:14,750 --> 00:20:17,066 You're lucky it was me that came in. 234 00:20:17,090 --> 00:20:20,146 Well now that that's out of your system 235 00:20:20,170 --> 00:20:21,908 what are you doing here? 236 00:20:21,932 --> 00:20:23,772 You think you can just come here in the middle of the night 237 00:20:23,796 --> 00:20:26,426 after you ditched my friends and I earlier? 238 00:20:26,450 --> 00:20:27,476 Cara, really? 239 00:20:27,500 --> 00:20:28,743 You didn't get my text? 240 00:20:29,596 --> 00:20:30,406 I sent you a text 241 00:20:30,430 --> 00:20:32,410 saying our practice ran later than expected. 242 00:20:33,290 --> 00:20:35,876 I didn't get one, 'cause you never sent one. 243 00:20:35,900 --> 00:20:36,906 I did, Cara. 244 00:20:36,930 --> 00:20:38,286 You can check my phone. 245 00:20:38,310 --> 00:20:39,310 Save it. 246 00:20:40,140 --> 00:20:43,256 It's getting late and I have school in the morning. 247 00:20:43,280 --> 00:20:44,393 I'll walk you out. 248 00:20:45,390 --> 00:20:46,733 Really? 249 00:20:46,757 --> 00:20:50,308 I thought you wanted to work things out. 250 00:20:51,321 --> 00:20:55,103 Sometimes, Darren, I don't even know what I want. 251 00:20:56,450 --> 00:20:57,850 Well that makes two of us. 252 00:20:59,440 --> 00:21:01,053 I'm not gonna give up on us. 253 00:21:02,180 --> 00:21:03,253 Cara, I love you. 254 00:21:07,970 --> 00:21:08,973 Nice try, Darren. 255 00:21:10,120 --> 00:21:13,120 You're gonna have to try a lot harder to earn my trust back. 256 00:21:14,480 --> 00:21:16,343 Cara, I will earn your trust back. 257 00:21:18,140 --> 00:21:19,140 Goodnight, Darren. 258 00:21:21,632 --> 00:21:23,132 Goodnight, Cara. 259 00:21:51,170 --> 00:21:52,920 Cara! 260 00:21:56,469 --> 00:21:57,469 Cara! 261 00:22:01,519 --> 00:22:02,519 Cara! 262 00:22:04,845 --> 00:22:05,845 Cara! 263 00:22:07,569 --> 00:22:08,819 - Hello? - Cara! 264 00:22:11,505 --> 00:22:12,505 Hello? 265 00:22:13,806 --> 00:22:15,639 Is somebody out there? 266 00:22:17,016 --> 00:22:18,599 Is everything okay? 267 00:22:36,056 --> 00:22:37,056 Cara! 268 00:22:38,207 --> 00:22:39,707 You have saved us. 269 00:22:42,667 --> 00:22:45,908 You have saved us all. 270 00:23:37,540 --> 00:23:39,816 Now we're gonna start with story pitches. 271 00:23:39,840 --> 00:23:41,086 Each one of you's going to submit 272 00:23:41,110 --> 00:23:42,876 three story ideas in writing. 273 00:23:42,900 --> 00:23:46,326 Now these must be typed, double spaced, 274 00:23:46,350 --> 00:23:50,876 12-inch margin, Times New Roman and 12 point font. 275 00:23:50,900 --> 00:23:53,176 Now each pitch must indicate 276 00:23:53,200 --> 00:23:56,236 what investigative elements will be used, 277 00:23:56,260 --> 00:23:59,436 who will be interviewed, what visual elements you'll use 278 00:23:59,460 --> 00:24:02,396 to tell the story, and why you think this story 279 00:24:02,420 --> 00:24:04,530 will be relevant or timely. 280 00:24:34,860 --> 00:24:36,276 Hey Vanessa. 281 00:24:36,300 --> 00:24:37,806 Hey. 282 00:24:37,830 --> 00:24:39,673 What are you gonna do your project on? 283 00:24:41,420 --> 00:24:44,336 Just kinda looking around until I find something. 284 00:24:44,360 --> 00:24:45,170 What about you? 285 00:24:45,194 --> 00:24:48,066 To be honest, I have a serious case of writer's block. 286 00:24:48,090 --> 00:24:49,846 I can't write anything. 287 00:24:49,870 --> 00:24:50,870 That sucks. 288 00:24:51,810 --> 00:24:54,386 Well I'm just kinda looking around until I find something. 289 00:24:54,410 --> 00:24:56,336 I'm sure you'll find something too. 290 00:24:56,360 --> 00:24:58,556 Yeah, well I'll catch ya later. 291 00:24:58,580 --> 00:24:59,830 All right, see ya. 292 00:26:02,424 --> 00:26:04,574 What's a four-letter word for tear apart. 293 00:26:06,103 --> 00:26:09,416 Oh I don't know, four letters? 294 00:26:09,440 --> 00:26:10,440 Yeah. 295 00:26:11,850 --> 00:26:13,073 That's a tough one. 296 00:26:15,920 --> 00:26:16,920 I don't know. 297 00:26:18,570 --> 00:26:21,306 Fray, fray? 298 00:26:21,330 --> 00:26:22,139 - Yeah? - Sure. 299 00:26:22,163 --> 00:26:22,973 - Okay. - Yeah. 300 00:26:22,997 --> 00:26:24,557 - Sounds good to me. - Let's go with that. 301 00:26:28,030 --> 00:26:29,936 How's your dad doing? 302 00:26:29,960 --> 00:26:34,163 Oh, he's slowly but surely getting better. 303 00:26:35,010 --> 00:26:38,564 He just needs to realize that there is a recovery time. 304 00:26:40,210 --> 00:26:43,316 Mostly he just really wants to get outta the house. 305 00:26:43,340 --> 00:26:45,876 He's not used to sitting around all the time. 306 00:26:45,900 --> 00:26:47,006 That's great though. 307 00:26:47,030 --> 00:26:48,646 Yeah. 308 00:26:48,670 --> 00:26:50,929 Oh, how's Cara doing? 309 00:26:50,953 --> 00:26:53,936 Well you know she's adjusted well, made some good friends. 310 00:26:53,960 --> 00:26:54,770 So that's nice. 311 00:26:54,794 --> 00:26:55,930 - Oh that's good. - Yeah. 312 00:26:57,500 --> 00:26:59,286 Look, I gotta ask. 313 00:26:59,310 --> 00:27:02,936 What is the situation with you and Cara? 314 00:27:02,960 --> 00:27:05,246 I mean you two don't look anything alike. 315 00:27:05,270 --> 00:27:10,270 Oh, oh yeah, Cara's my stepsister. 316 00:27:11,463 --> 00:27:12,766 - Really? - Yeah. 317 00:27:12,790 --> 00:27:16,203 Her dad married my mom when we were really young. 318 00:27:17,462 --> 00:27:20,256 Her father passed away in 2009, which is rough. 319 00:27:20,280 --> 00:27:22,380 So we weren't gonna turn our backs on her. 320 00:27:23,260 --> 00:27:26,673 She's been a part of me forever, as long as I can remember. 321 00:27:27,680 --> 00:27:30,530 Just because you're not blood doesn't make ya not family. 322 00:27:32,290 --> 00:27:34,026 That's really sweet of you. 323 00:27:36,609 --> 00:27:39,006 Fucking fuck. 324 00:27:39,030 --> 00:27:40,773 Mrs. Fairfield. 325 00:27:41,759 --> 00:27:42,569 - Excuse my language. - Sorry. 326 00:27:42,593 --> 00:27:44,506 I didn't mean to sneak up on ya like that. 327 00:27:44,530 --> 00:27:47,316 Oh yeah, no no, it's okay. 328 00:27:47,340 --> 00:27:49,816 Cindy, this is my next door neighbor, Mrs. Fairfield. 329 00:27:49,840 --> 00:27:51,646 Hey. How's it going? 330 00:27:51,670 --> 00:27:53,093 Please, just call me Dawn. 331 00:27:54,110 --> 00:27:55,966 What can we do for you today? 332 00:27:55,990 --> 00:27:58,326 Well I've been meaning to speak to you in person. 333 00:27:58,350 --> 00:28:01,006 I've been noticing this guy the past few nights 334 00:28:01,030 --> 00:28:04,193 looking through the windows, hiding in your bushes. 335 00:28:05,260 --> 00:28:06,526 I didn't get a good look at his face, 336 00:28:06,550 --> 00:28:08,946 but I'd say he's a tall guy, dark hair. 337 00:28:08,970 --> 00:28:11,622 Not sure if you know who that may be, but... 338 00:28:11,646 --> 00:28:13,186 I'm a sleepwalker, Mrs. Fairfield. 339 00:28:13,210 --> 00:28:14,020 It's me. 340 00:28:14,044 --> 00:28:16,306 I shit in the shrubs around the neighborhood. 341 00:28:16,330 --> 00:28:18,583 It's a bad habit, I'm sorry. 342 00:28:18,607 --> 00:28:20,056 It's not you, Derek. 343 00:28:20,080 --> 00:28:23,820 Okay, thank you for informing us. 344 00:28:23,844 --> 00:28:26,156 I'm sure it's just one of Cara's friends messing around. 345 00:28:26,180 --> 00:28:27,374 We'll look into it. 346 00:28:27,398 --> 00:28:28,208 Yeah. 347 00:28:28,232 --> 00:28:29,916 All right, thought you should know, officers. 348 00:28:29,940 --> 00:28:30,776 Have a good day. 349 00:28:30,800 --> 00:28:31,610 Thanks. 350 00:28:31,634 --> 00:28:32,726 - You too Dawn. - Take care now. 351 00:28:35,680 --> 00:28:37,235 Darren. 352 00:28:37,259 --> 00:28:38,509 You think it's him? 353 00:28:38,533 --> 00:28:39,533 That fuck. 354 00:29:01,506 --> 00:29:02,477 What the fuck? 355 00:29:02,501 --> 00:29:03,600 Sheriff Flanagan? 356 00:29:03,624 --> 00:29:04,836 Hello Colin. 357 00:29:04,860 --> 00:29:07,455 20 years and can't keep your mouth shut, huh? 358 00:29:07,479 --> 00:29:09,106 I, what do you mean I couldn't keep my mouth shut? 359 00:29:09,130 --> 00:29:10,316 I haven't said a god damn thing. 360 00:29:10,340 --> 00:29:12,316 Somebody knows, Colin, somebody knows. 361 00:29:12,340 --> 00:29:13,846 Not because of me. 362 00:29:13,870 --> 00:29:15,626 Come on Colin, last chance. 363 00:29:15,650 --> 00:29:16,946 Last chance for what? 364 00:29:16,970 --> 00:29:18,476 I haven't done a god damn thing. 365 00:29:18,500 --> 00:29:20,146 I haven't said nothing to nobody. 366 00:29:20,170 --> 00:29:22,403 Colin, last chance. 367 00:29:22,427 --> 00:29:23,576 What do you want me to say? 368 00:29:23,600 --> 00:29:25,130 I haven't said nothing to nobody. 369 00:30:00,206 --> 00:30:03,406 Mm, you guys should get Salt and Vinegar Lays. 370 00:30:03,430 --> 00:30:04,453 Those are the shit. 371 00:30:05,380 --> 00:30:07,786 Derek primarily does most of the shopping. 372 00:30:07,810 --> 00:30:08,986 Well just mention it to him. 373 00:30:09,010 --> 00:30:10,810 Seriously, they'll change your life. 374 00:30:16,110 --> 00:30:17,608 Is that Darren? 375 00:30:17,632 --> 00:30:20,583 He hasn't texted me back yet. 376 00:30:23,000 --> 00:30:26,316 This is the second night in a row that he's ditched us. 377 00:30:26,340 --> 00:30:28,716 I'm seriously tired of this bullshit. 378 00:30:28,740 --> 00:30:31,176 Okay, that's it. 379 00:30:31,200 --> 00:30:32,700 I need to know the full story. 380 00:30:34,100 --> 00:30:35,716 I don't wanna talk about it. 381 00:30:35,740 --> 00:30:36,726 Oh come on. 382 00:30:36,750 --> 00:30:39,846 As your new best friend I need to know this kinda stuff. 383 00:30:39,870 --> 00:30:42,100 Well I just... 384 00:30:43,500 --> 00:30:45,803 Cara, spit it out. 385 00:30:47,000 --> 00:30:48,000 Fine. 386 00:30:49,540 --> 00:30:52,536 All right, so I moved here a few months ago. 387 00:30:52,560 --> 00:30:54,347 And I didn't know anyone. 388 00:30:55,366 --> 00:30:58,233 Darren was just first person to be my friend. 389 00:30:59,500 --> 00:31:02,446 I had some shit go down in my hometown 390 00:31:02,470 --> 00:31:05,193 and I didn't really know anyone. 391 00:31:07,810 --> 00:31:12,136 So I needed an escape 392 00:31:12,160 --> 00:31:14,120 and he was just that. 393 00:31:15,450 --> 00:31:17,856 Did I rush into a relationship with him? 394 00:31:17,880 --> 00:31:21,476 Yes, and I definitely paid the price for it. 395 00:31:21,500 --> 00:31:24,176 One night I was spending the night at his frat house 396 00:31:24,200 --> 00:31:26,776 and I saw that this girl named Cadence 397 00:31:26,800 --> 00:31:28,223 was blowing up his phone. 398 00:31:29,100 --> 00:31:31,586 And I saw a couple of the text messages 399 00:31:31,610 --> 00:31:34,896 and they were very flirtatious on both ends. 400 00:31:34,920 --> 00:31:38,116 Not only that but Cadence was sending nudes. 401 00:31:38,140 --> 00:31:39,140 Cadence Smith? 402 00:31:40,200 --> 00:31:41,836 I don't know her last name. 403 00:31:41,860 --> 00:31:43,676 Get the fuck outta here. 404 00:31:43,700 --> 00:31:45,546 Yeah, so ever since then 405 00:31:45,570 --> 00:31:47,096 he's just been trying to convince me 406 00:31:47,120 --> 00:31:49,626 that it was nothing and it was all one sided, 407 00:31:49,650 --> 00:31:52,436 but I hardly know this kid. 408 00:31:52,460 --> 00:31:53,823 Why should I trust him? 409 00:31:55,340 --> 00:31:58,003 So he's just been trying to earn my trust back. 410 00:31:59,330 --> 00:32:00,983 What a bang up job he's doing. 411 00:32:02,043 --> 00:32:03,433 Yeah. 412 00:32:07,617 --> 00:32:09,117 Speak of the devil. 413 00:32:11,400 --> 00:32:13,450 Let's see what his excuse is this time. 414 00:32:15,690 --> 00:32:16,933 Hello? 415 00:32:16,957 --> 00:32:19,318 Oh, movie night. 416 00:32:19,342 --> 00:32:20,679 Why wasn't I invited? 417 00:32:20,703 --> 00:32:23,907 Very funny Darren, you were invited. 418 00:32:23,931 --> 00:32:26,116 I'm not Darren. 419 00:32:26,140 --> 00:32:26,950 Really? 420 00:32:26,974 --> 00:32:29,483 Are you trying to play another prank on me? 421 00:32:31,640 --> 00:32:33,593 What movie is this from? 422 00:32:33,617 --> 00:32:35,776 No movie, real life. 423 00:32:35,800 --> 00:32:36,963 What's he saying? 424 00:32:39,592 --> 00:32:42,944 I see we're not alone. 425 00:32:42,968 --> 00:32:45,333 Yeah, Savannah's here, you know that. 426 00:32:46,360 --> 00:32:48,718 She gets an invite but I don't? 427 00:32:49,680 --> 00:32:51,666 I'm not playing your games. 428 00:32:51,690 --> 00:32:52,690 Bye. 429 00:32:54,753 --> 00:32:56,166 What the hell did he say? 430 00:33:00,200 --> 00:33:03,816 He was making a voice and trying to scare me. 431 00:33:03,840 --> 00:33:05,693 Probably another one of his pranks. 432 00:33:43,150 --> 00:33:44,806 What the hell? 433 00:33:44,830 --> 00:33:46,415 Who's there? 434 00:33:52,940 --> 00:33:54,193 I don't see anyone. 435 00:33:55,170 --> 00:33:56,220 Shut the door then. 436 00:33:57,450 --> 00:33:58,986 What, you don't think 437 00:33:59,010 --> 00:34:01,556 the ghost of Lauren Evans is coming to get us do you? 438 00:34:01,580 --> 00:34:03,199 No, stop playing games. 439 00:34:03,223 --> 00:34:05,326 Just shut the door. 440 00:34:05,350 --> 00:34:06,177 Fine. 441 00:34:06,201 --> 00:34:07,323 You big baby. 442 00:34:15,000 --> 00:34:16,586 Ding dong ditch, really? 443 00:34:16,610 --> 00:34:17,420 How old are we? 444 00:34:17,444 --> 00:34:20,586 I'm already in the house. 445 00:34:20,610 --> 00:34:21,706 Very funny, Darren. 446 00:34:21,730 --> 00:34:23,176 Are you coming over or not? 447 00:34:23,200 --> 00:34:24,977 Savannah wants to meet you. 448 00:34:25,001 --> 00:34:26,287 Right. 449 00:34:26,311 --> 00:34:27,426 I must say, 450 00:34:27,450 --> 00:34:31,133 you have a cute little teddy bear, Cara. 451 00:34:31,157 --> 00:34:34,146 Did you break into my house again, Darren? 452 00:34:34,170 --> 00:34:35,617 I'm not Darren. 453 00:34:36,530 --> 00:34:38,527 Then who is this? 454 00:34:38,551 --> 00:34:40,586 Does your teddy bear have a name? 455 00:34:40,610 --> 00:34:42,616 Seriously, who is this? 456 00:34:42,640 --> 00:34:43,866 Teddy? 457 00:34:43,890 --> 00:34:46,336 Nah, he doesn't look like a teddy. 458 00:34:46,360 --> 00:34:47,776 Darren! 459 00:34:47,800 --> 00:34:48,610 Fluffy? 460 00:34:48,634 --> 00:34:50,316 Nah, he's not Fluffy. 461 00:34:50,340 --> 00:34:51,616 He's Fuzzy. 462 00:34:51,640 --> 00:34:53,096 Fuzzy. 463 00:34:53,120 --> 00:34:54,673 His name is Fuzzy, am I right? 464 00:34:56,710 --> 00:34:58,136 Sure. 465 00:34:58,160 --> 00:35:00,506 Fuzzy huh? 466 00:35:00,530 --> 00:35:04,577 I love him, but too bad Fuzzy's gotta go. 467 00:35:05,550 --> 00:35:06,497 Hello? 468 00:35:06,521 --> 00:35:07,723 What is he saying? 469 00:35:08,600 --> 00:35:10,735 I don't think it's Darren. 470 00:35:13,520 --> 00:35:14,816 Did you hear that? 471 00:35:14,840 --> 00:35:15,840 Yeah. 472 00:35:17,310 --> 00:35:19,251 Let's just call the cops. 473 00:35:19,275 --> 00:35:20,085 Shh. 474 00:35:20,109 --> 00:35:21,226 That's okay. 475 00:35:21,250 --> 00:35:23,227 It's probably just a prank. 476 00:36:19,716 --> 00:36:21,728 Hi, please help us. 477 00:36:21,752 --> 00:36:24,446 There's a man in this house with a knife. 478 00:36:24,470 --> 00:36:26,173 626 Croix, St. Croix. 479 00:36:27,060 --> 00:36:28,810 My brother is Deputy Derek Stevens. 480 00:36:29,708 --> 00:36:30,708 Yes. 481 00:36:34,561 --> 00:36:36,311 They're on their way. 482 00:36:45,880 --> 00:36:47,646 So do you think this was Darren? 483 00:36:47,670 --> 00:36:48,856 I mean... 484 00:36:48,880 --> 00:36:50,336 I don't know. 485 00:36:50,360 --> 00:36:52,286 I don't think he would take it this far. 486 00:36:52,310 --> 00:36:53,977 Anything's possible at this point. 487 00:36:54,835 --> 00:36:58,341 I just don't think Darren would do this. 488 00:36:58,365 --> 00:37:00,316 Did you get a chance to read the letter? 489 00:37:00,340 --> 00:37:03,383 Yeah it's just a bunch of random words. 490 00:37:04,310 --> 00:37:06,666 I came as soon as I could. Are you girls okay? 491 00:37:06,690 --> 00:37:08,963 Yeah, yeah, thank you, thank you for coming. 492 00:37:09,940 --> 00:37:11,700 - Come here. - Thank you. 493 00:37:13,290 --> 00:37:14,100 You don't think this had 494 00:37:14,124 --> 00:37:16,527 anything to do with that O'Keefe girl, do you? 495 00:37:17,630 --> 00:37:18,537 You didn't hear? 496 00:37:18,561 --> 00:37:21,396 Kelly O'Keefe was murdered in her house last night. 497 00:37:21,420 --> 00:37:22,756 What? 498 00:37:22,780 --> 00:37:25,314 I can't discuss that Cara. 499 00:37:25,338 --> 00:37:26,556 Derek. 500 00:37:26,580 --> 00:37:29,316 You said the guy was wearing a scarecrow mask. 501 00:37:29,340 --> 00:37:32,646 - Derek talk to me! - I can't, Cara! 502 00:37:32,670 --> 00:37:34,187 I can't. 503 00:37:34,211 --> 00:37:35,211 I'm sorry. 504 00:37:37,070 --> 00:37:39,663 I'm going to take this evidence back to the station. 505 00:37:41,060 --> 00:37:42,636 I'll have Deputy Hernandez stay here 506 00:37:42,660 --> 00:37:45,187 until Derek can get back. 507 00:37:45,211 --> 00:37:46,211 Thank you. 508 00:38:02,190 --> 00:38:03,666 I'll see you later. 509 00:38:03,690 --> 00:38:04,499 Sheriff. 510 00:38:04,523 --> 00:38:05,332 Hey, good morning Deputy. 511 00:38:05,356 --> 00:38:06,187 Good morning, sir. 512 00:38:06,211 --> 00:38:09,016 I was just wondering, do you think it'd be possible 513 00:38:09,040 --> 00:38:10,506 for me to have a look at the letter 514 00:38:10,530 --> 00:38:12,666 found at the O'Keefe crime scene? 515 00:38:12,690 --> 00:38:13,716 You know I got that handled. 516 00:38:13,740 --> 00:38:15,636 I got it all covered. 517 00:38:15,660 --> 00:38:17,226 No need to get involved. 518 00:38:17,250 --> 00:38:18,806 What I do need is that letter from last night 519 00:38:18,830 --> 00:38:20,336 on my desk immediately if you don't mind. 520 00:38:20,360 --> 00:38:21,227 Of course sir. 521 00:38:21,251 --> 00:38:23,006 With the other letter it's really no trouble, 522 00:38:23,030 --> 00:38:25,743 I just wanted to analyze it a little bit further. 523 00:38:28,880 --> 00:38:29,880 What is this? 524 00:38:31,920 --> 00:38:33,220 Uh, I'm sorry... 525 00:38:34,560 --> 00:38:36,076 You have a sister, right? 526 00:38:36,100 --> 00:38:37,446 Yeah. 527 00:38:37,470 --> 00:38:39,276 You don't need to be involved in this case. 528 00:38:39,300 --> 00:38:41,506 I'd hate to see something happen to her. 529 00:38:41,530 --> 00:38:43,223 You wouldn't wanna see that, would you? 530 00:38:44,320 --> 00:38:45,786 No sir. 531 00:38:45,810 --> 00:38:46,876 I'm gonna ask again. 532 00:38:46,900 --> 00:38:50,936 Please get that letter on my desk immediately, Deputy. 533 00:38:50,960 --> 00:38:51,769 Understood? 534 00:38:51,793 --> 00:38:52,793 Yes sir. 535 00:39:00,530 --> 00:39:02,695 Did that just fucking happen? 536 00:39:08,200 --> 00:39:10,886 Derek, what is going on that's so urgent? 537 00:39:10,910 --> 00:39:12,896 Cindy, something is not right, okay? 538 00:39:12,920 --> 00:39:14,496 And you're gonna think I'm crazy 539 00:39:14,520 --> 00:39:15,786 but you have to trust me. 540 00:39:15,810 --> 00:39:18,286 Derek, what is going on? 541 00:39:18,310 --> 00:39:19,653 I, look, I, 542 00:39:21,230 --> 00:39:22,653 I need a huge favor, all right? 543 00:39:22,677 --> 00:39:25,443 But you cannot tell a single soul. 544 00:39:28,810 --> 00:39:32,096 I need you to pull Sheriff Flanagan's cell phone records. 545 00:39:32,120 --> 00:39:33,916 What? Why? 546 00:39:33,940 --> 00:39:34,750 - Look, look- - Derek! 547 00:39:34,774 --> 00:39:36,121 He seemed off today. 548 00:39:36,145 --> 00:39:36,996 He seemed nervous. 549 00:39:37,020 --> 00:39:37,846 He wasn't himself. 550 00:39:37,870 --> 00:39:38,694 Something's going on. 551 00:39:38,718 --> 00:39:40,076 But Derek you are losing it. 552 00:39:40,100 --> 00:39:42,046 No Cindy, I wouldn't make this up. 553 00:39:42,070 --> 00:39:44,696 I approached him, I asked to analyze the first letter. 554 00:39:44,720 --> 00:39:47,046 He refused, he was very protective of it. 555 00:39:47,070 --> 00:39:49,493 He says, "You don't want something bad" 556 00:39:49,517 --> 00:39:52,236 "to happen to your sister, do you?" 557 00:39:52,260 --> 00:39:53,986 What the fuck kinda shit is that? 558 00:39:54,010 --> 00:39:54,820 Who says that? 559 00:39:54,844 --> 00:39:56,076 He's hiding something, Cindy. 560 00:39:56,100 --> 00:39:57,416 We have to find it out. 561 00:39:57,440 --> 00:39:58,666 Okay? 562 00:39:58,690 --> 00:40:00,656 He asked for the second letter, all right? 563 00:40:00,680 --> 00:40:03,596 I made a copy of it before I gave it to him. 564 00:40:03,620 --> 00:40:05,196 I have it here with me. 565 00:40:05,220 --> 00:40:06,220 Okay? 566 00:40:09,270 --> 00:40:10,286 Cara! 567 00:40:10,310 --> 00:40:12,556 Cara what are you doing home? 568 00:40:12,580 --> 00:40:15,396 I thought you had political science or whatever you have. 569 00:40:15,420 --> 00:40:16,806 Instructor absence. 570 00:40:16,830 --> 00:40:17,906 Hey Cindy. 571 00:40:17,930 --> 00:40:18,739 Hey. 572 00:40:18,763 --> 00:40:19,763 How's it going? 573 00:40:20,630 --> 00:40:21,630 Good. 574 00:40:22,890 --> 00:40:26,606 Yeah, you know we're doing some work stuff right now. 575 00:40:26,630 --> 00:40:28,756 If you could just give us a little privacy. 576 00:40:28,780 --> 00:40:30,076 Yeah. 577 00:40:30,100 --> 00:40:31,726 Sure. 578 00:40:31,750 --> 00:40:32,750 Yeah. 579 00:40:50,310 --> 00:40:53,846 Hey Cara, we gotta head back to work, all right? 580 00:40:53,870 --> 00:40:55,396 Should be home around 5:00. 581 00:40:55,420 --> 00:40:57,873 Please, please call me if you need anything. 582 00:40:59,210 --> 00:41:00,820 I love you. 583 00:41:00,844 --> 00:41:01,844 Love you too. 584 00:41:02,520 --> 00:41:03,786 Bye Cindy. 585 00:41:03,810 --> 00:41:04,886 Nice to see you again. 586 00:41:04,910 --> 00:41:05,910 You too. 587 00:41:33,003 --> 00:41:35,644 Probably just a bunch of gibberish. 588 00:41:35,668 --> 00:41:38,596 I overheard my brother saying this is the second letter. 589 00:41:38,620 --> 00:41:39,620 Really? 590 00:41:40,390 --> 00:41:42,366 This is the second letter you've gotten? 591 00:41:42,390 --> 00:41:44,556 No, I guess there was a letter 592 00:41:44,580 --> 00:41:46,936 left at Kelly O'Keefe's house. 593 00:41:46,960 --> 00:41:48,123 This is so scary. 594 00:41:49,250 --> 00:41:50,716 Wow. 595 00:41:50,740 --> 00:41:53,116 So did they say it was just a buncha mumbo jumbo 596 00:41:53,140 --> 00:41:54,466 like this one? 597 00:41:54,490 --> 00:41:56,686 I only heard a little bit before he caught me. 598 00:41:56,710 --> 00:41:59,086 But he said that Sheriff Flanagan 599 00:41:59,110 --> 00:42:00,693 has something to do with this. 600 00:42:01,710 --> 00:42:04,056 My professor said I can have the time off 601 00:42:04,080 --> 00:42:06,136 of the next assignment considering what happened. 602 00:42:06,160 --> 00:42:08,106 But I don't want to. 603 00:42:08,130 --> 00:42:10,666 I'm finally over my writer's block. 604 00:42:10,690 --> 00:42:14,083 And I wanna do my investigative journalism project on this. 605 00:42:15,078 --> 00:42:17,514 How To Catch a Psychopath. 606 00:42:18,668 --> 00:42:19,953 Oh, pizza's here. 607 00:42:25,140 --> 00:42:27,636 Cara maybe if you see the first letter 608 00:42:27,660 --> 00:42:29,860 it'll help you understand the second letter. 609 00:42:31,327 --> 00:42:32,594 You're probably right. 610 00:42:35,620 --> 00:42:36,803 Second letter. 611 00:42:42,060 --> 00:42:43,193 Second letter. 612 00:42:44,340 --> 00:42:46,194 Can you hand me that pen? 613 00:42:46,218 --> 00:42:47,218 - What? - Hurry! 614 00:42:50,004 --> 00:42:51,489 What are you doing? 615 00:42:51,513 --> 00:42:53,776 Whoa, what did I miss? 616 00:42:53,800 --> 00:42:54,800 I have no idea. 617 00:42:55,570 --> 00:42:57,033 Hold on, hold on, hold on. 618 00:43:01,460 --> 00:43:04,673 Second letter. 619 00:43:13,640 --> 00:43:15,976 O'Callahan Park at 9:30. 620 00:43:16,000 --> 00:43:17,496 Come alone. 621 00:43:17,520 --> 00:43:19,868 Holy shit, batman. 622 00:43:19,892 --> 00:43:20,702 Wait, wait, wait. 623 00:43:20,726 --> 00:43:22,506 You aren't thinking about going, are you? 624 00:43:22,530 --> 00:43:24,523 No, you better not. 625 00:43:25,440 --> 00:43:27,666 Do you really think they would send me this message 626 00:43:27,690 --> 00:43:29,676 if they were gonna kill me? 627 00:43:29,700 --> 00:43:30,700 Yes. 628 00:43:31,800 --> 00:43:33,496 I think something else is going on. 629 00:43:33,520 --> 00:43:34,806 Why go through all these lengths 630 00:43:34,830 --> 00:43:36,996 just to get me to go somewhere? 631 00:43:37,020 --> 00:43:39,253 I think something else is going on. 632 00:43:41,530 --> 00:43:43,746 Listen Sherlock, I know you wanna be 633 00:43:43,770 --> 00:43:45,656 some investigative journalist or whatever, 634 00:43:45,680 --> 00:43:49,259 but this is a matter of life or death. 635 00:43:49,283 --> 00:43:52,056 You can't risk your life for something like this. 636 00:43:52,080 --> 00:43:54,166 I'm not gonna let you do that. 637 00:43:54,190 --> 00:43:56,293 Just think about this logically. 638 00:43:59,160 --> 00:44:00,160 You're right. 639 00:44:19,813 --> 00:44:20,977 9:32? 640 00:44:21,835 --> 00:44:23,060 Where the hell is this guy? 641 00:44:30,457 --> 00:44:31,281 Hello? 642 00:44:31,305 --> 00:44:32,554 Hello Cara. 643 00:44:34,280 --> 00:44:36,166 You wanted me here, why? 644 00:44:36,190 --> 00:44:37,703 - This was a test. - A test? 645 00:44:38,840 --> 00:44:40,616 To see how smart you are. 646 00:44:40,640 --> 00:44:41,973 I honestly thought your brother would be the one 647 00:44:41,997 --> 00:44:43,416 I'd be talking to. 648 00:44:43,440 --> 00:44:46,236 But boy was I shocked to see you standing there. 649 00:44:46,260 --> 00:44:48,836 Okay, what do you want? 650 00:44:48,860 --> 00:44:51,026 Are you the one who murdered Kelly O'Keefe? 651 00:44:51,050 --> 00:44:54,020 That's a personal question, don't you think? 652 00:44:54,044 --> 00:44:56,286 Why don't I ask you a personal question. 653 00:44:56,310 --> 00:44:57,976 Why did you move here from your hometown? 654 00:44:58,000 --> 00:45:00,846 Wait, I know the answer to that. 655 00:45:00,870 --> 00:45:03,709 It seems death follows you wherever you go. 656 00:45:03,733 --> 00:45:05,007 What do you want from me? 657 00:45:05,031 --> 00:45:07,646 You sound hurt. 658 00:45:07,670 --> 00:45:09,763 You fucking asshole, what do you want? 659 00:45:09,787 --> 00:45:11,887 I have an ultimatum for you. 660 00:45:13,870 --> 00:45:15,368 What do you want me to do? 661 00:45:15,392 --> 00:45:16,808 You have until Halloween to uncover 662 00:45:16,832 --> 00:45:19,793 what really happened to Lauren Evans. 663 00:45:19,817 --> 00:45:21,196 And if I don't? 664 00:45:21,220 --> 00:45:23,663 You and your loved ones are gonna die. 665 00:45:27,030 --> 00:45:28,356 That's ridiculous. 666 00:45:28,380 --> 00:45:29,866 Halloween is in two days. 667 00:45:29,890 --> 00:45:31,316 You better get a move on it. 668 00:45:31,340 --> 00:45:32,726 It's impossible. 669 00:45:32,750 --> 00:45:35,306 Lauren Evans went missing years ago. 670 00:45:35,330 --> 00:45:37,506 How am I supposed to figure that stuff out? 671 00:45:37,530 --> 00:45:39,426 That's not my job, that's yours. 672 00:45:39,450 --> 00:45:41,876 You have until Halloween to do so. 673 00:45:41,900 --> 00:45:43,136 And if you tell your brother 674 00:45:43,160 --> 00:45:44,636 or any other cops for that matter, 675 00:45:44,660 --> 00:45:46,946 I'll start by killing your friends and your brother, 676 00:45:46,970 --> 00:45:49,981 then I'll save you for last just so you can suffer. 677 00:45:53,250 --> 00:45:54,786 Why me, huh? 678 00:45:54,810 --> 00:45:55,810 Why? 679 00:45:56,490 --> 00:45:57,966 You're a smart girl. 680 00:45:57,990 --> 00:45:59,931 See you on Halloween. 681 00:46:01,620 --> 00:46:02,893 Tyler! 682 00:46:02,917 --> 00:46:03,727 You dickhead. 683 00:46:03,751 --> 00:46:05,606 Cara what are you doing here? 684 00:46:05,630 --> 00:46:08,016 Are you trying to get yourself killed? 685 00:46:08,040 --> 00:46:10,723 Tyler, we need to call everyone. 686 00:46:11,610 --> 00:46:12,610 Come on. 687 00:46:15,630 --> 00:46:16,646 All right, what's going on? 688 00:46:16,670 --> 00:46:19,466 Some serious shit is about to go down, guys. 689 00:46:19,490 --> 00:46:20,490 What? 690 00:46:21,650 --> 00:46:23,546 We can't go out on Halloween. 691 00:46:23,570 --> 00:46:25,053 We need to stay together. 692 00:46:26,150 --> 00:46:29,286 I received a death threat on all of us 693 00:46:29,310 --> 00:46:31,603 from the guy who murdered Kelly O'Keefe. 694 00:46:33,070 --> 00:46:34,070 You're kidding? 695 00:46:35,380 --> 00:46:36,686 No. 696 00:46:36,710 --> 00:46:41,406 He wants me to uncover what really happened to Lauren Evans. 697 00:46:41,430 --> 00:46:43,206 Or he's gonna kill us all. 698 00:46:43,230 --> 00:46:44,456 Then what the fuck are you doing? 699 00:46:44,480 --> 00:46:46,246 Tell your older brother, call the cops. 700 00:46:46,270 --> 00:46:49,586 If I call the cops he's gonna kill all of us. 701 00:46:49,610 --> 00:46:50,610 What the fuck? 702 00:46:51,389 --> 00:46:53,893 Then what are we supposed to do? 703 00:46:57,750 --> 00:46:58,943 Solve this mystery. 704 00:47:00,290 --> 00:47:03,151 This isn't Scooby Doo, we don't fucking solve mysteries. 705 00:47:03,175 --> 00:47:05,086 RJ, calm down. 706 00:47:05,110 --> 00:47:07,376 Okay Darren, it's time for you to fess up. 707 00:47:07,400 --> 00:47:08,666 Excuse me? 708 00:47:08,690 --> 00:47:10,332 - I know you're doing- - Who the fuck are you? 709 00:47:10,356 --> 00:47:12,436 I know you're doing some weird fucking prank on Cara 710 00:47:12,460 --> 00:47:13,776 and you let it go too far. 711 00:47:13,800 --> 00:47:14,609 I don't know what the fuck you're talking- 712 00:47:14,633 --> 00:47:15,557 - Oh yeah fucking right. 713 00:47:15,581 --> 00:47:16,842 Amanda told me that all the phone calls- 714 00:47:16,866 --> 00:47:18,043 - I don't give a fuck what she said. 715 00:47:18,067 --> 00:47:18,920 From your phone. 716 00:47:18,944 --> 00:47:20,066 - From your phone. - I lost my fucking phone. 717 00:47:20,090 --> 00:47:21,476 Oh bull fucking shit. 718 00:47:21,500 --> 00:47:22,836 It's not him. 719 00:47:22,860 --> 00:47:26,116 He was at work when Savannah and I almost got attacked. 720 00:47:26,140 --> 00:47:26,957 He could be lying. 721 00:47:26,981 --> 00:47:28,226 I'm not fucking lying. 722 00:47:28,250 --> 00:47:29,386 The cops came to my work. 723 00:47:29,410 --> 00:47:30,926 It all checks out, it wasn't me. 724 00:47:30,950 --> 00:47:31,760 What about you, RJ? 725 00:47:31,784 --> 00:47:32,876 You seem defensive. 726 00:47:32,900 --> 00:47:34,856 How do we know it wasn't you? 727 00:47:34,880 --> 00:47:35,690 Fuck you, I've had enough of- 728 00:47:35,714 --> 00:47:37,456 - Fuck you. - Your god damn bullshit. 729 00:47:37,480 --> 00:47:38,480 I'm outta here. 730 00:47:40,406 --> 00:47:41,406 RJ wait. 731 00:47:42,734 --> 00:47:43,734 I'm sorry. 732 00:47:50,247 --> 00:47:51,636 You okay? 733 00:47:51,660 --> 00:47:52,470 I'm fine. 734 00:47:52,494 --> 00:47:54,206 I just, I think I'm gonna take off. 735 00:47:54,230 --> 00:47:56,196 You don't have to go. 736 00:47:56,220 --> 00:47:58,816 I know, I just, you know I wanna cool off. 737 00:47:58,840 --> 00:48:00,536 But thank you for defending me. 738 00:48:00,560 --> 00:48:01,370 No problem. 739 00:48:01,394 --> 00:48:03,220 And I will be here on Halloween. 740 00:48:03,244 --> 00:48:05,286 No one will lay a hand on you, I promise. 741 00:48:05,310 --> 00:48:06,433 Thank you. 742 00:48:12,800 --> 00:48:13,800 See ya. 743 00:48:14,610 --> 00:48:15,610 Bye. 744 00:48:32,840 --> 00:48:33,840 I don't like him. 745 00:48:34,920 --> 00:48:36,587 Is it 'cause Cara likes him? 746 00:48:38,621 --> 00:48:40,297 I don't like you either. 747 00:50:27,150 --> 00:50:29,646 Sheriff Flanagan held a press conference 748 00:50:29,670 --> 00:50:34,023 in front of town hall Wednesday, October 25th, 1998, 749 00:50:35,080 --> 00:50:38,196 declaring 25-year-old Lauren Evans dead 750 00:50:38,220 --> 00:50:40,793 just two weeks after her disappearance. 751 00:50:41,850 --> 00:50:45,013 Evans was survived by her husband and three children. 752 00:50:55,290 --> 00:50:56,713 Sheriff Flanagan. 753 00:51:07,135 --> 00:51:09,703 Please no. 754 00:51:09,727 --> 00:51:13,927 No. 755 00:51:24,124 --> 00:51:25,124 Please no. 756 00:51:25,798 --> 00:51:27,437 No, please no. 757 00:51:33,230 --> 00:51:34,061 Hello. 758 00:51:34,085 --> 00:51:35,956 Evening Sheriff. 759 00:51:35,980 --> 00:51:37,416 If this is who I think it is, 760 00:51:37,440 --> 00:51:39,347 you need to quit while you're ahead. 761 00:51:39,371 --> 00:51:41,686 Oh you have no clue who this is. 762 00:51:41,710 --> 00:51:44,563 Over 35 years of police work, I think I have a clue. 763 00:51:46,750 --> 00:51:49,906 Cold night tonight, isn't it, Sheriff? 764 00:51:49,930 --> 00:51:51,296 What do you want from me? 765 00:51:51,320 --> 00:51:53,516 To watch you squirm and beg for mercy 766 00:51:53,540 --> 00:51:55,474 when I cut you open. 767 00:51:55,498 --> 00:51:57,116 You know I have a Glock 27 on my waist 768 00:51:57,140 --> 00:51:59,166 that says that ain't gonna happen. 769 00:51:59,190 --> 00:52:00,860 I know your secrets. 770 00:52:00,884 --> 00:52:02,606 You'll be exposed. 771 00:52:02,630 --> 00:52:03,673 You'll slip up. 772 00:52:04,730 --> 00:52:06,319 They always do. 773 00:52:06,343 --> 00:52:09,636 That'll be the day. Sit tight, Sheriff. 774 00:52:09,660 --> 00:52:11,156 We're in this together. 775 00:52:11,180 --> 00:52:13,502 We're in this for the long haul. 776 00:52:13,526 --> 00:52:14,977 Goodbye. 777 00:52:17,180 --> 00:52:18,723 Piece of shit. 778 00:52:22,780 --> 00:52:24,506 Professor! 779 00:52:24,530 --> 00:52:25,793 Cara, what are you doing here so late? 780 00:52:25,817 --> 00:52:27,536 Can I use the computer lab? 781 00:52:27,560 --> 00:52:29,386 I was just locking up. 782 00:52:29,410 --> 00:52:31,226 I just really need to look up a couple things 783 00:52:31,250 --> 00:52:33,096 on the public records app. 784 00:52:33,120 --> 00:52:34,956 I see you got over your writer's block. 785 00:52:34,980 --> 00:52:36,076 Somewhat. 786 00:52:36,100 --> 00:52:38,506 You know Cara, the best way of getting over writer's block 787 00:52:38,530 --> 00:52:41,026 is to say thing out loud as much as possible 788 00:52:41,050 --> 00:52:42,136 instead of writing 'em. 789 00:52:42,160 --> 00:52:43,256 Eventually the more you say 790 00:52:43,280 --> 00:52:45,606 you'll eventually get through it. 791 00:52:45,630 --> 00:52:47,086 That's great advice, thanks. 792 00:52:47,110 --> 00:52:49,226 Honestly I wish I could stay 793 00:52:49,250 --> 00:52:52,390 but I have somewhere I need to be. 794 00:52:52,414 --> 00:52:53,866 Oh. 795 00:52:53,890 --> 00:52:58,890 But what I could do is I can keep the door locked 796 00:52:59,120 --> 00:53:00,876 and put a door stop under it 797 00:53:00,900 --> 00:53:02,476 and then you can close it on your way out? 798 00:53:02,500 --> 00:53:05,426 - Is that good? - Absolutely, thank you. 799 00:53:05,450 --> 00:53:06,586 Never stop a creative mind 800 00:53:06,610 --> 00:53:07,710 when it's in the zone. 801 00:53:08,790 --> 00:53:10,352 - Thanks. - Alrighty. 802 00:54:05,161 --> 00:54:06,911 Cara. 803 00:54:08,346 --> 00:54:09,346 Cara. 804 00:54:17,774 --> 00:54:18,774 Hello? 805 00:54:28,170 --> 00:54:29,170 Hello? 806 00:55:14,811 --> 00:55:16,124 I could've saved them. 807 00:55:17,923 --> 00:55:19,006 It's all my fault. 808 00:55:29,280 --> 00:55:31,146 - Hey. - Hey. 809 00:55:31,170 --> 00:55:32,213 Late night? 810 00:55:34,430 --> 00:55:35,666 I have something. 811 00:55:35,690 --> 00:55:36,690 Oh yeah? 812 00:55:37,770 --> 00:55:39,806 I think it's Sheriff Flanagan. 813 00:55:39,830 --> 00:55:40,830 Really? 814 00:55:41,538 --> 00:55:42,638 Why do you think that? 815 00:55:43,510 --> 00:55:46,536 The other day I overheard my brother and his partner 816 00:55:46,560 --> 00:55:48,346 talking about Sheriff Flanagan 817 00:55:48,370 --> 00:55:50,324 and how he basically threatened me 818 00:55:50,348 --> 00:55:54,014 to stop my brother from pursuing the investigation. 819 00:55:54,038 --> 00:55:55,126 Whoa. 820 00:55:55,150 --> 00:55:57,156 Wait, there's more. 821 00:55:57,180 --> 00:56:00,336 Last night I snuck onto my brother's work computer 822 00:56:00,360 --> 00:56:02,196 and I saw that all the paperwork 823 00:56:02,220 --> 00:56:04,416 done for Lauren Evans' disappearance 824 00:56:04,440 --> 00:56:06,496 was done by Sheriff Flanagan. 825 00:56:06,520 --> 00:56:08,387 I can't believe it. 826 00:56:08,411 --> 00:56:09,666 And that's not all. 827 00:56:09,690 --> 00:56:11,216 He made some sorta slip up. 828 00:56:11,240 --> 00:56:15,266 He declared her dead only after two weeks reported missing. 829 00:56:15,290 --> 00:56:18,716 You can assume she's dead, but you cannot officially declare 830 00:56:18,740 --> 00:56:20,736 until seven years have passed 831 00:56:20,760 --> 00:56:23,493 without sufficient evidence stating otherwise. 832 00:56:24,640 --> 00:56:26,023 Holy shit. 833 00:56:26,890 --> 00:56:29,093 Cara, you might've just saved our asses. 834 00:56:30,370 --> 00:56:32,463 I hope this is what he wants to hear. 835 00:56:33,500 --> 00:56:35,266 I'm just scared. 836 00:56:35,290 --> 00:56:36,906 I know what you mean. 837 00:56:36,930 --> 00:56:39,736 But hey, tonight Darren, Tyler, you and I, 838 00:56:39,760 --> 00:56:42,126 we're all set to sit at home, watch movies 839 00:56:42,150 --> 00:56:43,886 and hand out candy. 840 00:56:43,910 --> 00:56:47,576 I'd have us stay here, but my brother's working tonight. 841 00:56:47,600 --> 00:56:48,600 No worries. 842 00:56:49,580 --> 00:56:51,106 Any word from Amanda? 843 00:56:51,130 --> 00:56:52,446 Oh yeah, we were texting last night. 844 00:56:52,470 --> 00:56:55,706 But RJ doesn't wanna come over. 845 00:56:55,730 --> 00:56:58,263 Apparently there's a party he can't miss out on. 846 00:56:59,380 --> 00:57:01,206 Typical RJ. 847 00:57:01,230 --> 00:57:03,336 Typical Amanda being his little lap dog 848 00:57:03,360 --> 00:57:04,563 and going along with it. 849 00:57:05,590 --> 00:57:07,226 Yeah. 850 00:57:07,250 --> 00:57:09,356 Hey, do you wanna go to the store with me 851 00:57:09,380 --> 00:57:11,186 to pick up candy? 852 00:57:11,210 --> 00:57:12,020 Yes. 853 00:57:12,044 --> 00:57:14,003 I do not wanna be alone any longer. 854 00:57:29,270 --> 00:57:30,836 Hey stranger. 855 00:57:30,860 --> 00:57:32,516 Hey Vanessa! 856 00:57:32,540 --> 00:57:34,016 What are you doing? 857 00:57:34,040 --> 00:57:36,766 Oh I was just shopping for Halloween candy 858 00:57:36,790 --> 00:57:38,806 and I forgot my phone in the store. 859 00:57:38,830 --> 00:57:39,936 Classic. 860 00:57:39,960 --> 00:57:41,096 What about you? 861 00:57:41,120 --> 00:57:43,836 Oh I'm just getting a couple of things. 862 00:57:43,860 --> 00:57:45,156 What are you doing tonight? 863 00:57:45,180 --> 00:57:48,706 I'm watching movies and handing out candy with my friends. 864 00:57:48,730 --> 00:57:50,246 Fun. 865 00:57:50,270 --> 00:57:52,186 How are you and Darren? 866 00:57:52,210 --> 00:57:55,066 As of right now, we're good. 867 00:57:55,090 --> 00:57:56,090 That's good. 868 00:57:56,860 --> 00:57:59,126 You should totally come tonight. 869 00:57:59,150 --> 00:58:02,266 Oh, yeah sure. 870 00:58:02,290 --> 00:58:04,856 I actually, I have to do a couple things before hand, 871 00:58:04,880 --> 00:58:08,776 but I will definitely text you afterward. 872 00:58:08,800 --> 00:58:11,866 Okay, I'll see you later maybe. 873 00:58:11,890 --> 00:58:12,890 Definitely. 874 00:58:32,890 --> 00:58:33,847 Hey. 875 00:58:33,871 --> 00:58:35,076 I have those Evans files you requested. 876 00:58:35,100 --> 00:58:37,176 Yes, thank you. 877 00:58:37,200 --> 00:58:38,010 No problem. 878 00:58:38,034 --> 00:58:40,616 Okay are you ready to go check out that car? 879 00:58:40,640 --> 00:58:42,006 Sheriff's already on it. 880 00:58:42,030 --> 00:58:43,007 Really? 881 00:58:43,031 --> 00:58:44,696 Did he say he needed backup? 882 00:58:44,720 --> 00:58:45,530 No. 883 00:58:45,554 --> 00:58:47,126 He said he's got it under control. 884 00:58:47,150 --> 00:58:48,127 Alone? 885 00:58:48,151 --> 00:58:49,983 That's what he said. 886 00:59:58,178 --> 00:59:59,592 We're so cute. 887 00:59:59,616 --> 01:00:01,266 I think I'm gonna post this one. 888 01:00:01,290 --> 01:00:02,790 You almost ready to go? 889 01:00:05,020 --> 01:00:06,116 I am. 890 01:00:06,140 --> 01:00:07,986 I just feel guilty is all. 891 01:00:08,010 --> 01:00:10,704 I mean, Cara asked us. 892 01:00:10,728 --> 01:00:12,491 I don't give a fuck. 893 01:00:12,515 --> 01:00:13,715 I wanna go to the party. 894 01:00:16,205 --> 01:00:17,205 Okay. 895 01:00:20,504 --> 01:00:24,796 Cheer up. 896 01:00:24,820 --> 01:00:26,773 We're gonna be with our friends tonight. 897 01:00:27,880 --> 01:00:29,880 They're your friends, not really mine. 898 01:00:32,728 --> 01:00:35,146 All right, fine. 899 01:00:35,170 --> 01:00:36,726 We'll go to Savannah's tonight. 900 01:00:36,750 --> 01:00:39,616 But after we go to the party for a little bit. 901 01:00:39,640 --> 01:00:40,587 We'll end the night there. 902 01:00:40,611 --> 01:00:43,363 We can watch a scary movie with them or something. 903 01:00:44,370 --> 01:00:45,226 Really? 904 01:00:45,250 --> 01:00:46,250 Yeah. 905 01:00:47,920 --> 01:00:48,920 Thanks. 906 01:01:02,136 --> 01:01:03,136 Shit. 907 01:01:42,271 --> 01:01:43,996 Oh my god, you guys got me. 908 01:01:44,020 --> 01:01:46,066 Spooky, you're very spooky. 909 01:01:46,090 --> 01:01:46,997 Have fun. 910 01:01:47,021 --> 01:01:48,996 Hey trick or treat guys, have a good time, okay? 911 01:01:49,020 --> 01:01:50,063 Get some good candy. 912 01:02:17,670 --> 01:02:19,370 Hey Cindy, what do you got for me? 913 01:02:20,360 --> 01:02:21,966 - A lot. - Okay. 914 01:02:21,990 --> 01:02:22,990 What is it? 915 01:02:24,010 --> 01:02:25,726 Okay, I've been combing through 916 01:02:25,750 --> 01:02:28,056 Sheriff Flanagan's phone records like you asked 917 01:02:28,080 --> 01:02:31,486 and for the most part they seem pretty normal. 918 01:02:31,510 --> 01:02:33,206 But where things get interesting 919 01:02:33,230 --> 01:02:35,216 is that on the night of Kelly O'Keefe's murder 920 01:02:35,240 --> 01:02:38,613 he had five phone calls from an outta state phone number. 921 01:02:39,903 --> 01:02:41,877 What state? 922 01:02:41,901 --> 01:02:42,797 Wyoming. 923 01:02:42,821 --> 01:02:45,686 And he's had daily phone calls from that same number 924 01:02:45,710 --> 01:02:47,903 like every day since. 925 01:02:47,927 --> 01:02:49,576 Wyoming? 926 01:02:49,600 --> 01:02:50,557 Yeah. 927 01:02:50,581 --> 01:02:54,376 Look, I ran the number and it's registered to a P.O. box 928 01:02:54,400 --> 01:02:57,156 under the name Mark Sheffield. 929 01:02:57,180 --> 01:02:58,343 Mark Sheffield? 930 01:02:59,290 --> 01:03:00,929 Who is that? 931 01:03:00,953 --> 01:03:02,036 Well that's just it. 932 01:03:02,060 --> 01:03:04,356 I can't find a birth certificate for a Mark Sheffield 933 01:03:04,380 --> 01:03:06,940 in Wyoming or Nevada. 934 01:03:08,157 --> 01:03:11,563 So there's no direct connection to Sheriff Flanagan. 935 01:03:12,427 --> 01:03:13,977 Well then who the fuck is it? 936 01:03:14,840 --> 01:03:17,126 Look, I have Deputy Winston here with me 937 01:03:17,150 --> 01:03:18,976 helping me dig deeper. 938 01:03:19,000 --> 01:03:22,803 I promise I will call you as soon as I find something out. 939 01:03:22,827 --> 01:03:24,283 All right, well let me know. 940 01:03:41,530 --> 01:03:43,543 Mark Sheffield? 941 01:03:45,000 --> 01:03:46,756 I know a Gary Sheffield. 942 01:03:46,780 --> 01:03:47,993 He played for the Yankees. 943 01:03:55,000 --> 01:03:56,536 Any word from him? 944 01:03:56,560 --> 01:03:57,560 No. 945 01:03:58,420 --> 01:04:00,713 I swear if he ditches I'm gonna kill him. 946 01:04:01,550 --> 01:04:05,386 Poor choice of words given the circumstances we're under. 947 01:04:05,410 --> 01:04:08,326 You know what I mean. 948 01:04:08,350 --> 01:04:10,346 Why do you even give him the time of day? 949 01:04:10,370 --> 01:04:12,666 Why not date a nice guy? 950 01:04:12,690 --> 01:04:14,506 Nice guys are hard to find, Savannah. 951 01:04:14,530 --> 01:04:17,913 If I meet one I would. 952 01:04:19,010 --> 01:04:20,093 What about Tyler? 953 01:04:21,720 --> 01:04:22,720 Tyler? 954 01:04:23,660 --> 01:04:25,656 Yeah, he's a sweet guy. 955 01:04:25,680 --> 01:04:27,116 He doesn't like me. 956 01:04:27,140 --> 01:04:29,446 Uh yeah, he does. 957 01:04:29,470 --> 01:04:31,373 He makes it totally obvious. 958 01:04:32,300 --> 01:04:34,206 I don't know what you're talking about. 959 01:04:34,230 --> 01:04:35,230 Really? 960 01:04:38,880 --> 01:04:40,276 Really? 961 01:04:40,300 --> 01:04:41,300 Yeah. 962 01:04:43,000 --> 01:04:44,497 Wow. 963 01:04:45,840 --> 01:04:46,840 Oh. 964 01:04:48,400 --> 01:04:49,586 Hello? 965 01:04:49,610 --> 01:04:50,610 Hey. 966 01:04:52,104 --> 01:04:53,956 You got a new number. 967 01:04:53,980 --> 01:04:56,586 Yep, I'm on my way over. 968 01:04:56,610 --> 01:04:59,726 All right, it's just Savannah and I right now. 969 01:04:59,750 --> 01:05:01,597 I'm at the gas station down the street. 970 01:05:01,621 --> 01:05:03,706 I should be there in a few minutes. 971 01:05:03,730 --> 01:05:05,423 Okay, bye. 972 01:05:07,320 --> 01:05:09,646 Why are you so giddy? 973 01:05:09,670 --> 01:05:11,136 Darren's on his way. 974 01:05:11,160 --> 01:05:14,243 He's just stopping at the gas station down the street. 975 01:05:14,267 --> 01:05:16,546 Oh, it's going down tonight. 976 01:05:16,570 --> 01:05:17,697 Oh my gosh. 977 01:05:17,721 --> 01:05:18,697 Well if you two are gonna bang, 978 01:05:18,721 --> 01:05:20,170 do it before Tyler gets here. 979 01:05:23,850 --> 01:05:24,866 Where are you going? 980 01:05:24,890 --> 01:05:26,716 I gotta run to the store to get more candy. 981 01:05:26,740 --> 01:05:29,306 There are more trick or treaters this year than last year. 982 01:05:29,330 --> 01:05:30,830 You really don't have to go. 983 01:05:32,230 --> 01:05:33,736 What kinda friend would I be? 984 01:05:33,760 --> 01:05:34,760 I'm not a cock block. 985 01:05:53,290 --> 01:05:55,016 Are you outside? 986 01:05:55,040 --> 01:05:56,409 Hello Cara. 987 01:05:58,740 --> 01:06:01,245 I wasn't expecting your call. 988 01:06:01,269 --> 01:06:04,386 Sorry to disappoint. 989 01:06:04,410 --> 01:06:06,563 No, I was waiting. 990 01:06:07,770 --> 01:06:09,620 What do you got for me? 991 01:06:11,380 --> 01:06:15,066 I, I spent hours doing research 992 01:06:15,090 --> 01:06:17,426 and I found out that Sheriff Flanagan 993 01:06:17,450 --> 01:06:19,566 is behind the disappearance of Lauren Evans. 994 01:06:19,590 --> 01:06:21,526 Oh, really now? 995 01:06:21,550 --> 01:06:22,367 Yes! 996 01:06:22,391 --> 01:06:24,726 He's the one who did all the paperwork. 997 01:06:24,750 --> 01:06:28,216 He prematurely declared her death 998 01:06:28,240 --> 01:06:31,423 and he's been acting very suspicious lately. 999 01:06:32,460 --> 01:06:33,466 Ah very good. 1000 01:06:33,490 --> 01:06:35,583 But you're just missing one thing. 1001 01:06:37,659 --> 01:06:38,956 What do you mean? 1002 01:06:38,980 --> 01:06:41,993 Tonight is Halloween and you had your chance. 1003 01:06:42,017 --> 01:06:43,046 Shame. 1004 01:06:43,070 --> 01:06:44,835 I thought you were smarter than this. 1005 01:06:44,859 --> 01:06:45,669 What? 1006 01:06:45,693 --> 01:06:46,795 I figured it out. 1007 01:06:46,819 --> 01:06:48,445 You didn't figure out shit. 1008 01:06:56,998 --> 01:06:58,246 Pick up, pick up, pick up. 1009 01:06:58,270 --> 01:06:59,726 Hey, this is Darren. 1010 01:06:59,750 --> 01:07:01,746 You know what to do. 1011 01:07:01,770 --> 01:07:03,561 Darren, please get over here. 1012 01:07:03,585 --> 01:07:04,585 Hurry. 1013 01:07:22,940 --> 01:07:24,564 Hey, have you seen RJ? 1014 01:07:24,588 --> 01:07:25,398 What? 1015 01:07:25,422 --> 01:07:27,525 Have you seen RJ? 1016 01:07:27,549 --> 01:07:29,699 I think he went outside. 1017 01:07:44,617 --> 01:07:46,456 Whatcha doin'? 1018 01:07:46,480 --> 01:07:49,436 I just needed some fresh air. 1019 01:07:49,460 --> 01:07:50,270 Really? 1020 01:07:50,294 --> 01:07:52,636 I thought you so desperately wanted to be here. 1021 01:07:52,660 --> 01:07:54,336 Okay, maybe you caught me. 1022 01:07:54,360 --> 01:07:56,710 Maybe I just wanted a little bit of alone time. 1023 01:08:01,000 --> 01:08:01,950 RJ wait. 1024 01:08:01,974 --> 01:08:03,796 What if there are trick or treaters? 1025 01:08:03,820 --> 01:08:05,086 Let them watch. 1026 01:08:05,110 --> 01:08:06,220 They'll like it. 1027 01:08:06,244 --> 01:08:07,494 God. 1028 01:08:11,290 --> 01:08:12,290 What? 1029 01:08:13,040 --> 01:08:15,040 I don't know, I've just been thinking. 1030 01:08:16,030 --> 01:08:17,966 About what? 1031 01:08:17,990 --> 01:08:19,786 Are we official or not? 1032 01:08:19,810 --> 01:08:20,620 Really? 1033 01:08:20,644 --> 01:08:22,216 You wanna talk about this right now? 1034 01:08:22,240 --> 01:08:23,856 If not now, then when? 1035 01:08:23,880 --> 01:08:24,797 Any other fucking time. 1036 01:08:24,821 --> 01:08:27,006 You're giving me blue balls for Christ's sake. 1037 01:08:27,030 --> 01:08:28,746 It's just a simple yes or no. 1038 01:08:28,770 --> 01:08:30,066 What? 1039 01:08:30,090 --> 01:08:31,283 Are we official? 1040 01:08:34,910 --> 01:08:37,036 No fucking way. 1041 01:08:37,060 --> 01:08:40,096 That's that haunted house everyone's talking about. 1042 01:08:40,120 --> 01:08:40,929 Really? 1043 01:08:40,953 --> 01:08:41,860 Yeah really. 1044 01:08:41,884 --> 01:08:42,986 Let's go fucking check it out. 1045 01:08:43,010 --> 01:08:44,010 Really? RJ! 1046 01:08:47,310 --> 01:08:48,227 Amanda come on! 1047 01:08:48,251 --> 01:08:49,373 Let's go! 1048 01:08:52,054 --> 01:08:53,054 Seriously? 1049 01:09:02,300 --> 01:09:04,343 Seriously. Fuck. 1050 01:09:16,359 --> 01:09:17,359 RJ wait! 1051 01:09:19,450 --> 01:09:20,450 RJ! 1052 01:09:45,262 --> 01:09:46,262 Fuck that. 1053 01:10:23,404 --> 01:10:24,404 RJ! 1054 01:11:32,676 --> 01:11:33,956 We're sorry, the number you have dialed 1055 01:11:33,980 --> 01:11:35,500 is not in service. 1056 01:11:37,762 --> 01:11:39,845 She went to Savannah's. 1057 01:12:02,188 --> 01:12:03,771 Vanessa? 1058 01:13:42,920 --> 01:13:44,653 Cindy, what's up? 1059 01:13:46,020 --> 01:13:48,036 Are you still patrolling the streets? 1060 01:13:48,060 --> 01:13:50,386 Isn't that what Flanagan told me to do? 1061 01:13:50,410 --> 01:13:52,610 Well I hope you're ready for this. 1062 01:13:53,567 --> 01:13:54,656 What do you got? 1063 01:13:54,680 --> 01:13:57,516 Mark Sheffield is an alias. 1064 01:13:57,540 --> 01:13:59,726 I ran his name in our legal name changing database 1065 01:13:59,750 --> 01:14:02,186 and guess whose name came up? 1066 01:14:02,210 --> 01:14:04,726 - Who? - Greg Flanagan. 1067 01:14:04,750 --> 01:14:06,803 Sheriff Flanagan's estranged son. 1068 01:14:07,910 --> 01:14:10,016 Are you fucking kidding me? 1069 01:14:10,040 --> 01:14:11,026 Get the fuck outta here. 1070 01:14:11,050 --> 01:14:12,066 I know. 1071 01:14:12,090 --> 01:14:14,739 It says here that Greg had his name legally changed 1072 01:14:14,763 --> 01:14:19,763 to Mark Sheffield at 5:48 a.m. on October 25th, 1998. 1073 01:14:20,880 --> 01:14:21,690 That's the night- 1074 01:14:21,714 --> 01:14:22,826 - Yes, that is the morning 1075 01:14:22,850 --> 01:14:25,336 after Lauren Evans reportedly went missing. 1076 01:14:25,360 --> 01:14:26,317 Oh my god. 1077 01:14:26,341 --> 01:14:28,936 Greg Flanagan murdered Lauren Evans 1078 01:14:28,960 --> 01:14:32,566 and came back to Elmwood to finish the job. 1079 01:14:32,590 --> 01:14:34,336 Are you shitting yourself too? 1080 01:14:34,360 --> 01:14:37,226 We just solved the biggest case in Elmwood history. 1081 01:14:37,250 --> 01:14:38,060 Oh my god. 1082 01:14:38,084 --> 01:14:39,156 I gotta call Cara. 1083 01:14:39,180 --> 01:14:40,236 Listen, I gotta go. 1084 01:14:40,260 --> 01:14:41,069 Great work. 1085 01:14:41,093 --> 01:14:42,093 Thank you. 1086 01:14:48,464 --> 01:14:49,881 What the fuck is- 1087 01:14:55,790 --> 01:14:56,790 Police. 1088 01:14:58,820 --> 01:15:00,620 Police, come out with your hands up. 1089 01:15:02,484 --> 01:15:04,843 I know you're in here, you son of a bitch. 1090 01:15:17,663 --> 01:15:18,640 Shit. 1091 01:15:18,664 --> 01:15:19,900 Sheriff. 1092 01:15:21,800 --> 01:15:23,786 Sheriff, fuck, what? 1093 01:15:23,810 --> 01:15:24,619 Sheriff, I'm here. 1094 01:15:24,643 --> 01:15:25,643 What's going on? 1095 01:15:26,361 --> 01:15:27,313 Oh fuck. 1096 01:16:15,962 --> 01:16:16,962 Okay. 1097 01:16:19,198 --> 01:16:20,546 Pick up, pick up, pick up. 1098 01:16:20,570 --> 01:16:21,646 Hey, this is Darren. 1099 01:16:21,670 --> 01:16:22,813 You know what to do. 1100 01:16:23,735 --> 01:16:24,735 Fuck. 1101 01:16:31,890 --> 01:16:33,106 Darren! 1102 01:16:33,130 --> 01:16:34,646 Wrong. 1103 01:16:34,670 --> 01:16:36,438 What do you want? 1104 01:16:36,462 --> 01:16:38,046 To play a game. 1105 01:16:38,070 --> 01:16:40,206 I'm tired of playing your stupid games. 1106 01:16:40,230 --> 01:16:43,146 Whoa now, calm down. 1107 01:16:43,170 --> 01:16:45,646 You're gonna need to focus to hear the rules. 1108 01:16:45,670 --> 01:16:47,026 Didn't you hear what I said? 1109 01:16:47,050 --> 01:16:48,050 I'm done playing. 1110 01:16:49,080 --> 01:16:50,416 I'm gonna call my brother. 1111 01:16:50,440 --> 01:16:52,361 Then they both die. 1112 01:16:52,385 --> 01:16:55,576 Who? 1113 01:16:55,600 --> 01:16:57,388 Now I've got your attention. 1114 01:16:57,412 --> 01:16:59,186 What have you done? 1115 01:16:59,210 --> 01:17:02,026 You've got seven minutes starting now to save one of them. 1116 01:17:02,050 --> 01:17:03,666 I have your handsome boyfriend here 1117 01:17:03,690 --> 01:17:06,136 at O'Callahan Park and your good old faithful best friend 1118 01:17:06,160 --> 01:17:07,526 is tied up at Elmwood Park. 1119 01:17:07,550 --> 01:17:08,646 You have a choice. 1120 01:17:08,670 --> 01:17:11,101 You can only save one starting now. 1121 01:17:12,337 --> 01:17:13,337 Wait! 1122 01:18:08,717 --> 01:18:10,143 Savannah! 1123 01:18:10,167 --> 01:18:12,457 Help, help! 1124 01:18:12,481 --> 01:18:14,057 Shh, shh. 1125 01:18:16,067 --> 01:18:17,507 Cara! 1126 01:18:17,531 --> 01:18:20,170 I thought I was going to die. 1127 01:18:20,194 --> 01:18:22,194 You're okay, I got it. 1128 01:18:28,407 --> 01:18:29,327 I got it. 1129 01:18:29,351 --> 01:18:30,351 No, no. 1130 01:18:31,217 --> 01:18:32,603 Come on. 1131 01:18:33,461 --> 01:18:34,617 Yes. 1132 01:18:34,641 --> 01:18:35,467 You're free. 1133 01:18:35,491 --> 01:18:36,300 Oh, thank God. 1134 01:18:36,324 --> 01:18:37,134 Come on. 1135 01:18:37,158 --> 01:18:38,717 Oh god. 1136 01:18:38,741 --> 01:18:40,516 Oh I thought I was going to die. 1137 01:18:40,540 --> 01:18:42,486 Come on, we have to hurry. 1138 01:18:42,510 --> 01:18:44,036 Darren's at O'Callahan Park. 1139 01:18:44,060 --> 01:18:44,870 Why? 1140 01:18:44,894 --> 01:18:46,450 - I'll explain in the car. - Okay. 1141 01:18:49,120 --> 01:18:50,493 Look for Darren, okay? 1142 01:18:50,517 --> 01:18:52,017 Okay, I'll go by the bridge. 1143 01:18:57,818 --> 01:18:59,030 Darren? 1144 01:19:02,655 --> 01:19:03,655 Darren? 1145 01:19:05,541 --> 01:19:06,541 Darren! 1146 01:19:09,030 --> 01:19:10,030 Darren! 1147 01:19:15,428 --> 01:19:16,428 Darren? 1148 01:19:17,205 --> 01:19:18,444 Darren no! 1149 01:19:18,468 --> 01:19:19,468 Oh my god! 1150 01:19:20,305 --> 01:19:21,216 Darren! 1151 01:19:23,489 --> 01:19:24,489 Darren no! 1152 01:19:28,539 --> 01:19:29,778 Savannah! 1153 01:19:29,802 --> 01:19:31,388 Oh god. 1154 01:19:31,412 --> 01:19:32,627 He killed him. 1155 01:19:32,651 --> 01:19:34,178 They really killed him. 1156 01:19:34,202 --> 01:19:35,499 Oh Cara, I'm so sorry. 1157 01:19:37,451 --> 01:19:38,662 What do we do? 1158 01:19:38,686 --> 01:19:39,496 Cara. 1159 01:19:39,520 --> 01:19:40,962 Darren, no. 1160 01:19:40,986 --> 01:19:42,135 Darren no. 1161 01:19:42,159 --> 01:19:43,159 Oh my god. 1162 01:19:44,549 --> 01:19:47,759 Darren please, please, please, no. 1163 01:19:47,783 --> 01:19:48,593 Darren no. 1164 01:19:48,617 --> 01:19:50,925 Cara, Cara, we gotta go. 1165 01:19:50,949 --> 01:19:52,912 Cara, it's not safe to be out here, Cara. 1166 01:19:52,936 --> 01:19:54,786 - We gotta go. - I can't leave him like this. 1167 01:19:54,810 --> 01:19:57,196 Cara please, please, we gotta go. 1168 01:19:57,220 --> 01:19:58,066 Come on. 1169 01:19:58,090 --> 01:19:59,090 Come on. 1170 01:20:04,280 --> 01:20:06,323 Cara, Cara don't worry. 1171 01:20:07,770 --> 01:20:09,220 We're gonna get through this. 1172 01:20:10,100 --> 01:20:11,597 Thank you, Savannah. 1173 01:20:16,481 --> 01:20:17,516 Cara, let me in. 1174 01:20:17,540 --> 01:20:19,456 Tyler, what are you doing out there? 1175 01:20:19,480 --> 01:20:20,996 I just saw Darren's fucking dead body. 1176 01:20:21,020 --> 01:20:22,026 Let me in. 1177 01:20:22,050 --> 01:20:23,926 What are you doing here? 1178 01:20:23,950 --> 01:20:25,697 Just unlock the doors. 1179 01:20:25,721 --> 01:20:26,531 There's somebody out here. 1180 01:20:26,555 --> 01:20:27,988 - Wait. - Huh? What? 1181 01:20:28,012 --> 01:20:30,760 Cara, why is he out there? 1182 01:20:30,784 --> 01:20:32,176 - What? - Cara! 1183 01:20:32,200 --> 01:20:34,746 I mean what if he killed Darren? 1184 01:20:34,770 --> 01:20:37,046 I mean why else would he be here 1185 01:20:37,070 --> 01:20:39,173 after Darren was just butchered? 1186 01:20:40,860 --> 01:20:41,827 Tyler we're gonna leave. 1187 01:20:41,851 --> 01:20:43,550 I need you to move out of the way. 1188 01:20:44,574 --> 01:20:45,574 What? 1189 01:20:46,740 --> 01:20:47,740 I'm sorry. 1190 01:21:08,429 --> 01:21:10,539 Anderson. 1191 01:21:10,563 --> 01:21:11,563 Yeah. 1192 01:21:12,566 --> 01:21:14,696 You have any idea where Sheriff is? 1193 01:21:14,720 --> 01:21:18,076 No, last I heard he went to go check on that red Honda. 1194 01:21:18,100 --> 01:21:19,336 Why, what's up? 1195 01:21:19,360 --> 01:21:21,326 Colin Thompson's awake. 1196 01:21:21,350 --> 01:21:22,456 What? 1197 01:21:22,480 --> 01:21:25,106 He was critical, now he's talking. 1198 01:21:25,130 --> 01:21:26,130 And he said... 1199 01:21:27,660 --> 01:21:29,087 He said Sheriff shot him. 1200 01:21:31,490 --> 01:21:32,690 We need to find Sheriff. 1201 01:21:34,580 --> 01:21:35,580 Excuse me. 1202 01:22:30,104 --> 01:22:31,536 Why are we stopping? 1203 01:22:31,560 --> 01:22:32,916 I have to call my brother. 1204 01:22:34,200 --> 01:22:35,200 It's Derek. 1205 01:22:36,800 --> 01:22:37,627 Hello? 1206 01:22:37,651 --> 01:22:40,016 Close but no cigar. 1207 01:22:40,040 --> 01:22:41,786 What have you done to my brother? 1208 01:22:41,810 --> 01:22:42,966 Nothing yet. 1209 01:22:42,990 --> 01:22:44,446 What do you want from me? 1210 01:22:44,470 --> 01:22:47,246 I want you to meet me where it all began. 1211 01:22:47,270 --> 01:22:49,156 I want you to come to Kelly O'Keefe's house. 1212 01:22:49,180 --> 01:22:50,883 How do I know this isn't a trap? 1213 01:22:51,990 --> 01:22:53,436 If you ever wanna see your brother alive, 1214 01:22:53,460 --> 01:22:54,543 you'll meet me here. 1215 01:22:55,440 --> 01:22:57,176 No, please don't. 1216 01:22:57,200 --> 01:22:59,236 You have 20 minutes to get here alone 1217 01:22:59,260 --> 01:23:01,523 or else your brother gets it. 1218 01:23:01,547 --> 01:23:04,636 And if you call the cops, I'll slit your brother's throat. 1219 01:23:06,610 --> 01:23:08,316 What's going on? 1220 01:23:08,340 --> 01:23:09,996 We're going to Kelly O'Keefe's house. 1221 01:23:10,020 --> 01:23:12,186 What? Why? 1222 01:23:12,210 --> 01:23:13,876 We have to. 1223 01:23:13,900 --> 01:23:14,900 He has my brother. 1224 01:23:16,090 --> 01:23:17,090 Oh god. 1225 01:23:36,668 --> 01:23:37,756 A bat? 1226 01:23:37,780 --> 01:23:38,590 What? 1227 01:23:38,614 --> 01:23:39,936 You never know. 1228 01:23:39,960 --> 01:23:41,044 Come on. 1229 01:23:45,438 --> 01:23:46,438 Derek? 1230 01:23:48,512 --> 01:23:49,512 Derek? 1231 01:23:51,189 --> 01:23:52,002 Derek? 1232 01:23:52,026 --> 01:23:53,588 Savannah it was a trap. 1233 01:23:53,612 --> 01:23:54,779 He's not here. 1234 01:23:56,412 --> 01:23:57,412 Savannah? 1235 01:24:00,050 --> 01:24:01,050 Grab her. 1236 01:24:02,759 --> 01:24:03,568 What? 1237 01:24:07,159 --> 01:24:08,909 Cara. 1238 01:24:10,519 --> 01:24:11,519 Cara. 1239 01:24:26,390 --> 01:24:27,946 She's awake. 1240 01:24:27,970 --> 01:24:28,847 Huh? 1241 01:24:28,871 --> 01:24:30,383 Just in time for the show. 1242 01:24:32,520 --> 01:24:33,520 Savannah. 1243 01:24:37,310 --> 01:24:38,646 Ow! 1244 01:24:38,670 --> 01:24:39,480 Crazy bitch! 1245 01:24:39,504 --> 01:24:40,533 Shut the fuck up. 1246 01:24:41,610 --> 01:24:42,996 Why are you doing this? 1247 01:24:43,020 --> 01:24:44,296 Oh come on. 1248 01:24:44,320 --> 01:24:45,406 You dumb bitch. 1249 01:24:45,430 --> 01:24:47,822 You still haven't figured it out yet? 1250 01:24:47,846 --> 01:24:48,996 What the hell is going on? 1251 01:24:49,020 --> 01:24:50,426 Oh come on. 1252 01:24:50,450 --> 01:24:51,793 Just think about it. 1253 01:24:54,220 --> 01:24:55,323 You really don't know? 1254 01:24:59,610 --> 01:25:01,333 My name is Tiffany Evans. 1255 01:25:03,250 --> 01:25:04,653 I'm Lauren Evans' daughter. 1256 01:25:06,610 --> 01:25:10,673 And my mom was murdered by this asshole's son. 1257 01:25:11,980 --> 01:25:14,356 Sheriff Flanagan over here 1258 01:25:14,380 --> 01:25:16,653 realized what a sick fuck his son is. 1259 01:25:17,660 --> 01:25:18,910 And helped hide her body. 1260 01:25:20,000 --> 01:25:21,373 So where is she, huh? 1261 01:25:22,410 --> 01:25:24,422 Where'd you bury her? 1262 01:25:24,446 --> 01:25:25,806 Is she in the lake? 1263 01:25:25,830 --> 01:25:27,030 Is she out in the woods? 1264 01:25:28,080 --> 01:25:29,080 Fuck you. 1265 01:25:32,140 --> 01:25:33,140 Wrong answer. 1266 01:25:49,612 --> 01:25:51,362 Oh that felt so good. 1267 01:25:54,740 --> 01:25:55,740 Who are you? 1268 01:26:00,000 --> 01:26:03,713 Boy, you aren't nearly as smart as we thought you were. 1269 01:26:06,560 --> 01:26:09,080 After bouncing around foster homes my entire life 1270 01:26:10,430 --> 01:26:11,930 I never really knew who I was. 1271 01:26:14,410 --> 01:26:16,760 I did some research to try and find my parents. 1272 01:26:17,610 --> 01:26:19,010 But I only found heartbreak. 1273 01:26:20,090 --> 01:26:22,373 Mom was murdered in '98. 1274 01:26:24,440 --> 01:26:26,697 And Dad died drunk driving in '99. 1275 01:26:30,210 --> 01:26:33,290 I always dreamed that I would find my mom 1276 01:26:35,198 --> 01:26:38,273 and we could see if we had the same color hair, 1277 01:26:39,200 --> 01:26:42,183 same eyes, same nose. 1278 01:26:45,070 --> 01:26:47,306 But I wouldn't get to do that. 1279 01:26:47,330 --> 01:26:49,683 She was taken from me. 1280 01:26:51,040 --> 01:26:54,143 So I grew up an angry and resentful person. 1281 01:26:56,360 --> 01:26:59,466 I knew I wouldn't be able to lead a real life 1282 01:26:59,490 --> 01:27:00,990 if I didn't find some closure. 1283 01:27:04,090 --> 01:27:06,273 This would hang over my head my entire life. 1284 01:27:07,980 --> 01:27:09,363 My mother deserved better. 1285 01:27:10,520 --> 01:27:13,223 So, in searching for the man who did this, 1286 01:27:14,390 --> 01:27:17,023 I found I had a brother. 1287 01:27:22,220 --> 01:27:23,220 RJ? 1288 01:27:24,470 --> 01:27:26,493 No, David. 1289 01:27:27,840 --> 01:27:29,486 Interesting work on Darren. 1290 01:27:29,510 --> 01:27:31,556 I didn't think you were gonna take it that far. 1291 01:27:31,580 --> 01:27:32,390 What the fuck Tiffany. 1292 01:27:32,414 --> 01:27:33,656 You weren't supposed to kill Amanda. 1293 01:27:33,680 --> 01:27:34,517 I liked her. 1294 01:27:34,541 --> 01:27:35,846 Oh shut the fuck up. 1295 01:27:35,870 --> 01:27:37,136 You didn't give a shit about her. 1296 01:27:37,160 --> 01:27:38,656 You just liked fucking her. 1297 01:27:38,680 --> 01:27:41,036 Fuck you. 1298 01:27:41,060 --> 01:27:44,116 Anyways, turns out my mom had another kid 1299 01:27:44,140 --> 01:27:45,440 I never really knew about. 1300 01:27:46,510 --> 01:27:49,666 Of course I never really knew anything about my mom. 1301 01:27:49,690 --> 01:27:52,223 She was taken from me when I was two. 1302 01:28:34,832 --> 01:28:36,165 What the fuck? 1303 01:28:42,120 --> 01:28:44,226 You'll never get away with this. 1304 01:28:44,250 --> 01:28:45,464 Shut up. 1305 01:28:45,488 --> 01:28:46,586 Someone'll figure it out. 1306 01:28:46,610 --> 01:28:48,876 Yeah, they will. 1307 01:28:48,900 --> 01:28:50,666 They'll find you here. 1308 01:28:50,690 --> 01:28:51,606 What? 1309 01:28:51,630 --> 01:28:52,440 Oh come on. 1310 01:28:52,464 --> 01:28:54,526 You don't think we know about your past. 1311 01:28:54,550 --> 01:28:58,046 They'll think you snapped and went on a killing spree. 1312 01:28:58,070 --> 01:29:01,306 Starting with your brother, your ex-boyfriend, 1313 01:29:01,330 --> 01:29:05,896 your slutty friend and then Sheriff. 1314 01:29:05,920 --> 01:29:09,546 I mean records do state you're not 100% mentally stable 1315 01:29:09,570 --> 01:29:11,001 after what happened back home. 1316 01:29:12,140 --> 01:29:12,950 Fuck you! 1317 01:29:12,974 --> 01:29:15,446 Oh what, did we hit a nerve? 1318 01:29:15,470 --> 01:29:18,056 Can you keep it down so I can go talk to my buddy, 1319 01:29:18,080 --> 01:29:19,263 Sheriff over here? 1320 01:29:21,050 --> 01:29:23,116 Derek, where's my brother? 1321 01:29:23,140 --> 01:29:24,166 Where's Derek? 1322 01:29:24,190 --> 01:29:25,000 Will you shut up? 1323 01:29:25,024 --> 01:29:26,886 You're ruining this for us. 1324 01:29:26,910 --> 01:29:28,864 Please tell me where my brother is. 1325 01:29:28,888 --> 01:29:31,716 All right, I need you to do me a favor 1326 01:29:31,740 --> 01:29:32,617 and shut the fuck up, okay? 1327 01:29:32,641 --> 01:29:34,214 'Cause we're trying to do something over there 1328 01:29:34,238 --> 01:29:35,951 and you're being real fucking annoying. 1329 01:29:35,975 --> 01:29:37,558 No please. 1330 01:30:07,642 --> 01:30:10,056 I ain't telling you shit. I ain't talking. 1331 01:30:10,080 --> 01:30:13,576 Oh, you'll talk. 1332 01:30:13,600 --> 01:30:14,763 They all talk. 1333 01:30:16,040 --> 01:30:17,723 We'll break what's left of you. 1334 01:30:19,160 --> 01:30:21,933 And you'll tell us everything we wanna know. 1335 01:30:25,100 --> 01:30:26,100 Fuck you. 1336 01:30:27,310 --> 01:30:28,486 If you don't, my brother, 1337 01:30:28,510 --> 01:30:30,823 he's gonna start knocking out teeth, 1338 01:30:31,750 --> 01:30:33,373 pulling on fingernails. 1339 01:30:35,080 --> 01:30:36,193 Speaking of which, 1340 01:30:37,030 --> 01:30:39,736 do you know why we brought you here tonight? 1341 01:30:39,760 --> 01:30:40,569 Fuck you. 1342 01:30:40,593 --> 01:30:41,403 You know nothing. 1343 01:30:41,427 --> 01:30:42,676 Oh come on, Sheriff. 1344 01:30:42,700 --> 01:30:44,193 I know you know. 1345 01:30:46,510 --> 01:30:47,963 This was our home. 1346 01:30:49,260 --> 01:30:51,383 David, we would've grown up here. 1347 01:30:54,180 --> 01:30:55,996 Hey buddy. 1348 01:30:56,020 --> 01:30:57,020 How's it going? 1349 01:30:57,990 --> 01:31:00,090 I'm gonna need you to tell me where he is. 1350 01:31:02,040 --> 01:31:04,916 Hey, hey, stay awake! 1351 01:31:04,940 --> 01:31:06,373 Stay awake. Where is he? 1352 01:31:07,210 --> 01:31:08,157 Fuck you. 1353 01:31:08,181 --> 01:31:09,633 Where is your son? 1354 01:31:11,217 --> 01:31:12,026 Oh come on. 1355 01:31:12,050 --> 01:31:12,859 We know he's in Wyoming. 1356 01:31:12,883 --> 01:31:13,807 Which part? 1357 01:31:13,831 --> 01:31:15,003 Which part of Wyoming? 1358 01:31:16,827 --> 01:31:19,129 No, no, no! 1359 01:31:19,153 --> 01:31:20,153 God dammit! 1360 01:31:24,577 --> 01:31:25,577 No! 1361 01:31:29,367 --> 01:31:30,700 - Tyler! - Are you hurt? 1362 01:31:30,724 --> 01:31:31,534 Thank you so much. 1363 01:31:31,558 --> 01:31:33,016 I'm so sorry I left you at the park. 1364 01:31:33,040 --> 01:31:33,849 Come on, let's go. 1365 01:31:33,873 --> 01:31:34,683 She's getting away. 1366 01:31:34,707 --> 01:31:35,916 No! 1367 01:31:37,490 --> 01:31:38,403 Savannah! 1368 01:31:38,427 --> 01:31:39,427 No! 1369 01:32:07,895 --> 01:32:09,200 Oh my god. 1370 01:32:12,351 --> 01:32:13,351 Oh no. 1371 01:32:20,276 --> 01:32:21,276 Tyler? 1372 01:32:22,236 --> 01:32:23,815 Tyler! 1373 01:32:23,839 --> 01:32:25,146 Tyler? 1374 01:32:25,170 --> 01:32:26,476 Okay, don't move. 1375 01:32:26,500 --> 01:32:28,263 Apply some pressure to it, okay? 1376 01:32:29,112 --> 01:32:30,815 Just try it. 1377 01:32:31,673 --> 01:32:33,383 You need to, you need to try, okay? 1378 01:32:34,324 --> 01:32:36,612 Okay, I'm calling an ambulance. 1379 01:32:36,636 --> 01:32:37,636 Okay, okay. 1380 01:32:40,549 --> 01:32:41,526 911? 1381 01:32:41,550 --> 01:32:42,527 We need an ambulance. 1382 01:32:42,551 --> 01:32:44,866 My friend has been stabbed in the stomach. 1383 01:32:44,890 --> 01:32:46,393 We're at 244 Carson Way. 1384 01:32:47,488 --> 01:32:49,676 Okay. They said that they're on their way 1385 01:32:49,700 --> 01:32:51,713 and that you need to apply pressure to it. 1386 01:32:55,001 --> 01:32:56,917 I never meant for any of this to happen. 1387 01:33:02,360 --> 01:33:04,183 I was just trying to protect my son. 1388 01:33:11,290 --> 01:33:15,566 20 years ago my son became obsessed with this waitress 1389 01:33:15,590 --> 01:33:16,843 down at the local diner. 1390 01:33:20,887 --> 01:33:23,223 He began following her, watching her. 1391 01:34:17,955 --> 01:34:21,955 I had to clean up his mess, dispose of the body. 1392 01:34:26,660 --> 01:34:27,860 Pay off the eye witness. 1393 01:34:39,050 --> 01:34:41,800 We changed his name and he completely fell off the map. 1394 01:34:48,438 --> 01:34:52,471 I love my son even though some may view him as a monster. 1395 01:34:59,010 --> 01:35:02,583 My son is not a monster. 1396 01:35:08,410 --> 01:35:09,630 He's not a monster. 1397 01:35:12,255 --> 01:35:15,995 He's not a monster. 1398 01:40:55,110 --> 01:41:00,110 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver 92052

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.