Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:08,880
They said they will file a complaint.
It wasn't easy convincing them to go back.
2
00:00:08,880 --> 00:00:11,040
They said they will send substantial proof.
3
00:00:11,040 --> 00:00:13,920
It's all because of me.
What do I do?
4
00:00:13,920 --> 00:00:15,000
I'm scared.
5
00:00:15,360 --> 00:00:17,160
It looks more serious than I thought.
6
00:00:17,160 --> 00:00:20,040
Don't blame yourself too much.
It will get better.
7
00:00:20,040 --> 00:00:22,560
What's wrong with your voice?
Did you cry?
8
00:00:22,920 --> 00:00:26,520
No. I like to eat whenever I feel stressed.
I'm eating.
9
00:00:28,320 --> 00:00:30,120
Dad, I'm hanging up.
10
00:00:30,120 --> 00:00:33,000
Granny wants me to help her carry some stuff.
11
00:00:33,000 --> 00:00:35,160
Let's talk again tonight.
12
00:00:36,240 --> 00:00:37,680
Granny.
13
00:00:39,840 --> 00:00:41,280
Give that to me.
14
00:00:41,280 --> 00:00:43,440
Forget it. It's heavy.
15
00:00:45,600 --> 00:00:47,760
Buy from somewhere near you.
Why come all the way here?
16
00:00:47,760 --> 00:00:50,640
The staff likes the coffee here.
17
00:00:50,640 --> 00:00:51,720
I am going.
18
00:00:52,800 --> 00:00:54,960
It's tiring. Give that to me.
19
00:00:56,400 --> 00:00:59,640
It's tiring carrying that alone.
Let me carry it.
20
00:01:04,320 --> 00:01:06,120
I think she's angry at me.
21
00:01:06,480 --> 00:01:10,440
She's been avoiding me ever since
I set her up on a blind date.
22
00:01:12,960 --> 00:01:16,560
Are you still feeling ambivalent with Hui Bong?
23
00:01:16,920 --> 00:01:18,360
It's not that I'm ambivalent.
24
00:01:19,440 --> 00:01:21,240
She's having a hard time.
25
00:01:21,240 --> 00:01:23,040
I can't even comfort her.
I feel guilty.
26
00:01:23,400 --> 00:01:27,360
- Do you have the right to worry?
- What do you mean by that?
27
00:01:29,160 --> 00:01:33,840
I'm just saying being too kind is also a disease.
28
00:01:34,560 --> 00:01:38,520
But, is she really having a difficult time?
29
00:01:38,880 --> 00:01:43,200
A girl eating that large hot dog on the street.
Seriously.
30
00:01:43,200 --> 00:01:45,360
Look at her, she's so strong.
31
00:01:45,360 --> 00:01:48,960
She's incorrigibly strong.
Isn't that to her advantage?
32
00:01:49,680 --> 00:01:52,560
Look at her bite that hotdog,
she's even uglier.
33
00:01:52,920 --> 00:01:55,080
Hyeong, stop calling her ugly.
34
00:01:55,080 --> 00:01:56,520
She'll get hurt.
35
00:01:56,520 --> 00:01:57,960
She's very cute.
36
00:01:57,960 --> 00:02:00,480
Cute? Stop doing that.
37
00:02:00,480 --> 00:02:01,920
That word will hurt her even more.
38
00:02:01,920 --> 00:02:05,160
What's wrong? Are you angry at me?
39
00:02:05,160 --> 00:02:07,320
What about me? Angry?
40
00:02:07,320 --> 00:02:09,120
Hurry, leave.
41
00:02:09,480 --> 00:02:11,640
Okay, bye.
42
00:02:15,600 --> 00:02:19,560
That's strange.
Why am I always angry and frustrated?
43
00:02:19,560 --> 00:02:21,360
Don't tell me...
44
00:02:25,320 --> 00:02:27,480
Hurry, go.
45
00:02:27,840 --> 00:02:34,320
Hey. Those guys are gathered at the corridor.
Do I have to go?
46
00:02:34,680 --> 00:02:36,840
My word is the law.
47
00:02:37,200 --> 00:02:38,280
Go now.
48
00:02:49,080 --> 00:02:54,120
Hey. Look at him.
He's really daggy.
49
00:02:54,120 --> 00:02:58,800
He's not even a country bumpkin.
50
00:03:05,280 --> 00:03:07,440
Hey. This.
51
00:03:07,800 --> 00:03:10,320
Bread. What do you want to buy?
52
00:03:10,320 --> 00:03:12,840
It's the money I borrowed from you.
5 000.
53
00:03:12,840 --> 00:03:16,440
Yes.
54
00:03:31,200 --> 00:03:33,720
What are you doing?
I was winning.
55
00:03:34,080 --> 00:03:34,800
What?
56
00:03:35,160 --> 00:03:37,320
You were really a sight to behold
walking down that corridor.
57
00:03:37,320 --> 00:03:39,480
Might as well crawl.
58
00:03:40,920 --> 00:03:45,600
Here. The plan I devised
according to your personality
to erase that Bread stigma.
59
00:03:45,600 --> 00:03:47,760
Read it and do as it says.
60
00:03:51,000 --> 00:03:53,880
Wake up at 6 to study and exercise?
61
00:03:53,880 --> 00:03:56,400
What does studying and exercise
have to do with being called Bread?
62
00:03:56,400 --> 00:03:58,200
It has everything to do with it.
63
00:03:58,200 --> 00:04:01,080
Wearing clothes like this makes
them look down on you.
64
00:04:01,440 --> 00:04:05,760
People will use your weak point to jeer at you
and treat you like an idiot.
65
00:04:05,760 --> 00:04:08,280
Nowadays, school mates will also do that
even if it's not your fault.
66
00:04:08,280 --> 00:04:10,080
Come and stretch your arms.
67
00:04:16,560 --> 00:04:20,160
First off, shorten your jacket
to your belt part.
68
00:04:20,160 --> 00:04:23,040
Tuck your jacket nearer to your waist.
69
00:04:23,040 --> 00:04:27,360
Reduce the width of your
trouser legs from 6 to 5.5.
70
00:04:27,720 --> 00:04:31,680
If the thighs don't shrink, it'll look like jodhpurs,
so it must be slimmed down to look natural.
71
00:04:31,680 --> 00:04:32,760
Got it?
72
00:04:33,120 --> 00:04:36,720
Trouser legs 5.5? Will my feet go in?
73
00:04:36,720 --> 00:04:39,960
Chop your feet to fit into it.
74
00:04:43,920 --> 00:04:48,600
Look at this. This is an old man's underwear.
What the heck is this?
75
00:04:48,960 --> 00:04:51,480
Hey. What is this hole?
76
00:04:51,580 --> 00:04:55,440
This is my underpants.
This has nothing to do with that.
77
00:04:56,520 --> 00:04:59,400
Do you get laughed at during sports class
wearing that underpants?
78
00:05:00,120 --> 00:05:00,840
I guess so.
79
00:05:00,840 --> 00:05:03,360
Change you underwear immediately.
80
00:05:03,360 --> 00:05:06,240
How old is that sportswear?
81
00:05:06,240 --> 00:05:07,680
Chuck it away immediately.
82
00:05:07,680 --> 00:05:09,840
No, this is very comfortable.
83
00:05:09,840 --> 00:05:11,640
Do you still want to be looked down upon?
84
00:05:11,640 --> 00:05:14,520
Hurry, take it off.
Take it off.
85
00:05:15,240 --> 00:05:17,040
Hey, stop it.
86
00:05:17,400 --> 00:05:19,560
Take it off. It's really dingy.
Remove it.
87
00:05:19,560 --> 00:05:21,360
Wait, wait.
88
00:05:21,720 --> 00:05:22,800
You're very funny.
89
00:05:22,800 --> 00:05:24,240
What?
90
00:05:24,600 --> 00:05:28,200
A girl asking a guy to take off his clothes.
Are you a pervert?
91
00:05:28,200 --> 00:05:30,000
Being a smartass again.
92
00:05:31,080 --> 00:05:33,600
You're going shopping this weekend.
93
00:05:33,960 --> 00:05:35,760
Shopping? Oh yeah.
94
00:05:36,480 --> 00:05:37,920
What will you buy for me?
95
00:05:38,640 --> 00:05:39,720
Why would I buy for you?
96
00:05:39,720 --> 00:05:40,440
Use your own money.
97
00:05:40,440 --> 00:05:42,240
I don't have money.
98
00:05:49,440 --> 00:05:50,520
Hello.
99
00:05:53,760 --> 00:05:55,200
Excuse me.
100
00:05:56,280 --> 00:06:00,960
Al said you're in trouble.
Is it serious?
101
00:06:00,960 --> 00:06:02,400
You heard?
102
00:06:02,760 --> 00:06:07,440
Stepmom said she'd take care of it.
It'll be all right.
103
00:06:08,160 --> 00:06:09,600
Well, that's good.
104
00:06:09,960 --> 00:06:10,320
Huh?
105
00:06:10,680 --> 00:06:14,280
I was afraid people might
get hurt because of you.
106
00:06:16,080 --> 00:06:19,680
Did you change your hairstyle?
107
00:06:20,760 --> 00:06:23,640
No. What's wrong?
108
00:06:23,640 --> 00:06:26,160
You haven't teased me for a while
and you're starting again?
109
00:06:26,520 --> 00:06:29,040
When have I teased you?
110
00:06:29,040 --> 00:06:32,640
There's really something different today.
111
00:06:33,000 --> 00:06:34,080
Like another person.
112
00:06:34,440 --> 00:06:36,960
Who? An actress?
113
00:06:37,320 --> 00:06:40,920
What? Does that make sense?
Maybe a comedian.
114
00:06:40,920 --> 00:06:44,880
Oh, that's right. Al said you look as cute as his dog.
115
00:06:44,880 --> 00:06:47,040
He even showed me your photo.
Is that it?
116
00:06:47,400 --> 00:06:48,840
You're starting again.
117
00:06:53,520 --> 00:06:56,040
What does that ajumma have to do with me?
118
00:07:04,320 --> 00:07:06,480
Ergh, Dad.
119
00:07:07,560 --> 00:07:11,160
I need to buy my Maths study guide.
Please give me 30 000.
120
00:07:11,520 --> 00:07:14,760
Oh?
121
00:07:15,840 --> 00:07:18,720
Wait. Maths study guide?
122
00:07:18,720 --> 00:07:21,240
You bought that a few days ago.
123
00:07:21,240 --> 00:07:22,320
Well, that...
124
00:07:22,680 --> 00:07:24,120
This punk is lying.
125
00:07:24,480 --> 00:07:25,920
It's not like that.
126
00:07:30,960 --> 00:07:33,840
Well, Dad. It's not like that...
127
00:07:33,840 --> 00:07:36,000
I'm teaching him Maths now.
128
00:07:36,000 --> 00:07:38,880
I felt that the material was hard for
him to comprehend so
129
00:07:38,880 --> 00:07:40,680
I asked him to buy it.
130
00:07:41,040 --> 00:07:42,120
Ah, is that so?
131
00:07:42,120 --> 00:07:43,200
Yes.
132
00:07:43,200 --> 00:07:46,080
This is because his previous record's too awesome.
133
00:07:46,080 --> 00:07:46,800
I know.
134
00:07:46,800 --> 00:07:48,600
How much is it? 30 000?
135
00:07:49,680 --> 00:07:50,760
Here.
136
00:07:50,760 --> 00:07:52,560
You keep hitting innocent people.
137
00:07:52,920 --> 00:07:56,160
I'll go to the bookstore with Oppa
then head straight to the library.
138
00:07:56,160 --> 00:07:57,960
Fine.
139
00:07:57,960 --> 00:07:59,040
We're leaving.
140
00:07:59,040 --> 00:08:01,560
Hui Bong. You're going to the public baths?
141
00:08:01,560 --> 00:08:04,440
There's a lot on my mind.
I'll go ahead.
142
00:08:04,800 --> 00:08:06,600
Toughen up.
143
00:08:08,040 --> 00:08:12,000
Thank you. My brain went totally blank.
144
00:08:13,800 --> 00:08:15,960
I didn't say that for your sake.
145
00:08:15,960 --> 00:08:18,840
I'll be embarrassed if you can't get that money.
146
00:08:18,840 --> 00:08:23,160
Anyways, thanks.
Hey, wait for me.
147
00:08:28,920 --> 00:08:31,080
I don't know what to choose.
148
00:08:33,960 --> 00:08:35,400
This one.
149
00:08:44,760 --> 00:08:46,920
Straighten your waist.
150
00:09:18,240 --> 00:09:20,040
My head.
151
00:09:30,480 --> 00:09:31,560
Are you alright?
152
00:09:31,560 --> 00:09:35,160
You should look front.
You almost got hit by a car.
153
00:09:35,160 --> 00:09:39,840
What is that? Running away after hitting people.
154
00:09:40,920 --> 00:09:44,160
Thanks for saving me.
155
00:09:44,160 --> 00:09:45,960
But you're very heavy.
156
00:09:52,800 --> 00:09:57,480
Ah, my head. I hit my head.
157
00:09:57,480 --> 00:09:58,920
Is that so?
158
00:09:58,920 --> 00:10:01,080
Thank you for saving me.
159
00:10:01,440 --> 00:10:04,680
Although this feels worse
than being hit by a car.
160
00:10:06,480 --> 00:10:08,280
Really heavy.
161
00:10:11,520 --> 00:10:13,320
Rub this on your head.
162
00:10:14,760 --> 00:10:16,920
Will you be all right even if
you don't go to a hospital?
163
00:10:16,920 --> 00:10:18,720
What if it's a cerebral concussion?
164
00:10:19,440 --> 00:10:23,040
I'm not nauseous or dizzy.
I don't think it's a concussion.
165
00:10:23,040 --> 00:10:24,480
Let's just wait and see.
166
00:10:25,920 --> 00:10:28,440
Hui Bong nuna, Uncle, let's eat pizza.
167
00:10:28,440 --> 00:10:30,240
Eat that at home.
The cafe will smell.
168
00:10:30,240 --> 00:10:32,760
I don't want to eat alone at home.
169
00:10:33,120 --> 00:10:33,840
Nuna, let's eat this together.
170
00:10:33,840 --> 00:10:38,160
Ha? I just had my bathe, I'm hungry.
That's great.
171
00:10:38,880 --> 00:10:41,040
You really love to eat.
172
00:10:41,400 --> 00:10:42,480
Do you want a cup of coffee?
173
00:10:42,480 --> 00:10:44,280
Yes, I'd like that.
174
00:10:51,120 --> 00:10:56,160
Hey. Close your mouth when you eat.
Gross. Don't open your mouth.
175
00:11:16,320 --> 00:11:18,840
Looks like my head was hit hard.
176
00:11:18,840 --> 00:11:21,720
I need to close shop and rest.
177
00:11:21,720 --> 00:11:22,800
Leave, you two.
178
00:11:22,800 --> 00:11:24,960
We're eating, how can you ask us to leave?
179
00:11:24,960 --> 00:11:26,040
Quick, go.
180
00:11:27,480 --> 00:11:29,640
Then, take care of your body.
181
00:11:29,640 --> 00:11:31,800
Hurry, leave.
182
00:11:40,800 --> 00:11:45,120
At first, I didn't get what you meant
by wearing nice underwear.
183
00:11:45,480 --> 00:11:50,160
Wearing something grown-up,
I feel a lot more confident.
184
00:11:50,160 --> 00:11:53,760
Physical appearance is important but
the mindset is more important.
185
00:11:54,120 --> 00:11:57,360
Your appearance is to prop up your mindset.
186
00:11:57,360 --> 00:11:59,520
If you wear cheap underwear just
because people can't see it,
187
00:11:59,520 --> 00:12:01,320
then that's your level.
188
00:12:03,480 --> 00:12:06,360
Now that we've fixed your appearance,
189
00:12:06,360 --> 00:12:07,800
we embark on the 2nd stage.
190
00:12:07,800 --> 00:12:11,400
Change those stubborn loser habits.
191
00:12:11,400 --> 00:12:12,840
Loser habits?
192
00:12:13,200 --> 00:12:14,280
Do I have those?
193
00:12:14,640 --> 00:12:17,160
Bread! You get scared to death once you hear that.
194
00:12:17,160 --> 00:12:18,960
Ain't this being a loser?
195
00:12:18,960 --> 00:12:19,680
It is.
196
00:12:20,040 --> 00:12:22,920
First off, never walk close to the wall.
197
00:12:22,920 --> 00:12:25,080
Second, never lower your head.
198
00:12:25,080 --> 00:12:30,480
3rd, 'Hey Bread!', never turn around
when you hear that.
199
00:12:30,480 --> 00:12:34,440
From now on, you'll be fined 5 000
every time you turn around.
200
00:12:34,440 --> 00:12:35,160
Okay.
201
00:12:35,520 --> 00:12:38,400
Make eye contact when you're talking to people.
202
00:12:38,400 --> 00:12:39,840
Raise your head up.
203
00:12:39,840 --> 00:12:41,280
Do you understand, Bread?
204
00:12:42,000 --> 00:12:43,440
Huh? I got it.
205
00:12:43,800 --> 00:12:44,880
5 000.
206
00:12:44,880 --> 00:12:45,240
Hmm?
207
00:12:45,600 --> 00:12:47,040
You answered when I called you Bread.
208
00:12:47,040 --> 00:12:49,200
It was you who called me.
209
00:12:52,440 --> 00:12:53,880
I told you not to lower your head.
210
00:12:54,240 --> 00:12:56,040
Raise your chest. Raise your waist.
211
00:12:56,400 --> 00:12:58,560
What's the use of wearing nice clothes?
212
00:12:58,560 --> 00:13:00,360
Your posture's crooked.
213
00:13:01,800 --> 00:13:04,320
Stop that. It's ticklish.
214
00:13:04,320 --> 00:13:06,840
Funny? Funny?
215
00:13:07,920 --> 00:13:08,640
Stop that.
216
00:13:12,960 --> 00:13:14,400
You slept a lot today.
217
00:13:14,400 --> 00:13:15,840
How's your head?
218
00:13:15,840 --> 00:13:21,960
I think it's better.
Let me see.
219
00:13:27,000 --> 00:13:28,440
What's wrong? Uncle.
220
00:13:28,440 --> 00:13:30,960
Why are you staring at me?
My face will break.
221
00:13:31,680 --> 00:13:35,640
No, I had strange visions while
looking at people earlier.
222
00:13:35,640 --> 00:13:38,160
Looks like I'm fine now.
223
00:13:38,160 --> 00:13:40,680
Are you really all right?
Better go to the hospital
and have it checked.
224
00:13:40,680 --> 00:13:42,480
It's okay. I'm really fine now.
225
00:13:43,200 --> 00:13:45,360
Hey, let's go to the market.
226
00:13:46,440 --> 00:13:47,880
Yeol U Bong.
227
00:13:48,960 --> 00:13:52,560
Where did you get the money
to buy your bag and shoes?
228
00:13:53,640 --> 00:13:55,080
This.
229
00:13:55,080 --> 00:13:56,520
Don't tell me you use the money
for the study guide.
230
00:13:56,520 --> 00:13:58,680
Bring out your study guide.
Bring it out.
231
00:13:58,680 --> 00:13:59,760
That...
232
00:14:00,480 --> 00:14:05,520
Eonni. Oppa wanted to go to the bookstore
alone so I believed him.
233
00:14:05,520 --> 00:14:07,680
Looks like he didn't.
234
00:14:09,840 --> 00:14:14,160
This punk! How dare you?
235
00:14:14,160 --> 00:14:18,120
You jerk.
236
00:14:23,160 --> 00:14:27,120
Look at how that woman beats him up.
Poor U Bong.
237
00:14:27,120 --> 00:14:28,200
Right, Uncle?
238
00:14:47,640 --> 00:14:50,160
I think I need to go to the hospital.
239
00:14:50,160 --> 00:14:51,960
What's wrong? Are you feeling very ill?
240
00:14:55,560 --> 00:14:59,160
You two, how long have you
been standing there?
241
00:14:59,880 --> 00:15:03,840
From the moment you started beating
U Bong up like a little pup.
242
00:15:03,840 --> 00:15:08,880
You said there's something wrong with your head,
was it because of yesterday?
243
00:15:08,880 --> 00:15:11,400
No, I'm fine.
244
00:15:14,280 --> 00:15:16,800
This punk! Stop right there!
245
00:15:30,120 --> 00:15:35,520
Don't be scared. Don't look around.
Just walk in the middle of the corridor
until the end.
246
00:15:35,880 --> 00:15:38,040
Begin.
247
00:16:30,600 --> 00:16:34,560
You don't have a concussion.
In fact it looks pretty good.
248
00:16:34,560 --> 00:16:37,080
Is that so? That's great.
249
00:16:37,080 --> 00:16:40,320
I have some symptoms.
Please run a thorough check.
250
00:16:40,320 --> 00:16:43,560
If you really want it,
you can have a CT and an MRI but...
251
00:16:43,560 --> 00:16:44,640
You don't have a problem.
252
00:16:44,640 --> 00:16:46,440
It's not extremely necessary
for you to have it.
253
00:16:46,440 --> 00:16:47,880
You'll only be wasting money.
254
00:16:47,880 --> 00:16:50,400
No, I keep having strange visions.
255
00:16:50,400 --> 00:16:52,919
Things are extremely distorted.
256
00:16:53,280 --> 00:16:56,880
So I have no peace of mind.
I can't calm down.
257
00:16:57,240 --> 00:16:58,679
Is it hallucinations?
258
00:16:58,679 --> 00:17:01,199
Then, go and have your CT and MRI.
259
00:17:01,199 --> 00:17:04,439
I'll prescribe medication for you.
Take that first.
260
00:17:05,880 --> 00:17:09,480
Da Yun! Over here.
261
00:17:12,000 --> 00:17:14,160
Did I do well?
262
00:17:14,160 --> 00:17:17,400
You just walked across.
What is there to be happy about?
263
00:17:17,400 --> 00:17:19,200
Starting from now then important.
264
00:17:19,560 --> 00:17:22,440
The 3rd stage.
Change that cowardly escapist mentality.
265
00:17:22,440 --> 00:17:24,960
You're a loser the moment you run away.
266
00:17:24,960 --> 00:17:26,400
Do you understand?
267
00:17:26,400 --> 00:17:31,080
Does that mean I can't run away
even if I see a group of thugs at night?
268
00:17:31,080 --> 00:17:35,040
Yes. From tomorrow onwards,
do not be scared.
269
00:17:35,040 --> 00:17:37,920
Walk upright with your head held high.
270
00:17:37,920 --> 00:17:38,640
Can you do that?
271
00:17:39,000 --> 00:17:40,440
How can I do that all of a sudden?
272
00:17:40,440 --> 00:17:44,040
See? You're already scared without even trying.
273
00:17:44,040 --> 00:17:46,560
Even if you have the determination,
we're not even sure if you can succeed.
274
00:17:47,280 --> 00:17:49,440
Look at my eyes first.
275
00:17:49,440 --> 00:17:50,880
Let's practice.
276
00:17:50,880 --> 00:17:54,120
How can I look at your eyes?
277
00:17:54,120 --> 00:17:55,920
I told you to look me in the eye.
278
00:17:56,280 --> 00:17:58,800
Who loses the eye battle will pay 5 000.
279
00:18:09,240 --> 00:18:13,200
Your eyes are pretty.
280
00:18:14,280 --> 00:18:16,440
Don't say nonsense. Concentrate.
281
00:18:16,440 --> 00:18:19,320
Okay.
282
00:18:23,640 --> 00:18:25,800
Don't laugh like a fool.
283
00:18:26,160 --> 00:18:30,840
I don't know.
Doing an eye battle with you is funny.
284
00:18:30,840 --> 00:18:32,280
I told you to look at me.
285
00:18:32,280 --> 00:18:33,360
Okay.
286
00:18:39,120 --> 00:18:41,280
Concentrate.
287
00:18:42,720 --> 00:18:43,800
Fine.
288
00:18:49,560 --> 00:18:52,440
What, Uncle. What are you eating?
Me too.
289
00:18:52,800 --> 00:18:54,960
This is a prescribed medicine.
290
00:18:55,320 --> 00:18:59,280
Medicine. Is it that bad?
291
00:18:59,280 --> 00:19:00,720
Do you feel better after taking it?
292
00:19:01,080 --> 00:19:03,240
The doctor said there's no problem.
293
00:19:03,240 --> 00:19:05,760
I don't feel too good so
I had an MRI and a CT.
294
00:19:05,760 --> 00:19:07,920
The results will come out tomorrow.
295
00:19:07,920 --> 00:19:09,720
I'll go eat a cake.
296
00:19:14,760 --> 00:19:17,640
Let's see if the medication is effective.
297
00:19:29,520 --> 00:19:34,920
That's good. It's indeed a concussion.
298
00:19:34,920 --> 00:19:41,040
The medication is effective.
299
00:19:52,200 --> 00:19:56,880
What is it again?
I already took medication.
300
00:19:56,880 --> 00:19:59,040
Is the doctor a quack?
301
00:20:00,120 --> 00:20:03,000
What is Hui Bong nuna doing?
She's drunk.
302
00:20:03,000 --> 00:20:05,160
A drunken buffoon.
303
00:20:05,160 --> 00:20:06,960
What buffoon?
304
00:20:06,960 --> 00:20:09,840
Such a young turd, what kind of attitude
is that towards your nuna?
305
00:20:09,840 --> 00:20:11,640
So rude.
306
00:20:11,640 --> 00:20:14,880
Uncle, why are you treating me like this?
307
00:20:15,600 --> 00:20:18,480
Yes. Why?
308
00:20:19,560 --> 00:20:21,000
I'll go get some air.
309
00:20:22,440 --> 00:20:23,880
Watch the shop.
310
00:20:23,880 --> 00:20:26,400
Uncle, are you all right?
311
00:20:27,120 --> 00:20:30,360
I told you not to follow me.
312
00:20:30,360 --> 00:20:31,800
My head's already aching like hell.
313
00:20:31,800 --> 00:20:33,240
Is your head still aching?
314
00:20:33,240 --> 00:20:36,120
Is it because of the concussion?
Should I call 119?
315
00:20:36,120 --> 00:20:37,560
You're noisy.
316
00:20:37,920 --> 00:20:40,440
It's not serious. Just stay where you are.
317
00:20:43,680 --> 00:20:45,120
Isn't that Kim Tae Hee?
318
00:20:45,120 --> 00:20:48,720
Kim Tae Hee? Where is she?
319
00:20:49,080 --> 00:20:51,240
It's Hui Bong nuna.
320
00:20:52,680 --> 00:20:55,560
Where is Kim Tae Hee?
321
00:21:03,480 --> 00:21:04,920
I am leaving first.
322
00:21:17,880 --> 00:21:18,960
Fighting!
323
00:21:18,960 --> 00:21:21,120
Do not run away.
324
00:21:30,120 --> 00:21:33,000
- It's Bread.
- Hey Bread!
325
00:21:33,000 --> 00:21:36,600
I see you've been busy.
I seldom see you around.
326
00:21:38,040 --> 00:21:39,480
Oh, yeah.
327
00:21:40,200 --> 00:21:43,440
Run over here in 5 seconds.
Otherwise, you know what will happen.
328
00:21:43,440 --> 00:21:47,040
5, 4, 3...
329
00:21:51,720 --> 00:21:52,440
I'm here.
330
00:21:52,800 --> 00:21:56,400
I've been really good to you.
You're disappointing me.
331
00:21:56,760 --> 00:21:58,200
You've been hiding from us these days.
332
00:21:58,200 --> 00:22:00,000
I told you what will happen if I catch you.
333
00:22:00,000 --> 00:22:03,240
I wasn't deliberately hiding from you.
334
00:22:03,600 --> 00:22:06,480
I just...
335
00:22:07,200 --> 00:22:10,440
I've been good to you.
336
00:22:29,160 --> 00:22:30,960
Bread.
337
00:22:36,720 --> 00:22:40,320
List down the 5 000.
I'll pay you next month.
338
00:22:42,480 --> 00:22:45,720
That's enough. Better forget it.
339
00:22:45,720 --> 00:22:48,960
I'm the fool for expecting too much from
a hopeless person like you.
340
00:23:03,360 --> 00:23:06,600
I'm working out according
to the plan you devised.
341
00:23:06,600 --> 00:23:08,040
I've also studied.
342
00:23:08,400 --> 00:23:09,120
What's next?
343
00:23:09,120 --> 00:23:12,000
What you do has nothing to do with me.
344
00:23:13,440 --> 00:23:14,520
Don't be like this.
345
00:23:14,520 --> 00:23:16,680
Step aside, Bread.
346
00:23:19,200 --> 00:23:23,160
Yes. You and Bread are really suitable.
347
00:23:34,320 --> 00:23:39,000
Based on the results of your CT and MRI,
nothing exceptional was found.
348
00:23:39,000 --> 00:23:41,520
What? That's not possible.
349
00:23:41,520 --> 00:23:43,320
No problems were found.
350
00:23:43,320 --> 00:23:45,120
Are there still symptoms?
351
00:23:45,120 --> 00:23:51,960
Yes. Overtime, the lapses became
more distorted, no, more deteriorated.
352
00:23:51,960 --> 00:23:54,840
I even thought it was something else.
353
00:23:54,840 --> 00:23:57,360
Can you tell me the specifics?
354
00:23:57,360 --> 00:24:01,320
It's not pretty at all.
355
00:24:01,320 --> 00:24:03,120
It's not my type at all.
356
00:24:03,120 --> 00:24:05,280
But it kept appearing
as something pretty before me.
357
00:24:05,280 --> 00:24:08,880
What kind of thing is it?
358
00:24:08,880 --> 00:24:14,280
It's a person. Some girl.
359
00:24:14,280 --> 00:24:17,160
A girl? I'll put it simply.
360
00:24:17,160 --> 00:24:21,480
An ugly woman suddenly looking very pretty?
361
00:24:21,480 --> 00:24:25,440
It sounds funny the way you put it.
362
00:24:25,440 --> 00:24:27,240
But I am very serious.
363
00:24:27,240 --> 00:24:29,400
Ever since I hit my head,
364
00:24:30,120 --> 00:24:32,640
perhaps I hurt my brain or
I have a mental problem?
365
00:24:32,640 --> 00:24:36,240
As a doctor, I have a prognosis.
366
00:24:36,240 --> 00:24:37,680
What is it?
367
00:24:37,680 --> 00:24:39,480
Like.
368
00:24:39,480 --> 00:24:41,640
It sounds like you like her a lot.
369
00:24:41,640 --> 00:24:44,520
What are you saying?
370
00:24:44,880 --> 00:24:47,400
You're only saying that because
you haven't seen that woman.
371
00:24:47,400 --> 00:24:50,280
Anyway, your brain is perfectly fine.
372
00:24:50,280 --> 00:24:52,800
I thought it was something else.
373
00:24:57,480 --> 00:24:58,920
Do you want to eat bread? Bread.
374
00:25:23,040 --> 00:25:25,920
He dares come over after seeing me.
375
00:25:25,920 --> 00:25:28,440
You're not running away?
376
00:25:28,800 --> 00:25:30,960
5, 4, 3...
377
00:25:30,960 --> 00:25:32,760
Not running?
378
00:25:39,600 --> 00:25:43,560
What's wrong with you today?
It's over 5 seconds.
379
00:25:43,920 --> 00:25:48,240
I told you I won't forgive you again.
Did you understand?
380
00:25:49,320 --> 00:25:53,640
Hey. Stop there. Not stopping?
381
00:26:08,400 --> 00:26:09,840
Hey, Bread!
382
00:26:12,360 --> 00:26:19,560
What? Is he listening to music?
383
00:26:22,800 --> 00:26:24,240
Hey, Bread!
384
00:26:24,240 --> 00:26:27,120
What's with you?
You're not answering me.
385
00:26:27,120 --> 00:26:29,280
You're not even listening to music.
Pretending not to hear me?
386
00:26:29,280 --> 00:26:32,160
You to dare to walk away?
387
00:26:33,600 --> 00:26:36,480
You told me not to turn around if I hear "Bread".
388
00:26:36,480 --> 00:26:38,640
Such a smart ass.
389
00:26:38,640 --> 00:26:41,160
Don't turn around when other people
call you Bread.
390
00:26:41,160 --> 00:26:42,600
But when I yell, better respond quickly.
391
00:26:42,960 --> 00:26:44,040
Is there such a thing?
392
00:26:44,400 --> 00:26:45,840
Here. Why?
393
00:26:46,560 --> 00:26:50,160
But did you see me?
394
00:26:50,520 --> 00:26:51,240
Don't I look cool?
395
00:26:51,240 --> 00:26:53,760
I saw your legs trembling.
396
00:26:53,760 --> 00:26:54,480
You saw it?
397
00:26:54,480 --> 00:26:57,360
Yes. You looked like a fool.
398
00:27:00,960 --> 00:27:07,440
Well... Anyway, congratulations, you're less timid.
399
00:27:09,600 --> 00:27:14,640
Hey. Are you praising me for becoming a bit cool?
400
00:27:14,640 --> 00:27:18,240
You really like praises.
You still have a long way to go.
401
00:27:18,240 --> 00:27:20,760
No, not a long way to go.
402
00:27:21,120 --> 00:27:23,280
Scoot over there.
403
00:27:24,000 --> 00:27:26,520
What's wrong? Wait for me.
404
00:27:40,560 --> 00:27:42,000
What are you doing here?
405
00:27:42,720 --> 00:27:46,320
This traditional medicine is good for the brain.
406
00:27:46,320 --> 00:27:47,760
You said your head is still hurting.
407
00:27:47,760 --> 00:27:50,280
I don't take traditional medicine.
I don't need that. Take it away.
408
00:27:50,280 --> 00:27:53,880
I spent a lot of money for you.
Just eat it.
409
00:27:53,880 --> 00:27:54,960
It's all right.
410
00:27:55,320 --> 00:27:56,400
Take it.
411
00:27:56,400 --> 00:27:57,120
It's all right.
412
00:27:57,120 --> 00:27:57,840
Take it.
413
00:27:57,840 --> 00:28:00,360
I said there's no need.
414
00:28:05,760 --> 00:28:09,720
I knew it. What a relief.
415
00:28:10,080 --> 00:28:11,880
What?
416
00:28:12,240 --> 00:28:15,120
You're still ugly.
417
00:28:15,480 --> 00:28:17,280
That's such a relief.
418
00:28:17,280 --> 00:28:19,800
What? Seriously.
419
00:28:21,240 --> 00:28:23,040
You're really cruel. Do you know that?
420
00:28:23,040 --> 00:28:24,840
Forget it, I won't give this to you.
421
00:28:31,320 --> 00:28:33,120
I really hate you.
422
00:28:33,120 --> 00:28:34,560
But you said you're feeling uncomfortable
423
00:28:34,560 --> 00:28:36,000
and I can't ignore that.
424
00:28:36,360 --> 00:28:38,880
So, don't be stubborn. Just eat it.
425
00:28:39,240 --> 00:28:40,320
There's no need to do this.
426
00:28:40,320 --> 00:28:43,200
You were still unlucky and
you even said it hurt.
What can I do?
427
00:28:43,560 --> 00:28:45,000
I'm worried about you.
428
00:28:46,440 --> 00:28:48,240
Well, in that case...
429
00:28:48,240 --> 00:28:51,120
That's right. Wait a moment.
430
00:28:51,120 --> 00:28:53,280
What are you doing?
431
00:28:55,440 --> 00:28:59,400
These 5 packs are free.
432
00:28:59,400 --> 00:29:01,560
I'll give these to my grandmother.
433
00:29:01,560 --> 00:29:03,360
Sorry.
434
00:29:07,680 --> 00:29:09,120
Then rest.
435
00:29:17,760 --> 00:29:23,520
No way. She's really ugly.
31228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.