All language subtitles for Sascommaa

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,877 --> 00:00:14,213 [dramatic music builds] 4 00:00:14,246 --> 00:00:16,249 ♪♪ 5 00:01:19,645 --> 00:01:23,149 [music continues] 6 00:01:23,182 --> 00:01:25,185 ♪♪ 7 00:01:35,361 --> 00:01:37,597 [crackling] 8 00:01:55,181 --> 00:01:57,750 [crackling] 9 00:03:06,452 --> 00:03:08,588 [crackling] 10 00:03:43,289 --> 00:03:45,625 [crackling continues] 11 00:03:46,058 --> 00:03:47,760 - [gasps] 12 00:03:51,730 --> 00:03:53,967 [breathing heavily] [crackling continues] 13 00:04:13,819 --> 00:04:15,021 Excuse me, something is happening... 14 00:04:15,054 --> 00:04:16,256 What the...? 15 00:04:25,531 --> 00:04:27,967 [building crackling] [tense music builds] 16 00:04:28,000 --> 00:04:30,370 ♪♪ 17 00:04:35,040 --> 00:04:37,510 [distant car horn sounding] 18 00:04:50,989 --> 00:04:53,426 [car horns sounding] 19 00:04:58,630 --> 00:05:00,566 [gasping] 20 00:05:16,648 --> 00:05:18,818 [dramatic music swells] 21 00:05:18,851 --> 00:05:21,321 ♪♪ 22 00:05:54,486 --> 00:05:56,556 [building crackling] 23 00:06:10,936 --> 00:06:13,573 [eerie laughing echoes] 24 00:06:33,225 --> 00:06:35,661 [eerie laughing echoes] 25 00:06:53,178 --> 00:06:55,548 [high pitched ringing] [grunting in pain] 26 00:07:00,986 --> 00:07:02,455 - Yeah, he's the one! 27 00:07:03,755 --> 00:07:06,092 - Pick him up, you fucking weakling! 28 00:07:06,658 --> 00:07:08,160 Pilot, get him to the stairs! - Go! 29 00:07:08,193 --> 00:07:08,961 - Now take him. - Go! 30 00:07:08,994 --> 00:07:10,797 - Come on! Move it! - Lets move! 31 00:07:25,911 --> 00:07:27,713 - [grunting] 32 00:07:40,659 --> 00:07:42,094 - Move! 33 00:07:45,864 --> 00:07:47,834 Hurry! - He's shell-shocked! 34 00:07:55,107 --> 00:07:57,176 [dramatic orchestral music] 35 00:07:57,209 --> 00:07:58,744 ♪♪ 36 00:08:12,157 --> 00:08:13,058 - Fucking Astronomer, 37 00:08:13,092 --> 00:08:14,693 it's impossible to understand this shit. 38 00:08:14,726 --> 00:08:15,895 - Come with me! 39 00:08:16,194 --> 00:08:17,630 - Come on! 40 00:08:18,597 --> 00:08:20,233 - Just follow us, got it? 41 00:08:27,005 --> 00:08:28,508 Come on, jump! 42 00:08:48,894 --> 00:08:50,530 [grunting in effort] 43 00:09:05,344 --> 00:09:06,546 - Let's move! 44 00:09:08,280 --> 00:09:09,148 [gun clicks] 45 00:09:11,650 --> 00:09:12,985 [gun shot] 46 00:09:18,857 --> 00:09:20,693 Let's go! Move out! 47 00:09:34,640 --> 00:09:36,709 [all panting] 48 00:09:45,217 --> 00:09:46,953 Come on. That's it. 49 00:09:53,759 --> 00:09:55,962 - Fuck. We're done for. 50 00:09:56,128 --> 00:09:57,730 There's no way out. 51 00:09:57,863 --> 00:09:59,932 - Told you so. I told you... 52 00:10:11,777 --> 00:10:12,878 - Hey, don't... 53 00:10:12,978 --> 00:10:14,814 [device clicks/beeps] 54 00:10:20,852 --> 00:10:22,788 [explosion] 55 00:10:29,761 --> 00:10:31,364 - There's not much time! 56 00:10:34,366 --> 00:10:36,002 - From now on... 57 00:10:36,902 --> 00:10:38,904 ...you're on your own. 58 00:11:03,195 --> 00:11:04,830 - Wait! 59 00:11:05,130 --> 00:11:06,766 Who are you? 60 00:11:07,132 --> 00:11:08,801 At least tell me. 61 00:11:08,901 --> 00:11:10,670 Where are we going? 62 00:11:15,073 --> 00:11:17,043 - Why, you wanna stay? 63 00:11:21,446 --> 00:11:22,948 - [scoffs] 64 00:11:47,839 --> 00:11:50,309 - What happened to me? - How am I supposed to know? 65 00:11:50,909 --> 00:11:53,312 Car accident maybe or maybe an OD... 66 00:11:54,780 --> 00:11:56,415 - Am I dead? 67 00:11:56,515 --> 00:11:57,950 - Coma. 68 00:11:58,416 --> 00:12:00,419 - You saying this is like a dream? 69 00:12:01,186 --> 00:12:02,988 - It's memories. 70 00:12:03,288 --> 00:12:06,325 - Whose memories? - Everyone in a coma. 71 00:12:07,325 --> 00:12:11,297 Everyone who's in a coma comes to the same place-- here. 72 00:12:11,397 --> 00:12:13,398 Our brain stores memories like an electromagnetic field. 73 00:12:13,431 --> 00:12:15,501 And if you're in a coma, they become your reality. 74 00:12:15,534 --> 00:12:17,503 Like changing stations on a radio. 75 00:12:17,536 --> 00:12:19,004 Look at that. 76 00:12:20,238 --> 00:12:22,875 Buildings, objects, people... 77 00:12:23,942 --> 00:12:25,477 What we remember is here. 78 00:12:25,510 --> 00:12:28,848 What we don't remember or never knew, doesn't exist. 79 00:12:28,948 --> 00:12:31,016 Everything you're staring at... 80 00:12:31,116 --> 00:12:33,052 ...memories. 81 00:12:58,210 --> 00:12:59,878 - It doesn't makes sense. 82 00:12:59,911 --> 00:13:01,981 What those people in the street? 83 00:13:02,247 --> 00:13:03,048 - They aren't people. 84 00:13:03,081 --> 00:13:04,583 I'm telling you, these are memories. 85 00:13:04,616 --> 00:13:06,585 - Ok, and what about that black creature? 86 00:13:06,618 --> 00:13:08,554 Is that a memory, too? 87 00:13:09,254 --> 00:13:10,556 - Hold on. 88 00:13:13,024 --> 00:13:14,326 Hold on! 89 00:13:27,472 --> 00:13:29,809 - Goddammit, Private Fly! 90 00:13:30,575 --> 00:13:33,045 Make sure the perimeter is safe or should I do it? 91 00:13:33,378 --> 00:13:34,847 - I already completed it. 92 00:13:35,313 --> 00:13:36,982 - Then do it the fuck again. 93 00:13:40,085 --> 00:13:42,354 - Where are we supposed to be going anyway? 94 00:13:46,057 --> 00:13:48,193 [dramatic music builds] 95 00:13:48,226 --> 00:13:50,229 ♪♪ 96 00:14:06,244 --> 00:14:08,581 - What, does this thing fly? - Get the fuck in there. 97 00:14:24,296 --> 00:14:25,564 - Think wormhole, but actually, it's a memory gap. 98 00:14:25,597 --> 00:14:27,499 One person remembers the bus near a building, 99 00:14:27,532 --> 00:14:29,468 for someone else, it's in a field. 100 00:14:30,669 --> 00:14:32,538 The memories get all jumbled. 101 00:14:40,445 --> 00:14:42,514 - Where is he? Where's Pilot? 102 00:14:45,016 --> 00:14:47,286 - He distract the Reapers with a whistle. 103 00:14:47,386 --> 00:14:49,288 Otherwise we would have bitten the dust. 104 00:14:51,990 --> 00:14:53,191 - You let him do that... 105 00:14:53,224 --> 00:14:55,260 You do that, you son-of-a-bitch! - Hey! 106 00:14:55,293 --> 00:14:57,462 I told everyone, if we go there, it's gonna be dangerous. 107 00:14:57,495 --> 00:14:59,665 And the fucking map you drew was bullshit. 108 00:14:59,698 --> 00:15:01,366 - There wasn't enough time, I told you. 109 00:15:01,399 --> 00:15:03,368 Everything has changed. You were rushing me! 110 00:15:03,401 --> 00:15:05,471 - What the hell are we doing there anyway? 111 00:15:10,709 --> 00:15:12,478 - It was worth it... 112 00:15:14,279 --> 00:15:16,015 ...believe me. 113 00:15:18,249 --> 00:15:22,288 Fly, show him around. And get him settled in upstairs. 114 00:15:25,056 --> 00:15:26,258 - Let's go. 115 00:15:33,465 --> 00:15:35,500 - The show is over! Now get back to work! 116 00:15:35,533 --> 00:15:38,036 Tank, what's up with that path? 117 00:15:38,069 --> 00:15:39,471 You waiting for the fucking Reapers to come over? 118 00:15:39,504 --> 00:15:40,305 Go blow it up already! 119 00:15:40,338 --> 00:15:42,140 - We're running low on explosives. 120 00:15:42,173 --> 00:15:43,675 We need to ration them. 121 00:15:43,708 --> 00:15:46,512 - Ration my ass. Didn't you see how they jump? 122 00:15:52,450 --> 00:15:54,520 - We blow up all the paths leading to our base here. 123 00:15:54,686 --> 00:15:56,688 But of course, someone always remembers them, 124 00:15:56,721 --> 00:15:58,323 so they reappear. 125 00:15:58,356 --> 00:15:59,458 In order to contain the Reapers, 126 00:15:59,491 --> 00:16:01,226 we're on constant alert. 127 00:16:01,593 --> 00:16:03,095 We take turns keeping watch here. 128 00:16:05,363 --> 00:16:06,665 Yan says there's an island in Coma 129 00:16:06,698 --> 00:16:08,634 that doesn't have any Reapers on it. 130 00:16:09,034 --> 00:16:10,402 We're always on the lookout for people 131 00:16:10,435 --> 00:16:12,171 who can help us get there. 132 00:16:12,504 --> 00:16:15,240 He's got a good feeling about you, for some reason. 133 00:16:16,107 --> 00:16:16,941 You need to eat and drink here. 134 00:16:16,975 --> 00:16:19,277 Hunger, cold, yeah they're memories 135 00:16:19,310 --> 00:16:21,046 but everything is like in reality, 136 00:16:21,079 --> 00:16:22,414 so we have to leave the base sometimes. 137 00:16:22,781 --> 00:16:24,750 Those of us from the squad, go out for supplies. 138 00:16:24,783 --> 00:16:27,519 - I don't remember what my name was. - Nobody does. 139 00:16:27,552 --> 00:16:29,287 By the way, give yourself a nickname 140 00:16:29,320 --> 00:16:30,255 before someone chooses one for you. 141 00:16:30,288 --> 00:16:31,323 - Jesus fucking Christ! 142 00:16:31,356 --> 00:16:34,092 This is a dream.... It's a... It's like a dream. 143 00:16:34,125 --> 00:16:35,260 - Hey! 144 00:16:36,294 --> 00:16:37,362 A person just died to save your frickin' life. 145 00:16:37,395 --> 00:16:39,331 Believe me, 146 00:16:39,364 --> 00:16:41,333 you can't wake up. Now except that. 147 00:16:41,366 --> 00:16:43,602 Your body is somewhere in a coma and you're here. 148 00:16:43,635 --> 00:16:45,771 You can't change that. 149 00:16:48,273 --> 00:16:51,043 [distant rattling] 150 00:16:58,316 --> 00:16:59,485 - And what's this? 151 00:17:03,822 --> 00:17:05,357 - Dreams. 152 00:17:05,757 --> 00:17:08,193 They materialize when we're asleep. 153 00:17:08,693 --> 00:17:10,763 They're like remnants from reality. 154 00:17:12,397 --> 00:17:14,066 It's normal here. 155 00:17:15,233 --> 00:17:17,502 This is where Gnome lives, Tank is here, then Spirit, 156 00:17:17,535 --> 00:17:19,571 The Astronomer, me, Phantom. 157 00:17:19,604 --> 00:17:21,106 The rest live downstairs. 158 00:17:21,139 --> 00:17:22,607 You'll receive clothes and ammo from Tank. 159 00:17:22,640 --> 00:17:24,710 - You and Phantom are a couple? 160 00:17:25,410 --> 00:17:26,512 - What? 161 00:17:29,481 --> 00:17:30,749 - [scoffs] 162 00:17:37,555 --> 00:17:39,224 It's empty. 163 00:17:40,191 --> 00:17:41,059 - Spend a couple of weeks here 164 00:17:41,092 --> 00:17:42,728 and the room will start to get filled. 165 00:17:43,461 --> 00:17:45,064 Go on it, it's yours. 166 00:17:49,467 --> 00:17:51,803 Usually a newcomer goes through a kind of an initiation. 167 00:17:51,836 --> 00:17:53,371 But in your case Yan decided 168 00:17:53,404 --> 00:17:55,173 to let you be a part of the squad right away. 169 00:17:55,206 --> 00:17:57,342 - You mean, uh, the man on the balcony. 170 00:17:57,375 --> 00:17:59,745 Is that right? I'm guessing he's the leader. 171 00:18:00,345 --> 00:18:02,314 - He's been here the longest. 172 00:18:03,214 --> 00:18:04,883 And he was out of his Coma once. 173 00:18:04,916 --> 00:18:06,418 That's how we know what this world is. 174 00:18:06,451 --> 00:18:08,253 He taught us how to survive here. 175 00:18:08,286 --> 00:18:10,289 All of us here, owe him our lives. 176 00:18:10,522 --> 00:18:12,091 That means you as well. 177 00:18:14,826 --> 00:18:16,862 Alright then, you get some rest now. 178 00:18:16,895 --> 00:18:18,564 We'll test your metal tomorrow. 179 00:18:23,701 --> 00:18:25,404 Me and Phantom are not together. 180 00:18:26,905 --> 00:18:29,108 - No, that's not what I meant-- - Even though that's what he likes to think. 181 00:18:30,341 --> 00:18:31,877 That's not how it is. 182 00:18:38,349 --> 00:18:41,453 [dramatic music builds] 183 00:18:41,486 --> 00:18:43,489 ♪♪ 184 00:18:51,596 --> 00:18:53,499 [sighs deeply] 185 00:19:05,810 --> 00:19:07,679 [eerie music] 186 00:19:07,712 --> 00:19:09,581 ♪♪ 187 00:19:17,488 --> 00:19:19,491 [crackling] 188 00:19:35,873 --> 00:19:37,475 [thud] 189 00:19:37,508 --> 00:19:39,278 [gasping] [panting] 190 00:20:41,005 --> 00:20:42,608 - Whoa! 191 00:20:43,841 --> 00:20:46,245 You really are something special. 192 00:20:48,046 --> 00:20:50,515 Don't even think of going back there. 193 00:20:51,416 --> 00:20:54,720 Dreams are tricky. You can get lost. 194 00:20:55,553 --> 00:20:57,322 And then there's no way out. 195 00:20:57,355 --> 00:20:59,992 So, how are you? You settling in ok? 196 00:21:00,925 --> 00:21:03,395 - As far as I can tell. - Don't bullshit me. 197 00:21:05,330 --> 00:21:07,032 Everyone here goes mental at first. 198 00:21:07,065 --> 00:21:09,868 Listen, I was a little hard on you back there. 199 00:21:11,836 --> 00:21:14,940 No hard feelings, ok? - Yeah, all cool. 200 00:21:16,674 --> 00:21:17,909 - Peace? 201 00:21:19,711 --> 00:21:20,946 - Peace. 202 00:21:22,513 --> 00:21:23,415 - Listen up, 203 00:21:24,449 --> 00:21:27,452 Yan, he's got this island thing he's pursuing. 204 00:21:27,485 --> 00:21:29,788 It's a big deal about chosen ones. 205 00:21:31,089 --> 00:21:34,426 Well, not my business. Really, ok by me. 206 00:21:34,459 --> 00:21:36,895 I got people to take care of. 207 00:21:36,928 --> 00:21:38,963 Discipline's important to keeping control... 208 00:21:38,996 --> 00:21:41,500 - Yo, Gnome, I'm totally with you. 209 00:21:43,034 --> 00:21:44,569 - Good man. 210 00:21:46,571 --> 00:21:48,040 I liked you from the start. 211 00:21:49,040 --> 00:21:50,909 You're smarter than the others. 212 00:21:52,076 --> 00:21:54,479 And stay away from my girl. 213 00:21:54,846 --> 00:21:56,581 I like her, bro. 214 00:21:57,548 --> 00:22:00,452 She's acting out now. That's ok. 215 00:22:00,485 --> 00:22:02,954 We're like, almost there, you know. 216 00:22:02,987 --> 00:22:05,090 - Hmm, I don't know about that. 217 00:22:07,458 --> 00:22:08,860 - [sniffs] 218 00:22:11,896 --> 00:22:15,467 Yan might see something in you. 219 00:22:15,500 --> 00:22:17,369 He's not perfect. 220 00:22:17,402 --> 00:22:19,604 He's made mistakes in the past, he has. 221 00:22:22,473 --> 00:22:26,011 But um... I'm the one leading the squad, right? 222 00:22:26,878 --> 00:22:28,347 Not him. 223 00:22:28,579 --> 00:22:30,882 And to think we should be buddies, 224 00:22:30,915 --> 00:22:32,684 and yet you're so fucking rude. 225 00:22:32,717 --> 00:22:35,987 - All I wanted to say is that she should decide for herself. 226 00:22:41,893 --> 00:22:44,496 - You haven't figured out jack shit, have you? 227 00:22:45,029 --> 00:22:47,366 - Get up. - What for? 228 00:22:50,768 --> 00:22:52,738 - Stand up, soldier! 229 00:22:54,639 --> 00:22:55,774 On the double! 230 00:22:55,807 --> 00:22:58,076 Everyone's tired of waiting for you. 231 00:23:17,862 --> 00:23:22,133 - In Coma some people develop unique abilities. 232 00:23:22,166 --> 00:23:23,902 It depends on how they think 233 00:23:23,935 --> 00:23:25,570 and what they're good at. 234 00:23:26,571 --> 00:23:27,772 Like Spirit here, 235 00:23:27,805 --> 00:23:29,674 has the ability to sense if there's danger. 236 00:23:29,707 --> 00:23:31,509 He can also summon ghosts. 237 00:23:31,542 --> 00:23:33,578 The Astronomer creates maps for us 238 00:23:33,611 --> 00:23:36,080 and Pilot can locate new people who just arrived here. 239 00:23:36,113 --> 00:23:37,582 In order to discover those abilities, 240 00:23:37,615 --> 00:23:39,785 a person needs a little push. 241 00:23:40,885 --> 00:23:42,854 To be put in danger. 242 00:23:44,489 --> 00:23:45,957 [whistles] 243 00:23:46,691 --> 00:23:48,727 [gun clinks] 244 00:23:58,936 --> 00:24:01,773 I'm wondering what your special ability is going to be. 245 00:24:02,573 --> 00:24:04,176 Gnome, give us another shot! 246 00:24:13,017 --> 00:24:14,719 [tense digital music] 247 00:24:14,752 --> 00:24:16,121 ♪♪ 248 00:24:19,690 --> 00:24:20,926 [gun fires] [thud] 249 00:24:25,730 --> 00:24:27,732 Hey! Get your shit together! 250 00:24:27,932 --> 00:24:29,234 Try defending yourself. 251 00:24:30,601 --> 00:24:32,237 [gun clicks] 252 00:24:35,973 --> 00:24:37,642 [gun fires] [thud] 253 00:24:44,749 --> 00:24:46,485 So far so bad. 254 00:24:47,752 --> 00:24:49,087 But you know, sometimes these abilities 255 00:24:49,120 --> 00:24:51,056 don't reveal themselves... 256 00:24:51,622 --> 00:24:53,758 ...until you're in a real combat situation out there. 257 00:24:53,791 --> 00:24:55,727 That's what happened to me, for instance. 258 00:24:56,661 --> 00:24:58,062 But we're not animals who are gonna send you 259 00:24:58,095 --> 00:24:59,664 straight out to battle. 260 00:25:00,798 --> 00:25:04,870 My friend Gnome built me a training machine. 261 00:25:05,336 --> 00:25:06,905 Bring me your little toy, Gnome! 262 00:25:12,710 --> 00:25:14,646 I said, go get it. 263 00:25:28,025 --> 00:25:30,195 [machine whirring] 264 00:25:45,142 --> 00:25:46,578 - [grunts in pain] 265 00:25:57,021 --> 00:25:59,057 [machine whirring increases] 266 00:26:00,291 --> 00:26:01,826 [grunts] 267 00:26:02,960 --> 00:26:04,963 - It's an enemy for Christ's sake! 268 00:26:06,397 --> 00:26:07,866 [thud] - [grunts] 269 00:26:12,336 --> 00:26:13,905 - Attack it! 270 00:26:16,040 --> 00:26:17,943 Fight back! You can do it! 271 00:26:19,210 --> 00:26:20,879 [machine whirring] 272 00:26:25,983 --> 00:26:27,786 [thud] 273 00:26:34,992 --> 00:26:37,295 [machine powering down] 274 00:26:50,675 --> 00:26:52,811 Why didn't you defend yourself? 275 00:27:02,186 --> 00:27:04,289 What did you do for a living, huh? 276 00:27:04,989 --> 00:27:07,258 - An architect, I believe. 277 00:27:08,826 --> 00:27:11,396 - Cable! He's on your team now. 278 00:27:12,863 --> 00:27:15,233 I don't think we've had an architect here yet. 279 00:27:25,409 --> 00:27:28,279 [distant screeching] 280 00:27:43,060 --> 00:27:45,196 [explosion] 281 00:28:28,172 --> 00:28:29,708 [thud] [glass breaking] 282 00:28:29,808 --> 00:28:33,044 - Afternoon shift! Wake up everybody! 283 00:28:33,344 --> 00:28:36,214 Let's go! Let's go! Off to work! 284 00:28:49,093 --> 00:28:51,262 [construction noises] 285 00:28:56,567 --> 00:28:58,203 [grunting in effort] 286 00:28:59,336 --> 00:29:01,039 - A little bit higher! A little higher! 287 00:29:01,572 --> 00:29:03,341 [grunting in effort] 288 00:29:09,914 --> 00:29:11,215 - Cable! 289 00:29:11,248 --> 00:29:13,951 We're going to see your submarine, huh. 290 00:29:13,984 --> 00:29:15,987 To get the explosives on it. We're running low. 291 00:29:16,020 --> 00:29:17,121 You coming? 292 00:29:17,154 --> 00:29:18,790 - Aye aye, Commander! 293 00:29:22,226 --> 00:29:24,295 - Keep working, Architect. 294 00:29:26,397 --> 00:29:28,366 We don't want no fucking freeloaders here. 295 00:29:42,279 --> 00:29:43,815 - Hey. 296 00:29:44,381 --> 00:29:46,951 You can't just sit around! Now get back to work here. 297 00:29:50,354 --> 00:29:51,455 What's going on, huh? 298 00:29:51,489 --> 00:29:53,291 Because you're probably like, one of the lucky ones, 299 00:29:53,324 --> 00:29:54,459 you know, if you think about it. 300 00:29:55,526 --> 00:29:57,529 - What makes me so lucky? 301 00:29:59,330 --> 00:30:01,833 - Yeah, you may not have those, you know, super powers, 302 00:30:01,866 --> 00:30:03,168 and all that stuff like that. 303 00:30:03,534 --> 00:30:07,071 Eh, there are plenty of us that didn't pass the test. 304 00:30:07,371 --> 00:30:09,240 It would've been a mistake to take us. 305 00:30:09,273 --> 00:30:11,376 At least we don't have to go out there. 306 00:30:11,542 --> 00:30:13,945 You're a lot safer anyway, working here! 307 00:30:14,345 --> 00:30:16,080 So live your life! 308 00:30:16,947 --> 00:30:19,283 Huh? And then you can move on with your life and all. 309 00:30:19,316 --> 00:30:22,821 You know, when you're out of the coma and back in life. 310 00:30:24,555 --> 00:30:26,191 Whole other world. 311 00:30:27,892 --> 00:30:29,427 - That may take a while. 312 00:30:31,262 --> 00:30:33,398 Time flows differently here. 313 00:30:34,198 --> 00:30:36,267 We're not exactly sure about this... 314 00:30:37,301 --> 00:30:40,471 ...but it seems to be in a ratio of 1 to 100. 315 00:30:41,338 --> 00:30:44,208 Which means one day in reality is several months in Coma. 316 00:30:44,241 --> 00:30:45,376 I've been here for 15 years, 317 00:30:45,409 --> 00:30:47,312 you can live here thousands of years. 318 00:30:48,979 --> 00:30:50,415 The question is, 319 00:30:51,415 --> 00:30:53,885 what do you want to do with all that time on your hands? 320 00:30:53,918 --> 00:30:55,153 - You're the one who had me saved, 321 00:30:55,186 --> 00:30:57,388 why don't you tell me what my reason here is supposed to be. 322 00:30:57,588 --> 00:30:58,689 - It doesn't matter. 323 00:30:58,723 --> 00:31:02,226 We want to be here is for you to determine yourself. 324 00:31:02,259 --> 00:31:04,328 You can can get by doing menial work 325 00:31:04,361 --> 00:31:05,630 or you can explore your abilities 326 00:31:05,663 --> 00:31:07,298 and we'll see what happens. 327 00:31:07,331 --> 00:31:09,000 Sometimes... 328 00:31:09,033 --> 00:31:11,535 ...sometimes it's hard to recognize what's going on 329 00:31:11,568 --> 00:31:13,204 certainly in the beginning. 330 00:31:13,237 --> 00:31:15,206 You feel like you should be able to do something 331 00:31:15,239 --> 00:31:17,108 and then nothing comes of it. 332 00:31:18,709 --> 00:31:22,513 - Yeah um, I think it must have been a building I finished, 333 00:31:22,546 --> 00:31:25,216 but I don't know how. 334 00:31:25,249 --> 00:31:26,651 I want to try to build something here 335 00:31:26,684 --> 00:31:28,920 and nothing works out at all. 336 00:31:32,523 --> 00:31:34,492 - Well, Phantom wasn't lying. 337 00:31:34,692 --> 00:31:36,961 Sometimes we don't know what our additional powers are 338 00:31:36,994 --> 00:31:38,496 until we're out there. 339 00:31:39,196 --> 00:31:41,566 But if you're new here, of course, it's way too risky. 340 00:31:42,366 --> 00:31:44,135 In his case, it worked out just fine. 341 00:31:44,168 --> 00:31:45,570 My god, take a look at him, 342 00:31:46,136 --> 00:31:49,173 superhuman strength, speed. 343 00:31:49,206 --> 00:31:51,142 Natural leader for us here. 344 00:31:51,242 --> 00:31:53,077 I've seen a lot of people come and go 345 00:31:53,110 --> 00:31:56,414 and I'd say there's a deeper reason 346 00:31:56,447 --> 00:31:58,149 as to why we're all here. 347 00:31:58,315 --> 00:31:59,483 My take, 348 00:31:59,516 --> 00:32:02,453 everyone who's here didn't quite make it in the real world. 349 00:32:03,053 --> 00:32:05,523 They didn't have a future there. 350 00:32:07,024 --> 00:32:09,126 - Yeah, but I got like, no idea about myself. 351 00:32:09,159 --> 00:32:11,362 It's all just like a vague recollection. 352 00:32:11,395 --> 00:32:13,431 - Maybe that's for the best. 353 00:32:13,464 --> 00:32:14,699 - How is that? 354 00:32:14,732 --> 00:32:15,733 - Without the burden of memories, 355 00:32:15,767 --> 00:32:18,503 we're a clean slate, we can have a fresh start. 356 00:32:19,236 --> 00:32:22,407 Nobody can tell you who you are but you yourself. 357 00:32:22,773 --> 00:32:25,410 This world is created by our thoughts. 358 00:32:26,110 --> 00:32:29,113 The rules are different here. - Grip it firmly. 359 00:32:29,146 --> 00:32:31,349 - And here, unlike in reality, 360 00:32:32,116 --> 00:32:34,619 you can do whatever the hell you want. 361 00:32:41,492 --> 00:32:43,761 But that doesn't mean, 362 00:32:43,794 --> 00:32:45,563 is that you shouldn't do anything. 363 00:32:49,400 --> 00:32:51,602 - Grip it as hard as you can. You got it? 364 00:32:51,635 --> 00:32:54,339 - Yeah. - Hold on a second. A little straighter. 365 00:32:56,473 --> 00:32:58,009 What do you want? 366 00:32:58,475 --> 00:33:00,311 - I'd like to go with you. 367 00:33:00,544 --> 00:33:03,581 - What? You should know your rank. 368 00:33:03,681 --> 00:33:05,249 - Take him with you. 369 00:33:08,152 --> 00:33:09,620 - What for? 370 00:33:10,254 --> 00:33:12,156 - You're gonna take him because I asked you to. 371 00:33:13,657 --> 00:33:15,093 - He'll get killed. 372 00:33:15,459 --> 00:33:17,228 - So be it. 373 00:33:17,261 --> 00:33:19,397 We have enough people for the manual labor here. 374 00:33:26,437 --> 00:33:27,305 - Listen up... 375 00:33:28,272 --> 00:33:30,108 - I got a meeting now, I'll be right back. 376 00:33:33,177 --> 00:33:36,280 - Excuse me, would it be possible for me to try the gun? 377 00:34:01,772 --> 00:34:03,474 [rousing digital music] 378 00:34:03,507 --> 00:34:05,476 ♪♪ 379 00:34:23,794 --> 00:34:26,197 [music builds] 380 00:34:26,230 --> 00:34:28,399 ♪♪ 381 00:34:42,312 --> 00:34:44,181 - That's the tunnel Gnome was talking about. 382 00:34:44,214 --> 00:34:46,350 - Yeah! That's my tunnel. - We turn here. 383 00:34:51,321 --> 00:34:54,492 - I'm sorry, but why is it "Gnome's tunnel"? 384 00:34:54,725 --> 00:34:56,627 - Because I the one who remembered it. 385 00:34:56,827 --> 00:34:58,796 Just like I'm the one who remembers that shit 386 00:34:58,829 --> 00:35:00,731 we're going to see. She's a beauty. 387 00:35:01,298 --> 00:35:03,234 - This world is made up of memories. 388 00:35:03,267 --> 00:35:04,702 Every once in a while they can figure out 389 00:35:04,735 --> 00:35:06,237 the person it belong to. 390 00:35:06,436 --> 00:35:07,738 - By the way, the Astronomer has this whole theory 391 00:35:07,771 --> 00:35:08,639 about out dreams. 392 00:35:08,672 --> 00:35:10,274 Ask him about it. It's way out there. 393 00:35:10,307 --> 00:35:11,776 Come on. Tell us, Astronomer. 394 00:35:12,943 --> 00:35:15,246 - I heard that it was a lot for you? - What, dreams? 395 00:35:15,279 --> 00:35:17,448 - Yeah, in your room. - Well, yeah. 396 00:35:18,882 --> 00:35:21,218 - Because in Coma there's consciousness 397 00:35:21,251 --> 00:35:22,586 and then who we are. 398 00:35:22,619 --> 00:35:26,357 Here we lose our memories. We've lose ourselves. 399 00:35:26,390 --> 00:35:27,225 Got it? 400 00:35:27,992 --> 00:35:29,894 - Well... - In dreams though, 401 00:35:29,927 --> 00:35:31,495 there's tons of information 402 00:35:31,528 --> 00:35:33,764 about what we remember from real life. 403 00:35:33,797 --> 00:35:36,333 Even this place, where we are now, 404 00:35:36,366 --> 00:35:38,569 exists in your dreams. 405 00:35:38,602 --> 00:35:40,805 You find yourself dreaming about your dreams. 406 00:35:41,838 --> 00:35:45,576 - Ah, so that way you can come out of the coma? - What are you talking about? 407 00:35:45,809 --> 00:35:46,977 Yan's already told you. 408 00:35:47,010 --> 00:35:49,847 Anyone who tries to enter his dreams and leave Coma die. 409 00:35:49,880 --> 00:35:52,650 - What's so hard to get? - That doesn't necessarily mean it's impossible. 410 00:35:52,683 --> 00:35:54,351 - Who the fuck asked you, huh? 411 00:35:54,384 --> 00:35:55,553 - Reapers! 412 00:36:02,859 --> 00:36:04,195 - No, no. It's safe. 413 00:36:05,229 --> 00:36:07,565 It'd be like, maybe a two-day detour to here. 414 00:36:10,601 --> 00:36:12,937 - Can they see us? - They sense us. 415 00:36:13,037 --> 00:36:16,474 - We produce a signal, a frequency. 416 00:36:16,607 --> 00:36:19,643 - That's why I made the whistle. - What do you mean whistle? 417 00:36:19,676 --> 00:36:21,812 - So that in a worst case scenario, 418 00:36:21,845 --> 00:36:23,547 they're only drawn to one of us. 419 00:36:23,580 --> 00:36:24,681 - Like Pilot, yeah. 420 00:36:24,715 --> 00:36:27,418 - When you turn on the whistle it attracts the Reapers. 421 00:36:27,951 --> 00:36:29,587 Then you blow yourself up with dynamite 422 00:36:29,620 --> 00:36:30,821 and take them down. 423 00:36:33,457 --> 00:36:34,959 - If this world is made of memories, 424 00:36:34,992 --> 00:36:36,460 then how did they get here? 425 00:36:36,593 --> 00:36:37,728 It doesn't make sense. 426 00:36:37,761 --> 00:36:39,363 - It's us. 427 00:36:42,599 --> 00:36:44,235 - What do you mean? 428 00:36:45,435 --> 00:36:47,205 - Coma patients. 429 00:36:47,604 --> 00:36:49,673 Technically they're brain dead, 430 00:36:49,706 --> 00:36:51,642 however life support is still on. 431 00:36:51,675 --> 00:36:53,611 The relatives can't let go. 432 00:36:53,810 --> 00:36:56,280 The dead brain manifests itself into that. 433 00:36:56,947 --> 00:36:59,617 - They're in a perpetual state of decay... 434 00:36:59,883 --> 00:37:01,252 ...they're time eternal. 435 00:37:02,319 --> 00:37:03,654 But they're able to turn the living into 436 00:37:03,687 --> 00:37:05,890 the same black shit they are made of. 437 00:37:06,456 --> 00:37:08,959 - I'd rather have life support turned off than be that. 438 00:37:08,992 --> 00:37:11,362 - Enough of this shit! Let's move out! 439 00:37:17,467 --> 00:37:19,570 [dramatic music builds] 440 00:37:19,603 --> 00:37:21,672 ♪♪ 441 00:37:25,342 --> 00:37:27,712 Time to play! [laughs] 442 00:37:28,312 --> 00:37:29,780 [whistles] 443 00:37:40,324 --> 00:37:42,927 Hey Architect, bring an extra pair of underwear? 444 00:37:43,393 --> 00:37:45,696 - Yeah, they're trigger-happy band of guys, they are. 445 00:37:45,729 --> 00:37:47,331 - Who are you talking about? - Security guards. 446 00:37:47,364 --> 00:37:49,800 - They're from his memory. - Why would they shoot us? 447 00:37:49,833 --> 00:37:52,303 - They shoot at all strangers. 448 00:37:52,336 --> 00:37:53,637 That's how I remember it. 449 00:37:53,670 --> 00:37:55,373 - Now listen up, take this. 450 00:37:55,706 --> 00:37:59,443 If you twist it here and it'll boost up your bio-signal. 451 00:37:59,676 --> 00:38:01,779 It'll attract the Reapers, like bees to honey. 452 00:38:02,346 --> 00:38:03,914 - Got it. - Don't worry. 453 00:38:03,947 --> 00:38:05,783 There are no Reapers here. 454 00:38:05,816 --> 00:38:07,951 But don't start firing guns for no reason. 455 00:38:07,984 --> 00:38:09,353 - Loser Astronomer. 456 00:38:09,386 --> 00:38:10,621 We more likely to die of boredom 457 00:38:10,654 --> 00:38:12,690 than from any Reapers. 458 00:38:12,923 --> 00:38:14,825 Ok, enough fucking around, bitches! 459 00:38:14,958 --> 00:38:17,361 I'm leading. Tank, stay behind and cover me. 460 00:38:17,627 --> 00:38:20,431 Spirit, get over there and distract them. 461 00:38:20,797 --> 00:38:21,998 Front and back. 462 00:38:22,032 --> 00:38:24,468 The rest of you bastards can stay the fuck out of the way. 463 00:38:24,935 --> 00:38:27,371 Any questions? No fucking way. 464 00:38:27,637 --> 00:38:29,307 Let's do this! 465 00:38:47,057 --> 00:38:47,991 - Freeze! 466 00:38:48,024 --> 00:38:49,727 [gun shots] 467 00:38:53,797 --> 00:38:55,032 [grunts] 468 00:39:02,839 --> 00:39:04,742 [adventurous music] 469 00:39:04,775 --> 00:39:06,610 ♪♪ 470 00:39:20,857 --> 00:39:22,693 - Did you work in this factory? 471 00:39:22,726 --> 00:39:24,595 What is this frickin' place? 472 00:39:24,695 --> 00:39:25,829 - A lot of factories are mixed up in here. 473 00:39:25,862 --> 00:39:27,431 It's a combined of different memories. 474 00:39:27,798 --> 00:39:28,966 - There! 475 00:39:29,833 --> 00:39:30,868 That's the the hangar! 476 00:39:30,901 --> 00:39:32,636 I can remember it now! 477 00:39:32,669 --> 00:39:34,605 We have to find the secret door. 478 00:39:34,905 --> 00:39:37,007 - They just about finished with their rounds. 479 00:39:37,641 --> 00:39:39,643 We have 30 seconds to get past them. 480 00:39:42,446 --> 00:39:44,615 Not yet, Phantom! Phantom! 481 00:39:44,715 --> 00:39:46,450 [grenade pin clicking] 482 00:39:46,483 --> 00:39:48,386 [grunts] 483 00:39:48,652 --> 00:39:50,554 [explosion] [screaming] 484 00:39:51,688 --> 00:39:53,691 [alarm sounding] 485 00:40:02,599 --> 00:40:04,135 [gun shots] 486 00:40:16,546 --> 00:40:18,048 - Come on! - I said freeze, motherfucker! 487 00:40:19,216 --> 00:40:20,751 [grunting in effort] 488 00:40:25,555 --> 00:40:27,158 [gun shots] 489 00:40:29,926 --> 00:40:31,862 - Tank, throw a grenade! 490 00:40:31,895 --> 00:40:35,099 - It's too far, I won't make it! - Goddamn it! Just throw it! 491 00:40:36,566 --> 00:40:37,935 [grunts in effort] [alarm sounding] 492 00:40:43,073 --> 00:40:44,909 [explosion] 493 00:40:46,576 --> 00:40:47,578 - [laughs] 494 00:40:49,779 --> 00:40:50,948 [gun shot] 495 00:40:58,555 --> 00:40:59,824 [bone breaking] 496 00:41:01,124 --> 00:41:02,693 - [laughs] 497 00:41:06,029 --> 00:41:07,198 Tank! 498 00:41:07,564 --> 00:41:08,966 Cover me! Going up! 499 00:41:09,266 --> 00:41:10,501 - Gotcha! 500 00:41:10,734 --> 00:41:12,670 - You got to stay back, Tank! 501 00:41:14,304 --> 00:41:16,607 [truck engine revving] 502 00:41:19,009 --> 00:41:21,178 [gun shots] 503 00:42:01,851 --> 00:42:03,587 - Whoo-hoo! 504 00:42:06,590 --> 00:42:07,825 - Get down! 505 00:42:09,326 --> 00:42:10,961 [gun shots] 506 00:42:15,231 --> 00:42:16,567 - Spirit! 507 00:42:31,281 --> 00:42:32,716 - Here... 508 00:42:57,807 --> 00:42:59,076 - Huh. Ok. 509 00:43:09,019 --> 00:43:10,921 [grunting in effort] 510 00:43:18,895 --> 00:43:20,331 [gun shot] 511 00:43:20,764 --> 00:43:23,367 - What the hell was that! For Christ's fucking sake! 512 00:43:24,401 --> 00:43:26,036 Are you trying to get us all killed! 513 00:43:26,069 --> 00:43:27,304 - [spits] 514 00:43:28,138 --> 00:43:30,174 Why are you so nervous? 515 00:43:31,341 --> 00:43:35,279 - Calm down! - We've called all the Reapers to this location! 516 00:43:36,212 --> 00:43:38,849 - Spirit? - I don't perceive any of them yet. 517 00:43:38,882 --> 00:43:40,250 [thud] 518 00:43:43,353 --> 00:43:44,989 - Listen... 519 00:43:45,755 --> 00:43:47,191 ...I'm in charge here. 520 00:43:48,158 --> 00:43:50,894 - [grunting in pain] 521 00:43:52,696 --> 00:43:55,365 - If you ever scream at me again, 522 00:43:55,398 --> 00:43:57,735 I will break you limb by limb. 523 00:43:59,002 --> 00:44:01,705 I'm am the commander here! 524 00:44:03,039 --> 00:44:05,209 Do you share this opinion? 525 00:44:05,408 --> 00:44:07,378 I can't hear you! 526 00:44:10,013 --> 00:44:12,116 [gate creaks open] 527 00:44:12,382 --> 00:44:13,751 - Hey! 528 00:44:14,050 --> 00:44:15,085 I got it! 529 00:44:20,857 --> 00:44:21,925 - Come here. 530 00:44:22,292 --> 00:44:23,927 You ok? 531 00:44:39,309 --> 00:44:42,179 - That I really can't remember. 532 00:44:47,517 --> 00:44:49,786 - The explosives in just one torpedo 533 00:44:49,819 --> 00:44:51,422 would be enough for a month. 534 00:44:52,122 --> 00:44:54,091 - Cable, get to it. - Yeah. 535 00:44:54,758 --> 00:44:56,060 I'm on it! 536 00:45:03,366 --> 00:45:05,402 Come on, come on! Come on! 537 00:45:05,802 --> 00:45:07,971 Easy, easy! Easy! 538 00:45:09,372 --> 00:45:10,140 Easy. 539 00:45:10,173 --> 00:45:13,377 Slowly. Come on. Come on, come on. 540 00:45:23,219 --> 00:45:25,089 - Let me heal that. 541 00:45:26,156 --> 00:45:26,990 - It's nothing. 542 00:45:27,023 --> 00:45:27,924 - Come on. 543 00:45:27,958 --> 00:45:29,326 Let me take a look at your hand as well. 544 00:45:30,026 --> 00:45:32,062 - I just said it's nothing! 545 00:45:37,167 --> 00:45:38,836 - Thanks. 546 00:45:39,969 --> 00:45:41,872 [thud] - I said careful here! 547 00:45:41,972 --> 00:45:43,941 Careful, you blockhead! Hold it tighter! 548 00:45:44,474 --> 00:45:46,977 One false move and we're blown to bits 549 00:45:47,010 --> 00:45:48,746 in a matter of seconds! 550 00:45:55,451 --> 00:45:57,154 - Fucking Coma! 551 00:45:58,288 --> 00:46:01,892 - I've seen this before. The country I know... 552 00:46:02,392 --> 00:46:05,262 ...but I can't remember what it is. 553 00:46:16,306 --> 00:46:17,908 - What's going on? 554 00:46:23,112 --> 00:46:26,116 - Everything is strange here, right? 555 00:46:28,051 --> 00:46:29,419 Like a dream. 556 00:46:30,587 --> 00:46:34,458 You should be able to feel whats around you... 557 00:46:42,532 --> 00:46:45,235 - They're here! - Don't say I didn't tell you. 558 00:46:47,537 --> 00:46:48,806 - How far? 559 00:46:49,906 --> 00:46:52,843 - Around 500 meters! - Get it down! 560 00:46:53,610 --> 00:46:55,212 - No can do! 561 00:46:55,478 --> 00:46:57,514 I need a minute here, at least! 562 00:46:57,614 --> 00:47:00,150 - Down! Both of you! - I need another minute! 563 00:47:00,183 --> 00:47:01,518 Commander, my ass! 564 00:47:02,051 --> 00:47:04,321 - I'll finish it myself. 565 00:47:09,359 --> 00:47:11,461 [welder buzzing] 566 00:47:18,568 --> 00:47:20,203 - He won't make it. 567 00:47:20,236 --> 00:47:22,272 - Now what? I hope you're happy. 568 00:47:27,310 --> 00:47:29,313 - [trembling] 569 00:47:29,545 --> 00:47:32,382 - Hold it for as long as you can, buddy. Got it? 570 00:47:35,685 --> 00:47:38,088 Gnome stays here, the rest follow me! 571 00:47:38,288 --> 00:47:41,391 - No way he can get it down by himself! - What about Cable? 572 00:47:41,424 --> 00:47:43,960 - No discussions, obey the fucking order! 573 00:47:43,993 --> 00:47:46,463 On three. One, two, 574 00:47:47,330 --> 00:47:49,233 three. Now move! 575 00:47:51,267 --> 00:47:53,136 [dramatic music] 576 00:47:53,169 --> 00:47:55,072 ♪♪ 577 00:47:58,508 --> 00:48:01,111 - Stop! Get back here and hold this! 578 00:48:02,178 --> 00:48:03,980 [dramatic music] 579 00:48:04,013 --> 00:48:05,916 ♪♪ 580 00:48:09,319 --> 00:48:11,388 Jesus Christ, we can't hold this! 581 00:48:12,188 --> 00:48:13,423 - I said, move! 582 00:48:15,158 --> 00:48:16,226 Come back here! 583 00:48:17,126 --> 00:48:18,562 - Come on! - Get back! 584 00:48:19,696 --> 00:48:21,498 [dramatic music continues] 585 00:48:21,531 --> 00:48:23,467 ♪♪ 586 00:48:24,067 --> 00:48:26,069 Everyone get back! 587 00:48:32,675 --> 00:48:34,544 [welder buzzing] 588 00:48:42,585 --> 00:48:43,987 You little piece of-- 589 00:48:44,721 --> 00:48:46,690 [gun shot] - Don't you dare! 590 00:49:08,745 --> 00:49:10,347 - [gasps] 591 00:49:13,349 --> 00:49:14,952 - Get this to the exit. 592 00:49:16,085 --> 00:49:17,354 Move it! 593 00:49:31,300 --> 00:49:33,436 ["For Sentimental Reasons" by The Ink Spots] 594 00:49:33,469 --> 00:49:35,472 ♪♪ 595 00:49:47,116 --> 00:49:51,121 - I look up and while you guys are running, 596 00:49:51,154 --> 00:49:53,223 the stupid thing starts sliding down, dragging me with it. 597 00:49:53,256 --> 00:49:57,093 And as I'm riding it, I'm thinking, "This is it." 598 00:49:57,126 --> 00:50:00,731 But then the sparks, this ramp... Kaboom! 599 00:50:01,264 --> 00:50:05,602 My first thought, "I'm dead, it exploded." 600 00:50:05,702 --> 00:50:07,537 Rest in piece, Cable. 601 00:50:07,570 --> 00:50:10,106 Who knows what the hell dying in Coma is like? 602 00:50:10,139 --> 00:50:12,042 Architect, you fool! 603 00:50:12,075 --> 00:50:14,077 Why didn't you run with the rest of the squad? 604 00:50:14,110 --> 00:50:16,046 It was an order for Christ's sake! 605 00:50:18,314 --> 00:50:20,250 - That gives me an idea... 606 00:50:32,328 --> 00:50:34,130 Could you build a wall, if needed, 607 00:50:34,163 --> 00:50:36,266 if we're in combat, fighting? 608 00:50:37,333 --> 00:50:38,602 - Yeah. 609 00:50:40,470 --> 00:50:43,173 - Maybe a bridge or something like that? 610 00:50:46,676 --> 00:50:48,512 - Maybe a bridge, I guess. Yeah. 611 00:50:54,283 --> 00:50:56,653 [chuckles] - Attaboy! 612 00:50:58,254 --> 00:51:00,557 That'll be useful to us, Architect. 613 00:51:02,625 --> 00:51:06,063 We can go to fucking places we never dared to go before. 614 00:51:06,662 --> 00:51:08,131 - And I'm thinking... 615 00:51:09,132 --> 00:51:10,667 ...there's a better way for us to make use 616 00:51:10,700 --> 00:51:12,669 of this special talent of his. 617 00:51:16,272 --> 00:51:17,640 For a long time, we were trying to find a place 618 00:51:17,673 --> 00:51:20,210 to hide from the Reapers. 619 00:51:20,243 --> 00:51:21,678 Some place isolated. 620 00:51:21,911 --> 00:51:23,713 But it's difficult, 621 00:51:23,746 --> 00:51:25,849 because we remember not only the place, 622 00:51:25,882 --> 00:51:28,485 [music stops] but the path that leads us to the place as well. 623 00:51:29,352 --> 00:51:31,254 Isn't that right, Astronomer? 624 00:51:31,888 --> 00:51:34,724 But what if the place wasn't built 625 00:51:34,757 --> 00:51:36,593 using our memories, 626 00:51:36,626 --> 00:51:38,495 but our imagination. 627 00:51:38,595 --> 00:51:42,332 What if we started from scratch, no memories. 628 00:51:42,365 --> 00:51:43,500 What if we designed an island 629 00:51:43,533 --> 00:51:45,301 that was never seen before. 630 00:51:45,334 --> 00:51:48,371 A place that wasn't attached to any memories. 631 00:51:48,704 --> 00:51:50,774 That would make is safe, wouldn't it? 632 00:51:52,742 --> 00:51:55,278 I told you that I... 633 00:51:55,311 --> 00:51:57,380 ...would lead you all to a safe place. 634 00:51:57,413 --> 00:51:59,649 And here's the man who will build it for us. 635 00:52:06,455 --> 00:52:09,359 - You mean really? A whole frickin' island? 636 00:52:11,460 --> 00:52:12,829 - You in? 637 00:52:24,840 --> 00:52:26,243 - I can do it. 638 00:52:29,478 --> 00:52:32,215 - The best time for us to head out would be right now. 639 00:52:34,217 --> 00:52:36,553 - Hey Yan, shouldn't me and you discuss that first? 640 00:52:37,220 --> 00:52:40,524 We need time to prepare for this. - What do you think, Astronomer? 641 00:52:42,825 --> 00:52:46,296 - If we're going to be leaving, all of us as one big group, 642 00:52:46,329 --> 00:52:47,730 it means we're going to need a route 643 00:52:47,763 --> 00:52:50,233 that's absolutely safe from Reapers. 644 00:52:50,800 --> 00:52:53,537 - Like we haven't had in a while. - That's so theoretical. 645 00:52:53,836 --> 00:52:56,206 - It's all bullshit, Yan. - Consider this, 646 00:52:56,239 --> 00:52:58,775 are explosives supply is running real low. 647 00:52:59,242 --> 00:53:01,811 What are chances of surviving here when we're out? 648 00:53:02,445 --> 00:53:04,480 - Sooner or later Reapers will see us entering 649 00:53:04,513 --> 00:53:05,815 or leaving the bus. 650 00:53:05,848 --> 00:53:07,284 And then what? 651 00:53:07,384 --> 00:53:08,785 We leave tomorrow. 652 00:53:10,486 --> 00:53:12,622 I want you to be squad leader. 653 00:53:18,894 --> 00:53:20,029 - Yan... 654 00:53:20,062 --> 00:53:24,434 Yan, I might've overstepped my boundaries today, but-- 655 00:53:24,467 --> 00:53:26,636 - You were reckless and brought on the Reapers. 656 00:53:27,570 --> 00:53:29,239 You endangered the whole squad. 657 00:53:29,272 --> 00:53:31,608 - This is not what we agreed upon. 658 00:53:32,008 --> 00:53:33,610 It's my place to lead. 659 00:53:35,911 --> 00:53:38,348 - This mission is way too important. 660 00:53:39,415 --> 00:53:41,284 - Important mission? 661 00:53:41,550 --> 00:53:43,686 Well maybe they should hear about some of the other things 662 00:53:43,719 --> 00:53:46,590 we were talking about. - Muzzle it, Phantom! 663 00:54:09,345 --> 00:54:11,748 Why aren't we partying, huh? 664 00:54:14,684 --> 00:54:16,553 [chuckles] 665 00:54:17,053 --> 00:54:20,790 Tomorrow is a big day. Right, Architect? 666 00:55:02,798 --> 00:55:04,567 - Shit! 667 00:55:04,967 --> 00:55:06,703 - What are you doing? 668 00:55:06,803 --> 00:55:08,504 - Ooh, you scared me. 669 00:55:08,537 --> 00:55:09,706 I'm just messing around. 670 00:55:12,641 --> 00:55:14,577 - You're building what? 671 00:55:15,678 --> 00:55:17,414 - Well I'm trying. 672 00:55:19,014 --> 00:55:20,817 - Can I watch? 673 00:55:20,917 --> 00:55:22,952 - I'm almost done, actually. 674 00:55:26,956 --> 00:55:28,558 - It looks like it doesn't work. 675 00:55:30,059 --> 00:55:31,895 - No, no problem. 676 00:55:34,730 --> 00:55:36,032 - And how come you told everyone 677 00:55:36,065 --> 00:55:38,101 you were going to build that island for us? 678 00:55:43,973 --> 00:55:45,708 At the submarine you were yelling for everyone 679 00:55:45,741 --> 00:55:46,876 to get back. 680 00:55:46,909 --> 00:55:49,412 You were afraid the whole thing could maybe collapsed. 681 00:55:50,479 --> 00:55:51,748 You would've killed us. 682 00:55:51,781 --> 00:55:53,350 I'm done here. 683 00:55:53,816 --> 00:55:55,885 - But wait, you made it work. 684 00:55:55,918 --> 00:55:57,453 - You made it this far without me... 685 00:55:57,486 --> 00:55:59,489 - Just figure out what went wrong. 686 00:55:59,522 --> 00:56:01,591 Hey, wait a sec! You were concentrating. 687 00:56:01,624 --> 00:56:03,760 Did something with your hands and something appeared. 688 00:56:03,793 --> 00:56:04,961 - Yes and the ramp appeared. 689 00:56:04,994 --> 00:56:06,596 What's the point of discussing it right now? 690 00:56:06,629 --> 00:56:08,865 - No, a blueprint appeared. 691 00:56:19,208 --> 00:56:21,511 [whispers] - Appeared... 692 00:56:21,544 --> 00:56:23,613 [whispers] The blueprint appeared... 693 00:56:26,816 --> 00:56:30,086 Yeah, I need to imagine the entire construction map. 694 00:56:30,953 --> 00:56:32,655 The 3D layout... 695 00:56:36,058 --> 00:56:38,027 [digital whirring] 696 00:57:02,051 --> 00:57:03,219 What kind of house do you want me to build for you 697 00:57:03,252 --> 00:57:04,754 on my island? 698 00:57:35,751 --> 00:57:38,788 - They say you have a room full of memories. 699 00:57:39,688 --> 00:57:40,990 - That's right. 700 00:57:41,290 --> 00:57:43,560 - I'd be interested in taking a look. 701 00:57:48,097 --> 00:57:49,132 Wow! 702 00:57:49,165 --> 00:57:53,002 You have so many. I only have a few in my room. 703 00:57:53,769 --> 00:57:55,671 - Does that mean you don't remember anything? 704 00:57:55,704 --> 00:57:57,607 - No, just feelings. 705 00:57:58,307 --> 00:57:59,442 Was this an accident you were in? 706 00:57:59,475 --> 00:58:02,479 - Yeah, I was being driven to a meeting with a client, 707 00:58:03,746 --> 00:58:05,849 but it turned out it was kinda a trap. 708 00:58:06,282 --> 00:58:07,817 - A trap for an architect? 709 00:58:07,850 --> 00:58:09,953 - Yeah, I hear you, it sounds bizarre. 710 00:58:13,589 --> 00:58:15,892 - And this woman? Were you close? 711 00:58:15,925 --> 00:58:16,593 - I'm not sure, 712 00:58:16,626 --> 00:58:18,027 and it's not really important, 713 00:58:18,061 --> 00:58:21,764 - because my life is here now. - But you wanted to wake up so bad. 714 00:58:21,797 --> 00:58:25,001 - Yeah, yeah, I know. But... 715 00:58:27,169 --> 00:58:30,873 Yeah, it was like I met you here and for the first time 716 00:58:30,906 --> 00:58:32,808 I can be who I really want to be. 717 00:58:32,841 --> 00:58:33,743 Like Yan said. 718 00:58:33,776 --> 00:58:34,810 If we don't remember anything, 719 00:58:34,843 --> 00:58:36,779 we can start a life all over again. 720 00:58:37,646 --> 00:58:38,915 And become the person, 721 00:58:38,948 --> 00:58:42,618 you know, the individual that we always aspire to. 722 00:58:42,651 --> 00:58:44,654 I'm talking nonsense, huh? - No. 723 00:58:48,924 --> 00:58:50,560 I have that feeling, too. 724 00:58:50,693 --> 00:58:52,595 - Then you can remember something. 725 00:58:55,264 --> 00:58:56,866 - Memories. 726 00:58:58,801 --> 00:59:00,036 I remember I couldn't be together 727 00:59:00,069 --> 00:59:01,738 with the one I wanted to be. 728 00:59:03,872 --> 00:59:05,208 Here it's possible. 729 00:59:52,821 --> 00:59:53,956 - During the trek, 730 00:59:53,989 --> 00:59:56,125 you're gonna have to follow orders. 731 00:59:56,825 --> 00:59:59,262 Make sure you stay in line, but keep your distance. 732 00:59:59,362 --> 01:00:02,632 - Can we carry guns? - No, we won't be needing them. 733 01:00:02,665 --> 01:00:05,168 There are no Reapers on the route we're taking. 734 01:00:05,768 --> 01:00:07,604 - Here is where we want to build the island. 735 01:00:08,037 --> 01:00:10,139 We approach from behind these hills here. 736 01:00:10,739 --> 01:00:12,675 They won't even notice us. 737 01:00:12,975 --> 01:00:14,744 - What if you missed the route? 738 01:00:14,877 --> 01:00:16,379 - I know them like the back of my hand. 739 01:00:16,412 --> 01:00:19,048 The dangerous parts have been cleared and double checked. 740 01:00:19,081 --> 01:00:22,018 - Seems about right. I would sense them... 741 01:00:22,751 --> 01:00:24,253 ...and I'm not sensing them. 742 01:00:24,286 --> 01:00:25,655 - Hey Phantom, listen up. 743 01:00:26,722 --> 01:00:28,958 Fuse wires. Should I pack them? Are we need them? 744 01:00:30,025 --> 01:00:31,694 - Why don't you ask the Astronomer. 745 01:00:31,727 --> 01:00:33,229 He's the one leading the squad. 746 01:00:33,262 --> 01:00:34,631 - Alright. 747 01:00:53,215 --> 01:00:55,351 [tense music] 748 01:00:55,384 --> 01:00:57,387 ♪♪ 749 01:01:57,212 --> 01:02:00,015 - Um, uh, I have got a minor kind of question. 750 01:02:00,048 --> 01:02:02,952 Which is, what am I supposed to build on this island? 751 01:02:03,485 --> 01:02:05,821 - You're the architect, you can decide. - Well there is one project, 752 01:02:05,854 --> 01:02:07,056 although it's not technically mine, 753 01:02:07,089 --> 01:02:09,058 the client might be against me sharing it. 754 01:02:09,892 --> 01:02:10,993 - In your position, 755 01:02:11,027 --> 01:02:13,863 I think you can call the client and say, "kiss my ass." 756 01:02:13,896 --> 01:02:15,831 - I don't know anything about your project. 757 01:02:15,864 --> 01:02:18,801 but let me tell you though, I would like my own workshop. 758 01:02:18,834 --> 01:02:22,972 - With a lot of power tools and a case of beer. - Aw, can I have a jacuzzi? 759 01:02:23,005 --> 01:02:26,142 - I want a weight room! - Whoa, guys, whoa! Too many requests! 760 01:02:26,175 --> 01:02:27,510 One at a time now. 761 01:02:29,511 --> 01:02:30,980 - They're here! 762 01:02:44,059 --> 01:02:46,162 - No, that's impossible. 763 01:02:46,195 --> 01:02:48,064 The maps are up to date. Are you sure? 764 01:02:48,297 --> 01:02:50,933 - I say what I sense. - Shit! 765 01:02:50,966 --> 01:02:53,069 - That's the Reapers for you. 766 01:02:54,236 --> 01:02:56,372 - With so many people and so much equipment, 767 01:02:56,405 --> 01:02:58,141 we can't move very quickly! 768 01:02:58,941 --> 01:03:00,476 Should we head back? 769 01:03:02,911 --> 01:03:04,980 - We won't have an opportunity to get there for a while, 770 01:03:05,013 --> 01:03:06,349 I'd say it's up to you. 771 01:03:10,052 --> 01:03:11,487 - Phantom. 772 01:03:11,920 --> 01:03:14,824 You're more experienced than I. What do you think? 773 01:03:16,391 --> 01:03:17,492 - We're going to need another path there, 774 01:03:17,526 --> 01:03:19,862 so probably we should split up, do some reconnaissance 775 01:03:19,895 --> 01:03:21,264 and then meet back here. 776 01:03:22,931 --> 01:03:23,899 - Makes sense. 777 01:03:23,932 --> 01:03:26,335 Two of us should stay, to look after everyone. 778 01:03:26,368 --> 01:03:28,037 - I'll stay here with the Architect. 779 01:03:28,070 --> 01:03:30,206 - The Architect is not going to be able to help you. 780 01:03:30,606 --> 01:03:33,075 He doesn't know how to shoot, has zero experience. 781 01:03:33,108 --> 01:03:34,443 Tank would be better. 782 01:03:35,010 --> 01:03:37,012 - Or I'll stay if you like. - No. 783 01:03:37,045 --> 01:03:38,581 - Nothing will happen to him! 784 01:03:38,947 --> 01:03:40,950 Just a bit of scouting, here we have civilians. 785 01:03:40,983 --> 01:03:42,218 - I said no! 786 01:03:42,251 --> 01:03:45,054 - Count me in. I'll be fine. 787 01:03:46,889 --> 01:03:48,224 - Tank stays here. 788 01:03:48,257 --> 01:03:50,893 Architect, go to the top of that hill. 789 01:03:50,926 --> 01:03:53,196 When you see the airplane, you come right back. Got it? 790 01:03:53,629 --> 01:03:56,299 The rest of you spread out in different directions. 791 01:04:09,478 --> 01:04:12,047 [pensive music] 792 01:04:12,080 --> 01:04:13,482 ♪♪ 793 01:04:50,619 --> 01:04:53,055 [eerie music] 794 01:04:53,088 --> 01:04:54,991 ♪♪ 795 01:05:19,147 --> 01:05:21,384 [distant explosion] 796 01:05:28,423 --> 01:05:30,126 - Tank, what are you doing here? 797 01:05:30,726 --> 01:05:33,529 - We gotta move quickly. Yan sent me for you. 798 01:05:37,232 --> 01:05:38,501 Watch out! 799 01:05:49,578 --> 01:05:53,048 Reapers! About 300 meters! 800 01:05:53,081 --> 01:05:54,283 We gotta head out! 801 01:05:58,587 --> 01:05:59,421 - Give me that! - What... 802 01:05:59,455 --> 01:06:01,090 What are you doing? - Give me that! 803 01:06:03,158 --> 01:06:04,593 I said give me that! - What the hell is this? 804 01:06:06,461 --> 01:06:07,730 - Let him fucking go! 805 01:06:08,096 --> 01:06:09,632 [digital beeping] 806 01:06:10,699 --> 01:06:12,501 - Where did you get it? 807 01:06:13,335 --> 01:06:16,238 - You fucking planted it! - You set us all up to die! 808 01:06:20,609 --> 01:06:23,980 - I didn't want to. We need to leave. 809 01:06:25,280 --> 01:06:26,983 Hey, I know what you're thinking. 810 01:06:28,383 --> 01:06:30,119 You don't know what's happening here. 811 01:06:30,152 --> 01:06:33,322 I'm not the one who... who put is here in the first place. 812 01:06:33,522 --> 01:06:35,624 It was... it was him all along. 813 01:06:35,657 --> 01:06:37,193 [gun shot] 814 01:06:46,134 --> 01:06:47,636 We need to leave. 815 01:06:47,669 --> 01:06:49,738 We need to be leaving here right away. 816 01:06:49,771 --> 01:06:52,608 - Reapers! Reapers! 817 01:06:54,209 --> 01:06:56,479 - Astronomer! Get everyone to safety! 818 01:06:57,512 --> 01:07:01,450 - Right, listen up everyone! Get rid of the heavy gear! 819 01:07:02,651 --> 01:07:04,420 - [screaming] 820 01:07:06,555 --> 01:07:07,356 - Cable! 821 01:07:07,389 --> 01:07:09,425 [gun fire] 822 01:07:16,598 --> 01:07:19,068 [all screaming] 823 01:07:31,113 --> 01:07:33,282 [digital whirring] 824 01:07:33,682 --> 01:07:35,617 - Architect, to the bus! Hurry! 825 01:07:35,650 --> 01:07:36,685 Tank, take him! 826 01:07:38,720 --> 01:07:41,257 [all screaming] 827 01:08:01,610 --> 01:08:04,113 [digital beeping] 828 01:08:21,196 --> 01:08:22,465 - Hey. 829 01:08:24,699 --> 01:08:26,469 Hey! 830 01:08:26,835 --> 01:08:28,637 Hey! 831 01:08:29,404 --> 01:08:30,840 Hey! 832 01:08:43,685 --> 01:08:45,487 - The Reaper whistle drew them here. 833 01:08:45,520 --> 01:08:46,789 - Behind us! 834 01:08:47,389 --> 01:08:49,125 - This is it, buddies. 835 01:08:49,858 --> 01:08:51,460 - That way! 836 01:08:53,428 --> 01:08:55,865 [explosion] 837 01:09:00,769 --> 01:09:02,538 - Let's go! 838 01:09:33,768 --> 01:09:35,905 [deep breathing] 839 01:09:46,715 --> 01:09:49,485 [life support beeping] 840 01:10:28,990 --> 01:10:30,759 - We're almost there. 841 01:10:30,892 --> 01:10:33,295 - Have they given you any money yet? - Forget about money. 842 01:10:33,328 --> 01:10:34,329 Unlike the other idiots out there, 843 01:10:34,362 --> 01:10:35,196 they're interested in a project 844 01:10:35,230 --> 01:10:36,531 and my ideas will bring something new. 845 01:10:36,564 --> 01:10:38,033 This is a big chance for me! 846 01:10:38,066 --> 01:10:39,568 - Come on, just because they told you were cool, 847 01:10:39,601 --> 01:10:41,403 and how great your project is. 848 01:10:42,037 --> 01:10:43,739 Have you lost your mind or what? 849 01:10:43,772 --> 01:10:44,906 Are you that gullible? 850 01:10:44,939 --> 01:10:47,009 This isn't any old client, it's a sect. 851 01:10:47,042 --> 01:10:48,910 It's like, all over the news. 852 01:10:48,943 --> 01:10:50,946 They're probably using you. 853 01:10:50,979 --> 01:10:52,314 Who know's what they're planning to do 854 01:10:52,347 --> 01:10:53,482 with all your ideas. 855 01:10:56,551 --> 01:10:59,521 - The Teacher loves you and all of his followers. 856 01:11:00,388 --> 01:11:02,324 The Teacher sets you free! Follow his calling. 857 01:11:04,092 --> 01:11:06,828 - Read what the Teacher says about you! - Holy shit! 858 01:11:06,861 --> 01:11:08,964 - A path to a new life will open up to you! 859 01:11:08,997 --> 01:11:10,733 - The Teacher sets you free! 860 01:11:12,000 --> 01:11:13,769 The Teacher loves you. 861 01:11:16,738 --> 01:11:18,474 The Teacher sets you free. 862 01:11:19,841 --> 01:11:21,810 - Is that him? - How do I know! 863 01:11:22,344 --> 01:11:23,312 - You don't know what he looks like? 864 01:11:23,345 --> 01:11:25,748 - We just wrote to each other, that's it, ok! 865 01:11:26,715 --> 01:11:27,983 - Uh... 866 01:11:28,016 --> 01:11:30,585 We were told you'd be arriving alone. 867 01:11:30,618 --> 01:11:32,621 - Yeah, but he's not alone! - Can you please calm down. 868 01:11:32,721 --> 01:11:34,856 - We can only let you in on your own. 869 01:11:34,889 --> 01:11:36,859 My really sorry, we have strict rules. 870 01:11:37,392 --> 01:11:40,062 - You're the one I should see? - No, of course not. 871 01:11:40,695 --> 01:11:42,831 Why don't you think of me as a disciple. 872 01:11:44,399 --> 01:11:46,835 I was the person who sent you the letter though. 873 01:11:47,068 --> 01:11:49,438 Our Teacher awaits your presence inside. 874 01:11:50,772 --> 01:11:51,640 - Please don't-- - You gotta be kidding me. 875 01:11:51,673 --> 01:11:53,509 - You need to stay in the car and wait. 876 01:11:53,742 --> 01:11:55,410 - Hold on. - What? 877 01:11:55,443 --> 01:11:57,012 - Here, I want you to have this. 878 01:12:07,021 --> 01:12:09,791 - So... what is this place? A hospital? 879 01:12:09,824 --> 01:12:12,494 - It used to be. Until we took it over. 880 01:12:17,465 --> 01:12:18,967 Follow me, please. 881 01:12:44,926 --> 01:12:47,396 - Brilliant. How long have you had these plans? 882 01:12:47,429 --> 01:12:49,398 - Um... since I was a student. 883 01:12:49,431 --> 01:12:53,001 - And yet people continue building these ugly boxes. 884 01:12:53,034 --> 01:12:54,136 - Yeah, yeah, you're absolutely right, 885 01:12:54,169 --> 01:12:55,404 it makes no sense to me. 886 01:12:55,437 --> 01:12:56,338 I've submitted them all over 887 01:12:56,372 --> 01:12:57,672 and no one out there is even interested. 888 01:12:57,705 --> 01:12:59,708 - Yeah. You're absolutely right. 889 01:12:59,741 --> 01:13:01,009 I've submitted them all over 890 01:13:01,043 --> 01:13:03,745 and the world will never be able to recognize something inspired 891 01:13:03,778 --> 01:13:06,949 even if it was... ...was a 100 times better. 892 01:13:08,650 --> 01:13:11,120 - Would you really be able to build what I'm proposing? 893 01:13:11,753 --> 01:13:12,521 - Hmm. 894 01:13:13,255 --> 01:13:14,923 Allow me to show you something. 895 01:13:24,032 --> 01:13:26,501 - Uh... excuse me, 896 01:13:26,534 --> 01:13:29,705 what exactly does your organization do? 897 01:13:30,805 --> 01:13:33,108 You know, there's a lot of rumors out there. 898 01:13:34,676 --> 01:13:36,211 - We give people the gift of a new life. 899 01:13:36,244 --> 01:13:38,046 Like it says on the billboard. 900 01:13:38,079 --> 01:13:39,782 [keypad beeping] 901 01:13:41,082 --> 01:13:42,918 You'll see everything for yourself. 902 01:13:53,561 --> 01:13:55,664 While studying the cerebral physiology of the brain, 903 01:13:55,697 --> 01:13:57,666 I discovered that in a state of a deep coma, 904 01:13:57,699 --> 01:13:59,067 we have access to a variable world 905 01:13:59,100 --> 01:14:00,735 no one knows about. 906 01:14:00,768 --> 01:14:02,704 And I swear to you on the soul of my mother 907 01:14:02,737 --> 01:14:06,442 that this world is better than consensus reality. 908 01:14:06,542 --> 01:14:08,143 - What do you mean, dreams? 909 01:14:08,676 --> 01:14:09,878 - It's impossible to explain. 910 01:14:09,911 --> 01:14:10,946 Would you like to try it out now? 911 01:14:10,979 --> 01:14:13,682 - Uh, I'm in a hurry, I've got to be somewhere. 912 01:14:13,782 --> 01:14:15,050 - It won't take but a minute. 913 01:14:16,718 --> 01:14:18,020 I'm sure you'll like it! 914 01:14:19,654 --> 01:14:20,555 [stun gun buzzing] 915 01:14:20,588 --> 01:14:22,558 - Get back! Both of you! 916 01:14:23,858 --> 01:14:26,028 [keypad beeping] 917 01:14:27,662 --> 01:14:29,231 [stun gun buzzing] 918 01:14:33,701 --> 01:14:35,571 [tires squealing] [thud] 919 01:14:38,039 --> 01:14:38,873 - What's going on? 920 01:14:38,907 --> 01:14:40,642 What happened? - Come on! Go! Go! Go! 921 01:14:40,742 --> 01:14:42,511 [engine racing] 922 01:14:42,611 --> 01:14:44,279 - I just ran a person over! 923 01:14:44,312 --> 01:14:46,515 - Go! Go! Go! - I told you they were lying, 924 01:14:46,548 --> 01:14:47,983 but you can never listen! 925 01:14:48,016 --> 01:14:50,051 Why can't you ever listen to anyone-- 926 01:14:50,084 --> 01:14:52,554 [truck horn sounding] [glass breaking] 927 01:15:28,590 --> 01:15:31,560 - That's right. She was put in a coma 928 01:15:31,593 --> 01:15:33,629 just a couple of hours before you. 929 01:15:34,162 --> 01:15:36,565 But there, months have passed. 930 01:15:36,665 --> 01:15:38,267 Extraordinary, isn't it? 931 01:15:38,733 --> 01:15:40,702 - Who the hell are you? 932 01:15:41,302 --> 01:15:44,306 - A group of scientists that want to give 933 01:15:44,339 --> 01:15:45,974 a new world to people. 934 01:15:47,208 --> 01:15:49,111 - And that spiritual teaching? 935 01:15:49,377 --> 01:15:51,880 - It helps to finance the project. 936 01:15:52,380 --> 01:15:54,849 My research was considered lacking in perspective 937 01:15:54,882 --> 01:15:57,619 so I had to find a way to finance the whole thing. 938 01:15:57,652 --> 01:15:59,054 And as a wise man once said, 939 01:15:59,087 --> 01:16:02,357 "If you want to get rich, create your own religion." 940 01:16:02,390 --> 01:16:03,892 And in truth, it was a lot easier 941 01:16:03,925 --> 01:16:05,327 than I thought it would be. 942 01:16:06,761 --> 01:16:09,765 - Was your promise to build a city of mine a lie? - Of course not. 943 01:16:10,865 --> 01:16:12,568 The plans are real. 944 01:16:13,701 --> 01:16:16,371 I've put together a group of people 945 01:16:16,404 --> 01:16:18,673 that have specific brain pathologies, 946 01:16:18,706 --> 01:16:19,741 that are unique to them 947 01:16:19,774 --> 01:16:21,710 so they could survive in a coma. 948 01:16:22,410 --> 01:16:25,180 And I found an artist with a singular memory 949 01:16:25,213 --> 01:16:28,750 and an amazing imagination for a project, 950 01:16:28,783 --> 01:16:30,151 that would mean realizing his dreams. 951 01:16:30,184 --> 01:16:31,653 - What for? 952 01:16:32,020 --> 01:16:34,990 - It's obvious. To live there happily. 953 01:16:35,223 --> 01:16:36,892 - A fantasy world? 954 01:16:38,326 --> 01:16:39,961 Mankind has know for ages 955 01:16:39,994 --> 01:16:42,130 that there are other worlds out there. 956 01:16:42,997 --> 01:16:46,368 Coma was visited by many Ancient rulers 957 01:16:46,401 --> 01:16:47,836 of many cultures. 958 01:16:47,869 --> 01:16:50,071 But the truth is, modern medicine 959 01:16:50,104 --> 01:16:53,642 has filled this world with corpses, they're Reapers. 960 01:16:53,742 --> 01:16:55,176 And all these souls that should be dead 961 01:16:55,209 --> 01:16:56,811 suddenly found a reason to live. 962 01:16:56,844 --> 01:16:59,081 You were happy there yourself, right? 963 01:16:59,380 --> 01:17:01,783 You're a successful architect there. 964 01:17:01,816 --> 01:17:03,952 What are you going to build here, 965 01:17:03,985 --> 01:17:05,887 a set of row houses? 966 01:17:06,387 --> 01:17:08,156 If you ever get lucky. 967 01:17:09,924 --> 01:17:12,160 - Did you give them the same shots as me? 968 01:17:12,193 --> 01:17:14,329 - A more robust one, that works faster. 969 01:17:14,362 --> 01:17:16,365 - Maybe you should have asked them first! 970 01:17:19,333 --> 01:17:22,638 You know, Phantom fully recovered his memory. 971 01:17:23,237 --> 01:17:25,707 He remembered how he got here 972 01:17:25,740 --> 01:17:27,976 and who he was. 973 01:17:29,444 --> 01:17:30,946 But he didn't want to wake up. 974 01:17:32,013 --> 01:17:33,415 But then a Reaper got to him. 975 01:17:33,448 --> 01:17:34,949 Which physiological speaking 976 01:17:34,982 --> 01:17:37,653 initiated a necrosis of brain tissue. 977 01:17:38,052 --> 01:17:39,020 He panicked, 978 01:17:39,053 --> 01:17:41,390 threaten he would reveal the truth to everyone. 979 01:17:41,989 --> 01:17:43,458 But in the end he killed a bunch of people 980 01:17:43,491 --> 01:17:45,393 and almost spoiled everything. 981 01:17:45,426 --> 01:17:47,062 I barely got you out of there. 982 01:17:47,328 --> 01:17:49,230 So if you could remain ignorant, 983 01:17:49,263 --> 01:17:51,767 that'll solve your problems. 984 01:17:53,935 --> 01:17:55,870 - And... all the people out there, your followers, 985 01:17:55,903 --> 01:17:57,772 you're gonna take them with you to Coma as well? 986 01:17:57,805 --> 01:17:59,441 - Well someone's got to support life. 987 01:17:59,474 --> 01:18:00,475 - Slaves. 988 01:18:01,008 --> 01:18:04,680 But do they know that they will be put into a coma? 989 01:18:05,146 --> 01:18:08,149 - In return I give people an infinite life full of meaning. 990 01:18:08,182 --> 01:18:09,451 What's wrong with that? 991 01:18:09,884 --> 01:18:12,187 Everyone gets what they want in Coma. 992 01:18:12,220 --> 01:18:15,323 One person is a commander or spiritual leader, 993 01:18:15,356 --> 01:18:17,425 and another person needs to be a great architect. 994 01:18:17,458 --> 01:18:19,227 - You're fucking demented, man! 995 01:18:19,260 --> 01:18:21,029 It's a dream world. Are you aware of that? 996 01:18:21,062 --> 01:18:22,897 - Oh, good God. That's not important. 997 01:18:22,930 --> 01:18:23,865 - That's it, I'm out of here. 998 01:18:23,898 --> 01:18:25,433 This is... Please, let me go. 999 01:18:25,466 --> 01:18:26,935 Let us all go. 1000 01:18:30,204 --> 01:18:32,240 - Knowledge is the source of all problems. 1001 01:18:36,544 --> 01:18:38,980 I'm going to need you to finish that project for me. 1002 01:18:39,514 --> 01:18:41,883 - I am not going back there. 1003 01:18:44,519 --> 01:18:47,155 - You know, when a person's been touched by a Reaper, 1004 01:18:48,389 --> 01:18:51,993 within a couple of minutes, their brain is dead. 1005 01:18:52,226 --> 01:18:54,162 Where did you leave her in a field? 1006 01:18:54,862 --> 01:18:57,499 That's strange, but it's pretty normal. 1007 01:18:58,266 --> 01:19:01,336 Well you know, sometimes the necrosis is reversible. - Shut up! 1008 01:19:02,403 --> 01:19:04,439 Let her go! She's not a part of this! 1009 01:19:04,472 --> 01:19:05,473 - I wanted you to come alone. 1010 01:19:05,507 --> 01:19:07,776 You're the one who started the road race here. 1011 01:19:07,809 --> 01:19:10,112 I'd say you're responsible for all of this. 1012 01:19:11,179 --> 01:19:14,215 Get the island and the city on top of it completed 1013 01:19:14,248 --> 01:19:16,084 and then I will let both of you go. 1014 01:19:16,117 --> 01:19:18,186 - And you'll let all of us go! 1015 01:19:21,389 --> 01:19:22,791 You've got my word of honor, 1016 01:19:22,824 --> 01:19:24,760 not to keep anyone against their will. 1017 01:19:29,964 --> 01:19:32,066 [eerie music] 1018 01:19:32,099 --> 01:19:33,835 ♪♪ 1019 01:19:45,346 --> 01:19:47,282 You will wake up in your apartment. 1020 01:19:48,449 --> 01:19:49,884 The brain is drawn to the strongest 1021 01:19:49,917 --> 01:19:51,853 and most powerful memories. 1022 01:19:53,154 --> 01:19:54,856 And this time, you will find that your memory 1023 01:19:54,889 --> 01:19:56,358 will recover faster. 1024 01:19:56,858 --> 01:19:58,794 You will find Astronomer. 1025 01:19:58,993 --> 01:20:00,361 The coordinates of where to build the city 1026 01:20:00,394 --> 01:20:03,098 are on his map. - What if I don't make it there? [gasps] 1027 01:20:03,198 --> 01:20:04,232 - You will. 1028 01:20:04,465 --> 01:20:07,135 This stimulation you just received 1029 01:20:07,168 --> 01:20:09,204 will make your brain work more intensely. 1030 01:20:10,037 --> 01:20:11,840 It may damage your health, in the long run, 1031 01:20:12,406 --> 01:20:14,876 but you'll be like Superman for a little while. 1032 01:20:15,243 --> 01:20:17,178 - Wait, hold on, how will they know when it's time 1033 01:20:17,211 --> 01:20:18,847 to get out of the coma? 1034 01:20:18,880 --> 01:20:20,182 - Hard to say. [chuckles] 1035 01:20:21,616 --> 01:20:24,452 There is a way. From the inside. 1036 01:20:25,119 --> 01:20:27,088 A back door of sorts. 1037 01:20:27,355 --> 01:20:29,924 You do everything I ask and I'll show it to you. 1038 01:20:29,957 --> 01:20:30,958 Think about it. 1039 01:20:30,992 --> 01:20:33,061 I made it back here safe and sound, didn't I. 1040 01:20:34,028 --> 01:20:34,930 Sleep. 1041 01:20:46,674 --> 01:20:48,577 [ventilator whirring] 1042 01:21:40,394 --> 01:21:42,530 [dramatic digital music] 1043 01:21:42,563 --> 01:21:44,566 ♪♪ 1044 01:21:54,608 --> 01:21:56,344 - Get down! 1045 01:21:56,444 --> 01:21:58,113 [explosion] 1046 01:22:03,718 --> 01:22:06,688 That's it. We have one last grenade. 1047 01:22:07,088 --> 01:22:09,424 - Maybe we should use it on ourselves? 1048 01:22:14,428 --> 01:22:16,698 [distant rumbling] 1049 01:22:35,416 --> 01:22:36,952 - This world... 1050 01:22:38,285 --> 01:22:40,054 ...everything is not what you thought it was, 1051 01:22:40,087 --> 01:22:41,690 what we think is around us. 1052 01:22:45,026 --> 01:22:46,528 Uh, so let's move out. 1053 01:22:47,028 --> 01:22:48,596 We gotta move, peeps! 1054 01:22:49,096 --> 01:22:51,166 [ventilator whirring] 1055 01:22:58,639 --> 01:23:01,075 - A lot of people resist in the beginning. 1056 01:23:01,108 --> 01:23:03,411 Maybe you should give him some more time. 1057 01:23:05,546 --> 01:23:06,681 - No. 1058 01:23:08,382 --> 01:23:10,385 You'll do what I told you to do. 1059 01:23:30,671 --> 01:23:32,073 - This is it. 1060 01:23:32,807 --> 01:23:34,576 The place Yan chose. 1061 01:23:36,710 --> 01:23:38,480 He said it was majestic. 1062 01:23:40,414 --> 01:23:41,482 - [coughing] 1063 01:23:41,515 --> 01:23:43,384 - What's wrong? You alright? 1064 01:23:43,417 --> 01:23:44,786 - [chuckling] 1065 01:23:44,819 --> 01:23:48,156 I'm ok. I'm just a little tired. 1066 01:23:49,557 --> 01:23:52,027 But once I'm on this island, I'll be chill. 1067 01:23:52,726 --> 01:23:54,496 - We are almost there. 1068 01:23:55,830 --> 01:23:57,665 I was waiting for this. 1069 01:23:59,433 --> 01:24:01,235 Yan ended up being completely right. 1070 01:24:01,268 --> 01:24:02,437 - Don't you get it? 1071 01:24:02,470 --> 01:24:04,305 Can't you grasp that we that we are laying 1072 01:24:04,338 --> 01:24:05,706 in the basement of that psychopath? 1073 01:24:05,739 --> 01:24:07,508 There isn't any island and there never will be. 1074 01:24:07,541 --> 01:24:09,210 This is just a dream! 1075 01:24:11,112 --> 01:24:12,680 Yo man, it's hard to believe, I understand, 1076 01:24:12,713 --> 01:24:14,248 but after you've seen it with your own eyes, 1077 01:24:14,281 --> 01:24:16,250 and everyone is like, frickin' laying there, you just-- 1078 01:24:16,283 --> 01:24:18,620 - So you told them after all. 1079 01:24:18,819 --> 01:24:20,655 They've been through so much already. 1080 01:24:21,722 --> 01:24:23,458 That's not really fair of you. 1081 01:24:25,192 --> 01:24:26,327 - Where do you want it? 1082 01:24:28,195 --> 01:24:30,531 - The bridge should start right here. 1083 01:24:30,564 --> 01:24:31,833 Make it happen. 1084 01:24:50,217 --> 01:24:52,587 [digital whirring] 1085 01:25:00,327 --> 01:25:02,563 [dramatic music builds] 1086 01:25:02,596 --> 01:25:04,566 ♪♪ 1087 01:25:41,735 --> 01:25:44,805 "And God beheld all that he had created, 1088 01:25:44,838 --> 01:25:46,407 and it was very good." 1089 01:25:51,478 --> 01:25:53,681 [music continues] 1090 01:25:53,714 --> 01:25:55,683 ♪♪ 1091 01:26:46,000 --> 01:26:48,770 What do you need reality for after this? 1092 01:26:53,807 --> 01:26:54,842 - Yan, I've built what you asked for. 1093 01:26:54,875 --> 01:26:56,511 Now let us go. 1094 01:27:04,418 --> 01:27:05,319 - Spirit. 1095 01:27:05,353 --> 01:27:07,888 In life you constantly saw hallucinations. 1096 01:27:07,921 --> 01:27:09,857 You were surrounded by dead people. 1097 01:27:10,958 --> 01:27:13,962 You had spasms and convulsions almost every day of your life. 1098 01:27:14,695 --> 01:27:16,731 You don't have family, no one, 1099 01:27:16,764 --> 01:27:18,633 and you lost your only child. 1100 01:27:18,666 --> 01:27:20,334 I rescued you from the asylum, 1101 01:27:20,367 --> 01:27:21,435 where you would have rotted 1102 01:27:21,468 --> 01:27:23,371 till the last of your dying days. 1103 01:27:24,038 --> 01:27:25,373 Tank. 1104 01:27:25,906 --> 01:27:28,509 You lost your family in an accident. 1105 01:27:29,310 --> 01:27:31,012 Blind drunk on rotgut. 1106 01:27:31,045 --> 01:27:32,747 You tried to shoot your neighbors. 1107 01:27:32,780 --> 01:27:34,482 You would have been behind bars 1108 01:27:34,515 --> 01:27:37,785 or locked up for the rest of your life in a madhouse. 1109 01:27:39,353 --> 01:27:41,623 Astronomer, in real life you're autistic. 1110 01:27:42,356 --> 01:27:43,825 You can't even leave your house. 1111 01:27:44,458 --> 01:27:46,261 Your poor old parents. 1112 01:27:47,328 --> 01:27:50,265 What's going to happen to you when they pass away, huh? 1113 01:27:51,532 --> 01:27:55,403 And you have something worse that's ailing you, Architect. 1114 01:27:56,937 --> 01:28:00,641 Your ideas are beautiful, just way ahead of their time, 1115 01:28:00,674 --> 01:28:01,642 so no one wants them 1116 01:28:01,675 --> 01:28:04,645 and everyone has abandoned you, including her, 1117 01:28:04,678 --> 01:28:07,048 and she was the last one you drove away. 1118 01:28:07,081 --> 01:28:08,750 There is nobody. 1119 01:28:08,982 --> 01:28:11,552 Childish, an unrecognized genius 1120 01:28:11,585 --> 01:28:14,055 moody, with a chip on his shoulder 1121 01:28:14,488 --> 01:28:15,957 and the world is to blame. 1122 01:28:18,592 --> 01:28:19,894 I'm sure you contemplated suicide 1123 01:28:19,927 --> 01:28:21,763 long before we contacted you. 1124 01:28:25,065 --> 01:28:28,369 This project gave meaning to your life. 1125 01:28:35,776 --> 01:28:38,045 - Have they given you any money yet? - Forget about money. 1126 01:28:38,078 --> 01:28:40,014 Unlike other idiots out there, they're interested in a project 1127 01:28:40,047 --> 01:28:41,682 and my ideas will bring something new! 1128 01:28:41,715 --> 01:28:43,584 This is a big chance for me! 1129 01:28:44,585 --> 01:28:45,620 Yeah, make fun of me. 1130 01:28:45,653 --> 01:28:47,855 I swear everything will change for us after this. 1131 01:28:47,888 --> 01:28:50,124 - Huh? For us? - Mm-hmm. 1132 01:28:50,157 --> 01:28:51,192 There isn't any "us". 1133 01:28:51,225 --> 01:28:53,094 - Then why are you sitting in this car with me now. 1134 01:28:53,127 --> 01:28:54,462 - Oh, please. Fuck. 1135 01:28:54,495 --> 01:28:55,896 [chuckles] 1136 01:28:55,929 --> 01:28:57,965 C'mon, just because they tell you how cool you are, 1137 01:28:57,998 --> 01:28:59,333 and how great your project is. 1138 01:28:59,366 --> 01:29:02,937 - Have you lost your mind, or what? - You used to believe in me. 1139 01:29:02,970 --> 01:29:06,474 - They won't pay you and they may even do-- 1140 01:29:06,707 --> 01:29:08,709 - I don't know. Something thats even worse. 1141 01:29:08,742 --> 01:29:10,444 - Your conscience bothering you? 1142 01:29:10,477 --> 01:29:11,712 Nice car you're driving. 1143 01:29:11,745 --> 01:29:13,814 Is it a present from your new lover... 1144 01:29:13,847 --> 01:29:15,783 How else could you pay for a car like this. 1145 01:29:15,816 --> 01:29:16,784 But I promise you, 1146 01:29:16,817 --> 01:29:19,554 when I'm famous, you'll get a new one from me. 1147 01:29:21,822 --> 01:29:23,858 - I'm never helping you again. 1148 01:29:30,030 --> 01:29:31,699 - We want to remain here. 1149 01:29:32,566 --> 01:29:34,435 - I want to stay, too. 1150 01:29:44,111 --> 01:29:46,414 - I won't able to let you stay. 1151 01:29:53,654 --> 01:29:56,023 I'm sorry but you would reveal everything. 1152 01:30:00,527 --> 01:30:03,531 - Who's going to believe us? - My followers will believe you. 1153 01:30:03,730 --> 01:30:05,866 C'mon, you can't hide it forever. Now can you? 1154 01:30:05,899 --> 01:30:06,900 And in heaven, 1155 01:30:06,934 --> 01:30:09,503 there's no place for those who know the secrets 1156 01:30:09,536 --> 01:30:11,072 of its creation. 1157 01:30:11,572 --> 01:30:13,408 This effects all of you. 1158 01:30:13,774 --> 01:30:15,042 Now that you know the whole truth, 1159 01:30:15,075 --> 01:30:17,178 I can't let you live among the others. 1160 01:30:17,911 --> 01:30:20,047 - We promise not to tell anyone. 1161 01:30:21,882 --> 01:30:23,551 - The die is cast. 1162 01:30:24,651 --> 01:30:26,187 - [gasps] 1163 01:30:28,689 --> 01:30:31,125 Cerebral hypoxy has been induced. 1164 01:30:31,158 --> 01:30:33,694 Your brains will suffocate for lack of oxygen 1165 01:30:34,027 --> 01:30:35,629 and you will all feel it soon. 1166 01:30:35,662 --> 01:30:37,632 [life support beeping] 1167 01:30:43,070 --> 01:30:45,139 I don't know who's machine was unplugged first, 1168 01:30:45,172 --> 01:30:46,907 but it's only a matter of seconds. 1169 01:30:46,940 --> 01:30:49,877 So here we have a little more time to say out last goodbyes. 1170 01:30:49,910 --> 01:30:51,646 About fifteen minutes. 1171 01:30:55,749 --> 01:30:56,851 - Wait! 1172 01:30:56,884 --> 01:30:57,618 - Stay here! [thud] 1173 01:31:03,657 --> 01:31:05,793 - Don't think I wasn't expecting this. 1174 01:31:05,893 --> 01:31:07,962 Brain stimulation can be tricky, 1175 01:31:07,995 --> 01:31:10,765 but I thought it was worth it, in this case. 1176 01:31:11,798 --> 01:31:13,801 I'm on my way. Adieu. 1177 01:31:20,974 --> 01:31:23,110 [dramatic music swells] 1178 01:31:23,143 --> 01:31:25,146 ♪♪ 1179 01:31:36,890 --> 01:31:38,058 - Damn! 1180 01:31:38,091 --> 01:31:41,028 You warned me about this, that they would fuck me over. 1181 01:31:41,929 --> 01:31:44,031 - What? - Wake up! We gotta wake ourselves. 1182 01:31:46,166 --> 01:31:48,068 We will wake up and we will stop him. 1183 01:31:48,101 --> 01:31:49,637 The back door! 1184 01:31:49,970 --> 01:31:51,272 Astronomer! 1185 01:31:53,640 --> 01:31:55,609 How did he mention escape when the Reapers attacked? 1186 01:31:55,642 --> 01:31:56,811 - Dreams. 1187 01:31:57,010 --> 01:31:59,146 We dream where we are laying there, we all do. 1188 01:31:59,179 --> 01:32:00,748 Like right now. 1189 01:32:00,781 --> 01:32:02,616 So If you can find yourself in a dream, then-- 1190 01:32:02,649 --> 01:32:04,618 - That's why he said that they are dangerous! Dreams! 1191 01:32:04,651 --> 01:32:05,886 Why he said they're fucking dangerous. 1192 01:32:05,919 --> 01:32:06,787 C'com, lets go! 1193 01:32:06,820 --> 01:32:07,955 - It's not that easy! - C'mon, c'mon! 1194 01:32:07,988 --> 01:32:09,890 We don't have much time, Astronomer! - Spirit, let's go! 1195 01:32:09,923 --> 01:32:11,993 - Let her be. Let her be. 1196 01:32:25,706 --> 01:32:27,841 [dramatic music] 1197 01:32:27,874 --> 01:32:29,877 ♪♪ 1198 01:32:56,670 --> 01:32:58,806 [tense music] 1199 01:32:58,839 --> 01:33:00,841 ♪♪ 1200 01:33:08,015 --> 01:33:09,183 - Astronomer, come on. We need to get into the room. 1201 01:33:09,216 --> 01:33:10,685 We gotta move fast! 1202 01:33:11,852 --> 01:33:13,287 - They made it before us. 1203 01:33:21,261 --> 01:33:22,897 - We can't get past him. - Fuck! 1204 01:33:27,401 --> 01:33:28,936 I got an idea. 1205 01:33:42,315 --> 01:33:44,118 [machine whirring] 1206 01:33:45,285 --> 01:33:46,988 Come on! Come on! Hurry! 1207 01:33:47,888 --> 01:33:49,123 Hurry! 1208 01:35:09,402 --> 01:35:12,740 - What? - It's not how I remember it. 1209 01:35:12,773 --> 01:35:15,209 - These are dreams, I mentioned that already. 1210 01:35:15,976 --> 01:35:16,744 Everything is mixed up here. 1211 01:35:16,777 --> 01:35:18,979 Now concentrate and find the room. 1212 01:35:21,014 --> 01:35:22,883 - There, I think I want to go there. 1213 01:35:29,089 --> 01:35:31,258 [waterfall rumbling] 1214 01:35:41,034 --> 01:35:42,870 [thunder rumbling] 1215 01:36:28,882 --> 01:36:30,851 There was a door and stairs. 1216 01:36:31,318 --> 01:36:32,953 It's not the same! 1217 01:36:34,120 --> 01:36:35,289 Could you help me? 1218 01:36:35,889 --> 01:36:38,459 - Everything is linked here by association. 1219 01:36:38,925 --> 01:36:41,328 Maybe forget where rooms are located for a minute. 1220 01:36:43,196 --> 01:36:44,565 - How is that? 1221 01:36:44,598 --> 01:36:45,933 - Detail! 1222 01:36:45,966 --> 01:36:47,434 You need details 1223 01:36:47,467 --> 01:36:49,970 that remind you of the room and help you find it. 1224 01:36:50,003 --> 01:36:51,372 [whispers] - Details... 1225 01:37:09,656 --> 01:37:11,425 Yeah, here it is. 1226 01:37:12,359 --> 01:37:15,329 It was in a painting. It was hanging in the room! 1227 01:37:15,429 --> 01:37:17,064 - Bravo. 1228 01:37:17,364 --> 01:37:19,266 I... got it right. 1229 01:37:20,166 --> 01:37:22,970 [crackling] 1230 01:37:26,606 --> 01:37:28,209 - Of course he got it right. 1231 01:37:28,575 --> 01:37:30,477 The Astronomer is a genius. 1232 01:37:30,510 --> 01:37:32,213 Where would we be without him? 1233 01:37:32,913 --> 01:37:35,616 Our memory clings to what we find most interesting. 1234 01:37:36,650 --> 01:37:38,619 And of all things, 1235 01:37:38,652 --> 01:37:41,021 you remembered a painting with a temple. 1236 01:37:41,988 --> 01:37:43,390 A true architect. 1237 01:37:44,524 --> 01:37:45,993 You know, I really hoped you'd be 1238 01:37:46,026 --> 01:37:47,962 a bit smarter than the rest. 1239 01:37:49,396 --> 01:37:52,065 You reminded me of myself when I was young. 1240 01:37:52,098 --> 01:37:54,401 [stone rumbling] 1241 01:37:55,402 --> 01:37:57,571 Modern medicine fights to prolong a persons's life 1242 01:37:57,604 --> 01:37:59,440 for a few meager years. 1243 01:37:59,540 --> 01:38:01,942 I was able to prolong it for a thousand. 1244 01:38:01,975 --> 01:38:03,544 And you know what? 1245 01:38:03,677 --> 01:38:07,247 My own research department lost it's financing 1246 01:38:07,280 --> 01:38:10,551 in order to support studies for a solution to cellulite. 1247 01:38:11,251 --> 01:38:13,921 And I never understood how to live in a world so foolish, 1248 01:38:13,954 --> 01:38:14,889 so petty. 1249 01:38:14,922 --> 01:38:17,524 But then I realized there is another world. 1250 01:38:18,591 --> 01:38:20,461 I'm a god there. 1251 01:38:25,131 --> 01:38:26,566 [stone rumbling] 1252 01:38:26,599 --> 01:38:28,035 - Watch out! 1253 01:38:30,437 --> 01:38:31,205 Fly, run! 1254 01:38:31,238 --> 01:38:33,407 - I was a doubting Thomas as well, 1255 01:38:33,440 --> 01:38:35,609 afraid it was just a mere illusion. 1256 01:38:36,209 --> 01:38:38,679 But then, I made a discovery. 1257 01:38:39,579 --> 01:38:42,549 Everything that we live for, all of our emotions 1258 01:38:42,582 --> 01:38:47,688 like joy, anger, sorrow, surprise, happiness, 1259 01:38:47,721 --> 01:38:50,925 are nothing more than electrical signals in our brain. 1260 01:38:51,691 --> 01:38:55,062 We measured them on people in a coma and in real world, 1261 01:38:55,095 --> 01:38:56,263 and you know what? 1262 01:38:56,296 --> 01:38:59,099 They are absolutely identical. 1263 01:39:00,233 --> 01:39:03,237 The life in Coma is as real as it gets. 1264 01:39:06,006 --> 01:39:08,342 End of story. Simple as that. 1265 01:39:11,344 --> 01:39:13,113 [thud] [grunts in pain] 1266 01:39:16,583 --> 01:39:18,552 [dramatic music swells] 1267 01:39:18,585 --> 01:39:20,587 ♪♪ 1268 01:39:23,456 --> 01:39:25,459 [liquid swooshing] 1269 01:40:17,277 --> 01:40:20,047 [dramatic music continues] 1270 01:40:20,080 --> 01:40:21,749 ♪♪ 1271 01:40:40,166 --> 01:40:42,403 [stone rumbling] 1272 01:41:08,161 --> 01:41:10,197 - We found it, Fly. 1273 01:41:42,462 --> 01:41:44,465 [gasping] 1274 01:41:48,535 --> 01:41:50,404 [coughing] 1275 01:41:53,173 --> 01:41:55,642 [panting] 1276 01:42:16,729 --> 01:42:17,831 [whispering] Come on. 1277 01:42:18,531 --> 01:42:19,666 [whispering] Come on. 1278 01:42:19,832 --> 01:42:21,335 - [gasps] - Quiet. 1279 01:42:25,471 --> 01:42:27,374 [whispering] Quiet. Quiet. 1280 01:42:27,974 --> 01:42:29,576 [whispering] Breath. Breath. 1281 01:42:31,978 --> 01:42:35,248 [whispers] Just breath. Breath gently. 1282 01:42:35,281 --> 01:42:36,817 [whispers] You'll be ok. 1283 01:42:38,851 --> 01:42:41,388 [dramatic music] 1284 01:42:41,421 --> 01:42:43,157 ♪♪ 1285 01:43:18,324 --> 01:43:20,427 You and me, we're going home now. 1286 01:43:20,460 --> 01:43:22,629 I need to be quiet. Can you get up? 1287 01:43:22,662 --> 01:43:23,797 Ok, ready? 1288 01:43:23,830 --> 01:43:25,665 We're going home now, ok. 1289 01:43:25,698 --> 01:43:27,434 Stand up. Stand up. Stand up. 1290 01:43:56,929 --> 01:43:59,266 [hopeful music] 1291 01:43:59,299 --> 01:44:01,301 ♪♪ 1292 01:44:17,517 --> 01:44:20,254 [distant muffled TV] 1293 01:44:35,768 --> 01:44:39,606 Ok, I'm pretty much almost done, but I need a break anyway. 1294 01:44:39,639 --> 01:44:41,941 So let's take the dog out for some fresh air. 1295 01:44:41,974 --> 01:44:43,643 - Alright, let's grab our coats. - Mm-hmm. 1296 01:44:43,676 --> 01:44:45,979 - Did anyone get back to you about your proposal? 1297 01:44:46,813 --> 01:44:48,048 - Nothing. 1298 01:44:49,315 --> 01:44:51,985 - I think maybe it's a question of how the presentation is done. 1299 01:44:52,018 --> 01:44:54,788 - No, everything is fine. You just have to be realistic. 1300 01:44:54,888 --> 01:44:56,623 My plans aren't commercially interesting. 1301 01:44:56,656 --> 01:45:00,593 But we won't have to worry about money because 1302 01:45:00,626 --> 01:45:01,895 I got a gig. 1303 01:45:02,695 --> 01:45:04,765 - Really? - Yeah. 1304 01:45:06,632 --> 01:45:08,468 - I'm so proud of you, baby. 1305 01:45:09,435 --> 01:45:10,804 [news broadcast] - Concluding the trial involving 1306 01:45:10,837 --> 01:45:13,106 the Foundation of Eternal Life 1307 01:45:13,139 --> 01:45:15,442 will end with a hung jury. 1308 01:45:16,109 --> 01:45:17,777 Charges are expected to be dropped 1309 01:45:17,810 --> 01:45:19,746 due to a lack of hard evidence, 1310 01:45:19,779 --> 01:45:21,681 as it was established during court hearings, 1311 01:45:21,714 --> 01:45:23,583 that all subjects of the experiment 1312 01:45:23,616 --> 01:45:25,385 were there legally. 1313 01:45:25,918 --> 01:45:27,420 Despite recent accusations, 1314 01:45:27,453 --> 01:45:28,922 the organization continues to successfully 1315 01:45:28,955 --> 01:45:30,590 recruit followers... 1316 01:45:30,623 --> 01:45:32,726 [eerie music] 1317 01:45:32,759 --> 01:45:34,494 ♪♪ 1318 01:45:41,000 --> 01:45:42,736 - Do you think they will come for us? 1319 01:45:42,769 --> 01:45:45,439 - I'm not worried too much. Why don't you go get dressed. 1320 01:46:00,653 --> 01:46:02,722 - By the way, there was a letter for you 1321 01:46:02,755 --> 01:46:03,823 in the mail this morning. 1322 01:46:03,856 --> 01:46:05,792 - Yeah, I saw it already. - Yeah? What was it? 1323 01:46:11,431 --> 01:46:12,665 - Uh, nothing that's interesting. 1324 01:46:12,698 --> 01:46:15,502 You know, documents for an old project. 1325 01:46:40,460 --> 01:46:41,962 [dog barking] 1326 01:46:49,502 --> 01:46:51,004 [door closing] 1327 01:47:08,688 --> 01:47:10,824 [dramatic music] 1328 01:47:10,857 --> 01:47:12,993 ♪♪ 1329 01:48:13,886 --> 01:48:16,022 [dramatic orchestral music] 1330 01:48:16,055 --> 01:48:18,058 ♪♪ 88107

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.