Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,043 --> 00:00:05,005
rock music
2
00:00:16,933 --> 00:00:18,852
-All right.
-Is it recording?
3
00:00:18,893 --> 00:00:20,353
Yeah.
[clears throat]
4
00:00:20,395 --> 00:00:21,646
Um, hi.
5
00:00:21,688 --> 00:00:23,732
I, uh, I'm Carl Gallagher.
6
00:00:23,773 --> 00:00:25,358
You had to think about that?
7
00:00:25,400 --> 00:00:27,485
No, it's just weird.
8
00:00:27,527 --> 00:00:29,863
Hi.
I'm Deborah Margaret Gallagher.
9
00:00:29,904 --> 00:00:31,531
-Deborah Margaret?
-It's my real name.
10
00:00:31,573 --> 00:00:32,866
It is?
11
00:00:32,907 --> 00:00:34,534
[scoffs]
Glad you know me so well.
12
00:00:34,576 --> 00:00:35,660
No one gives a fuck about you.
13
00:00:35,702 --> 00:00:36,494
They wanna hear about Fiona.
14
00:00:36,536 --> 00:00:37,537
[scoffs]
15
00:00:37,579 --> 00:00:39,330
Yes, Team Fiona!
16
00:00:39,372 --> 00:00:40,540
[laughs]
17
00:00:40,582 --> 00:00:42,083
Take a ride
18
00:00:42,125 --> 00:00:44,502
Take a ride
on the wild side
19
00:00:44,544 --> 00:00:45,879
All right.
20
00:00:45,920 --> 00:00:47,380
[Fiona]
I'm a fun person.
21
00:00:47,422 --> 00:00:48,590
-[siren chirps]
-Shit!
22
00:00:48,631 --> 00:00:49,758
[officer]
Hey!
23
00:00:49,799 --> 00:00:51,885
[Fiona]
I like to have fun.
24
00:00:51,926 --> 00:00:53,928
Ah! Ahh!
25
00:00:53,970 --> 00:00:54,971
Yee-hee-hee!
26
00:00:55,013 --> 00:00:56,806
What? What?
27
00:00:56,848 --> 00:01:00,060
Take a joyride
28
00:01:00,101 --> 00:01:03,897
Let's go on a journey
to the bright side
29
00:01:03,938 --> 00:01:05,565
Don't know
where we're heading
30
00:01:05,607 --> 00:01:07,650
But it's all right
31
00:01:07,692 --> 00:01:11,237
Better than all right
32
00:01:11,279 --> 00:01:13,698
-Really?
-They're free.
33
00:01:13,740 --> 00:01:15,408
Joyride
34
00:01:15,450 --> 00:01:17,410
-Whoo!
-[laughing]
35
00:01:17,452 --> 00:01:19,245
[laughter]
36
00:01:19,287 --> 00:01:20,580
Whoo!
37
00:01:20,622 --> 00:01:23,374
A dream inside of my mind
38
00:01:23,416 --> 00:01:26,252
Better hold on tight
39
00:01:26,294 --> 00:01:28,922
[laughing]
40
00:01:30,465 --> 00:01:31,549
Ah!
41
00:01:31,591 --> 00:01:33,968
-[crowd cheering]
-Oh, my gosh!
42
00:01:35,762 --> 00:01:37,138
[laughs]
43
00:01:40,141 --> 00:01:41,893
Why are we doing this anyway?
44
00:01:41,935 --> 00:01:43,144
Is it, like, for a job
or some shit?
45
00:01:43,186 --> 00:01:45,105
She's trying out
for some dating reality show.
46
00:01:45,146 --> 00:01:47,398
-That why you all dressed up?
-No.
47
00:01:47,440 --> 00:01:49,109
"I'm Deborah Margaret, and I
like to dress to sit around--"
48
00:01:49,150 --> 00:01:50,652
Shut the fuck up.
49
00:01:50,693 --> 00:01:52,445
We're supposed to be talking
about Fiona's character.
50
00:01:52,487 --> 00:01:54,030
[both]
She has no character.
51
00:01:54,072 --> 00:01:54,989
You owe me a beer!
52
00:01:56,825 --> 00:01:58,576
rock music
53
00:01:58,618 --> 00:02:00,453
Fiona Gallagher, you have
the right to remain silent.
54
00:02:00,495 --> 00:02:01,788
Anything you say
55
00:02:01,830 --> 00:02:02,747
can and will
be used against you
56
00:02:02,789 --> 00:02:04,457
in a court of law.
57
00:02:04,499 --> 00:02:05,792
A little early for a drink,
isn't it?
58
00:02:05,834 --> 00:02:07,460
All right, Mom.
I'm gonna turn in.
59
00:02:07,502 --> 00:02:08,586
Lost my job today.
60
00:02:08,628 --> 00:02:09,420
Fuckin' the boss?
61
00:02:09,462 --> 00:02:10,922
Nah. Nephew.
62
00:02:13,591 --> 00:02:15,301
[Lucy]
That's for fucking my husband!
63
00:02:15,343 --> 00:02:16,803
Slut!
64
00:02:16,845 --> 00:02:18,555
Tell me all about it
65
00:02:18,596 --> 00:02:20,223
Did you know he was married?
66
00:02:20,265 --> 00:02:21,641
Well, it's a good thing that
I met up with Craig Heisner.
67
00:02:21,683 --> 00:02:22,725
He's married.
68
00:02:22,767 --> 00:02:23,768
What about your wife?
69
00:02:23,810 --> 00:02:25,562
Babe, I'm all about it
70
00:02:25,603 --> 00:02:27,105
[sighs]
At least it's chocolate.
71
00:02:27,147 --> 00:02:29,524
Liam, we gotta get you
onto this potty.
72
00:02:29,566 --> 00:02:31,860
We could take some of the money
that we spend on diapers
73
00:02:31,901 --> 00:02:33,111
and buy you candy.
74
00:02:33,153 --> 00:02:34,362
Ah, rewards for shitting.
75
00:02:34,404 --> 00:02:35,697
The good old days.
76
00:02:35,738 --> 00:02:37,532
Whoa, Debs,
whose blood is that?
77
00:02:37,574 --> 00:02:38,658
Hard to say.
78
00:02:38,700 --> 00:02:39,826
Could be Holly's.
Could be Ellie's.
79
00:02:39,868 --> 00:02:41,661
As your legal guardian,
I'm obligated
80
00:02:41,703 --> 00:02:44,539
to say violence is wrong,
but those bitches deserved it.
81
00:02:46,082 --> 00:02:48,042
Maybe I'm tired of playing
Susie fucking Sunshine
82
00:02:48,084 --> 00:02:49,502
all the time, huh?
83
00:02:49,544 --> 00:02:50,712
Fuck you, Mom.
84
00:02:50,753 --> 00:02:52,130
You smell like
a bar room floor.
85
00:02:52,172 --> 00:02:53,506
It's mouthwash.
I just gargled.
86
00:02:53,548 --> 00:02:55,508
-I have something to tell you.
-Knock first!
87
00:02:55,550 --> 00:02:56,801
[Fiona] Let's go to the clinic
right now.
88
00:02:56,843 --> 00:02:58,094
[Debbie]
Oh, my God.
89
00:02:58,136 --> 00:02:59,429
How many times
do I have to tell you
90
00:02:59,470 --> 00:03:00,513
I am not killing my baby?
91
00:03:00,555 --> 00:03:02,140
I hate your hair.
92
00:03:02,182 --> 00:03:03,266
A gun?
93
00:03:03,308 --> 00:03:04,350
DFS took the kids this morning.
94
00:03:04,392 --> 00:03:05,602
School starts today?
95
00:03:05,643 --> 00:03:06,686
I'm in charge of this family.
96
00:03:06,728 --> 00:03:07,687
One, two, three
97
00:03:07,729 --> 00:03:09,314
Neither one of us has a job.
98
00:03:09,355 --> 00:03:10,815
One week
with me as their guardian,
99
00:03:10,857 --> 00:03:12,358
they're about to be homeless.
100
00:03:12,400 --> 00:03:13,693
[Lip] What was the final tally
of the purse?
101
00:03:13,735 --> 00:03:15,653
526 bucks.
102
00:03:15,695 --> 00:03:16,988
I heart Sizzler.
103
00:03:17,030 --> 00:03:18,364
[electricity crackles]
104
00:03:18,406 --> 00:03:19,949
[Fiona]
Damn it. Carl!
105
00:03:19,991 --> 00:03:21,492
[Jimmy] Did Carl blow up
the neighborhood again?
106
00:03:21,534 --> 00:03:22,994
No, I forgot to pay the bill.
107
00:03:23,036 --> 00:03:24,162
Ugh.
108
00:03:24,204 --> 00:03:25,330
The hell?
109
00:03:25,371 --> 00:03:27,165
I don't even give a what
110
00:03:27,207 --> 00:03:28,208
Fuck.
111
00:03:28,249 --> 00:03:30,293
Oh, FYI, water got shut off.
112
00:03:30,335 --> 00:03:31,669
You should probably
pay the bill.
113
00:03:36,424 --> 00:03:39,219
Guess who just got
fuckin' fired!
114
00:03:39,260 --> 00:03:40,511
Gonna hang around here
drinking all day?
115
00:03:40,553 --> 00:03:41,721
I might eat something, too.
116
00:03:43,056 --> 00:03:44,724
I'll have money for you
later today.
117
00:03:44,766 --> 00:03:46,351
[Debbie] Any chance
you could get it to me now?
118
00:03:46,392 --> 00:03:48,394
Bailing you out of jail last
week kind of cleaned me out.
119
00:03:48,436 --> 00:03:49,729
One, two, three
120
00:03:49,771 --> 00:03:51,064
[judge]
Read the charges.
121
00:03:51,105 --> 00:03:52,232
[attorney] Possession
of a controlled substance
122
00:03:52,273 --> 00:03:53,233
and child endangerment.
123
00:03:53,274 --> 00:03:54,192
How does the defendant plead?
124
00:03:54,234 --> 00:03:55,193
Guilty, Your Honor.
125
00:03:55,235 --> 00:03:56,736
Get back
126
00:03:56,778 --> 00:03:59,030
I got all the therapy you
could ever need right here.
127
00:04:00,406 --> 00:04:01,574
Guess we're not
having turkey tomorrow.
128
00:04:01,616 --> 00:04:02,825
Too expensive.
129
00:04:02,867 --> 00:04:05,078
Gotta use pawn shop money
for the bills.
130
00:04:05,119 --> 00:04:06,412
Can you hit me
with a milk refill?
131
00:04:06,454 --> 00:04:07,747
She wasn't shoplifting.
132
00:04:07,789 --> 00:04:09,249
She forgot to pay.
133
00:04:09,290 --> 00:04:11,084
It's a symptom of her low IQ.
134
00:04:11,125 --> 00:04:12,085
She's retarded?
135
00:04:12,126 --> 00:04:13,503
That's a deeply offensive word.
136
00:04:13,544 --> 00:04:15,004
That's right, Debs.
You tell her.
137
00:04:15,046 --> 00:04:18,258
[Mickey groaning, screaming]
138
00:04:18,299 --> 00:04:19,926
Who the hell are you?
139
00:04:19,968 --> 00:04:22,095
I'm Brittany Sturgess
from Child Protective Services.
140
00:04:24,597 --> 00:04:26,099
Truth is,
141
00:04:26,140 --> 00:04:27,934
I don't know what a good
mother's supposed to be like.
142
00:04:27,976 --> 00:04:29,769
Fiona was always telling us
she was a good mother,
143
00:04:29,811 --> 00:04:31,938
like, a lot, all the time.
144
00:04:31,980 --> 00:04:33,189
So does that make it true?
145
00:04:33,231 --> 00:04:34,774
Does that make her
a good mother?
146
00:04:34,816 --> 00:04:36,109
Like, when someone
tells you something
147
00:04:36,150 --> 00:04:37,610
that they always want you
to believe in.
148
00:04:37,652 --> 00:04:39,612
Like, do I believe that she
was a good mother, for real?
149
00:04:39,654 --> 00:04:41,656
Or do I just believe
that she was a good mother
150
00:04:41,698 --> 00:04:43,283
because she was always telling
us she was a good mother?
151
00:04:43,324 --> 00:04:45,326
[sniffs, sighs]
Fuck.
152
00:04:45,368 --> 00:04:46,786
I don't know.
153
00:04:46,828 --> 00:04:48,955
My head hurts.
154
00:04:48,997 --> 00:04:50,331
lively music
155
00:04:50,373 --> 00:04:51,457
I'm raising five kids.
156
00:04:51,499 --> 00:04:52,625
What's your excuse?
157
00:04:52,667 --> 00:04:53,835
Shut the fuck up!
158
00:04:53,876 --> 00:04:56,546
I am the one
who saw to your survival
159
00:04:56,587 --> 00:04:58,589
since you were babies.
160
00:04:58,631 --> 00:05:00,258
[Debbie] Do you ever check
for carbon monoxide leaks?
161
00:05:00,300 --> 00:05:02,051
No. Too busy.
162
00:05:02,093 --> 00:05:04,220
You know, raising five kids
and Frank.
163
00:05:04,262 --> 00:05:05,638
I have five kids.
164
00:05:05,680 --> 00:05:07,056
They're my siblings,
but I raise them.
165
00:05:07,098 --> 00:05:08,474
I'm raising a sociopath.
166
00:05:08,516 --> 00:05:09,726
You're graduating.
167
00:05:09,767 --> 00:05:11,102
I didn't,
and I still regret it.
168
00:05:11,144 --> 00:05:13,896
-Who's stopping you?
-Debbie, Carl, Liam, you.
169
00:05:13,938 --> 00:05:15,231
I'm not taking care
of another kid.
170
00:05:15,273 --> 00:05:17,400
I raised five fucking kids.
171
00:05:17,442 --> 00:05:19,819
There's no way you're going
to be able to raise a baby,
172
00:05:19,861 --> 00:05:21,821
and I am going to get stuck
doing it!
173
00:05:21,863 --> 00:05:23,656
You feel like the world would
stop spinning on its axis
174
00:05:23,698 --> 00:05:25,616
if you take a night off.
175
00:05:25,658 --> 00:05:26,826
You know when a plane
starts going down
176
00:05:26,868 --> 00:05:27,910
and they tell you
to put your mask on
177
00:05:27,952 --> 00:05:29,120
before helping anyone else?
178
00:05:29,162 --> 00:05:30,621
Put your mask on, Fiona!
179
00:05:30,663 --> 00:05:31,914
Yeah?
180
00:05:31,956 --> 00:05:33,916
Well, I've never
been on a plane!
181
00:05:33,958 --> 00:05:35,960
soft music
182
00:05:36,002 --> 00:05:38,671
You know, being guardian
doesn't make you super-mom.
183
00:05:38,713 --> 00:05:40,089
You noticed.
184
00:05:40,131 --> 00:05:42,175
Could I possibly
be doing a worse job
185
00:05:42,216 --> 00:05:43,343
of raising these kids?
186
00:05:43,384 --> 00:05:45,636
Liam isn't smoking crack.
187
00:05:45,678 --> 00:05:48,514
I'm just saying, uh,
it's not all on you.
188
00:05:48,556 --> 00:05:50,683
I hope I'm not fucking up
the kids.
189
00:05:50,725 --> 00:05:52,226
Thanks.
190
00:05:52,268 --> 00:05:53,728
You don't
191
00:05:53,770 --> 00:05:54,729
[Fiona]
She left!
192
00:05:54,771 --> 00:05:56,439
I was nine!
193
00:05:56,481 --> 00:05:58,232
Taking care of all of us.
194
00:05:58,274 --> 00:06:00,401
My job is to keep
this house going.
195
00:06:00,443 --> 00:06:02,445
We're locking up the house.
196
00:06:02,487 --> 00:06:04,238
Busting my ass,
making meals,
197
00:06:04,280 --> 00:06:05,698
keeping everything straight.
198
00:06:05,740 --> 00:06:06,949
Can you give me a minute first?
199
00:06:06,991 --> 00:06:07,825
Sure.
200
00:06:09,619 --> 00:06:11,245
[Fiona] This is about
what I did, and you know what?
201
00:06:11,287 --> 00:06:13,081
I did a fuckin' great job.
202
00:06:13,122 --> 00:06:14,457
No one
203
00:06:14,499 --> 00:06:15,666
[Fiona]
Debbie is on the debate team.
204
00:06:15,708 --> 00:06:16,709
Going to nationals.
205
00:06:16,751 --> 00:06:18,669
Lip, top of his class.
206
00:06:18,711 --> 00:06:19,879
He set the curve.
207
00:06:19,921 --> 00:06:22,173
Ian was promoted in ROTC,
208
00:06:22,215 --> 00:06:24,050
and he tested out of English,
209
00:06:24,092 --> 00:06:27,220
and Carl made something
blow up for his science fair,
210
00:06:27,261 --> 00:06:28,513
and you know what?
211
00:06:28,554 --> 00:06:30,973
They did it all,
no thanks to you,
212
00:06:31,015 --> 00:06:32,725
because you weren't here.
213
00:06:34,185 --> 00:06:35,812
Are you prepared
to assume custody?
214
00:06:35,853 --> 00:06:37,146
I am.
215
00:06:37,188 --> 00:06:38,398
[judge]
If you decide to do this,
216
00:06:38,439 --> 00:06:39,857
there's no changing your mind.
217
00:06:39,899 --> 00:06:42,068
We're talking about
the rest of your life.
218
00:06:42,110 --> 00:06:45,196
Do you agree to be the guardian
of these children?
219
00:06:48,741 --> 00:06:49,909
Yes, I do.
220
00:06:49,951 --> 00:06:51,661
They'd still be my kids,
221
00:06:51,702 --> 00:06:54,247
but she'd have
all the responsibility?
222
00:06:54,288 --> 00:06:55,915
Works for me.
223
00:06:57,083 --> 00:06:58,835
Take your children home.
224
00:06:58,876 --> 00:07:01,879
[all cheering]
225
00:07:06,467 --> 00:07:11,305
It's the same thing
226
00:07:11,347 --> 00:07:15,393
Right or wrong
227
00:07:15,435 --> 00:07:17,603
Let's see here.
228
00:07:17,645 --> 00:07:18,479
Here we go.
229
00:07:18,521 --> 00:07:19,730
Hi. How are you?
230
00:07:19,772 --> 00:07:23,151
Um, so you want to know
231
00:07:23,192 --> 00:07:25,069
about Fiona.
232
00:07:26,112 --> 00:07:28,281
Now, remind me, which one
is Fiona again?
233
00:07:29,490 --> 00:07:30,408
I'm joking.
234
00:07:30,450 --> 00:07:31,951
She is my sister.
235
00:07:31,993 --> 00:07:32,910
She's four years older.
236
00:07:32,952 --> 00:07:33,870
Good soul.
237
00:07:33,911 --> 00:07:36,122
She, uh, ran this household.
238
00:07:36,164 --> 00:07:38,624
She was the, uh, the glue,
239
00:07:38,666 --> 00:07:41,127
held this family together.
240
00:07:41,169 --> 00:07:42,795
We couldn't have survived
without her.
241
00:07:43,963 --> 00:07:44,964
[laughs]
242
00:07:45,006 --> 00:07:46,466
relaxed music
243
00:07:46,507 --> 00:07:48,217
You think you guys can survive
one night without Fiona?
244
00:07:48,259 --> 00:07:49,510
No!
245
00:07:50,761 --> 00:07:51,554
[laughs]
246
00:07:51,596 --> 00:07:52,805
Kidding.
247
00:07:52,847 --> 00:07:54,974
-Sure.
-Yeah, have a great time.
248
00:07:55,016 --> 00:07:56,809
The rush is starting!
249
00:07:56,851 --> 00:07:58,644
I can't do breakfast
and set up for daycare
250
00:07:58,686 --> 00:08:00,021
all at the same time.
251
00:08:00,062 --> 00:08:01,856
Carl, I took down
half of the pool.
252
00:08:01,898 --> 00:08:03,107
You have to do the rest.
253
00:08:03,149 --> 00:08:04,692
Look, you gotta
get a job this summer
254
00:08:04,734 --> 00:08:06,152
so we can make it
through the winter, all right?
255
00:08:06,194 --> 00:08:08,571
Molly, wipe down the extra
saucers and teething toys,
256
00:08:08,613 --> 00:08:10,865
and check the nap pads
for head lice and boogers.
257
00:08:10,907 --> 00:08:12,825
Come on, Liam, we gotta get you
to your fancy school.
258
00:08:12,867 --> 00:08:14,160
Fiona says I can take him.
259
00:08:14,202 --> 00:08:15,703
Fiona's not in charge anymore.
260
00:08:15,745 --> 00:08:18,289
We have dollar a cookie,
buck fifty a brownie,
261
00:08:18,331 --> 00:08:19,457
70 for the gun.
262
00:08:19,499 --> 00:08:20,625
upbeat music
263
00:08:20,666 --> 00:08:21,709
Oh.
264
00:08:21,751 --> 00:08:23,085
Can you do this?
265
00:08:23,127 --> 00:08:24,170
[Debbie] Make sure he drinks
the whole thing.
266
00:08:24,212 --> 00:08:25,755
He needs his electrolytes.
267
00:08:25,796 --> 00:08:27,381
[Carl] I've been helping Debbie
with daycare.
268
00:08:27,423 --> 00:08:28,674
Who wants a bonus story?
269
00:08:28,716 --> 00:08:30,426
[all]
Me!
270
00:08:30,468 --> 00:08:31,844
This is called
271
00:08:31,886 --> 00:08:35,765
"Fiona's Thoughts,
Sophomore Year, 2006."
272
00:08:35,806 --> 00:08:37,975
"Flirted with Craig Heisner
today.
273
00:08:38,017 --> 00:08:40,353
"His ass looked great
in his jeans.
274
00:08:40,394 --> 00:08:42,688
I bet he could really pick me
up and throw me around."
275
00:08:44,232 --> 00:08:45,983
[Lip] Yo, Carl, we taking
all them to school, too?
276
00:08:46,025 --> 00:08:48,110
[Carl] No, back to the parking
lot where they live.
277
00:08:48,152 --> 00:08:50,488
-We're not all gonna fit.
-Sure we will.
278
00:08:50,530 --> 00:08:52,365
Check, check,
check this out
279
00:08:54,325 --> 00:08:57,203
Frosted Flakes, Bisquick,
and--ooh, ooh!
280
00:08:57,245 --> 00:08:58,955
Even got a couple
of two-for-ones for Tide.
281
00:08:58,996 --> 00:09:00,206
Brought some
popcorn shrimp back
282
00:09:00,248 --> 00:09:01,666
from my shitty-ass job.
283
00:09:01,707 --> 00:09:02,750
What's all that shit?
284
00:09:02,792 --> 00:09:04,961
My welding gear.
285
00:09:05,002 --> 00:09:06,295
[Carl]
The hell is it for?
286
00:09:06,337 --> 00:09:07,797
The future.
287
00:09:07,838 --> 00:09:09,215
[Carl]
But, come payday,
288
00:09:09,257 --> 00:09:10,258
you'll see
who the real captain is.
289
00:09:10,299 --> 00:09:11,842
[grunts]
Got it.
290
00:09:11,884 --> 00:09:13,386
That's disgusting.
291
00:09:13,427 --> 00:09:15,137
I should add "plumber"
to my welding résumé.
292
00:09:17,390 --> 00:09:18,641
-That's your kid?
-Yep.
293
00:09:18,683 --> 00:09:19,809
Not afraid
to knock a bitch up.
294
00:09:19,850 --> 00:09:21,185
You game?
295
00:09:21,227 --> 00:09:24,105
We got these from Imelda
over at the Holiday Inn.
296
00:09:24,146 --> 00:09:25,898
It'll be a good way
to stay warm.
297
00:09:25,940 --> 00:09:28,067
3 1/2 Gs?
I got you covered.
298
00:09:28,109 --> 00:09:29,527
You want hunnies
or small bills?
299
00:09:29,569 --> 00:09:31,487
[Fiona] You're watching Liam
today, remember?
300
00:09:31,529 --> 00:09:33,239
I haven't abused marijuana
like the rest of you,
301
00:09:33,281 --> 00:09:34,574
so, yes, I remember.
302
00:09:34,615 --> 00:09:36,200
Uh, working furnace, Debs?
303
00:09:36,242 --> 00:09:37,034
On it!
304
00:09:37,076 --> 00:09:38,244
[grunts]
305
00:09:41,247 --> 00:09:43,207
Buy back the house.
306
00:09:44,375 --> 00:09:45,501
No, look, look, look.
307
00:09:45,543 --> 00:09:46,586
Don't--
don't get me wrong, okay?
308
00:09:46,627 --> 00:09:49,088
Fiona tried
her absolute best, okay?
309
00:09:49,130 --> 00:09:51,882
But if we were keeping score,
which, of course, we're not,
310
00:09:51,924 --> 00:09:53,593
right, I think there
may have been somebody else
311
00:09:53,634 --> 00:09:55,928
who held the family together
just a little bit better,
312
00:09:55,970 --> 00:09:58,222
and I think that someone...
313
00:09:58,264 --> 00:10:00,308
might be standing
in this kitchen right now.
314
00:10:02,810 --> 00:10:05,104
[grunts softly]
315
00:10:11,986 --> 00:10:13,654
Huh.
316
00:10:13,696 --> 00:10:15,948
I guess it must be me.
317
00:10:15,990 --> 00:10:19,160
Adding the last 50 bucks
to the property tax, yo.
318
00:10:19,201 --> 00:10:20,620
I don't have it.
319
00:10:20,661 --> 00:10:21,787
How long we doing this for?
320
00:10:21,829 --> 00:10:23,456
Figure we park 30 more cars,
321
00:10:23,497 --> 00:10:25,958
make enough money
to cover the property tax,
322
00:10:26,000 --> 00:10:27,126
at which time, people
will probably start to realize
323
00:10:27,168 --> 00:10:28,836
Wilco's not playing
at Fiona's club.
324
00:10:28,878 --> 00:10:30,171
Then we bolt.
325
00:10:30,212 --> 00:10:31,797
Hey, there, fella.
[sniffs]
326
00:10:31,839 --> 00:10:34,967
Ooh, let's go take the Browns
to the Super Bowl, huh?
327
00:10:35,009 --> 00:10:36,594
No coffee.
Milk or juice.
328
00:10:36,636 --> 00:10:39,597
Okay, we got your favorite,
banana pancakes.
329
00:10:39,639 --> 00:10:41,265
-Oh, love banana pancakes.
-There you go.
330
00:10:41,307 --> 00:10:42,642
Oh, make yourself at home.
331
00:10:42,683 --> 00:10:44,435
Thousand bucks
in the squirrel fund
332
00:10:44,477 --> 00:10:45,561
before you go back to school.
333
00:10:45,603 --> 00:10:46,646
I've got this.
334
00:10:46,687 --> 00:10:48,022
Hey, Carl, go upstairs.
335
00:10:48,064 --> 00:10:49,482
Get your toothbrush
and something to sleep in.
336
00:10:49,523 --> 00:10:50,900
Look, I'll take Liam
to school today.
337
00:10:50,941 --> 00:10:52,318
I'll grab us some dinner
while I'm there.
338
00:10:52,360 --> 00:10:53,319
No worries.
No worries.
339
00:10:53,361 --> 00:10:54,487
I'll stay up all night
studying.
340
00:10:54,528 --> 00:10:55,696
I mean, what the fuck?
341
00:10:55,738 --> 00:10:57,990
It's just
an applied physics quiz.
342
00:11:04,705 --> 00:11:05,748
[Debbie]
Outstanding bills.
343
00:11:05,790 --> 00:11:07,124
Electric and rent
are late, too?
344
00:11:07,166 --> 00:11:08,668
-We out of diapers?
-Yeah.
345
00:11:08,709 --> 00:11:10,670
But I put a plug up his butt,
didn't I, buddy?
346
00:11:10,711 --> 00:11:11,962
What's that smell?
347
00:11:12,004 --> 00:11:13,339
Frank, stop smoking weed!
348
00:11:13,381 --> 00:11:14,507
We're gonna get
out of here, okay?
349
00:11:14,548 --> 00:11:15,591
We'll be back
for dinner tonight.
350
00:11:15,633 --> 00:11:18,010
-No. Lip.
-Fiona, just get some sleep.
351
00:11:18,052 --> 00:11:19,345
Sort your shit out.
352
00:11:19,387 --> 00:11:21,347
I didn't ask to play mom,
all right?
353
00:11:21,389 --> 00:11:22,515
[Debbie]
Neither did she.
354
00:11:22,556 --> 00:11:24,016
So, what,
you want me to bust my ass
355
00:11:24,058 --> 00:11:26,185
so I can buy you all houses
and shit?
356
00:11:26,227 --> 00:11:27,687
What did you think
was gonna happen, Fiona?
357
00:11:27,728 --> 00:11:29,021
Liam almost died!
358
00:11:29,063 --> 00:11:30,189
How 'bout that, huh?
359
00:11:30,231 --> 00:11:31,524
[Fiona]
Fuckin' Lip, man.
360
00:11:31,565 --> 00:11:33,317
He's a righteous
fuckin' prick.
361
00:11:33,359 --> 00:11:35,361
No, I expected you to not be
drunk in the middle of the day!
362
00:11:35,403 --> 00:11:36,570
All fucking you!
363
00:11:36,612 --> 00:11:37,863
Your coke, your boyfriend,
364
00:11:37,905 --> 00:11:39,699
your fucked-up life!
365
00:11:39,740 --> 00:11:40,741
Not mine!
366
00:11:40,783 --> 00:11:42,535
He's on fire
367
00:11:42,576 --> 00:11:46,038
Now, I'm not saying
that I was perfect,
368
00:11:46,080 --> 00:11:47,540
and, I mean, I definitely
had my own issues.
369
00:11:47,581 --> 00:11:49,583
I am, after all,
my father's son.
370
00:11:49,625 --> 00:11:51,794
I used to partake
in a glass or two
371
00:11:51,836 --> 00:11:53,379
of alcoholic refreshments,
372
00:11:53,421 --> 00:11:55,256
and Fiona
is her father's daughter,
373
00:11:55,297 --> 00:11:59,135
so she, too,
liked the, um, glug-glug.
374
00:11:59,176 --> 00:12:01,554
You know, I often wondered,
if there was a contest,
375
00:12:01,595 --> 00:12:02,805
who could drink who
under the table.
376
00:12:04,348 --> 00:12:06,559
Hi.
My name is Fiona.
377
00:12:06,600 --> 00:12:08,477
I'm not sure
if I'm an alcoholic.
378
00:12:08,519 --> 00:12:11,188
[laughing]
379
00:12:11,230 --> 00:12:14,191
upbeat music
380
00:12:30,291 --> 00:12:31,709
Hey, I need a drink.
381
00:12:31,751 --> 00:12:32,960
Hey.
Can I get another?
382
00:12:33,002 --> 00:12:34,086
What you having?
383
00:12:34,128 --> 00:12:35,379
Vodka.
384
00:12:35,421 --> 00:12:37,590
-What are you drinking?
-Uh, beer.
385
00:12:41,761 --> 00:12:43,387
-Have you been drinking?
-Have you?
386
00:12:43,429 --> 00:12:44,263
[scoffs]
387
00:12:44,305 --> 00:12:45,598
[laughs]
388
00:12:45,639 --> 00:12:46,891
You're drunk.
389
00:12:46,932 --> 00:12:49,727
[groans]
I'm gonna puke.
390
00:12:49,769 --> 00:12:50,936
[Clay]
Did she say she's gonna puke?
391
00:12:50,978 --> 00:12:51,937
[Ellen]
Hey, that doesn't open.
392
00:12:51,979 --> 00:12:52,897
[Clay]
Do not puke in the van.
393
00:12:52,938 --> 00:12:54,064
[Ellen]
Oh, God.
394
00:12:54,106 --> 00:12:57,401
-[vomiting]
-Oh, damn.
395
00:12:57,443 --> 00:12:59,111
[Lip vomiting]
396
00:12:59,153 --> 00:13:02,114
[vomiting]
397
00:13:03,157 --> 00:13:05,201
[vomiting]
398
00:13:05,242 --> 00:13:06,243
[vomits]
399
00:13:06,285 --> 00:13:09,288
Oh, Jesus! Fuck!
400
00:13:09,330 --> 00:13:10,790
Gallagher rain.
[laughs]
401
00:13:13,292 --> 00:13:14,293
Ugh.
402
00:13:20,758 --> 00:13:22,301
Cheers.
403
00:13:22,343 --> 00:13:23,761
[Carl]
What the hell are you doing?
404
00:13:23,803 --> 00:13:26,806
Trying to get
this fucking beef...
405
00:13:26,847 --> 00:13:28,599
in the oven.
406
00:13:28,641 --> 00:13:30,810
You gotta get in there, beef!
407
00:13:30,851 --> 00:13:33,813
[grunting]
408
00:13:36,857 --> 00:13:38,359
-Hair of the dog?
-[grunts]
409
00:13:38,400 --> 00:13:41,320
bluesy music
410
00:13:48,536 --> 00:13:50,496
My pulse beat out
a warning
411
00:13:50,538 --> 00:13:51,497
[groans]
412
00:13:51,539 --> 00:13:53,666
-[phone ringing]
-[groaning]
413
00:13:53,707 --> 00:13:55,125
Her stare cuts me
like a freeze
414
00:13:55,167 --> 00:13:56,710
[sighs]
415
00:13:56,752 --> 00:13:58,045
Yeah, I'm in deep
416
00:13:58,087 --> 00:13:59,797
[groans]
Christ.
417
00:14:01,131 --> 00:14:03,217
Yeah, baby, I'm in deep
418
00:14:03,259 --> 00:14:04,510
[grunts]
419
00:14:07,221 --> 00:14:11,517
And if you won't
just let it be
420
00:14:11,559 --> 00:14:13,185
You gotta believe
421
00:14:16,522 --> 00:14:17,690
[knock at door]
422
00:14:17,731 --> 00:14:19,024
Hungry?
423
00:14:19,692 --> 00:14:20,693
Don't.
424
00:14:20,734 --> 00:14:21,777
Chicken pot pie?
425
00:14:21,819 --> 00:14:22,987
-I'm serious.
-Sloppy joes?
426
00:14:23,028 --> 00:14:24,029
Stop. Fiona.
427
00:14:25,573 --> 00:14:28,200
I don't know,
now that I'm thinking of it...
428
00:14:28,242 --> 00:14:30,494
you know, perhaps our behavior
while intoxicated
429
00:14:30,536 --> 00:14:32,621
was, uh, less than exemplary.
430
00:14:32,663 --> 00:14:35,875
Uh, Fiona and I,
431
00:14:35,916 --> 00:14:38,919
we're probably a lot more alike
than I'm willing to admit.
432
00:14:38,961 --> 00:14:40,838
I'll put it this way.
433
00:14:40,880 --> 00:14:44,383
If Fiona and I
were in a band together,
434
00:14:44,425 --> 00:14:49,346
we'd be called
The Chaos Junkies.
435
00:14:49,388 --> 00:14:52,266
bluesy music
436
00:14:54,894 --> 00:14:57,855
[grunting]
437
00:14:59,857 --> 00:15:01,859
[car alarm blaring]
438
00:15:01,901 --> 00:15:03,444
[bystander]
Whoa!
439
00:15:03,485 --> 00:15:05,321
[Mallory]
Hey, that bitch stole my oxy!
440
00:15:05,362 --> 00:15:07,698
Fucking skank bitch!
Get her!
441
00:15:10,534 --> 00:15:12,745
Catch me, I'm falling
442
00:15:12,786 --> 00:15:15,414
South Side piece of shit!
443
00:15:15,456 --> 00:15:18,167
- Catch me, I'm falling
-[laughing]
444
00:15:18,208 --> 00:15:19,418
On hard times again
445
00:15:19,460 --> 00:15:21,921
Hard times, hard times
446
00:15:21,962 --> 00:15:24,924
It's sending me
around the bend
447
00:15:24,965 --> 00:15:27,092
Hard times
448
00:15:27,134 --> 00:15:28,761
[Lip]
Oh, fuck.
449
00:15:28,802 --> 00:15:30,596
You have a bedroom, Lip.
450
00:15:30,638 --> 00:15:33,098
Yeah, says the girl who had sex
on the stairs last night.
451
00:15:33,140 --> 00:15:34,934
-Hallway.
-Stand corrected.
452
00:15:34,975 --> 00:15:37,937
rock music
453
00:15:44,318 --> 00:15:45,778
[crowd cheering]
454
00:15:46,987 --> 00:15:48,238
[driver]
Bitch!
455
00:15:48,280 --> 00:15:50,616
Chaos, Fiona.
Chaos follows you around.
456
00:15:50,658 --> 00:15:51,951
[Fiona]
Fuck you!
457
00:15:51,992 --> 00:15:54,119
Least I don't have
a tiny penis!
458
00:15:54,161 --> 00:15:56,455
[brakes squealing]
459
00:15:56,497 --> 00:15:59,416
Oh, shit.
Back up, back up, back up!
460
00:15:59,458 --> 00:16:01,752
[screams]
Oh, my God!
461
00:16:01,794 --> 00:16:03,921
[driver]
What are you doing?
462
00:16:03,963 --> 00:16:05,422
[brakes squeal]
463
00:16:05,464 --> 00:16:07,716
You don't care about me
anymore
464
00:16:07,758 --> 00:16:10,177
[crowd cheering]
465
00:16:10,219 --> 00:16:11,679
Kick him back.
You're punching like a fag.
466
00:16:11,720 --> 00:16:12,721
Come on.
467
00:16:14,098 --> 00:16:15,599
Yo, wakey, wakey.
468
00:16:15,641 --> 00:16:17,643
-Get the fuck away from me!
-Whoa, whoa, whoa! Easy!
469
00:16:17,685 --> 00:16:19,103
This dressing
contains mayonnaise,
470
00:16:19,144 --> 00:16:20,312
and I'm allergic to eggs.
471
00:16:20,354 --> 00:16:22,314
I'm allergic
to people with allergies.
472
00:16:22,356 --> 00:16:23,774
I'm never coming back.
473
00:16:23,816 --> 00:16:25,609
[Fiona] Okay, 'cause
what I could really use
474
00:16:25,651 --> 00:16:27,277
are some more customers
who are allergic to food.
475
00:16:27,319 --> 00:16:28,153
Bye.
476
00:16:28,195 --> 00:16:29,613
[laughing]
477
00:16:29,655 --> 00:16:32,616
There are good drunks
and bad drunks.
478
00:16:32,658 --> 00:16:33,784
A good drunk is fun.
479
00:16:33,826 --> 00:16:34,994
[laughing]
480
00:16:35,035 --> 00:16:37,246
A bad drunk
wants to have a fight.
481
00:16:37,287 --> 00:16:38,664
Fuck your fence.
482
00:16:38,706 --> 00:16:40,290
A good drunk
lives in the present.
483
00:16:41,709 --> 00:16:43,419
A bad drunk
is thinking about yesterday.
484
00:16:43,460 --> 00:16:44,628
[Lip]
The fuck?
485
00:16:44,670 --> 00:16:46,088
You put my shit
on the fucking curb?
486
00:16:46,130 --> 00:16:49,341
It's all about gas
and the brakes.
487
00:16:49,383 --> 00:16:50,259
[belches]
How you feel?
488
00:16:50,300 --> 00:16:51,719
-[coughs]
-Great.
489
00:16:51,760 --> 00:16:53,012
-Wanna do another one?
-Yeah.
490
00:16:53,053 --> 00:16:54,805
No.
491
00:16:54,847 --> 00:16:57,307
You feel good, right?
492
00:16:57,349 --> 00:16:59,184
So take a break, driver eight.
493
00:16:59,226 --> 00:17:02,146
rock music
494
00:17:05,774 --> 00:17:07,609
Wake up, sleepyhead.
495
00:17:07,651 --> 00:17:09,903
Oh, fuck.
496
00:17:09,945 --> 00:17:11,822
It's the middle
of the day, man.
497
00:17:11,864 --> 00:17:13,323
[grunts]
498
00:17:13,365 --> 00:17:15,075
Wait, you want
another sex video?
499
00:17:15,117 --> 00:17:16,994
[Ian]
No, doofus. Remember?
500
00:17:17,036 --> 00:17:19,747
We're supposed to record
a few words about Fiona.
501
00:17:19,788 --> 00:17:21,749
Oh, your bitch of a sister?
502
00:17:21,790 --> 00:17:23,167
Whoa.
Why you saying that?
503
00:17:23,208 --> 00:17:24,543
'Cause all she ever did
was boss you guys around.
504
00:17:26,670 --> 00:17:28,547
First of the month.
Pony up.
505
00:17:28,589 --> 00:17:30,174
Hey, dishes to the sink.
506
00:17:30,215 --> 00:17:31,008
When you find something
that isn't yours,
507
00:17:31,050 --> 00:17:32,009
keep it that way.
508
00:17:32,051 --> 00:17:33,218
Let's go.
509
00:17:33,260 --> 00:17:34,887
Put that stroller
back in the garbage.
510
00:17:34,928 --> 00:17:36,555
School supplies and clothing.
Nothing else.
511
00:17:36,597 --> 00:17:37,681
Don't get any ideas.
512
00:17:37,723 --> 00:17:40,309
Oh! No peep holes!
513
00:17:40,350 --> 00:17:41,810
Hey, brush your teeth, now.
514
00:17:41,852 --> 00:17:43,145
Debbie, go brush your teeth.
515
00:17:43,187 --> 00:17:45,230
-You both brush your teeth?
-[both] Yes!
516
00:17:45,272 --> 00:17:46,398
Someone get the door.
517
00:17:46,440 --> 00:17:47,357
Carl, what the hell?
518
00:17:47,399 --> 00:17:48,567
Where are you, Ian?
519
00:17:48,609 --> 00:17:50,069
This is your sister
and your boss.
520
00:17:50,110 --> 00:17:51,653
You're really gonna smoke this
right in front of me?
521
00:17:51,695 --> 00:17:53,739
Maybe next time
you'll do what I ask.
522
00:17:53,781 --> 00:17:55,074
Find Carl and get home, now.
523
00:17:55,115 --> 00:17:56,742
-I asked you to clean up.
-Did ya?
524
00:17:58,410 --> 00:17:59,787
-Okay.
-The fuck?
525
00:17:59,828 --> 00:18:01,789
Party is over, now.
526
00:18:01,830 --> 00:18:04,124
-Man, let's go. This some...
-Everybody out!
527
00:18:04,166 --> 00:18:05,042
Bye!
528
00:18:05,084 --> 00:18:06,877
Those are my fuckin' Fritos.
529
00:18:08,045 --> 00:18:09,296
Hey, Gallaghers,
530
00:18:09,338 --> 00:18:11,799
I need focus and cooperation.
531
00:18:11,840 --> 00:18:13,300
Debbie, go get everyone so we
can get our stories straight.
532
00:18:13,342 --> 00:18:15,010
It's not up for discussion.
533
00:18:15,052 --> 00:18:16,595
You're gonna dress like
a fucking law-abiding citizen
534
00:18:16,637 --> 00:18:17,888
whether you like it or not.
535
00:18:17,930 --> 00:18:19,681
In bed by midnight.
No exceptions.
536
00:18:19,723 --> 00:18:21,183
You're filthy.
Go take a shower.
537
00:18:21,225 --> 00:18:22,726
Both need showers.
You're rank.
538
00:18:22,768 --> 00:18:24,686
No more playing dress-up.
Hymen stays intact.
539
00:18:24,728 --> 00:18:26,522
No. Absolutely not.
540
00:18:26,563 --> 00:18:28,398
No more peeing off the balcony.
541
00:18:28,440 --> 00:18:30,943
Debbie, that is not the outfit
542
00:18:30,984 --> 00:18:32,444
that we picked out
for your first day.
543
00:18:32,486 --> 00:18:34,238
It's not stripper school.
Go change.
544
00:18:37,783 --> 00:18:39,118
Carl!
545
00:18:39,159 --> 00:18:41,870
Morning, Mrs. Babiak.
546
00:18:41,912 --> 00:18:43,789
There's a toilet right there.
547
00:18:43,831 --> 00:18:45,624
Mrs. Babiak doesn't need
an anatomy lesson.
548
00:18:45,666 --> 00:18:47,709
Please, Mrs. Babiak's
got my 18th birthday circled
549
00:18:47,751 --> 00:18:48,961
on her calendar.
550
00:18:49,002 --> 00:18:50,254
Don't forget to take your meds.
551
00:18:50,295 --> 00:18:51,130
Don't forget
to take your meds.
552
00:18:51,171 --> 00:18:53,882
-Meds?
-Yes, Mom.
553
00:18:53,924 --> 00:18:55,259
Are they giving you your meds
in there?
554
00:18:59,513 --> 00:19:01,348
Okay, she was bossy
555
00:19:01,390 --> 00:19:02,850
and bitchy,
556
00:19:02,891 --> 00:19:05,060
but maybe we could say it
in a nicer way.
557
00:19:05,102 --> 00:19:06,353
Cunty.
558
00:19:06,395 --> 00:19:08,188
-Much nicer.
-Thanks.
559
00:19:09,273 --> 00:19:11,608
No, I think she was just
stressed all the time
560
00:19:11,650 --> 00:19:13,110
and overwhelmed.
561
00:19:13,152 --> 00:19:14,653
I mean, can you imagine
having to wake up
562
00:19:14,695 --> 00:19:16,071
five jerk-off kids
every morning
563
00:19:16,113 --> 00:19:18,949
and trying to get them
out the door to school?
564
00:19:18,991 --> 00:19:21,618
Kids, breakfast!
565
00:19:21,660 --> 00:19:23,453
Rise and shine!
566
00:19:23,495 --> 00:19:24,788
Good morning, Milk Dud!
567
00:19:24,830 --> 00:19:26,290
School. Hey. Up.
568
00:19:26,331 --> 00:19:27,249
[knocks loudly]
Up.
569
00:19:27,291 --> 00:19:28,458
Up and at 'em!
570
00:19:28,500 --> 00:19:30,127
Let's go, Frank.
Showtime.
571
00:19:31,253 --> 00:19:32,421
Jesus.
572
00:19:32,462 --> 00:19:34,423
Ten minutes to get downstairs!
573
00:19:34,464 --> 00:19:36,550
Get up and get to school.
574
00:19:36,592 --> 00:19:37,843
You're gonna be late
for school.
575
00:19:37,885 --> 00:19:38,969
Why aren't you getting ready
for school?
576
00:19:39,011 --> 00:19:39,970
School.
577
00:19:40,012 --> 00:19:41,096
School, remember?
578
00:19:41,138 --> 00:19:43,182
15 minutes before school, tops.
579
00:19:43,223 --> 00:19:45,684
Debbie, come in
and eat your breakfast, okay?
580
00:19:45,726 --> 00:19:46,810
You're up next in the shower.
581
00:19:46,852 --> 00:19:47,686
Eat, now.
582
00:19:49,146 --> 00:19:51,356
Debs, Lip, come and get it!
583
00:19:51,398 --> 00:19:52,941
Eat more than just a Pop-Tart.
584
00:19:52,983 --> 00:19:55,152
No more popsicles
for breakfast, okay?
585
00:19:55,194 --> 00:19:56,445
No pizza.
Fruit or juice.
586
00:19:56,486 --> 00:19:58,030
No pie.
Get in the shower.
587
00:19:58,071 --> 00:19:59,364
I'm not saying it again.
588
00:19:59,406 --> 00:20:01,533
-[Debbie] Lunch?
-Shit.
589
00:20:03,493 --> 00:20:04,536
Would you grab the paper bags?
590
00:20:06,872 --> 00:20:07,873
Here. Go.
591
00:20:07,915 --> 00:20:08,874
Don't forget your lunch.
592
00:20:08,916 --> 00:20:10,709
Late start this morning, guys.
593
00:20:10,751 --> 00:20:12,711
-Sorry. You're on your own.
-Where's my lunch?
594
00:20:12,753 --> 00:20:15,088
You're each gettin' $3 to buy
your very own school lunch.
595
00:20:15,130 --> 00:20:16,840
Gallagher clan is flush.
596
00:20:16,882 --> 00:20:18,342
We're creepin' up
on the poverty line.
597
00:20:18,383 --> 00:20:20,093
Hey, bat stays here.
598
00:20:20,135 --> 00:20:21,511
You're gonna be late.
Go.
599
00:20:21,553 --> 00:20:22,262
-Bye.
-Everyone out.
600
00:20:24,097 --> 00:20:25,390
Shit!
601
00:20:27,601 --> 00:20:30,187
Hey, guys!
602
00:20:30,229 --> 00:20:31,730
[monitor beeping rapidly]
603
00:20:32,773 --> 00:20:34,149
[sighs]
604
00:20:36,777 --> 00:20:38,111
What'd she have
to be stressed about?
605
00:20:38,153 --> 00:20:39,613
-She was gettin' plenty of D.
-[Ian chuckles]
606
00:20:39,655 --> 00:20:41,907
Oh, hey,
reality show dating people,
607
00:20:41,949 --> 00:20:44,159
get ready
to have your dick sucked.
608
00:20:44,201 --> 00:20:46,119
Whoa, what's good?
609
00:20:46,161 --> 00:20:48,163
I heard you
up in my neighborhood
610
00:20:48,205 --> 00:20:50,082
Heard you up in my
neighborhood
611
00:20:50,123 --> 00:20:52,251
-Ah!
- Whoa, what's good?
612
00:20:52,292 --> 00:20:54,127
Daddy, come over
613
00:20:54,169 --> 00:20:57,214
Let me get you
stoned, stoned, stoned
614
00:20:57,256 --> 00:20:59,383
I heard you
up in my neighborhood
615
00:21:01,593 --> 00:21:05,514
- You nasty
-[Fiona moaning]
616
00:21:05,555 --> 00:21:08,267
There was always a revolving
door of guys in this place.
617
00:21:08,308 --> 00:21:10,435
Yeah, she had more cock in her
than a bus station urinal, man.
618
00:21:10,477 --> 00:21:11,770
[chuckles]
619
00:21:11,812 --> 00:21:13,605
lively music
620
00:21:13,647 --> 00:21:16,108
-[laughs]
-Ooh.
621
00:21:16,149 --> 00:21:17,317
[Veronica] Come on, I saw
the way you looked at Steve
622
00:21:17,359 --> 00:21:18,902
like a D-O-G in heat.
623
00:21:18,944 --> 00:21:20,279
Not true.
624
00:21:20,320 --> 00:21:21,488
You never looked
at the other 95 guys that way.
625
00:21:21,530 --> 00:21:23,407
Don't exaggerate. 94.
626
00:21:23,448 --> 00:21:25,242
Take a look.
Al's Beef.
627
00:21:25,284 --> 00:21:27,160
[moans]
I think I just came.
628
00:21:27,202 --> 00:21:28,787
I've been dating this guy,
Steve.
629
00:21:28,829 --> 00:21:30,122
About all we have is passion.
630
00:21:30,163 --> 00:21:31,456
Mm...
[chuckles]
631
00:21:31,498 --> 00:21:32,958
Or two?
632
00:21:33,000 --> 00:21:34,668
Oh, God, one!
633
00:21:34,710 --> 00:21:36,586
-Who the fuck is Candice?
-Who?
634
00:21:36,628 --> 00:21:38,588
-Uh, morning.
-This is Gus.
635
00:21:38,630 --> 00:21:40,507
Boyfriend and girlfriend
or just fuck buddies?
636
00:21:40,549 --> 00:21:41,967
Welcome to my family.
637
00:21:42,009 --> 00:21:44,011
Last night was my first time.
Ever.
638
00:21:44,052 --> 00:21:45,304
Tony, are you saying
you were a...
639
00:21:45,345 --> 00:21:46,805
Virgin?
640
00:21:46,847 --> 00:21:48,307
Holy shit.
You popped his cherry?
641
00:21:48,348 --> 00:21:49,516
It's a big thing.
642
00:21:49,558 --> 00:21:51,143
It's above average.
[chuckles]
643
00:21:51,184 --> 00:21:52,144
Yes.
644
00:21:52,185 --> 00:21:53,020
You and Mike getting serious?
645
00:21:53,061 --> 00:21:54,146
[laughs]
646
00:21:54,187 --> 00:21:55,522
-I like him.
-Sex good?
647
00:21:56,606 --> 00:21:57,482
I don't know yet.
648
00:21:57,524 --> 00:21:58,984
[Kev]
First date Fiona?
649
00:21:59,026 --> 00:22:00,402
The girl who puts out
650
00:22:00,444 --> 00:22:01,445
waiting in line
at the Wendy's drive-thru?
651
00:22:01,486 --> 00:22:03,405
Who told you that?
Ronnie Finnegan?
652
00:22:03,447 --> 00:22:05,073
Ben Troutman.
Jesus Christ.
653
00:22:05,115 --> 00:22:06,908
You've done that
more than once?
654
00:22:06,950 --> 00:22:08,076
[Fiona]
Is this a date?
655
00:22:08,118 --> 00:22:09,286
Why?
Are you hoping it is a date?
656
00:22:09,328 --> 00:22:11,163
Or you're afraid
we got mixed signals?
657
00:22:11,204 --> 00:22:12,331
I like the signals.
658
00:22:12,372 --> 00:22:15,334
dance music
659
00:22:17,002 --> 00:22:18,420
[gasps]
Oh, fuck!
660
00:22:18,462 --> 00:22:19,504
-Nice to meet you.
-Mm-hmm.
661
00:22:20,881 --> 00:22:22,174
You're pretty damn intriguing.
662
00:22:22,215 --> 00:22:23,175
How intriguing?
663
00:22:26,219 --> 00:22:27,512
He's your boyfriend's brother!
664
00:22:27,554 --> 00:22:28,680
What are you doing here?
665
00:22:28,722 --> 00:22:29,890
Trying to get it
through your thick skull
666
00:22:29,931 --> 00:22:30,891
that this is over.
667
00:22:30,932 --> 00:22:31,725
Could've called.
668
00:22:31,767 --> 00:22:33,143
Or used Facebook.
669
00:22:33,185 --> 00:22:34,227
I'm not on Facebook.
670
00:22:35,771 --> 00:22:37,064
What do you want me to say?
671
00:22:37,105 --> 00:22:39,024
That--that I'm
self-destructive?
672
00:22:39,066 --> 00:22:42,235
That liars and thieves
and addicts turn me on?
673
00:22:42,277 --> 00:22:44,863
That I don't know how to do
a normal relationship?
674
00:22:44,905 --> 00:22:45,989
Was that so hard?
675
00:22:46,031 --> 00:22:47,532
-Uh-oh.
-What?
676
00:22:47,574 --> 00:22:49,034
Oh, fuck.
Is it lice?
677
00:22:49,076 --> 00:22:52,871
This is a completely new brand
of foreplay for me.
678
00:22:52,913 --> 00:22:55,540
You really know how to keep it
interesting, Gallagher.
679
00:22:55,582 --> 00:22:56,541
What are you doing?
680
00:22:56,583 --> 00:22:57,834
Ah, just burning my clothes.
681
00:22:57,876 --> 00:22:58,794
Why?
682
00:22:58,835 --> 00:23:00,545
Ah, you don't need to know.
683
00:23:00,587 --> 00:23:02,297
I'm bringing you there.
684
00:23:02,339 --> 00:23:03,507
Oh, this motel?
It's classy.
685
00:23:03,548 --> 00:23:04,674
Rooms by the hour.
686
00:23:04,716 --> 00:23:06,009
That's why it's fun.
687
00:23:06,051 --> 00:23:07,719
Usually, by this time
in a relationship,
688
00:23:07,761 --> 00:23:10,180
the guy starts just showing up
for late-night booty calls
689
00:23:10,222 --> 00:23:11,515
or wants me
to meet his mother.
690
00:23:11,556 --> 00:23:13,517
Your lady sure knows her way
around a cucumber.
691
00:23:13,558 --> 00:23:14,643
Whoa!
692
00:23:14,684 --> 00:23:15,852
Either way, I start looking
693
00:23:15,894 --> 00:23:16,728
for reasons to walk.
694
00:23:16,770 --> 00:23:18,146
This is why you need Tinder.
695
00:23:18,188 --> 00:23:18,980
Give me your phone.
696
00:23:19,022 --> 00:23:20,690
Just swipe, fuck, leave.
697
00:23:20,732 --> 00:23:23,693
V, where are you?
698
00:23:23,735 --> 00:23:24,820
You're drunk.
699
00:23:24,861 --> 00:23:26,530
I just Tinder fucked.
700
00:23:26,571 --> 00:23:29,074
Six pack,
only in town for a week.
701
00:23:29,116 --> 00:23:30,117
What's the tattoo?
702
00:23:30,158 --> 00:23:31,284
[Fiona]
Mm. Whoa.
703
00:23:31,326 --> 00:23:33,537
Sex and back to thinking money.
704
00:23:33,578 --> 00:23:34,371
[laughs]
What are you?
705
00:23:34,413 --> 00:23:36,623
My financial consultant?
706
00:23:36,665 --> 00:23:38,917
You mean you're actually
a financial consultant?
707
00:23:38,959 --> 00:23:39,918
What's wrong with your neck?
708
00:23:39,960 --> 00:23:41,086
Weird rash.
709
00:23:41,128 --> 00:23:42,587
Hmm.
It's mouth-shaped.
710
00:23:42,629 --> 00:23:44,714
-Slut.
-I know you are, but what am I?
711
00:23:44,756 --> 00:23:46,258
Oh, I'll spank her later.
712
00:23:46,299 --> 00:23:47,592
Her?
What about me?
713
00:23:47,634 --> 00:23:49,094
-[Gus] Know what's weird?
-Hmm?
714
00:23:49,136 --> 00:23:50,929
Sitting at a family diner
with an erection.
715
00:23:50,971 --> 00:23:52,431
I'll keep that image in mind
716
00:23:52,472 --> 00:23:54,933
while I'm clearing plates
of fried eggs.
717
00:23:54,975 --> 00:23:55,934
[crowd cheering]
718
00:23:55,976 --> 00:23:57,477
[laughing]
Ah!
719
00:23:57,519 --> 00:23:59,104
[laughs]
720
00:23:59,146 --> 00:24:01,356
upbeat music
721
00:24:01,398 --> 00:24:02,899
I love you.
722
00:24:02,941 --> 00:24:04,526
Did I mention that I'm
falling in love with you?
723
00:24:04,568 --> 00:24:06,194
I fucking love you, okay?
724
00:24:06,236 --> 00:24:07,779
What I want is Fiona.
725
00:24:07,821 --> 00:24:09,114
I love her.
726
00:24:09,156 --> 00:24:10,615
Love is fleeting, Jimmy.
727
00:24:10,657 --> 00:24:11,867
Do you know
what he just told me?
728
00:24:11,908 --> 00:24:13,368
That he's fallin'
in love with me.
729
00:24:13,410 --> 00:24:14,453
You didn't say it back,
did you?
730
00:24:14,494 --> 00:24:15,454
I'm falling in love
with you, too.
731
00:24:15,495 --> 00:24:16,788
-No.
-Good girl.
732
00:24:16,830 --> 00:24:18,039
[Fiona]
But I'm, like, freakin' out.
733
00:24:18,081 --> 00:24:19,124
I'm, like, tingling.
734
00:24:20,083 --> 00:24:21,251
[phone beeps, music stops]
735
00:24:21,293 --> 00:24:22,127
Hello?
736
00:24:22,169 --> 00:24:23,128
Come with me.
737
00:24:23,170 --> 00:24:25,046
Costa Rica.
738
00:24:25,088 --> 00:24:26,465
Well, I don't have a passport.
739
00:24:26,506 --> 00:24:28,049
We'll get one in Miami.
740
00:24:28,091 --> 00:24:29,593
sweeping music
741
00:24:29,634 --> 00:24:31,303
-Wanna get married?
-I'd marry you.
742
00:24:31,344 --> 00:24:32,262
Well, if it were up to me,
I'd do it today.
743
00:24:32,304 --> 00:24:33,221
Do it right now.
744
00:24:33,263 --> 00:24:34,306
This is stupid, right?
745
00:24:34,347 --> 00:24:35,765
-Right.
-Should we just go?
746
00:24:35,807 --> 00:24:37,142
Gus Pfender
and Fiona Gallagher.
747
00:24:40,020 --> 00:24:42,189
How are you today,
Mrs. Pfender?
748
00:24:42,230 --> 00:24:44,149
You're the one sleepin'
with a married woman.
749
00:24:44,191 --> 00:24:46,443
What's that make you?
750
00:24:46,485 --> 00:24:48,153
Lucky.
751
00:24:48,195 --> 00:24:50,030
If I proposed to you
with this big-ass ring,
752
00:24:50,071 --> 00:24:51,281
you'd be so impressed.
753
00:24:51,323 --> 00:24:53,325
Oh, the timing's
a little weird.
754
00:24:54,701 --> 00:24:56,661
The ink's barely dry
on your divorce.
755
00:24:56,703 --> 00:24:57,746
I didn't think your wedding
756
00:24:57,787 --> 00:24:59,164
was gonna become
an annual tradition
757
00:24:59,206 --> 00:25:00,290
like Thanksgiving.
758
00:25:00,332 --> 00:25:01,124
We're good for each other.
759
00:25:01,166 --> 00:25:02,459
Oh!
760
00:25:02,501 --> 00:25:03,627
[Sean] Oh, you should not
have done that.
761
00:25:03,668 --> 00:25:05,086
[Fiona] Oh, yeah?
[laughs]
762
00:25:05,128 --> 00:25:07,839
[crowd cheering]
763
00:25:07,881 --> 00:25:09,341
Where'd you learn about music?
You living on Mars?
764
00:25:09,382 --> 00:25:10,467
-Your mom.
-Oh, yeah?
765
00:25:10,509 --> 00:25:12,010
-Last time I banged her.
-Oh, yeah.
766
00:25:12,052 --> 00:25:14,346
That makes a lot more sense.
She has awful taste.
767
00:25:14,387 --> 00:25:15,347
[singing with recording]
Tell me everywhere
768
00:25:15,388 --> 00:25:17,140
You wanna go
769
00:25:17,182 --> 00:25:20,185
When you can't find
the magic
770
00:25:20,227 --> 00:25:21,978
You are awful.
771
00:25:22,020 --> 00:25:23,438
[singing with recording]
Yee-hee
772
00:25:23,480 --> 00:25:24,523
I love you.
773
00:25:24,564 --> 00:25:25,982
[chuckling]
Oh, fuck you.
774
00:25:26,024 --> 00:25:27,692
Do you still love me?
775
00:25:27,734 --> 00:25:29,528
-Don't do it.
-No.
776
00:25:29,569 --> 00:25:31,196
[Carl]
Oh, Fiona.
777
00:25:31,238 --> 00:25:34,199
upbeat music
778
00:25:37,410 --> 00:25:39,204
I misread that, didn't I?
779
00:25:40,872 --> 00:25:42,165
Scrub my back?
780
00:25:42,207 --> 00:25:43,375
You want me
to scrub your back?
781
00:25:45,210 --> 00:25:47,254
-[laughing]
-[grunts]
782
00:25:47,295 --> 00:25:49,756
Most of the guys weren't
very nice to her, though.
783
00:25:49,798 --> 00:25:52,842
Well, she had a bad picker.
It's probably why you're gay.
784
00:25:52,884 --> 00:25:53,718
What?
785
00:25:53,760 --> 00:25:55,220
How so?
786
00:25:55,262 --> 00:25:57,264
Isn't that, like,
textbook psychology?
787
00:25:57,305 --> 00:25:59,266
You know, she never showed you,
like, a good example
788
00:25:59,307 --> 00:26:00,850
of a straight relationship
or something.
789
00:26:00,892 --> 00:26:02,394
And that's why I'm gay?
790
00:26:02,435 --> 00:26:04,020
[Mickey]
Probably.
791
00:26:04,062 --> 00:26:05,438
Not because I'm born this way?
792
00:26:05,480 --> 00:26:06,856
What am I, a fuckin' scientist?
793
00:26:06,898 --> 00:26:08,400
I don't know.
794
00:26:08,441 --> 00:26:10,569
Or because I like your D
very much.
795
00:26:12,153 --> 00:26:13,488
No.
796
00:26:13,530 --> 00:26:14,406
Nothing to do with that.
797
00:26:14,447 --> 00:26:15,782
Don't fuckin' stop.
798
00:26:15,824 --> 00:26:18,368
So this that I'm doing
with my hand right now...
799
00:26:18,410 --> 00:26:19,911
only has to do with Fiona's
shitty boyfriends?
800
00:26:19,953 --> 00:26:21,746
Exactly.
801
00:26:21,788 --> 00:26:23,248
[bell dings]
802
00:26:23,290 --> 00:26:24,249
Oh!
803
00:26:24,291 --> 00:26:25,333
percussive music
804
00:26:25,375 --> 00:26:26,668
[sighs]
805
00:26:26,710 --> 00:26:28,211
Maybe you buy me a drink
to make up for it?
806
00:26:28,253 --> 00:26:29,588
You think I wanna buy you
a fuckin' drink?
807
00:26:29,629 --> 00:26:30,880
[scoffs]
Here we go.
808
00:26:30,922 --> 00:26:32,215
-So no?
-You know, apparently,
809
00:26:32,257 --> 00:26:34,092
you can break
their fuckin' nose, and still,
810
00:26:34,134 --> 00:26:36,052
they think you wanna fuck them.
811
00:26:36,094 --> 00:26:37,095
You know why?
812
00:26:37,137 --> 00:26:38,680
'Cause all men
are fuckin' scum!
813
00:26:38,722 --> 00:26:40,515
All of them!
814
00:26:40,557 --> 00:26:41,933
Can you believe
that this guy today
815
00:26:41,975 --> 00:26:43,435
told me I was complicated?
816
00:26:43,476 --> 00:26:44,436
[all]
Yes.
817
00:26:44,477 --> 00:26:45,854
Are you serious?
How?
818
00:26:45,895 --> 00:26:47,606
You married that guy
after, like, a week.
819
00:26:47,647 --> 00:26:49,232
There's a little part of me
that wonders
820
00:26:49,274 --> 00:26:50,775
if we didn't make
a big fuckin' mistake.
821
00:26:50,817 --> 00:26:52,110
Then let's make it the most fun
822
00:26:52,152 --> 00:26:53,987
big fuckin' mistake
we ever made.
823
00:26:54,029 --> 00:26:56,323
And you cheated on him with
your car thief ex-boyfriend.
824
00:26:56,364 --> 00:26:57,490
I slept with my ex.
825
00:26:57,532 --> 00:26:59,534
This must be the hubby.
826
00:26:59,576 --> 00:27:01,161
How's it going, man?
How you doing?
827
00:27:01,202 --> 00:27:02,495
[Fiona]
Oh, my God!
828
00:27:02,537 --> 00:27:03,788
-God!
-What the fuck?
829
00:27:03,830 --> 00:27:05,165
Nice to meet you!
830
00:27:05,206 --> 00:27:06,333
You had several
different names.
831
00:27:06,374 --> 00:27:07,876
Everything's great,
Jimmy-Steve.
832
00:27:07,917 --> 00:27:09,085
His name's Jimmy now.
833
00:27:09,127 --> 00:27:10,629
Steve was just
a--an alias he used
834
00:27:10,670 --> 00:27:12,005
to lie to me
about who he really was.
835
00:27:12,047 --> 00:27:14,341
Ooh, not cool, Jimmy-Steve.
836
00:27:14,382 --> 00:27:15,675
Fuck that.
And I'm calling him Steve.
837
00:27:15,717 --> 00:27:17,344
Jack's a good thief, Fiona,
838
00:27:17,385 --> 00:27:18,553
but a shitty person.
839
00:27:18,595 --> 00:27:19,888
Jack.
840
00:27:19,929 --> 00:27:21,765
Why does my name
have to make a difference?
841
00:27:21,806 --> 00:27:23,725
[Ian] Almost married
a heroin addict.
842
00:27:23,767 --> 00:27:25,310
He might seem like a good guy,
843
00:27:25,352 --> 00:27:27,562
but I thought the same thing
when he was my fiancé,
844
00:27:27,604 --> 00:27:28,980
and he lies, and he steals,
845
00:27:29,022 --> 00:27:30,315
and if you're ever fucking
846
00:27:30,357 --> 00:27:31,983
and you notice track marks
on his arms,
847
00:27:32,025 --> 00:27:33,610
maybe don't keep fucking!
848
00:27:33,652 --> 00:27:35,320
[Sean]
Fiona?
849
00:27:35,362 --> 00:27:37,155
You're back on drugs?
850
00:27:37,197 --> 00:27:38,823
Oh, my God.
851
00:27:38,865 --> 00:27:40,283
You bastard!
852
00:27:40,325 --> 00:27:41,451
Didn't you also get fired
from a job
853
00:27:41,493 --> 00:27:42,619
for fucking her boss's brother?
854
00:27:42,661 --> 00:27:43,495
[both]
Oh, yeah.
855
00:27:45,205 --> 00:27:46,456
Tell me what you told Mike.
856
00:27:46,498 --> 00:27:47,832
[Robbie]
The truth! He needed to know.
857
00:27:47,874 --> 00:27:49,000
Oh!
858
00:27:49,042 --> 00:27:50,251
Fuck you.
859
00:27:50,293 --> 00:27:51,252
[spits]
860
00:27:51,294 --> 00:27:52,462
I'd like you to leave now.
861
00:27:52,504 --> 00:27:53,797
[Fiona]
Okay, I get it.
862
00:27:53,838 --> 00:27:55,173
I'm complicated.
863
00:27:55,215 --> 00:27:57,384
-Oh, I can keep going.
-Oh, fuck you guys.
864
00:27:57,425 --> 00:27:59,511
Is it weird that I'm attracted
to you now more than ever?
865
00:27:59,552 --> 00:28:00,720
Are you asking me on a date?
866
00:28:00,762 --> 00:28:02,305
Guys, Fiona, from the diner.
867
00:28:03,848 --> 00:28:05,392
This is my girlfriend, Gigi.
868
00:28:05,433 --> 00:28:07,018
-Your girlfriend?
-I live with him.
869
00:28:07,060 --> 00:28:08,645
[scoffs]
That is so funny.
870
00:28:08,687 --> 00:28:10,313
-Bye.
-You're leavin'?
871
00:28:10,355 --> 00:28:11,773
Have a nice life, Fiona.
872
00:28:11,815 --> 00:28:14,025
Hey, Jimmy, I just wanted
to say, go fuck yourself.
873
00:28:16,152 --> 00:28:17,362
He didn't even have the balls
to dump me in person.
874
00:28:17,404 --> 00:28:18,613
Car thief.
875
00:28:18,655 --> 00:28:20,323
Lied about his name for months.
876
00:28:20,365 --> 00:28:22,283
I'm just pissed I wasted
two years of my life.
877
00:28:22,325 --> 00:28:24,452
Have a good life,
fuckin' asshole!
878
00:28:24,494 --> 00:28:25,995
Holy shit.
You're a fuckin' asshole.
879
00:28:26,037 --> 00:28:26,871
Asshole.
880
00:28:28,915 --> 00:28:30,166
Hi.
Is Ford here?
881
00:28:30,208 --> 00:28:31,209
I'm his wife.
882
00:28:31,251 --> 00:28:32,544
-[laughing]
-Fiona.
883
00:28:32,585 --> 00:28:34,045
I'm such a fuckin' idiot.
884
00:28:34,087 --> 00:28:35,296
Fiona, wait.
885
00:28:35,338 --> 00:28:36,548
Take your fucking hands
off my car.
886
00:28:36,589 --> 00:28:37,382
-Don't do this, Fiona.
-Take your fucking--
887
00:28:37,424 --> 00:28:38,633
No, I fucking--no!
888
00:28:38,675 --> 00:28:40,051
Take your fucking hands
off my car!
889
00:28:40,093 --> 00:28:41,052
[Ford]
Fiona!
890
00:28:42,429 --> 00:28:43,888
[Max]
Holy shit.
891
00:28:43,930 --> 00:28:45,640
[laughing]
That looks terrible.
892
00:28:45,682 --> 00:28:47,392
Like, my brain is rejecting
893
00:28:47,434 --> 00:28:49,728
that an otherwise very hot girl
can look this bad.
894
00:28:49,769 --> 00:28:51,062
[Ford]
Just want my tools back.
895
00:28:51,104 --> 00:28:52,689
Tell me how much you want
for the tools.
896
00:28:55,442 --> 00:28:56,401
[Fiona]
I'm done with men.
897
00:28:56,443 --> 00:28:57,861
My instincts suck.
898
00:28:57,902 --> 00:28:59,779
No shithead radar.
899
00:28:59,821 --> 00:29:01,114
I was surprised to hear
from you on Facebook.
900
00:29:01,156 --> 00:29:02,615
You were always
with that bitchy cheerleader.
901
00:29:02,657 --> 00:29:04,492
What was her name?
Lucy Jo?
902
00:29:04,534 --> 00:29:05,785
-You mean my wife.
-Oh, shit.
903
00:29:05,827 --> 00:29:06,953
[laughs]
904
00:29:06,995 --> 00:29:09,539
-Seriously?
-[yelping]
905
00:29:09,581 --> 00:29:10,749
-Bitch!
-[Debbie screams]
906
00:29:10,790 --> 00:29:12,625
That's for fucking my husband!
907
00:29:12,667 --> 00:29:13,752
-Remember me?
-Shit!
908
00:29:13,793 --> 00:29:15,128
[Lucy]
Lucy Jo Heisner?
909
00:29:15,170 --> 00:29:16,337
Why would he tell her?
910
00:29:16,379 --> 00:29:18,131
'Cause you chose a pussy.
911
00:29:18,173 --> 00:29:19,632
You always pick pussies.
912
00:29:19,674 --> 00:29:21,050
Wh--
913
00:29:21,092 --> 00:29:22,844
You can't just keep showing up.
914
00:29:22,886 --> 00:29:24,220
You have to let me go.
915
00:29:24,262 --> 00:29:26,306
You have to let me let you go.
916
00:29:26,347 --> 00:29:28,099
I need you to do that for me.
917
00:29:28,141 --> 00:29:30,101
Take care of yourself,
Fiona Gallagher.
918
00:29:30,143 --> 00:29:32,020
[Fiona]
You take care of yourself,
919
00:29:32,061 --> 00:29:34,063
whatever the hell
your real name is.
920
00:29:35,940 --> 00:29:37,108
Open up.
921
00:29:38,401 --> 00:29:39,694
[Fiona]
Holy fuck. Is that Ford?
922
00:29:39,736 --> 00:29:41,446
-Yeah.
-Someone help, please!
923
00:29:41,488 --> 00:29:43,114
[Fiona]
Does a paintball gun hurt?
924
00:29:43,156 --> 00:29:44,741
-Oh, fuck, yeah.
-Not if you deserve it.
925
00:29:44,783 --> 00:29:46,242
-[Ford groaning]
-[paintballs landing]
926
00:29:46,284 --> 00:29:48,036
[cheers, laughter]
927
00:29:48,077 --> 00:29:50,246
This is my wedding day.
Please don't fuck it up.
928
00:29:50,288 --> 00:29:52,624
Oh, yeah, I know you,
Seanie boy.
929
00:29:52,665 --> 00:29:54,626
Takes a dope fiend
to know a dope fiend,
930
00:29:54,667 --> 00:29:55,919
and you are world class.
931
00:29:55,960 --> 00:29:57,420
Is that true?
932
00:29:57,462 --> 00:29:59,798
[Frank] Oh, he's a junkie,
through and through,
933
00:29:59,839 --> 00:30:01,800
your husband-to-be.
934
00:30:06,179 --> 00:30:07,806
Hi, Fiona!
935
00:30:07,847 --> 00:30:09,307
She can't hear you, V.
936
00:30:09,349 --> 00:30:11,309
-I know, Kevin.
-She lives in Florida.
937
00:30:11,351 --> 00:30:12,977
I mean, your voice is loud,
but not that loud.
938
00:30:13,019 --> 00:30:14,187
Okay, whatever.
939
00:30:14,229 --> 00:30:16,815
[sighs]
Fiona.
940
00:30:16,856 --> 00:30:18,650
What can I say about my girl?
941
00:30:18,691 --> 00:30:20,527
She is my bestie.
942
00:30:20,568 --> 00:30:23,696
When she was here,
we did everything together,
943
00:30:23,738 --> 00:30:26,991
any of your typical
gal-pal stuff, we did it.
944
00:30:27,033 --> 00:30:28,284
Oh!
945
00:30:28,326 --> 00:30:29,953
We goin' out tonight
946
00:30:29,994 --> 00:30:32,121
We gonna do it right
947
00:30:32,163 --> 00:30:33,832
Let's talk bachelorette party.
948
00:30:33,873 --> 00:30:34,999
Oh, I got that covered.
Don't worry.
949
00:30:35,041 --> 00:30:36,876
'Cause we gon' be doin' it
950
00:30:36,918 --> 00:30:39,003
-[Debbie] Uh-huh
-Let's go, let's go.
951
00:30:39,045 --> 00:30:40,463
So tell me
what you're takin'
952
00:30:40,505 --> 00:30:42,173
Ahh!
953
00:30:42,215 --> 00:30:44,384
You bitches lied to me!
954
00:30:46,302 --> 00:30:48,388
[Fiona humming "Bridal Chorus"]
955
00:30:48,429 --> 00:30:49,597
Ahh...
956
00:30:49,639 --> 00:30:51,558
Voilà, ladies!
957
00:30:52,642 --> 00:30:54,352
You did it in a car?
958
00:30:54,394 --> 00:30:55,728
How romantic.
959
00:30:57,480 --> 00:30:58,606
Meg's right.
960
00:30:58,648 --> 00:31:00,358
-I am a loser.
-Hey!
961
00:31:00,400 --> 00:31:01,693
You're Fiona Gallagher.
962
00:31:01,734 --> 00:31:03,695
You can do anything
you set your mind to.
963
00:31:04,863 --> 00:31:05,864
I need a body.
964
00:31:05,905 --> 00:31:07,782
A real, live body?
965
00:31:07,824 --> 00:31:10,285
Not live.
Thanks.
966
00:31:10,326 --> 00:31:11,703
Knew I could count on you.
967
00:31:13,913 --> 00:31:15,039
[Fiona]
Holy shit!
968
00:31:15,081 --> 00:31:16,416
Pre-certified
for a mortgage loan
969
00:31:16,457 --> 00:31:18,084
of up to $100,000.
970
00:31:18,126 --> 00:31:19,878
I mean, no offense, but giving
that kind of money to you?
971
00:31:19,919 --> 00:31:20,837
Totally.
972
00:31:20,879 --> 00:31:22,589
[Veronica vocalizing]
973
00:31:22,630 --> 00:31:24,591
Kevin turned down
a blow job today.
974
00:31:24,632 --> 00:31:27,051
He only wants to get off
inside me now.
975
00:31:27,093 --> 00:31:29,721
Obsessed with saving his spunk
for having a baby.
976
00:31:29,762 --> 00:31:31,890
Look at you, the romantic.
977
00:31:31,931 --> 00:31:33,725
You drinking
for the both of us.
978
00:31:33,766 --> 00:31:35,393
Once these little girls
pop out,
979
00:31:35,435 --> 00:31:37,395
I'm gonna be downing
my first vodka
980
00:31:37,437 --> 00:31:41,107
before the doctor even pulls
her hand out of my hoo-ha.
981
00:31:41,149 --> 00:31:42,275
I want my boobs back.
982
00:31:42,317 --> 00:31:43,401
I want my life back.
983
00:31:43,443 --> 00:31:44,736
I want my husband back.
984
00:31:44,777 --> 00:31:46,613
You haven't gotten laid lately,
have you?
985
00:31:46,654 --> 00:31:48,364
I need to get dressed up
like a sex object
986
00:31:48,406 --> 00:31:49,741
and be objectified.
987
00:31:49,782 --> 00:31:52,118
Drinking, dancing,
guys looking at my ass.
988
00:31:52,160 --> 00:31:54,746
Me and my friends,
we go savage
989
00:31:54,787 --> 00:31:56,581
We 'bout to cause
some damage
990
00:31:56,623 --> 00:31:58,708
My friends take advantage
991
00:31:58,750 --> 00:32:00,084
You wish
that you could have it
992
00:32:00,126 --> 00:32:02,253
Do it again, automatic
993
00:32:02,295 --> 00:32:03,755
We 'bout to cause
a panic
994
00:32:03,796 --> 00:32:04,839
What happened?
995
00:32:04,881 --> 00:32:07,091
-I had an orgasm.
-You had an--
996
00:32:07,133 --> 00:32:09,761
That's how horny and lonely
I've been these days.
997
00:32:09,802 --> 00:32:11,387
Did I just cheat on Kev?
998
00:32:13,264 --> 00:32:14,515
Tell me, Fiona.
999
00:32:14,557 --> 00:32:16,351
How do you feel
about deli meats?
1000
00:32:16,392 --> 00:32:17,852
[Fiona]
Hey, V, do you still have
1001
00:32:17,894 --> 00:32:19,938
that mini camera you use
for titty shots?
1002
00:32:19,979 --> 00:32:21,731
He's right in there.
You know what you're doing?
1003
00:32:21,773 --> 00:32:23,274
Do I know how to make a man
ask me for a hummer?
1004
00:32:23,316 --> 00:32:25,401
Wait here.
1005
00:32:25,443 --> 00:32:26,778
I got it all on tape.
1006
00:32:26,819 --> 00:32:28,071
-He's nasty.
-Right?
1007
00:32:28,112 --> 00:32:29,781
Gotta be entrepreneurial,
right?
1008
00:32:29,822 --> 00:32:32,784
[both]
Ahh!
1009
00:32:32,825 --> 00:32:34,619
Yeah, I guess you two
were pretty close.
1010
00:32:34,661 --> 00:32:35,912
"Pretty close"?
1011
00:32:35,954 --> 00:32:37,914
But Fiona and I
were thick as thieves.
1012
00:32:37,956 --> 00:32:39,332
What? "Thick as thieves"?
Bullshit.
1013
00:32:39,374 --> 00:32:40,750
No, I'm serious.
1014
00:32:40,792 --> 00:32:42,251
Not as thick as me and her.
1015
00:32:42,293 --> 00:32:43,419
Thicker.
1016
00:32:43,461 --> 00:32:45,296
Are you out of your mind?
1017
00:32:45,338 --> 00:32:47,465
Am I?
1018
00:32:47,507 --> 00:32:49,801
Kev, do guys get PMS?
1019
00:32:49,842 --> 00:32:51,302
[grunts]
You asking me
1020
00:32:51,344 --> 00:32:52,971
if I bleed from my nuts
once a month?
1021
00:32:53,012 --> 00:32:54,180
You hooked up with Tony?
1022
00:32:54,222 --> 00:32:55,556
Tony's sweet.
1023
00:32:55,598 --> 00:32:56,683
How charitable of you.
1024
00:32:56,724 --> 00:32:58,643
Serve and protect, huh?
1025
00:32:58,685 --> 00:33:01,604
Serve and protect.
1026
00:33:01,646 --> 00:33:03,272
You've been acting like a dude
all summer.
1027
00:33:03,314 --> 00:33:05,400
Oh, it's okay for guys
to play the field, but not me?
1028
00:33:05,441 --> 00:33:06,776
It's okay if you want guys
to start running their dicks
1029
00:33:06,818 --> 00:33:07,568
through the dishwasher
after they bone you.
1030
00:33:07,610 --> 00:33:09,153
Shut up.
1031
00:33:09,195 --> 00:33:11,322
So you won't be getting up
on my Kevin anytime soon?
1032
00:33:11,364 --> 00:33:12,740
Ew.
He's like my brother.
1033
00:33:12,782 --> 00:33:13,825
It'd be like
making out with you.
1034
00:33:13,866 --> 00:33:14,993
Hi.
1035
00:33:16,536 --> 00:33:17,829
You just made my boy parts
get bigger.
1036
00:33:17,870 --> 00:33:19,414
Fuck off.
1037
00:33:19,455 --> 00:33:21,082
Self-exam
is no laughing matter.
1038
00:33:21,124 --> 00:33:22,291
Are you serious?
1039
00:33:22,333 --> 00:33:23,334
[Veronica]
It's not a sex thing.
1040
00:33:23,376 --> 00:33:24,460
It's a "save your life" thing.
1041
00:33:24,502 --> 00:33:25,628
Shit.
What is the word again?
1042
00:33:25,670 --> 00:33:26,921
-Malignant.
-[Kev] Malignant.
1043
00:33:26,963 --> 00:33:28,131
Raise your arms, Fiona,
1044
00:33:28,172 --> 00:33:29,340
because "malignant"
is not a word
1045
00:33:29,382 --> 00:33:30,466
you ever want
to have to remember.
1046
00:33:30,508 --> 00:33:31,801
Thank you.
1047
00:33:31,843 --> 00:33:32,844
-Okay.
-All right, you're good.
1048
00:33:32,885 --> 00:33:34,470
Okay.
1049
00:33:34,512 --> 00:33:35,680
Since when do you work
at the Laundromat?
1050
00:33:35,722 --> 00:33:36,806
I own the place.
1051
00:33:36,848 --> 00:33:38,182
It seemed like
it would be easy.
1052
00:33:38,224 --> 00:33:40,184
You know, a half a dozen
washing machines,
1053
00:33:40,226 --> 00:33:41,519
nice cash flow.
1054
00:33:41,561 --> 00:33:43,813
I-I thought that
I was seizing an opportunity,
1055
00:33:43,855 --> 00:33:45,231
and now I feel
like a fuckin' idiot.
1056
00:33:45,273 --> 00:33:46,524
[crashing]
1057
00:33:46,566 --> 00:33:49,527
[laughing]
1058
00:33:49,569 --> 00:33:51,821
I don't know
what we're laughing about.
1059
00:33:51,863 --> 00:33:52,864
[crying]
1060
00:33:52,905 --> 00:33:54,198
Hey, listen up, everyone.
1061
00:33:54,240 --> 00:33:55,742
I'm offering free drinks
1062
00:33:55,783 --> 00:33:57,577
if you come help me out
right now for a few hours.
1063
00:33:57,618 --> 00:33:59,662
-Hey.
-I brought help.
1064
00:33:59,704 --> 00:34:01,330
Christ.
What a shit show.
1065
00:34:01,372 --> 00:34:03,875
I got tools in my truck.
I'll go grab 'em.
1066
00:34:03,916 --> 00:34:05,960
Everybody, shovel
all this broken tile out.
1067
00:34:06,002 --> 00:34:07,128
Get it the hell out of here.
1068
00:34:07,170 --> 00:34:10,798
uplifting music
1069
00:34:10,840 --> 00:34:12,550
I don't know how I'd do it
without you guys.
1070
00:34:12,592 --> 00:34:14,552
You know that Jagermeister
really makes you chatty.
1071
00:34:14,594 --> 00:34:16,846
-[snorts, laughs]
-Right?
1072
00:34:16,888 --> 00:34:18,389
Okay, fine.
1073
00:34:18,431 --> 00:34:21,476
You and Fiona
had a nice relationship.
1074
00:34:21,517 --> 00:34:23,978
She was the best girl friend
I've ever had.
1075
00:34:24,020 --> 00:34:26,564
She was the only girl friend
you ever had.
1076
00:34:26,606 --> 00:34:28,024
That's because anytime
I tried to make friends
1077
00:34:28,066 --> 00:34:30,068
with other women,
they always wanted to fuck me.
1078
00:34:30,109 --> 00:34:32,361
-Oh, is that what it was?
-Yeah.
1079
00:34:32,403 --> 00:34:34,322
Fiona's the only woman
who's never wanted to fuck me.
1080
00:34:34,363 --> 00:34:36,282
Because she's like a sister
to us.
1081
00:34:36,324 --> 00:34:37,742
She's family.
1082
00:34:37,784 --> 00:34:39,077
Ew, you're right.
1083
00:34:39,118 --> 00:34:40,578
Thank God she never wanted
to fuck me.
1084
00:34:40,620 --> 00:34:42,455
Yep. Thank God.
1085
00:34:43,831 --> 00:34:45,374
Am I camera ready or what?
1086
00:34:45,416 --> 00:34:46,292
Ow!
1087
00:34:46,334 --> 00:34:47,376
upbeat music
1088
00:34:47,418 --> 00:34:48,753
[Veronica]
Yes, baby.
1089
00:34:52,340 --> 00:34:53,925
[laughter, cheers]
1090
00:34:53,966 --> 00:34:55,927
You don't actually
have to get married, do you?
1091
00:34:55,968 --> 00:34:57,428
What's the point, then?
1092
00:34:57,470 --> 00:34:59,764
[laughing]
All the free shit, baby.
1093
00:34:59,806 --> 00:35:00,848
-Oh!
-[Fiona] Hey!
1094
00:35:00,890 --> 00:35:01,891
-Oh, damn.
-Ooh, baby, come on.
1095
00:35:01,933 --> 00:35:03,893
Okay, Gallaghers.
1096
00:35:03,935 --> 00:35:06,854
You're the only family I got,
so let's put this on film, huh?
1097
00:35:06,896 --> 00:35:09,607
[camera beeping]
1098
00:35:09,649 --> 00:35:10,900
-[camera shutter snaps]
-[Veronica] I might not mind
1099
00:35:10,942 --> 00:35:12,610
having a baby Kev
running around.
1100
00:35:12,652 --> 00:35:15,113
Little tomorrow person.
1101
00:35:15,154 --> 00:35:16,531
What?
1102
00:35:16,572 --> 00:35:18,366
Well, that's what I call
little mixed-race babies.
1103
00:35:18,407 --> 00:35:21,285
Little people of tomorrow.
1104
00:35:21,327 --> 00:35:22,620
If it is a boy--
1105
00:35:22,662 --> 00:35:24,205
If it is a boy,
you gotta circumcise.
1106
00:35:24,247 --> 00:35:26,124
I mean, have you ever seen one
that's uncut?
1107
00:35:26,165 --> 00:35:27,583
You don't know what's going on
up in there.
1108
00:35:27,625 --> 00:35:29,293
It does not make you
wanna go downtown,
1109
00:35:29,335 --> 00:35:31,254
and you want your kid to get
his share of head, right?
1110
00:35:31,295 --> 00:35:32,588
Thank you!
1111
00:35:34,757 --> 00:35:36,592
[groans]
1112
00:35:36,634 --> 00:35:38,928
-What's going on with him?
-He had a vasectomy.
1113
00:35:38,970 --> 00:35:40,638
-Little swelling.
-[Kev] Little swelling.
1114
00:35:40,680 --> 00:35:42,640
My ball's the size
of a grapefruit, V.
1115
00:35:44,725 --> 00:35:47,311
Kevin and I got into a fight.
1116
00:35:47,353 --> 00:35:49,021
Screw that.
1117
00:35:49,063 --> 00:35:50,648
-Fi...
-No.
1118
00:35:50,690 --> 00:35:52,316
-Screw that.
-Fiona.
1119
00:35:52,358 --> 00:35:53,484
I'm out of my mind
1120
00:35:53,526 --> 00:35:55,153
'cause you and V
are the only things
1121
00:35:55,194 --> 00:35:57,363
that have ever made sense to me
in this whole fucked-up world.
1122
00:35:57,405 --> 00:35:59,866
I swear to God,
if you leave V--
1123
00:35:59,907 --> 00:36:00,867
-You're leaving V?
-No!
1124
00:36:00,908 --> 00:36:02,618
Fiona, what the hell?
1125
00:36:02,660 --> 00:36:05,037
soft music
1126
00:36:05,079 --> 00:36:07,456
I'm sorry,
but I would never leave you.
1127
00:36:07,498 --> 00:36:09,083
You gotta know that.
1128
00:36:11,377 --> 00:36:15,339
After everything
we've been through,
1129
00:36:15,381 --> 00:36:17,300
you kind of just
have to know that.
1130
00:36:17,341 --> 00:36:20,136
[sobbing]
1131
00:36:21,679 --> 00:36:23,014
Whoa.
1132
00:36:23,055 --> 00:36:25,016
You just snotted
the whole table.
1133
00:36:25,057 --> 00:36:27,018
[laughter]
1134
00:36:27,059 --> 00:36:28,477
Thank you, thank you,
1135
00:36:28,519 --> 00:36:30,021
but I'm not actually
a stripper.
1136
00:36:30,062 --> 00:36:31,522
Shut up.
Take the cash.
1137
00:36:31,564 --> 00:36:32,440
[Veronica]
Yeah!
1138
00:36:32,481 --> 00:36:33,774
Thank you.
1139
00:36:33,816 --> 00:36:35,985
I've never dranken
from a penis before.
1140
00:36:36,027 --> 00:36:37,278
[laughter]
1141
00:36:37,320 --> 00:36:38,196
[grunts]
1142
00:36:39,906 --> 00:36:42,783
So it's come to this, huh?
1143
00:36:42,825 --> 00:36:45,161
You wanna know about Fiona.
1144
00:36:45,203 --> 00:36:48,206
The perspective
only a father can give.
1145
00:36:48,247 --> 00:36:51,042
I have a lot to say, you know,
1146
00:36:51,083 --> 00:36:54,378
but first,
am I getting paid for this?
1147
00:36:54,420 --> 00:36:57,590
It might determine
just how juicy the details are
1148
00:36:57,632 --> 00:36:58,674
that I give you.
1149
00:36:58,716 --> 00:37:00,301
Uh-huh.
1150
00:37:00,343 --> 00:37:02,637
Otherwise, suit yourself.
1151
00:37:02,678 --> 00:37:05,348
You get what you get from me.
1152
00:37:05,389 --> 00:37:09,602
Anyway, what can I say?
1153
00:37:09,644 --> 00:37:12,730
Fiona, Fiona, Fiona,
Fiona, Fiona.
1154
00:37:15,483 --> 00:37:17,109
Frank? Frank!
Frank.
1155
00:37:17,151 --> 00:37:18,486
Fuck, Frank!
1156
00:37:18,527 --> 00:37:20,321
Frank, what the hell
is going on?
1157
00:37:20,363 --> 00:37:23,908
As of right now, you
are officially on the wagon.
1158
00:37:23,950 --> 00:37:25,326
Are those my jeans, Frank?
1159
00:37:25,368 --> 00:37:26,994
You're not leaving
Hymie here, Frank.
1160
00:37:27,036 --> 00:37:28,663
This isn't a DUI, Frank.
1161
00:37:28,704 --> 00:37:29,914
You're a fuckin' asshole,
Frank.
1162
00:37:29,956 --> 00:37:31,374
You look like shit, Frank.
1163
00:37:31,415 --> 00:37:32,833
The doctor talk to you, Frank?
1164
00:37:32,875 --> 00:37:34,418
Yeah.
"Blah, blah, blah, blah, blah.
1165
00:37:34,460 --> 00:37:36,045
Stop drinking.
Blah, blah, blah, blah, blah."
1166
00:37:36,087 --> 00:37:37,922
Why does it always
come down to Frank?
1167
00:37:37,964 --> 00:37:38,839
Oh, fuck, Frank.
1168
00:37:38,881 --> 00:37:39,757
Piss off, Frank.
1169
00:37:39,799 --> 00:37:41,717
Sleep in your room, Frank.
1170
00:37:41,759 --> 00:37:43,010
What you need, Frank?
1171
00:37:43,052 --> 00:37:45,096
Frank, what are they doing
in our yard?
1172
00:37:45,137 --> 00:37:46,055
[clanging]
1173
00:37:46,097 --> 00:37:47,431
Enough with the kicking!
1174
00:37:47,473 --> 00:37:48,599
Christ!
1175
00:37:48,641 --> 00:37:50,434
Frank, one more word,
1176
00:37:50,476 --> 00:37:52,687
you'll be sharing a mattress
with your friends out back.
1177
00:37:52,728 --> 00:37:54,063
[Frank]
Let's not be hasty.
1178
00:37:54,105 --> 00:37:55,940
You are not part
of this conversation, Frank.
1179
00:37:55,982 --> 00:37:58,526
Would you happen to have
a spare bed for your old pops?
1180
00:37:58,567 --> 00:37:59,485
[both]
No.
1181
00:37:59,527 --> 00:38:00,528
-Hey, Frank.
-Frank.
1182
00:38:00,569 --> 00:38:01,779
Frank. Frank. Frank.
1183
00:38:01,821 --> 00:38:02,947
Frank. Frank. Frank. Frank.
1184
00:38:02,989 --> 00:38:04,240
Frank. Frank. Frank.
Frank. Frank.
1185
00:38:04,282 --> 00:38:05,157
Frank. Frank. Frank.
Frank. Frank. Frank.
1186
00:38:05,199 --> 00:38:06,200
Frank. Frank. Frank!
1187
00:38:06,242 --> 00:38:07,868
I go by Francis now.
1188
00:38:07,910 --> 00:38:08,703
[door closes]
1189
00:38:08,744 --> 00:38:11,706
upbeat music
1190
00:38:18,879 --> 00:38:20,464
-[door slams]
-So strident.
1191
00:38:23,301 --> 00:38:25,928
Chip off the old block.
1192
00:38:25,970 --> 00:38:27,513
Like father, like daughter.
1193
00:38:27,555 --> 00:38:30,099
The apple doesn't fall
far from the tree.
1194
00:38:30,141 --> 00:38:33,811
These expressions
don't begin to describe
1195
00:38:33,853 --> 00:38:36,856
how similar me and the heir
to my throne are...
1196
00:38:39,650 --> 00:38:42,236
...starting
with our work ethic.
1197
00:38:42,278 --> 00:38:43,988
[exhales deeply]
1198
00:38:44,030 --> 00:38:46,157
Tell me what my benefits
would be
1199
00:38:46,198 --> 00:38:47,992
if I were to retire right now.
1200
00:38:48,034 --> 00:38:50,578
It says here you only worked
six weeks your entire life.
1201
00:38:50,619 --> 00:38:52,330
Well...
1202
00:38:52,371 --> 00:38:54,165
if you mean a "formal" job.
1203
00:38:54,206 --> 00:38:56,667
-What are we doing today?
-Biohazard.
1204
00:38:56,709 --> 00:38:59,086
Got a few blocks
of raw sewage down there.
1205
00:39:02,715 --> 00:39:04,550
That's the problem
with working.
1206
00:39:04,592 --> 00:39:06,218
Too much instability.
1207
00:39:06,260 --> 00:39:07,845
Stress.
1208
00:39:07,887 --> 00:39:09,013
I saw the "help wanted" sign.
1209
00:39:09,055 --> 00:39:10,931
It's minimum wage, nights.
1210
00:39:10,973 --> 00:39:11,974
I need a job.
1211
00:39:14,310 --> 00:39:15,811
Get a job, Frank.
1212
00:39:15,853 --> 00:39:17,772
Well, now,
why would I do that, Gail?
1213
00:39:17,813 --> 00:39:19,607
How do you think we made it
all these years, huh?
1214
00:39:19,648 --> 00:39:21,233
You ready, big man?
Come on.
1215
00:39:21,275 --> 00:39:22,485
[Fiona]
Busting my ass,
1216
00:39:22,526 --> 00:39:23,694
working eight jobs...
1217
00:39:23,736 --> 00:39:24,820
Who's got the jumbo dog?
1218
00:39:24,862 --> 00:39:25,780
How'd you know?
1219
00:39:25,821 --> 00:39:26,947
X-ray vision.
1220
00:39:26,989 --> 00:39:27,990
[laughter]
1221
00:39:28,032 --> 00:39:29,658
Keep the change, darling.
1222
00:39:32,995 --> 00:39:35,539
"Your Illinois State
work compensation
1223
00:39:35,581 --> 00:39:37,124
has been terminated"!
1224
00:39:37,166 --> 00:39:39,043
No!
1225
00:39:41,253 --> 00:39:42,338
Gotta find a job.
1226
00:39:42,380 --> 00:39:43,964
Show me the special list.
1227
00:39:44,006 --> 00:39:45,549
[Gary] These are the jobs
nobody wants.
1228
00:39:45,591 --> 00:39:48,719
Conditions are hazardous,
unsafe, or both.
1229
00:39:48,761 --> 00:39:50,012
You're guaranteed to get hurt.
1230
00:39:50,054 --> 00:39:52,723
Good man, Gary.
1231
00:39:52,765 --> 00:39:55,059
[narrator] Serious injuries
that occur each year
1232
00:39:55,101 --> 00:39:57,728
show that a forklift
can be dangerous.
1233
00:39:57,770 --> 00:39:59,730
I don't like that you're
getting hurt on purpose
1234
00:39:59,772 --> 00:40:01,315
to make money;
isn't that cheating?
1235
00:40:01,357 --> 00:40:03,317
I prefer to think of it
as helping.
1236
00:40:03,359 --> 00:40:05,194
-You do?
-When I collect workman's comp,
1237
00:40:05,236 --> 00:40:07,071
some lady has to fill out
the paperwork.
1238
00:40:07,113 --> 00:40:10,199
Wasn't for me,
she'd be unemployed.
1239
00:40:10,241 --> 00:40:13,202
Well, it's back to the
grindstone for this guy.
1240
00:40:13,244 --> 00:40:14,703
-Whoa!
-Oh, careful, Frank.
1241
00:40:14,745 --> 00:40:15,746
That spill
almost got you there.
1242
00:40:15,788 --> 00:40:17,081
Huh.
1243
00:40:17,123 --> 00:40:18,541
Already lost
one best work friend.
1244
00:40:18,582 --> 00:40:20,793
Don't need to lose another
so soon.
1245
00:40:20,835 --> 00:40:24,588
dance music
1246
00:40:24,630 --> 00:40:26,715
Gotta find something
more permanent.
1247
00:40:26,757 --> 00:40:28,300
Tell Juan that Kim sent you.
1248
00:40:28,342 --> 00:40:30,094
It's not hookin', right?
1249
00:40:30,136 --> 00:40:30,970
It is hooking?
1250
00:40:31,011 --> 00:40:32,888
I'm barely scraping by.
1251
00:40:32,930 --> 00:40:35,433
I've been cleaning a dead body
out of an apartment all day.
1252
00:40:35,474 --> 00:40:37,268
Oh, my God.
No, no, no.
1253
00:40:37,309 --> 00:40:38,436
Oh, fuck.
1254
00:40:38,477 --> 00:40:41,355
You've gone and died, Billy!
1255
00:40:41,397 --> 00:40:42,773
No, no, no!
1256
00:40:42,815 --> 00:40:44,108
Ugh.
1257
00:40:44,150 --> 00:40:45,317
[Veronica]
Paramedics are on the way.
1258
00:40:45,359 --> 00:40:49,113
I can't stay here
and watch them zip him up.
1259
00:40:49,155 --> 00:40:50,781
-What's up, Frank?
-Big score.
1260
00:40:50,823 --> 00:40:52,158
Fresh dead guy.
1261
00:40:52,199 --> 00:40:53,117
You diggin' that smell?
1262
00:40:53,159 --> 00:40:54,535
Something die in here?
1263
00:40:54,577 --> 00:40:56,787
Maggots, roaches, rats, flies.
1264
00:40:56,829 --> 00:40:58,205
Oh, my God.
Oh, my God.
1265
00:40:58,247 --> 00:40:59,623
-Oh, my God.
-Keep your mouth shut.
1266
00:40:59,665 --> 00:41:01,083
And I don't mean "shut up."
1267
00:41:01,125 --> 00:41:02,793
I mean don't let anything
splash in your mouth.
1268
00:41:02,835 --> 00:41:04,378
I want you to break my leg.
1269
00:41:04,420 --> 00:41:05,880
I need the insurance money.
1270
00:41:05,921 --> 00:41:07,465
If you love me, son,
you'll do this.
1271
00:41:07,506 --> 00:41:08,716
Can I put it on YouTube?
1272
00:41:08,757 --> 00:41:09,758
Sh--
1273
00:41:11,302 --> 00:41:12,970
No.
1274
00:41:13,012 --> 00:41:13,929
It's time for the talk.
1275
00:41:13,971 --> 00:41:14,972
"The talk"?
1276
00:41:15,014 --> 00:41:16,182
The 401(k) talk.
1277
00:41:17,892 --> 00:41:19,310
Oh, fuck! Ah! Ahh!
1278
00:41:19,351 --> 00:41:20,519
[Connie] You're eligible
to participate.
1279
00:41:20,561 --> 00:41:22,521
What's a 401(k)?
1280
00:41:22,563 --> 00:41:25,941
What, I'm supposed
to take off work to go do this?
1281
00:41:25,983 --> 00:41:28,694
Of course not,
because, uh, as you know,
1282
00:41:28,736 --> 00:41:30,196
this injury's prevented you
from working.
1283
00:41:30,237 --> 00:41:31,655
-Remember?
-Oh, shit.
1284
00:41:31,697 --> 00:41:33,282
I got a meeting today.
1285
00:41:33,324 --> 00:41:34,533
I'm gonna start looking
at commercial properties.
1286
00:41:34,575 --> 00:41:36,619
You don't have much
in the way of work history.
1287
00:41:36,660 --> 00:41:38,829
Been a stay-at-home dad
most of my life.
1288
00:41:38,871 --> 00:41:40,164
What do you think
the rental increase
1289
00:41:40,206 --> 00:41:41,832
per square foot
is gonna be year to year
1290
00:41:41,874 --> 00:41:43,042
with gentrification?
1291
00:41:43,083 --> 00:41:44,502
-At least 20 percent.
-Really?
1292
00:41:44,543 --> 00:41:46,629
Aren't things actually
leveling off?
1293
00:41:46,670 --> 00:41:49,173
I got kicked out
of the military
1294
00:41:49,215 --> 00:41:50,716
'cause I couldn't get enough
of his cock.
1295
00:41:53,802 --> 00:41:54,887
[Frank]
Thank you.
1296
00:41:54,929 --> 00:41:56,722
-Oh, thank you.
-Oorah.
1297
00:41:57,890 --> 00:41:58,849
So what the hell, Whitford?
1298
00:41:58,891 --> 00:42:00,142
Do you think
I'm not smart enough?
1299
00:42:00,184 --> 00:42:02,436
Or you just like
making women feel like
1300
00:42:02,478 --> 00:42:04,188
they need to fuck you
to join an LLC?
1301
00:42:04,230 --> 00:42:06,273
I see you visited our hospital
52 times,
1302
00:42:06,315 --> 00:42:07,274
and you have no insurance.
1303
00:42:07,316 --> 00:42:09,360
Difficulty securing employment
1304
00:42:09,401 --> 00:42:10,861
in this challenging economy.
1305
00:42:10,903 --> 00:42:12,780
Unemployment rate
is under 4 percent.
1306
00:42:12,821 --> 00:42:14,532
We're hiring janitors
without hands.
1307
00:42:18,244 --> 00:42:22,248
Fiona learned
everything she knows from me.
1308
00:42:22,289 --> 00:42:26,001
She was my A-plus student,
1309
00:42:26,043 --> 00:42:28,837
my protégé,
1310
00:42:28,879 --> 00:42:31,924
and as a result
of everything I taught her,
1311
00:42:31,966 --> 00:42:34,510
she respected me,
looked up to me.
1312
00:42:34,552 --> 00:42:37,346
She appreciated
my ways of the world
1313
00:42:37,388 --> 00:42:40,224
and the infinite wisdom I held,
1314
00:42:40,266 --> 00:42:43,435
but because Fiona
was a young spirit,
1315
00:42:43,477 --> 00:42:46,355
not experienced in life,
1316
00:42:46,397 --> 00:42:49,233
she sometimes doubted
my choices--
1317
00:42:49,275 --> 00:42:53,404
would butt in,
insert herself into my process.
1318
00:42:53,445 --> 00:42:55,739
She didn't always trust
that I had things
1319
00:42:55,781 --> 00:42:57,658
absolutely under control.
1320
00:42:57,700 --> 00:42:59,076
Oh, shit. Whoa!
1321
00:42:59,118 --> 00:43:00,160
rock music
1322
00:43:00,202 --> 00:43:03,038
You think...
[slurred ranting]
1323
00:43:03,080 --> 00:43:05,541
Fuckin' folding you...
1324
00:43:05,583 --> 00:43:06,875
I wouldn't put him
anywhere near carpet
1325
00:43:06,917 --> 00:43:08,002
till his pants dry a bit.
1326
00:43:08,043 --> 00:43:09,712
-Who the hell is that?
-My dad.
1327
00:43:11,922 --> 00:43:13,757
Oh, you found
our emergency fund.
1328
00:43:13,799 --> 00:43:14,842
So we're covered.
1329
00:43:14,883 --> 00:43:16,427
Oh, no.
Come on, no!
1330
00:43:16,468 --> 00:43:18,846
Ahh!
1331
00:43:18,887 --> 00:43:20,681
It hurts.
Need a sponge bath.
1332
00:43:20,723 --> 00:43:22,349
[Fiona]
Jesus.
1333
00:43:22,391 --> 00:43:24,018
How long did the doctor say
you were gonna be like this?
1334
00:43:24,059 --> 00:43:25,603
[Frank]
Fork over the cash!
1335
00:43:25,644 --> 00:43:27,104
Craig!
1336
00:43:27,146 --> 00:43:29,481
Some old-ass junkie's
trying to hit us again.
1337
00:43:29,523 --> 00:43:31,066
Let's go.
No, no, no, no.
1338
00:43:31,108 --> 00:43:32,610
Wait, uh, pull.
Pull!
1339
00:43:32,651 --> 00:43:33,777
Oh, shit. Go!
1340
00:43:35,696 --> 00:43:38,157
Oh, what did I do this time?
1341
00:43:38,198 --> 00:43:39,742
-Jesus.
-Guess who came by today.
1342
00:43:39,783 --> 00:43:41,410
The city.
1343
00:43:41,452 --> 00:43:43,621
They're digging up the yard
to work on the sewer line.
1344
00:43:43,662 --> 00:43:46,165
You need to find Aunt Ginger
before they do.
1345
00:43:46,206 --> 00:43:47,791
You buried her.
1346
00:43:47,833 --> 00:43:49,126
You unbury her.
1347
00:43:49,168 --> 00:43:50,294
Guys, bad news.
1348
00:43:50,336 --> 00:43:51,670
We all gotta dig tonight.
1349
00:43:51,712 --> 00:43:53,589
Frank can't find Aunt Ginger.
1350
00:43:53,631 --> 00:43:55,841
[Lip] Once again, saddled
with a mess we didn't create.
1351
00:43:55,883 --> 00:43:56,800
[Fiona] The sooner
we get out there and dig,
1352
00:43:56,842 --> 00:43:57,843
the sooner it'll all be over.
1353
00:43:57,885 --> 00:43:59,678
[laughing, squeals]
1354
00:43:59,720 --> 00:44:00,638
[Frank]
I'll get the money.
1355
00:44:00,679 --> 00:44:02,306
I will get the money somehow.
1356
00:44:02,348 --> 00:44:03,307
I'll do it.
I'll make it right.
1357
00:44:03,349 --> 00:44:04,475
I'll make it right.
1358
00:44:06,018 --> 00:44:07,102
[soft knocking on window]
1359
00:44:07,144 --> 00:44:08,145
[officer]
Sir, step out of the car.
1360
00:44:10,689 --> 00:44:13,817
Ten thousand says you
cannot get Tasered
1361
00:44:13,859 --> 00:44:15,319
and not soil
your tighty-whities.
1362
00:44:15,361 --> 00:44:16,737
Do it!
1363
00:44:16,779 --> 00:44:20,783
[grunting]
1364
00:44:20,824 --> 00:44:22,326
Where's my fuckin' money?
1365
00:44:22,368 --> 00:44:23,577
You were serious about that?
1366
00:44:23,619 --> 00:44:25,329
We'll keep the kid
as collateral.
1367
00:44:26,455 --> 00:44:27,831
-Frank!
-Frank!
1368
00:44:27,873 --> 00:44:29,667
[yawns]
Hey.
1369
00:44:29,708 --> 00:44:32,252
Where is Liam?
1370
00:44:32,294 --> 00:44:34,338
He's at his first sleepover.
1371
00:44:34,380 --> 00:44:35,381
[gun cocks]
1372
00:44:35,422 --> 00:44:36,507
Who the fuck are you?
1373
00:44:36,548 --> 00:44:37,633
We want Liam back.
1374
00:44:37,675 --> 00:44:38,717
He's collateral.
1375
00:44:38,759 --> 00:44:40,052
You better start shootin'.
1376
00:44:42,429 --> 00:44:43,514
Hey. Good to see you.
1377
00:44:43,555 --> 00:44:44,515
Man, shut the fuck up.
1378
00:44:46,725 --> 00:44:47,893
Now, where the hell
is our brother?
1379
00:44:47,935 --> 00:44:49,520
I didn't mean for that--
1380
00:44:50,020 --> 00:44:53,524
Twenty questions to see if
Al-Anon could be right for you.
1381
00:44:53,565 --> 00:44:55,317
-[Lip] Yeah? How'd you do?
-Twenty out of twenty.
1382
00:44:55,359 --> 00:44:57,069
"Have holidays or gatherings
1383
00:44:57,111 --> 00:45:00,197
ever been spoiled
by a loved one's drinking?"
1384
00:45:03,450 --> 00:45:04,868
"Have you ever
called the police
1385
00:45:04,910 --> 00:45:06,245
for fear of abuse?"
1386
00:45:06,286 --> 00:45:08,205
Out, or I swear to God,
I'm gonna call the cops.
1387
00:45:08,247 --> 00:45:09,289
What kind of a Gallagher
are you?
1388
00:45:09,331 --> 00:45:10,541
Out.
1389
00:45:10,582 --> 00:45:11,375
[Sierra]
Are the asses in the window
1390
00:45:11,417 --> 00:45:12,209
gonna be a problem?
1391
00:45:12,251 --> 00:45:13,711
[Fiona]
Jesus.
1392
00:45:13,752 --> 00:45:15,879
"Do you feel more alive
in the midst of a crisis?"
1393
00:45:15,921 --> 00:45:19,466
Can you connect me
with Child Welfare Services?
1394
00:45:19,508 --> 00:45:21,135
You're the one
who called DFS on 'em
1395
00:45:21,176 --> 00:45:22,553
to have 'em taken away.
1396
00:45:22,594 --> 00:45:23,804
[agent over phone]
And what's the situation?
1397
00:45:23,846 --> 00:45:27,057
Six kids living in squalor.
1398
00:45:27,099 --> 00:45:29,059
No parental supervision.
1399
00:45:29,101 --> 00:45:32,312
"Are you uneasy when your life
is going smoothly?"
1400
00:45:32,354 --> 00:45:33,647
[gasps]
Oh...
1401
00:45:33,689 --> 00:45:35,482
What are you doing, Frank?
1402
00:45:35,524 --> 00:45:36,859
I'm just watching you sleep.
1403
00:45:36,900 --> 00:45:38,068
Jesus Christ.
1404
00:45:38,110 --> 00:45:39,570
You're really starting
to creep me out.
1405
00:45:39,611 --> 00:45:41,405
And my personal favorite,
1406
00:45:41,447 --> 00:45:42,906
"Do you care for others
easily..."
1407
00:45:42,948 --> 00:45:44,783
Fuck, Frank.
1408
00:45:44,825 --> 00:45:46,201
gentle music
1409
00:45:46,243 --> 00:45:48,287
"...but find it difficult
to care for yourself?"
1410
00:45:49,329 --> 00:45:50,914
[Fiona]
Good job, Fiona.
1411
00:45:50,956 --> 00:45:54,084
I don't know how
I could do this without you.
1412
00:45:54,126 --> 00:45:55,753
-Thanks for all your hard work.
-[snores]
1413
00:45:57,296 --> 00:45:59,715
You're welcome, Dad.
1414
00:45:59,757 --> 00:46:01,467
So there you have it.
1415
00:46:01,508 --> 00:46:04,595
My mini me, Fiona Gallagher.
1416
00:46:04,636 --> 00:46:07,598
Direct descendant of my loins.
1417
00:46:07,639 --> 00:46:10,100
We breathe the same air,
1418
00:46:10,142 --> 00:46:12,311
which, of course, is why
sometimes
1419
00:46:12,352 --> 00:46:15,731
I've had to step in
and school her,
1420
00:46:15,773 --> 00:46:17,691
teach her a life lesson,
1421
00:46:17,733 --> 00:46:19,985
show her the ropes, as it were.
1422
00:46:22,738 --> 00:46:26,784
Sometimes I may have
inadvertently hurt her,
1423
00:46:26,825 --> 00:46:28,452
but at the end of the day,
1424
00:46:28,494 --> 00:46:31,747
I'm the one who knows
what's best for her
1425
00:46:31,789 --> 00:46:33,373
because I am her.
1426
00:46:33,415 --> 00:46:34,583
upbeat music
1427
00:46:34,625 --> 00:46:36,460
Ahh!
1428
00:46:36,502 --> 00:46:38,796
-Ah!
-Come here!
1429
00:46:38,837 --> 00:46:40,714
Oh, Jesus Christ.
1430
00:46:40,756 --> 00:46:42,382
Do not let that woman in.
1431
00:46:42,424 --> 00:46:43,926
The hell did you do?
1432
00:46:43,967 --> 00:46:46,553
[Lucy]
Know how I know you fucked him?
1433
00:46:46,595 --> 00:46:49,640
He told me,
you filthy penis mitten!
1434
00:46:49,681 --> 00:46:50,641
[Frank giggles]
1435
00:46:50,682 --> 00:46:51,934
I was chased from my own house,
1436
00:46:51,975 --> 00:46:53,602
and now I'm hiding in yours.
1437
00:46:53,644 --> 00:46:54,812
Holy shit, I'm you.
1438
00:46:54,853 --> 00:46:56,647
I have waited for this day.
1439
00:46:56,688 --> 00:46:59,650
And it's you, and it's me
1440
00:46:59,691 --> 00:47:02,694
And it's us,
and the new girl makes three
1441
00:47:02,736 --> 00:47:05,113
No one really knows
how far you're gonna go
1442
00:47:05,155 --> 00:47:07,366
When you're swaying
to the sinners revelry
1443
00:47:07,407 --> 00:47:09,451
-What?
-That's my stool.
1444
00:47:10,494 --> 00:47:12,663
[laughing]
1445
00:47:12,704 --> 00:47:14,206
Well, tough shit.
Looks like it's my stool now.
1446
00:47:14,248 --> 00:47:15,874
Come on, it's my stool.
That's where I sit.
1447
00:47:15,916 --> 00:47:17,584
Come on.
Let me sit here.
1448
00:47:17,626 --> 00:47:19,002
Get--fuck, all right.
1449
00:47:19,044 --> 00:47:20,838
Fine. Jesus.
1450
00:47:20,879 --> 00:47:23,799
Who's gonna save me,
pretty baby?
1451
00:47:23,841 --> 00:47:26,802
'Cause your daddy
is going down
1452
00:47:26,844 --> 00:47:29,471
I was raised by the wolves
in the wild, honey child
1453
00:47:29,513 --> 00:47:32,015
Do you remember anything
about last night?
1454
00:47:32,057 --> 00:47:33,475
-No.
-Me neither.
1455
00:47:35,310 --> 00:47:36,770
Hey, how about that ecstasy?
1456
00:47:36,812 --> 00:47:38,146
No, thanks.
1457
00:47:38,188 --> 00:47:40,691
You already took it.
1458
00:47:40,732 --> 00:47:41,859
Hurry up in there.
1459
00:47:41,900 --> 00:47:42,860
I gotta help my mother
out of bed
1460
00:47:42,901 --> 00:47:44,111
and take her to the bathroom.
1461
00:47:44,152 --> 00:47:45,445
Really putting a damper
1462
00:47:45,487 --> 00:47:46,530
on your "drink, puke, sleep"
schedule, huh?
1463
00:47:46,572 --> 00:47:47,781
I can't take it anymore.
1464
00:47:47,823 --> 00:47:49,324
Your problem.
Not ours.
1465
00:47:49,366 --> 00:47:51,326
-[loud crashing]
-Ah! What was that?
1466
00:47:51,368 --> 00:47:52,828
Where's your grandmother?
1467
00:47:52,870 --> 00:47:53,996
Buying more supplies.
1468
00:47:54,037 --> 00:47:54,913
I'm gonna kill her.
1469
00:47:54,955 --> 00:47:56,373
I never thought I'd say this,
1470
00:47:56,415 --> 00:47:57,833
but you were right;
we have to get rid of her.
1471
00:47:57,875 --> 00:47:59,126
She's putting our lives
in danger.
1472
00:47:59,167 --> 00:48:00,878
I will fuck you up!
1473
00:48:00,919 --> 00:48:02,129
-Shit!
-Whoa!
1474
00:48:02,170 --> 00:48:03,130
-[gunshot]
-[people screaming]
1475
00:48:03,171 --> 00:48:04,172
Put a hit out on her.
1476
00:48:04,214 --> 00:48:05,883
She's your mother.
1477
00:48:05,924 --> 00:48:08,886
Oh, like you haven't thought
about doing that to me before.
1478
00:48:08,927 --> 00:48:10,095
We set her up?
1479
00:48:10,137 --> 00:48:11,388
Yeah, I guess
that's what I mean.
1480
00:48:11,430 --> 00:48:13,181
Finally thinking
like a Gallagher.
1481
00:48:13,223 --> 00:48:15,142
We could have the cops
pick her up,
1482
00:48:15,183 --> 00:48:16,977
tell them it's a Chapter 405.
1483
00:48:17,019 --> 00:48:18,770
-Mental disorder?
-They'd take her away.
1484
00:48:18,812 --> 00:48:20,981
[laughing]
1485
00:48:21,023 --> 00:48:22,441
Okay, so we'll clean up
the meth lab,
1486
00:48:22,482 --> 00:48:24,151
air the place out,
and then call the cops.
1487
00:48:24,192 --> 00:48:26,737
They'll bring her
to a geriatric psych ward,
1488
00:48:26,778 --> 00:48:28,864
hold her 72 hours,
do an evaluation.
1489
00:48:28,906 --> 00:48:30,741
-What if they find her normal?
-Oh, get the f--
1490
00:48:30,782 --> 00:48:32,034
Okay, you're right.
1491
00:48:32,075 --> 00:48:34,536
Welcome to the ranks
of the unemployed.
1492
00:48:34,578 --> 00:48:35,704
I'm fine with it.
1493
00:48:35,746 --> 00:48:37,080
I mean, fuck them.
1494
00:48:37,122 --> 00:48:38,999
Being broke sucks, though.
1495
00:48:39,041 --> 00:48:40,083
Ah, you get used to it.
1496
00:48:40,125 --> 00:48:41,710
You just gotta be creative.
1497
00:48:41,752 --> 00:48:42,878
Buy me a beer?
1498
00:48:42,920 --> 00:48:44,254
[laughs]
1499
00:48:44,296 --> 00:48:45,505
That's funny.
1500
00:48:45,547 --> 00:48:47,591
-Fuck all of you.
-Ungrateful little shits!
1501
00:48:47,633 --> 00:48:48,926
[Fiona]
Rattin' me out.
1502
00:48:48,967 --> 00:48:50,761
[Frank] That's why
things I do for them--
1503
00:48:50,802 --> 00:48:52,554
-blood, sweat, and tears...
-[Fiona] If it weren't for me,
1504
00:48:52,596 --> 00:48:54,014
none of you NA motherfuckers
would even have a job.
1505
00:48:54,056 --> 00:48:55,432
[Frank] This is not how
a family treats each other.
1506
00:48:55,474 --> 00:48:56,934
Can I be honest with you?
1507
00:48:56,975 --> 00:49:00,479
I am not the reason that
your life is a piece of crap.
1508
00:49:00,520 --> 00:49:02,189
You came out of me a loser.
1509
00:49:04,107 --> 00:49:05,150
It's tough.
1510
00:49:05,192 --> 00:49:06,401
My parents suck, too.
1511
00:49:09,029 --> 00:49:10,697
Morning, Sweathogs.
1512
00:49:10,739 --> 00:49:11,573
Blackout.
1513
00:49:11,615 --> 00:49:12,574
We got a blackout.
1514
00:49:12,616 --> 00:49:13,951
No shit, Frank.
1515
00:49:13,992 --> 00:49:16,411
Where there's panic,
there's money to be made.
1516
00:49:16,453 --> 00:49:17,621
You mean rippin' people off?
1517
00:49:17,663 --> 00:49:18,830
Completely legit.
1518
00:49:18,872 --> 00:49:20,290
Frank's Blackout Supply
1519
00:49:20,332 --> 00:49:21,333
has everything you need.
1520
00:49:21,375 --> 00:49:22,459
[Fiona]
What's in it for me?
1521
00:49:22,501 --> 00:49:23,835
-Twenty percent?
-Seventy.
1522
00:49:23,877 --> 00:49:25,921
-Thirty.
-Fifty percent, final offer.
1523
00:49:25,963 --> 00:49:28,382
No one's gonna buy
anything from you, Frank.
1524
00:49:28,423 --> 00:49:29,424
You're Frank.
1525
00:49:29,466 --> 00:49:30,968
Deal.
1526
00:49:31,009 --> 00:49:33,261
-Gallagher Blackout Supply.
-[laughs]
1527
00:49:33,303 --> 00:49:35,472
Got everything you need
right here, folks!
1528
00:49:35,514 --> 00:49:37,224
[Fiona] Who's waiting
on cold, soaked rags?
1529
00:49:37,265 --> 00:49:38,892
[Frank]
Two waters. Two beers.
1530
00:49:38,934 --> 00:49:41,103
Could I get a battery
over here?
1531
00:49:41,144 --> 00:49:42,396
Here you go.
1532
00:49:42,437 --> 00:49:43,730
Who wanted the bat--
there you go.
1533
00:49:43,772 --> 00:49:45,482
Hey. Here.
Help me.
1534
00:49:45,524 --> 00:49:46,400
What are we doing?
1535
00:49:46,441 --> 00:49:47,776
We're being creative.
1536
00:49:47,818 --> 00:49:49,152
-[laughs]
-Dump.
1537
00:49:50,821 --> 00:49:52,114
[Frank]
I don't--
1538
00:49:52,155 --> 00:49:53,407
Hey, that's my kid's pool,
motherfucker!
1539
00:49:53,448 --> 00:49:54,783
-[Frank] Oh, shit.
-[Fiona] Come on, come on.
1540
00:49:54,825 --> 00:49:55,450
-[Frank] Oh, shit.
-[Fiona] Come on, run, run.
1541
00:49:55,492 --> 00:49:56,660
[Frank]
Oh, whoa!
1542
00:49:56,702 --> 00:49:58,078
Here you go.
Thank you.
1543
00:49:58,120 --> 00:49:59,413
How much to charge a phone?
1544
00:49:59,454 --> 00:50:00,914
-It's a dollar a minute.
-Okay, I'll take five.
1545
00:50:00,956 --> 00:50:03,667
Beer, beer, thank you,
thank you, thank you.
1546
00:50:03,709 --> 00:50:06,545
We made a shitload of money
out there today.
1547
00:50:06,586 --> 00:50:08,213
You're really good at this.
1548
00:50:08,255 --> 00:50:09,881
There's your half.
1549
00:50:09,923 --> 00:50:11,341
I wanna renegotiate.
1550
00:50:11,383 --> 00:50:13,010
-The hell?
-Sixty-forty,
1551
00:50:13,051 --> 00:50:16,513
or next time, I just open
my own Blackout Supply,
1552
00:50:16,555 --> 00:50:20,308
and, trust me, you don't
want me as your competition.
1553
00:50:20,350 --> 00:50:22,769
Thanks, Francis.
1554
00:50:24,563 --> 00:50:26,523
-All right, it's filming.
-Frank, come on!
1555
00:50:26,565 --> 00:50:27,899
[all speaking at once]
1556
00:50:27,941 --> 00:50:28,817
[Debbie]
Go!
1557
00:50:28,859 --> 00:50:31,194
[all speaking at once]
1558
00:50:31,236 --> 00:50:32,529
We were supposed to be done
with this ten minutes ago.
1559
00:50:32,571 --> 00:50:34,197
[all speaking at once]
1560
00:50:34,239 --> 00:50:35,824
You want me to come do it, huh?
All right.
1561
00:50:35,866 --> 00:50:37,534
-[Carl] Your shoulder's in me.
-All right, all right,
1562
00:50:37,576 --> 00:50:39,411
-all right, all right.
-[Liam] That's my knee!
1563
00:50:39,453 --> 00:50:40,871
[Lip] You guys ready?
All right.
1564
00:50:40,912 --> 00:50:42,039
-We're good? All right.
-[Liam] Yeah.
1565
00:50:42,080 --> 00:50:43,123
We have one more thing
we wanna say.
1566
00:50:43,165 --> 00:50:44,416
Since you're asking
about Fiona...
1567
00:50:44,458 --> 00:50:45,917
...and you all want to know
about her...
1568
00:50:45,959 --> 00:50:47,377
...there's one thing
we haven't told you yet.
1569
00:50:47,419 --> 00:50:49,212
Yeah, I'm not part
of this shit.
1570
00:50:49,254 --> 00:50:51,048
If someone you know
is fuckin' with you...
1571
00:50:51,089 --> 00:50:52,591
Hell, if someone you don't know
is fuckin' with you...
1572
00:50:52,632 --> 00:50:54,051
...we got a piece of advice.
1573
00:50:54,092 --> 00:50:56,136
If you wanna protect
your family and friends...
1574
00:50:56,178 --> 00:50:57,971
[all]
...go Fiona on 'em!
1575
00:50:58,013 --> 00:50:59,181
-[Frank] Yeah!
-[Veronica] Pow!
1576
00:50:59,222 --> 00:51:00,182
-[Frank] That'll do it.
-[Veronica] Yeah!
1577
00:51:00,223 --> 00:51:02,059
Get out of here,
you piece of shit!
1578
00:51:02,100 --> 00:51:04,519
You better run,
you sick bastard!
1579
00:51:04,561 --> 00:51:06,521
You don't return my calls
or my texts?
1580
00:51:06,563 --> 00:51:07,731
Stop hitting me!
Ahh! God damn it!
1581
00:51:07,773 --> 00:51:09,024
Enough!
1582
00:51:09,066 --> 00:51:10,692
Tell me you didn't go
all Fiona on him.
1583
00:51:10,734 --> 00:51:13,236
What have you done?
What have you done?
1584
00:51:13,278 --> 00:51:14,112
Carl!
1585
00:51:14,154 --> 00:51:15,030
You left Liam where?
1586
00:51:15,072 --> 00:51:16,406
For fuck's sake, Deb.
1587
00:51:16,448 --> 00:51:17,741
Did you write a Yelp review?
1588
00:51:17,783 --> 00:51:18,950
Yeah.
1589
00:51:18,992 --> 00:51:20,285
That feels pretty bad,
doesn't it, huh?
1590
00:51:20,327 --> 00:51:21,787
[cute boy]
It's okay, baby.
1591
00:51:21,828 --> 00:51:23,413
Maybe you should stop
being such an asshole, huh?
1592
00:51:23,455 --> 00:51:25,248
Go cry to your daddy
about your trust fund,
1593
00:51:25,290 --> 00:51:26,291
you little bitch!
1594
00:51:26,333 --> 00:51:27,959
"Going Fiona" is not a thing.
1595
00:51:28,001 --> 00:51:29,377
Trust me.
It's a thing.
1596
00:51:29,419 --> 00:51:30,420
Mind your fuckin' business.
1597
00:51:30,462 --> 00:51:31,546
Butt the fuck out.
1598
00:51:31,588 --> 00:51:32,881
Is that so fuckin' hard?
1599
00:51:32,923 --> 00:51:34,299
My heinous cunt
of a half sister
1600
00:51:34,341 --> 00:51:35,258
called the fucking--
1601
00:51:35,300 --> 00:51:36,259
No.
1602
00:51:36,301 --> 00:51:37,260
No, asshole.
1603
00:51:37,302 --> 00:51:38,595
No. Fuck, no.
1604
00:51:38,637 --> 00:51:39,721
Get the fuck outta here.
1605
00:51:39,763 --> 00:51:40,931
What the fuck was that?
1606
00:51:40,972 --> 00:51:43,600
Hey! Fuck you!
1607
00:51:43,642 --> 00:51:45,560
Oh, if they happen to--
fuck you!
1608
00:51:45,602 --> 00:51:46,937
Fuck you.
Fuck you.
1609
00:51:46,978 --> 00:51:49,523
Fuck off.
You fucked with the wrong girl.
1610
00:51:49,564 --> 00:51:50,816
Time to go Gallagher.
1611
00:51:50,857 --> 00:51:52,109
Nobody fucks
with the Gallaghers.
1612
00:51:52,150 --> 00:51:53,944
Game on, motherfucker!
1613
00:51:53,985 --> 00:51:55,320
You fuckers!
1614
00:51:55,362 --> 00:51:56,279
God damn it.
1615
00:51:56,321 --> 00:51:57,447
The fuck are you doing here?
1616
00:51:57,489 --> 00:51:59,032
What the fuck
are you doing here?
1617
00:51:59,074 --> 00:52:00,283
Well, I thought
we could celebrate together.
1618
00:52:00,325 --> 00:52:02,619
Or I could stab myself
in the eye with a pencil.
1619
00:52:02,661 --> 00:52:04,121
-Oh, you got a mirror?
-Oh, yeah.
1620
00:52:04,162 --> 00:52:05,122
Right here.
Oh, wait.
1621
00:52:05,163 --> 00:52:05,872
It's a baseball bat.
1622
00:52:05,914 --> 00:52:07,290
Hey!
1623
00:52:07,332 --> 00:52:09,126
I'll kill you
with my bare fuckin' hands.
1624
00:52:09,167 --> 00:52:10,293
They are goin' down.
1625
00:52:10,335 --> 00:52:11,503
Smoke bomb.
Fuck!
1626
00:52:12,504 --> 00:52:14,714
Shit.
1627
00:52:14,756 --> 00:52:15,632
Did you go all Fiona on him?
1628
00:52:15,674 --> 00:52:17,050
That is not a thing.
1629
00:52:17,092 --> 00:52:19,344
I am sick of gettin' fucked.
1630
00:52:19,386 --> 00:52:21,138
[all]
South Side!
1631
00:52:21,179 --> 00:52:22,347
I don't need you
to stand up for me!
1632
00:52:22,389 --> 00:52:23,473
I can stand up for myself!
1633
00:52:23,515 --> 00:52:24,307
The Laundromat is closed!
1634
00:52:24,349 --> 00:52:25,684
I have had a shitty day!
1635
00:52:25,725 --> 00:52:26,852
-[overlapping shouting]
-Rubbed his dick--
1636
00:52:26,893 --> 00:52:28,186
Shut up!
Go cry to your--
1637
00:52:28,228 --> 00:52:29,437
Motherfucker.
Huh?
1638
00:52:29,479 --> 00:52:31,314
-I don't need...
-[Eliza] Fiona, come on!
1639
00:52:31,356 --> 00:52:32,816
-[Fiona] ...your money!
-[Eliza] Little help, please?
1640
00:52:32,858 --> 00:52:34,151
Get out of here, Ford.
Get her some water.
1641
00:52:34,192 --> 00:52:35,986
I don't need anything from you!
Asshole!
1642
00:52:36,027 --> 00:52:39,030
[grunting]
1643
00:52:39,072 --> 00:52:41,324
[laughs]
Is this fun or what?
1644
00:52:41,366 --> 00:52:42,826
[laughs, pants]
1645
00:52:42,868 --> 00:52:45,787
[band plays light rock music]
1646
00:52:47,747 --> 00:52:50,208
When I was young
1647
00:52:50,250 --> 00:52:52,169
I remember
1648
00:52:54,212 --> 00:52:56,673
I was taught not to say
the F word
1649
00:52:56,715 --> 00:52:58,842
Ugh! Ow! Fuck.
1650
00:52:58,884 --> 00:53:00,677
[Gus]
I guess I forgot
1651
00:53:00,719 --> 00:53:05,140
As a grown man
with an open heart inside
1652
00:53:05,182 --> 00:53:07,601
I got married
to the F word
1653
00:53:07,642 --> 00:53:09,936
And my heart slowly died
1654
00:53:09,978 --> 00:53:11,354
F is for Fiona
1655
00:53:11,396 --> 00:53:14,024
What my family is
has fuck-all to do with you.
1656
00:53:15,984 --> 00:53:18,820
[Gus] With her fists
of flailing fire
1657
00:53:21,323 --> 00:53:22,949
F is for Fiona
1658
00:53:22,991 --> 00:53:24,492
Coming!
1659
00:53:27,412 --> 00:53:29,581
[Gus]
I felt like I could fly
1660
00:53:31,082 --> 00:53:32,042
But then
1661
00:53:32,083 --> 00:53:37,047
Fucking Fiona
1662
00:53:37,088 --> 00:53:39,257
Was fucking everyone
1663
00:53:40,217 --> 00:53:41,384
What are you waitin' for?
1664
00:53:41,426 --> 00:53:45,388
[Gus]
So fuck you, Fiona
1665
00:53:45,430 --> 00:53:49,184
'Cause now
I'm fucking done
1666
00:53:49,226 --> 00:53:50,352
You were fuckin' right,
1667
00:53:50,393 --> 00:53:51,728
and we were fuckin' wrong,
Fiona.
1668
00:53:54,105 --> 00:53:59,110
[Gus]
Fuck you, Fiona
1669
00:53:59,152 --> 00:54:02,239
With your fists
of flailing fire
1670
00:54:03,531 --> 00:54:04,407
And then
1671
00:54:04,449 --> 00:54:09,246
Fucking Fiona
1672
00:54:10,956 --> 00:54:12,249
[Fiona]
Guess what.
1673
00:54:12,290 --> 00:54:15,210
The cook rubbed his dick
on all of your meals.
1674
00:54:15,252 --> 00:54:17,879
-Yeah, enjoy.
-[Gus] Fiona
1675
00:54:17,921 --> 00:54:21,424
'Cause now
I'm fucking done
1676
00:54:22,968 --> 00:54:24,928
[clippers snap]
1677
00:54:48,994 --> 00:54:52,998
So fuck you, Fiona
1678
00:54:53,048 --> 00:54:57,598
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
114394
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.