Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,358 --> 00:00:12,795
[instrumental music]
2
00:01:28,610 --> 00:01:30,612
How's it going in there?
3
00:01:30,655 --> 00:01:34,268
That last one
was really, really pretty.
4
00:01:34,311 --> 00:01:35,617
[female #1]
Okay, guys.
5
00:01:36,792 --> 00:01:39,142
I really like this one.
6
00:01:39,186 --> 00:01:41,188
Yes!
7
00:01:41,231 --> 00:01:42,798
[female #1]
Okay, I'm excited.
8
00:01:42,841 --> 00:01:45,322
Well, hurry up.
Don't keep us waiting.
9
00:01:45,366 --> 00:01:46,541
Wow, that's great.
10
00:01:46,584 --> 00:01:48,151
It's classic, stylish, sexy.
11
00:01:48,195 --> 00:01:49,196
It's totally you.
12
00:01:49,239 --> 00:01:50,632
[female #1]
Are you excited?
13
00:01:50,675 --> 00:01:51,850
She hasn't come out yet.
14
00:01:51,894 --> 00:01:54,288
Huh? Oh.
15
00:01:55,985 --> 00:01:59,119
[gasps]
Oh.
16
00:02:02,644 --> 00:02:04,211
Oh, Charlotte.
17
00:02:07,214 --> 00:02:11,435
[sobs]
God, you look so beautiful.
You look like a bride.
18
00:02:11,479 --> 00:02:14,177
It's perfect. This is it.
This is the one.
19
00:02:14,221 --> 00:02:16,919
[chuckles]
You said that about all of them.
20
00:02:16,962 --> 00:02:18,573
Yeah, I know.
21
00:02:18,616 --> 00:02:20,531
Do you like it?
22
00:02:23,665 --> 00:02:26,581
- I love the shape.
- Mm-hmm.
23
00:02:26,624 --> 00:02:28,496
And I can move in it so easily.
24
00:02:28,539 --> 00:02:30,411
Yeah, it's-it's perfect.
25
00:02:32,500 --> 00:02:34,154
But it's not me.
26
00:02:35,024 --> 00:02:36,721
I'm sorry.
27
00:02:36,765 --> 00:02:38,984
Okay. That's okay.
28
00:02:39,028 --> 00:02:42,074
- We can try on some more.
- Throw it in the pile.
29
00:02:44,294 --> 00:02:46,209
[instrumental music]
30
00:02:51,954 --> 00:02:54,086
I'm never gonna find it.
31
00:02:54,130 --> 00:02:56,393
What? You still have
another week to find a dress.
32
00:02:56,437 --> 00:02:59,483
And you know if you don't,
I'd marry you in a T-shirt
33
00:02:59,527 --> 00:03:01,398
at city hall, okay.
34
00:03:01,442 --> 00:03:03,879
I was talking about the song,
not the dress.
35
00:03:03,922 --> 00:03:06,273
- Right.
- Thanks for reminding me.
36
00:03:06,316 --> 00:03:07,970
Yup. You're welcome.
37
00:03:08,013 --> 00:03:09,276
And in my free time
38
00:03:09,319 --> 00:03:11,887
I have to have
a bachelorette party
39
00:03:11,930 --> 00:03:15,673
and survive my family
coming into town.
40
00:03:15,717 --> 00:03:19,111
Don't forget, you also need to
squeeze in our wedding in there.
41
00:03:19,155 --> 00:03:21,897
Are we, like, a 100%
on the whole wedding thing
42
00:03:21,940 --> 00:03:25,509
'cause the T-shirt and the city
hall thing sounds pretty nice.
43
00:03:25,553 --> 00:03:30,949
I bet it does, but no,
we are sticking to the plan.
44
00:03:30,993 --> 00:03:32,516
I really wanna meet your family.
45
00:03:32,560 --> 00:03:35,258
Oh, when you meet them,
you'll be glad that you waited.
46
00:03:35,302 --> 00:03:36,390
Oh, yeah?
47
00:03:36,433 --> 00:03:37,652
But seriously
48
00:03:37,695 --> 00:03:39,610
Miss Giant Country Music Star
49
00:03:39,654 --> 00:03:41,482
is not gonna wait much longer
for that song.
50
00:03:41,525 --> 00:03:43,092
Hm.
51
00:03:43,135 --> 00:03:45,616
[clears throat]
She's been texting you again?
52
00:03:45,660 --> 00:03:49,446
And calling about a 100 times
a day, so...
53
00:03:49,490 --> 00:03:51,013
Well, how about this?
54
00:03:51,056 --> 00:03:53,624
You let me handle
the texting diva
55
00:03:53,668 --> 00:03:56,410
because it is my job
as your publisher
56
00:03:56,453 --> 00:03:58,977
and as your strapping fiance.
57
00:03:59,021 --> 00:04:03,417
[chuckles]
Well, at least one of us
has confidence in me.
58
00:04:03,460 --> 00:04:06,420
Not only that.
I have a secret weapon.
59
00:04:06,463 --> 00:04:08,378
- Oh, yeah?
- Mm-hmm. You ready?
60
00:04:08,422 --> 00:04:12,295
♪ Pum pum pum pum pum
61
00:04:12,339 --> 00:04:14,645
♪ Pum pum pum ♪
62
00:04:14,689 --> 00:04:16,299
[laughs]
What is it?
63
00:04:17,866 --> 00:04:19,476
- Pink lace.
- Yeah.
64
00:04:19,520 --> 00:04:22,392
- Thanks.
- Only the best.
65
00:04:22,436 --> 00:04:25,917
- Oh, is this my old notebook?
- Mm-hmm.
66
00:04:25,961 --> 00:04:27,789
Where did you find it?
67
00:04:27,832 --> 00:04:29,660
Well, you remember
when we moved in
68
00:04:29,704 --> 00:04:32,228
and you claimed
that you were too lazy
69
00:04:32,272 --> 00:04:33,969
to unpack any of our boxes?
70
00:04:34,012 --> 00:04:35,710
- Unh-unh. No.
- You don't?
71
00:04:35,753 --> 00:04:37,712
That's because
I unpacked all of them
72
00:04:37,755 --> 00:04:39,235
and I found that.
73
00:04:39,279 --> 00:04:41,281
I wrote all of my first songs
in here.
74
00:04:41,324 --> 00:04:43,544
Mm-hmm. I know.
That's why I had it rebound.
75
00:04:43,587 --> 00:04:46,068
I added a few blank pages.
76
00:04:46,111 --> 00:04:48,462
You have a lot of good stuff
in there.
77
00:04:48,505 --> 00:04:50,594
Figured it might give you
some inspiration.
78
00:04:52,335 --> 00:04:53,945
Thank you.
79
00:04:53,989 --> 00:04:56,644
Just remember, I'm here
to provide you sustenance
80
00:04:56,687 --> 00:04:59,821
and to protect your creativity.
81
00:04:59,864 --> 00:05:02,214
And to pitch my songs.
82
00:05:02,258 --> 00:05:04,869
Yeah, and to have babies.
83
00:05:06,044 --> 00:05:07,176
- Okay.
- One day.
84
00:05:07,219 --> 00:05:09,918
- Uh-huh.
- Yes. Like you.
85
00:05:09,961 --> 00:05:13,661
Yeah, you and me I was thinking
unless you had some other idea.
86
00:05:13,704 --> 00:05:16,968
Oh, you know what?
I think there's a problem.
87
00:05:17,012 --> 00:05:21,146
- What is that?
- I think I'm too happy.
88
00:05:21,190 --> 00:05:23,932
I gotta tell you that's,
that's some bummer news. Um...
89
00:05:23,975 --> 00:05:25,455
- I know.
- What should we do about that?
90
00:05:25,499 --> 00:05:26,891
Hush, I don't know.
91
00:05:26,935 --> 00:05:28,328
Happy people don't
really write good music.
92
00:05:28,371 --> 00:05:29,720
They don't.
93
00:05:29,764 --> 00:05:31,983
When I wrote "Too Good For You,"
I wasn't happy.
94
00:05:32,027 --> 00:05:33,985
- Not happy. Yeah.
- Unh-unh.
95
00:05:34,029 --> 00:05:38,294
I think I need a good break-up.
96
00:05:38,338 --> 00:05:43,212
I think I don't like
where this is going at all.
97
00:05:43,255 --> 00:05:44,518
Like just for a little while.
98
00:05:44,561 --> 00:05:45,649
No song is worth that.
99
00:05:45,693 --> 00:05:46,998
[chuckles]
100
00:05:47,042 --> 00:05:49,392
I will say though,
you have a point.
101
00:05:49,436 --> 00:05:51,133
I mean, "Too Good For You"
was a hit
102
00:05:51,176 --> 00:05:54,702
and it really solved
your dress problem.
103
00:05:54,745 --> 00:05:58,445
[sighs]
Wedding dresses
should be outlawed.
104
00:05:58,488 --> 00:06:01,404
Outlaw clothes entirely.
Just get rid of 'em.
105
00:06:01,448 --> 00:06:03,841
Wait, you look a little goofy
in my apron.
106
00:06:03,885 --> 00:06:05,539
[laughs]
I do?
I thought it looked great.
107
00:06:05,582 --> 00:06:07,018
[chuckles]
108
00:06:15,375 --> 00:06:18,639
Good news,
Napa is full of dress shops.
109
00:06:18,682 --> 00:06:21,076
Better news,
Napa is also full of wine.
110
00:06:21,119 --> 00:06:23,165
So I think that
this is gonna be a good fit.
111
00:06:23,208 --> 00:06:24,645
[Charlotte on phone]
I don't know
what's wrong with me.
112
00:06:24,688 --> 00:06:26,298
Every time I find a dress I like
113
00:06:26,342 --> 00:06:28,257
I find something wrong with it.
114
00:06:28,300 --> 00:06:29,693
Well, there's nothing wrong
115
00:06:29,737 --> 00:06:31,739
with wanting everything
to be perfect.
116
00:06:31,782 --> 00:06:33,915
You know, I think
I'm just comparing them all
117
00:06:33,958 --> 00:06:36,396
to my mom's wedding dress.
118
00:06:36,439 --> 00:06:38,746
I used to secretly try it on
when I was little.
119
00:06:38,789 --> 00:06:41,662
It had the most beautiful lace
120
00:06:41,705 --> 00:06:46,057
and the longest, prettiest
train you have ever seen.
121
00:06:46,101 --> 00:06:47,624
It was magical.
122
00:06:47,668 --> 00:06:49,887
I used to go through
the entire ceremony
123
00:06:49,931 --> 00:06:51,672
right there in the attic.
124
00:06:51,715 --> 00:06:54,588
From the walk down the aisle
to the first dance.
125
00:06:54,631 --> 00:06:56,633
The way the light
reflected off of it
126
00:06:56,677 --> 00:06:59,201
it was breathtaking.
127
00:06:59,244 --> 00:07:01,072
Does your grandmother
still have it?
128
00:07:01,116 --> 00:07:02,987
She's never thrown
anything away.
129
00:07:03,031 --> 00:07:04,424
Well, then it sounds to me
130
00:07:04,467 --> 00:07:05,947
like this dress problem
has been solved.
131
00:07:05,990 --> 00:07:08,645
You clearly haven't spent
any time with her.
132
00:07:08,689 --> 00:07:10,865
- Call her.
- Bye.
133
00:07:13,563 --> 00:07:16,958
No way. You could spill on it.
134
00:07:17,001 --> 00:07:19,787
You could rip it, might get
all full of cigarette smoke.
135
00:07:19,830 --> 00:07:21,528
- I don't smoke.
- Fine.
136
00:07:21,571 --> 00:07:26,315
Smog, whatever's in the air
in that filthy city you live in.
137
00:07:26,358 --> 00:07:29,144
Hey, Charlie, baby,
I am so sorry.
138
00:07:29,187 --> 00:07:32,060
I'm not gonna be able to make
your bachelorette party.
139
00:07:32,103 --> 00:07:33,888
Your great-aunt says hello.
140
00:07:33,931 --> 00:07:36,543
Yeah, I heard her.
Demure as ever.
141
00:07:36,586 --> 00:07:38,806
Of course, I don't know why
your generation feels like
142
00:07:38,849 --> 00:07:40,460
they have to act
like a bunch of floozies
143
00:07:40,503 --> 00:07:42,026
before their wedding day.
144
00:07:42,070 --> 00:07:44,725
- In my day, we did...
- We're going to a wine tasting.
145
00:07:44,768 --> 00:07:46,074
It's civilized.
146
00:07:47,554 --> 00:07:52,123
Rose, it would really mean
so much to me
147
00:07:52,167 --> 00:07:54,648
if you would let me
wear it at my wedding.
148
00:07:54,691 --> 00:07:56,606
I started sewin' that dress
149
00:07:56,650 --> 00:07:58,869
the day your mama
met your daddy.
150
00:08:00,567 --> 00:08:02,786
As I recall, I tried
to teach you how to sew
151
00:08:02,830 --> 00:08:04,048
but you didn't
really take to it.
152
00:08:04,092 --> 00:08:05,920
You can't really expect me
153
00:08:05,963 --> 00:08:08,488
to have sewn
my own wedding dress.
154
00:08:08,531 --> 00:08:10,054
Babs sewed her wedding dress.
155
00:08:10,098 --> 00:08:12,230
I sewed all four
of my wedding dresses.
156
00:08:12,274 --> 00:08:13,362
And-and you know what, Charlie?
157
00:08:13,405 --> 00:08:15,016
I actually sewed an extra one
158
00:08:15,059 --> 00:08:17,801
just in case
something unexpected happened.
159
00:08:19,847 --> 00:08:22,806
I'm sure mama wouldn't mind.
160
00:08:22,850 --> 00:08:25,679
Well, she's not here now,
is she?
161
00:08:25,722 --> 00:08:29,770
Look, I am not gonna box
this dress up and send it
162
00:08:29,813 --> 00:08:33,556
through the United States
socialist postal service.
163
00:08:33,600 --> 00:08:36,907
And then she went on for half
an hour about how zip codes
164
00:08:36,951 --> 00:08:39,910
are a plot by the UN
to turn us all into numbers.
165
00:08:39,954 --> 00:08:43,392
Oh, my. Well, I can't imagine
my grandma sewing a dress.
166
00:08:43,435 --> 00:08:45,176
Well, my grandmother
would sew me a nice doctor
167
00:08:45,220 --> 00:08:46,569
if she thought it would work.
168
00:08:46,613 --> 00:08:49,920
I need this dress.
It means a lot to me.
169
00:08:49,964 --> 00:08:52,053
- Well, then take it.
- What?
170
00:08:52,096 --> 00:08:54,185
Take the damn dress.
171
00:08:54,229 --> 00:08:56,013
You have as much of a right
to it as she does.
172
00:08:56,057 --> 00:08:58,538
Uh, better idea,
let's just go to Napa
173
00:08:58,581 --> 00:09:00,235
and have a few glasses of wine
174
00:09:00,278 --> 00:09:02,237
and forget that this whole
dress problem even exists.
175
00:09:02,280 --> 00:09:04,761
You know,
I like the way Laila thinks.
176
00:09:04,805 --> 00:09:06,502
I won't be able to enjoy it.
177
00:09:06,546 --> 00:09:07,895
[Laila]
That's why they serve wine.
178
00:09:07,938 --> 00:09:10,288
Trust me, the formula
is tried and true.
179
00:09:10,332 --> 00:09:12,639
I think if I could just
try the dress on
180
00:09:12,682 --> 00:09:14,423
my grandmother
would change her mind.
181
00:09:14,466 --> 00:09:15,816
Then let's take her to Napa.
182
00:09:16,773 --> 00:09:18,253
I have a worse idea.
183
00:09:18,296 --> 00:09:20,908
Wait, hold on. What idea
are we talking about?
184
00:09:20,951 --> 00:09:23,127
What if I told you
about a different
185
00:09:23,171 --> 00:09:25,913
bachelorette destination
with wine makers
186
00:09:25,956 --> 00:09:28,829
in farm-to-table restaurants
and rustic charm?
187
00:09:28,872 --> 00:09:30,657
Well, I thought
you hated it there.
188
00:09:30,700 --> 00:09:34,225
- We are not going.
- Hate is a strong word.
189
00:09:34,269 --> 00:09:36,445
[Charlotte]
I just prefer not to be there.
190
00:09:36,488 --> 00:09:38,882
Yeah, I prefer to be
in Napa, so...
191
00:09:38,926 --> 00:09:41,581
It could be an adventure.
I mean, we could make it work.
192
00:09:41,624 --> 00:09:43,495
Rolling hills, no traffic.
193
00:09:43,539 --> 00:09:46,324
Ladies, this is a terrible idea.
194
00:09:46,368 --> 00:09:51,547
And speaking of terrible ideas,
Chase is here.
195
00:09:54,985 --> 00:09:56,421
So she's in, right?
196
00:09:56,465 --> 00:09:57,597
[chuckles]
197
00:09:59,947 --> 00:10:02,645
- Hi, baby.
- Hey, babe.
198
00:10:02,689 --> 00:10:04,821
Mm.
199
00:10:04,865 --> 00:10:06,910
Mm. I missed you.
200
00:10:06,954 --> 00:10:09,478
Oh. That's cute.
201
00:10:09,521 --> 00:10:11,523
Yeah, scotch on the rocks.
202
00:10:11,567 --> 00:10:12,829
- Make it expensive.
- Yeah.
203
00:10:12,873 --> 00:10:14,614
Same thing for her, actually.
204
00:10:14,657 --> 00:10:15,832
Thanks.
205
00:10:17,399 --> 00:10:18,400
So?
206
00:10:18,443 --> 00:10:21,969
Yeah, just, uh, just wait.
207
00:10:22,012 --> 00:10:25,668
Well, get it, get it, get it,
get it! Yes!
208
00:10:25,712 --> 00:10:28,671
Oh, that's $400 on that game.
209
00:10:28,715 --> 00:10:30,717
- Alright. Thank you.
- Thank you.
210
00:10:30,760 --> 00:10:32,196
[sighs]
Drink up.
211
00:10:32,240 --> 00:10:33,894
Honey, I can't have
too much to drink tonight.
212
00:10:33,937 --> 00:10:35,286
I have to go back to the office.
213
00:10:35,330 --> 00:10:38,594
- You work too hard.
- Nonsense.
214
00:10:38,638 --> 00:10:43,338
I am the new
top billing associate
215
00:10:43,381 --> 00:10:45,514
and I plan on staying that way.
216
00:10:45,557 --> 00:10:48,648
Well, how about we count
tonight as a night off?
217
00:10:50,780 --> 00:10:52,086
- Hm?
- I finished the brief for you.
218
00:10:53,653 --> 00:10:56,264
- Hm. You did what?
- Yeah, no.
219
00:10:56,307 --> 00:10:57,569
I mean, I looked at it,
looked great
220
00:10:57,613 --> 00:10:59,615
so I just sent it on
up the ladder.
221
00:10:59,659 --> 00:11:00,964
Oh. Oh, okay.
222
00:11:01,008 --> 00:11:03,358
Well, you, you didn't
CC me on that.
223
00:11:03,401 --> 00:11:05,142
Well, you're junior associate
224
00:11:05,186 --> 00:11:07,579
so I mean, it's a little above
your pay grade.
225
00:11:07,623 --> 00:11:10,844
- Right, but I did the work.
- Well, we. I mean, it's...
226
00:11:10,887 --> 00:11:12,367
You know, we're a team,
we work as a team.
227
00:11:12,410 --> 00:11:16,676
Okay. Well, on my team,
I wrote the damn thing.
228
00:11:16,719 --> 00:11:19,983
Okay. Just calm down.
229
00:11:20,027 --> 00:11:24,727
How about we just have a drink
for a job well done?
230
00:11:24,771 --> 00:11:27,991
Okay? Alright?
231
00:11:28,035 --> 00:11:30,385
Mm.
232
00:11:30,428 --> 00:11:32,561
You'll love this.
I've got some great feedback.
233
00:11:32,604 --> 00:11:33,997
"Great job, Chase."
234
00:11:34,041 --> 00:11:36,521
Uh, "We don't know
how you did it, Chase."
235
00:11:36,565 --> 00:11:37,958
That's because I did it.
236
00:11:39,655 --> 00:11:41,831
Do you want me to say
the new girl did it?
237
00:11:43,920 --> 00:11:47,750
Well, I'm an adult
with a mortgage and a law degree
238
00:11:47,794 --> 00:11:51,928
so I'd prefer woman to girl,
but yeah.
239
00:11:51,972 --> 00:11:53,887
Okay. Okay.
240
00:11:53,930 --> 00:11:58,456
Listen, how about
we get out of here?
241
00:11:58,500 --> 00:12:02,417
I'll get a hotel room, I'll give
you a massage, nice, warm...
242
00:12:02,460 --> 00:12:05,289
I'm just really not in the mood,
Chase. Okay?
243
00:12:07,814 --> 00:12:09,772
'Kay. Um...
244
00:12:09,816 --> 00:12:11,513
Oh, God, what...
245
00:12:11,556 --> 00:12:13,776
Uh, time. I'm crazy sometimes.
246
00:12:13,820 --> 00:12:16,126
Uh, I actually have
to take a rain check.
247
00:12:16,170 --> 00:12:19,129
[chuckles]
Totally forgot, I actually
have to be home early tonight.
248
00:12:19,173 --> 00:12:20,827
The girlfriend and I
are going to the Yucatan
249
00:12:20,870 --> 00:12:22,350
to celebrate her birthday.
250
00:12:22,393 --> 00:12:25,179
- Girlfriend?
- Yeah, no, no, you were fan...
251
00:12:25,222 --> 00:12:27,137
- Oh, Chase.
- You just... Oh.
252
00:12:30,750 --> 00:12:33,404
Charlotte, I'm in.
253
00:12:33,448 --> 00:12:36,059
I need to get as far away
from here as possible.
254
00:12:38,105 --> 00:12:40,020
[instrumental music]
255
00:12:49,333 --> 00:12:50,944
I love bar guys.
256
00:12:50,987 --> 00:12:53,468
Please tell me that was
the last plane to train
257
00:12:53,511 --> 00:12:56,514
to plane to train
that we have to take.
258
00:12:56,558 --> 00:13:00,170
Yup. Welcome to Harmony.
259
00:13:00,214 --> 00:13:02,520
Home sweet home.
260
00:13:02,564 --> 00:13:04,740
Great.
Where is the rental car place?
261
00:13:04,784 --> 00:13:06,916
This is for you.
262
00:13:06,960 --> 00:13:09,049
[Kathleen burps]
Oh, my gosh.
263
00:13:09,092 --> 00:13:10,964
[chuckles]
264
00:13:11,007 --> 00:13:13,618
[Laila]
Okay, we're gonna get you
some coffee.
265
00:13:13,662 --> 00:13:15,011
Guys, I need a glass of wine.
266
00:13:15,055 --> 00:13:16,839
- No. You need...
- No, we need wine.
267
00:13:16,883 --> 00:13:19,755
- Red wine.
- Where is the rental car guys?
268
00:13:19,799 --> 00:13:21,191
Slow your roll, drunkie.
269
00:13:21,235 --> 00:13:23,411
Things don't move
as fast out here.
270
00:13:27,197 --> 00:13:29,286
You...
271
00:13:29,330 --> 00:13:32,855
You, go get your lazy butt
272
00:13:32,899 --> 00:13:35,249
fuel-sniffin' airport man
273
00:13:35,292 --> 00:13:37,773
to get our car, please.
274
00:13:37,817 --> 00:13:40,863
- That was really nice, okay?
- No, it wasn't.
275
00:13:40,907 --> 00:13:43,605
- You're so drunk.
- He's gone to get him.
276
00:13:43,648 --> 00:13:46,651
- I have rewards.
- How can I help you, ladies?
277
00:13:46,695 --> 00:13:48,523
Oh, my gosh, Kathleen.
278
00:13:52,222 --> 00:13:54,311
Hi.
279
00:13:54,355 --> 00:13:57,880
She wasn't referring to you.
She's sorry.
280
00:13:59,186 --> 00:14:02,580
Do I qualify for an upgrade?
281
00:14:02,624 --> 00:14:04,539
I have miles.
282
00:14:04,582 --> 00:14:07,020
- I have, I have miles.
- Yeah, vodka miles.
283
00:14:07,063 --> 00:14:10,588
Um, can we get a car?
284
00:14:10,632 --> 00:14:12,982
[Laila]
So what's on the agenda?
285
00:14:13,026 --> 00:14:15,811
Well, we already have a truck,
we just need to find a lake
286
00:14:15,855 --> 00:14:17,465
and go park by it
and get in the truck bed
287
00:14:17,508 --> 00:14:19,815
and start drinkin' some beer
like a true Southerner.
288
00:14:19,859 --> 00:14:21,338
[laughing]
289
00:14:21,382 --> 00:14:23,645
That sounds
like the first ten minutes
290
00:14:23,688 --> 00:14:25,125
of a horror movie.
291
00:14:25,168 --> 00:14:26,996
[laughs]
292
00:14:27,040 --> 00:14:28,911
Look, we're gonna have
so much fun.
293
00:14:28,955 --> 00:14:30,521
This is gonna be great.
294
00:14:30,565 --> 00:14:32,610
We're gonna eat
biscuits and gravy
295
00:14:32,654 --> 00:14:36,179
and drink mimosas,
ride horses and relax.
296
00:14:36,223 --> 00:14:38,268
And we may even find
a nice, little Southern boy
297
00:14:38,312 --> 00:14:39,966
to sweep Kathleen off her feet.
298
00:14:40,009 --> 00:14:44,840
Ha! I'm not a nice boy
kinda girl, okay?
299
00:14:44,884 --> 00:14:48,757
If you know any lying,
cheating creeps
300
00:14:48,800 --> 00:14:51,847
'cause that's apparently
my kind of guy.
301
00:14:55,982 --> 00:14:58,898
You know, it really
is breathtaking out here.
302
00:15:01,291 --> 00:15:03,032
It is, isn't it?
303
00:15:19,614 --> 00:15:21,137
How did this even happen?
304
00:15:21,181 --> 00:15:23,096
I can't remember the last time
I ran out of gas.
305
00:15:23,139 --> 00:15:25,925
You drive an electric car.
306
00:15:25,968 --> 00:15:27,100
That would explain it.
307
00:15:27,143 --> 00:15:29,754
Look, I'm just gonna get
an Uber, okay.
308
00:15:29,798 --> 00:15:32,888
Yeah, I don't think that's
gonna work out too well.
309
00:15:32,932 --> 00:15:36,936
So, looks like
our driver's name is Hugo.
310
00:15:36,979 --> 00:15:39,982
He's in a Kia Optima and...
311
00:15:41,636 --> 00:15:45,074
he'll be here
in 11 hours and 23 minutes.
312
00:15:45,118 --> 00:15:47,859
[Laila]
Is there another
car-sharing service out here
313
00:15:47,903 --> 00:15:50,471
for, like, tractors
or horses or something?
314
00:15:50,514 --> 00:15:52,473
Yeah, it's called hitchhikin'.
315
00:15:52,516 --> 00:15:54,475
It's kind of like Uber,
but for thumbs.
316
00:15:54,518 --> 00:15:57,217
What are you doing?
317
00:15:57,260 --> 00:15:59,567
- I'm getting us a ride home.
- No.
318
00:15:59,610 --> 00:16:01,612
Charlotte,
you're gonna get us killed.
319
00:16:01,656 --> 00:16:03,527
No, I'm not.
This is a small town.
320
00:16:03,571 --> 00:16:06,008
Everybody knows everybody.
We're fine.
321
00:16:06,052 --> 00:16:08,402
Great, so the serial killer
that's gonna pick us up
322
00:16:08,445 --> 00:16:10,447
may have gone to high school
with you.
323
00:16:10,491 --> 00:16:12,362
That's really comforting.
324
00:16:12,406 --> 00:16:16,018
Well, if you had just joined me
in those Krav Maga classes.
325
00:16:16,062 --> 00:16:18,064
Well, well, then I'd be able
to kick your ass
326
00:16:18,107 --> 00:16:20,544
for never shutting up
about Krav Maga.
327
00:16:20,588 --> 00:16:22,764
If you guys don't quit arguin'
328
00:16:22,807 --> 00:16:27,943
I'm gonna make you slop the hogs
when we get home.
329
00:16:27,987 --> 00:16:30,554
And you won't like it, trust me.
330
00:16:33,166 --> 00:16:34,428
Thank you.
331
00:16:37,170 --> 00:16:38,127
[gasps]
A person!
332
00:16:39,911 --> 00:16:41,130
We're saved!
333
00:16:41,174 --> 00:16:44,177
Oh, we got a guy!
334
00:16:44,220 --> 00:16:46,614
Either way,
we're gonna get out of this.
335
00:16:46,657 --> 00:16:47,615
Hello.
336
00:16:49,356 --> 00:16:50,531
[laughing]
337
00:16:50,574 --> 00:16:51,880
Where's he going?
338
00:16:58,234 --> 00:17:00,106
Whoo! Hi!
339
00:17:03,935 --> 00:17:06,460
Well, just for the record
340
00:17:06,503 --> 00:17:10,681
my opinion on the wisdom
of hitchhiking has changed.
341
00:17:10,725 --> 00:17:12,553
They're really friendly
out here.
342
00:17:12,596 --> 00:17:14,598
You guys remember Hank, right?
343
00:17:14,642 --> 00:17:16,644
- Hank?
- Oh, my gosh.
344
00:17:16,687 --> 00:17:18,037
Little brother, Hank?
345
00:17:18,080 --> 00:17:20,691
The last time I saw you,
you were like a pudgy
346
00:17:20,735 --> 00:17:22,998
little 16-year-old.
347
00:17:23,042 --> 00:17:26,610
Well, to be fair, Hank,
that was seven years ago, so...
348
00:17:26,654 --> 00:17:28,569
Yeah, seven years.
349
00:17:28,612 --> 00:17:30,701
[Kathleen]
Seven long years.
350
00:17:30,745 --> 00:17:33,139
- Howdy, ladies?
- Howdy?
351
00:17:33,182 --> 00:17:37,230
I mean hello, but that actually
means the same thing.
352
00:17:38,187 --> 00:17:39,971
'Sup?
353
00:17:40,015 --> 00:17:44,976
Okay, well, um, the sun has
clearly gotten to them, so...
354
00:17:45,020 --> 00:17:48,067
We just need some gas.
Thank you.
355
00:17:48,110 --> 00:17:49,981
Did you bring us wine?
356
00:17:50,025 --> 00:17:51,331
Gasoline.
357
00:17:57,902 --> 00:17:59,861
[Charlotte]
Thanks for picking us up.
358
00:17:59,904 --> 00:18:02,820
[Hank]
Yeah, of course.
You know Rose.
359
00:18:02,864 --> 00:18:05,954
When you didn't show up,
she started to worry.
360
00:18:05,997 --> 00:18:08,304
[Charlotte]
Always to the rescue.
361
00:18:08,348 --> 00:18:10,654
Only 'cause
you're always in trouble.
362
00:18:10,698 --> 00:18:12,874
I swear, girl, I think
it's my entire purpose in life
363
00:18:12,917 --> 00:18:14,528
to save you
from poor decision-making
364
00:18:14,571 --> 00:18:17,096
and grandma's wrath.
365
00:18:17,139 --> 00:18:19,228
She let you call her grandma?
366
00:18:19,272 --> 00:18:21,274
Heck, no! I ain't that stupid.
367
00:18:23,145 --> 00:18:26,061
[Charlotte]
Oh, my gosh,
do you remember the time
368
00:18:26,105 --> 00:18:30,805
I snuck out into the farm
and stayed there all day
369
00:18:30,848 --> 00:18:33,068
to listen to the new
Shania Twain album?
370
00:18:33,112 --> 00:18:35,244
Oh, my gosh, yeah.
And you got so distracted
371
00:18:35,288 --> 00:18:37,986
you forgot to feed the sheep
and you left the feed open.
372
00:18:38,029 --> 00:18:40,945
The pigeons ate
half a can of grain.
373
00:18:40,989 --> 00:18:45,298
Rose was so mad at me.
374
00:18:45,341 --> 00:18:47,256
And then mama came
to your rescue.
375
00:18:51,217 --> 00:18:54,002
"Let her sing, ma," she'd say.
376
00:18:54,045 --> 00:18:56,091
"The world needs music,
and the Lord gave it
377
00:18:56,135 --> 00:18:58,398
to that child in spades."
378
00:18:58,441 --> 00:19:01,662
It paid off though,
all that singin'.
379
00:19:01,705 --> 00:19:04,404
What are you, uh, what are you
workin' on now, anyways?
380
00:19:06,623 --> 00:19:08,669
Well, honestly,
I've been pretty stuck lately.
381
00:19:08,712 --> 00:19:10,236
- Yeah?
- Yeah.
382
00:19:10,279 --> 00:19:11,585
Well...
383
00:19:11,628 --> 00:19:13,761
- You do write country music.
- Mm-hmm.
384
00:19:13,804 --> 00:19:16,416
And you haven't been back home
to the country in how long?
385
00:19:17,721 --> 00:19:18,896
[chuckles]
386
00:19:21,551 --> 00:19:23,771
Hank, I'm really sorry
I haven't been home.
387
00:19:25,599 --> 00:19:27,470
I just, you know, after mom...
388
00:19:27,514 --> 00:19:30,256
Hey, it's alright.
389
00:19:30,299 --> 00:19:32,693
You're here now.
That's all that matters.
390
00:19:38,264 --> 00:19:41,658
Look, thanks
for droppin' everything
391
00:19:41,702 --> 00:19:44,966
comin' home, and taking care
of Rose and the farm.
392
00:19:45,009 --> 00:19:47,925
- Yeah, of course.
- Quite the job.
393
00:19:47,969 --> 00:19:51,277
You know, I did my city thing.
This is where I belong.
394
00:19:51,320 --> 00:19:52,756
[Kathleen cheering]
395
00:19:52,800 --> 00:19:54,193
Not sure
about your friends though.
396
00:19:54,236 --> 00:19:56,064
[Laila]
Okay, Kathleen, stop, stop.
397
00:19:56,107 --> 00:19:57,065
Oh, gosh!
398
00:19:58,414 --> 00:20:01,330
[country music]
399
00:20:22,525 --> 00:20:25,833
Charlie! Oh, look at you!
400
00:20:25,876 --> 00:20:28,314
You're so beautiful!
401
00:20:28,357 --> 00:20:30,141
- Hi, Babs.
- Well, look what I...
402
00:20:30,185 --> 00:20:32,579
- Charlie?
- Yeah.
403
00:20:32,622 --> 00:20:35,103
They add an I and a Y
to everything around here.
404
00:20:35,146 --> 00:20:37,975
I am so honored to be hosting
405
00:20:38,019 --> 00:20:41,022
your bachelorette party.
406
00:20:41,065 --> 00:20:43,154
Oh, you're hosting! Great.
407
00:20:43,198 --> 00:20:45,592
Oh, it is the best part
of gettin' married.
408
00:20:45,635 --> 00:20:48,986
Believe me. It's all downhill
from here. Oh.
409
00:20:49,030 --> 00:20:52,686
Oh, well, look, you all
must be Charlie's friends.
410
00:20:52,729 --> 00:20:54,992
I'm sure she has told you
all about me.
411
00:20:55,036 --> 00:20:57,299
Uh, yes, of course.
412
00:20:57,343 --> 00:20:58,561
Not a word.
413
00:20:58,605 --> 00:21:01,172
Well, I'm Babs.
414
00:21:01,216 --> 00:21:03,523
Well, don't just stand there.
Let's have a big ol' group hug.
415
00:21:03,566 --> 00:21:05,568
Come on! Welcome!
416
00:21:05,612 --> 00:21:08,092
Yay!
417
00:21:08,136 --> 00:21:11,531
Now, ladies, y'all are in luck.
I have a big surprise.
418
00:21:11,574 --> 00:21:13,794
Babs knows how to throw
a bachelorette party.
419
00:21:13,837 --> 00:21:16,753
- Come on, follow me.
- Please help me.
420
00:21:16,797 --> 00:21:19,669
What is... Here,
this will look better on you.
421
00:21:23,456 --> 00:21:25,936
- Whoo!
- Now, ladies.
422
00:21:25,980 --> 00:21:28,112
I have started
a business venture
423
00:21:28,156 --> 00:21:31,725
in the adult beverage market.
424
00:21:31,768 --> 00:21:34,597
Did you all know
that a bottle of wine
425
00:21:34,641 --> 00:21:39,341
can sell for as much
as $15, $20 a bottle?
426
00:21:39,385 --> 00:21:42,083
What?
I mean, with prices like that
427
00:21:42,126 --> 00:21:44,390
how do you manage
not to be sober?
428
00:21:44,433 --> 00:21:47,175
That is exactly why
I planted my own vineyard
429
00:21:47,218 --> 00:21:48,481
right here on the farm.
430
00:21:48,524 --> 00:21:51,135
Wait.
You guys grow grapes here?
431
00:21:51,179 --> 00:21:53,877
Grape wine is so, mm, stuffy.
432
00:21:53,921 --> 00:21:57,838
We do more apples,
cherries, potatoes.
433
00:21:57,881 --> 00:22:00,319
Yeah. Isn't potato wine
just vodka?
434
00:22:00,362 --> 00:22:03,844
Ha! I knew I recognized
that taste from somewhere.
435
00:22:03,887 --> 00:22:06,237
Anyway, without further ado
436
00:22:06,281 --> 00:22:10,285
welcome to B and B Winery!
437
00:22:10,329 --> 00:22:12,026
[chuckles]
438
00:22:12,069 --> 00:22:14,202
[Laila]
What does the B stand for?
439
00:22:14,245 --> 00:22:16,987
- Babs, of course.
- Right, but the other B.
440
00:22:17,031 --> 00:22:21,252
- Also Babs.
- Babs and Babs Winery.
441
00:22:21,296 --> 00:22:23,994
- Got a nice ring to it.
- Thank you.
442
00:22:24,038 --> 00:22:28,347
As you can see, I have provided
an exquisite venue
443
00:22:28,390 --> 00:22:32,394
for all for your bachelorette
party needs. Ho-ho-ho!
444
00:22:32,438 --> 00:22:33,700
[laughing]
445
00:22:33,743 --> 00:22:36,137
Now first, we have this rose.
446
00:22:36,180 --> 00:22:38,922
Believe me, it's pink
and you're gonna love it.
447
00:22:38,966 --> 00:22:40,446
We also have this dessert wine
448
00:22:40,489 --> 00:22:42,622
that I've made special
in my bathtub.
449
00:22:42,665 --> 00:22:44,406
Now, the piece de resistance
450
00:22:44,450 --> 00:22:47,366
my special is red beer.
451
00:22:47,409 --> 00:22:50,412
Look at that. Add a little
tomato juice and voila!
452
00:22:50,456 --> 00:22:52,675
I'll take the rose,
but hold the tomato juice.
453
00:22:52,719 --> 00:22:54,851
Attagirl!
454
00:22:54,895 --> 00:22:57,550
Here you go. Oh!
455
00:22:57,593 --> 00:22:58,681
Thank you.
456
00:22:58,725 --> 00:23:01,336
And, Charlie, for you
457
00:23:01,380 --> 00:23:03,338
I made something special.
458
00:23:07,560 --> 00:23:09,300
Oh, wow!
459
00:23:09,344 --> 00:23:11,215
You gotta let it breathe
a minute.
460
00:23:11,259 --> 00:23:13,479
Yes. Savor, savor the flavor.
461
00:23:13,522 --> 00:23:16,046
Mm. Mm-hmm.
462
00:23:16,090 --> 00:23:18,875
[Rose]
So, I see someone's off
to a fast start.
463
00:23:18,919 --> 00:23:21,617
Grand... Rose!
464
00:23:21,661 --> 00:23:23,140
Hey.
465
00:23:26,405 --> 00:23:30,191
Um, these are my friends,
Laila and Kathleen.
466
00:23:31,322 --> 00:23:33,368
Supper's ready
467
00:23:33,412 --> 00:23:35,501
unless you're plannin'
on drinkin' your dinner.
468
00:23:46,425 --> 00:23:48,339
Can I just say
469
00:23:48,383 --> 00:23:49,950
I don't think
you're gettin' that dress.
470
00:23:49,993 --> 00:23:51,734
Kathleen.
471
00:23:51,778 --> 00:23:54,520
[crickets chirping]
472
00:24:06,575 --> 00:24:07,924
Where are we?
473
00:24:09,622 --> 00:24:13,626
We're just a... speck
474
00:24:13,669 --> 00:24:18,065
in the whole universe.
475
00:24:20,415 --> 00:24:22,504
What? No.
476
00:24:22,548 --> 00:24:25,289
I mean, yeah, but, but...
477
00:24:25,333 --> 00:24:27,857
I mean, where are we?
478
00:24:29,511 --> 00:24:32,035
Third rock from the sun.
479
00:24:32,079 --> 00:24:34,777
[chuckles]
You should know that.
480
00:24:34,821 --> 00:24:36,692
Laila, you're a doctor.
481
00:24:37,737 --> 00:24:40,783
[laughing]
482
00:24:40,827 --> 00:24:42,132
[laughing]
483
00:24:43,743 --> 00:24:46,180
Kathleen.
484
00:24:46,223 --> 00:24:48,922
- I'm not that kind of doctor.
- Hm...
485
00:24:48,965 --> 00:24:51,838
[male #1]
So tell me, how is the great
wedding dress caper coming?
486
00:24:51,881 --> 00:24:53,622
Rose seems to be going between
487
00:24:53,666 --> 00:24:56,320
being disappointed in me
and being disappointed
488
00:24:56,364 --> 00:24:59,236
that she can't be disappointed
in me, so...
489
00:24:59,280 --> 00:25:02,413
- So not that well, huh?
- No.
490
00:25:02,457 --> 00:25:05,808
Well, I have some good news
and some bad news.
491
00:25:05,852 --> 00:25:07,941
Okay, well,
let's hear the bad news
492
00:25:07,984 --> 00:25:11,118
'cause I don't think good news
would even feel right right now.
493
00:25:11,161 --> 00:25:13,337
Uh, bad news is
I spoke to everyone
494
00:25:13,381 --> 00:25:16,340
and they're really excited
about the song.
495
00:25:16,384 --> 00:25:18,038
Well, how is that bad news?
496
00:25:18,081 --> 00:25:20,388
It's bad news
because they're so excited
497
00:25:20,431 --> 00:25:22,912
they, they really want it
by early next week.
498
00:25:22,956 --> 00:25:25,785
Babe, you're supposed
to be getting me more time.
499
00:25:25,828 --> 00:25:28,744
I tried, Charlotte, I tried.
Believe me.
500
00:25:28,788 --> 00:25:31,442
It's the music industry.
Nobody delivers on time.
501
00:25:31,486 --> 00:25:33,270
Alright?
Don't worry about it.
502
00:25:33,314 --> 00:25:36,143
[chuckles]
Well, at least I have that
going for me.
503
00:25:37,579 --> 00:25:40,321
[Charlotte]
So, is there actually good news?
504
00:25:40,364 --> 00:25:42,497
Yup, sure is.
505
00:25:42,541 --> 00:25:44,325
- What is it?
- Mm.
506
00:25:46,066 --> 00:25:49,112
It is the fact that I love you.
507
00:25:50,157 --> 00:25:52,159
That's not news
508
00:25:52,202 --> 00:25:53,943
but I love you too.
509
00:25:54,857 --> 00:25:56,163
[Kathleen screaming]
510
00:25:56,206 --> 00:25:57,991
[Charlotte chuckles]
I've gotta go.
511
00:25:58,034 --> 00:25:59,906
My friends
are hurting themselves.
512
00:25:59,949 --> 00:26:02,256
- I'll call you later.
- Yeah.
513
00:26:08,915 --> 00:26:10,743
White rabbit!
514
00:26:10,786 --> 00:26:12,005
Where?
515
00:26:12,048 --> 00:26:14,181
[laughs]
The smoke.
516
00:26:14,224 --> 00:26:16,357
- What?
- It makes the smoke go away.
517
00:26:21,188 --> 00:26:23,930
Have you even asked her yet?
518
00:26:23,973 --> 00:26:26,585
No. I'm waiting
for the right time.
519
00:26:26,628 --> 00:26:29,588
That woman doesn't
have a right time.
520
00:26:29,631 --> 00:26:31,328
Unh-unh.
521
00:26:31,372 --> 00:26:33,635
No, there are so many times
you just have to dive in
522
00:26:33,679 --> 00:26:35,985
and take the cow by the horns.
523
00:26:36,029 --> 00:26:39,554
I think you mean bull.
Cows don't have horns.
524
00:26:39,598 --> 00:26:41,164
[laughs]
525
00:26:48,084 --> 00:26:50,609
[howling]
526
00:26:52,567 --> 00:26:55,701
- What was that?
- Just a rebel yell.
527
00:26:55,744 --> 00:26:57,398
It gives you courage.
528
00:26:57,441 --> 00:26:59,400
[laughs]
529
00:26:59,443 --> 00:27:02,011
You know what gives me courage?
530
00:27:02,055 --> 00:27:03,883
- Wine?
- Yes.
531
00:27:03,926 --> 00:27:05,580
[laughs]
532
00:27:05,624 --> 00:27:09,192
- Yes, but also pizza.
- Ah!
533
00:27:09,236 --> 00:27:12,282
I would die
for some pizza right now.
534
00:27:12,326 --> 00:27:15,068
[softly]
Oh, I want pizza.
535
00:27:15,111 --> 00:27:18,593
- Stuffed crust with pepperoni.
- Hm...
536
00:27:18,637 --> 00:27:22,684
We could do freaking,
we could do the Canadian ham
537
00:27:22,728 --> 00:27:26,862
and the sausage
and the... vegetables.
538
00:27:26,906 --> 00:27:28,864
Let's order a delivery.
539
00:27:28,908 --> 00:27:30,997
Oh, there's no pizza in town.
540
00:27:31,040 --> 00:27:35,349
What do you mean
there is no pizza in town?
541
00:27:37,133 --> 00:27:40,180
Well, I mean, I think
there's pizza a few towns over.
542
00:27:42,095 --> 00:27:44,314
Oh, well,
I don't think that any of us
543
00:27:44,358 --> 00:27:47,361
are really in the condition
to drive right now.
544
00:27:47,404 --> 00:27:48,492
[gasps]
545
00:27:48,536 --> 00:27:49,580
Charlotte.
546
00:27:49,624 --> 00:27:51,495
[laughs]
547
00:27:53,236 --> 00:27:55,935
I just had the best
548
00:27:55,978 --> 00:28:00,809
worst, best idea I ever had.
549
00:28:00,853 --> 00:28:04,987
You guys just, just stay
right here, okay.
550
00:28:05,031 --> 00:28:07,773
Don't go anywhere.
I'll be right back.
551
00:28:09,513 --> 00:28:11,428
Don't move!
552
00:28:11,472 --> 00:28:12,865
I mean it.
553
00:28:15,041 --> 00:28:16,956
Ugh!
554
00:28:16,999 --> 00:28:19,349
Brown rabbit.
555
00:28:19,393 --> 00:28:22,352
- Brown rabbit.
- It's white.
556
00:28:22,396 --> 00:28:24,572
- What?
- The rabbit is white.
557
00:28:24,615 --> 00:28:26,443
Wha-whatever.
558
00:28:26,487 --> 00:28:27,923
You said brown. It's white.
559
00:28:27,967 --> 00:28:29,882
You can't just say
any color rabbit.
560
00:28:29,925 --> 00:28:32,493
That's not how it works.
You have to say white.
561
00:28:32,536 --> 00:28:35,801
- You say...
- White rabbit!
562
00:28:35,844 --> 00:28:39,369
- Why does it work for you?
- Because I said white.
563
00:28:39,413 --> 00:28:40,806
Uff.
564
00:28:40,849 --> 00:28:43,765
[howling]
565
00:28:46,463 --> 00:28:47,943
What?
566
00:28:47,987 --> 00:28:49,249
[gasps]
567
00:28:53,035 --> 00:28:55,777
[horse neighing]
568
00:28:55,821 --> 00:28:59,172
This is like every
Thursday night in college
569
00:28:59,215 --> 00:29:01,217
rolled into one.
570
00:29:01,261 --> 00:29:03,611
Wait. Where did you even
get this thing?
571
00:29:03,654 --> 00:29:08,790
Oh, it's one of Babs'
Babsy business ventures.
572
00:29:08,834 --> 00:29:12,359
- Nothing wrong.
- I miss college, guys.
573
00:29:14,317 --> 00:29:17,320
I used to be able
to eat a whole pizza.
574
00:29:17,364 --> 00:29:20,584
and still fit in my pants
the next day.
575
00:29:20,628 --> 00:29:23,326
Now I can't.
576
00:29:23,370 --> 00:29:25,633
I can't.
577
00:29:25,676 --> 00:29:28,592
[howling]
578
00:29:30,725 --> 00:29:33,815
[siren wailing]
579
00:29:33,859 --> 00:29:35,425
[laughing]
580
00:29:35,469 --> 00:29:37,427
Sir Charles, stop!
581
00:29:37,471 --> 00:29:39,429
Stop, Sir Charles.
582
00:29:39,473 --> 00:29:40,953
[horse snorting]
583
00:29:40,996 --> 00:29:43,259
- Oh, now.
- Wait. You're gonna throw up?
584
00:29:43,303 --> 00:29:45,131
Oh, no. I think...
585
00:29:45,174 --> 00:29:49,352
I think we're getting
pulled over right now.
586
00:29:49,396 --> 00:29:51,964
- What?
- It can't happen on a horse.
587
00:29:52,007 --> 00:29:54,575
I can't get arrested.
I'll lose my medical license.
588
00:29:54,618 --> 00:29:57,056
Don't blow in that thing.
I'm a lawyer.
589
00:29:57,099 --> 00:29:59,319
- I got this.
- No!
590
00:29:59,362 --> 00:30:01,930
[indistinct
police radio chatter]
591
00:30:01,974 --> 00:30:04,280
Oh, my God! Guys.
592
00:30:04,324 --> 00:30:05,891
- Ray.
- Who?
593
00:30:05,934 --> 00:30:07,806
- Ray.
- It's Ray.
594
00:30:07,849 --> 00:30:09,808
Ray from "I'm Too Good For You?"
595
00:30:09,851 --> 00:30:11,810
Ray, "This New Year" Ray?
596
00:30:11,853 --> 00:30:15,378
♪ I'm too good for you
597
00:30:15,422 --> 00:30:17,467
♪ Too good for you ♪
598
00:30:18,991 --> 00:30:21,515
You girls havin' fun tonight?
599
00:30:21,558 --> 00:30:24,997
Let me go! Put me down!
600
00:30:25,040 --> 00:30:27,129
Oh, you just can't...
601
00:30:27,173 --> 00:30:30,176
You put me down.
602
00:30:30,219 --> 00:30:33,440
Since when did they let you
start tellin' everybody
603
00:30:33,483 --> 00:30:34,920
what to do around here?
604
00:30:34,963 --> 00:30:36,095
Since they went
and made me sheriff.
605
00:30:36,138 --> 00:30:37,879
Yeah, well,
that was a big mistake.
606
00:30:37,923 --> 00:30:39,228
Feel free to come back and vote
607
00:30:39,272 --> 00:30:41,013
but until then
you're public menace.
608
00:30:44,146 --> 00:30:46,148
You can't arrest me
609
00:30:46,192 --> 00:30:49,891
because I wasn't drivin' a car.
610
00:30:49,935 --> 00:30:51,545
But you were riding
under the influence.
611
00:30:51,588 --> 00:30:54,069
Public intoxication,
endangerment of the animal
612
00:30:54,113 --> 00:30:55,505
and evading arrest.
613
00:30:55,549 --> 00:30:57,203
Yeah, well, guess what?
614
00:30:57,246 --> 00:30:59,205
I'm not gonna talk to you.
615
00:30:59,248 --> 00:31:03,078
You can talk to my lawyer.
616
00:31:03,122 --> 00:31:06,081
Would love to.
I will when she wakes up.
617
00:31:06,125 --> 00:31:07,953
[sighs]
618
00:31:07,996 --> 00:31:10,607
Hm, oh, you just wait
619
00:31:10,651 --> 00:31:14,046
'cause I'm gonna tell everybody
in this town
620
00:31:14,089 --> 00:31:17,223
that you used to play
mailbox baseball
621
00:31:17,266 --> 00:31:19,703
in high school.
622
00:31:19,747 --> 00:31:21,967
I replaced that mailbox
a long time ago.
623
00:31:23,316 --> 00:31:25,971
Of course.
624
00:31:26,014 --> 00:31:28,060
Well, of course, you did.
625
00:31:28,103 --> 00:31:30,758
I forgot how sexy you are
when you're drunk.
626
00:31:30,801 --> 00:31:33,282
You're not sexy when I'm drunk.
627
00:31:34,544 --> 00:31:36,503
I missed you too, Charlie.
628
00:31:36,546 --> 00:31:37,547
[laughing]
629
00:31:39,375 --> 00:31:41,203
Hey, show me that one again.
630
00:31:41,247 --> 00:31:44,206
- Show me that one again.
- Okay, okay. Oh!
631
00:31:44,250 --> 00:31:47,035
- Okay, arrest me again.
- Go!
632
00:31:47,079 --> 00:31:48,602
[grunts]
633
00:31:48,645 --> 00:31:51,692
[chuckles]
Oh, my! Did you see that?
634
00:31:51,735 --> 00:31:54,390
Oopsy-daisy. Ah!
635
00:31:54,434 --> 00:31:56,175
That's called Krap Maga.
636
00:31:56,218 --> 00:31:58,917
I'm pretty sure
that's not what it's called.
637
00:31:58,960 --> 00:32:00,353
It's close enough.
638
00:32:00,396 --> 00:32:02,181
Why don't you act
like an officer, River?
639
00:32:03,399 --> 00:32:05,140
Oh.
640
00:32:05,184 --> 00:32:07,795
Um, hey, wait.
641
00:32:07,838 --> 00:32:10,450
- Do I have to go in here?
- Yeah.
642
00:32:11,407 --> 00:32:12,974
Can we order some pizza?
643
00:32:13,018 --> 00:32:14,149
[chuckles]
644
00:32:16,108 --> 00:32:17,370
Pizza.
645
00:32:19,589 --> 00:32:21,504
[crickets chirping]
646
00:32:26,814 --> 00:32:29,948
- There he is.
- Hey, what's up, fellas?
647
00:32:29,991 --> 00:32:32,776
Hank! Thank God!
648
00:32:32,820 --> 00:32:34,865
Listen, can you talk some sense
649
00:32:34,909 --> 00:32:38,434
into this
power-hungry horse's...
650
00:32:38,478 --> 00:32:40,132
See what I've been dealing
with all night, Hank?
651
00:32:42,003 --> 00:32:44,963
Can't you just pay him
some bail or somethin'
652
00:32:45,006 --> 00:32:46,877
so that we can get out of here?
653
00:32:46,921 --> 00:32:48,270
I'm just here
to play cards, huh?
654
00:32:48,314 --> 00:32:50,794
Wait, cards? Bridge?
655
00:32:50,838 --> 00:32:52,927
[chuckles]
We're playin' poker.
656
00:32:52,971 --> 00:32:55,060
Well, I know how to play poker.
657
00:32:55,103 --> 00:32:57,236
Yeah,
but we're playin' for money.
658
00:32:57,279 --> 00:32:58,672
I'm in.
659
00:33:01,588 --> 00:33:03,894
- Why not?
- Okay.
660
00:33:09,291 --> 00:33:10,684
Oh, okay.
661
00:33:10,727 --> 00:33:12,599
Why can she get out and I can't?
662
00:33:12,642 --> 00:33:14,035
'Cause she passed
the breathalyzer
663
00:33:14,079 --> 00:33:16,037
and she wasn't drivin.
664
00:33:16,081 --> 00:33:17,734
You can't drive a horse.
665
00:33:17,778 --> 00:33:20,476
Keep talkin', darlin',
let's see where that gets you.
666
00:33:20,520 --> 00:33:23,088
Ah, hold 'em, no limit.
667
00:33:23,131 --> 00:33:24,828
- Alright.
- Alright.
668
00:33:26,439 --> 00:33:29,268
Awesome.
Have fun, guys. Awesome.
669
00:33:34,577 --> 00:33:35,796
Fold.
670
00:33:38,886 --> 00:33:39,974
Fold.
671
00:33:42,063 --> 00:33:43,804
- Fold.
- Mm-mm!
672
00:33:43,847 --> 00:33:46,850
So do we have enough for bail?
673
00:33:46,894 --> 00:33:49,636
Brought in a ringer, did you?
674
00:33:49,679 --> 00:33:51,899
Yeah, you got enough.
Wake up your lawyer.
675
00:33:51,942 --> 00:33:55,381
- Wake up. Wake up.
- Come on, ladies, we're free.
676
00:33:55,424 --> 00:33:56,643
We're goin' home.
677
00:33:59,820 --> 00:34:01,517
- Happy bachelorette party.
- Yeah.
678
00:34:04,651 --> 00:34:06,783
[yawns]
679
00:34:08,959 --> 00:34:13,660
I cannot believe you are
making us muck out the stalls.
680
00:34:13,703 --> 00:34:15,705
[Hank]
It was Rose's idea.
681
00:34:15,749 --> 00:34:17,794
It's the least you could do
after scaring Sir Charles
682
00:34:17,838 --> 00:34:21,059
half to death. That poor horse.
683
00:34:21,102 --> 00:34:22,756
Well, I didn't get any sleep
last night, Hank.
684
00:34:22,799 --> 00:34:24,801
Yeah, I did.
685
00:34:24,845 --> 00:34:26,368
[chuckles]
686
00:34:26,412 --> 00:34:28,718
You're ruining
my bachelorette weekend.
687
00:34:28,762 --> 00:34:30,590
I'm supposed to be relaxing
688
00:34:30,633 --> 00:34:33,332
and drinkin' mimosas
and enjoyin' the sun.
689
00:34:33,375 --> 00:34:36,291
Hey, you got no one else
to blame but yourself, sis.
690
00:34:36,335 --> 00:34:38,641
Why doesn't Laila have to help?
691
00:34:38,685 --> 00:34:40,295
She bought her freedom.
692
00:34:40,339 --> 00:34:42,471
Okay, is this how I do this?
693
00:34:42,515 --> 00:34:46,040
[sighs]
Kathleen, let me help you out.
694
00:34:46,084 --> 00:34:47,911
- Do you see the manure?
- Yeah.
695
00:34:47,955 --> 00:34:50,653
You gotta get underneath the hay
to get the manure up, okay?
696
00:34:50,697 --> 00:34:52,742
See, what you wanna do is
you wanna bend your legs down.
697
00:34:52,786 --> 00:34:55,789
- Mm-hmm.
- Take your hand right there.
698
00:34:55,832 --> 00:34:57,530
So get underneath.
699
00:34:57,573 --> 00:35:00,489
Alright, so we want those
against the wall, alright.
700
00:35:00,533 --> 00:35:03,144
- Against the wall?
- Yeah.
701
00:35:03,188 --> 00:35:04,885
- You wanna give it a shot?
- Okay.
702
00:35:04,928 --> 00:35:06,930
- Alright. Count of three, okay?
- Okay.
703
00:35:06,974 --> 00:35:09,324
- One, two, three.
- One, two, three.
704
00:35:11,109 --> 00:35:13,633
There you go. Yeah,
you're gettin' the hang of it.
705
00:35:13,676 --> 00:35:16,244
So you see how the manure
and the hay is separated?
706
00:35:16,288 --> 00:35:18,290
- Mm-hmm.
- You wanna take that manure
707
00:35:18,333 --> 00:35:20,466
and you wanna throw 'em
in the wheelbarrow.
708
00:35:20,509 --> 00:35:22,207
- Okay.
- Alright.
709
00:35:22,250 --> 00:35:23,773
You got this.
710
00:35:25,993 --> 00:35:27,821
- Now you're gettin' it.
- Okay.
711
00:35:30,215 --> 00:35:32,652
I'm so sorry that happened.
712
00:35:32,695 --> 00:35:35,742
But look, tonight we're gonna
have drinks and relax.
713
00:35:35,785 --> 00:35:39,180
Maybe we can do masks.
We'll have fun, I promise.
714
00:35:39,224 --> 00:35:42,270
[Rose]
Oh, oh, oh. You ain't comin'
in my house like that.
715
00:35:42,314 --> 00:35:44,098
Now go around back and wash up.
716
00:35:44,142 --> 00:35:46,840
There's a hose
and a brush back there.
717
00:35:47,754 --> 00:35:49,408
[sighs]
718
00:35:49,451 --> 00:35:50,757
Come on, I'll help you.
719
00:35:50,800 --> 00:35:52,715
And there's poop on my face.
720
00:35:58,025 --> 00:36:00,810
[Rose]
I hear you had a little run-in
with the law last night.
721
00:36:02,856 --> 00:36:05,554
And you also ran off
with my horse without askin'.
722
00:36:08,688 --> 00:36:10,559
So, am I grounded?
723
00:36:10,603 --> 00:36:14,172
Not so long as you stay
out of any more trouble.
724
00:36:14,215 --> 00:36:17,175
Unless gettin' picked up
by the sheriff was your plan.
725
00:36:19,002 --> 00:36:22,745
My plan was to avoid him
at all cost.
726
00:36:22,789 --> 00:36:26,706
Oh, so it was come to town
727
00:36:26,749 --> 00:36:29,839
avoid Ray, convince me
to give you your mama's dress
728
00:36:29,883 --> 00:36:31,363
all before the dust settled
729
00:36:31,406 --> 00:36:32,929
so you could head
right out of town
730
00:36:32,973 --> 00:36:34,801
for another seven years?
731
00:36:37,282 --> 00:36:39,458
Did you say you were sorry?
732
00:36:41,286 --> 00:36:44,245
- To...
- Ray, for starters.
733
00:36:46,160 --> 00:36:48,728
You and I both know
you need to apologize to Ray.
734
00:36:48,771 --> 00:36:50,904
And not just
about that song either.
735
00:36:51,905 --> 00:36:53,994
He knows I didn't mean that.
736
00:36:54,037 --> 00:36:56,083
Does he?
737
00:36:56,126 --> 00:36:58,128
Well, you need to know
738
00:36:58,172 --> 00:37:00,392
it hurt your mama
that you never came home.
739
00:37:02,437 --> 00:37:05,179
Phone calls, excuses.
740
00:37:05,223 --> 00:37:07,399
You know your mama hated to fly
741
00:37:07,442 --> 00:37:10,271
but no,
you couldn't be bothered.
742
00:37:10,315 --> 00:37:11,968
She was sick
743
00:37:12,012 --> 00:37:15,668
and she flew out there anyway
'cause it was you.
744
00:37:15,711 --> 00:37:18,105
Maybe she'd still be here
if she hadn't.
745
00:37:20,890 --> 00:37:24,503
That is not fair.
746
00:37:24,546 --> 00:37:27,201
I had no idea.
747
00:37:27,245 --> 00:37:30,073
Every time I talked to my mom
748
00:37:30,117 --> 00:37:32,467
she told me she was proud of me
749
00:37:32,511 --> 00:37:33,903
that she was so excited
750
00:37:33,947 --> 00:37:35,949
that I was in Los Angeles
writing songs.
751
00:37:35,992 --> 00:37:38,560
She never told me she was sick
752
00:37:38,604 --> 00:37:40,475
and neither did you.
753
00:37:42,129 --> 00:37:45,350
You didn't come home
to visit your family then
754
00:37:45,393 --> 00:37:49,615
but a dress will get you to fly
halfway across the country now?
755
00:37:49,658 --> 00:37:52,618
I think you need to get your
priority straight, young lady.
756
00:37:52,661 --> 00:37:55,621
And until you do,
my answer is no.
757
00:37:57,362 --> 00:37:59,233
Now, are you gonna make
your brother do all the work
758
00:37:59,277 --> 00:38:01,409
around here or you gonna
pitch in for once?
759
00:38:05,195 --> 00:38:07,372
Don't you leave that wet towel
on my chair.
760
00:38:11,767 --> 00:38:13,160
So is this what you do all day?
761
00:38:13,203 --> 00:38:15,771
Yeah, you know, this and that.
762
00:38:15,815 --> 00:38:19,775
Feeding the animals, mending
the barn, the water trough.
763
00:38:19,819 --> 00:38:21,734
Everything to keep
this farm going.
764
00:38:21,777 --> 00:38:25,564
Are you in this
for the long haul?
765
00:38:25,607 --> 00:38:27,348
Yeah, well,
small farms like this
766
00:38:27,392 --> 00:38:30,743
financially, it's tough,
so I am trying to talk Rose
767
00:38:30,786 --> 00:38:32,571
into building some sort
of B&B on the ranch.
768
00:38:32,614 --> 00:38:34,573
Kind of a come,
stay, work the farm
769
00:38:34,616 --> 00:38:35,922
reconnect with the earth
kinda thing.
770
00:38:35,965 --> 00:38:37,793
- Really?
- Yeah.
771
00:38:37,837 --> 00:38:41,188
Wow, that actually
sounds like fun.
772
00:38:41,231 --> 00:38:44,234
Well, she's set in her ways,
so it's been slow-going.
773
00:38:44,278 --> 00:38:45,845
Oh, yeah. I haven't noticed.
774
00:38:45,888 --> 00:38:48,151
[chuckles]
775
00:38:48,195 --> 00:38:50,806
So if you're gonna
be here a while
776
00:38:50,850 --> 00:38:52,547
I'm gonna put you to work.
777
00:38:52,591 --> 00:38:54,984
- Oh, yeah?
- Yeah.
778
00:38:55,028 --> 00:38:57,987
We'll learn
how to anchor barbed wire.
779
00:38:58,031 --> 00:39:01,339
- Why not?
- Hey, guys, I got you some tea.
780
00:39:01,382 --> 00:39:03,384
[Charlotte screaming]
Oh, my...
781
00:39:03,428 --> 00:39:04,646
- Sis.
- Oh, my gosh.
782
00:39:04,690 --> 00:39:06,344
[Laila]
Are you okay?
783
00:39:06,387 --> 00:39:07,736
- I have to go help her.
- Yeah, yeah, yeah.
784
00:39:07,780 --> 00:39:09,347
[Laila]
Okay, don't move.
785
00:39:09,390 --> 00:39:11,174
- Look at me.
- Charlotte.
786
00:39:11,218 --> 00:39:13,394
- Sis.
- Oh, my gosh, we're so sorry.
787
00:39:13,438 --> 00:39:16,049
- Ah. I'm okay, guys.
- Is she gonna be okay, Laila?
788
00:39:16,092 --> 00:39:17,442
I don't know
if she hit her head.
789
00:39:17,485 --> 00:39:18,878
- I need to look at her closer.
- You alright?
790
00:39:18,921 --> 00:39:20,009
Oh.
791
00:39:25,450 --> 00:39:26,581
Oh.
792
00:39:28,453 --> 00:39:30,455
- Okay.
- No, that hurts.
793
00:39:30,498 --> 00:39:33,545
Okay. What's your name?
794
00:39:33,588 --> 00:39:35,198
- Tell me your name.
- Really?
795
00:39:35,242 --> 00:39:37,940
- Tell me your name.
- Charlotte.
796
00:39:37,984 --> 00:39:39,681
And where are you right now?
797
00:39:39,725 --> 00:39:41,727
[Charlotte groans]
I'm at Rose's house.
798
00:39:41,770 --> 00:39:44,556
- In what city?
- Harmony.
799
00:39:44,599 --> 00:39:46,862
- Okay, squeeze my hand.
- Unfortunately.
800
00:39:46,906 --> 00:39:49,604
Squeeze my hand.
801
00:39:49,648 --> 00:39:51,606
- The other hand.
- I'm okay. I promise.
802
00:39:51,650 --> 00:39:53,216
Well, you got clocked
pretty hard
803
00:39:53,260 --> 00:39:55,567
so have you experienced
any nausea or vomiting?
804
00:39:55,610 --> 00:39:57,917
Have you experienced Babs' wine?
805
00:39:57,960 --> 00:39:59,484
[laughing]
806
00:39:59,527 --> 00:40:01,486
It's literally poison.
807
00:40:01,529 --> 00:40:03,009
You're probably
gonna need some more
808
00:40:03,052 --> 00:40:04,967
after I tell you this next part.
809
00:40:06,229 --> 00:40:08,057
What?
810
00:40:08,101 --> 00:40:12,192
When we are observing a patient
that has concussion symptoms
811
00:40:12,235 --> 00:40:14,063
the medical literature
would suggest
812
00:40:14,107 --> 00:40:15,891
and in many cases,
I would insist...
813
00:40:15,935 --> 00:40:17,023
- Laila.
- Yes?
814
00:40:17,066 --> 00:40:19,155
What are you trying to say?
815
00:40:19,199 --> 00:40:21,506
You're just talking a lot.
816
00:40:21,549 --> 00:40:23,769
Um, okay.
817
00:40:24,900 --> 00:40:27,120
- Um...
- Ah.
818
00:40:27,163 --> 00:40:29,862
You really shouldn't get
on a plane right now.
819
00:40:29,905 --> 00:40:31,559
- No.
- Charlotte...
820
00:40:31,603 --> 00:40:33,561
I can't do this anymore.
I have a song to write.
821
00:40:33,605 --> 00:40:35,433
I have a million things to do.
I just wanna go home.
822
00:40:35,476 --> 00:40:37,260
I know, but it would great
823
00:40:37,304 --> 00:40:39,001
if all that could wait
until Monday.
824
00:40:39,045 --> 00:40:41,874
It can't! I'll miss my wedding.
I'm not missing my wedding.
825
00:40:41,917 --> 00:40:44,224
- I'm fine. Seriously, I'm fine.
- No, Charlotte.
826
00:40:44,267 --> 00:40:46,922
- Okay, alright. You okay?
- Ah, no.
827
00:40:46,966 --> 00:40:48,707
Alright. Sit down.
828
00:40:48,750 --> 00:40:52,188
Okay, look, I just want
to observe you, okay?
829
00:40:52,232 --> 00:40:54,452
And maybe you'll heal
and be fine in a day or two
830
00:40:54,495 --> 00:40:56,497
and we'll just see
what happens, okay?
831
00:40:56,541 --> 00:41:00,719
This is the worst
bachelorette trip ever.
832
00:41:00,762 --> 00:41:02,416
♪ I don't care
where you're from ♪
833
00:41:02,460 --> 00:41:04,157
♪ I don't care what you got
834
00:41:04,200 --> 00:41:09,205
♪ Hey na na na
hey na na na ♪♪
835
00:41:09,249 --> 00:41:11,599
Alright. Here you go.
836
00:41:11,643 --> 00:41:14,602
Vanilla with cotton-candy dip
and sprinkles.
837
00:41:14,646 --> 00:41:16,256
My mama used to get me this.
838
00:41:16,299 --> 00:41:17,953
It's the best therapy.
839
00:41:17,997 --> 00:41:19,259
[sighs]
840
00:41:19,302 --> 00:41:20,521
Ooh.
841
00:41:24,569 --> 00:41:27,528
Charlie. Ladies.
842
00:41:27,572 --> 00:41:29,574
Who is that?
843
00:41:29,617 --> 00:41:30,705
What do you mean, who is that?
844
00:41:30,749 --> 00:41:33,403
- Ray.
- Ray?
845
00:41:33,447 --> 00:41:35,754
[gasps]
Ray from the song Ray?
846
00:41:35,797 --> 00:41:37,495
What? Are you joking?
847
00:41:37,538 --> 00:41:41,542
[laughs]
How drunk were you
the other night?
848
00:41:41,586 --> 00:41:42,848
I don't know.
849
00:41:42,891 --> 00:41:44,632
Are you girls
staying out of trouble?
850
00:41:47,417 --> 00:41:48,984
I'm not talking to you.
851
00:41:50,464 --> 00:41:52,074
Alright.
852
00:41:52,118 --> 00:41:53,511
Oh, wait.
853
00:41:56,339 --> 00:41:57,732
They must have
changed management.
854
00:41:57,776 --> 00:41:59,212
This ice cream sucks.
855
00:42:06,088 --> 00:42:07,612
It's not that bad.
856
00:42:09,962 --> 00:42:11,659
- I like it.
- Come on.
857
00:42:18,013 --> 00:42:21,234
Ah, I'm still bleeding
from that barbed wire.
858
00:42:21,277 --> 00:42:22,975
Here, let me see that.
859
00:42:26,848 --> 00:42:29,634
Do you actually use
a handkerchief?
860
00:42:30,983 --> 00:42:32,158
I ain't used it today,
I promise.
861
00:42:32,201 --> 00:42:33,855
[chuckles]
862
00:42:33,899 --> 00:42:36,031
Alright, you just gotta apply
a little bit of pressure
863
00:42:36,075 --> 00:42:37,772
to stop the bleeding.
864
00:42:37,816 --> 00:42:39,382
You gotta hold on to this,
alright?
865
00:42:39,426 --> 00:42:42,124
- Is that better?
- Yeah.
866
00:42:47,129 --> 00:42:49,610
- A girl could get used to this.
- What?
867
00:42:49,654 --> 00:42:51,307
Me taking care of you?
868
00:42:51,351 --> 00:42:54,180
[chuckles]
No.
869
00:42:54,223 --> 00:42:57,444
All this. Country stuff.
870
00:42:57,487 --> 00:43:01,361
You think so?
You seem, uh, pretty city to me.
871
00:43:01,404 --> 00:43:04,146
You know, Charlotte told me
you used to live in Atlanta.
872
00:43:04,190 --> 00:43:06,279
Yeah, that was a long time ago.
873
00:43:06,322 --> 00:43:08,281
Do you miss it?
874
00:43:08,324 --> 00:43:11,676
[scoffs]
Not when I have to drive
30 miles to go see a movie?
875
00:43:11,719 --> 00:43:16,028
Sure, but then again,
I never have to find parking.
876
00:43:16,071 --> 00:43:20,119
Get to spend my days
building things, fixing things
877
00:43:20,162 --> 00:43:21,555
watching things grow.
878
00:43:23,296 --> 00:43:25,298
No paperwork, no meetings.
879
00:43:25,341 --> 00:43:27,300
You probably don't get that.
880
00:43:27,343 --> 00:43:29,302
You're quite the city girl.
881
00:43:29,345 --> 00:43:31,173
[chuckles]
882
00:43:31,217 --> 00:43:34,176
Yeah, well, don't go
jumping to conclusions.
883
00:43:34,220 --> 00:43:36,352
City hasn't been
very good to me.
884
00:43:36,396 --> 00:43:37,571
- No?
- No.
885
00:43:37,615 --> 00:43:39,921
The firm that I gave my life to
886
00:43:39,965 --> 00:43:41,749
doesn't care about me.
887
00:43:41,793 --> 00:43:44,056
My apartment
is shrinking by the day
888
00:43:44,099 --> 00:43:47,059
and the guy
I thought was my boyfriend
889
00:43:47,102 --> 00:43:49,409
actually has a girlfriend.
890
00:43:49,452 --> 00:43:51,759
- Well...
- Yeah.
891
00:43:51,803 --> 00:43:54,109
I should be a life coach.
892
00:43:54,153 --> 00:43:56,329
I could teach
the Kathleen method.
893
00:43:56,372 --> 00:43:57,722
Yeah?
894
00:43:57,765 --> 00:44:00,463
Whatever Kathleen does,
do the opposite.
895
00:44:00,507 --> 00:44:03,118
[chuckles]
Yeah, I hear you.
896
00:44:06,644 --> 00:44:07,906
Why did you leave?
897
00:44:09,777 --> 00:44:11,779
Mom and dad.
898
00:44:11,823 --> 00:44:14,695
I had to go home,
take care of things.
899
00:44:14,739 --> 00:44:18,612
Just never left.
900
00:44:18,656 --> 00:44:20,919
Charlie thinks it was
all some grand gesture
901
00:44:20,962 --> 00:44:23,704
to get back and help out Rose.
902
00:44:23,748 --> 00:44:26,838
Truth is I was already
on my way home.
903
00:44:28,796 --> 00:44:30,711
You know that feeling
you used to get
904
00:44:30,755 --> 00:44:33,801
when you handed in a paper
like you completed something?
905
00:44:36,543 --> 00:44:39,241
Man, I lost that feeling
of accomplishment.
906
00:44:39,285 --> 00:44:42,723
E-mails, standing desk.
907
00:44:42,767 --> 00:44:44,290
I just couldn't do it anymore.
908
00:44:46,858 --> 00:44:49,556
Life is simple here,
in a good way.
909
00:44:51,340 --> 00:44:53,952
You gotta take a moment
to stop and think.
910
00:44:56,171 --> 00:44:58,478
It took me a while, but...
911
00:44:58,521 --> 00:45:00,567
I eventually found
my way back home.
912
00:45:03,396 --> 00:45:06,704
- How's that hand of yours?
- It's alright.
913
00:45:06,747 --> 00:45:08,444
- Yeah?
- Yeah.
914
00:45:19,978 --> 00:45:22,067
[cell phone ringing]
915
00:45:22,110 --> 00:45:24,939
Hey, baby, what's going on?
916
00:45:24,983 --> 00:45:26,549
Yeah, ho-hold on, hold on.
917
00:45:26,593 --> 00:45:28,769
Let me turn down the TV.
918
00:45:28,813 --> 00:45:31,380
Yeah. Hey, so how's it going
over there?
919
00:45:31,424 --> 00:45:33,078
You finished the song yet?
920
00:45:33,121 --> 00:45:35,776
No, I haven't finished the song.
921
00:45:35,820 --> 00:45:38,953
Okay. Uh, well, I gotta tell you
922
00:45:38,997 --> 00:45:41,042
the label is all over me.
Alright.
923
00:45:41,086 --> 00:45:43,436
They're, they're really
wanting something, anything.
924
00:45:43,479 --> 00:45:47,048
So do you have anything?
925
00:45:47,092 --> 00:45:50,182
Yep, my working title is
926
00:45:50,225 --> 00:45:53,402
"My Fiance Only Cares
About My Music
927
00:45:53,446 --> 00:45:55,753
And I Still Don't Have A Dress."
928
00:45:55,796 --> 00:45:57,798
Well, I like it,
I think the label might
929
00:45:57,842 --> 00:46:01,193
shorten the title a bit.
What about the other song?
930
00:46:01,236 --> 00:46:04,805
Sara Beth's people have called
me minimum three times today.
931
00:46:04,849 --> 00:46:09,375
Spencer, you have no idea
what's going on over here.
932
00:46:09,418 --> 00:46:12,291
You're right, I don't.
So fill me in. What's happening?
933
00:46:12,334 --> 00:46:14,554
Well, she won't give me
the dress...
934
00:46:14,597 --> 00:46:16,599
Alright, uh,
baby, I gotta stop you.
935
00:46:16,643 --> 00:46:18,384
You gotta let
the dress thing go.
936
00:46:18,427 --> 00:46:21,082
Uh, you grab it and run
or I'll buy you one.
937
00:46:21,126 --> 00:46:23,650
It doesn't matter. It's a dress.
938
00:46:23,693 --> 00:46:26,566
I mean, you wear it once, you
throw it in the attic, right?
939
00:46:26,609 --> 00:46:28,829
Just focus on the song, okay?
940
00:46:28,873 --> 00:46:31,876
Oh, great! Thanks
for all the support, babe.
941
00:46:31,919 --> 00:46:35,009
Charlotte,
don't get me wrong, okay.
942
00:46:35,053 --> 00:46:36,619
I'm for you, you know that.
943
00:46:36,663 --> 00:46:39,622
I just, and I hate to say this
944
00:46:39,666 --> 00:46:42,930
I think your priorities
are a little out of order.
945
00:46:42,974 --> 00:46:45,498
- My priorities?
- Yeah.
946
00:46:45,541 --> 00:46:47,805
Perfect. Wow.
947
00:46:47,848 --> 00:46:50,764
Um, thank you, Mr. Publisher.
948
00:46:50,808 --> 00:46:52,679
Next time I call,
I would really appreciate it
949
00:46:52,722 --> 00:46:54,942
if I could talk
to my fiance, okay?
950
00:46:56,988 --> 00:46:58,816
Ow! Oh.
951
00:47:04,734 --> 00:47:06,084
[crowd cheering]
952
00:47:07,912 --> 00:47:10,697
Guys, why have I never owned
cowboy boots before?
953
00:47:10,740 --> 00:47:12,830
These are the most comfortable
shoes I've owned in my life.
954
00:47:12,873 --> 00:47:16,311
See, I told you
country living could be fun.
955
00:47:16,355 --> 00:47:17,878
Lord have mercy.
956
00:47:17,922 --> 00:47:19,227
I think I have just found
957
00:47:19,271 --> 00:47:21,055
my future
ex-husband number four.
958
00:47:21,099 --> 00:47:23,275
- I think he may be five.
- Oh, whatever.
959
00:47:23,318 --> 00:47:24,711
Honey, when you get to be my age
960
00:47:24,754 --> 00:47:26,669
you just rack 'em up
by the half dozen.
961
00:47:26,713 --> 00:47:28,497
Kinda like donuts.
962
00:47:28,541 --> 00:47:30,586
She dates like I buy shoes.
963
00:47:30,630 --> 00:47:32,197
[laughs]
964
00:47:32,850 --> 00:47:34,112
Hello.
965
00:47:34,155 --> 00:47:36,244
To friendship.
966
00:47:36,288 --> 00:47:39,813
To making it out of here alive
and with a wedding dress.
967
00:47:39,857 --> 00:47:41,162
Amen to that.
968
00:47:46,864 --> 00:47:49,170
That's the first stage
I ever stood on.
969
00:47:49,214 --> 00:47:51,129
Really?
970
00:47:51,172 --> 00:47:53,000
Yeah, I used to sing here
on the weekends.
971
00:47:53,044 --> 00:47:55,960
Mostly like Patsy Cline covers
and stuff like that.
972
00:47:56,003 --> 00:47:58,614
But one time they convinced me
to sing a song that I wrote
973
00:47:58,658 --> 00:48:01,922
and they liked it so much that
they asked me to do it again.
974
00:48:01,966 --> 00:48:05,186
Well, you should sing tonight.
This is your crowd.
975
00:48:05,230 --> 00:48:06,187
Nah.
976
00:48:07,275 --> 00:48:10,800
Uh, isn't that...
977
00:48:12,585 --> 00:48:13,716
Hello, Harmony.
978
00:48:13,760 --> 00:48:14,848
[crowd cheering]
979
00:48:14,892 --> 00:48:16,937
Okay, well.
980
00:48:16,981 --> 00:48:18,417
[Ray]
I'm sure you've all heard it.
981
00:48:18,460 --> 00:48:21,594
- We need to leave. Let's go.
- Come on.
982
00:48:21,637 --> 00:48:23,726
Harmony's favorite
little songbird
983
00:48:23,770 --> 00:48:26,555
local songwriter
and more recent jailbird...
984
00:48:26,599 --> 00:48:27,992
[crowd laughing]
985
00:48:28,035 --> 00:48:29,428
is getting married.
986
00:48:31,604 --> 00:48:35,216
So, how about it, Charlie?
987
00:48:35,260 --> 00:48:36,914
You got a song for us?
988
00:48:36,957 --> 00:48:38,785
[crowd cheering]
989
00:48:38,828 --> 00:48:41,962
[all]
Charlie, Charlie, Charlie!
990
00:48:43,181 --> 00:48:45,923
Charlie, Charlie, Charlie!
991
00:48:45,966 --> 00:48:47,054
[Ray]
Charlie, Charlie, Charlie!
992
00:48:47,098 --> 00:48:48,403
Why are you
my best friend again?
993
00:48:48,447 --> 00:48:51,015
- I love you.
- No, you don't.
994
00:48:51,058 --> 00:48:52,364
Go.
995
00:48:52,407 --> 00:48:55,323
[crowd cheering and applauding]
996
00:49:08,032 --> 00:49:10,948
[singing "Holding The Other"]
997
00:49:16,475 --> 00:49:19,347
♪ It's a battleground
998
00:49:19,391 --> 00:49:20,914
♪ Everywhere you go
there's something ♪
999
00:49:20,958 --> 00:49:23,699
♪ Trying to take you down
1000
00:49:23,743 --> 00:49:27,921
♪ So hard to stand up when
they're kicking you about ♪
1001
00:49:27,965 --> 00:49:29,923
♪ Putting your fire out
1002
00:49:29,967 --> 00:49:32,143
♪ Putting it out
1003
00:49:32,186 --> 00:49:35,189
♪ Hey hey
1004
00:49:35,233 --> 00:49:39,802
♪ But I'm not scared
and I'm not shaking ♪
1005
00:49:39,846 --> 00:49:44,068
♪ I've got armor
and they can't break it ♪
1006
00:49:44,111 --> 00:49:46,070
♪ 'Cause you kiss me
back together ♪
1007
00:49:46,113 --> 00:49:48,463
♪ When I'm falling apart
1008
00:49:48,507 --> 00:49:50,030
♪ When the music's gone
1009
00:49:50,074 --> 00:49:52,990
♪ I'm dancing
to the beat of your heart ♪
1010
00:49:53,033 --> 00:49:55,383
♪ You're the breath
in my lungs ♪
1011
00:49:55,427 --> 00:49:58,996
♪ When the gravity's
pulling me under ♪
1012
00:50:00,954 --> 00:50:05,263
♪ I could win any wa-a-ar
1013
00:50:05,306 --> 00:50:09,963
♪ And I could face
any sto-o-orm ♪
1014
00:50:10,007 --> 00:50:15,142
♪ Yeah I could conquer
the wor-or-orld ♪
1015
00:50:15,186 --> 00:50:19,277
♪ With just one hand
1016
00:50:19,320 --> 00:50:23,281
♪ As long
as you're holding the other ♪
1017
00:50:25,544 --> 00:50:27,981
♪ Saving grace
1018
00:50:28,025 --> 00:50:32,507
♪ Baby you're the hope
I find behind my mistakes ♪
1019
00:50:32,551 --> 00:50:36,468
♪ Hold me close
and I'll forget about the pain ♪
1020
00:50:36,511 --> 00:50:38,470
♪ You take it all away
1021
00:50:38,513 --> 00:50:40,602
♪ You take it away
1022
00:50:40,646 --> 00:50:43,301
♪ Yes you do
1023
00:50:43,344 --> 00:50:48,306
♪ So I'm not scared
of what tomorrow brings ♪
1024
00:50:48,349 --> 00:50:52,440
♪ If you're right here
I can do anything ♪
1025
00:50:52,484 --> 00:50:54,616
♪ 'Cause you kiss me
back together ♪
1026
00:50:54,660 --> 00:50:56,966
♪ When I'm falling apart
1027
00:50:57,010 --> 00:50:58,577
♪ When the music's gone
1028
00:50:58,620 --> 00:51:01,362
♪ I'm dancing
to the beat of your heart ♪
1029
00:51:01,406 --> 00:51:04,061
♪ You're the breath
in my lungs ♪
1030
00:51:04,104 --> 00:51:09,283
♪ When the gravity's
pulling me under ♪
1031
00:51:09,327 --> 00:51:14,071
♪ Oh I could win any wa-a-ar
1032
00:51:14,114 --> 00:51:18,640
♪ And I could face
any sto-o-rm ♪
1033
00:51:18,684 --> 00:51:23,558
♪ Yeah I could
conquer the wo-o-orld ♪
1034
00:51:23,602 --> 00:51:26,257
♪ With just one hand
1035
00:51:27,867 --> 00:51:32,045
♪ As long
as you're holding the other ♪
1036
00:51:32,089 --> 00:51:36,180
♪ Oh holding the other
1037
00:51:38,182 --> 00:51:40,358
♪ 'Cause you kiss me
back together ♪
1038
00:51:40,401 --> 00:51:42,577
♪ When I'm falling apart
1039
00:51:42,621 --> 00:51:46,015
♪ Apart apart
1040
00:51:46,059 --> 00:51:50,368
♪ Oh I could win any wa-a-ar
1041
00:51:50,411 --> 00:51:54,981
♪ And I could face
any sto-o-orm ♪
1042
00:51:55,024 --> 00:52:00,378
♪ Yeah I could conquer
the wo-o-orld ♪
1043
00:52:00,421 --> 00:52:02,684
♪ Conquer the world
conquer the world ♪
1044
00:52:02,728 --> 00:52:05,774
♪ Conquer the world
1045
00:52:05,818 --> 00:52:07,950
♪ 'Cause you kiss me
back together ♪
1046
00:52:07,994 --> 00:52:10,039
♪ When I'm falling apart
1047
00:52:10,083 --> 00:52:11,650
♪ When the music's gone
1048
00:52:11,693 --> 00:52:14,653
♪ I'm dancing
to the beat of your heart ♪
1049
00:52:14,696 --> 00:52:16,959
♪ You're the breath
in my lungs ♪
1050
00:52:17,003 --> 00:52:22,356
♪ When the gravity's
pulling me under ♪
1051
00:52:22,400 --> 00:52:27,013
♪ Oh I could win any wa-a-ar
1052
00:52:27,056 --> 00:52:31,670
♪ And I could face
any sto-o-orm ♪
1053
00:52:31,713 --> 00:52:36,718
♪ Yeah I could
conquer the world ♪
1054
00:52:36,762 --> 00:52:40,983
♪ With just one hand
1055
00:52:41,027 --> 00:52:45,727
♪ As long
as you're holding the other ♪
1056
00:52:45,771 --> 00:52:49,862
♪ Holding the other
1057
00:52:49,905 --> 00:52:52,212
♪ Hey ♪
1058
00:52:52,256 --> 00:52:54,736
[crowd cheering and applauding]
1059
00:52:56,216 --> 00:52:58,262
Holy... Wow!
1060
00:53:08,620 --> 00:53:13,712
So you're both the local law
enforcement and entertainment?
1061
00:53:13,755 --> 00:53:16,367
Is there anything you can't do?
1062
00:53:16,410 --> 00:53:19,108
No. There's nothing.
1063
00:53:19,152 --> 00:53:20,806
It's hard to be humble
when you're just damn perfect.
1064
00:53:20,849 --> 00:53:22,721
- Oh.
- I'm kidding.
1065
00:53:22,764 --> 00:53:27,204
I'm, uh, still working
on learning how to apologize.
1066
00:53:29,815 --> 00:53:31,120
- Hey.
- Hey.
1067
00:53:31,164 --> 00:53:33,035
What do you say
we all get out of here?
1068
00:53:33,079 --> 00:53:34,863
- Yes.
- Maybe go over to the lake?
1069
00:53:34,907 --> 00:53:37,214
- That sounds like fun. Um...
- Yeah?
1070
00:53:37,257 --> 00:53:40,042
I mean,
only if Charlotte wants to.
1071
00:53:40,086 --> 00:53:41,043
Come on, Charlie.
1072
00:53:49,487 --> 00:53:51,402
[chuckles]
Okay. Let's go.
1073
00:53:51,445 --> 00:53:53,055
- Okay, great.
- Alright, come on.
1074
00:53:53,099 --> 00:53:55,536
Hey, you guys go ahead.
I think I got to take Babs home.
1075
00:53:55,580 --> 00:53:57,495
- Appreciate, brother.
- Oh, Babs.
1076
00:53:57,538 --> 00:53:59,497
- Yeah.
- Good luck, baby.
1077
00:53:59,540 --> 00:54:01,063
Babs.
1078
00:54:01,107 --> 00:54:02,804
- Have one for me, sweetie.
- Babs, wake up.
1079
00:54:02,848 --> 00:54:04,676
We gotta go.
1080
00:54:04,719 --> 00:54:06,243
- We got to go home.
- Hi.
1081
00:54:13,075 --> 00:54:14,816
[cell phone vibrates]
1082
00:54:37,709 --> 00:54:41,103
♪ Yeah I could conquer
the world ♪
1083
00:54:42,627 --> 00:54:46,805
♪ With just one hand
1084
00:54:46,848 --> 00:54:51,244
♪ As long
as you're holding the other ♪
1085
00:54:51,288 --> 00:54:53,899
♪ Holding the other ♪
1086
00:54:53,942 --> 00:54:55,204
[clears throat]
1087
00:54:59,165 --> 00:55:01,210
[voicemail]
Hey, it's Charlotte. I can't
get to the phone right now
1088
00:55:01,254 --> 00:55:03,038
but if you leave me a message,
I'll get back to you
1089
00:55:03,082 --> 00:55:04,779
when I can. Thanks.
1090
00:55:14,572 --> 00:55:15,964
- Well...
- You should.
1091
00:55:16,008 --> 00:55:18,227
- Babs, you're yelling.
- You're yelling.
1092
00:55:18,271 --> 00:55:20,099
- Be quiet.
- Okay.
1093
00:55:20,142 --> 00:55:22,101
- Take your jacket.
- I'm going to bed.
1094
00:55:22,144 --> 00:55:23,407
Alright.
I'm gonna get some water.
1095
00:55:23,450 --> 00:55:25,757
- Okay. You're okay?
- Yes. Shh.
1096
00:55:25,800 --> 00:55:27,672
I told you be quiet.
Shh, shh.
1097
00:55:27,715 --> 00:55:29,326
[chuckles]
1098
00:55:33,895 --> 00:55:36,420
Oh, come on, sis.
Don't look at me like that.
1099
00:55:37,812 --> 00:55:39,379
We were out celebrating
1100
00:55:39,423 --> 00:55:42,643
your granddaughter
getting married.
1101
00:55:42,687 --> 00:55:46,517
Well, don't let me
get in the way of $2 beer night.
1102
00:55:46,560 --> 00:55:49,694
You ain't missed one yet.
1103
00:55:49,737 --> 00:55:53,393
Didn't sound like the
bride-to-be came back with you.
1104
00:55:53,437 --> 00:55:56,048
- She still out celebrating?
- Come on, Rose.
1105
00:55:56,091 --> 00:55:58,529
Give Charlie a break.
1106
00:55:58,572 --> 00:56:00,487
I don't know
what you're talking about.
1107
00:56:02,010 --> 00:56:03,664
Yes, you do.
1108
00:56:03,708 --> 00:56:06,058
I'm just trying
to teach the girl
1109
00:56:06,101 --> 00:56:08,539
some responsibility, Babs.
1110
00:56:08,582 --> 00:56:10,497
She's spoiled.
1111
00:56:10,541 --> 00:56:13,413
Mary always spoiled her.
1112
00:56:13,457 --> 00:56:16,634
Head in the clouds,
never listened to anybody.
1113
00:56:16,677 --> 00:56:20,246
And now after all these years,
she finally comes home.
1114
00:56:22,335 --> 00:56:24,685
People do strange things
when they're afraid.
1115
00:56:29,690 --> 00:56:31,605
I know you miss her, Rose...
1116
00:56:33,346 --> 00:56:35,696
and so do I.
1117
00:56:35,740 --> 00:56:39,874
But punishing Charlie
is not gonna bring her back.
1118
00:56:39,918 --> 00:56:43,051
Let her wear
the damn dress, Rose.
1119
00:56:43,095 --> 00:56:46,315
You know it's what
Mary would've wanted.
1120
00:56:46,359 --> 00:56:47,491
Come on.
1121
00:56:49,754 --> 00:56:51,625
Mary loved Charlie.
1122
00:56:53,671 --> 00:56:56,151
[sobs]
And so do you.
1123
00:57:03,028 --> 00:57:05,030
I'm gonna get us both a drink.
1124
00:57:15,519 --> 00:57:18,478
- Nope.
- What?
1125
00:57:18,522 --> 00:57:20,480
No, I don't have a girlfriend.
1126
00:57:20,524 --> 00:57:23,091
- Oh.
- Just in case you're curious.
1127
00:57:23,135 --> 00:57:25,398
And why would I be curious
about that?
1128
00:57:25,442 --> 00:57:27,487
Oh, come on.
1129
00:57:27,531 --> 00:57:30,447
You know I've had a crush on you
since, like, the day I met you.
1130
00:57:30,490 --> 00:57:32,797
Yeah, and you were a teenager.
1131
00:57:32,840 --> 00:57:35,887
[laughs]
Yeah.
1132
00:57:35,930 --> 00:57:37,845
And you're Charlotte's brother.
1133
00:57:37,889 --> 00:57:40,195
Well, there's no laws
against that.
1134
00:57:42,633 --> 00:57:44,504
- You live here.
- Yeah.
1135
00:57:47,594 --> 00:57:49,509
And I ain't asking you
to move here.
1136
00:57:57,343 --> 00:57:59,301
[cell phone vibrates]
1137
00:58:06,352 --> 00:58:09,007
- Tonight was fun.
- Yeah, it was.
1138
00:58:09,050 --> 00:58:13,402
I mean, after you insulted me
1139
00:58:13,446 --> 00:58:17,711
and branded me a criminal
in front of all of Harmony.
1140
00:58:17,755 --> 00:58:20,105
I'm glad you think it's funny.
1141
00:58:20,148 --> 00:58:22,237
- Mugshots live forever.
- Oh.
1142
00:58:22,281 --> 00:58:24,152
[laughing]
1143
00:58:26,328 --> 00:58:28,374
I haven't been on stage
in forever.
1144
00:58:28,417 --> 00:58:32,291
- Why is that?
- I don't know.
1145
00:58:32,334 --> 00:58:34,989
Because I got used to being
behind the scenes.
1146
00:58:35,033 --> 00:58:37,992
No. That is one place
you don't belong.
1147
00:58:38,036 --> 00:58:39,994
You need to get out
of the shadows more often.
1148
00:58:42,388 --> 00:58:44,346
I forgot about that song.
1149
00:58:45,957 --> 00:58:47,959
It's really good.
1150
00:58:48,002 --> 00:58:50,657
We used to write
great music together.
1151
00:58:50,701 --> 00:58:52,311
Yes, we did.
1152
00:58:54,792 --> 00:58:57,751
I can't believe you still
have a blanket back here.
1153
00:58:57,795 --> 00:59:00,449
You're still picking up girls
and bringing them to this spot?
1154
00:59:00,493 --> 00:59:04,062
- No, not for a long time now.
- Mm-hmm.
1155
00:59:04,105 --> 00:59:06,325
Doesn't mean I shouldn't
be prepared though.
1156
00:59:06,368 --> 00:59:07,456
Oh.
1157
00:59:08,849 --> 00:59:11,199
I came here a lot
after you left.
1158
00:59:14,289 --> 00:59:17,466
Do you know I bought a recording
of every song you ever wrote?
1159
00:59:19,904 --> 00:59:22,559
Every song?
1160
00:59:22,602 --> 00:59:24,561
Every song.
1161
00:59:24,604 --> 00:59:26,301
Even "Too Good For You."
1162
00:59:27,694 --> 00:59:29,609
You spin a good yarn, Charlie.
1163
00:59:33,047 --> 00:59:35,136
I'm sorry I wrote that song.
1164
00:59:35,180 --> 00:59:36,529
No, you're not.
1165
00:59:36,573 --> 00:59:38,749
[laughs]
No, I'm not.
1166
00:59:38,792 --> 00:59:40,272
Well, it started my career.
1167
00:59:40,315 --> 00:59:42,361
So thank you.
1168
00:59:44,711 --> 00:59:47,148
I'm sorry if I hurt you though.
1169
00:59:49,673 --> 00:59:52,458
Well, it's just a song.
1170
00:59:52,501 --> 00:59:55,026
Even though people do still
snicker behind my back
1171
00:59:55,069 --> 00:59:56,462
tellin' me
they're too good for me.
1172
00:59:58,159 --> 01:00:01,598
If I remember correctly, it was
me that broke up with you.
1173
01:00:01,641 --> 01:00:04,383
- Yeah. It was.
- And you were angry.
1174
01:00:04,426 --> 01:00:07,734
- I was.
- Oh, my God.
1175
01:00:07,778 --> 01:00:11,303
Why... did you break up
with me?
1176
01:00:17,222 --> 01:00:18,963
Charlie, you're a star.
1177
01:00:21,139 --> 01:00:23,054
Anyone who's around you sees it.
1178
01:00:25,709 --> 01:00:27,362
All that you've accomplished
since you left here
1179
01:00:27,406 --> 01:00:29,930
none of that happens if you
don't get out of Harmony.
1180
01:00:32,672 --> 01:00:35,066
You didn't belong here
the rest of your life.
1181
01:00:37,155 --> 01:00:39,244
So let me get this straight.
1182
01:00:39,287 --> 01:00:42,856
You dumped me to help me.
1183
01:00:42,900 --> 01:00:45,380
You said I'll find
somebody someday
1184
01:00:45,424 --> 01:00:46,991
and I would thank you.
1185
01:00:49,646 --> 01:00:50,995
Was I wrong?
1186
01:00:55,739 --> 01:00:59,481
And then you went and told the
whole world a different tale.
1187
01:00:59,525 --> 01:01:01,483
You told the world
that you broke up with me.
1188
01:01:03,442 --> 01:01:06,706
Well, my heart was broken.
1189
01:01:06,750 --> 01:01:08,142
So was mine.
1190
01:01:19,066 --> 01:01:21,286
I can't. I can't.
1191
01:01:21,329 --> 01:01:22,679
I'm engaged.
1192
01:01:59,193 --> 01:02:00,673
[horses neighing]
1193
01:02:31,617 --> 01:02:33,227
[Rose]
Late night?
1194
01:02:35,099 --> 01:02:36,622
I, um...
1195
01:02:36,665 --> 01:02:39,494
No, I actually got up
early this morning to...
1196
01:02:39,538 --> 01:02:43,063
Charlotte, don't lie
to an old lady.
1197
01:02:43,107 --> 01:02:44,978
It's disrespectful.
1198
01:02:47,938 --> 01:02:50,505
I take it you apologized to Ray.
1199
01:02:53,421 --> 01:02:54,858
Something like that.
1200
01:03:12,397 --> 01:03:14,486
I don't know if you know this
1201
01:03:14,529 --> 01:03:18,272
but I had a romance
before your grandpa.
1202
01:03:19,404 --> 01:03:20,535
Nathaniel.
1203
01:03:20,579 --> 01:03:22,842
[laughs]
Handsome thing.
1204
01:03:22,886 --> 01:03:24,975
Great dancer.
1205
01:03:25,018 --> 01:03:28,500
Made my heart do something wild.
1206
01:03:28,543 --> 01:03:32,156
He went into army training,
got stationed.
1207
01:03:33,635 --> 01:03:36,769
Four years is a long time
when you're young.
1208
01:03:36,813 --> 01:03:40,773
And while he was gone,
I met your grandpa.
1209
01:03:40,817 --> 01:03:42,949
Steady like an oak.
1210
01:03:42,993 --> 01:03:44,908
Kind.
1211
01:03:44,951 --> 01:03:47,954
He was a quiet man,
but something about him
1212
01:03:47,998 --> 01:03:49,651
just felt like home to me.
1213
01:03:51,740 --> 01:03:54,874
I remember the day that
Nathaniel finally came back.
1214
01:03:54,918 --> 01:03:57,659
My heart still did that
little flutter
1215
01:03:57,703 --> 01:04:01,707
but something inside me
had changed just the same.
1216
01:04:01,750 --> 01:04:04,710
Now I didn't have
a choice by then.
1217
01:04:04,753 --> 01:04:08,148
I had your mama on the way
1218
01:04:08,192 --> 01:04:10,672
but it broke my heart
to say goodbye.
1219
01:04:12,152 --> 01:04:13,458
But sometimes
1220
01:04:14,372 --> 01:04:17,027
goodbye is what you need
1221
01:04:17,070 --> 01:04:19,638
to take the next turn
on the road.
1222
01:04:21,161 --> 01:04:23,642
Seems like you have
a decision to make.
1223
01:04:24,948 --> 01:04:26,906
Marriage is a long time...
1224
01:04:27,776 --> 01:04:29,213
if you're lucky.
1225
01:04:47,318 --> 01:04:50,451
It's even more beautiful
than I remembered.
1226
01:04:50,495 --> 01:04:53,672
Your mama looked perfect in it.
1227
01:04:53,715 --> 01:04:56,283
She would have been happy
to have you wear it too.
1228
01:04:57,806 --> 01:04:59,765
Wasn't right for me
to keep it from you.
1229
01:04:59,808 --> 01:05:00,766
So it's yours.
1230
01:05:02,420 --> 01:05:03,943
[laughs]
1231
01:05:03,987 --> 01:05:04,944
Oh.
1232
01:05:08,687 --> 01:05:10,645
[yawns]
1233
01:05:10,689 --> 01:05:11,690
Good morning.
1234
01:05:13,518 --> 01:05:14,606
How was last night?
1235
01:05:14,649 --> 01:05:17,478
[chuckles]
It was good.
1236
01:05:17,522 --> 01:05:18,915
Good.
1237
01:05:18,958 --> 01:05:20,612
Uh, thank you.
1238
01:05:25,051 --> 01:05:26,183
Spill.
1239
01:05:27,271 --> 01:05:28,446
[chuckles]
1240
01:05:29,534 --> 01:05:31,231
We just fed the pigs.
1241
01:05:33,494 --> 01:05:34,539
Alright.
1242
01:05:36,236 --> 01:05:37,672
I kissed Hank.
1243
01:05:37,716 --> 01:05:39,196
Ooh!
1244
01:05:39,239 --> 01:05:42,895
- And?
- And it was great.
1245
01:05:42,939 --> 01:05:44,941
But I realized it's a bad idea.
1246
01:05:44,984 --> 01:05:46,681
Wait. What?
1247
01:05:46,725 --> 01:05:49,858
You have a great guy
who is incredibly good-looking
1248
01:05:49,902 --> 01:05:52,513
and smart and a lot of fun.
1249
01:05:52,557 --> 01:05:53,819
Because it would never work.
1250
01:05:53,862 --> 01:05:55,995
He lives in the middle
of nowhere.
1251
01:05:56,039 --> 01:06:00,434
Oh. That's the beauty
of cell phones and airplanes.
1252
01:06:00,478 --> 01:06:04,786
Look, you have been
so focused on your plan
1253
01:06:04,830 --> 01:06:07,659
and the way that life
is supposed to go
1254
01:06:07,702 --> 01:06:10,053
and now all of that
has fallen off the rails.
1255
01:06:10,096 --> 01:06:12,794
Which means
that anything is possible.
1256
01:06:12,838 --> 01:06:15,145
Yeah, and full of uncertainty.
1257
01:06:16,537 --> 01:06:17,886
Or potential.
1258
01:06:20,019 --> 01:06:21,020
Now eat your eggs.
1259
01:06:34,425 --> 01:06:36,035
[male #1]
Well, good morning.
1260
01:06:36,079 --> 01:06:38,516
I need the fastest
rental car you have.
1261
01:06:38,559 --> 01:06:40,039
Well, you have a reservation?
1262
01:06:40,083 --> 01:06:41,649
Do I need a reservation?
1263
01:06:41,693 --> 01:06:43,173
You can call
this toll-free number.
1264
01:06:43,216 --> 01:06:44,783
Someone will be
more than happy to help you.
1265
01:06:44,826 --> 01:06:46,002
Okay.
1266
01:06:51,137 --> 01:06:53,052
[telephone ringing]
1267
01:06:53,096 --> 01:06:54,271
Reservations.
1268
01:06:55,707 --> 01:06:56,795
Seriously?
1269
01:06:58,318 --> 01:06:59,841
Excuse me, sir, I'm on a phone.
1270
01:07:03,062 --> 01:07:04,498
[cell phone vibrates]
1271
01:07:19,296 --> 01:07:21,341
Okay, okay.
1272
01:07:21,385 --> 01:07:23,430
- Charlotte.
- I need to talk to you.
1273
01:07:28,087 --> 01:07:30,959
- You okay?
- Yeah. Look, you're right.
1274
01:07:31,003 --> 01:07:34,093
I never would have left you
if you hadn't broken my heart.
1275
01:07:34,137 --> 01:07:38,141
I spent so much time mad at you
because I loved you so much
1276
01:07:38,184 --> 01:07:39,881
and I was so happy with you.
1277
01:07:39,925 --> 01:07:43,146
But I'm not,
I'm not that girl anymore.
1278
01:07:45,104 --> 01:07:47,106
I really wasn't right
in the country
1279
01:07:47,150 --> 01:07:49,152
and I'm not perfect
for the city either.
1280
01:07:49,195 --> 01:07:50,327
I'm somewhere in the middle
1281
01:07:50,370 --> 01:07:51,763
and I would've never known that
1282
01:07:51,806 --> 01:07:53,286
if you hadn't hurt me.
1283
01:07:53,330 --> 01:07:57,638
And I found my music
and-and my songwriting
1284
01:07:57,682 --> 01:08:01,120
and-and Spencer.
And I love Spencer.
1285
01:08:01,164 --> 01:08:03,209
And last night, I'm...
1286
01:08:03,253 --> 01:08:05,516
- Charlotte.
- I'm sorry, I...
1287
01:08:05,559 --> 01:08:06,908
I know.
1288
01:08:08,736 --> 01:08:11,435
I had to come to a conclusion
about you and I a long time ago.
1289
01:08:13,132 --> 01:08:15,091
And it hurt like hell.
1290
01:08:16,614 --> 01:08:18,746
I'm so proud of you.
1291
01:08:18,790 --> 01:08:21,053
All that you've accomplished
over the last seven years
1292
01:08:21,097 --> 01:08:24,012
and to think you're gonna
throw all of that away
1293
01:08:24,056 --> 01:08:26,276
just 'cause of a drunken kiss
with an old boyfriend.
1294
01:08:28,104 --> 01:08:29,409
I know better.
1295
01:08:33,848 --> 01:08:34,980
I love you, Charlotte...
1296
01:08:36,329 --> 01:08:37,722
and I always will.
1297
01:08:40,551 --> 01:08:42,466
You're an amazing woman,
Charlotte.
1298
01:08:44,250 --> 01:08:46,165
Spencer is a very lucky man.
1299
01:08:52,215 --> 01:08:54,956
Hey, I want you to get
your hands off my fiancee.
1300
01:08:55,000 --> 01:08:56,349
Whoa, whoa!
1301
01:08:58,569 --> 01:09:00,440
You know, I get to speak
to my lawyer, right?
1302
01:09:00,484 --> 01:09:02,573
Look, please, Ray,
don't lock him up.
1303
01:09:02,616 --> 01:09:05,097
He's usually harmless.
1304
01:09:05,141 --> 01:09:08,318
Harmless?
He just assaulted an officer.
1305
01:09:08,361 --> 01:09:10,972
- Yeah, well.
- Well, nice jab.
1306
01:09:11,016 --> 01:09:12,626
Bit of a cheap shot,
but it was a nice jab.
1307
01:09:12,670 --> 01:09:14,193
Please, Ray, let's just...
1308
01:09:14,237 --> 01:09:16,369
What are you doing?
Oh, my God.
1309
01:09:16,413 --> 01:09:18,676
Seems like you two
got some talking to do.
1310
01:09:20,243 --> 01:09:22,027
Y'all kiss, make up.
1311
01:09:22,070 --> 01:09:24,595
I'm gonna go grab a coffee
and be back in ten.
1312
01:09:24,638 --> 01:09:26,162
Oh.
1313
01:09:27,075 --> 01:09:28,381
[sighs]
1314
01:09:30,166 --> 01:09:33,256
Well, you could have called.
That would have saved me a trip.
1315
01:09:33,299 --> 01:09:35,214
Spencer, it's not
what you think.
1316
01:09:35,258 --> 01:09:37,782
- It's not?
- No.
1317
01:09:37,825 --> 01:09:41,655
I tell you, it's one thing
to see you two...
1318
01:09:41,699 --> 01:09:43,091
on video together
1319
01:09:43,135 --> 01:09:45,790
but to see you two
in real life, that is
1320
01:09:45,833 --> 01:09:48,271
that's something else entirely.
1321
01:09:48,314 --> 01:09:50,229
You've got it all wrong.
1322
01:09:50,273 --> 01:09:52,840
Tell me something.
Why didn't you just come home?
1323
01:09:52,884 --> 01:09:55,582
Because I hit my head.
1324
01:09:55,626 --> 01:09:58,498
And I tried to tell you.
1325
01:09:58,542 --> 01:10:01,240
When did you try
to tell me that?
1326
01:10:01,284 --> 01:10:03,808
I tried calling you,
I tried texting you
1327
01:10:03,851 --> 01:10:05,897
and you didn't respond.
1328
01:10:05,940 --> 01:10:07,203
What am I supposed
to think then?
1329
01:10:07,246 --> 01:10:08,682
I'm sorry.
1330
01:10:08,726 --> 01:10:11,642
I've been upset and confused.
1331
01:10:11,685 --> 01:10:13,948
You're confused?
Good. That's good to know.
1332
01:10:13,992 --> 01:10:15,559
A week away from marrying you.
1333
01:10:15,602 --> 01:10:18,257
It's good to know that
you're confused, Charlotte.
1334
01:10:18,301 --> 01:10:21,086
Lately, all you care about
1335
01:10:21,129 --> 01:10:23,871
is this stupid song.
1336
01:10:23,915 --> 01:10:26,961
You don't even ask
how I'm doing?
1337
01:10:27,005 --> 01:10:29,137
And I went out with my friends
1338
01:10:29,181 --> 01:10:31,618
and we bumped into Ray
1339
01:10:31,662 --> 01:10:33,446
and he asked me to sing
1340
01:10:33,490 --> 01:10:35,100
and I go on stage.
1341
01:10:35,143 --> 01:10:38,321
I haven't been
on stage in forever
1342
01:10:38,364 --> 01:10:39,974
and it was fun.
1343
01:10:40,018 --> 01:10:41,715
And what?
1344
01:10:41,759 --> 01:10:43,848
You had fun and what?
1345
01:10:43,891 --> 01:10:47,634
- Spencer.
- We're adults. Spit it out.
1346
01:10:47,678 --> 01:10:49,027
Did something happen?
1347
01:10:50,463 --> 01:10:51,421
Tell me.
1348
01:10:54,511 --> 01:10:56,164
- We kissed.
- There it is.
1349
01:10:56,208 --> 01:10:57,296
[scoffs]
1350
01:10:59,429 --> 01:11:01,257
- No.
- No, Spencer, please.
1351
01:11:01,300 --> 01:11:02,649
I've heard enough.
1352
01:11:02,693 --> 01:11:05,565
You two love birds
get enough cage time?
1353
01:11:05,609 --> 01:11:08,307
Look, man, I'm sorry I hit you.
1354
01:11:08,351 --> 01:11:09,700
Could you please let me
out of here?
1355
01:11:18,970 --> 01:11:20,319
You're free to go.
1356
01:11:26,369 --> 01:11:27,718
Spencer.
1357
01:11:32,636 --> 01:11:34,638
I overheard you two talking.
1358
01:11:36,379 --> 01:11:38,772
You need to know that
1359
01:11:38,816 --> 01:11:40,731
it's me that kissed her.
1360
01:11:42,950 --> 01:11:45,866
She loves you... very much.
1361
01:11:45,910 --> 01:11:47,564
And I can only speak
from experience
1362
01:11:47,607 --> 01:11:49,392
if you walk away
from this woman...
1363
01:11:51,263 --> 01:11:53,178
you will regret it.
1364
01:11:58,401 --> 01:12:00,316
[Lauren Alaina's
"Painting Pillows" playing]
1365
01:12:10,717 --> 01:12:12,371
♪ Walkin' up the stairs
1366
01:12:12,415 --> 01:12:16,723
♪ Takes me back
to where we used to be ♪
1367
01:12:16,767 --> 01:12:20,336
♪ I see you everywhere
feel you in the air ♪
1368
01:12:20,379 --> 01:12:23,382
♪ Haunting me
1369
01:12:23,426 --> 01:12:26,254
♪ All because of you
all I seem to do ♪
1370
01:12:26,298 --> 01:12:29,780
♪ Is count these drops
1371
01:12:29,823 --> 01:12:31,912
♪ Ain't no use
in using waterproof ♪
1372
01:12:31,956 --> 01:12:33,174
Oh, honey.
1373
01:12:33,218 --> 01:12:35,655
♪ Cries right off
1374
01:12:35,699 --> 01:12:38,528
♪ All of the hurt
all of the pain ♪
1375
01:12:38,571 --> 01:12:41,966
♪ Keeps coming down
like black rain ♪
1376
01:12:42,009 --> 01:12:45,143
♪ All that we were
every touch ♪
1377
01:12:45,186 --> 01:12:48,755
♪ Leaves a mark
you can't wash away ♪
1378
01:12:48,799 --> 01:12:51,149
♪ Boy you're like a tattoo
in my head ♪
1379
01:12:51,192 --> 01:12:54,413
♪ Like you never left this bed
1380
01:12:54,457 --> 01:12:57,416
♪ Me and my tears
with no one to hold ♪
1381
01:12:57,460 --> 01:13:03,074
♪ Just painting pillows
1382
01:13:03,117 --> 01:13:07,383
♪ Oh oh oh oh oh oh
1383
01:13:07,426 --> 01:13:09,297
♪ With all these works of art
1384
01:13:09,341 --> 01:13:13,780
♪ I bet I could
start a gallery ♪
1385
01:13:13,824 --> 01:13:15,434
♪ I make 'em in the dark
1386
01:13:15,478 --> 01:13:20,091
♪ From my broken heart's
memories ♪
1387
01:13:20,134 --> 01:13:23,050
♪ Every night you fall
from my eyes ♪
1388
01:13:23,094 --> 01:13:26,358
♪ Right next to me
1389
01:13:26,402 --> 01:13:28,099
♪ I bet you'd be surprised
1390
01:13:28,142 --> 01:13:32,364
♪ That your goodbye
made a masterpiece ♪
1391
01:13:32,408 --> 01:13:35,323
♪ All of the hurt
all of the pain ♪
1392
01:13:35,367 --> 01:13:38,675
♪ Keeps coming down
like black rain ♪
1393
01:13:38,718 --> 01:13:41,852
♪ All that we were
every touch ♪
1394
01:13:41,895 --> 01:13:45,333
♪ Leaves a mark
you can't wash away ♪
1395
01:13:45,377 --> 01:13:48,119
♪ Boy you're like a tattoo
in my head ♪
1396
01:13:48,162 --> 01:13:51,252
♪ Like you never left this bed
1397
01:13:51,296 --> 01:13:54,517
♪ Me and my tears
with no one to hold ♪
1398
01:13:54,560 --> 01:14:01,175
♪ Just painting pillows
♪ Oh oh oh oh oh
1399
01:14:02,916 --> 01:14:05,702
♪ Painting pillows
♪ Oh oh oh oh
1400
01:14:05,745 --> 01:14:08,182
[laughter on video]
1401
01:14:10,707 --> 01:14:13,231
- Do you love me?
- I love you, darling.
1402
01:14:13,274 --> 01:14:14,885
Your beard's
messing up my braid.
1403
01:14:14,928 --> 01:14:16,582
Oh, no.
1404
01:14:16,626 --> 01:14:20,194
♪ That the lonely'd be
gone by now ♪
1405
01:14:20,238 --> 01:14:23,154
♪ Oh but it's not
1406
01:14:23,197 --> 01:14:25,939
♪ All of the hurt
all of the pain ♪
1407
01:14:25,983 --> 01:14:29,334
♪ Keeps comin' down
like black rain ♪
1408
01:14:29,377 --> 01:14:32,337
♪ All that we were
every touch ♪
1409
01:14:32,380 --> 01:14:35,949
♪ Leaves a mark
you can't wash away ♪
1410
01:14:35,993 --> 01:14:38,778
♪ Boy you're like a tattoo
in my head ♪
1411
01:14:38,822 --> 01:14:41,955
♪ Like you never left this bed
1412
01:14:41,999 --> 01:14:45,045
♪ Me and my tears
with no one to hold ♪
1413
01:14:45,089 --> 01:14:51,748
♪ Just painting pillows
♪ Oh oh oh oh oh
1414
01:14:51,791 --> 01:14:53,401
♪ Oh oh oh oh oh oh
1415
01:14:53,445 --> 01:14:58,189
♪ Painting pillows
♪ Oh oh oh oh
1416
01:14:58,232 --> 01:15:00,408
♪ Oh oh oh oh ♪
1417
01:15:03,020 --> 01:15:05,892
[humming]
1418
01:15:11,594 --> 01:15:12,725
[sighs]
1419
01:15:13,639 --> 01:15:16,076
I can't do this.
1420
01:15:18,209 --> 01:15:19,863
[knock on door]
1421
01:15:19,906 --> 01:15:22,169
I'm never gonna
finish this song.
1422
01:15:28,828 --> 01:15:30,003
Hey.
1423
01:15:31,788 --> 01:15:32,963
Hi.
1424
01:15:34,486 --> 01:15:36,401
- You're back.
- Yeah. Uh, don't get up.
1425
01:15:38,882 --> 01:15:41,145
I'm actually just here
for the ring.
1426
01:15:50,546 --> 01:15:51,677
Okay.
1427
01:15:57,161 --> 01:15:58,466
[clears throat]
1428
01:15:59,990 --> 01:16:02,514
- Thank you.
- Yeah. You're welcome.
1429
01:16:09,086 --> 01:16:10,566
[exhales]
1430
01:16:21,925 --> 01:16:25,929
Charlie, would you
just marry me already?
1431
01:16:25,972 --> 01:16:27,452
Yes, I will.
1432
01:16:30,194 --> 01:16:32,109
[sighs]
1433
01:16:32,152 --> 01:16:35,503
- I'm sorry.
- I'm sorry too.
1434
01:16:35,547 --> 01:16:36,679
Yeah.
1435
01:16:40,813 --> 01:16:42,380
I'm a nightmare without you.
1436
01:16:42,423 --> 01:16:45,035
[laughs]
I know.
1437
01:16:47,559 --> 01:16:50,867
[howling]
1438
01:16:50,910 --> 01:16:52,172
[Charlotte]
What?
1439
01:16:52,216 --> 01:16:53,304
[Spencer]
Come.
1440
01:16:55,306 --> 01:16:57,351
Very smooth, guys.
1441
01:16:57,395 --> 01:16:58,744
What can we say?
1442
01:16:58,788 --> 01:17:01,617
Were you listening
the whole time?
1443
01:17:01,660 --> 01:17:05,795
No, we were, um, on our way
to muck something.
1444
01:17:05,838 --> 01:17:07,579
Uh-huh.
1445
01:17:07,623 --> 01:17:09,842
Mmm, right.
1446
01:17:09,886 --> 01:17:12,105
- Spencer, good to see you.
- Hi. Oh, hi.
1447
01:17:12,149 --> 01:17:15,500
- I'm so happy!
- Good to see you.
1448
01:17:15,543 --> 01:17:17,676
- Congratulations, sis.
- Thank you.
1449
01:17:20,766 --> 01:17:23,290
Oh, my sweet girl.
1450
01:17:23,334 --> 01:17:25,815
Well, congratulations... again.
1451
01:17:25,858 --> 01:17:28,426
So, when's the big day
this time around, huh?
1452
01:17:28,469 --> 01:17:29,732
- Uh...
- Uh...
1453
01:17:29,775 --> 01:17:32,343
- I'm thinkin' tomorrow.
- What?
1454
01:17:32,386 --> 01:17:35,128
- Oh, but I can't fly yet, so...
- Mnh-mnh. Absolutely not.
1455
01:17:35,172 --> 01:17:38,001
Right. Uh, okay. We'll just,
we'll have it here.
1456
01:17:40,699 --> 01:17:43,441
- Here?
- Yeah. Here.
1457
01:17:43,484 --> 01:17:45,182
- In Harmony? Here?
- No, no.
1458
01:17:45,225 --> 01:17:48,359
Not in, not...
Guys, like here, here at Rose's.
1459
01:17:48,402 --> 01:17:51,710
Rose, that's alright
with you, right?
1460
01:17:51,754 --> 01:17:53,364
I would be offended...
1461
01:17:56,062 --> 01:17:57,542
if you had it anywhere else.
1462
01:17:57,585 --> 01:17:58,717
Oh.
1463
01:17:58,761 --> 01:18:00,110
See? That's what I thought.
1464
01:18:00,153 --> 01:18:02,416
Thank you, Rose.
Or, uh, grandma.
1465
01:18:02,460 --> 01:18:05,071
I guess I should
be calling you that.
1466
01:18:05,115 --> 01:18:06,377
I can call you grandma, right?
1467
01:18:06,420 --> 01:18:07,813
- No.
- Sure, darlin'.
1468
01:18:07,857 --> 01:18:10,686
- No?
- Just him.
1469
01:18:10,729 --> 01:18:14,385
I don't want the rest of you
getting any smart-alecky ideas.
1470
01:18:14,428 --> 01:18:16,648
[laughing]
1471
01:18:17,780 --> 01:18:19,869
- I'm special.
- Oh.
1472
01:18:19,912 --> 01:18:21,784
We gotta celebrate!
Babalicious wine
1473
01:18:21,827 --> 01:18:23,481
for everybody on the house.
1474
01:18:23,524 --> 01:18:25,526
Come on, gang.
We got a wedding to plan.
1475
01:18:25,570 --> 01:18:27,267
- Let's go!
- What is Babalicious wine?
1476
01:18:27,311 --> 01:18:29,487
[Hank]
We got a lot of them down here.
1477
01:18:29,530 --> 01:18:32,403
[Lauren Alaina's
"My Kinda People" playing]
1478
01:18:38,539 --> 01:18:40,759
♪ I don't care
if you're wearin' a flat boot ♪
1479
01:18:40,803 --> 01:18:43,588
♪ Cowboy hat flip flops
or high heels ♪
1480
01:18:43,631 --> 01:18:46,591
- You look so pretty!
- Hey. Thank you.
1481
01:18:46,634 --> 01:18:48,898
Okay, so, I've a surprise.
1482
01:18:48,941 --> 01:18:50,334
You can keep them, Kathleen.
1483
01:18:50,377 --> 01:18:52,292
- I know you loved them.
- Thank you.
1484
01:18:52,336 --> 01:18:54,730
- And I got you boots too.
- Thank you!
1485
01:18:54,773 --> 01:18:58,255
Okay. Bottoms up. Let's do it.
One, two, three, go!
1486
01:18:58,298 --> 01:19:02,781
♪ If you can start a party
anywhere you are hey ♪
1487
01:19:02,825 --> 01:19:05,349
♪ You don't care
who's watching ♪
1488
01:19:05,392 --> 01:19:07,481
♪ You just let go
1489
01:19:07,525 --> 01:19:10,310
♪ Like every day's
your birthday ♪
1490
01:19:10,354 --> 01:19:12,922
♪ Even if it's Monday
1491
01:19:12,965 --> 01:19:17,796
♪ You're not afraid to let
your true colors show ♪
1492
01:19:17,840 --> 01:19:20,799
♪ You're my kind of people ♪
1493
01:19:20,843 --> 01:19:22,453
- Ah, that's good.
- Oh, yeah, it's good.
1494
01:19:22,496 --> 01:19:24,237
Uno, dos, trois.
Oh, grazie.
1495
01:19:24,281 --> 01:19:25,761
[laughing]
1496
01:19:28,894 --> 01:19:30,809
[Spencer]
So this is where
you've been hiding, huh?
1497
01:19:30,853 --> 01:19:32,724
- Hi.
- Hi.
1498
01:19:32,768 --> 01:19:34,552
- How's it goin'?
- It's good.
1499
01:19:34,595 --> 01:19:36,772
- Yeah?
- Yeah.
1500
01:19:36,815 --> 01:19:39,470
- All good.
- I finished the song.
1501
01:19:39,513 --> 01:19:41,733
- You did?
- Mm-hmm.
1502
01:19:41,777 --> 01:19:43,430
- You're welcome.
- Thank you.
1503
01:19:43,474 --> 01:19:44,954
- Do you wanna hear it?
- Uh, I do.
1504
01:19:44,997 --> 01:19:47,652
- Okay.
- I do. Maybe later though.
1505
01:19:47,695 --> 01:19:50,873
We kind of have more
pressing matters to attend to
1506
01:19:50,916 --> 01:19:54,441
like our wedding.
I got this for you, by the way.
1507
01:19:54,485 --> 01:19:57,270
- Oh, right.
- Yeah, it's not great.
1508
01:19:57,314 --> 01:19:59,316
I just found whatever
I could in the grass.
1509
01:19:59,359 --> 01:20:02,101
Oh, I want 'em.
They're beautiful.
1510
01:20:02,145 --> 01:20:05,061
- So I have a question for you.
- Uh-huh.
1511
01:20:05,104 --> 01:20:07,019
Answer me honestly.
1512
01:20:07,063 --> 01:20:08,542
[Spencer clears throat]
I will.
1513
01:20:08,586 --> 01:20:12,633
Okay. This song
that you have just finished
1514
01:20:12,677 --> 01:20:17,464
uh, is it, perchance, the one
that you sung with Ray
1515
01:20:17,508 --> 01:20:19,640
or not?
1516
01:20:19,684 --> 01:20:22,426
I'm only asking because, um
1517
01:20:22,469 --> 01:20:24,602
people really want to know.
1518
01:20:24,645 --> 01:20:27,083
It's gotten a lot of hits,
and, uh...
1519
01:20:28,911 --> 01:20:31,304
Comin' at it
from a business standpoint.
1520
01:20:31,348 --> 01:20:33,959
- Right.
- Not a fiance standpoint.
1521
01:20:34,003 --> 01:20:36,179
- 'Cause I don't care.
- Mm-hmm.
1522
01:20:36,222 --> 01:20:37,876
- Um, either way.
- No, you don't care, right?
1523
01:20:37,920 --> 01:20:39,443
- Yeah.
- So, why...
1524
01:20:39,486 --> 01:20:41,271
- It doesn't matter then.
- Yeah, you're right.
1525
01:20:41,314 --> 01:20:44,187
It's a different song.
I wrote a new song.
1526
01:20:44,230 --> 01:20:46,493
[chuckles]
Are you excited?
1527
01:20:46,537 --> 01:20:47,668
Maybe slightly.
1528
01:20:49,366 --> 01:20:50,802
Is it that obvious?
1529
01:20:50,846 --> 01:20:51,977
- Yeah.
- Yeah, okay.
1530
01:20:52,021 --> 01:20:55,024
- I love you.
- I love you.
1531
01:20:55,067 --> 01:20:57,504
[Johann Pachelbel's
"Canon in D Major" playing]
1532
01:21:34,019 --> 01:21:36,500
[all cheering and applauding]
1533
01:22:12,275 --> 01:22:15,191
[crowd cheering and applauding]
1534
01:22:18,368 --> 01:22:20,196
Thank you so much
for being here, guys.
1535
01:22:20,239 --> 01:22:23,242
I am so glad that I got
to have my wedding here
1536
01:22:23,286 --> 01:22:26,289
and I got to have my girls here.
1537
01:22:26,332 --> 01:22:28,595
This has been
the greatest night ever.
1538
01:22:28,639 --> 01:22:29,988
And I wrote this new song.
1539
01:22:30,032 --> 01:22:31,859
I wanna play it for you.
I hope you don't mind.
1540
01:22:31,903 --> 01:22:34,819
I wrote it about all the roads
I took to get here.
1541
01:22:34,862 --> 01:22:36,081
Thank you. Thank you.
1542
01:22:36,125 --> 01:22:37,996
This is "Road Less Traveled."
1543
01:22:38,040 --> 01:22:39,737
[singing "Road Less Traveled"]
1544
01:22:39,780 --> 01:22:41,913
♪ Why do you keep on staring?
1545
01:22:41,957 --> 01:22:46,265
♪ The mirror mirror
it ain't fair at all ♪
1546
01:22:46,309 --> 01:22:48,224
♪ Mmm mmm
1547
01:22:48,267 --> 01:22:50,356
♪ Dress sizes can't define
1548
01:22:50,400 --> 01:22:54,099
♪ Don't let the world decide
what's beautiful ♪
1549
01:22:54,143 --> 01:22:55,883
♪ No
1550
01:22:55,927 --> 01:23:00,801
♪ You won't make yourself a name
if you follow the rules ♪
1551
01:23:00,845 --> 01:23:04,849
♪ History gets made
when you're acting a fool ♪
1552
01:23:04,892 --> 01:23:07,504
♪ So don't hold back
and just run it ♪
1553
01:23:07,547 --> 01:23:09,767
♪ Show what you got
and just own it ♪
1554
01:23:09,810 --> 01:23:12,857
♪ No they can't tear you apart
1555
01:23:12,900 --> 01:23:15,512
♪ If you trust
your rebel heart ♪
1556
01:23:15,555 --> 01:23:17,688
♪ Ride it into battle
1557
01:23:17,731 --> 01:23:21,822
♪ Don't be afraid
take the road less traveled ♪
1558
01:23:21,866 --> 01:23:26,175
♪ Wear out your boots
and kick up the gravel ♪
1559
01:23:26,218 --> 01:23:31,441
♪ Don't be afraid
take the road less traveled on ♪
1560
01:23:31,484 --> 01:23:36,272
♪ Oh whoa oh whoa
1561
01:23:36,315 --> 01:23:40,102
♪ Take the road
less traveled on ♪
1562
01:23:40,145 --> 01:23:42,974
Can't say you haven't
had some fun here.
1563
01:23:43,018 --> 01:23:44,976
The country
does have its charms.
1564
01:23:45,020 --> 01:23:48,284
Yeah? Am I one
of those charms?
1565
01:23:48,327 --> 01:23:49,981
Maybe.
1566
01:23:50,025 --> 01:23:52,592
♪ Break out and criticize
the crazy ones ♪
1567
01:23:52,636 --> 01:23:54,029
How about this?
1568
01:23:54,072 --> 01:23:56,074
No pressure, no plans.
1569
01:23:56,118 --> 01:24:00,165
Just dance with a man who thinks
you're the most interesting
1570
01:24:00,209 --> 01:24:02,950
and beautiful woman
he's ever met
1571
01:24:02,994 --> 01:24:04,648
and see what happens after that.
1572
01:24:04,691 --> 01:24:06,084
♪ Don't hold it back
and just run ♪
1573
01:24:06,128 --> 01:24:07,520
One dance.
1574
01:24:09,044 --> 01:24:12,438
♪ No they can't
tear you apart no ♪
1575
01:24:12,482 --> 01:24:14,788
♪ Oh if you trust
your rebel heart ♪
1576
01:24:14,832 --> 01:24:17,182
♪ Ride it into battle
1577
01:24:17,226 --> 01:24:21,317
♪ Don't be afraid
take the road less traveled ♪
1578
01:24:21,360 --> 01:24:25,712
♪ Wear out your boots
and kick up the gravel ♪
1579
01:24:25,756 --> 01:24:31,066
♪ Don't be afraid
take the road less traveled on ♪
1580
01:24:31,109 --> 01:24:35,809
♪ Oh whoa oh whoa
1581
01:24:35,853 --> 01:24:39,335
♪ Take the road
less traveled on ♪
1582
01:24:39,378 --> 01:24:44,296
♪ Oh whoa oh whoa
1583
01:24:44,340 --> 01:24:47,386
♪ Take the road
less traveled on ♪
1584
01:24:47,430 --> 01:24:48,909
♪ Put your hands up
1585
01:24:48,953 --> 01:24:51,390
♪ Show me that you're
one of a kind ♪
1586
01:24:51,434 --> 01:24:53,523
♪ One of a kind
1587
01:24:55,264 --> 01:24:57,353
♪ Put your hands up
1588
01:24:57,396 --> 01:25:01,531
♪ Let me hear
your voice tonight ♪
1589
01:25:01,574 --> 01:25:03,141
♪ Oh
1590
01:25:03,185 --> 01:25:06,144
♪ If you trust
your rebel heart ♪
1591
01:25:06,188 --> 01:25:08,103
♪ Ride it into battle
1592
01:25:08,146 --> 01:25:12,324
♪ Don't be afraid
take the road less traveled ♪
1593
01:25:12,368 --> 01:25:16,589
♪ Wear out your boots
and kick up the gravel ♪
1594
01:25:16,633 --> 01:25:18,374
♪ Don't be afraid
1595
01:25:18,417 --> 01:25:20,506
♪ Take the road less traveled
1596
01:25:20,550 --> 01:25:22,639
♪ If you trust
your rebel heart ♪
1597
01:25:22,682 --> 01:25:25,163
♪ Ride it into battle
1598
01:25:25,207 --> 01:25:26,991
♪ Don't be afraid
1599
01:25:27,034 --> 01:25:29,428
♪ Take the road less traveled
1600
01:25:29,472 --> 01:25:33,432
♪ Wear out your boots
and kick up the gravel ♪
1601
01:25:33,476 --> 01:25:35,173
♪ Don't be afraid
1602
01:25:35,217 --> 01:25:38,829
♪ Take the road
less traveled on ♪
1603
01:25:38,872 --> 01:25:43,790
♪ Oh whoa oh whoa
1604
01:25:43,834 --> 01:25:46,228
♪ Take the road
less traveled on ♪
1605
01:25:46,271 --> 01:25:48,143
♪ Wear out your boots
1606
01:25:48,186 --> 01:25:52,364
♪ And kick up the gravel
don't be afraid ♪
1607
01:25:52,408 --> 01:25:58,718
♪ Take the road
less traveled on ♪
1608
01:25:58,762 --> 01:26:00,851
♪ Traveled on
1609
01:26:00,894 --> 01:26:05,029
♪ Take the road
less traveled on ♪♪
1610
01:26:07,074 --> 01:26:09,468
[Lauren Alaina's
"Holding The Other" playing]
1611
01:26:15,561 --> 01:26:18,347
♪ It's a battleground
1612
01:26:18,390 --> 01:26:20,087
♪ Everywhere you go
there's something ♪
1613
01:26:20,131 --> 01:26:22,742
♪ Tryin' to take you down
1614
01:26:22,786 --> 01:26:24,222
♪ So hard to stand up
1615
01:26:24,266 --> 01:26:26,920
♪ When they're
kickin' you around ♪
1616
01:26:26,964 --> 01:26:29,096
♪ Puttin' your fire out
1617
01:26:29,140 --> 01:26:31,142
♪ Puttin' it out
1618
01:26:31,186 --> 01:26:33,971
♪ Hey hey
1619
01:26:34,014 --> 01:26:38,802
♪ But I'm not scared
and I'm not shaking ♪
1620
01:26:38,845 --> 01:26:42,980
♪ Yeah I've got armor
and they can't break it ♪
1621
01:26:43,023 --> 01:26:45,243
♪ 'Cause you kiss me
back together ♪
1622
01:26:45,287 --> 01:26:47,332
♪ When I'm fallin' apart
1623
01:26:47,376 --> 01:26:49,160
♪ When the music's gone
1624
01:26:49,204 --> 01:26:52,163
♪ I'm dancin' to the beat
of your heart ♪
1625
01:26:52,207 --> 01:26:54,557
♪ You're the breath
in my lungs ♪
1626
01:26:54,600 --> 01:26:58,082
♪ When the gravity's
pulling me under ♪
1627
01:27:00,171 --> 01:27:04,523
♪ I could win any wa-a-ar
1628
01:27:04,567 --> 01:27:09,136
♪ I could face any sto-o-orm
1629
01:27:09,180 --> 01:27:14,272
♪ Yeah I could conquer
the wo-o-orld ♪
1630
01:27:14,316 --> 01:27:16,448
♪ With just one hand
1631
01:27:18,276 --> 01:27:22,149
♪ As long as you're
holding the other ♪
1632
01:27:24,587 --> 01:27:26,806
♪ Saving grace
1633
01:27:26,850 --> 01:27:31,507
♪ Baby you're the hope
I find behind my mistakes ♪
1634
01:27:31,550 --> 01:27:35,380
♪ Hold me close and I'll forget
about the pain... ♪♪
111262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.