All language subtitles for Shut.Up.Family.E051.121029.HDTV.H264.720p-KOR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,760 --> 00:00:07,920 Today's meeting will end here. 2 00:00:09,000 --> 00:00:10,080 Stomach. 3 00:00:11,520 --> 00:00:12,240 Hui Bong. 4 00:00:12,240 --> 00:00:12,960 Yes? 5 00:00:14,040 --> 00:00:16,920 You feel really sleepy, right? 6 00:00:16,920 --> 00:00:20,880 We stayed up all night watching sports and didn't sleep well and now... 7 00:00:20,880 --> 00:00:23,400 Yes. But I had fun. 8 00:00:24,120 --> 00:00:28,440 Yes. Ah, Hui Bong. Are you free this weekend? 9 00:00:28,440 --> 00:00:30,240 Huh? Why? 10 00:00:30,600 --> 00:00:34,560 I'm going to the coffee museum with Ji Ho and Seo Jun this weekend. 11 00:00:34,920 --> 00:00:37,080 If you have time this weekend, do you want to go? 12 00:00:37,080 --> 00:00:38,880 Fine, I'll go. 13 00:00:40,680 --> 00:00:41,760 Where are you going? 14 00:00:41,760 --> 00:00:45,000 Ji Yun, do you want to go? We're visiting a coffee museum with Ji Ho this weekened. 15 00:00:45,360 --> 00:00:48,240 You're going with Ji Ho? 16 00:00:48,240 --> 00:00:49,320 Yes. 17 00:00:49,320 --> 00:00:50,760 Fine, I'll go too. 18 00:00:51,120 --> 00:00:54,000 Hey. Are you going too? Will you be all right? 19 00:00:54,000 --> 00:00:56,160 Of course. It will surely be fun. 20 00:00:56,160 --> 00:00:59,400 It's for 2 days and 1 night. Is it all right? 21 00:00:59,400 --> 00:01:02,280 Don't worry. 22 00:01:02,280 --> 00:01:04,080 Of course, I can go. 23 00:01:04,080 --> 00:01:05,520 Where are you guys going? 24 00:01:05,880 --> 00:01:07,320 It's nothing. 25 00:01:08,400 --> 00:01:13,080 Is it broken? Why is there no sound? 26 00:01:13,080 --> 00:01:14,880 Throw that away and buy a new one. 27 00:01:14,880 --> 00:01:19,920 Aigoo. This was my husband's gift to me. (aigoo- oh my, oh my god) 28 00:01:19,920 --> 00:01:25,320 Aw. Sorry... But when did your husband... ? 29 00:01:25,320 --> 00:01:28,560 He left a year after we got married. 30 00:01:28,560 --> 00:01:33,240 Omo, heavens. It was surely difficult raising a child alone. (Omo- oh, my) 31 00:01:33,240 --> 00:01:36,840 Did you meet through a blind date? 32 00:01:36,840 --> 00:01:40,080 No. When I had a lot of difficulties in Seoul, 33 00:01:40,080 --> 00:01:43,320 my husband helped me a lot back then. 34 00:01:43,320 --> 00:01:44,760 Where was his hometown? 35 00:01:44,760 --> 00:01:47,640 That... Where it is... 36 00:01:47,640 --> 00:01:50,160 I can't remember it already. 37 00:01:50,160 --> 00:01:55,200 Omomo. How can you forget that? Seriously. 38 00:01:55,200 --> 00:01:58,080 What are you looking at? 39 00:01:58,080 --> 00:02:00,240 My old photos. 40 00:02:00,240 --> 00:02:03,120 Aigoo. So beautiful. 41 00:02:03,120 --> 00:02:05,640 Men must have lined up for you. 42 00:02:05,640 --> 00:02:07,440 I was popular back then. 43 00:02:07,800 --> 00:02:11,400 But... Do you have your old photo? 44 00:02:11,760 --> 00:02:14,280 Well... I don't have those. 45 00:02:15,000 --> 00:02:20,760 Do you know how to repair this radio? 46 00:02:20,760 --> 00:02:24,000 There's this this old man, but I don't know if he can repair that. 47 00:02:24,000 --> 00:02:25,800 Go and try at Jong road. 48 00:02:31,920 --> 00:02:34,440 This is really ancient. 49 00:02:35,520 --> 00:02:40,200 I'll try my best to repair this. Come back after 2 days. 50 00:02:40,200 --> 00:02:43,800 Aigoo. Thank you. Thank you. 51 00:02:45,240 --> 00:02:50,640 Aigoo. You have a customer. Looks like business is doing well. 52 00:02:52,080 --> 00:02:54,240 Wh-why are you here again? 53 00:02:54,240 --> 00:02:57,480 Your son has not paid us back yet. 54 00:02:57,480 --> 00:02:59,280 As a father, you should pay that back. 55 00:02:59,280 --> 00:03:02,880 I told you, I don't have the money. 56 00:03:04,680 --> 00:03:08,280 Is that so? Then, there's no other way. 57 00:03:14,040 --> 00:03:16,560 What are you doing? 58 00:03:16,560 --> 00:03:19,440 Let go. You're not letting go? 59 00:03:24,840 --> 00:03:26,640 Everything here are trinkets. 60 00:03:29,880 --> 00:03:31,680 You can't throw that, Boy. 61 00:03:31,680 --> 00:03:34,200 Grandmother, let go of my hand. 62 00:03:35,280 --> 00:03:37,800 Is she out of her mind? 63 00:03:38,160 --> 00:03:39,960 Let go of his hand. 64 00:03:59,760 --> 00:04:04,800 You said you'll repair it for me. Thank you. Thank you. 65 00:04:09,120 --> 00:04:10,200 What? 66 00:04:10,560 --> 00:04:13,080 It'll be more fun if Hui Bong and Ji Yun join us. 67 00:04:13,080 --> 00:04:15,600 Seriously. How can you randomly-- 68 00:04:15,600 --> 00:04:16,680 Forget it. Go and cancel it. 69 00:04:16,680 --> 00:04:18,120 They already said they're coming. How can I do that? 70 00:04:18,120 --> 00:04:19,920 Ai, really... 71 00:04:20,280 --> 00:04:22,800 Oh. If Hui Bong nuna goes, Uncle will be happy. 72 00:04:22,800 --> 00:04:23,520 What? 73 00:04:23,520 --> 00:04:26,760 You said you don't like her. 74 00:04:27,120 --> 00:04:27,840 I forgot. 75 00:04:27,840 --> 00:04:28,560 What are you saying? 76 00:04:28,560 --> 00:04:31,080 Uncle likes to tease Hui Bong nuna. 77 00:04:31,080 --> 00:04:32,880 He likes her. 78 00:04:32,880 --> 00:04:35,040 Really? That's the first time I heard of that. 79 00:04:35,040 --> 00:04:37,560 Hey. Stop that nonsense. Have you prepared the things we need tomorrow? 80 00:04:40,800 --> 00:04:44,400 U Bong? The scope for the Maths test? 81 00:04:44,400 --> 00:04:45,840 I don't know as well. 82 00:04:45,840 --> 00:04:48,360 Aigoo. For someone who doesn't even know the scope of the test, 83 00:04:48,360 --> 00:04:50,880 there's still someone asking you. 84 00:04:50,880 --> 00:04:51,960 Aigoo. Jeez. 85 00:04:52,320 --> 00:04:53,400 Yeah. 86 00:04:53,400 --> 00:04:54,840 Hang on. You have an exam? 87 00:04:54,840 --> 00:04:55,920 Yes. From next week. 88 00:04:55,920 --> 00:04:58,080 Hey. Then, where are you going? Go, study. 89 00:04:58,080 --> 00:05:02,040 No! I want to go. I want to go, too. 90 00:05:02,040 --> 00:05:05,280 This jerk. You were 2nd to the last before. 91 00:05:05,280 --> 00:05:06,720 Study. 92 00:05:13,920 --> 00:05:17,160 Well... Dad. Can I go on a trip with my friends for 2 days and 1 night? 93 00:05:17,160 --> 00:05:18,960 Well... Dad. Can I go on a trip with my friends for 2 days and 1 night? 94 00:05:18,960 --> 00:05:21,840 2 days 1 night? With who? 95 00:05:21,840 --> 00:05:24,360 Friends. Yeong Suk and Jeong Suk, right? With them. 96 00:05:24,360 --> 00:05:27,600 Ah, your high school friends. Okay, go. 97 00:05:27,600 --> 00:05:28,680 Really? 98 00:05:32,640 --> 00:05:36,240 But Dad... Ji Yun wants to go, too. 99 00:05:36,600 --> 00:05:38,400 You're going with your friends. Why is Ji Yun going? 100 00:05:38,760 --> 00:05:39,480 That's because... 101 00:05:39,480 --> 00:05:45,600 Aren't we the same age? Hui Bong's friends are my friends too. 102 00:05:47,760 --> 00:05:49,560 Is that okay? 103 00:05:50,280 --> 00:05:53,520 Yes. Since you get along well... I'm happy, too. 104 00:05:53,880 --> 00:05:55,320 Have a nice trip. 105 00:06:02,880 --> 00:06:06,120 Did you wait long? Let's go now. 106 00:06:06,120 --> 00:06:10,080 Wait a moment. Ji Ho hyeong ordered supplies. It's not here yet. 107 00:06:10,080 --> 00:06:11,880 Is that so? 108 00:06:15,120 --> 00:06:16,920 What's wrong? 109 00:06:17,280 --> 00:06:21,960 I told Mom, I'm going out with Hui Bong's friend. I told a lie. 110 00:06:22,320 --> 00:06:23,400 I'm scared I might get busted. 111 00:06:23,400 --> 00:06:26,640 Do you really need to do that? 112 00:06:27,000 --> 00:06:28,080 Where's Hui Bong? 113 00:06:28,080 --> 00:06:30,600 She has a class in the Centre. 114 00:06:30,600 --> 00:06:33,120 Let's just meet her on the road. 115 00:06:33,120 --> 00:06:36,000 Why isn't it here yet? 116 00:06:38,880 --> 00:06:42,480 Yes. This is the coffee shop. When will you arrive? 117 00:06:42,480 --> 00:06:45,720 Is that so? Okay. 118 00:06:46,080 --> 00:06:49,680 What to do? They said it'll take 2 more hours. 119 00:06:49,680 --> 00:06:51,480 If that's the case then we'll have to go ahead. 120 00:06:51,480 --> 00:06:52,920 Okay, you go ahead. 121 00:06:52,920 --> 00:06:54,000 I will follow. 122 00:06:54,000 --> 00:06:55,080 Okay. 123 00:06:55,080 --> 00:06:56,520 Aren't you coming with us? 124 00:06:56,520 --> 00:06:58,320 We only have one car. 125 00:06:58,320 --> 00:07:00,480 I will take the bus. 126 00:07:00,840 --> 00:07:05,160 Shall I borrow Mom's car then? 127 00:07:05,160 --> 00:07:08,040 Is it all right? We're going to such a far away place. 128 00:07:08,040 --> 00:07:12,000 It's all right. Mom is not using the car today. 129 00:07:17,040 --> 00:07:19,920 Let me give Hui Bong a call. 130 00:07:20,640 --> 00:07:23,160 Hui Bong. Are you teaching? 131 00:07:23,520 --> 00:07:29,280 Yes. The sports teacher had some matters to attend to all of a sudden so he changed times with me. 132 00:07:29,280 --> 00:07:32,160 It might take around 2 hours. What to do? 133 00:07:32,520 --> 00:07:36,840 Is that so? Hui Bong said she'll be late. 134 00:07:36,840 --> 00:07:40,440 Oh? Then tell her to go with Ji Ho hyeong. 135 00:07:40,440 --> 00:07:45,480 Oh? You can hitch a ride with Ji Ho. 136 00:07:45,480 --> 00:07:48,000 Al and I will go ahead. 137 00:07:48,000 --> 00:07:50,880 What? Oh, okay. 138 00:07:50,880 --> 00:07:53,040 See you later. 139 00:07:58,800 --> 00:08:02,040 Will there be a traffic jam? 140 00:08:02,040 --> 00:08:04,920 Are you uncomfortable being with me? 141 00:08:04,920 --> 00:08:06,360 No. 142 00:08:06,360 --> 00:08:09,600 If it was because of my confession last time, don't worry about it. 143 00:08:09,600 --> 00:08:14,280 I'm all right. Let's just get along like before. 144 00:08:15,000 --> 00:08:17,160 Okay. 145 00:08:22,199 --> 00:08:26,160 She said she's going with Al. Isn't this a bit too much? 146 00:08:32,280 --> 00:08:33,720 Help me pull this zipper down. 147 00:08:33,720 --> 00:08:34,800 What are you doing? Ajumma. 148 00:08:37,320 --> 00:08:40,200 Pink sausage bursting? 149 00:08:46,680 --> 00:08:48,120 What are you doing? That pink... 150 00:08:48,120 --> 00:08:49,560 Pink... Pink what? What? 151 00:08:49,560 --> 00:08:51,720 Hurry, get in the car. Let's get going. 152 00:08:53,880 --> 00:08:56,400 How long ago did Al head out? 153 00:08:57,480 --> 00:08:58,920 About an hour ago. 154 00:08:58,920 --> 00:09:01,440 If I knew it would be like this, going together is much better. 155 00:09:01,800 --> 00:09:02,880 Are you sorry? 156 00:09:02,880 --> 00:09:03,960 Not being able to ride in his car? 157 00:09:03,960 --> 00:09:05,760 What is there to be sorry about? 158 00:09:18,360 --> 00:09:20,880 But, you're a bit strange today. 159 00:09:20,880 --> 00:09:21,600 What? 160 00:09:21,600 --> 00:09:23,760 You're not talking much. 161 00:09:23,760 --> 00:09:27,000 You tease me most of the time. 162 00:09:27,000 --> 00:09:29,160 Why would I tease you? 163 00:09:29,160 --> 00:09:31,680 Don't talk to me. I'm driving. 164 00:09:31,680 --> 00:09:36,360 I'm happy that you're not teasing me. 165 00:09:38,880 --> 00:09:42,120 Didn't we stay longer in the supermarket than expected? 166 00:09:42,120 --> 00:09:45,360 Yes. Are you still carsick? 167 00:09:45,360 --> 00:09:47,160 Didn't you have a hard time last time because of that? 168 00:09:47,520 --> 00:09:48,960 I'm fine today. 169 00:09:52,200 --> 00:09:54,000 It's Mom. 170 00:09:56,880 --> 00:09:58,680 Mom. What's wrong? 171 00:09:58,680 --> 00:10:00,120 Did you take my car? 172 00:10:00,120 --> 00:10:04,080 We lack cars. 173 00:10:04,080 --> 00:10:08,400 You should have told me. Taking the car like that all of a sudden. It gave me a fright. 174 00:10:08,760 --> 00:10:10,920 I forgot to tell you. 175 00:10:11,280 --> 00:10:13,800 Jeez. Let me talk to Hui Bong. 176 00:10:14,160 --> 00:10:16,320 Why are you looking for her? 177 00:10:16,680 --> 00:10:18,480 She's driving. 178 00:10:18,480 --> 00:10:22,440 There's a problem with the report. Let me talk to her. 179 00:10:22,440 --> 00:10:26,040 Talk to her later. It's our rest day today. 180 00:10:26,040 --> 00:10:28,920 Give the phone to her. 181 00:10:30,000 --> 00:10:32,880 Hang on. 182 00:10:32,880 --> 00:10:37,920 Hui Bong. Mom wants to talk to you. 183 00:10:41,520 --> 00:10:43,320 Mmmm, Stepmom. 184 00:10:43,320 --> 00:10:45,480 What's wrong with your voice? 185 00:10:45,480 --> 00:10:49,080 I'm currently eating something. I'm hungry. 186 00:10:49,080 --> 00:10:51,600 Aigoo. It's dangerous to eat while driving. 187 00:10:51,600 --> 00:10:54,480 It's nothing major. The PH number... 188 00:10:54,840 --> 00:10:58,080 Stepmom, I'm driving. 189 00:10:58,080 --> 00:10:59,880 I'll call you later. 190 00:11:06,000 --> 00:11:09,960 Mom thought I was with Hui Bong. 191 00:11:17,160 --> 00:11:18,600 Hyeong! 192 00:11:19,680 --> 00:11:22,200 What? You'll be late? 193 00:11:22,560 --> 00:11:24,000 Okay. 194 00:11:25,800 --> 00:11:28,320 He said they'll be late. You want to go in first? 195 00:11:28,320 --> 00:11:33,000 Ah. Can't we just wait for them and go in together? 196 00:11:33,000 --> 00:11:35,880 Then, wait here. I'm going in. 197 00:11:35,880 --> 00:11:39,480 Aigoo, jeez. Let's go. Let's go together. 198 00:11:44,160 --> 00:11:46,680 What is this? 199 00:11:49,200 --> 00:11:52,800 What the? He's snobbing me. 200 00:11:52,800 --> 00:11:53,880 Ajumma! 201 00:11:53,880 --> 00:11:55,320 Yes? 202 00:11:57,480 --> 00:11:59,640 This fell to the ground. 203 00:11:59,640 --> 00:12:01,800 Thanks. 204 00:12:03,240 --> 00:12:06,840 This is embarrassing. 205 00:12:09,720 --> 00:12:14,400 What? He didn't tease me? 206 00:12:16,560 --> 00:12:18,000 Here. 207 00:12:18,000 --> 00:12:19,440 Thank you. 208 00:12:20,880 --> 00:12:23,760 This is really cute. 209 00:12:23,760 --> 00:12:25,560 That taste. 210 00:12:26,280 --> 00:12:27,720 Let's go. 211 00:12:27,720 --> 00:12:29,520 Wait! 212 00:12:30,240 --> 00:12:31,320 What? 213 00:12:31,320 --> 00:12:33,480 Can you lend me some money? 214 00:12:33,480 --> 00:12:36,360 I left my wallet in the car. 215 00:12:39,960 --> 00:12:43,560 Get your wallet from the car. Don't borrow money from me. 216 00:12:43,920 --> 00:12:47,160 So stingy. 217 00:13:06,240 --> 00:13:07,680 Al, you're here. 218 00:13:08,040 --> 00:13:09,480 Are we very late? 219 00:13:12,000 --> 00:13:13,800 Where's Ji Ho? 220 00:13:26,400 --> 00:13:30,000 Next news. CCTV caught a 70 yr. old grandma bravely 221 00:13:30,000 --> 00:13:34,680 helped a citizen and the video is all over the internet. 222 00:13:41,160 --> 00:13:45,480 Next news. CCTV caught a 70 yr. old grandma bravely 223 00:13:45,480 --> 00:13:49,080 helped a citizen and the video is all over the internet. 224 00:13:50,880 --> 00:13:54,120 Ah. This becomes coffee. 225 00:13:54,480 --> 00:13:58,080 But, what is this? 226 00:13:58,080 --> 00:14:02,400 That's coffee leaf. The bud inside has coffee beans. 227 00:14:02,400 --> 00:14:07,080 I thought coffee beans are really beans. 228 00:14:07,080 --> 00:14:10,680 It's a bud. That's interesting. 229 00:14:10,680 --> 00:14:15,720 What? He just snobbed me earlier. 230 00:14:16,440 --> 00:14:17,520 Al. 231 00:14:17,520 --> 00:14:18,600 Yes. 232 00:14:18,600 --> 00:14:21,120 You must be tired from driving. 233 00:14:21,480 --> 00:14:24,000 No, I'm fine. 234 00:14:26,520 --> 00:14:29,760 They said, you can't pluck that. 235 00:14:30,120 --> 00:14:32,280 Ah, aigoo. 236 00:14:33,000 --> 00:14:35,880 I'll get one as well. 237 00:14:40,200 --> 00:14:43,080 Mmmm, it's bitter. 238 00:14:44,880 --> 00:14:48,840 This will grow into a coffee tree. 239 00:14:51,000 --> 00:14:53,880 Are you buying that? 240 00:14:54,240 --> 00:14:56,400 Me, too. 241 00:14:56,400 --> 00:14:58,560 I left my wallet in the car. 242 00:14:58,560 --> 00:15:00,360 There's no need. I'll buy it for you. 243 00:15:00,360 --> 00:15:01,440 Here. 244 00:15:07,920 --> 00:15:10,800 It's really nice to eat outside. 245 00:15:16,560 --> 00:15:17,640 What are you doing? 246 00:15:19,080 --> 00:15:22,680 I don't eat fat. I wanted to take it off. 247 00:15:22,680 --> 00:15:25,560 You're not a little kid. 248 00:15:38,520 --> 00:15:40,680 There, eat. 249 00:15:41,400 --> 00:15:44,280 Thanks. I was all right. 250 00:15:45,000 --> 00:15:48,600 What? You're only rude to me. 251 00:15:51,120 --> 00:15:52,560 Al, why aren't you eating? 252 00:15:52,560 --> 00:15:54,000 I'll eat. 253 00:15:54,360 --> 00:15:56,880 You've never had a lettuce wrap before. 254 00:15:56,880 --> 00:15:59,400 Let me make one for you. 255 00:16:04,080 --> 00:16:05,160 Ah... 256 00:16:07,320 --> 00:16:09,840 It's delicious. 257 00:16:09,840 --> 00:16:12,000 I'll make you one, too. 258 00:16:13,440 --> 00:16:16,320 Ah... 259 00:16:19,200 --> 00:16:22,440 It's delicious. 260 00:16:26,040 --> 00:16:28,560 I've been curious about something ever since. 261 00:16:28,560 --> 00:16:31,800 Why do you have the same bracelets? 262 00:16:32,520 --> 00:16:36,120 Al gave this to me. 263 00:16:36,120 --> 00:16:38,280 The rest just happened. 264 00:16:40,800 --> 00:16:43,320 I see. 265 00:16:44,760 --> 00:16:46,560 Take this back. 266 00:16:46,920 --> 00:16:48,719 Why all of a sudden? 267 00:16:49,080 --> 00:16:50,880 Didn't you say this brings you good luck? 268 00:16:50,880 --> 00:16:53,040 You never took it off. 269 00:16:53,040 --> 00:16:54,840 I don't need that anymore. 270 00:16:54,840 --> 00:16:56,640 Is that so? 271 00:16:59,519 --> 00:17:03,479 Just like a friendship ring. Friendship bracelet. 272 00:17:03,840 --> 00:17:05,999 Yes. 273 00:17:07,440 --> 00:17:09,239 Eat some more. 274 00:17:17,160 --> 00:17:21,480 Aigoo. Good thing no one recognized me. 275 00:17:25,440 --> 00:17:30,480 Use red flags to protect this country. 276 00:17:30,480 --> 00:17:33,000 September. 277 00:17:38,040 --> 00:17:40,920 Looks like you haven't forgotten our September? 278 00:17:42,000 --> 00:17:43,440 Long time no see. Mae Hua Bong no. 2. 279 00:17:43,800 --> 00:17:47,400 Yong Chul Bong no. 3, how did you... 280 00:17:47,760 --> 00:17:48,840 You've gotten a lot older. 281 00:17:48,840 --> 00:17:52,440 But from the news, you're still as lethal as ever. 282 00:18:25,200 --> 00:18:27,720 About my matter, who else knows about this? 283 00:18:28,080 --> 00:18:29,520 Don't know. 284 00:18:29,520 --> 00:18:31,320 Say it. 285 00:18:37,800 --> 00:18:41,400 Hey. Stop there. Stop there. 286 00:18:51,120 --> 00:18:55,440 Rock-paper-scissors! 287 00:18:55,800 --> 00:18:57,240 Rock-paper-scissors! 288 00:18:57,240 --> 00:18:58,320 Yes! 289 00:18:59,040 --> 00:19:00,120 What the? 290 00:19:00,120 --> 00:19:01,920 You pack these all up. 291 00:19:01,920 --> 00:19:03,360 We're going inside. 292 00:19:03,360 --> 00:19:04,440 Hyeong, work hard. 293 00:19:05,160 --> 00:19:06,960 I'll help you. 294 00:19:07,320 --> 00:19:08,400 There's no need. I'll do it myself. 295 00:19:08,400 --> 00:19:10,200 No, I'll help you. 296 00:19:10,560 --> 00:19:14,160 What are you doing? You never do housechores, why are you helping him? 297 00:19:14,160 --> 00:19:16,320 Hey. When did I? 298 00:19:31,080 --> 00:19:32,880 Al, what are you thinking about? 299 00:19:32,880 --> 00:19:34,680 Nothing. 300 00:19:35,760 --> 00:19:37,560 It's really nice here. 301 00:19:37,560 --> 00:19:38,640 Yes. 302 00:19:39,000 --> 00:19:41,160 Is that heavy? Give that to me. 303 00:19:41,160 --> 00:19:42,600 No. Forget it. 304 00:19:42,600 --> 00:19:44,400 Give that to me. I'm strong. 305 00:19:44,400 --> 00:19:46,560 Wasn't I Hercules before? 306 00:19:47,640 --> 00:19:51,960 Among the girls I know, you're the most fun and smartest. 307 00:19:51,960 --> 00:19:54,120 It's fun being with you. 308 00:19:54,120 --> 00:19:55,200 Are you praising me? 309 00:19:55,200 --> 00:19:56,640 Of course. 310 00:19:57,360 --> 00:20:01,320 But, is Cha Ji Ho biased? 311 00:20:01,680 --> 00:20:02,400 Why? 312 00:20:02,400 --> 00:20:05,280 No. He snubbed me when I tried to start a conversation with him. 313 00:20:05,280 --> 00:20:08,880 But earlier, he cut the meat for Ji Yun. 314 00:20:08,880 --> 00:20:10,320 He's too stingy. 315 00:20:10,320 --> 00:20:12,480 He's so rude to me. 316 00:20:21,120 --> 00:20:23,280 What are you doing here? It's cold. 317 00:20:23,280 --> 00:20:27,960 They've been out for an hour and they're not back yet. 318 00:20:27,960 --> 00:20:29,760 Did something happen? 319 00:20:29,760 --> 00:20:31,920 They might be having fun somewhere. 320 00:20:31,920 --> 00:20:35,880 Here. Don't catch a cold like before. Drape it over your shoulders. 321 00:20:35,880 --> 00:20:39,120 Thanks. This must be very warm. 322 00:20:42,360 --> 00:20:47,040 But, it looks like Hui Bong and Al are pretty close. 323 00:20:47,400 --> 00:20:49,200 Is that so? 324 00:20:49,200 --> 00:20:52,800 To be honest, I'm a bit envious. 325 00:20:52,800 --> 00:20:55,680 Is it because I don't have a friend? 326 00:20:55,680 --> 00:21:00,720 They're so lively. Looks like they're having a lot of fun. 327 00:21:00,720 --> 00:21:03,600 Don't you have a lot of boyfriends? 328 00:21:03,600 --> 00:21:09,720 No. Ever since what happened last time, they don't call me anymore. 329 00:21:09,720 --> 00:21:12,240 I'm scared they might think I like them. 330 00:21:12,240 --> 00:21:15,840 So, it's really boring nowadays. 331 00:21:15,840 --> 00:21:18,360 Yes. You look bored. 332 00:21:23,400 --> 00:21:26,640 Are you cold? Let's share this together. 333 00:21:26,640 --> 00:21:27,720 There is no need. 334 00:21:28,080 --> 00:21:32,400 Come on. You can't afford to catch cold either. 335 00:21:32,400 --> 00:21:33,840 Here. 336 00:21:46,440 --> 00:21:50,040 Wow. There's plenty of stars. 337 00:21:50,040 --> 00:21:51,840 So pretty. 338 00:21:51,840 --> 00:21:53,280 Is that so? 339 00:21:53,280 --> 00:21:55,800 What sign are you? 340 00:21:55,800 --> 00:21:56,880 Scorpio. 341 00:21:56,880 --> 00:21:59,760 I'm also a scorpio. 342 00:21:59,760 --> 00:22:02,280 November, isn't it? 343 00:22:02,280 --> 00:22:04,440 It's coming soon. 344 00:22:06,600 --> 00:22:08,760 They're here. 345 00:22:14,160 --> 00:22:16,320 Over there. 346 00:22:19,200 --> 00:22:22,440 Al, you're also very funny. 347 00:22:22,440 --> 00:22:24,960 What was I saying? 348 00:23:19,320 --> 00:23:24,360 It's no fun if we only drink alcohol. 349 00:23:24,720 --> 00:23:25,800 Yes. 350 00:23:26,160 --> 00:23:27,960 Let's play a game. 351 00:23:28,680 --> 00:23:29,760 Okay. 352 00:23:29,760 --> 00:23:31,920 Forget it. What game? So childish. 353 00:23:31,920 --> 00:23:33,360 Why? Let's play. 354 00:23:33,720 --> 00:23:35,880 The loser will get hit on the forehead. 355 00:23:35,880 --> 00:23:36,960 Call? Call? 356 00:23:37,320 --> 00:23:38,040 Okay. 357 00:23:47,400 --> 00:23:48,840 Men, put it down. 358 00:23:52,080 --> 00:23:56,400 You lost. Come, come. Forehead. 359 00:24:03,240 --> 00:24:04,680 Are you okay? 360 00:24:04,680 --> 00:24:07,200 You hit him too hard. 361 00:24:07,200 --> 00:24:09,720 What? It's all right. It's more fun like this. 362 00:24:10,080 --> 00:24:12,240 Forehead. 363 00:24:12,240 --> 00:24:13,680 Ah, yes. 364 00:24:19,080 --> 00:24:20,520 Done. 365 00:24:31,680 --> 00:24:34,920 Where were you? It's late already. 366 00:24:36,000 --> 00:24:39,960 What's wrong? What happened? 367 00:24:51,120 --> 00:24:54,360 Granny. This is my drawing of the entire family. 368 00:24:54,720 --> 00:24:57,600 Our Mak Bong. Let me see. 369 00:24:57,600 --> 00:25:00,120 Aigoo. Such a nice drawing. 370 00:25:00,120 --> 00:25:03,720 A child prodigy. A child prodigy, my Mak Bong. 371 00:25:04,440 --> 00:25:06,600 Everything will be all right. 372 00:25:06,960 --> 00:25:09,480 It's been a while. 373 00:25:10,200 --> 00:25:17,400 It's nothing. I finally found Mae Hua Bong no. 2. 374 00:25:27,120 --> 00:25:29,280 Except for me, everybody put it down. 375 00:25:29,280 --> 00:25:30,720 What? 376 00:25:32,880 --> 00:25:34,320 Your forehead, quick. 377 00:25:34,320 --> 00:25:35,760 Wait... 378 00:25:35,760 --> 00:25:37,920 Not too strong. Just this once. 379 00:25:37,920 --> 00:25:40,800 Remove your hands. Come here. 380 00:25:40,800 --> 00:25:41,880 Just this once. 381 00:25:41,880 --> 00:25:42,960 Hurry, remove your eyeglasses. Your hand. 382 00:25:43,320 --> 00:25:46,200 Wait. Seriously. Gently. Gently. 383 00:25:46,200 --> 00:25:47,280 What did you say? 384 00:25:47,280 --> 00:25:49,080 Ai, really... 385 00:25:49,080 --> 00:25:53,760 Hyeong, I'll take it for Hui Bong. 386 00:25:57,000 --> 00:25:59,880 There's no need. I'll do it. 387 00:25:59,880 --> 00:26:01,320 It's all right. 388 00:26:02,040 --> 00:26:04,920 Then. Good. 389 00:26:07,800 --> 00:26:10,320 Hyeong. Ah, seriously. 390 00:26:11,040 --> 00:26:13,200 Are you okay? Let me see. 391 00:26:14,280 --> 00:26:16,440 Why did you hit him so hard? 392 00:26:22,920 --> 00:26:25,800 What? Why did you hit Ji Yun very lightly? 393 00:26:25,800 --> 00:26:27,960 I want to. 394 00:26:32,280 --> 00:26:34,440 It's Al's turn now. 395 00:26:34,440 --> 00:26:36,240 That's right. 396 00:26:39,840 --> 00:26:49,560 Put down your hands if you like someone. 397 00:27:00,720 --> 00:27:02,520 Hyeong. 398 00:27:06,840 --> 00:27:10,080 Aren't you putting it down? 399 00:27:11,880 --> 00:27:14,400 So childish. 400 00:27:14,400 --> 00:27:16,200 Let's go to sleep. 401 00:27:16,200 --> 00:27:19,080 So early? Wait a moment. 402 00:27:19,800 --> 00:27:22,320 We're still having fun. 403 00:27:29,160 --> 00:27:32,760 Hey. What's that? 404 00:27:32,760 --> 00:27:35,640 Coffee tree. 405 00:27:35,640 --> 00:27:37,800 Ji Ho bought that for me earlier. 406 00:27:37,800 --> 00:27:39,240 What? 407 00:27:39,240 --> 00:27:43,560 Wow. He wouldn't even lend me money earlier. 408 00:27:43,560 --> 00:27:46,080 He's so biased. 409 00:27:46,440 --> 00:27:48,600 No way. 410 00:27:54,360 --> 00:28:02,280 Those who like someone now, put it down. 411 00:28:05,880 --> 00:28:09,120 Hyeong, looks like you're getting along well with Ji Yun nowadays. 412 00:28:09,120 --> 00:28:12,360 She's better than I expected. 413 00:28:12,720 --> 00:28:17,040 She does make people feel uneasy, but I was afraid she'd cause trouble. 414 00:28:17,400 --> 00:28:18,840 Is that so? 415 00:28:21,000 --> 00:28:24,960 Looks like you're getting along well with Yeol Hui Bong. 416 00:28:24,960 --> 00:28:29,280 It's easy and fun to be with her. 417 00:28:29,280 --> 00:28:30,720 Is that so? 418 00:28:37,920 --> 00:28:39,720 What is that? 419 00:28:39,720 --> 00:28:43,320 It's nothing. 420 00:28:43,680 --> 00:28:45,120 Let's sleep. I'm sleepy. 28561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.