Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,369 --> 00:00:11,369
? GOTTA BE, BE,
GOTTA BE A SATION AND THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
2
00:01:16,967 --> 00:01:18,467
[GROANING]
3
00:01:25,468 --> 00:01:29,567
WHERE DOES HE GET
THESE WHACKED-OUT TOYS?
4
00:01:29,633 --> 00:01:30,983
BOOK 'EM.
5
00:01:51,234 --> 00:01:53,834
[THUNDER]
6
00:01:53,900 --> 00:01:56,150
ALLIE LANGFORD!
7
00:02:12,034 --> 00:02:13,900
Virgil: ALLIE!
8
00:02:13,967 --> 00:02:15,167
ALLIE!
9
00:02:15,234 --> 00:02:16,934
? STAY ONE STEP
AHEAD OF THE GAME ?
10
00:02:17,001 --> 00:02:18,967
? AND YOU WILL MAKE IT ?
11
00:02:19,034 --> 00:02:20,301
YOU'RE TRIPPIN', ALLIE.
12
00:02:20,368 --> 00:02:22,267
THE MORE YOU RUN,
THE WORSE IT GETS.
13
00:02:22,334 --> 00:02:27,334
Allie: GO BACK TO DAKOTA.
YOU RUIN EVERYTHING.
14
00:02:31,668 --> 00:02:33,901
? STAY ONE STEP
AHEAD OF THE GAME ?
15
00:02:33,968 --> 00:02:35,735
? GET ONE SHOT,
SO TAKE YOUR AIM ?
16
00:02:35,801 --> 00:02:37,601
? STAY ONE STEP
AHEAD OF THE GAME ?
17
00:02:37,668 --> 00:02:40,067
? AND YOU
WILL MAKE IT ?
18
00:02:40,134 --> 00:02:41,567
COME ON, ALLIE.
19
00:02:41,633 --> 00:02:42,735
LET'S BOTH GO HOME.
20
00:02:42,801 --> 00:02:45,234
I'M NOT FEELIN'
ALLIE ANYMORE.
21
00:02:45,301 --> 00:02:49,567
THE NAME IS NAILS.
22
00:02:49,633 --> 00:02:50,800
HUNH!
23
00:02:50,867 --> 00:02:51,800
HEY!
24
00:02:51,867 --> 00:02:53,401
I'D SAY
THAT TRICK IS BANGIN',
25
00:02:53,468 --> 00:02:58,134
BUT NOT WHEN I CAN FLIP
YOUR OWN POWER AGAINST YOU.
26
00:02:58,201 --> 00:03:00,934
I'LL REMBER THAT.
27
00:03:01,001 --> 00:03:05,967
AAH!
28
00:03:06,034 --> 00:03:07,234
? ONE STEP
AHEAD OF THE GAME ?
29
00:03:07,301 --> 00:03:09,667
? GET ONE SHOT,
SO TAKE YOUR AIM ?
30
00:03:09,734 --> 00:03:10,867
OH, MAN.
31
00:03:10,934 --> 00:03:13,368
REAL SMOOTH, VIRG.
32
00:03:13,434 --> 00:03:15,900
THEN AGAIN, YOU'VE BEEN
ONE STEP BEHIND ALLIE
33
00:03:15,967 --> 00:03:19,568
SINCE THIS WHOLE MESS
WENT DOWN.
34
00:03:19,634 --> 00:03:21,400
Virgil: I SHOULD'VE NOTICED
SOMETHING WAS FOUL
35
00:03:21,467 --> 00:03:22,567
3 DAYS AGO.
36
00:03:22,633 --> 00:03:23,568
HUNH! UHH!
37
00:03:23,634 --> 00:03:25,734
WHASSUP! I'M OPEN.
OVER HERE!
38
00:03:25,800 --> 00:03:26,734
WATCH THE HANDS,
MAN!
39
00:03:26,800 --> 00:03:27,834
HEY! HO! UNH!
40
00:03:27,900 --> 00:03:29,001
OHH! GET IT!
41
00:03:29,067 --> 00:03:30,267
COME ON, MAN!
42
00:03:30,334 --> 00:03:31,567
COME ON.
GET THAT!
43
00:03:31,633 --> 00:03:32,568
GO UP!
44
00:03:32,634 --> 00:03:33,667
BETTER LEARN HOW
TO REBOUND, CLOWN!
45
00:03:33,734 --> 00:03:37,184
[SHOUTING INDISTINCTLY]
46
00:03:40,900 --> 00:03:42,600
NO.
47
00:03:42,667 --> 00:03:46,067
NOT NOW.
48
00:03:46,134 --> 00:03:47,333
HEADS UP, ALLIE!
49
00:03:47,400 --> 00:03:49,434
[GASPS]
50
00:03:49,501 --> 00:03:51,067
HEY, WHERE YOU BEEN
LATELY?
51
00:03:51,134 --> 00:03:52,234
YEAH. WHAT'S
WITH THE COAT?
52
00:03:52,301 --> 00:03:54,551
EXPECTING SNOW?
53
00:03:57,800 --> 00:03:59,234
WHOA.
JUST KIDDING.
54
00:03:59,301 --> 00:04:01,067
HUNH!
HEY!
55
00:04:01,134 --> 00:04:02,301
EARL'S IN THE CLEAR!
56
00:04:02,368 --> 00:04:04,935
EARL GOES
FOR THE SETUP.
57
00:04:05,002 --> 00:04:06,667
? HE'S OPEN,
HE'S OPEN, EVERYBODY ?
58
00:04:06,734 --> 00:04:09,334
HUNH! UNH!
59
00:04:09,401 --> 00:04:14,401
ALLIE!
[GASPS]
60
00:04:14,468 --> 00:04:15,934
OHH! CHECK IT OUT.
61
00:04:16,001 --> 00:04:17,334
IS SHE OK?
62
00:04:17,401 --> 00:04:18,734
[GASPS] OH, WOW.
63
00:04:18,800 --> 00:04:20,067
ARE YOU OK?
64
00:04:20,134 --> 00:04:21,834
IT'S A MIRACLE
YOU'RE NOT SPLATTERED.
65
00:04:21,900 --> 00:04:23,401
I'M FINE.
66
00:04:23,468 --> 00:04:25,234
HOW'S YOUR HEAD?
67
00:04:25,301 --> 00:04:26,267
DON'T TOUCH!
68
00:04:26,334 --> 00:04:27,867
SORRY!
69
00:04:27,934 --> 00:04:29,584
[MUTTERING]
70
00:04:33,800 --> 00:04:38,234
YOU DROPPED YOUR--
71
00:04:38,301 --> 00:04:39,401
THANKS.
72
00:04:39,468 --> 00:04:41,034
YOU SURE YOU DON'T NEED
TO SEE THE NURSE?
73
00:04:41,101 --> 00:04:43,568
I WISH.
74
00:04:43,634 --> 00:04:45,067
WHAT'S UP
WITH HER LATELY?
75
00:04:45,134 --> 00:04:46,734
IT'S LIKE SHE'S BECOMING
ANOTHER PERSON.
76
00:04:46,800 --> 00:04:50,401
MAYBE SHE IS.
77
00:04:50,468 --> 00:04:52,334
I CAN'T EVEN FIND
ALL MY STUFF.
78
00:04:52,401 --> 00:04:54,834
ALL MY LOCKER STUFF.
79
00:04:54,900 --> 00:04:57,401
HEY. WHOA.
80
00:04:57,468 --> 00:04:58,568
THAT'S WHACK!
81
00:04:58,634 --> 00:05:00,234
YEAH. THEY GOT
MINE, TOO.
82
00:05:00,301 --> 00:05:01,967
SOMEONE'S IDEA
OF A JOKE?
83
00:05:02,034 --> 00:05:03,634
NOBODY LOST MORE
THAN A FEW DOLLARS.
84
00:05:03,701 --> 00:05:05,634
LOOKS LIKE SOMEONE
WAS AFTER SOME EASY CASH.
85
00:05:05,701 --> 00:05:08,301
CHECK OUT
THESE CUTS, RICH.
86
00:05:08,368 --> 00:05:12,101
YEAH. AND LOOK
WHOSE LOCKER'S UNTOUCHED.
87
00:05:12,167 --> 00:05:14,401
ALLIE'S.
88
00:05:14,468 --> 00:05:15,734
I WONDER WHERE SHE IS?
89
00:05:15,800 --> 00:05:17,067
YOU MEAN,
YOU DIDN'T HEAR?
90
00:05:17,134 --> 00:05:18,067
HEAR WHAT?
91
00:05:18,134 --> 00:05:19,568
HER FOLKS WERE
IN HERE EARLIER
92
00:05:19,634 --> 00:05:20,934
TALKING TO
THE PRINCIPAL.
93
00:05:21,001 --> 00:05:22,735
SHE RAN AWAY FROM
HOME THIS MORNING.
94
00:05:22,801 --> 00:05:25,101
I GUESS WE KNOW WHO WAS
PICKING UP TRAVELING MONEY.
95
00:05:25,167 --> 00:05:26,533
DOES ALLIE
HAVE ANY FAMILY
96
00:05:26,600 --> 00:05:27,567
IN GOTHAM, DAISY?
97
00:05:27,633 --> 00:05:29,800
MMM, I DON'T THINK SO.
98
00:05:29,867 --> 00:05:30,934
WHY GOTHAM?
99
00:05:31,001 --> 00:05:33,834
JUST PLAYIN' A HUNCH.
100
00:05:33,900 --> 00:05:35,234
? YEAH ?
101
00:05:35,301 --> 00:05:37,735
THIS IS THE COMPUTER
ALLIE WAS USING.
102
00:05:37,801 --> 00:05:41,134
I'D LIKE TO SEE WHAT
SHE'S BEEN LOOKING AT.
103
00:05:41,201 --> 00:05:45,234
THE LOG SAYS SHE'S BEEN
ON IT A LOT.
104
00:05:45,301 --> 00:05:47,735
THESE GOTHAM MAPS
MATCH THE ONE SHE HAD YESTERDAY.
105
00:05:47,801 --> 00:05:50,401
WHY WOULD ANYONE WANT
TO GO TO GOTHAM CITY?
106
00:05:50,468 --> 00:05:51,634
GOOD QUESTION.
107
00:05:51,701 --> 00:05:54,967
HEY, SHE SET UP
HER OWN MAILBOX.
108
00:05:55,034 --> 00:05:56,934
LOOK, SHE'S BEEN
SWAPPIN' E-MAILS
109
00:05:57,001 --> 00:05:58,301
WITH A COUPLE
OF WEB HOSTS--
110
00:05:58,368 --> 00:06:00,967
"CERES AND THALIA."
111
00:06:01,034 --> 00:06:04,368
HERE'S A LINK
TO THEIR SITE.
112
00:06:04,434 --> 00:06:06,167
"BANG BABY OUTREACH?"
113
00:06:06,234 --> 00:06:08,235
YEAH. SEEMS
THEY RUN A CLINIC
114
00:06:08,302 --> 00:06:11,034
THAT HELPS PEOPLE
HAVIN' TROUBLE DEALIN' WITH THEIR SPECIAL ABILITIES.
115
00:06:11,101 --> 00:06:12,800
THEY WANT ALLIE
TO JOIN 'EM.
116
00:06:12,867 --> 00:06:14,234
ALLIE'S A BANG BABY?
117
00:06:14,301 --> 00:06:15,534
IT ALL FITS.
118
00:06:15,601 --> 00:06:17,601
ALLIE'S CHANGIN',
AND SHE DOESN'T KNOW HOW TO STOP IT.
119
00:06:17,668 --> 00:06:20,301
AND I BET SHE'S WILLING
TO TRUST ANYONE WHO SAYS THEY CAN HELP.
120
00:06:20,368 --> 00:06:21,700
SOUNDS BAD.
121
00:06:21,767 --> 00:06:22,867
SOMEONE ASKIN' A KID
122
00:06:22,934 --> 00:06:27,934
TO MEET 'EM OVER
THE INTERNET IS BAD.
123
00:06:31,634 --> 00:06:33,668
? STAY ONE STEP
AHEAD OF THE GAME ?
124
00:06:33,735 --> 00:06:36,001
? GET ONE SHOT
SO TAKE IT AND STAY ?
125
00:06:36,067 --> 00:06:37,767
? ONE STEP
AHEAD OF THE GAME ?
126
00:06:37,834 --> 00:06:41,434
? AND YOU WILL MAKE IT ?
127
00:06:48,401 --> 00:06:50,167
? STAY ONE STEP
AHEAD OF THE GAME ?
128
00:06:50,234 --> 00:06:52,534
? GET ONE SHOT,
SO TAKE IT AND STAY ?
129
00:06:52,601 --> 00:06:54,234
? ONE STEP
AHEAD OF THE GAME ?
130
00:06:54,301 --> 00:06:57,901
? AND YOU WILL MAKE IT ?
131
00:07:02,001 --> 00:07:03,434
[GASPS]
132
00:07:03,501 --> 00:07:05,767
NO USE FRONTIN' ANYMORE.
133
00:07:05,834 --> 00:07:08,834
I TOLD YOU TO GET AWAY!
134
00:07:08,900 --> 00:07:10,367
UNH! AH!
135
00:07:10,433 --> 00:07:11,033
UNH.
136
00:07:15,735 --> 00:07:18,101
I THINK YOU HAVE ME
CONFUSED WITH SOMEONE ELSE.
137
00:07:18,167 --> 00:07:22,101
[GASPS]
138
00:07:22,167 --> 00:07:25,267
BATMAN.
139
00:07:25,334 --> 00:07:28,034
UH, GOOD LOOKIN' OUT.
140
00:07:28,101 --> 00:07:30,800
I'LL TAKE IT FROM HERE.
141
00:07:30,867 --> 00:07:32,267
CAN'T LET YOU DO THAT.
142
00:07:32,334 --> 00:07:35,101
REALLY?
UH, I MEAN, WHY NOT?
143
00:07:35,167 --> 00:07:37,301
I KNOW WHY THIS GIRL
IS IN GOTHAM
144
00:07:37,368 --> 00:07:38,600
AND WHO
SHE'S HERE TO MEET.
145
00:07:38,667 --> 00:07:40,134
RIGHT. SURE.
146
00:07:40,201 --> 00:07:41,434
AND THAT
WOULD BE--
147
00:07:41,501 --> 00:07:45,367
Poison Ivy:
THAT WOULD BE ME.
148
00:07:45,433 --> 00:07:46,734
UNH!
149
00:07:46,800 --> 00:07:50,267
UNH! UNH!
150
00:07:50,334 --> 00:07:53,484
YOU GOTTA
BE KIDDIN'.
151
00:07:55,434 --> 00:07:57,067
NO WAY. UNH!
152
00:07:57,134 --> 00:07:58,700
UNH!
153
00:07:58,767 --> 00:08:00,701
UNH!
UNH!
154
00:08:00,768 --> 00:08:04,967
A FITTING FATE FOR
SUCH WOODEN HEARTS.
155
00:08:05,034 --> 00:08:07,801
Harley: EXCUSE ME, RED...
156
00:08:07,868 --> 00:08:12,868
BUT TELLING BAD JOKES
IS MY SCHTICK.
157
00:08:13,067 --> 00:08:15,934
DON'T BE AFRAID, HON.
WE'VE COME TO HELP.
158
00:08:16,001 --> 00:08:17,101
AAH!
159
00:08:17,167 --> 00:08:19,434
? ME AND MY HOME GIRLS,
THAT'S MY CREW ?
160
00:08:19,501 --> 00:08:20,568
? BETTER WATCH OUT ?
161
00:08:20,634 --> 00:08:21,768
? WE'RE BUSTIN' THROUGH ?
162
00:08:21,835 --> 00:08:24,668
? ME AND MY HOME GIRLS,
WE'RE SO FINE ?
163
00:08:24,735 --> 00:08:28,501
NOW IT'S TIME FOR US
TO MAKE LIKE TREES AND LEAVE!
164
00:08:28,568 --> 00:08:32,618
WHAT? I SAID
THEY WERE BAD.
165
00:08:36,101 --> 00:08:39,234
[GRUNTING]
166
00:08:39,301 --> 00:08:41,034
[GRUNTING]
167
00:08:41,101 --> 00:08:42,034
CAN'T...
168
00:08:42,101 --> 00:08:44,951
UNH! CAN'T BREATHE.
169
00:09:04,067 --> 00:09:04,667
UNH!
170
00:09:16,834 --> 00:09:17,767
[GRUNTS]
171
00:09:17,834 --> 00:09:19,433
UNH!
172
00:09:19,500 --> 00:09:22,767
UNH.
173
00:09:22,834 --> 00:09:23,734
[BEEP]
174
00:09:28,434 --> 00:09:30,735
? ME AND MY HOME GIRLS,
THAT'S MY CREW ?
175
00:09:30,801 --> 00:09:34,001
? BETTER WATCH OUT,
WE'RE BUSTIN' THROUGH ?
176
00:09:34,067 --> 00:09:35,835
LET ME
GET THIS STRAIGHT.
177
00:09:35,901 --> 00:09:38,267
YOU WERE THE ONE
POSTING ONLINE AS CERES?
178
00:09:38,334 --> 00:09:42,468
THAT'S RIGHT.
THE GODDESS OF THE HARVEST.
179
00:09:42,534 --> 00:09:45,567
AND MY ASSOCIATE THALIA,
MUSE OF COMEDY.
180
00:09:45,633 --> 00:09:47,468
MMM!
181
00:09:47,534 --> 00:09:50,801
WE COULDN'T
CALL OURSELVES HARLEY AND IVY
182
00:09:50,868 --> 00:09:52,967
ON ACCOUNT OF
THEY'D BUST US AGAIN.
183
00:09:53,034 --> 00:09:54,984
AIN'T IT SAD?
184
00:09:59,700 --> 00:10:01,201
FORGET IT.
185
00:10:01,267 --> 00:10:03,067
I DIDN'T COME
ALL THE WAY TO GOTHAM
186
00:10:03,134 --> 00:10:04,800
TO HOOK UP WITH
A COUPLE OF CROOKS.
187
00:10:04,867 --> 00:10:05,934
I'M OUTTA HERE.
188
00:10:06,001 --> 00:10:07,468
AND WHERE
WILL YOU GO, ALLIE?
189
00:10:07,534 --> 00:10:11,434
[GASPS]
OOH-HOO.
190
00:10:11,501 --> 00:10:13,235
I REMEMBER
THE E-MAILS WE TRADED--
191
00:10:13,302 --> 00:10:16,668
ALL THE FEAR
IN YOUR LETTERS, THE DESPERATION.
192
00:10:16,735 --> 00:10:21,267
NO ONE SHOULD GO
THROUGH THAT ALONE, GIRLFRIEND.
193
00:10:21,334 --> 00:10:23,934
WE MAY BE, AS YOU SAY,
CROOKS NOW,
194
00:10:24,001 --> 00:10:25,934
BUT ONCE
WE WERE DOCTORS.
195
00:10:26,001 --> 00:10:28,501
AND I'M STILL
A BRILLIANT CHEMIST.
196
00:10:28,568 --> 00:10:29,735
AND AS A THERAPIST,
197
00:10:29,801 --> 00:10:32,334
I'VE BEEN HELPING VICTIMS
DEAL WITH THEIR AFFLICTIONS.
198
00:10:32,401 --> 00:10:34,867
LAUGHTER IS THE BEST
MEDICINE, YOU KNOW.
199
00:10:34,934 --> 00:10:37,700
HEE HEE HEE.
[RATTLES]
200
00:10:37,767 --> 00:10:39,634
THIS ISN'T FUNNY.
201
00:10:39,701 --> 00:10:42,534
DID I SAY LAUGHTER?
I MEANT PENICILLIN.
202
00:10:42,601 --> 00:10:46,468
THE FACT IS,
WE CAN HELP YOU, MY DEAR.
203
00:10:46,534 --> 00:10:49,968
I'VE ISOLATED A CURE
FOR THE BANG BABY SYNDROME.
204
00:10:50,035 --> 00:10:53,167
IT WORKED ON OTHERS,
AND IT CAN WORK ON YOU.
205
00:10:53,234 --> 00:10:55,633
THAT'S WHAT
YOU'VE COME FOR, RIGHT?
206
00:10:55,700 --> 00:10:56,700
YES.
207
00:10:56,767 --> 00:10:58,768
[GASPS]
208
00:10:58,835 --> 00:11:02,735
UNFORTUNATELY,
IT'S A RATHER EXPENSIVE FORMULA.
209
00:11:02,801 --> 00:11:05,334
I'M AFRAID
YOU'RE GOING TO HAVE TO EARN IT.
210
00:11:05,401 --> 00:11:08,167
I'M DOWN FOR ANYTHING.
211
00:11:08,234 --> 00:11:13,234
NOW THAT'S YOUR
FIRST STEP TO RECOVERY.
212
00:11:15,900 --> 00:11:18,150
[VIRGIL GRUNTS]
213
00:11:21,267 --> 00:11:22,867
HUH?
214
00:11:22,934 --> 00:11:25,600
[GASPS]
WHAT'S GOIN' ON?
215
00:11:25,667 --> 00:11:28,034
OW! WHERE AM I?
216
00:11:28,101 --> 00:11:30,034
OW!
217
00:11:30,101 --> 00:11:32,367
WHO ARE YOU?
218
00:11:32,433 --> 00:11:33,834
BATMAN.
219
00:11:33,900 --> 00:11:36,434
I DON'T THINK SO.
220
00:11:36,501 --> 00:11:38,834
JUST ONCE,
I'D LIKE SOMEONE TO BELIEVE THAT.
221
00:11:38,900 --> 00:11:39,934
OW!
222
00:11:40,001 --> 00:11:41,800
PARDON ME.
223
00:11:41,867 --> 00:11:46,367
THAT SEEMS TO BE
THE LAST ONE.
224
00:11:49,234 --> 00:11:51,201
WELL, THANKS, DOG.
225
00:11:51,267 --> 00:11:54,417
YOU'RE WELCOME, DUDE.
226
00:11:57,067 --> 00:12:00,834
WHOA.
227
00:12:00,900 --> 00:12:02,900
THIS IS REALLY IT...
228
00:12:02,967 --> 00:12:07,500
THE BAT CAVE.
229
00:12:07,567 --> 00:12:08,634
NICE CRIB.
230
00:12:08,701 --> 00:12:10,034
HOW ARE YOU FEELING,
VIRGIL?
231
00:12:10,101 --> 00:12:10,934
YOU KNOW?
232
00:12:11,001 --> 00:12:12,101
I GUESS
YOU REALLY ARE
233
00:12:12,167 --> 00:12:15,668
THE WORLD'S
GREATEST DETECTIVE.
234
00:12:15,735 --> 00:12:17,101
IT FELL OUT
OF YOUR POCKET.
235
00:12:17,167 --> 00:12:18,434
YOU PROBABLY
SHOULDN'T CARRY THAT
236
00:12:18,501 --> 00:12:21,101
WHILE YOU'RE IN UNIFORM.
237
00:12:21,167 --> 00:12:24,134
UH, RIGHT.
SO WHERE'S ROBIN?
238
00:12:24,201 --> 00:12:25,400
WITH THE TITANS.
239
00:12:25,467 --> 00:12:26,468
THE WHO?
240
00:12:26,534 --> 00:12:30,301
YOU'LL MEET HIM SOMEDAY.
241
00:12:30,368 --> 00:12:34,334
THE IDEA OF ALLIE LANGFORD
WITH THOSE TWO IS WHACK.
242
00:12:34,401 --> 00:12:35,367
THAT MEANS CRAZY.
243
00:12:35,433 --> 00:12:36,568
I KNOW.
244
00:12:36,634 --> 00:12:38,534
I'VE BEEN TRYING
TO GET A FIX ON HARLEY AND IVY
245
00:12:38,601 --> 00:12:40,134
SINCE THEY
ESCAPED CUSTODY.
246
00:12:40,201 --> 00:12:41,967
I DISCOVERED IVY'S
BANG BABY SITE
247
00:12:42,034 --> 00:12:43,735
AND KNEW WHERE THEY WERE
PLANNING TO MEET.
248
00:12:43,801 --> 00:12:46,034
FOR WHAT IT'S WORTH,
ALLIE'S A GOOD KID.
249
00:12:46,101 --> 00:12:48,134
SHE'S JUST
GOING THROUGH A TOUGH TIME.
250
00:12:48,201 --> 00:12:51,468
SHE LEFT US FOR DEAD.
SHE'S NOT THAT GOOD.
251
00:12:51,534 --> 00:12:53,368
SHE'S CONFUSED
AND SCARED.
252
00:12:53,434 --> 00:12:54,701
SHE TURNED TO
THE NET FOR HELP,
253
00:12:54,768 --> 00:12:56,668
AND YOUR CREEP GIRLS
TOOK ADVANTAGE OF HER.
254
00:12:56,735 --> 00:13:00,700
CUT HER SOME SLACK,
B-MAN.
255
00:13:00,767 --> 00:13:02,867
UH, OK?
256
00:13:02,934 --> 00:13:04,634
WE'LL PLAY IT
YOUR WAY FOR NOW,
257
00:13:04,701 --> 00:13:06,301
BUT IF SHE GETS
OUT OF CONTROL,
258
00:13:06,368 --> 00:13:10,868
SHE GOES DOWN
LIKE THE OTHERS.
259
00:13:15,700 --> 00:13:18,250
[FOG HORN BLARES]
260
00:13:25,867 --> 00:13:27,301
[CRASH]
261
00:13:27,368 --> 00:13:28,468
[GASPS]
WE HIT SOMETHIN'!
262
00:13:28,534 --> 00:13:29,867
WE'RE NOT MOVIN'.
263
00:13:29,934 --> 00:13:30,684
LOOK!
264
00:13:35,600 --> 00:13:38,150
Man: CUT IT AWAY!
265
00:13:45,401 --> 00:13:50,401
Poison Ivy: WHAT A SHOCKING
DISREGARD FOR PLANT LIFE.
266
00:13:51,267 --> 00:13:55,700
I THINK THEY NEED
TO CHILL, DON'T YOU?
267
00:13:55,767 --> 00:13:57,433
UNH!
UNH!
268
00:13:57,500 --> 00:14:01,101
[BOTH COUGH]
269
00:14:01,167 --> 00:14:03,267
[ALL COUGHING]
270
00:14:11,434 --> 00:14:16,334
OK, I STOPPED THE SHIP,
AND HARLEY STOPPED THE CREW.
271
00:14:16,401 --> 00:14:21,401
IT'S UP TO OUR LITTLE NAILS
TO DO THE REST.
272
00:14:26,868 --> 00:14:31,868
YOU'VE GOT
THE MAGIC TOUCH, KIDDO.
273
00:14:32,700 --> 00:14:35,167
DO YOUR THING.
274
00:14:35,234 --> 00:14:36,900
UNH!
275
00:14:36,967 --> 00:14:39,500
OOH!
276
00:14:39,567 --> 00:14:43,167
PRETTY. MMM.
277
00:14:43,234 --> 00:14:44,700
YOU NEVER SAID
I'D BE GETTING MIXED UP
278
00:14:44,767 --> 00:14:46,001
WITH ANYTHING
THIS BIG.
279
00:14:46,067 --> 00:14:48,101
SCIENCE
AIN'T CHEAP, HON.
280
00:14:48,167 --> 00:14:51,001
UNH! UNH! BESIDES,
IT'S NOT LIKE
281
00:14:51,067 --> 00:14:52,234
THE BIG BAD GOVERNMENT
282
00:14:52,301 --> 00:14:54,600
WILL MISS A FEW
LITTLE OLD GOLD BARS.
283
00:14:54,667 --> 00:14:56,600
UNH. AAH!
284
00:14:56,667 --> 00:15:00,668
UNH. A LITTLE HELP HERE?
285
00:15:00,735 --> 00:15:05,735
I'D SAY THE CHOICE
IS PRETTY CLEAR.
286
00:15:09,934 --> 00:15:10,534
UNH.
287
00:15:27,234 --> 00:15:30,967
YOU CAN TAKE THAT
OFF NOW.
288
00:15:31,034 --> 00:15:32,568
NOTHIN' LIKE
BEIN' TRUSTED.
289
00:15:32,634 --> 00:15:36,500
IF YOU'D RATHER
GET OUT AND WALK...
290
00:15:36,567 --> 00:15:38,500
Virgil: UH, HEH.
291
00:15:38,567 --> 00:15:41,167
I'M COOL.
292
00:15:41,234 --> 00:15:42,334
WHAT'S THE PLAN?
293
00:15:42,401 --> 00:15:43,934
I HAVE A FEW LEADS,
294
00:15:44,001 --> 00:15:44,967
BUT SOMETHING TELLS ME
295
00:15:45,034 --> 00:15:50,034
THEY MAY HAVE ALREADY
MADE THEIR MOVE.
296
00:15:52,135 --> 00:15:53,935
Commissioner Gordon:
IT SHOWED UP 15 MINUTES AGO--
297
00:15:54,002 --> 00:15:56,668
A CARPET OF SEAWEED
BLOCKING HALF THE BAY.
298
00:15:56,735 --> 00:15:59,001
THE COAST GUARD
CAN'T CUT THROUGH IT.
299
00:15:59,067 --> 00:16:01,301
ALL SHIPPING ACTIVITY
IS DEAD IN THE WATER
300
00:16:01,368 --> 00:16:03,801
INCLUDING A FEDERAL
GOLD TRANSPORT.
301
00:16:03,868 --> 00:16:06,401
SOUNDS JUST LIKE
YOUR PLANT LADY'S STYLE.
302
00:16:06,468 --> 00:16:08,601
GIVE US 10 MINUTES.
303
00:16:08,668 --> 00:16:09,634
IF YOU DON'T
HEAR FROM US,
304
00:16:09,701 --> 00:16:11,267
SEND IN POLICE
HELICOPTERS.
305
00:16:11,334 --> 00:16:12,084
YEAH.
306
00:16:23,001 --> 00:16:28,001
WHAT THE HECK DID ROBIN
DO TO HIS HAIR?
307
00:16:28,600 --> 00:16:30,667
? YEAH ?
308
00:16:30,734 --> 00:16:34,001
[GIGGLES]
309
00:16:34,067 --> 00:16:36,467
KEEP 'EM COMIN'.
310
00:16:39,167 --> 00:16:41,935
THIS IS NOT A FEW
LITTLE OLD GOLD BARS.
311
00:16:42,002 --> 00:16:46,267
OOH, DON'T TELL ME
METAL MA'S GOT A CONSCIENCE.
312
00:16:46,334 --> 00:16:49,167
NOW HARLEY, IF ALLIE
IS BOTHERED BY THIS,
313
00:16:49,234 --> 00:16:52,767
WE'LL JUST CONCLUDE
OUR BUSINESS AND PART.
314
00:16:52,834 --> 00:16:55,267
OKEY DOKEY,
POISON OAKEY.
315
00:16:55,334 --> 00:16:58,334
[SNIFFS]
UNH! IT SMELLS LIKE NAIL POLISH!
316
00:16:58,401 --> 00:17:02,467
OH, YEAH. WELL,
CONFIDENTIALLY, IT IS.
317
00:17:02,533 --> 00:17:06,767
[GASPS]
318
00:17:06,834 --> 00:17:07,284
OH!
319
00:17:13,901 --> 00:17:18,467
GET IT?
"NAIL POLISH," AS IN "POLISH OFF NAILS?"
320
00:17:18,533 --> 00:17:20,900
START THE BLIMP.
321
00:17:20,967 --> 00:17:22,767
[GASPS]
HUH?
322
00:17:39,701 --> 00:17:42,067
LUCKY ME.
WHAT OTHER SUPERHERO
323
00:17:42,134 --> 00:17:43,734
GETS 2 LOVELY
LETHAL LADIES
324
00:17:43,800 --> 00:17:45,234
ALL TO HIMSELF?
325
00:17:45,301 --> 00:17:47,468
? GOTTA BE, BE,
GOTTA BE, BE ?
326
00:17:47,534 --> 00:17:50,001
? OH, GOTTA BE, BE,
GOTTA BE A SUPERHERO ?
327
00:17:50,067 --> 00:17:54,800
DON'T FLATTER YOURSELF,
KID KILOWATT.
328
00:17:54,867 --> 00:17:56,868
NICE TRY, SPARKY.
329
00:17:56,935 --> 00:17:59,967
? GO, GO, GO, GO,
GO, GO, GO, GO ?
330
00:18:00,034 --> 00:18:05,034
YOU DON'T HAVE
THE JUICE TO TAKE ME.
331
00:18:07,367 --> 00:18:08,767
UNH!
332
00:18:08,834 --> 00:18:13,034
WAIT FOR IT.
333
00:18:13,101 --> 00:18:14,767
AAH!
334
00:18:14,834 --> 00:18:16,367
UNH.
335
00:18:16,433 --> 00:18:17,701
UNH.
336
00:18:17,768 --> 00:18:19,934
I'D SAY THAT'S
JUICE ENOUGH.
337
00:18:20,001 --> 00:18:20,934
AAH!
338
00:18:21,001 --> 00:18:24,601
[GRUNTS]
339
00:18:24,668 --> 00:18:26,935
YOU JUST DON'T GET IT,
DO YOU, KID?
340
00:18:27,002 --> 00:18:29,367
YOU'RE PRETTY MUCH
POWERLESS AGAINST WOOD.
341
00:18:29,433 --> 00:18:30,401
[GRUNTS]
342
00:18:30,468 --> 00:18:31,400
Allie: BUT I'M NOT.
343
00:18:31,467 --> 00:18:33,768
[GASPS]
344
00:18:33,835 --> 00:18:37,234
? STAY ONE STEP
AHEAD OF THE GAME ?
345
00:18:37,301 --> 00:18:38,867
? ONE STEP ?
346
00:18:38,934 --> 00:18:39,534
UNH!
347
00:18:45,800 --> 00:18:46,734
UNH!
348
00:18:46,800 --> 00:18:47,400
AAH!
349
00:18:52,600 --> 00:18:56,734
UNH!
350
00:18:56,800 --> 00:18:58,067
[BOTH GASP]
351
00:18:58,134 --> 00:19:00,900
DON'T, ALLIE.
352
00:19:00,967 --> 00:19:05,834
THEY HURT ME.
THIS IS PAYBACK.
353
00:19:05,900 --> 00:19:09,834
AAH!
354
00:19:09,900 --> 00:19:11,034
UNH.
AND THEN WHAT?
355
00:19:11,101 --> 00:19:12,201
SPEND THE REST
OF YOUR LIFE
356
00:19:12,267 --> 00:19:14,368
RUNNIN' FROM
GUYS LIKE HIM...
357
00:19:14,434 --> 00:19:17,734
[ALLIE GRUNTS]
AND ME?
358
00:19:20,533 --> 00:19:22,134
PHEW.
359
00:19:22,201 --> 00:19:25,967
TELL ME THIS.
WHY DID YOU BOTHER COMIN' AFTER ME?
360
00:19:26,034 --> 00:19:27,001
IT'S THE LEAST
I COULD DO
361
00:19:27,067 --> 00:19:30,834
FOR A GIRL
FROM MY HOOD.
362
00:19:30,900 --> 00:19:35,301
BUT HOW DID YOU KNOW...
363
00:19:35,368 --> 00:19:37,533
WHERE DID HE GO?
364
00:19:37,600 --> 00:19:38,767
THE KID'S GOT STYLE.
365
00:19:38,834 --> 00:19:40,034
? YEAH ?
366
00:19:44,567 --> 00:19:48,367
MMM. MMM.
367
00:19:48,433 --> 00:19:49,368
I DID IT!
368
00:19:49,434 --> 00:19:51,368
I CAN CONTROL THE CHANGE
AT WILL NOW.
369
00:19:51,434 --> 00:19:52,768
IT'S WONDERFUL,
HONEY.
370
00:19:52,835 --> 00:19:54,768
DR. CHEN SAYS MY TREATMENT'S
GOING SO WELL,
371
00:19:54,835 --> 00:19:57,434
I MAY LOSE THE METALLIC
AFFLICTION COMPLETELY.
372
00:19:57,501 --> 00:20:00,201
YOU COULD GIVE
A LOT OF HOPE TO THE BANG BABIES, ALLIE.
373
00:20:00,267 --> 00:20:03,434
YEAH. I WAS LUCKY
TO BE SELECTED FOR THIS PROGRAM.
374
00:20:03,501 --> 00:20:06,434
IT'S BEING PAID FOR
BY A BIG COMPANY IN GOTHAM.
375
00:20:06,501 --> 00:20:08,034
WAYNE INDUSTRIES.
376
00:20:08,101 --> 00:20:09,601
HOW'S OUR PATIENT?
377
00:20:09,668 --> 00:20:11,468
BETTER EVERY DAY,
MR. WAYNE.
378
00:20:11,534 --> 00:20:14,601
THIS IS A FRIEND
OF MINE FROM SCHOOL, VIRGIL HAWKINS.
379
00:20:14,668 --> 00:20:16,201
GOOD TO KNOW YOU, VIRGIL.
380
00:20:16,267 --> 00:20:17,768
SAME HERE.
381
00:20:17,835 --> 00:20:20,434
IT'S NICE OF YOU
TO PICK UP THE TAB FOR ALL THIS.
382
00:20:20,501 --> 00:20:22,934
I HEARD SHE HAD
A ROUGH TIME DEALING WITH HER CONDITION,
383
00:20:23,001 --> 00:20:25,601
BUT I'D SAY
SHE'S EARNED SOME TRUST.
384
00:20:25,668 --> 00:20:26,934
SIR, I BROUGHT
THE CAR AROUND.
385
00:20:27,001 --> 00:20:28,101
WHENEVER YOU'RE READY.
386
00:20:28,167 --> 00:20:29,967
HEY.
387
00:20:30,034 --> 00:20:34,084
AND SHE'S NOT
THE ONLY ONE.
388
00:20:52,335 --> 00:20:55,302
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
WARNER BROS. TV ANIMATION AND THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
389
00:20:55,369 --> 00:20:58,567
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org--
390
00:20:58,617 --> 00:21:03,167
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
25303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.