Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,334 --> 00:00:09,234
? FIGHT THE CRIMINALS,
CHASE THE BAD GUYS ?
2
00:00:09,301 --> 00:00:10,934
? SAVE THE WORLD,
FLY THROUGH THE SKY ?
3
00:00:11,001 --> 00:00:12,468
? HALF KID, HALF AMAZING ?
4
00:00:12,534 --> 00:00:14,067
? OK, STATIC SHOCK,
WHO YOU'RE FACING ?
5
00:00:14,134 --> 00:00:16,201
? YEAH, ONE ZIP,
THEN YOU ZAPPED ?
6
00:00:16,267 --> 00:00:18,101
? GOOD AGAINST EVIL,
GET TRAPPED ?
7
00:00:18,167 --> 00:00:19,334
? LOOK IN MY EYES,
I'VE GOT THE POWER ?
8
00:00:19,401 --> 00:00:21,601
? VILLAINS RUN
FROM THE STATIC SHOWER ?
9
00:00:21,668 --> 00:00:25,168
? SUPERHERO STATIC SHOCK ?
? WOO-HOO ?
10
00:00:25,235 --> 00:00:28,734
? SUPERHERO STATIC SHOCK ?
? WOO-HOO ?
11
00:00:28,800 --> 00:00:30,800
? CRIMINALS GET TWISTED ?
12
00:00:30,867 --> 00:00:32,701
? THIS SUPERHERO GIFTED ?
13
00:00:32,768 --> 00:00:33,735
? THE BELL RINGS,
AND I'M BACK IN SCHOOL ?
14
00:00:33,801 --> 00:00:36,301
? NOBODY KNOW
WHAT I DO, OK ?
15
00:00:36,368 --> 00:00:39,668
? SUPERHERO STATIC SHOCK ?
? WOO-HOO ?
16
00:00:39,735 --> 00:00:43,334
? SUPERHERO STATIC SHOCK ?
? WOO-HOO ?
17
00:00:43,401 --> 00:00:46,867
? SUPERHERO STATIC SHOCK ?
? WOO-HOO ?
18
00:00:46,934 --> 00:00:48,067
? ONE ZIP, THEN YOU ZAPPED ?
19
00:00:48,134 --> 00:00:49,568
? GOOD AGAINST EVIL,
GET TRAPPED ?
20
00:00:49,634 --> 00:00:51,468
? LOOK IN MY EYES,
I'VE GOT THE POWER ?
21
00:00:51,534 --> 00:00:53,767
? VILLAINS RUN
FROM THE STATIC SHOWER ?
22
00:00:53,834 --> 00:00:55,701
? CRIMINALS GET TWISTED ?
23
00:00:55,768 --> 00:00:57,334
? THIS SUPERHERO GIFTED ?
24
00:00:57,401 --> 00:00:58,934
? THE BELL RINGS,
AND I'M BACK IN SCHOOL ?
25
00:00:59,001 --> 00:01:01,134
? NOBODY KNOW
WHAT I DO, OK ?
26
00:01:01,201 --> 00:01:05,251
? SUPERHERO STATIC SHOCK! ?
27
00:01:06,468 --> 00:01:11,468
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
WARNER BROS. TV ANIMATION
28
00:01:11,867 --> 00:01:12,767
THERE.
29
00:01:17,867 --> 00:01:20,700
CANDIDE, HUH?
SHE'S HOT.
30
00:01:20,767 --> 00:01:21,967
WHAT YOU SAY?
31
00:01:22,034 --> 00:01:24,468
I MEAN, SHE SELLS
LOTS OF RECORDS.
32
00:01:24,534 --> 00:01:26,701
MORE CASH FOR US
TO GRAB, YOU KNOW.
33
00:01:26,768 --> 00:01:29,167
WOULDN'T WANT TO THINK YOU WAS
BLOWIN' ME OFF FOR SOME SINGER.
34
00:01:29,234 --> 00:01:31,368
HEY, DON'T TALK DUMB.
YOU'RE MY HOMEGIRL.
35
00:01:31,434 --> 00:01:32,368
YOU THINK I'D BLOW THAT?
36
00:01:32,434 --> 00:01:35,601
WOULDN'T WANNA BE YOU
IF YOU DID.
37
00:01:35,668 --> 00:01:40,318
? I'M HERE
TO LET YOU KNOW... ?
38
00:01:46,501 --> 00:01:49,334
HERE YOU ARE.
BEEN WAITING LONG?
39
00:01:49,401 --> 00:01:51,968
ONLY SINCE
LAST THURSDAY.
40
00:01:52,035 --> 00:01:55,134
LISTEN, THANKS FOR HOLDING
A SPOT IN LINE FOR ME.
41
00:01:55,201 --> 00:01:57,134
NO BIG.
HOW'D PRACTICE GO?
42
00:01:57,201 --> 00:02:00,301
OH, WE DID OUR BEST TIME EVER
IN THE RELAY.
43
00:02:00,368 --> 00:02:02,601
YOU ARE COMING TO THE SWIM MEET
FRIDAY, AREN'T YOU?
44
00:02:02,668 --> 00:02:07,201
US MISS A CHANCE TO SEE
20 GIRLS IN SWIMSUITS?
45
00:02:07,267 --> 00:02:08,434
OH, WE'LL DEFINITELY
BE THERE.
46
00:02:08,501 --> 00:02:12,001
ON SECOND THOUGHT,
FORGET I MENTIONED IT.
47
00:02:12,067 --> 00:02:13,534
WHAT'D I TELL YOU,
CANDIDE BABY?
48
00:02:13,601 --> 00:02:18,500
YOU GOT LOTS OF FANS
HERE IN DAKOTA.
49
00:02:18,567 --> 00:02:20,067
ALL: BERNIE RAST?
50
00:02:20,134 --> 00:02:22,402
AND APPARENTLY
SO DO YOU.
51
00:02:22,469 --> 00:02:26,534
HI, CANDIDE. LOOK,
LOVE YOUR MUSIC AND ALL, BUT DO YOU KNOW WHO HE IS?
52
00:02:26,601 --> 00:02:28,334
OF COURSE
SHE KNOWS WHO I AM.
53
00:02:28,401 --> 00:02:30,301
I'M GONNA PRODUCE
HER NEXT CD.
54
00:02:30,368 --> 00:02:32,067
OH, NO.
55
00:02:32,134 --> 00:02:34,735
HEY, OK, THANKS
FOR STOPPING BY. NEXT!
56
00:02:34,801 --> 00:02:36,968
UH, NO OFFENSE,
JUST A SUGGESTION HERE,
57
00:02:37,035 --> 00:02:40,167
BUT YOU MAY NOT WANNA
BE DOING BUSINESS WITH BERNIE RAST.
58
00:02:40,234 --> 00:02:41,534
WHY?
59
00:02:41,601 --> 00:02:44,234
BECAUSE THE MAN
IS A TOTAL SLEAZE.
60
00:02:44,301 --> 00:02:46,267
TRUTH?
61
00:02:46,334 --> 00:02:47,600
I WOULDN'T SAY
TOTAL.
62
00:02:47,667 --> 00:02:48,900
[CROWD SCREAMS]
63
00:02:48,967 --> 00:02:53,134
Girl: WATCH OUT!
64
00:02:53,201 --> 00:02:55,601
ATTENTION,
SPIRE RECORDS' SHOPPERS.
65
00:02:55,668 --> 00:02:57,934
WE'RE HAVING
A FIRE SALE.
66
00:02:58,001 --> 00:02:58,967
HOTSTREAK...
67
00:02:59,034 --> 00:03:01,567
AND AQUA MARIA.
DOUBLE TROUBLE.
68
00:03:01,633 --> 00:03:04,783
YOU'RE NOT LISTENING.
69
00:03:10,934 --> 00:03:12,034
THANKS.
70
00:03:12,101 --> 00:03:14,351
YOU'RE WELCOME.
71
00:03:17,301 --> 00:03:18,800
WHAT ARE THOSE?
72
00:03:18,867 --> 00:03:21,034
METAHUMANS.
WE GOT A FEW OF 'EM
73
00:03:21,101 --> 00:03:22,967
RUNNING AROUND TOWN,
TEARING UP THINGS.
74
00:03:23,034 --> 00:03:24,267
IS THAT A PROBLEM?
75
00:03:24,334 --> 00:03:25,967
NOT FOR ME.
76
00:03:26,034 --> 00:03:30,234
OK, HOLD YOUR MONEY UP HIGH.
77
00:03:39,034 --> 00:03:41,267
HEY, YOU GOT
ALL THE CASH WET.
78
00:03:41,334 --> 00:03:43,167
OH, DON'T WORRY.
79
00:03:43,234 --> 00:03:48,234
WE'RE HAPPY
TO DRY IT OFF FOR YOU.
80
00:03:48,901 --> 00:03:51,633
IT'S STATIC AND GEAR!
OH, CAN YOU BELIEVE IT?
81
00:03:51,700 --> 00:03:56,201
AHH...GUYS?
82
00:03:56,267 --> 00:03:59,533
OK, YOU TAKE SPARKY,
I'LL GET BRAIN BOY,
83
00:03:59,600 --> 00:04:00,834
LIKE WE PLANNED.
84
00:04:00,900 --> 00:04:04,401
UNH.
HEY.
85
00:04:04,468 --> 00:04:06,600
GET SOAKED, STATIC.
86
00:04:06,667 --> 00:04:08,667
YAAH!
87
00:04:08,734 --> 00:04:11,400
HEY, MARIA, CHILL.
88
00:04:11,467 --> 00:04:14,800
AAH!
89
00:04:14,867 --> 00:04:17,501
UNH...
90
00:04:17,568 --> 00:04:20,734
I AM SO OUT OF HERE.
91
00:04:20,800 --> 00:04:22,835
OK, I'LL CALL YOU, OK?
92
00:04:22,901 --> 00:04:24,501
COME ON, WE'LL HOOK UP,
AND WE'LL DO IT AGAIN.
93
00:04:24,568 --> 00:04:27,767
[CRACKLING]
CAN'T...MOVE.
94
00:04:27,834 --> 00:04:29,767
DON'T WORRY.
YOU'LL THAW OUT.
95
00:04:29,834 --> 00:04:31,934
ALL CLEAR ON THIS END.
96
00:04:32,001 --> 00:04:33,900
ALL CLEAR HERE, TOO. AAH!
97
00:04:33,967 --> 00:04:35,433
OH.
98
00:04:35,500 --> 00:04:37,001
YOU OK?
99
00:04:37,067 --> 00:04:38,934
YEAH. A LITTLE CRISPY.
100
00:04:39,001 --> 00:04:41,668
LOOKS LIKE HOTSTREAK
TOOK A HIKE.
101
00:04:41,735 --> 00:04:46,735
MM-HMM. LIKE THEY SAY,
NO HONOR AMONG THIEVES.
102
00:04:52,568 --> 00:04:55,501
THANK YOU BOTH FOR COMING.
I'M DR. TODD.
103
00:04:55,568 --> 00:04:59,001
YEAH. YOU GUYS DO SOME
SERIOUS CUTTING-EDGE RESEARCH.
104
00:04:59,067 --> 00:05:00,701
THAT'S WHY THE MAYOR
CALLED US IN--
105
00:05:00,768 --> 00:05:03,334
SEE IF CAN CLEAN UP
THE METAHUMAN SITUATION.
106
00:05:03,401 --> 00:05:04,434
FOLLOW ME.
107
00:05:04,501 --> 00:05:06,801
"CLEAN UP
THE METAHUMAN SITUATION"?
108
00:05:06,868 --> 00:05:09,568
AS YOU KNOW, THE FUMES
INHALED BY THE METAHUMANS
109
00:05:09,634 --> 00:05:12,501
DURING THE BIG BANG
ALTERED THEIR DNA.
110
00:05:12,568 --> 00:05:15,234
WE RECENTLY DEVELOPED A NEW TYPE
OF MITOCHONDRIAL RESEQUENCER.
111
00:05:15,301 --> 00:05:17,835
WE BELIEVE THAT WE CAN
TURN BACK THE CLOCK FOR MARIA
112
00:05:17,901 --> 00:05:20,568
MAKE HER THE WAY SHE WAS
BEFORE THE BIG BANG.
113
00:05:20,634 --> 00:05:22,234
YOU'RE TALKING
ABOUT A CURE.
114
00:05:22,301 --> 00:05:25,067
POSSIBLY. WE'RE VERY CLOSE
TO A BREAKTHROUGH.
115
00:05:25,134 --> 00:05:26,234
FOR EVERYONE?
116
00:05:26,301 --> 00:05:29,034
NOT YET. IT'S STILL
HIGHLY EXPERIMENTAL.
117
00:05:29,101 --> 00:05:31,501
BUT MARIA IS
AN EXCELLENT CANDIDATE.
118
00:05:31,568 --> 00:05:32,801
YOU'VE DEALT WITH HER
IN THE PAST.
119
00:05:32,868 --> 00:05:36,234
WE WERE HOPING YOU COULD HELP US
CONVINCE HER TO COOPERATE.
120
00:05:36,301 --> 00:05:39,501
A CURE. YOU THINK
IT'S POSSIBLE?
121
00:05:39,568 --> 00:05:42,734
I ALWAYS THOUGHT
IT WAS JUST A MATTER OF TIME.
122
00:05:42,800 --> 00:05:45,967
MARIA, CAN YOU HEAR ME?
123
00:05:46,034 --> 00:05:47,601
THIS IS GEAR.
124
00:05:47,668 --> 00:05:49,468
SORRY ABOUT THE
LIQUID NITROGEN THING.
125
00:05:49,534 --> 00:05:51,067
CAN I HANDLE THIS, PLEASE?
126
00:05:51,134 --> 00:05:53,101
YOU WEREN'T ALWAYS
HARDCORE, MARIA.
127
00:05:53,167 --> 00:05:54,568
IT'S THE BIG BANG
THAT CHANGED YOU.
128
00:05:54,634 --> 00:05:58,001
IT'S ALWAYS GONNA BE THAT WAY
UNLESS YOU LET THEM HELP YOU.
129
00:05:58,067 --> 00:05:59,401
WHY SHOULD I TRUST THEM?
130
00:05:59,468 --> 00:06:02,368
WHY SHOULD I TRUST
ANY OF YOU?
131
00:06:02,434 --> 00:06:05,368
WHO ELSE IS THERE?
HOTSTREAK?
132
00:06:05,434 --> 00:06:07,134
DON'T YOU HAVE A FAMILY?
133
00:06:07,201 --> 00:06:10,001
MY MOM. AND MY LITTLE SISTER.
134
00:06:10,067 --> 00:06:15,067
IF THIS GOES WELL,
YOU CAN SEE THEM AGAIN.
135
00:06:21,634 --> 00:06:24,434
WE'LL HAVE THAT SPECIAL
METAHUMAN REPORT MOMENTARILY,
136
00:06:24,501 --> 00:06:26,167
BUT FIRST,
A LOOK AT THE WEATHER.
137
00:06:26,234 --> 00:06:28,668
VIRGIL,
GLAD YOU'RE HERE.
138
00:06:28,735 --> 00:06:30,735
NOW THAT YOUR SISTER SPENDS
SO MUCH TIME ON HER STUDIES,
139
00:06:30,801 --> 00:06:32,934
IT GETS PRETTY LONELY
FOR YOUR OLD...
140
00:06:33,001 --> 00:06:36,234
HEY, POPS,
LOVE TO CHAT, BUT--
141
00:06:36,301 --> 00:06:38,267
SITTING IS GOOD.
142
00:06:38,334 --> 00:06:39,734
HAVE YOU HEARD
THE NEWS TODAY, SON?
143
00:06:39,800 --> 00:06:41,167
THEY SAY--
WAIT HERE IT IS.
144
00:06:41,234 --> 00:06:42,534
...WHICH WAS ANNOUNCED TODAY
145
00:06:42,601 --> 00:06:45,668
BY DR. DONALD TODD
OF GENOMATECH.
146
00:06:45,735 --> 00:06:47,302
IF TONIGHT'S
PROCEDURE SUCCEEDS,
147
00:06:47,369 --> 00:06:50,668
WE'LL BE ON OUR WAY
TO FINDING A CURE FOR THE BIG BANG SYNDROME,
148
00:06:50,735 --> 00:06:52,001
WHICH HAS
TRAGICALLY AFFECTED
149
00:06:52,067 --> 00:06:54,401
SO MANY OF DAKOTA'S
YOUNG PEOPLE.
150
00:06:54,468 --> 00:06:56,568
OUR ACTION NEWS TEAM
HAS ALSO LEARNED
151
00:06:56,634 --> 00:06:58,401
THAT THE METAHUMAN
CALLED AQUA MARIA
152
00:06:58,468 --> 00:07:00,834
HAS AGREED TO BE
THE FIRST TEST SUBJECT.
153
00:07:00,900 --> 00:07:01,634
WHAT?
154
00:07:01,701 --> 00:07:04,300
YOU NEED SOMETHING, MISTER?
155
00:07:04,367 --> 00:07:05,600
GRR...
156
00:07:05,667 --> 00:07:06,700
[PATRONS SCREAM]
157
00:07:06,767 --> 00:07:09,617
YEAH. A PHONE BOOK.
158
00:07:15,368 --> 00:07:18,818
GENTLEMEN, LET'S BEGIN.
159
00:07:28,667 --> 00:07:29,901
NOW, MARIA,
160
00:07:29,968 --> 00:07:32,268
WE'RE GOING TO SEND A LOW
ELECTRIC CURRENT THROUGH YOU.
161
00:07:32,335 --> 00:07:37,335
THIS'LL
MAKE YOUR NATURAL DEFENSES LESS RESISTANT TO THE CURE.
162
00:07:39,234 --> 00:07:41,967
THERE WILL BE SOME DISCOMFORT,
BUT YOU MUST STAY STILL.
163
00:07:42,034 --> 00:07:43,101
UNDERSTAND?
164
00:07:43,167 --> 00:07:44,217
MM-HMM.
165
00:07:57,767 --> 00:07:59,167
WHAT'S THAT?
166
00:07:59,234 --> 00:08:00,434
[ALARM SOUNDS]
167
00:08:00,501 --> 00:08:02,301
SOME KIND OF POWER SURGE.
168
00:08:02,368 --> 00:08:06,268
SHUT EVERYTHING DOWN. NOW!
169
00:08:08,167 --> 00:08:12,934
WAIT. IT'S WORKING.
DON'T STOP. I'M ALMOST...
170
00:08:13,001 --> 00:08:15,267
AAH!
171
00:08:15,334 --> 00:08:16,867
DOCTOR, THE VITAL SIGNS
ARE DROPPING.
172
00:08:16,934 --> 00:08:18,834
WE'VE LOST
MOLECULAR STABILITY.
173
00:08:18,900 --> 00:08:22,534
AHH...
174
00:08:22,601 --> 00:08:26,167
NO. WE'VE GOTTA
GET HER BACK IN THE TANK.
175
00:08:26,234 --> 00:08:29,600
OHH...OHH...
176
00:08:29,667 --> 00:08:30,867
[GROANS]
177
00:08:40,234 --> 00:08:41,884
SHE'S GONE.
178
00:08:51,101 --> 00:08:52,568
SO INSTEAD OF CURING HER,
179
00:08:52,634 --> 00:08:57,034
THE POWER SPIKE
HAD THE OPPOSITE EFFECT.
180
00:08:57,101 --> 00:08:59,501
MAN, SHE WAS ALMOST HOME.
181
00:08:59,568 --> 00:09:02,001
EVEN A FEW SECONDS MORE
WOULD'VE BEEN ENOUGH.
182
00:09:02,067 --> 00:09:03,267
HEY, WHERE HAVE YOU BEEN?
183
00:09:03,334 --> 00:09:05,267
POPS WANTED
SOME QUALITY TIME.
184
00:09:05,334 --> 00:09:10,201
GLAD YOU COULD
WORK THAT IN.
185
00:09:10,267 --> 00:09:13,701
THIS CONDUIT FED POWER TO
THE INJECTION SYSTEM CONTROLS.
186
00:09:13,768 --> 00:09:15,700
WHEN THE LINE FRIED,
EVERYTHING WENT DOWN THE DRAIN.
187
00:09:15,767 --> 00:09:17,668
INCLUDING AQUA MARIA.
188
00:09:17,735 --> 00:09:20,001
YOU THINK HOTSTREAK
DID THIS?
189
00:09:20,067 --> 00:09:25,067
DUNNO. BUT IF HE DID,
YOU GOTTA ASK, WHY?
190
00:09:27,700 --> 00:09:31,101
AAHHH!
191
00:09:31,167 --> 00:09:33,101
STUPID DOCTORS.
192
00:09:33,167 --> 00:09:36,317
HOTSTREAK. HOTSTREAK.
193
00:09:39,267 --> 00:09:42,701
AAH! MARIA.
YOU'RE ALIVE?
194
00:09:42,768 --> 00:09:45,533
CAN'T SEPARATE
FROM THE WATER.
195
00:09:45,600 --> 00:09:47,701
CAN'T GET SOLID.
196
00:09:47,768 --> 00:09:51,534
SOMETHING WENT WRONG
WITH THE EXPERIMENT.
197
00:09:51,601 --> 00:09:56,034
YEAH? THAT'S, UH, THAT'S BAD.
WHAT ARE YOU GONNA DO?
198
00:09:56,101 --> 00:09:59,667
GOTTA FIND THOSE SCIENTISTS.
MAKE THEM FIX ME.
199
00:09:59,734 --> 00:10:00,967
YOU HAVE TO HELP ME.
200
00:10:01,034 --> 00:10:04,034
SURE, I CAN DO THAT.
201
00:10:07,667 --> 00:10:08,267
HUH?
202
00:10:15,401 --> 00:10:16,901
[COUGHING]
203
00:10:21,334 --> 00:10:24,368
YOU'RE COMING WITH ME.
204
00:10:24,434 --> 00:10:29,434
DR. TODD'S GONNA NEED
YOUR ASSISTANCE AGAIN.
205
00:10:30,433 --> 00:10:31,834
AAAHHH!
206
00:10:31,900 --> 00:10:32,800
AAHHH!
207
00:10:45,400 --> 00:10:47,334
AAH!
208
00:10:47,401 --> 00:10:48,368
WHAT ARE YOU
DOING HERE?
209
00:10:48,434 --> 00:10:52,167
HEY, PAL, I'M THE LEAST
OF YOUR PROBLEMS.
210
00:10:52,234 --> 00:10:54,900
HUH? AAH!
211
00:10:54,967 --> 00:10:57,067
AAHHH!
212
00:10:57,134 --> 00:10:59,834
[MOANS
AND GROANS]
213
00:11:03,234 --> 00:11:05,334
I STOLE A TRUCK.
IT'S OUTSIDE.
214
00:11:05,401 --> 00:11:08,267
GOOD. NOW GRAB
THE EQUIPMENT.
215
00:11:08,334 --> 00:11:12,234
HEY, WHO'S IN CHARGE HERE?
216
00:11:31,667 --> 00:11:33,767
[CROWD CHEERS]
217
00:11:41,667 --> 00:11:43,900
GIMME THOSE.
218
00:11:43,967 --> 00:11:46,817
HEY, IT'S DR. TODD.
219
00:11:49,301 --> 00:11:53,500
OF COURSE. TINA TODD
MUST BE HIS DAUGHTER.
220
00:11:53,567 --> 00:11:56,267
AND THERE'S DAISY.
221
00:11:56,334 --> 00:12:01,334
P.A. announcer: NEXT EVENT,
THE 200-METER RELAY.
222
00:12:06,968 --> 00:12:11,968
THAT IS
A PROBLEM. Boy: WHAT IS THAT?
223
00:12:13,800 --> 00:12:17,634
LOOK AT WHAT YOU DID, DOC.
224
00:12:17,701 --> 00:12:22,701
AQUA MARIA, BACK OFF.
I DON'T WANT TO HURT YOU.
225
00:12:24,367 --> 00:12:27,135
AAH!
226
00:12:27,202 --> 00:12:30,201
ON THE OTHER HAND, I DON'T
WANT YOU TO HURT ME, EITHER.
227
00:12:30,267 --> 00:12:31,017
YAAH!
228
00:12:35,867 --> 00:12:36,901
UNH!
229
00:12:36,968 --> 00:12:41,968
TIME FOR ANOTHER DOSE
OF LIQUID NITROGEN. AAH!
230
00:12:43,867 --> 00:12:46,501
AAH!
231
00:12:46,568 --> 00:12:51,568
NOW YOU'RE GONNA CURE ME,
DR. TODD, WHATEVER IT TAKES.
232
00:12:52,034 --> 00:12:52,934
DADDY!
233
00:12:57,301 --> 00:13:01,967
[COUGHS] THIS IS A JOB
FOR AQUAMAN.
234
00:13:02,034 --> 00:13:05,934
HE'LL HAVE
TO GET IN LINE.
235
00:13:08,667 --> 00:13:10,317
[GRUMBLING]
236
00:13:18,267 --> 00:13:21,234
WELCOME TO
YOUR NEW DIGS, DOC.
237
00:13:21,301 --> 00:13:25,667
UNH. [COUGHS]
238
00:13:25,734 --> 00:13:26,968
WHERE YOU BEEN, HUH?
239
00:13:27,035 --> 00:13:29,468
I HAUL ALL THIS STUFF HERE,
I'M WAITING FOR HOURS
240
00:13:29,534 --> 00:13:30,800
BABYSITTING THESE DWEEBS--
241
00:13:30,867 --> 00:13:32,201
DON'T QUESTION ME.
242
00:13:32,267 --> 00:13:33,668
CALM DOWN, WILL YA?
243
00:13:33,735 --> 00:13:36,867
SCARED? TOO BAD.
I'M JUST GETTING STARTED.
244
00:13:36,934 --> 00:13:39,067
[RUMBLING]
245
00:13:39,134 --> 00:13:40,935
YOU'VE GONE CRAZY,
YOU KNOW THAT?
246
00:13:41,002 --> 00:13:44,001
MAYBE I HAVE, BUT IF YOU
WANT THE OLD ME BACK,
247
00:13:44,067 --> 00:13:49,067
YOU'RE GONNA DO WHAT I SAY,
YOU GOT THAT?
248
00:13:51,667 --> 00:13:52,835
WELL?
249
00:13:52,901 --> 00:13:54,868
I'M TRYING TO ANALYZE
HOTSTREAK'S FOOTPRINTS.
250
00:13:54,935 --> 00:13:57,101
BUT ALL I CAN TELL IS THAT
HE STEPPED IN SOME GUM.
251
00:13:57,167 --> 00:13:59,968
STOP DEPENDING ON THE GIZMOS
AND USE YOUR HEAD.
252
00:14:00,035 --> 00:14:03,935
WHEREVER HE TOOK THE SCIENTISTS
HAS TO HAVE LOTS OF ELECTRICITY TO RUN ALL THAT EQUIPMENT.
253
00:14:04,002 --> 00:14:07,234
SURE, LIKE
A HYDROELECTRIC DAM OR A BALLPARK
254
00:14:07,301 --> 00:14:08,534
OR THE SUBWAY.
255
00:14:08,601 --> 00:14:11,600
NOT THE SUBWAY, BUT I THINK
YOU ARE ON THE RIGHT TRACK.
256
00:14:11,667 --> 00:14:15,600
COME ON.
257
00:14:15,667 --> 00:14:19,117
ALL SYSTEMS GO, DOCTOR.
258
00:14:26,667 --> 00:14:28,701
[KLAXON BLARES]
259
00:14:28,768 --> 00:14:31,134
IT'S NOT WORKING.
WHAT'S WRONG?
260
00:14:31,201 --> 00:14:32,301
WE DON'T KNOW.
261
00:14:32,368 --> 00:14:34,967
ALL THE COMPUTER MODELS
SAY THIS SHOULD DO IT.
262
00:14:35,034 --> 00:14:37,368
MAYBE IT'S ANOTHER
POWER OVERLOAD.
263
00:14:37,434 --> 00:14:41,334
HOW DO YOU KNOW
ABOUT THE OVERLOAD?
264
00:14:41,401 --> 00:14:43,301
I GUESS I HEARD IT
ON THE NEWS.
265
00:14:43,368 --> 00:14:45,801
WE NEVER DIVULGED THAT
TO THE PUBLIC.
266
00:14:45,868 --> 00:14:49,034
YOU KNOW, THE POWER COUPLINGS
WERE BURNED FROM THE OUTSIDE.
267
00:14:49,101 --> 00:14:52,600
YEAH? SO WHAT? I JUST
HEARD ABOUT IT, OK?
268
00:14:52,667 --> 00:14:55,167
[AQUA MARIA GROANS]
269
00:14:55,234 --> 00:14:57,500
AAHH!
270
00:14:57,567 --> 00:14:58,534
FROM WHERE?
271
00:14:58,601 --> 00:15:01,234
I DON'T KNOW.
MAYBE YOU TOLD ME.
272
00:15:01,301 --> 00:15:05,201
NO...I...DIDN'T!
273
00:15:05,267 --> 00:15:08,601
ALL RIGHT,
I SNUCK INTO THE LAB DURING THE EXPERIMENT,
274
00:15:08,668 --> 00:15:11,101
I MELTED A CABLE.
IT WASN'T ON PURPOSE.
275
00:15:11,167 --> 00:15:13,734
HOW COULD YOU?!
276
00:15:13,800 --> 00:15:15,534
I SAID IT WAS AN ACCIDENT.
277
00:15:15,601 --> 00:15:17,834
HEY, YOU'RE THE ONE
WHO TRIED TO BE NORMAL.
278
00:15:17,900 --> 00:15:19,434
YOU WERE GONNA
BUST UP THE TEAM.
279
00:15:19,501 --> 00:15:24,501
YEAH, AND I'M ABOUT
TO MAKE YOU WISH I DID.
280
00:15:28,267 --> 00:15:29,800
AAH!
281
00:15:29,867 --> 00:15:31,567
[SPUTTERS AND COUGHS]
282
00:15:31,633 --> 00:15:33,734
YOU LIED TO ME.
283
00:15:33,800 --> 00:15:36,633
EVERYONE LIED TO ME.
284
00:15:36,700 --> 00:15:37,900
[ALL SCREAM]
285
00:15:37,967 --> 00:15:41,117
EVERYONE'S GOTTA PAY!
286
00:15:55,534 --> 00:15:57,234
THE OLD CABLE CAR DEPOT.
287
00:15:57,301 --> 00:15:58,668
HOW'D YOU KNOW
THEY'D BE HERE?
288
00:15:58,735 --> 00:16:01,968
THIS
WAS THE CLOSEST PLACE WITH AN INDUSTRIAL POWER SUPPLY.
289
00:16:02,035 --> 00:16:04,800
I COULD FEEL ALL
THE ELECTRICITY SURGING THIS WAY WITH MY POWER.
290
00:16:04,867 --> 00:16:08,967
YAAH!
291
00:16:09,034 --> 00:16:12,633
AAAHHH!
292
00:16:12,700 --> 00:16:17,267
OUT OF MY WAY.
293
00:16:17,334 --> 00:16:19,634
SHE'S IN THE SEWERS.
I'LL GO AFTER HER.
294
00:16:19,701 --> 00:16:24,701
WAIT. WE GOTTA
GET THOSE GUYS OUT.
295
00:16:25,067 --> 00:16:27,433
[COUGHS]
296
00:16:27,500 --> 00:16:28,667
OOPS.
UNH.
297
00:16:28,734 --> 00:16:29,634
UHH...
298
00:16:34,002 --> 00:16:36,901
THANK YOU. THIS IS WHAT'S
LEFT OF THE ANTIDOTE,
299
00:16:36,968 --> 00:16:41,800
NOT THAT IT SEEMS TO BE
ALL THAT EFFECTIVE.
300
00:16:41,867 --> 00:16:43,668
NO, IT'S FINE.
301
00:16:43,735 --> 00:16:45,633
IT'S WHAT
YOU DID WITH IT THAT WAS WRONG.
302
00:16:45,700 --> 00:16:47,501
I'M NOT FOLLOWING.
303
00:16:47,568 --> 00:16:50,101
YOU KEPT ZAPPING AQUA MARIA
WITH AN ELECTRIC CHARGE.
304
00:16:50,167 --> 00:16:52,934
YOU NEED TO ELECTRIFY
THE ANTIDOTE ITSELF.
305
00:16:53,001 --> 00:16:54,868
THEN IT'LL WORK.
306
00:16:54,935 --> 00:16:57,568
BUT FOR THE ANTIDOTE
TO HOLD A CHARGE LONG ENOUGH,
307
00:16:57,634 --> 00:17:00,101
WE'D NEED A HUGE JOLT
OF ELECTRICITY.
308
00:17:00,167 --> 00:17:03,500
CORRECTION.
A STATIC-SIZE JOLT.
309
00:17:03,567 --> 00:17:05,217
STAND BACK.
310
00:17:12,967 --> 00:17:14,401
YOU HAVE TO FIND MARIA.
311
00:17:14,468 --> 00:17:17,501
THE MORE WATER SHE ABSORBS,
THE STRONGER SHE BECOMES.
312
00:17:17,568 --> 00:17:20,034
BRO, SHE WAS
HEADED EAST.
313
00:17:20,101 --> 00:17:24,751
Gear: STRAIGHT
FOR LAKE DAKOTA.
314
00:17:29,734 --> 00:17:31,201
IF SHE GETS TO THE LAKE,
315
00:17:31,267 --> 00:17:33,735
SHE'LL HAVE ENOUGH WATER
TO SWAMP THE ENTIRE STATE.
316
00:17:33,801 --> 00:17:35,501
AND IF SHE
REACHES THE OCEAN...
317
00:17:35,568 --> 00:17:37,401
THE WHOLE PLANET
TAKES A BATH.
318
00:17:37,468 --> 00:17:40,068
WAIT, I KNOW HOW
TO SLOW HER DOWN.
319
00:17:40,135 --> 00:17:45,135
IF I COULD TAP INTO THE DAKOTA
WATER AND POWER STATION...
320
00:17:49,067 --> 00:17:49,667
HUH?
321
00:17:56,900 --> 00:18:01,700
ALL THE SEWER LINES
ARE CLOSING.
322
00:18:05,333 --> 00:18:05,933
AAH!
323
00:18:15,767 --> 00:18:18,017
THERE SHE GOES.
324
00:18:22,867 --> 00:18:26,700
GET AWAY FROM ME.
325
00:18:26,767 --> 00:18:28,267
UNH.
WHOA.
326
00:18:32,401 --> 00:18:33,735
HOW YOU HOLDING UP?
327
00:18:33,801 --> 00:18:36,134
IF I GET ANY WETTER,
I'M GONNA--LOOK OUT!
328
00:18:36,201 --> 00:18:37,251
AAAHHH!
329
00:18:42,867 --> 00:18:47,568
[COUGHS] STATIC,
WHERE ARE YOU?
330
00:18:47,634 --> 00:18:50,967
HERE...TOTALLY SHORTED OUT.
331
00:18:51,034 --> 00:18:54,735
YOU TWO ARE GOING UNDER
FOR THE LAST TIME.
332
00:18:54,801 --> 00:18:57,067
AND DAKOTA'S
GOING UNDER WITH YOU.
333
00:18:57,134 --> 00:19:01,934
NOT NECESSARILY.
GEAR, I'M OPEN!
334
00:19:02,767 --> 00:19:06,135
AND GEAR PASSES TO STATIC...
335
00:19:06,202 --> 00:19:11,202
STATIC GRABS IT, SHOOTS
FROM THE TOP OF THE KEY--UNH!
336
00:19:13,334 --> 00:19:18,334
AAHH!
337
00:19:18,401 --> 00:19:19,901
SURF'S UP!
338
00:19:27,767 --> 00:19:32,001
[COUGHS]
339
00:19:32,067 --> 00:19:33,734
OHH...
340
00:19:33,800 --> 00:19:34,801
SHE'S SOLID.
341
00:19:34,868 --> 00:19:38,434
FOR NOW, BUT WE
GOTTA GET HER BACK.
342
00:19:38,501 --> 00:19:41,500
HEY, GEAR, KNOW WHAT I WANT
FOR MY NEXT BIRTHDAY?
343
00:19:41,567 --> 00:19:44,834
NO. WHAT?
344
00:19:44,900 --> 00:19:46,550
A WET SUIT.
345
00:19:59,102 --> 00:20:01,967
Static: WILL THIS FINAL DOSE
KEEP HER SOLID PERMANENTLY?
346
00:20:02,034 --> 00:20:05,234
Gear: IT SHOULD.
347
00:20:05,301 --> 00:20:06,434
Static: IS SHE GONNA BE OK?
348
00:20:06,501 --> 00:20:08,468
YES, SHE'S GONNA BE FINE.
349
00:20:08,534 --> 00:20:10,701
THE FIRST OF MANY, I HOPE.
350
00:20:10,768 --> 00:20:14,533
MAYBE SOMEDAY, EVERYTHING
CAN GET BACK TO NORMAL.
351
00:20:14,600 --> 00:20:15,633
RIGHT, BRO?
352
00:20:15,700 --> 00:20:17,201
HUH?
WHAT'S WITH YOU?
353
00:20:17,267 --> 00:20:19,368
EVER SINCE WE TOOK
THAT DIP IN THE LAKE,
354
00:20:19,434 --> 00:20:22,700
I GOT WATER IN MY EARS.
EXCUSE ME A MINUTE. UNH.
355
00:20:22,767 --> 00:20:23,834
YEOW!
356
00:20:23,900 --> 00:20:26,600
AH, THAT'S BETTER.
357
00:20:31,202 --> 00:20:35,367
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org--
358
00:20:35,417 --> 00:20:39,967
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
24813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.