All language subtitles for Road.Less.Traveled.2017.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,358 --> 00:00:12,795 [instrumental music] 2 00:01:28,610 --> 00:01:30,612 How's it going in there? 3 00:01:30,655 --> 00:01:34,268 That last one was really, really pretty. 4 00:01:34,311 --> 00:01:35,617 [female #1] Okay, guys. 5 00:01:36,792 --> 00:01:39,142 I really like this one. 6 00:01:39,186 --> 00:01:41,188 Yes! 7 00:01:41,231 --> 00:01:42,798 [female #1] Okay, I'm excited. 8 00:01:42,841 --> 00:01:45,322 Well, hurry up. Don't keep us waiting. 9 00:01:45,366 --> 00:01:46,541 Wow, that's great. 10 00:01:46,584 --> 00:01:48,151 It's classic, stylish, sexy. 11 00:01:48,195 --> 00:01:49,196 It's totally you. 12 00:01:49,239 --> 00:01:50,632 [female #1] Are you excited? 13 00:01:50,675 --> 00:01:51,850 She hasn't come out yet. 14 00:01:51,894 --> 00:01:54,288 Huh? Oh. 15 00:01:55,985 --> 00:01:59,119 [gasps] Oh. 16 00:02:02,644 --> 00:02:04,211 Oh, Charlotte. 17 00:02:07,214 --> 00:02:11,435 [sobs] God, you look so beautiful. You look like a bride. 18 00:02:11,479 --> 00:02:14,177 It's perfect. This is it. This is the one. 19 00:02:14,221 --> 00:02:16,919 [chuckles] You said that about all of them. 20 00:02:16,962 --> 00:02:18,573 Yeah, I know. 21 00:02:18,616 --> 00:02:20,531 Do you like it? 22 00:02:23,665 --> 00:02:26,581 - I love the shape. - Mm-hmm. 23 00:02:26,624 --> 00:02:28,496 And I can move in it so easily. 24 00:02:28,539 --> 00:02:30,411 Yeah, it's-it's perfect. 25 00:02:32,500 --> 00:02:34,154 But it's not me. 26 00:02:35,024 --> 00:02:36,721 I'm sorry. 27 00:02:36,765 --> 00:02:38,984 Okay. That's okay. 28 00:02:39,028 --> 00:02:42,074 - We can try on some more. - Throw it in the pile. 29 00:02:44,294 --> 00:02:46,209 [instrumental music] 30 00:02:51,954 --> 00:02:54,086 I'm never gonna find it. 31 00:02:54,130 --> 00:02:56,393 What? You still have another week to find a dress. 32 00:02:56,437 --> 00:02:59,483 And you know if you don't, I'd marry you in a T-shirt 33 00:02:59,527 --> 00:03:01,398 at city hall, okay. 34 00:03:01,442 --> 00:03:03,879 I was talking about the song, not the dress. 35 00:03:03,922 --> 00:03:06,273 - Right. - Thanks for reminding me. 36 00:03:06,316 --> 00:03:07,970 Yup. You're welcome. 37 00:03:08,013 --> 00:03:09,276 And in my free time 38 00:03:09,319 --> 00:03:11,887 I have to have a bachelorette party 39 00:03:11,930 --> 00:03:15,673 and survive my family coming into town. 40 00:03:15,717 --> 00:03:19,111 Don't forget, you also need to squeeze in our wedding in there. 41 00:03:19,155 --> 00:03:21,897 Are we, like, a 100% on the whole wedding thing 42 00:03:21,940 --> 00:03:25,509 'cause the T-shirt and the city hall thing sounds pretty nice. 43 00:03:25,553 --> 00:03:30,949 I bet it does, but no, we are sticking to the plan. 44 00:03:30,993 --> 00:03:32,516 I really wanna meet your family. 45 00:03:32,560 --> 00:03:35,258 Oh, when you meet them, you'll be glad that you waited. 46 00:03:35,302 --> 00:03:36,390 Oh, yeah? 47 00:03:36,433 --> 00:03:37,652 But seriously 48 00:03:37,695 --> 00:03:39,610 Miss Giant Country Music Star 49 00:03:39,654 --> 00:03:41,482 is not gonna wait much longer for that song. 50 00:03:41,525 --> 00:03:43,092 Hm. 51 00:03:43,135 --> 00:03:45,616 [clears throat] She's been texting you again? 52 00:03:45,660 --> 00:03:49,446 And calling about a 100 times a day, so... 53 00:03:49,490 --> 00:03:51,013 Well, how about this? 54 00:03:51,056 --> 00:03:53,624 You let me handle the texting diva 55 00:03:53,668 --> 00:03:56,410 because it is my job as your publisher 56 00:03:56,453 --> 00:03:58,977 and as your strapping fiance. 57 00:03:59,021 --> 00:04:03,417 [chuckles] Well, at least one of us has confidence in me. 58 00:04:03,460 --> 00:04:06,420 Not only that. I have a secret weapon. 59 00:04:06,463 --> 00:04:08,378 - Oh, yeah? - Mm-hmm. You ready? 60 00:04:08,422 --> 00:04:12,295 ♪ Pum pum pum pum pum 61 00:04:12,339 --> 00:04:14,645 ♪ Pum pum pum ♪ 62 00:04:14,689 --> 00:04:16,299 [laughs] What is it? 63 00:04:17,866 --> 00:04:19,476 - Pink lace. - Yeah. 64 00:04:19,520 --> 00:04:22,392 - Thanks. - Only the best. 65 00:04:22,436 --> 00:04:25,917 - Oh, is this my old notebook? - Mm-hmm. 66 00:04:25,961 --> 00:04:27,789 Where did you find it? 67 00:04:27,832 --> 00:04:29,660 Well, you remember when we moved in 68 00:04:29,704 --> 00:04:32,228 and you claimed that you were too lazy 69 00:04:32,272 --> 00:04:33,969 to unpack any of our boxes? 70 00:04:34,012 --> 00:04:35,710 - Unh-unh. No. - You don't? 71 00:04:35,753 --> 00:04:37,712 That's because I unpacked all of them 72 00:04:37,755 --> 00:04:39,235 and I found that. 73 00:04:39,279 --> 00:04:41,281 I wrote all of my first songs in here. 74 00:04:41,324 --> 00:04:43,544 Mm-hmm. I know. That's why I had it rebound. 75 00:04:43,587 --> 00:04:46,068 I added a few blank pages. 76 00:04:46,111 --> 00:04:48,462 You have a lot of good stuff in there. 77 00:04:48,505 --> 00:04:50,594 Figured it might give you some inspiration. 78 00:04:52,335 --> 00:04:53,945 Thank you. 79 00:04:53,989 --> 00:04:56,644 Just remember, I'm here to provide you sustenance 80 00:04:56,687 --> 00:04:59,821 and to protect your creativity. 81 00:04:59,864 --> 00:05:02,214 And to pitch my songs. 82 00:05:02,258 --> 00:05:04,869 Yeah, and to have babies. 83 00:05:06,044 --> 00:05:07,176 - Okay. - One day. 84 00:05:07,219 --> 00:05:09,918 - Uh-huh. - Yes. Like you. 85 00:05:09,961 --> 00:05:13,661 Yeah, you and me I was thinking unless you had some other idea. 86 00:05:13,704 --> 00:05:16,968 Oh, you know what? I think there's a problem. 87 00:05:17,012 --> 00:05:21,146 - What is that? - I think I'm too happy. 88 00:05:21,190 --> 00:05:23,932 I gotta tell you that's, that's some bummer news. Um... 89 00:05:23,975 --> 00:05:25,455 - I know. - What should we do about that? 90 00:05:25,499 --> 00:05:26,891 Hush, I don't know. 91 00:05:26,935 --> 00:05:28,328 Happy people don't really write good music. 92 00:05:28,371 --> 00:05:29,720 They don't. 93 00:05:29,764 --> 00:05:31,983 When I wrote "Too Good For You," I wasn't happy. 94 00:05:32,027 --> 00:05:33,985 - Not happy. Yeah. - Unh-unh. 95 00:05:34,029 --> 00:05:38,294 I think I need a good break-up. 96 00:05:38,338 --> 00:05:43,212 I think I don't like where this is going at all. 97 00:05:43,255 --> 00:05:44,518 Like just for a little while. 98 00:05:44,561 --> 00:05:45,649 No song is worth that. 99 00:05:45,693 --> 00:05:46,998 [chuckles] 100 00:05:47,042 --> 00:05:49,392 I will say though, you have a point. 101 00:05:49,436 --> 00:05:51,133 I mean, "Too Good For You" was a hit 102 00:05:51,176 --> 00:05:54,702 and it really solved your dress problem. 103 00:05:54,745 --> 00:05:58,445 [sighs] Wedding dresses should be outlawed. 104 00:05:58,488 --> 00:06:01,404 Outlaw clothes entirely. Just get rid of 'em. 105 00:06:01,448 --> 00:06:03,841 Wait, you look a little goofy in my apron. 106 00:06:03,885 --> 00:06:05,539 [laughs] I do? I thought it looked great. 107 00:06:05,582 --> 00:06:07,018 [chuckles] 108 00:06:15,375 --> 00:06:18,639 Good news, Napa is full of dress shops. 109 00:06:18,682 --> 00:06:21,076 Better news, Napa is also full of wine. 110 00:06:21,119 --> 00:06:23,165 So I think that this is gonna be a good fit. 111 00:06:23,208 --> 00:06:24,645 [Charlotte on phone] I don't know what's wrong with me. 112 00:06:24,688 --> 00:06:26,298 Every time I find a dress I like 113 00:06:26,342 --> 00:06:28,257 I find something wrong with it. 114 00:06:28,300 --> 00:06:29,693 Well, there's nothing wrong 115 00:06:29,737 --> 00:06:31,739 with wanting everything to be perfect. 116 00:06:31,782 --> 00:06:33,915 You know, I think I'm just comparing them all 117 00:06:33,958 --> 00:06:36,396 to my mom's wedding dress. 118 00:06:36,439 --> 00:06:38,746 I used to secretly try it on when I was little. 119 00:06:38,789 --> 00:06:41,662 It had the most beautiful lace 120 00:06:41,705 --> 00:06:46,057 and the longest, prettiest train you have ever seen. 121 00:06:46,101 --> 00:06:47,624 It was magical. 122 00:06:47,668 --> 00:06:49,887 I used to go through the entire ceremony 123 00:06:49,931 --> 00:06:51,672 right there in the attic. 124 00:06:51,715 --> 00:06:54,588 From the walk down the aisle to the first dance. 125 00:06:54,631 --> 00:06:56,633 The way the light reflected off of it 126 00:06:56,677 --> 00:06:59,201 it was breathtaking. 127 00:06:59,244 --> 00:07:01,072 Does your grandmother still have it? 128 00:07:01,116 --> 00:07:02,987 She's never thrown anything away. 129 00:07:03,031 --> 00:07:04,424 Well, then it sounds to me 130 00:07:04,467 --> 00:07:05,947 like this dress problem has been solved. 131 00:07:05,990 --> 00:07:08,645 You clearly haven't spent any time with her. 132 00:07:08,689 --> 00:07:10,865 - Call her. - Bye. 133 00:07:13,563 --> 00:07:16,958 No way. You could spill on it. 134 00:07:17,001 --> 00:07:19,787 You could rip it, might get all full of cigarette smoke. 135 00:07:19,830 --> 00:07:21,528 - I don't smoke. - Fine. 136 00:07:21,571 --> 00:07:26,315 Smog, whatever's in the air in that filthy city you live in. 137 00:07:26,358 --> 00:07:29,144 Hey, Charlie, baby, I am so sorry. 138 00:07:29,187 --> 00:07:32,060 I'm not gonna be able to make your bachelorette party. 139 00:07:32,103 --> 00:07:33,888 Your great-aunt says hello. 140 00:07:33,931 --> 00:07:36,543 Yeah, I heard her. Demure as ever. 141 00:07:36,586 --> 00:07:38,806 Of course, I don't know why your generation feels like 142 00:07:38,849 --> 00:07:40,460 they have to act like a bunch of floozies 143 00:07:40,503 --> 00:07:42,026 before their wedding day. 144 00:07:42,070 --> 00:07:44,725 - In my day, we did... - We're going to a wine tasting. 145 00:07:44,768 --> 00:07:46,074 It's civilized. 146 00:07:47,554 --> 00:07:52,123 Rose, it would really mean so much to me 147 00:07:52,167 --> 00:07:54,648 if you would let me wear it at my wedding. 148 00:07:54,691 --> 00:07:56,606 I started sewin' that dress 149 00:07:56,650 --> 00:07:58,869 the day your mama met your daddy. 150 00:08:00,567 --> 00:08:02,786 As I recall, I tried to teach you how to sew 151 00:08:02,830 --> 00:08:04,048 but you didn't really take to it. 152 00:08:04,092 --> 00:08:05,920 You can't really expect me 153 00:08:05,963 --> 00:08:08,488 to have sewn my own wedding dress. 154 00:08:08,531 --> 00:08:10,054 Babs sewed her wedding dress. 155 00:08:10,098 --> 00:08:12,230 I sewed all four of my wedding dresses. 156 00:08:12,274 --> 00:08:13,362 And-and you know what, Charlie? 157 00:08:13,405 --> 00:08:15,016 I actually sewed an extra one 158 00:08:15,059 --> 00:08:17,801 just in case something unexpected happened. 159 00:08:19,847 --> 00:08:22,806 I'm sure mama wouldn't mind. 160 00:08:22,850 --> 00:08:25,679 Well, she's not here now, is she? 161 00:08:25,722 --> 00:08:29,770 Look, I am not gonna box this dress up and send it 162 00:08:29,813 --> 00:08:33,556 through the United States socialist postal service. 163 00:08:33,600 --> 00:08:36,907 And then she went on for half an hour about how zip codes 164 00:08:36,951 --> 00:08:39,910 are a plot by the UN to turn us all into numbers. 165 00:08:39,954 --> 00:08:43,392 Oh, my. Well, I can't imagine my grandma sewing a dress. 166 00:08:43,435 --> 00:08:45,176 Well, my grandmother would sew me a nice doctor 167 00:08:45,220 --> 00:08:46,569 if she thought it would work. 168 00:08:46,613 --> 00:08:49,920 I need this dress. It means a lot to me. 169 00:08:49,964 --> 00:08:52,053 - Well, then take it. - What? 170 00:08:52,096 --> 00:08:54,185 Take the damn dress. 171 00:08:54,229 --> 00:08:56,013 You have as much of a right to it as she does. 172 00:08:56,057 --> 00:08:58,538 Uh, better idea, let's just go to Napa 173 00:08:58,581 --> 00:09:00,235 and have a few glasses of wine 174 00:09:00,278 --> 00:09:02,237 and forget that this whole dress problem even exists. 175 00:09:02,280 --> 00:09:04,761 You know, I like the way Laila thinks. 176 00:09:04,805 --> 00:09:06,502 I won't be able to enjoy it. 177 00:09:06,546 --> 00:09:07,895 [Laila] That's why they serve wine. 178 00:09:07,938 --> 00:09:10,288 Trust me, the formula is tried and true. 179 00:09:10,332 --> 00:09:12,639 I think if I could just try the dress on 180 00:09:12,682 --> 00:09:14,423 my grandmother would change her mind. 181 00:09:14,466 --> 00:09:15,816 Then let's take her to Napa. 182 00:09:16,773 --> 00:09:18,253 I have a worse idea. 183 00:09:18,296 --> 00:09:20,908 Wait, hold on. What idea are we talking about? 184 00:09:20,951 --> 00:09:23,127 What if I told you about a different 185 00:09:23,171 --> 00:09:25,913 bachelorette destination with wine makers 186 00:09:25,956 --> 00:09:28,829 in farm-to-table restaurants and rustic charm? 187 00:09:28,872 --> 00:09:30,657 Well, I thought you hated it there. 188 00:09:30,700 --> 00:09:34,225 - We are not going. - Hate is a strong word. 189 00:09:34,269 --> 00:09:36,445 [Charlotte] I just prefer not to be there. 190 00:09:36,488 --> 00:09:38,882 Yeah, I prefer to be in Napa, so... 191 00:09:38,926 --> 00:09:41,581 It could be an adventure. I mean, we could make it work. 192 00:09:41,624 --> 00:09:43,495 Rolling hills, no traffic. 193 00:09:43,539 --> 00:09:46,324 Ladies, this is a terrible idea. 194 00:09:46,368 --> 00:09:51,547 And speaking of terrible ideas, Chase is here. 195 00:09:54,985 --> 00:09:56,421 So she's in, right? 196 00:09:56,465 --> 00:09:57,597 [chuckles] 197 00:09:59,947 --> 00:10:02,645 - Hi, baby. - Hey, babe. 198 00:10:02,689 --> 00:10:04,821 Mm. 199 00:10:04,865 --> 00:10:06,910 Mm. I missed you. 200 00:10:06,954 --> 00:10:09,478 Oh. That's cute. 201 00:10:09,521 --> 00:10:11,523 Yeah, scotch on the rocks. 202 00:10:11,567 --> 00:10:12,829 - Make it expensive. - Yeah. 203 00:10:12,873 --> 00:10:14,614 Same thing for her, actually. 204 00:10:14,657 --> 00:10:15,832 Thanks. 205 00:10:17,399 --> 00:10:18,400 So? 206 00:10:18,443 --> 00:10:21,969 Yeah, just, uh, just wait. 207 00:10:22,012 --> 00:10:25,668 Well, get it, get it, get it, get it! Yes! 208 00:10:25,712 --> 00:10:28,671 Oh, that's $400 on that game. 209 00:10:28,715 --> 00:10:30,717 - Alright. Thank you. - Thank you. 210 00:10:30,760 --> 00:10:32,196 [sighs] Drink up. 211 00:10:32,240 --> 00:10:33,894 Honey, I can't have too much to drink tonight. 212 00:10:33,937 --> 00:10:35,286 I have to go back to the office. 213 00:10:35,330 --> 00:10:38,594 - You work too hard. - Nonsense. 214 00:10:38,638 --> 00:10:43,338 I am the new top billing associate 215 00:10:43,381 --> 00:10:45,514 and I plan on staying that way. 216 00:10:45,557 --> 00:10:48,648 Well, how about we count tonight as a night off? 217 00:10:50,780 --> 00:10:52,086 - Hm? - I finished the brief for you. 218 00:10:53,653 --> 00:10:56,264 - Hm. You did what? - Yeah, no. 219 00:10:56,307 --> 00:10:57,569 I mean, I looked at it, looked great 220 00:10:57,613 --> 00:10:59,615 so I just sent it on up the ladder. 221 00:10:59,659 --> 00:11:00,964 Oh. Oh, okay. 222 00:11:01,008 --> 00:11:03,358 Well, you, you didn't CC me on that. 223 00:11:03,401 --> 00:11:05,142 Well, you're junior associate 224 00:11:05,186 --> 00:11:07,579 so I mean, it's a little above your pay grade. 225 00:11:07,623 --> 00:11:10,844 - Right, but I did the work. - Well, we. I mean, it's... 226 00:11:10,887 --> 00:11:12,367 You know, we're a team, we work as a team. 227 00:11:12,410 --> 00:11:16,676 Okay. Well, on my team, I wrote the damn thing. 228 00:11:16,719 --> 00:11:19,983 Okay. Just calm down. 229 00:11:20,027 --> 00:11:24,727 How about we just have a drink for a job well done? 230 00:11:24,771 --> 00:11:27,991 Okay? Alright? 231 00:11:28,035 --> 00:11:30,385 Mm. 232 00:11:30,428 --> 00:11:32,561 You'll love this. I've got some great feedback. 233 00:11:32,604 --> 00:11:33,997 "Great job, Chase." 234 00:11:34,041 --> 00:11:36,521 Uh, "We don't know how you did it, Chase." 235 00:11:36,565 --> 00:11:37,958 That's because I did it. 236 00:11:39,655 --> 00:11:41,831 Do you want me to say the new girl did it? 237 00:11:43,920 --> 00:11:47,750 Well, I'm an adult with a mortgage and a law degree 238 00:11:47,794 --> 00:11:51,928 so I'd prefer woman to girl, but yeah. 239 00:11:51,972 --> 00:11:53,887 Okay. Okay. 240 00:11:53,930 --> 00:11:58,456 Listen, how about we get out of here? 241 00:11:58,500 --> 00:12:02,417 I'll get a hotel room, I'll give you a massage, nice, warm... 242 00:12:02,460 --> 00:12:05,289 I'm just really not in the mood, Chase. Okay? 243 00:12:07,814 --> 00:12:09,772 'Kay. Um... 244 00:12:09,816 --> 00:12:11,513 Oh, God, what... 245 00:12:11,556 --> 00:12:13,776 Uh, time. I'm crazy sometimes. 246 00:12:13,820 --> 00:12:16,126 Uh, I actually have to take a rain check. 247 00:12:16,170 --> 00:12:19,129 [chuckles] Totally forgot, I actually have to be home early tonight. 248 00:12:19,173 --> 00:12:20,827 The girlfriend and I are going to the Yucatan 249 00:12:20,870 --> 00:12:22,350 to celebrate her birthday. 250 00:12:22,393 --> 00:12:25,179 - Girlfriend? - Yeah, no, no, you were fan... 251 00:12:25,222 --> 00:12:27,137 - Oh, Chase. - You just... Oh. 252 00:12:30,750 --> 00:12:33,404 Charlotte, I'm in. 253 00:12:33,448 --> 00:12:36,059 I need to get as far away from here as possible. 254 00:12:38,105 --> 00:12:40,020 [instrumental music] 255 00:12:49,333 --> 00:12:50,944 I love bar guys. 256 00:12:50,987 --> 00:12:53,468 Please tell me that was the last plane to train 257 00:12:53,511 --> 00:12:56,514 to plane to train that we have to take. 258 00:12:56,558 --> 00:13:00,170 Yup. Welcome to Harmony. 259 00:13:00,214 --> 00:13:02,520 Home sweet home. 260 00:13:02,564 --> 00:13:04,740 Great. Where is the rental car place? 261 00:13:04,784 --> 00:13:06,916 This is for you. 262 00:13:06,960 --> 00:13:09,049 [Kathleen burps] Oh, my gosh. 263 00:13:09,092 --> 00:13:10,964 [chuckles] 264 00:13:11,007 --> 00:13:13,618 [Laila] Okay, we're gonna get you some coffee. 265 00:13:13,662 --> 00:13:15,011 Guys, I need a glass of wine. 266 00:13:15,055 --> 00:13:16,839 - No. You need... - No, we need wine. 267 00:13:16,883 --> 00:13:19,755 - Red wine. - Where is the rental car guys? 268 00:13:19,799 --> 00:13:21,191 Slow your roll, drunkie. 269 00:13:21,235 --> 00:13:23,411 Things don't move as fast out here. 270 00:13:27,197 --> 00:13:29,286 You... 271 00:13:29,330 --> 00:13:32,855 You, go get your lazy butt 272 00:13:32,899 --> 00:13:35,249 fuel-sniffin' airport man 273 00:13:35,292 --> 00:13:37,773 to get our car, please. 274 00:13:37,817 --> 00:13:40,863 - That was really nice, okay? - No, it wasn't. 275 00:13:40,907 --> 00:13:43,605 - You're so drunk. - He's gone to get him. 276 00:13:43,648 --> 00:13:46,651 - I have rewards. - How can I help you, ladies? 277 00:13:46,695 --> 00:13:48,523 Oh, my gosh, Kathleen. 278 00:13:52,222 --> 00:13:54,311 Hi. 279 00:13:54,355 --> 00:13:57,880 She wasn't referring to you. She's sorry. 280 00:13:59,186 --> 00:14:02,580 Do I qualify for an upgrade? 281 00:14:02,624 --> 00:14:04,539 I have miles. 282 00:14:04,582 --> 00:14:07,020 - I have, I have miles. - Yeah, vodka miles. 283 00:14:07,063 --> 00:14:10,588 Um, can we get a car? 284 00:14:10,632 --> 00:14:12,982 [Laila] So what's on the agenda? 285 00:14:13,026 --> 00:14:15,811 Well, we already have a truck, we just need to find a lake 286 00:14:15,855 --> 00:14:17,465 and go park by it and get in the truck bed 287 00:14:17,508 --> 00:14:19,815 and start drinkin' some beer like a true Southerner. 288 00:14:19,859 --> 00:14:21,338 [laughing] 289 00:14:21,382 --> 00:14:23,645 That sounds like the first ten minutes 290 00:14:23,688 --> 00:14:25,125 of a horror movie. 291 00:14:25,168 --> 00:14:26,996 [laughs] 292 00:14:27,040 --> 00:14:28,911 Look, we're gonna have so much fun. 293 00:14:28,955 --> 00:14:30,521 This is gonna be great. 294 00:14:30,565 --> 00:14:32,610 We're gonna eat biscuits and gravy 295 00:14:32,654 --> 00:14:36,179 and drink mimosas, ride horses and relax. 296 00:14:36,223 --> 00:14:38,268 And we may even find a nice, little Southern boy 297 00:14:38,312 --> 00:14:39,966 to sweep Kathleen off her feet. 298 00:14:40,009 --> 00:14:44,840 Ha! I'm not a nice boy kinda girl, okay? 299 00:14:44,884 --> 00:14:48,757 If you know any lying, cheating creeps 300 00:14:48,800 --> 00:14:51,847 'cause that's apparently my kind of guy. 301 00:14:55,982 --> 00:14:58,898 You know, it really is breathtaking out here. 302 00:15:01,291 --> 00:15:03,032 It is, isn't it? 303 00:15:19,614 --> 00:15:21,137 How did this even happen? 304 00:15:21,181 --> 00:15:23,096 I can't remember the last time I ran out of gas. 305 00:15:23,139 --> 00:15:25,925 You drive an electric car. 306 00:15:25,968 --> 00:15:27,100 That would explain it. 307 00:15:27,143 --> 00:15:29,754 Look, I'm just gonna get an Uber, okay. 308 00:15:29,798 --> 00:15:32,888 Yeah, I don't think that's gonna work out too well. 309 00:15:32,932 --> 00:15:36,936 So, looks like our driver's name is Hugo. 310 00:15:36,979 --> 00:15:39,982 He's in a Kia Optima and... 311 00:15:41,636 --> 00:15:45,074 he'll be here in 11 hours and 23 minutes. 312 00:15:45,118 --> 00:15:47,859 [Laila] Is there another car-sharing service out here 313 00:15:47,903 --> 00:15:50,471 for, like, tractors or horses or something? 314 00:15:50,514 --> 00:15:52,473 Yeah, it's called hitchhikin'. 315 00:15:52,516 --> 00:15:54,475 It's kind of like Uber, but for thumbs. 316 00:15:54,518 --> 00:15:57,217 What are you doing? 317 00:15:57,260 --> 00:15:59,567 - I'm getting us a ride home. - No. 318 00:15:59,610 --> 00:16:01,612 Charlotte, you're gonna get us killed. 319 00:16:01,656 --> 00:16:03,527 No, I'm not. This is a small town. 320 00:16:03,571 --> 00:16:06,008 Everybody knows everybody. We're fine. 321 00:16:06,052 --> 00:16:08,402 Great, so the serial killer that's gonna pick us up 322 00:16:08,445 --> 00:16:10,447 may have gone to high school with you. 323 00:16:10,491 --> 00:16:12,362 That's really comforting. 324 00:16:12,406 --> 00:16:16,018 Well, if you had just joined me in those Krav Maga classes. 325 00:16:16,062 --> 00:16:18,064 Well, well, then I'd be able to kick your ass 326 00:16:18,107 --> 00:16:20,544 for never shutting up about Krav Maga. 327 00:16:20,588 --> 00:16:22,764 If you guys don't quit arguin' 328 00:16:22,807 --> 00:16:27,943 I'm gonna make you slop the hogs when we get home. 329 00:16:27,987 --> 00:16:30,554 And you won't like it, trust me. 330 00:16:33,166 --> 00:16:34,428 Thank you. 331 00:16:37,170 --> 00:16:38,127 [gasps] A person! 332 00:16:39,911 --> 00:16:41,130 We're saved! 333 00:16:41,174 --> 00:16:44,177 Oh, we got a guy! 334 00:16:44,220 --> 00:16:46,614 Either way, we're gonna get out of this. 335 00:16:46,657 --> 00:16:47,615 Hello. 336 00:16:49,356 --> 00:16:50,531 [laughing] 337 00:16:50,574 --> 00:16:51,880 Where's he going? 338 00:16:58,234 --> 00:17:00,106 Whoo! Hi! 339 00:17:03,935 --> 00:17:06,460 Well, just for the record 340 00:17:06,503 --> 00:17:10,681 my opinion on the wisdom of hitchhiking has changed. 341 00:17:10,725 --> 00:17:12,553 They're really friendly out here. 342 00:17:12,596 --> 00:17:14,598 You guys remember Hank, right? 343 00:17:14,642 --> 00:17:16,644 - Hank? - Oh, my gosh. 344 00:17:16,687 --> 00:17:18,037 Little brother, Hank? 345 00:17:18,080 --> 00:17:20,691 The last time I saw you, you were like a pudgy 346 00:17:20,735 --> 00:17:22,998 little 16-year-old. 347 00:17:23,042 --> 00:17:26,610 Well, to be fair, Hank, that was seven years ago, so... 348 00:17:26,654 --> 00:17:28,569 Yeah, seven years. 349 00:17:28,612 --> 00:17:30,701 [Kathleen] Seven long years. 350 00:17:30,745 --> 00:17:33,139 - Howdy, ladies? - Howdy? 351 00:17:33,182 --> 00:17:37,230 I mean hello, but that actually means the same thing. 352 00:17:38,187 --> 00:17:39,971 'Sup? 353 00:17:40,015 --> 00:17:44,976 Okay, well, um, the sun has clearly gotten to them, so... 354 00:17:45,020 --> 00:17:48,067 We just need some gas. Thank you. 355 00:17:48,110 --> 00:17:49,981 Did you bring us wine? 356 00:17:50,025 --> 00:17:51,331 Gasoline. 357 00:17:57,902 --> 00:17:59,861 [Charlotte] Thanks for picking us up. 358 00:17:59,904 --> 00:18:02,820 [Hank] Yeah, of course. You know Rose. 359 00:18:02,864 --> 00:18:05,954 When you didn't show up, she started to worry. 360 00:18:05,997 --> 00:18:08,304 [Charlotte] Always to the rescue. 361 00:18:08,348 --> 00:18:10,654 Only 'cause you're always in trouble. 362 00:18:10,698 --> 00:18:12,874 I swear, girl, I think it's my entire purpose in life 363 00:18:12,917 --> 00:18:14,528 to save you from poor decision-making 364 00:18:14,571 --> 00:18:17,096 and grandma's wrath. 365 00:18:17,139 --> 00:18:19,228 She let you call her grandma? 366 00:18:19,272 --> 00:18:21,274 Heck, no! I ain't that stupid. 367 00:18:23,145 --> 00:18:26,061 [Charlotte] Oh, my gosh, do you remember the time 368 00:18:26,105 --> 00:18:30,805 I snuck out into the farm and stayed there all day 369 00:18:30,848 --> 00:18:33,068 to listen to the new Shania Twain album? 370 00:18:33,112 --> 00:18:35,244 Oh, my gosh, yeah. And you got so distracted 371 00:18:35,288 --> 00:18:37,986 you forgot to feed the sheep and you left the feed open. 372 00:18:38,029 --> 00:18:40,945 The pigeons ate half a can of grain. 373 00:18:40,989 --> 00:18:45,298 Rose was so mad at me. 374 00:18:45,341 --> 00:18:47,256 And then mama came to your rescue. 375 00:18:51,217 --> 00:18:54,002 "Let her sing, ma," she'd say. 376 00:18:54,045 --> 00:18:56,091 "The world needs music, and the Lord gave it 377 00:18:56,135 --> 00:18:58,398 to that child in spades." 378 00:18:58,441 --> 00:19:01,662 It paid off though, all that singin'. 379 00:19:01,705 --> 00:19:04,404 What are you, uh, what are you workin' on now, anyways? 380 00:19:06,623 --> 00:19:08,669 Well, honestly, I've been pretty stuck lately. 381 00:19:08,712 --> 00:19:10,236 - Yeah? - Yeah. 382 00:19:10,279 --> 00:19:11,585 Well... 383 00:19:11,628 --> 00:19:13,761 - You do write country music. - Mm-hmm. 384 00:19:13,804 --> 00:19:16,416 And you haven't been back home to the country in how long? 385 00:19:17,721 --> 00:19:18,896 [chuckles] 386 00:19:21,551 --> 00:19:23,771 Hank, I'm really sorry I haven't been home. 387 00:19:25,599 --> 00:19:27,470 I just, you know, after mom... 388 00:19:27,514 --> 00:19:30,256 Hey, it's alright. 389 00:19:30,299 --> 00:19:32,693 You're here now. That's all that matters. 390 00:19:38,264 --> 00:19:41,658 Look, thanks for droppin' everything 391 00:19:41,702 --> 00:19:44,966 comin' home, and taking care of Rose and the farm. 392 00:19:45,009 --> 00:19:47,925 - Yeah, of course. - Quite the job. 393 00:19:47,969 --> 00:19:51,277 You know, I did my city thing. This is where I belong. 394 00:19:51,320 --> 00:19:52,756 [Kathleen cheering] 395 00:19:52,800 --> 00:19:54,193 Not sure about your friends though. 396 00:19:54,236 --> 00:19:56,064 [Laila] Okay, Kathleen, stop, stop. 397 00:19:56,107 --> 00:19:57,065 Oh, gosh! 398 00:19:58,414 --> 00:20:01,330 [country music] 399 00:20:22,525 --> 00:20:25,833 Charlie! Oh, look at you! 400 00:20:25,876 --> 00:20:28,314 You're so beautiful! 401 00:20:28,357 --> 00:20:30,141 - Hi, Babs. - Well, look what I... 402 00:20:30,185 --> 00:20:32,579 - Charlie? - Yeah. 403 00:20:32,622 --> 00:20:35,103 They add an I and a Y to everything around here. 404 00:20:35,146 --> 00:20:37,975 I am so honored to be hosting 405 00:20:38,019 --> 00:20:41,022 your bachelorette party. 406 00:20:41,065 --> 00:20:43,154 Oh, you're hosting! Great. 407 00:20:43,198 --> 00:20:45,592 Oh, it is the best part of gettin' married. 408 00:20:45,635 --> 00:20:48,986 Believe me. It's all downhill from here. Oh. 409 00:20:49,030 --> 00:20:52,686 Oh, well, look, you all must be Charlie's friends. 410 00:20:52,729 --> 00:20:54,992 I'm sure she has told you all about me. 411 00:20:55,036 --> 00:20:57,299 Uh, yes, of course. 412 00:20:57,343 --> 00:20:58,561 Not a word. 413 00:20:58,605 --> 00:21:01,172 Well, I'm Babs. 414 00:21:01,216 --> 00:21:03,523 Well, don't just stand there. Let's have a big ol' group hug. 415 00:21:03,566 --> 00:21:05,568 Come on! Welcome! 416 00:21:05,612 --> 00:21:08,092 Yay! 417 00:21:08,136 --> 00:21:11,531 Now, ladies, y'all are in luck. I have a big surprise. 418 00:21:11,574 --> 00:21:13,794 Babs knows how to throw a bachelorette party. 419 00:21:13,837 --> 00:21:16,753 - Come on, follow me. - Please help me. 420 00:21:16,797 --> 00:21:19,669 What is... Here, this will look better on you. 421 00:21:23,456 --> 00:21:25,936 - Whoo! - Now, ladies. 422 00:21:25,980 --> 00:21:28,112 I have started a business venture 423 00:21:28,156 --> 00:21:31,725 in the adult beverage market. 424 00:21:31,768 --> 00:21:34,597 Did you all know that a bottle of wine 425 00:21:34,641 --> 00:21:39,341 can sell for as much as $15, $20 a bottle? 426 00:21:39,385 --> 00:21:42,083 What? I mean, with prices like that 427 00:21:42,126 --> 00:21:44,390 how do you manage not to be sober? 428 00:21:44,433 --> 00:21:47,175 That is exactly why I planted my own vineyard 429 00:21:47,218 --> 00:21:48,481 right here on the farm. 430 00:21:48,524 --> 00:21:51,135 Wait. You guys grow grapes here? 431 00:21:51,179 --> 00:21:53,877 Grape wine is so, mm, stuffy. 432 00:21:53,921 --> 00:21:57,838 We do more apples, cherries, potatoes. 433 00:21:57,881 --> 00:22:00,319 Yeah. Isn't potato wine just vodka? 434 00:22:00,362 --> 00:22:03,844 Ha! I knew I recognized that taste from somewhere. 435 00:22:03,887 --> 00:22:06,237 Anyway, without further ado 436 00:22:06,281 --> 00:22:10,285 welcome to B and B Winery! 437 00:22:10,329 --> 00:22:12,026 [chuckles] 438 00:22:12,069 --> 00:22:14,202 [Laila] What does the B stand for? 439 00:22:14,245 --> 00:22:16,987 - Babs, of course. - Right, but the other B. 440 00:22:17,031 --> 00:22:21,252 - Also Babs. - Babs and Babs Winery. 441 00:22:21,296 --> 00:22:23,994 - Got a nice ring to it. - Thank you. 442 00:22:24,038 --> 00:22:28,347 As you can see, I have provided an exquisite venue 443 00:22:28,390 --> 00:22:32,394 for all for your bachelorette party needs. Ho-ho-ho! 444 00:22:32,438 --> 00:22:33,700 [laughing] 445 00:22:33,743 --> 00:22:36,137 Now first, we have this rose. 446 00:22:36,180 --> 00:22:38,922 Believe me, it's pink and you're gonna love it. 447 00:22:38,966 --> 00:22:40,446 We also have this dessert wine 448 00:22:40,489 --> 00:22:42,622 that I've made special in my bathtub. 449 00:22:42,665 --> 00:22:44,406 Now, the piece de resistance 450 00:22:44,450 --> 00:22:47,366 my special is red beer. 451 00:22:47,409 --> 00:22:50,412 Look at that. Add a little tomato juice and voila! 452 00:22:50,456 --> 00:22:52,675 I'll take the rose, but hold the tomato juice. 453 00:22:52,719 --> 00:22:54,851 Attagirl! 454 00:22:54,895 --> 00:22:57,550 Here you go. Oh! 455 00:22:57,593 --> 00:22:58,681 Thank you. 456 00:22:58,725 --> 00:23:01,336 And, Charlie, for you 457 00:23:01,380 --> 00:23:03,338 I made something special. 458 00:23:07,560 --> 00:23:09,300 Oh, wow! 459 00:23:09,344 --> 00:23:11,215 You gotta let it breathe a minute. 460 00:23:11,259 --> 00:23:13,479 Yes. Savor, savor the flavor. 461 00:23:13,522 --> 00:23:16,046 Mm. Mm-hmm. 462 00:23:16,090 --> 00:23:18,875 [Rose] So, I see someone's off to a fast start. 463 00:23:18,919 --> 00:23:21,617 Grand... Rose! 464 00:23:21,661 --> 00:23:23,140 Hey. 465 00:23:26,405 --> 00:23:30,191 Um, these are my friends, Laila and Kathleen. 466 00:23:31,322 --> 00:23:33,368 Supper's ready 467 00:23:33,412 --> 00:23:35,501 unless you're plannin' on drinkin' your dinner. 468 00:23:46,425 --> 00:23:48,339 Can I just say 469 00:23:48,383 --> 00:23:49,950 I don't think you're gettin' that dress. 470 00:23:49,993 --> 00:23:51,734 Kathleen. 471 00:23:51,778 --> 00:23:54,520 [crickets chirping] 472 00:24:06,575 --> 00:24:07,924 Where are we? 473 00:24:09,622 --> 00:24:13,626 We're just a... speck 474 00:24:13,669 --> 00:24:18,065 in the whole universe. 475 00:24:20,415 --> 00:24:22,504 What? No. 476 00:24:22,548 --> 00:24:25,289 I mean, yeah, but, but... 477 00:24:25,333 --> 00:24:27,857 I mean, where are we? 478 00:24:29,511 --> 00:24:32,035 Third rock from the sun. 479 00:24:32,079 --> 00:24:34,777 [chuckles] You should know that. 480 00:24:34,821 --> 00:24:36,692 Laila, you're a doctor. 481 00:24:37,737 --> 00:24:40,783 [laughing] 482 00:24:40,827 --> 00:24:42,132 [laughing] 483 00:24:43,743 --> 00:24:46,180 Kathleen. 484 00:24:46,223 --> 00:24:48,922 - I'm not that kind of doctor. - Hm... 485 00:24:48,965 --> 00:24:51,838 [male #1] So tell me, how is the great wedding dress caper coming? 486 00:24:51,881 --> 00:24:53,622 Rose seems to be going between 487 00:24:53,666 --> 00:24:56,320 being disappointed in me and being disappointed 488 00:24:56,364 --> 00:24:59,236 that she can't be disappointed in me, so... 489 00:24:59,280 --> 00:25:02,413 - So not that well, huh? - No. 490 00:25:02,457 --> 00:25:05,808 Well, I have some good news and some bad news. 491 00:25:05,852 --> 00:25:07,941 Okay, well, let's hear the bad news 492 00:25:07,984 --> 00:25:11,118 'cause I don't think good news would even feel right right now. 493 00:25:11,161 --> 00:25:13,337 Uh, bad news is I spoke to everyone 494 00:25:13,381 --> 00:25:16,340 and they're really excited about the song. 495 00:25:16,384 --> 00:25:18,038 Well, how is that bad news? 496 00:25:18,081 --> 00:25:20,388 It's bad news because they're so excited 497 00:25:20,431 --> 00:25:22,912 they, they really want it by early next week. 498 00:25:22,956 --> 00:25:25,785 Babe, you're supposed to be getting me more time. 499 00:25:25,828 --> 00:25:28,744 I tried, Charlotte, I tried. Believe me. 500 00:25:28,788 --> 00:25:31,442 It's the music industry. Nobody delivers on time. 501 00:25:31,486 --> 00:25:33,270 Alright? Don't worry about it. 502 00:25:33,314 --> 00:25:36,143 [chuckles] Well, at least I have that going for me. 503 00:25:37,579 --> 00:25:40,321 [Charlotte] So, is there actually good news? 504 00:25:40,364 --> 00:25:42,497 Yup, sure is. 505 00:25:42,541 --> 00:25:44,325 - What is it? - Mm. 506 00:25:46,066 --> 00:25:49,112 It is the fact that I love you. 507 00:25:50,157 --> 00:25:52,159 That's not news 508 00:25:52,202 --> 00:25:53,943 but I love you too. 509 00:25:54,857 --> 00:25:56,163 [Kathleen screaming] 510 00:25:56,206 --> 00:25:57,991 [Charlotte chuckles] I've gotta go. 511 00:25:58,034 --> 00:25:59,906 My friends are hurting themselves. 512 00:25:59,949 --> 00:26:02,256 - I'll call you later. - Yeah. 513 00:26:08,915 --> 00:26:10,743 White rabbit! 514 00:26:10,786 --> 00:26:12,005 Where? 515 00:26:12,048 --> 00:26:14,181 [laughs] The smoke. 516 00:26:14,224 --> 00:26:16,357 - What? - It makes the smoke go away. 517 00:26:21,188 --> 00:26:23,930 Have you even asked her yet? 518 00:26:23,973 --> 00:26:26,585 No. I'm waiting for the right time. 519 00:26:26,628 --> 00:26:29,588 That woman doesn't have a right time. 520 00:26:29,631 --> 00:26:31,328 Unh-unh. 521 00:26:31,372 --> 00:26:33,635 No, there are so many times you just have to dive in 522 00:26:33,679 --> 00:26:35,985 and take the cow by the horns. 523 00:26:36,029 --> 00:26:39,554 I think you mean bull. Cows don't have horns. 524 00:26:39,598 --> 00:26:41,164 [laughs] 525 00:26:48,084 --> 00:26:50,609 [howling] 526 00:26:52,567 --> 00:26:55,701 - What was that? - Just a rebel yell. 527 00:26:55,744 --> 00:26:57,398 It gives you courage. 528 00:26:57,441 --> 00:26:59,400 [laughs] 529 00:26:59,443 --> 00:27:02,011 You know what gives me courage? 530 00:27:02,055 --> 00:27:03,883 - Wine? - Yes. 531 00:27:03,926 --> 00:27:05,580 [laughs] 532 00:27:05,624 --> 00:27:09,192 - Yes, but also pizza. - Ah! 533 00:27:09,236 --> 00:27:12,282 I would die for some pizza right now. 534 00:27:12,326 --> 00:27:15,068 [softly] Oh, I want pizza. 535 00:27:15,111 --> 00:27:18,593 - Stuffed crust with pepperoni. - Hm... 536 00:27:18,637 --> 00:27:22,684 We could do freaking, we could do the Canadian ham 537 00:27:22,728 --> 00:27:26,862 and the sausage and the... vegetables. 538 00:27:26,906 --> 00:27:28,864 Let's order a delivery. 539 00:27:28,908 --> 00:27:30,997 Oh, there's no pizza in town. 540 00:27:31,040 --> 00:27:35,349 What do you mean there is no pizza in town? 541 00:27:37,133 --> 00:27:40,180 Well, I mean, I think there's pizza a few towns over. 542 00:27:42,095 --> 00:27:44,314 Oh, well, I don't think that any of us 543 00:27:44,358 --> 00:27:47,361 are really in the condition to drive right now. 544 00:27:47,404 --> 00:27:48,492 [gasps] 545 00:27:48,536 --> 00:27:49,580 Charlotte. 546 00:27:49,624 --> 00:27:51,495 [laughs] 547 00:27:53,236 --> 00:27:55,935 I just had the best 548 00:27:55,978 --> 00:28:00,809 worst, best idea I ever had. 549 00:28:00,853 --> 00:28:04,987 You guys just, just stay right here, okay. 550 00:28:05,031 --> 00:28:07,773 Don't go anywhere. I'll be right back. 551 00:28:09,513 --> 00:28:11,428 Don't move! 552 00:28:11,472 --> 00:28:12,865 I mean it. 553 00:28:15,041 --> 00:28:16,956 Ugh! 554 00:28:16,999 --> 00:28:19,349 Brown rabbit. 555 00:28:19,393 --> 00:28:22,352 - Brown rabbit. - It's white. 556 00:28:22,396 --> 00:28:24,572 - What? - The rabbit is white. 557 00:28:24,615 --> 00:28:26,443 Wha-whatever. 558 00:28:26,487 --> 00:28:27,923 You said brown. It's white. 559 00:28:27,967 --> 00:28:29,882 You can't just say any color rabbit. 560 00:28:29,925 --> 00:28:32,493 That's not how it works. You have to say white. 561 00:28:32,536 --> 00:28:35,801 - You say... - White rabbit! 562 00:28:35,844 --> 00:28:39,369 - Why does it work for you? - Because I said white. 563 00:28:39,413 --> 00:28:40,806 Uff. 564 00:28:40,849 --> 00:28:43,765 [howling] 565 00:28:46,463 --> 00:28:47,943 What? 566 00:28:47,987 --> 00:28:49,249 [gasps] 567 00:28:53,035 --> 00:28:55,777 [horse neighing] 568 00:28:55,821 --> 00:28:59,172 This is like every Thursday night in college 569 00:28:59,215 --> 00:29:01,217 rolled into one. 570 00:29:01,261 --> 00:29:03,611 Wait. Where did you even get this thing? 571 00:29:03,654 --> 00:29:08,790 Oh, it's one of Babs' Babsy business ventures. 572 00:29:08,834 --> 00:29:12,359 - Nothing wrong. - I miss college, guys. 573 00:29:14,317 --> 00:29:17,320 I used to be able to eat a whole pizza. 574 00:29:17,364 --> 00:29:20,584 and still fit in my pants the next day. 575 00:29:20,628 --> 00:29:23,326 Now I can't. 576 00:29:23,370 --> 00:29:25,633 I can't. 577 00:29:25,676 --> 00:29:28,592 [howling] 578 00:29:30,725 --> 00:29:33,815 [siren wailing] 579 00:29:33,859 --> 00:29:35,425 [laughing] 580 00:29:35,469 --> 00:29:37,427 Sir Charles, stop! 581 00:29:37,471 --> 00:29:39,429 Stop, Sir Charles. 582 00:29:39,473 --> 00:29:40,953 [horse snorting] 583 00:29:40,996 --> 00:29:43,259 - Oh, now. - Wait. You're gonna throw up? 584 00:29:43,303 --> 00:29:45,131 Oh, no. I think... 585 00:29:45,174 --> 00:29:49,352 I think we're getting pulled over right now. 586 00:29:49,396 --> 00:29:51,964 - What? - It can't happen on a horse. 587 00:29:52,007 --> 00:29:54,575 I can't get arrested. I'll lose my medical license. 588 00:29:54,618 --> 00:29:57,056 Don't blow in that thing. I'm a lawyer. 589 00:29:57,099 --> 00:29:59,319 - I got this. - No! 590 00:29:59,362 --> 00:30:01,930 [indistinct police radio chatter] 591 00:30:01,974 --> 00:30:04,280 Oh, my God! Guys. 592 00:30:04,324 --> 00:30:05,891 - Ray. - Who? 593 00:30:05,934 --> 00:30:07,806 - Ray. - It's Ray. 594 00:30:07,849 --> 00:30:09,808 Ray from "I'm Too Good For You?" 595 00:30:09,851 --> 00:30:11,810 Ray, "This New Year" Ray? 596 00:30:11,853 --> 00:30:15,378 ♪ I'm too good for you 597 00:30:15,422 --> 00:30:17,467 ♪ Too good for you ♪ 598 00:30:18,991 --> 00:30:21,515 You girls havin' fun tonight? 599 00:30:21,558 --> 00:30:24,997 Let me go! Put me down! 600 00:30:25,040 --> 00:30:27,129 Oh, you just can't... 601 00:30:27,173 --> 00:30:30,176 You put me down. 602 00:30:30,219 --> 00:30:33,440 Since when did they let you start tellin' everybody 603 00:30:33,483 --> 00:30:34,920 what to do around here? 604 00:30:34,963 --> 00:30:36,095 Since they went and made me sheriff. 605 00:30:36,138 --> 00:30:37,879 Yeah, well, that was a big mistake. 606 00:30:37,923 --> 00:30:39,228 Feel free to come back and vote 607 00:30:39,272 --> 00:30:41,013 but until then you're public menace. 608 00:30:44,146 --> 00:30:46,148 You can't arrest me 609 00:30:46,192 --> 00:30:49,891 because I wasn't drivin' a car. 610 00:30:49,935 --> 00:30:51,545 But you were riding under the influence. 611 00:30:51,588 --> 00:30:54,069 Public intoxication, endangerment of the animal 612 00:30:54,113 --> 00:30:55,505 and evading arrest. 613 00:30:55,549 --> 00:30:57,203 Yeah, well, guess what? 614 00:30:57,246 --> 00:30:59,205 I'm not gonna talk to you. 615 00:30:59,248 --> 00:31:03,078 You can talk to my lawyer. 616 00:31:03,122 --> 00:31:06,081 Would love to. I will when she wakes up. 617 00:31:06,125 --> 00:31:07,953 [sighs] 618 00:31:07,996 --> 00:31:10,607 Hm, oh, you just wait 619 00:31:10,651 --> 00:31:14,046 'cause I'm gonna tell everybody in this town 620 00:31:14,089 --> 00:31:17,223 that you used to play mailbox baseball 621 00:31:17,266 --> 00:31:19,703 in high school. 622 00:31:19,747 --> 00:31:21,967 I replaced that mailbox a long time ago. 623 00:31:23,316 --> 00:31:25,971 Of course. 624 00:31:26,014 --> 00:31:28,060 Well, of course, you did. 625 00:31:28,103 --> 00:31:30,758 I forgot how sexy you are when you're drunk. 626 00:31:30,801 --> 00:31:33,282 You're not sexy when I'm drunk. 627 00:31:34,544 --> 00:31:36,503 I missed you too, Charlie. 628 00:31:36,546 --> 00:31:37,547 [laughing] 629 00:31:39,375 --> 00:31:41,203 Hey, show me that one again. 630 00:31:41,247 --> 00:31:44,206 - Show me that one again. - Okay, okay. Oh! 631 00:31:44,250 --> 00:31:47,035 - Okay, arrest me again. - Go! 632 00:31:47,079 --> 00:31:48,602 [grunts] 633 00:31:48,645 --> 00:31:51,692 [chuckles] Oh, my! Did you see that? 634 00:31:51,735 --> 00:31:54,390 Oopsy-daisy. Ah! 635 00:31:54,434 --> 00:31:56,175 That's called Krap Maga. 636 00:31:56,218 --> 00:31:58,917 I'm pretty sure that's not what it's called. 637 00:31:58,960 --> 00:32:00,353 It's close enough. 638 00:32:00,396 --> 00:32:02,181 Why don't you act like an officer, River? 639 00:32:03,399 --> 00:32:05,140 Oh. 640 00:32:05,184 --> 00:32:07,795 Um, hey, wait. 641 00:32:07,838 --> 00:32:10,450 - Do I have to go in here? - Yeah. 642 00:32:11,407 --> 00:32:12,974 Can we order some pizza? 643 00:32:13,018 --> 00:32:14,149 [chuckles] 644 00:32:16,108 --> 00:32:17,370 Pizza. 645 00:32:19,589 --> 00:32:21,504 [crickets chirping] 646 00:32:26,814 --> 00:32:29,948 - There he is. - Hey, what's up, fellas? 647 00:32:29,991 --> 00:32:32,776 Hank! Thank God! 648 00:32:32,820 --> 00:32:34,865 Listen, can you talk some sense 649 00:32:34,909 --> 00:32:38,434 into this power-hungry horse's... 650 00:32:38,478 --> 00:32:40,132 See what I've been dealing with all night, Hank? 651 00:32:42,003 --> 00:32:44,963 Can't you just pay him some bail or somethin' 652 00:32:45,006 --> 00:32:46,877 so that we can get out of here? 653 00:32:46,921 --> 00:32:48,270 I'm just here to play cards, huh? 654 00:32:48,314 --> 00:32:50,794 Wait, cards? Bridge? 655 00:32:50,838 --> 00:32:52,927 [chuckles] We're playin' poker. 656 00:32:52,971 --> 00:32:55,060 Well, I know how to play poker. 657 00:32:55,103 --> 00:32:57,236 Yeah, but we're playin' for money. 658 00:32:57,279 --> 00:32:58,672 I'm in. 659 00:33:01,588 --> 00:33:03,894 - Why not? - Okay. 660 00:33:09,291 --> 00:33:10,684 Oh, okay. 661 00:33:10,727 --> 00:33:12,599 Why can she get out and I can't? 662 00:33:12,642 --> 00:33:14,035 'Cause she passed the breathalyzer 663 00:33:14,079 --> 00:33:16,037 and she wasn't drivin. 664 00:33:16,081 --> 00:33:17,734 You can't drive a horse. 665 00:33:17,778 --> 00:33:20,476 Keep talkin', darlin', let's see where that gets you. 666 00:33:20,520 --> 00:33:23,088 Ah, hold 'em, no limit. 667 00:33:23,131 --> 00:33:24,828 - Alright. - Alright. 668 00:33:26,439 --> 00:33:29,268 Awesome. Have fun, guys. Awesome. 669 00:33:34,577 --> 00:33:35,796 Fold. 670 00:33:38,886 --> 00:33:39,974 Fold. 671 00:33:42,063 --> 00:33:43,804 - Fold. - Mm-mm! 672 00:33:43,847 --> 00:33:46,850 So do we have enough for bail? 673 00:33:46,894 --> 00:33:49,636 Brought in a ringer, did you? 674 00:33:49,679 --> 00:33:51,899 Yeah, you got enough. Wake up your lawyer. 675 00:33:51,942 --> 00:33:55,381 - Wake up. Wake up. - Come on, ladies, we're free. 676 00:33:55,424 --> 00:33:56,643 We're goin' home. 677 00:33:59,820 --> 00:34:01,517 - Happy bachelorette party. - Yeah. 678 00:34:04,651 --> 00:34:06,783 [yawns] 679 00:34:08,959 --> 00:34:13,660 I cannot believe you are making us muck out the stalls. 680 00:34:13,703 --> 00:34:15,705 [Hank] It was Rose's idea. 681 00:34:15,749 --> 00:34:17,794 It's the least you could do after scaring Sir Charles 682 00:34:17,838 --> 00:34:21,059 half to death. That poor horse. 683 00:34:21,102 --> 00:34:22,756 Well, I didn't get any sleep last night, Hank. 684 00:34:22,799 --> 00:34:24,801 Yeah, I did. 685 00:34:24,845 --> 00:34:26,368 [chuckles] 686 00:34:26,412 --> 00:34:28,718 You're ruining my bachelorette weekend. 687 00:34:28,762 --> 00:34:30,590 I'm supposed to be relaxing 688 00:34:30,633 --> 00:34:33,332 and drinkin' mimosas and enjoyin' the sun. 689 00:34:33,375 --> 00:34:36,291 Hey, you got no one else to blame but yourself, sis. 690 00:34:36,335 --> 00:34:38,641 Why doesn't Laila have to help? 691 00:34:38,685 --> 00:34:40,295 She bought her freedom. 692 00:34:40,339 --> 00:34:42,471 Okay, is this how I do this? 693 00:34:42,515 --> 00:34:46,040 [sighs] Kathleen, let me help you out. 694 00:34:46,084 --> 00:34:47,911 - Do you see the manure? - Yeah. 695 00:34:47,955 --> 00:34:50,653 You gotta get underneath the hay to get the manure up, okay? 696 00:34:50,697 --> 00:34:52,742 See, what you wanna do is you wanna bend your legs down. 697 00:34:52,786 --> 00:34:55,789 - Mm-hmm. - Take your hand right there. 698 00:34:55,832 --> 00:34:57,530 So get underneath. 699 00:34:57,573 --> 00:35:00,489 Alright, so we want those against the wall, alright. 700 00:35:00,533 --> 00:35:03,144 - Against the wall? - Yeah. 701 00:35:03,188 --> 00:35:04,885 - You wanna give it a shot? - Okay. 702 00:35:04,928 --> 00:35:06,930 - Alright. Count of three, okay? - Okay. 703 00:35:06,974 --> 00:35:09,324 - One, two, three. - One, two, three. 704 00:35:11,109 --> 00:35:13,633 There you go. Yeah, you're gettin' the hang of it. 705 00:35:13,676 --> 00:35:16,244 So you see how the manure and the hay is separated? 706 00:35:16,288 --> 00:35:18,290 - Mm-hmm. - You wanna take that manure 707 00:35:18,333 --> 00:35:20,466 and you wanna throw 'em in the wheelbarrow. 708 00:35:20,509 --> 00:35:22,207 - Okay. - Alright. 709 00:35:22,250 --> 00:35:23,773 You got this. 710 00:35:25,993 --> 00:35:27,821 - Now you're gettin' it. - Okay. 711 00:35:30,215 --> 00:35:32,652 I'm so sorry that happened. 712 00:35:32,695 --> 00:35:35,742 But look, tonight we're gonna have drinks and relax. 713 00:35:35,785 --> 00:35:39,180 Maybe we can do masks. We'll have fun, I promise. 714 00:35:39,224 --> 00:35:42,270 [Rose] Oh, oh, oh. You ain't comin' in my house like that. 715 00:35:42,314 --> 00:35:44,098 Now go around back and wash up. 716 00:35:44,142 --> 00:35:46,840 There's a hose and a brush back there. 717 00:35:47,754 --> 00:35:49,408 [sighs] 718 00:35:49,451 --> 00:35:50,757 Come on, I'll help you. 719 00:35:50,800 --> 00:35:52,715 And there's poop on my face. 720 00:35:58,025 --> 00:36:00,810 [Rose] I hear you had a little run-in with the law last night. 721 00:36:02,856 --> 00:36:05,554 And you also ran off with my horse without askin'. 722 00:36:08,688 --> 00:36:10,559 So, am I grounded? 723 00:36:10,603 --> 00:36:14,172 Not so long as you stay out of any more trouble. 724 00:36:14,215 --> 00:36:17,175 Unless gettin' picked up by the sheriff was your plan. 725 00:36:19,002 --> 00:36:22,745 My plan was to avoid him at all cost. 726 00:36:22,789 --> 00:36:26,706 Oh, so it was come to town 727 00:36:26,749 --> 00:36:29,839 avoid Ray, convince me to give you your mama's dress 728 00:36:29,883 --> 00:36:31,363 all before the dust settled 729 00:36:31,406 --> 00:36:32,929 so you could head right out of town 730 00:36:32,973 --> 00:36:34,801 for another seven years? 731 00:36:37,282 --> 00:36:39,458 Did you say you were sorry? 732 00:36:41,286 --> 00:36:44,245 - To... - Ray, for starters. 733 00:36:46,160 --> 00:36:48,728 You and I both know you need to apologize to Ray. 734 00:36:48,771 --> 00:36:50,904 And not just about that song either. 735 00:36:51,905 --> 00:36:53,994 He knows I didn't mean that. 736 00:36:54,037 --> 00:36:56,083 Does he? 737 00:36:56,126 --> 00:36:58,128 Well, you need to know 738 00:36:58,172 --> 00:37:00,392 it hurt your mama that you never came home. 739 00:37:02,437 --> 00:37:05,179 Phone calls, excuses. 740 00:37:05,223 --> 00:37:07,399 You know your mama hated to fly 741 00:37:07,442 --> 00:37:10,271 but no, you couldn't be bothered. 742 00:37:10,315 --> 00:37:11,968 She was sick 743 00:37:12,012 --> 00:37:15,668 and she flew out there anyway 'cause it was you. 744 00:37:15,711 --> 00:37:18,105 Maybe she'd still be here if she hadn't. 745 00:37:20,890 --> 00:37:24,503 That is not fair. 746 00:37:24,546 --> 00:37:27,201 I had no idea. 747 00:37:27,245 --> 00:37:30,073 Every time I talked to my mom 748 00:37:30,117 --> 00:37:32,467 she told me she was proud of me 749 00:37:32,511 --> 00:37:33,903 that she was so excited 750 00:37:33,947 --> 00:37:35,949 that I was in Los Angeles writing songs. 751 00:37:35,992 --> 00:37:38,560 She never told me she was sick 752 00:37:38,604 --> 00:37:40,475 and neither did you. 753 00:37:42,129 --> 00:37:45,350 You didn't come home to visit your family then 754 00:37:45,393 --> 00:37:49,615 but a dress will get you to fly halfway across the country now? 755 00:37:49,658 --> 00:37:52,618 I think you need to get your priority straight, young lady. 756 00:37:52,661 --> 00:37:55,621 And until you do, my answer is no. 757 00:37:57,362 --> 00:37:59,233 Now, are you gonna make your brother do all the work 758 00:37:59,277 --> 00:38:01,409 around here or you gonna pitch in for once? 759 00:38:05,195 --> 00:38:07,372 Don't you leave that wet towel on my chair. 760 00:38:11,767 --> 00:38:13,160 So is this what you do all day? 761 00:38:13,203 --> 00:38:15,771 Yeah, you know, this and that. 762 00:38:15,815 --> 00:38:19,775 Feeding the animals, mending the barn, the water trough. 763 00:38:19,819 --> 00:38:21,734 Everything to keep this farm going. 764 00:38:21,777 --> 00:38:25,564 Are you in this for the long haul? 765 00:38:25,607 --> 00:38:27,348 Yeah, well, small farms like this 766 00:38:27,392 --> 00:38:30,743 financially, it's tough, so I am trying to talk Rose 767 00:38:30,786 --> 00:38:32,571 into building some sort of B&B on the ranch. 768 00:38:32,614 --> 00:38:34,573 Kind of a come, stay, work the farm 769 00:38:34,616 --> 00:38:35,922 reconnect with the earth kinda thing. 770 00:38:35,965 --> 00:38:37,793 - Really? - Yeah. 771 00:38:37,837 --> 00:38:41,188 Wow, that actually sounds like fun. 772 00:38:41,231 --> 00:38:44,234 Well, she's set in her ways, so it's been slow-going. 773 00:38:44,278 --> 00:38:45,845 Oh, yeah. I haven't noticed. 774 00:38:45,888 --> 00:38:48,151 [chuckles] 775 00:38:48,195 --> 00:38:50,806 So if you're gonna be here a while 776 00:38:50,850 --> 00:38:52,547 I'm gonna put you to work. 777 00:38:52,591 --> 00:38:54,984 - Oh, yeah? - Yeah. 778 00:38:55,028 --> 00:38:57,987 We'll learn how to anchor barbed wire. 779 00:38:58,031 --> 00:39:01,339 - Why not? - Hey, guys, I got you some tea. 780 00:39:01,382 --> 00:39:03,384 [Charlotte screaming] Oh, my... 781 00:39:03,428 --> 00:39:04,646 - Sis. - Oh, my gosh. 782 00:39:04,690 --> 00:39:06,344 [Laila] Are you okay? 783 00:39:06,387 --> 00:39:07,736 - I have to go help her. - Yeah, yeah, yeah. 784 00:39:07,780 --> 00:39:09,347 [Laila] Okay, don't move. 785 00:39:09,390 --> 00:39:11,174 - Look at me. - Charlotte. 786 00:39:11,218 --> 00:39:13,394 - Sis. - Oh, my gosh, we're so sorry. 787 00:39:13,438 --> 00:39:16,049 - Ah. I'm okay, guys. - Is she gonna be okay, Laila? 788 00:39:16,092 --> 00:39:17,442 I don't know if she hit her head. 789 00:39:17,485 --> 00:39:18,878 - I need to look at her closer. - You alright? 790 00:39:18,921 --> 00:39:20,009 Oh. 791 00:39:25,450 --> 00:39:26,581 Oh. 792 00:39:28,453 --> 00:39:30,455 - Okay. - No, that hurts. 793 00:39:30,498 --> 00:39:33,545 Okay. What's your name? 794 00:39:33,588 --> 00:39:35,198 - Tell me your name. - Really? 795 00:39:35,242 --> 00:39:37,940 - Tell me your name. - Charlotte. 796 00:39:37,984 --> 00:39:39,681 And where are you right now? 797 00:39:39,725 --> 00:39:41,727 [Charlotte groans] I'm at Rose's house. 798 00:39:41,770 --> 00:39:44,556 - In what city? - Harmony. 799 00:39:44,599 --> 00:39:46,862 - Okay, squeeze my hand. - Unfortunately. 800 00:39:46,906 --> 00:39:49,604 Squeeze my hand. 801 00:39:49,648 --> 00:39:51,606 - The other hand. - I'm okay. I promise. 802 00:39:51,650 --> 00:39:53,216 Well, you got clocked pretty hard 803 00:39:53,260 --> 00:39:55,567 so have you experienced any nausea or vomiting? 804 00:39:55,610 --> 00:39:57,917 Have you experienced Babs' wine? 805 00:39:57,960 --> 00:39:59,484 [laughing] 806 00:39:59,527 --> 00:40:01,486 It's literally poison. 807 00:40:01,529 --> 00:40:03,009 You're probably gonna need some more 808 00:40:03,052 --> 00:40:04,967 after I tell you this next part. 809 00:40:06,229 --> 00:40:08,057 What? 810 00:40:08,101 --> 00:40:12,192 When we are observing a patient that has concussion symptoms 811 00:40:12,235 --> 00:40:14,063 the medical literature would suggest 812 00:40:14,107 --> 00:40:15,891 and in many cases, I would insist... 813 00:40:15,935 --> 00:40:17,023 - Laila. - Yes? 814 00:40:17,066 --> 00:40:19,155 What are you trying to say? 815 00:40:19,199 --> 00:40:21,506 You're just talking a lot. 816 00:40:21,549 --> 00:40:23,769 Um, okay. 817 00:40:24,900 --> 00:40:27,120 - Um... - Ah. 818 00:40:27,163 --> 00:40:29,862 You really shouldn't get on a plane right now. 819 00:40:29,905 --> 00:40:31,559 - No. - Charlotte... 820 00:40:31,603 --> 00:40:33,561 I can't do this anymore. I have a song to write. 821 00:40:33,605 --> 00:40:35,433 I have a million things to do. I just wanna go home. 822 00:40:35,476 --> 00:40:37,260 I know, but it would great 823 00:40:37,304 --> 00:40:39,001 if all that could wait until Monday. 824 00:40:39,045 --> 00:40:41,874 It can't! I'll miss my wedding. I'm not missing my wedding. 825 00:40:41,917 --> 00:40:44,224 - I'm fine. Seriously, I'm fine. - No, Charlotte. 826 00:40:44,267 --> 00:40:46,922 - Okay, alright. You okay? - Ah, no. 827 00:40:46,966 --> 00:40:48,707 Alright. Sit down. 828 00:40:48,750 --> 00:40:52,188 Okay, look, I just want to observe you, okay? 829 00:40:52,232 --> 00:40:54,452 And maybe you'll heal and be fine in a day or two 830 00:40:54,495 --> 00:40:56,497 and we'll just see what happens, okay? 831 00:40:56,541 --> 00:41:00,719 This is the worst bachelorette trip ever. 832 00:41:00,762 --> 00:41:02,416 ♪ I don't care where you're from ♪ 833 00:41:02,460 --> 00:41:04,157 ♪ I don't care what you got 834 00:41:04,200 --> 00:41:09,205 ♪ Hey na na na hey na na na ♪♪ 835 00:41:09,249 --> 00:41:11,599 Alright. Here you go. 836 00:41:11,643 --> 00:41:14,602 Vanilla with cotton-candy dip and sprinkles. 837 00:41:14,646 --> 00:41:16,256 My mama used to get me this. 838 00:41:16,299 --> 00:41:17,953 It's the best therapy. 839 00:41:17,997 --> 00:41:19,259 [sighs] 840 00:41:19,302 --> 00:41:20,521 Ooh. 841 00:41:24,569 --> 00:41:27,528 Charlie. Ladies. 842 00:41:27,572 --> 00:41:29,574 Who is that? 843 00:41:29,617 --> 00:41:30,705 What do you mean, who is that? 844 00:41:30,749 --> 00:41:33,403 - Ray. - Ray? 845 00:41:33,447 --> 00:41:35,754 [gasps] Ray from the song Ray? 846 00:41:35,797 --> 00:41:37,495 What? Are you joking? 847 00:41:37,538 --> 00:41:41,542 [laughs] How drunk were you the other night? 848 00:41:41,586 --> 00:41:42,848 I don't know. 849 00:41:42,891 --> 00:41:44,632 Are you girls staying out of trouble? 850 00:41:47,417 --> 00:41:48,984 I'm not talking to you. 851 00:41:50,464 --> 00:41:52,074 Alright. 852 00:41:52,118 --> 00:41:53,511 Oh, wait. 853 00:41:56,339 --> 00:41:57,732 They must have changed management. 854 00:41:57,776 --> 00:41:59,212 This ice cream sucks. 855 00:42:06,088 --> 00:42:07,612 It's not that bad. 856 00:42:09,962 --> 00:42:11,659 - I like it. - Come on. 857 00:42:18,013 --> 00:42:21,234 Ah, I'm still bleeding from that barbed wire. 858 00:42:21,277 --> 00:42:22,975 Here, let me see that. 859 00:42:26,848 --> 00:42:29,634 Do you actually use a handkerchief? 860 00:42:30,983 --> 00:42:32,158 I ain't used it today, I promise. 861 00:42:32,201 --> 00:42:33,855 [chuckles] 862 00:42:33,899 --> 00:42:36,031 Alright, you just gotta apply a little bit of pressure 863 00:42:36,075 --> 00:42:37,772 to stop the bleeding. 864 00:42:37,816 --> 00:42:39,382 You gotta hold on to this, alright? 865 00:42:39,426 --> 00:42:42,124 - Is that better? - Yeah. 866 00:42:47,129 --> 00:42:49,610 - A girl could get used to this. - What? 867 00:42:49,654 --> 00:42:51,307 Me taking care of you? 868 00:42:51,351 --> 00:42:54,180 [chuckles] No. 869 00:42:54,223 --> 00:42:57,444 All this. Country stuff. 870 00:42:57,487 --> 00:43:01,361 You think so? You seem, uh, pretty city to me. 871 00:43:01,404 --> 00:43:04,146 You know, Charlotte told me you used to live in Atlanta. 872 00:43:04,190 --> 00:43:06,279 Yeah, that was a long time ago. 873 00:43:06,322 --> 00:43:08,281 Do you miss it? 874 00:43:08,324 --> 00:43:11,676 [scoffs] Not when I have to drive 30 miles to go see a movie? 875 00:43:11,719 --> 00:43:16,028 Sure, but then again, I never have to find parking. 876 00:43:16,071 --> 00:43:20,119 Get to spend my days building things, fixing things 877 00:43:20,162 --> 00:43:21,555 watching things grow. 878 00:43:23,296 --> 00:43:25,298 No paperwork, no meetings. 879 00:43:25,341 --> 00:43:27,300 You probably don't get that. 880 00:43:27,343 --> 00:43:29,302 You're quite the city girl. 881 00:43:29,345 --> 00:43:31,173 [chuckles] 882 00:43:31,217 --> 00:43:34,176 Yeah, well, don't go jumping to conclusions. 883 00:43:34,220 --> 00:43:36,352 City hasn't been very good to me. 884 00:43:36,396 --> 00:43:37,571 - No? - No. 885 00:43:37,615 --> 00:43:39,921 The firm that I gave my life to 886 00:43:39,965 --> 00:43:41,749 doesn't care about me. 887 00:43:41,793 --> 00:43:44,056 My apartment is shrinking by the day 888 00:43:44,099 --> 00:43:47,059 and the guy I thought was my boyfriend 889 00:43:47,102 --> 00:43:49,409 actually has a girlfriend. 890 00:43:49,452 --> 00:43:51,759 - Well... - Yeah. 891 00:43:51,803 --> 00:43:54,109 I should be a life coach. 892 00:43:54,153 --> 00:43:56,329 I could teach the Kathleen method. 893 00:43:56,372 --> 00:43:57,722 Yeah? 894 00:43:57,765 --> 00:44:00,463 Whatever Kathleen does, do the opposite. 895 00:44:00,507 --> 00:44:03,118 [chuckles] Yeah, I hear you. 896 00:44:06,644 --> 00:44:07,906 Why did you leave? 897 00:44:09,777 --> 00:44:11,779 Mom and dad. 898 00:44:11,823 --> 00:44:14,695 I had to go home, take care of things. 899 00:44:14,739 --> 00:44:18,612 Just never left. 900 00:44:18,656 --> 00:44:20,919 Charlie thinks it was all some grand gesture 901 00:44:20,962 --> 00:44:23,704 to get back and help out Rose. 902 00:44:23,748 --> 00:44:26,838 Truth is I was already on my way home. 903 00:44:28,796 --> 00:44:30,711 You know that feeling you used to get 904 00:44:30,755 --> 00:44:33,801 when you handed in a paper like you completed something? 905 00:44:36,543 --> 00:44:39,241 Man, I lost that feeling of accomplishment. 906 00:44:39,285 --> 00:44:42,723 E-mails, standing desk. 907 00:44:42,767 --> 00:44:44,290 I just couldn't do it anymore. 908 00:44:46,858 --> 00:44:49,556 Life is simple here, in a good way. 909 00:44:51,340 --> 00:44:53,952 You gotta take a moment to stop and think. 910 00:44:56,171 --> 00:44:58,478 It took me a while, but... 911 00:44:58,521 --> 00:45:00,567 I eventually found my way back home. 912 00:45:03,396 --> 00:45:06,704 - How's that hand of yours? - It's alright. 913 00:45:06,747 --> 00:45:08,444 - Yeah? - Yeah. 914 00:45:19,978 --> 00:45:22,067 [cell phone ringing] 915 00:45:22,110 --> 00:45:24,939 Hey, baby, what's going on? 916 00:45:24,983 --> 00:45:26,549 Yeah, ho-hold on, hold on. 917 00:45:26,593 --> 00:45:28,769 Let me turn down the TV. 918 00:45:28,813 --> 00:45:31,380 Yeah. Hey, so how's it going over there? 919 00:45:31,424 --> 00:45:33,078 You finished the song yet? 920 00:45:33,121 --> 00:45:35,776 No, I haven't finished the song. 921 00:45:35,820 --> 00:45:38,953 Okay. Uh, well, I gotta tell you 922 00:45:38,997 --> 00:45:41,042 the label is all over me. Alright. 923 00:45:41,086 --> 00:45:43,436 They're, they're really wanting something, anything. 924 00:45:43,479 --> 00:45:47,048 So do you have anything? 925 00:45:47,092 --> 00:45:50,182 Yep, my working title is 926 00:45:50,225 --> 00:45:53,402 "My Fiance Only Cares About My Music 927 00:45:53,446 --> 00:45:55,753 And I Still Don't Have A Dress." 928 00:45:55,796 --> 00:45:57,798 Well, I like it, I think the label might 929 00:45:57,842 --> 00:46:01,193 shorten the title a bit. What about the other song? 930 00:46:01,236 --> 00:46:04,805 Sara Beth's people have called me minimum three times today. 931 00:46:04,849 --> 00:46:09,375 Spencer, you have no idea what's going on over here. 932 00:46:09,418 --> 00:46:12,291 You're right, I don't. So fill me in. What's happening? 933 00:46:12,334 --> 00:46:14,554 Well, she won't give me the dress... 934 00:46:14,597 --> 00:46:16,599 Alright, uh, baby, I gotta stop you. 935 00:46:16,643 --> 00:46:18,384 You gotta let the dress thing go. 936 00:46:18,427 --> 00:46:21,082 Uh, you grab it and run or I'll buy you one. 937 00:46:21,126 --> 00:46:23,650 It doesn't matter. It's a dress. 938 00:46:23,693 --> 00:46:26,566 I mean, you wear it once, you throw it in the attic, right? 939 00:46:26,609 --> 00:46:28,829 Just focus on the song, okay? 940 00:46:28,873 --> 00:46:31,876 Oh, great! Thanks for all the support, babe. 941 00:46:31,919 --> 00:46:35,009 Charlotte, don't get me wrong, okay. 942 00:46:35,053 --> 00:46:36,619 I'm for you, you know that. 943 00:46:36,663 --> 00:46:39,622 I just, and I hate to say this 944 00:46:39,666 --> 00:46:42,930 I think your priorities are a little out of order. 945 00:46:42,974 --> 00:46:45,498 - My priorities? - Yeah. 946 00:46:45,541 --> 00:46:47,805 Perfect. Wow. 947 00:46:47,848 --> 00:46:50,764 Um, thank you, Mr. Publisher. 948 00:46:50,808 --> 00:46:52,679 Next time I call, I would really appreciate it 949 00:46:52,722 --> 00:46:54,942 if I could talk to my fiance, okay? 950 00:46:56,988 --> 00:46:58,816 Ow! Oh. 951 00:47:04,734 --> 00:47:06,084 [crowd cheering] 952 00:47:07,912 --> 00:47:10,697 Guys, why have I never owned cowboy boots before? 953 00:47:10,740 --> 00:47:12,830 These are the most comfortable shoes I've owned in my life. 954 00:47:12,873 --> 00:47:16,311 See, I told you country living could be fun. 955 00:47:16,355 --> 00:47:17,878 Lord have mercy. 956 00:47:17,922 --> 00:47:19,227 I think I have just found 957 00:47:19,271 --> 00:47:21,055 my future ex-husband number four. 958 00:47:21,099 --> 00:47:23,275 - I think he may be five. - Oh, whatever. 959 00:47:23,318 --> 00:47:24,711 Honey, when you get to be my age 960 00:47:24,754 --> 00:47:26,669 you just rack 'em up by the half dozen. 961 00:47:26,713 --> 00:47:28,497 Kinda like donuts. 962 00:47:28,541 --> 00:47:30,586 She dates like I buy shoes. 963 00:47:30,630 --> 00:47:32,197 [laughs] 964 00:47:32,850 --> 00:47:34,112 Hello. 965 00:47:34,155 --> 00:47:36,244 To friendship. 966 00:47:36,288 --> 00:47:39,813 To making it out of here alive and with a wedding dress. 967 00:47:39,857 --> 00:47:41,162 Amen to that. 968 00:47:46,864 --> 00:47:49,170 That's the first stage I ever stood on. 969 00:47:49,214 --> 00:47:51,129 Really? 970 00:47:51,172 --> 00:47:53,000 Yeah, I used to sing here on the weekends. 971 00:47:53,044 --> 00:47:55,960 Mostly like Patsy Cline covers and stuff like that. 972 00:47:56,003 --> 00:47:58,614 But one time they convinced me to sing a song that I wrote 973 00:47:58,658 --> 00:48:01,922 and they liked it so much that they asked me to do it again. 974 00:48:01,966 --> 00:48:05,186 Well, you should sing tonight. This is your crowd. 975 00:48:05,230 --> 00:48:06,187 Nah. 976 00:48:07,275 --> 00:48:10,800 Uh, isn't that... 977 00:48:12,585 --> 00:48:13,716 Hello, Harmony. 978 00:48:13,760 --> 00:48:14,848 [crowd cheering] 979 00:48:14,892 --> 00:48:16,937 Okay, well. 980 00:48:16,981 --> 00:48:18,417 [Ray] I'm sure you've all heard it. 981 00:48:18,460 --> 00:48:21,594 - We need to leave. Let's go. - Come on. 982 00:48:21,637 --> 00:48:23,726 Harmony's favorite little songbird 983 00:48:23,770 --> 00:48:26,555 local songwriter and more recent jailbird... 984 00:48:26,599 --> 00:48:27,992 [crowd laughing] 985 00:48:28,035 --> 00:48:29,428 is getting married. 986 00:48:31,604 --> 00:48:35,216 So, how about it, Charlie? 987 00:48:35,260 --> 00:48:36,914 You got a song for us? 988 00:48:36,957 --> 00:48:38,785 [crowd cheering] 989 00:48:38,828 --> 00:48:41,962 [all] Charlie, Charlie, Charlie! 990 00:48:43,181 --> 00:48:45,923 Charlie, Charlie, Charlie! 991 00:48:45,966 --> 00:48:47,054 [Ray] Charlie, Charlie, Charlie! 992 00:48:47,098 --> 00:48:48,403 Why are you my best friend again? 993 00:48:48,447 --> 00:48:51,015 - I love you. - No, you don't. 994 00:48:51,058 --> 00:48:52,364 Go. 995 00:48:52,407 --> 00:48:55,323 [crowd cheering and applauding] 996 00:49:08,032 --> 00:49:10,948 [singing "Holding The Other"] 997 00:49:16,475 --> 00:49:19,347 ♪ It's a battleground 998 00:49:19,391 --> 00:49:20,914 ♪ Everywhere you go there's something ♪ 999 00:49:20,958 --> 00:49:23,699 ♪ Trying to take you down 1000 00:49:23,743 --> 00:49:27,921 ♪ So hard to stand up when they're kicking you about ♪ 1001 00:49:27,965 --> 00:49:29,923 ♪ Putting your fire out 1002 00:49:29,967 --> 00:49:32,143 ♪ Putting it out 1003 00:49:32,186 --> 00:49:35,189 ♪ Hey hey 1004 00:49:35,233 --> 00:49:39,802 ♪ But I'm not scared and I'm not shaking ♪ 1005 00:49:39,846 --> 00:49:44,068 ♪ I've got armor and they can't break it ♪ 1006 00:49:44,111 --> 00:49:46,070 ♪ 'Cause you kiss me back together ♪ 1007 00:49:46,113 --> 00:49:48,463 ♪ When I'm falling apart 1008 00:49:48,507 --> 00:49:50,030 ♪ When the music's gone 1009 00:49:50,074 --> 00:49:52,990 ♪ I'm dancing to the beat of your heart ♪ 1010 00:49:53,033 --> 00:49:55,383 ♪ You're the breath in my lungs ♪ 1011 00:49:55,427 --> 00:49:58,996 ♪ When the gravity's pulling me under ♪ 1012 00:50:00,954 --> 00:50:05,263 ♪ I could win any wa-a-ar 1013 00:50:05,306 --> 00:50:09,963 ♪ And I could face any sto-o-orm ♪ 1014 00:50:10,007 --> 00:50:15,142 ♪ Yeah I could conquer the wor-or-orld ♪ 1015 00:50:15,186 --> 00:50:19,277 ♪ With just one hand 1016 00:50:19,320 --> 00:50:23,281 ♪ As long as you're holding the other ♪ 1017 00:50:25,544 --> 00:50:27,981 ♪ Saving grace 1018 00:50:28,025 --> 00:50:32,507 ♪ Baby you're the hope I find behind my mistakes ♪ 1019 00:50:32,551 --> 00:50:36,468 ♪ Hold me close and I'll forget about the pain ♪ 1020 00:50:36,511 --> 00:50:38,470 ♪ You take it all away 1021 00:50:38,513 --> 00:50:40,602 ♪ You take it away 1022 00:50:40,646 --> 00:50:43,301 ♪ Yes you do 1023 00:50:43,344 --> 00:50:48,306 ♪ So I'm not scared of what tomorrow brings ♪ 1024 00:50:48,349 --> 00:50:52,440 ♪ If you're right here I can do anything ♪ 1025 00:50:52,484 --> 00:50:54,616 ♪ 'Cause you kiss me back together ♪ 1026 00:50:54,660 --> 00:50:56,966 ♪ When I'm falling apart 1027 00:50:57,010 --> 00:50:58,577 ♪ When the music's gone 1028 00:50:58,620 --> 00:51:01,362 ♪ I'm dancing to the beat of your heart ♪ 1029 00:51:01,406 --> 00:51:04,061 ♪ You're the breath in my lungs ♪ 1030 00:51:04,104 --> 00:51:09,283 ♪ When the gravity's pulling me under ♪ 1031 00:51:09,327 --> 00:51:14,071 ♪ Oh I could win any wa-a-ar 1032 00:51:14,114 --> 00:51:18,640 ♪ And I could face any sto-o-rm ♪ 1033 00:51:18,684 --> 00:51:23,558 ♪ Yeah I could conquer the wo-o-orld ♪ 1034 00:51:23,602 --> 00:51:26,257 ♪ With just one hand 1035 00:51:27,867 --> 00:51:32,045 ♪ As long as you're holding the other ♪ 1036 00:51:32,089 --> 00:51:36,180 ♪ Oh holding the other 1037 00:51:38,182 --> 00:51:40,358 ♪ 'Cause you kiss me back together ♪ 1038 00:51:40,401 --> 00:51:42,577 ♪ When I'm falling apart 1039 00:51:42,621 --> 00:51:46,015 ♪ Apart apart 1040 00:51:46,059 --> 00:51:50,368 ♪ Oh I could win any wa-a-ar 1041 00:51:50,411 --> 00:51:54,981 ♪ And I could face any sto-o-orm ♪ 1042 00:51:55,024 --> 00:52:00,378 ♪ Yeah I could conquer the wo-o-orld ♪ 1043 00:52:00,421 --> 00:52:02,684 ♪ Conquer the world conquer the world ♪ 1044 00:52:02,728 --> 00:52:05,774 ♪ Conquer the world 1045 00:52:05,818 --> 00:52:07,950 ♪ 'Cause you kiss me back together ♪ 1046 00:52:07,994 --> 00:52:10,039 ♪ When I'm falling apart 1047 00:52:10,083 --> 00:52:11,650 ♪ When the music's gone 1048 00:52:11,693 --> 00:52:14,653 ♪ I'm dancing to the beat of your heart ♪ 1049 00:52:14,696 --> 00:52:16,959 ♪ You're the breath in my lungs ♪ 1050 00:52:17,003 --> 00:52:22,356 ♪ When the gravity's pulling me under ♪ 1051 00:52:22,400 --> 00:52:27,013 ♪ Oh I could win any wa-a-ar 1052 00:52:27,056 --> 00:52:31,670 ♪ And I could face any sto-o-orm ♪ 1053 00:52:31,713 --> 00:52:36,718 ♪ Yeah I could conquer the world ♪ 1054 00:52:36,762 --> 00:52:40,983 ♪ With just one hand 1055 00:52:41,027 --> 00:52:45,727 ♪ As long as you're holding the other ♪ 1056 00:52:45,771 --> 00:52:49,862 ♪ Holding the other 1057 00:52:49,905 --> 00:52:52,212 ♪ Hey ♪ 1058 00:52:52,256 --> 00:52:54,736 [crowd cheering and applauding] 1059 00:52:56,216 --> 00:52:58,262 Holy... Wow! 1060 00:53:08,620 --> 00:53:13,712 So you're both the local law enforcement and entertainment? 1061 00:53:13,755 --> 00:53:16,367 Is there anything you can't do? 1062 00:53:16,410 --> 00:53:19,108 No. There's nothing. 1063 00:53:19,152 --> 00:53:20,806 It's hard to be humble when you're just damn perfect. 1064 00:53:20,849 --> 00:53:22,721 - Oh. - I'm kidding. 1065 00:53:22,764 --> 00:53:27,204 I'm, uh, still working on learning how to apologize. 1066 00:53:29,815 --> 00:53:31,120 - Hey. - Hey. 1067 00:53:31,164 --> 00:53:33,035 What do you say we all get out of here? 1068 00:53:33,079 --> 00:53:34,863 - Yes. - Maybe go over to the lake? 1069 00:53:34,907 --> 00:53:37,214 - That sounds like fun. Um... - Yeah? 1070 00:53:37,257 --> 00:53:40,042 I mean, only if Charlotte wants to. 1071 00:53:40,086 --> 00:53:41,043 Come on, Charlie. 1072 00:53:49,487 --> 00:53:51,402 [chuckles] Okay. Let's go. 1073 00:53:51,445 --> 00:53:53,055 - Okay, great. - Alright, come on. 1074 00:53:53,099 --> 00:53:55,536 Hey, you guys go ahead. I think I got to take Babs home. 1075 00:53:55,580 --> 00:53:57,495 - Appreciate, brother. - Oh, Babs. 1076 00:53:57,538 --> 00:53:59,497 - Yeah. - Good luck, baby. 1077 00:53:59,540 --> 00:54:01,063 Babs. 1078 00:54:01,107 --> 00:54:02,804 - Have one for me, sweetie. - Babs, wake up. 1079 00:54:02,848 --> 00:54:04,676 We gotta go. 1080 00:54:04,719 --> 00:54:06,243 - We got to go home. - Hi. 1081 00:54:13,075 --> 00:54:14,816 [cell phone vibrates] 1082 00:54:37,709 --> 00:54:41,103 ♪ Yeah I could conquer the world ♪ 1083 00:54:42,627 --> 00:54:46,805 ♪ With just one hand 1084 00:54:46,848 --> 00:54:51,244 ♪ As long as you're holding the other ♪ 1085 00:54:51,288 --> 00:54:53,899 ♪ Holding the other ♪ 1086 00:54:53,942 --> 00:54:55,204 [clears throat] 1087 00:54:59,165 --> 00:55:01,210 [voicemail] Hey, it's Charlotte. I can't get to the phone right now 1088 00:55:01,254 --> 00:55:03,038 but if you leave me a message, I'll get back to you 1089 00:55:03,082 --> 00:55:04,779 when I can. Thanks. 1090 00:55:14,572 --> 00:55:15,964 - Well... - You should. 1091 00:55:16,008 --> 00:55:18,227 - Babs, you're yelling. - You're yelling. 1092 00:55:18,271 --> 00:55:20,099 - Be quiet. - Okay. 1093 00:55:20,142 --> 00:55:22,101 - Take your jacket. - I'm going to bed. 1094 00:55:22,144 --> 00:55:23,407 Alright. I'm gonna get some water. 1095 00:55:23,450 --> 00:55:25,757 - Okay. You're okay? - Yes. Shh. 1096 00:55:25,800 --> 00:55:27,672 I told you be quiet. Shh, shh. 1097 00:55:27,715 --> 00:55:29,326 [chuckles] 1098 00:55:33,895 --> 00:55:36,420 Oh, come on, sis. Don't look at me like that. 1099 00:55:37,812 --> 00:55:39,379 We were out celebrating 1100 00:55:39,423 --> 00:55:42,643 your granddaughter getting married. 1101 00:55:42,687 --> 00:55:46,517 Well, don't let me get in the way of $2 beer night. 1102 00:55:46,560 --> 00:55:49,694 You ain't missed one yet. 1103 00:55:49,737 --> 00:55:53,393 Didn't sound like the bride-to-be came back with you. 1104 00:55:53,437 --> 00:55:56,048 - She still out celebrating? - Come on, Rose. 1105 00:55:56,091 --> 00:55:58,529 Give Charlie a break. 1106 00:55:58,572 --> 00:56:00,487 I don't know what you're talking about. 1107 00:56:02,010 --> 00:56:03,664 Yes, you do. 1108 00:56:03,708 --> 00:56:06,058 I'm just trying to teach the girl 1109 00:56:06,101 --> 00:56:08,539 some responsibility, Babs. 1110 00:56:08,582 --> 00:56:10,497 She's spoiled. 1111 00:56:10,541 --> 00:56:13,413 Mary always spoiled her. 1112 00:56:13,457 --> 00:56:16,634 Head in the clouds, never listened to anybody. 1113 00:56:16,677 --> 00:56:20,246 And now after all these years, she finally comes home. 1114 00:56:22,335 --> 00:56:24,685 People do strange things when they're afraid. 1115 00:56:29,690 --> 00:56:31,605 I know you miss her, Rose... 1116 00:56:33,346 --> 00:56:35,696 and so do I. 1117 00:56:35,740 --> 00:56:39,874 But punishing Charlie is not gonna bring her back. 1118 00:56:39,918 --> 00:56:43,051 Let her wear the damn dress, Rose. 1119 00:56:43,095 --> 00:56:46,315 You know it's what Mary would've wanted. 1120 00:56:46,359 --> 00:56:47,491 Come on. 1121 00:56:49,754 --> 00:56:51,625 Mary loved Charlie. 1122 00:56:53,671 --> 00:56:56,151 [sobs] And so do you. 1123 00:57:03,028 --> 00:57:05,030 I'm gonna get us both a drink. 1124 00:57:15,519 --> 00:57:18,478 - Nope. - What? 1125 00:57:18,522 --> 00:57:20,480 No, I don't have a girlfriend. 1126 00:57:20,524 --> 00:57:23,091 - Oh. - Just in case you're curious. 1127 00:57:23,135 --> 00:57:25,398 And why would I be curious about that? 1128 00:57:25,442 --> 00:57:27,487 Oh, come on. 1129 00:57:27,531 --> 00:57:30,447 You know I've had a crush on you since, like, the day I met you. 1130 00:57:30,490 --> 00:57:32,797 Yeah, and you were a teenager. 1131 00:57:32,840 --> 00:57:35,887 [laughs] Yeah. 1132 00:57:35,930 --> 00:57:37,845 And you're Charlotte's brother. 1133 00:57:37,889 --> 00:57:40,195 Well, there's no laws against that. 1134 00:57:42,633 --> 00:57:44,504 - You live here. - Yeah. 1135 00:57:47,594 --> 00:57:49,509 And I ain't asking you to move here. 1136 00:57:57,343 --> 00:57:59,301 [cell phone vibrates] 1137 00:58:06,352 --> 00:58:09,007 - Tonight was fun. - Yeah, it was. 1138 00:58:09,050 --> 00:58:13,402 I mean, after you insulted me 1139 00:58:13,446 --> 00:58:17,711 and branded me a criminal in front of all of Harmony. 1140 00:58:17,755 --> 00:58:20,105 I'm glad you think it's funny. 1141 00:58:20,148 --> 00:58:22,237 - Mugshots live forever. - Oh. 1142 00:58:22,281 --> 00:58:24,152 [laughing] 1143 00:58:26,328 --> 00:58:28,374 I haven't been on stage in forever. 1144 00:58:28,417 --> 00:58:32,291 - Why is that? - I don't know. 1145 00:58:32,334 --> 00:58:34,989 Because I got used to being behind the scenes. 1146 00:58:35,033 --> 00:58:37,992 No. That is one place you don't belong. 1147 00:58:38,036 --> 00:58:39,994 You need to get out of the shadows more often. 1148 00:58:42,388 --> 00:58:44,346 I forgot about that song. 1149 00:58:45,957 --> 00:58:47,959 It's really good. 1150 00:58:48,002 --> 00:58:50,657 We used to write great music together. 1151 00:58:50,701 --> 00:58:52,311 Yes, we did. 1152 00:58:54,792 --> 00:58:57,751 I can't believe you still have a blanket back here. 1153 00:58:57,795 --> 00:59:00,449 You're still picking up girls and bringing them to this spot? 1154 00:59:00,493 --> 00:59:04,062 - No, not for a long time now. - Mm-hmm. 1155 00:59:04,105 --> 00:59:06,325 Doesn't mean I shouldn't be prepared though. 1156 00:59:06,368 --> 00:59:07,456 Oh. 1157 00:59:08,849 --> 00:59:11,199 I came here a lot after you left. 1158 00:59:14,289 --> 00:59:17,466 Do you know I bought a recording of every song you ever wrote? 1159 00:59:19,904 --> 00:59:22,559 Every song? 1160 00:59:22,602 --> 00:59:24,561 Every song. 1161 00:59:24,604 --> 00:59:26,301 Even "Too Good For You." 1162 00:59:27,694 --> 00:59:29,609 You spin a good yarn, Charlie. 1163 00:59:33,047 --> 00:59:35,136 I'm sorry I wrote that song. 1164 00:59:35,180 --> 00:59:36,529 No, you're not. 1165 00:59:36,573 --> 00:59:38,749 [laughs] No, I'm not. 1166 00:59:38,792 --> 00:59:40,272 Well, it started my career. 1167 00:59:40,315 --> 00:59:42,361 So thank you. 1168 00:59:44,711 --> 00:59:47,148 I'm sorry if I hurt you though. 1169 00:59:49,673 --> 00:59:52,458 Well, it's just a song. 1170 00:59:52,501 --> 00:59:55,026 Even though people do still snicker behind my back 1171 00:59:55,069 --> 00:59:56,462 tellin' me they're too good for me. 1172 00:59:58,159 --> 01:00:01,598 If I remember correctly, it was me that broke up with you. 1173 01:00:01,641 --> 01:00:04,383 - Yeah. It was. - And you were angry. 1174 01:00:04,426 --> 01:00:07,734 - I was. - Oh, my God. 1175 01:00:07,778 --> 01:00:11,303 Why... did you break up with me? 1176 01:00:17,222 --> 01:00:18,963 Charlie, you're a star. 1177 01:00:21,139 --> 01:00:23,054 Anyone who's around you sees it. 1178 01:00:25,709 --> 01:00:27,362 All that you've accomplished since you left here 1179 01:00:27,406 --> 01:00:29,930 none of that happens if you don't get out of Harmony. 1180 01:00:32,672 --> 01:00:35,066 You didn't belong here the rest of your life. 1181 01:00:37,155 --> 01:00:39,244 So let me get this straight. 1182 01:00:39,287 --> 01:00:42,856 You dumped me to help me. 1183 01:00:42,900 --> 01:00:45,380 You said I'll find somebody someday 1184 01:00:45,424 --> 01:00:46,991 and I would thank you. 1185 01:00:49,646 --> 01:00:50,995 Was I wrong? 1186 01:00:55,739 --> 01:00:59,481 And then you went and told the whole world a different tale. 1187 01:00:59,525 --> 01:01:01,483 You told the world that you broke up with me. 1188 01:01:03,442 --> 01:01:06,706 Well, my heart was broken. 1189 01:01:06,750 --> 01:01:08,142 So was mine. 1190 01:01:19,066 --> 01:01:21,286 I can't. I can't. 1191 01:01:21,329 --> 01:01:22,679 I'm engaged. 1192 01:01:59,193 --> 01:02:00,673 [horses neighing] 1193 01:02:31,617 --> 01:02:33,227 [Rose] Late night? 1194 01:02:35,099 --> 01:02:36,622 I, um... 1195 01:02:36,665 --> 01:02:39,494 No, I actually got up early this morning to... 1196 01:02:39,538 --> 01:02:43,063 Charlotte, don't lie to an old lady. 1197 01:02:43,107 --> 01:02:44,978 It's disrespectful. 1198 01:02:47,938 --> 01:02:50,505 I take it you apologized to Ray. 1199 01:02:53,421 --> 01:02:54,858 Something like that. 1200 01:03:12,397 --> 01:03:14,486 I don't know if you know this 1201 01:03:14,529 --> 01:03:18,272 but I had a romance before your grandpa. 1202 01:03:19,404 --> 01:03:20,535 Nathaniel. 1203 01:03:20,579 --> 01:03:22,842 [laughs] Handsome thing. 1204 01:03:22,886 --> 01:03:24,975 Great dancer. 1205 01:03:25,018 --> 01:03:28,500 Made my heart do something wild. 1206 01:03:28,543 --> 01:03:32,156 He went into army training, got stationed. 1207 01:03:33,635 --> 01:03:36,769 Four years is a long time when you're young. 1208 01:03:36,813 --> 01:03:40,773 And while he was gone, I met your grandpa. 1209 01:03:40,817 --> 01:03:42,949 Steady like an oak. 1210 01:03:42,993 --> 01:03:44,908 Kind. 1211 01:03:44,951 --> 01:03:47,954 He was a quiet man, but something about him 1212 01:03:47,998 --> 01:03:49,651 just felt like home to me. 1213 01:03:51,740 --> 01:03:54,874 I remember the day that Nathaniel finally came back. 1214 01:03:54,918 --> 01:03:57,659 My heart still did that little flutter 1215 01:03:57,703 --> 01:04:01,707 but something inside me had changed just the same. 1216 01:04:01,750 --> 01:04:04,710 Now I didn't have a choice by then. 1217 01:04:04,753 --> 01:04:08,148 I had your mama on the way 1218 01:04:08,192 --> 01:04:10,672 but it broke my heart to say goodbye. 1219 01:04:12,152 --> 01:04:13,458 But sometimes 1220 01:04:14,372 --> 01:04:17,027 goodbye is what you need 1221 01:04:17,070 --> 01:04:19,638 to take the next turn on the road. 1222 01:04:21,161 --> 01:04:23,642 Seems like you have a decision to make. 1223 01:04:24,948 --> 01:04:26,906 Marriage is a long time... 1224 01:04:27,776 --> 01:04:29,213 if you're lucky. 1225 01:04:47,318 --> 01:04:50,451 It's even more beautiful than I remembered. 1226 01:04:50,495 --> 01:04:53,672 Your mama looked perfect in it. 1227 01:04:53,715 --> 01:04:56,283 She would have been happy to have you wear it too. 1228 01:04:57,806 --> 01:04:59,765 Wasn't right for me to keep it from you. 1229 01:04:59,808 --> 01:05:00,766 So it's yours. 1230 01:05:02,420 --> 01:05:03,943 [laughs] 1231 01:05:03,987 --> 01:05:04,944 Oh. 1232 01:05:08,687 --> 01:05:10,645 [yawns] 1233 01:05:10,689 --> 01:05:11,690 Good morning. 1234 01:05:13,518 --> 01:05:14,606 How was last night? 1235 01:05:14,649 --> 01:05:17,478 [chuckles] It was good. 1236 01:05:17,522 --> 01:05:18,915 Good. 1237 01:05:18,958 --> 01:05:20,612 Uh, thank you. 1238 01:05:25,051 --> 01:05:26,183 Spill. 1239 01:05:27,271 --> 01:05:28,446 [chuckles] 1240 01:05:29,534 --> 01:05:31,231 We just fed the pigs. 1241 01:05:33,494 --> 01:05:34,539 Alright. 1242 01:05:36,236 --> 01:05:37,672 I kissed Hank. 1243 01:05:37,716 --> 01:05:39,196 Ooh! 1244 01:05:39,239 --> 01:05:42,895 - And? - And it was great. 1245 01:05:42,939 --> 01:05:44,941 But I realized it's a bad idea. 1246 01:05:44,984 --> 01:05:46,681 Wait. What? 1247 01:05:46,725 --> 01:05:49,858 You have a great guy who is incredibly good-looking 1248 01:05:49,902 --> 01:05:52,513 and smart and a lot of fun. 1249 01:05:52,557 --> 01:05:53,819 Because it would never work. 1250 01:05:53,862 --> 01:05:55,995 He lives in the middle of nowhere. 1251 01:05:56,039 --> 01:06:00,434 Oh. That's the beauty of cell phones and airplanes. 1252 01:06:00,478 --> 01:06:04,786 Look, you have been so focused on your plan 1253 01:06:04,830 --> 01:06:07,659 and the way that life is supposed to go 1254 01:06:07,702 --> 01:06:10,053 and now all of that has fallen off the rails. 1255 01:06:10,096 --> 01:06:12,794 Which means that anything is possible. 1256 01:06:12,838 --> 01:06:15,145 Yeah, and full of uncertainty. 1257 01:06:16,537 --> 01:06:17,886 Or potential. 1258 01:06:20,019 --> 01:06:21,020 Now eat your eggs. 1259 01:06:34,425 --> 01:06:36,035 [male #1] Well, good morning. 1260 01:06:36,079 --> 01:06:38,516 I need the fastest rental car you have. 1261 01:06:38,559 --> 01:06:40,039 Well, you have a reservation? 1262 01:06:40,083 --> 01:06:41,649 Do I need a reservation? 1263 01:06:41,693 --> 01:06:43,173 You can call this toll-free number. 1264 01:06:43,216 --> 01:06:44,783 Someone will be more than happy to help you. 1265 01:06:44,826 --> 01:06:46,002 Okay. 1266 01:06:51,137 --> 01:06:53,052 [telephone ringing] 1267 01:06:53,096 --> 01:06:54,271 Reservations. 1268 01:06:55,707 --> 01:06:56,795 Seriously? 1269 01:06:58,318 --> 01:06:59,841 Excuse me, sir, I'm on a phone. 1270 01:07:03,062 --> 01:07:04,498 [cell phone vibrates] 1271 01:07:19,296 --> 01:07:21,341 Okay, okay. 1272 01:07:21,385 --> 01:07:23,430 - Charlotte. - I need to talk to you. 1273 01:07:28,087 --> 01:07:30,959 - You okay? - Yeah. Look, you're right. 1274 01:07:31,003 --> 01:07:34,093 I never would have left you if you hadn't broken my heart. 1275 01:07:34,137 --> 01:07:38,141 I spent so much time mad at you because I loved you so much 1276 01:07:38,184 --> 01:07:39,881 and I was so happy with you. 1277 01:07:39,925 --> 01:07:43,146 But I'm not, I'm not that girl anymore. 1278 01:07:45,104 --> 01:07:47,106 I really wasn't right in the country 1279 01:07:47,150 --> 01:07:49,152 and I'm not perfect for the city either. 1280 01:07:49,195 --> 01:07:50,327 I'm somewhere in the middle 1281 01:07:50,370 --> 01:07:51,763 and I would've never known that 1282 01:07:51,806 --> 01:07:53,286 if you hadn't hurt me. 1283 01:07:53,330 --> 01:07:57,638 And I found my music and-and my songwriting 1284 01:07:57,682 --> 01:08:01,120 and-and Spencer. And I love Spencer. 1285 01:08:01,164 --> 01:08:03,209 And last night, I'm... 1286 01:08:03,253 --> 01:08:05,516 - Charlotte. - I'm sorry, I... 1287 01:08:05,559 --> 01:08:06,908 I know. 1288 01:08:08,736 --> 01:08:11,435 I had to come to a conclusion about you and I a long time ago. 1289 01:08:13,132 --> 01:08:15,091 And it hurt like hell. 1290 01:08:16,614 --> 01:08:18,746 I'm so proud of you. 1291 01:08:18,790 --> 01:08:21,053 All that you've accomplished over the last seven years 1292 01:08:21,097 --> 01:08:24,012 and to think you're gonna throw all of that away 1293 01:08:24,056 --> 01:08:26,276 just 'cause of a drunken kiss with an old boyfriend. 1294 01:08:28,104 --> 01:08:29,409 I know better. 1295 01:08:33,848 --> 01:08:34,980 I love you, Charlotte... 1296 01:08:36,329 --> 01:08:37,722 and I always will. 1297 01:08:40,551 --> 01:08:42,466 You're an amazing woman, Charlotte. 1298 01:08:44,250 --> 01:08:46,165 Spencer is a very lucky man. 1299 01:08:52,215 --> 01:08:54,956 Hey, I want you to get your hands off my fiancee. 1300 01:08:55,000 --> 01:08:56,349 Whoa, whoa! 1301 01:08:58,569 --> 01:09:00,440 You know, I get to speak to my lawyer, right? 1302 01:09:00,484 --> 01:09:02,573 Look, please, Ray, don't lock him up. 1303 01:09:02,616 --> 01:09:05,097 He's usually harmless. 1304 01:09:05,141 --> 01:09:08,318 Harmless? He just assaulted an officer. 1305 01:09:08,361 --> 01:09:10,972 - Yeah, well. - Well, nice jab. 1306 01:09:11,016 --> 01:09:12,626 Bit of a cheap shot, but it was a nice jab. 1307 01:09:12,670 --> 01:09:14,193 Please, Ray, let's just... 1308 01:09:14,237 --> 01:09:16,369 What are you doing? Oh, my God. 1309 01:09:16,413 --> 01:09:18,676 Seems like you two got some talking to do. 1310 01:09:20,243 --> 01:09:22,027 Y'all kiss, make up. 1311 01:09:22,070 --> 01:09:24,595 I'm gonna go grab a coffee and be back in ten. 1312 01:09:24,638 --> 01:09:26,162 Oh. 1313 01:09:27,075 --> 01:09:28,381 [sighs] 1314 01:09:30,166 --> 01:09:33,256 Well, you could have called. That would have saved me a trip. 1315 01:09:33,299 --> 01:09:35,214 Spencer, it's not what you think. 1316 01:09:35,258 --> 01:09:37,782 - It's not? - No. 1317 01:09:37,825 --> 01:09:41,655 I tell you, it's one thing to see you two... 1318 01:09:41,699 --> 01:09:43,091 on video together 1319 01:09:43,135 --> 01:09:45,790 but to see you two in real life, that is 1320 01:09:45,833 --> 01:09:48,271 that's something else entirely. 1321 01:09:48,314 --> 01:09:50,229 You've got it all wrong. 1322 01:09:50,273 --> 01:09:52,840 Tell me something. Why didn't you just come home? 1323 01:09:52,884 --> 01:09:55,582 Because I hit my head. 1324 01:09:55,626 --> 01:09:58,498 And I tried to tell you. 1325 01:09:58,542 --> 01:10:01,240 When did you try to tell me that? 1326 01:10:01,284 --> 01:10:03,808 I tried calling you, I tried texting you 1327 01:10:03,851 --> 01:10:05,897 and you didn't respond. 1328 01:10:05,940 --> 01:10:07,203 What am I supposed to think then? 1329 01:10:07,246 --> 01:10:08,682 I'm sorry. 1330 01:10:08,726 --> 01:10:11,642 I've been upset and confused. 1331 01:10:11,685 --> 01:10:13,948 You're confused? Good. That's good to know. 1332 01:10:13,992 --> 01:10:15,559 A week away from marrying you. 1333 01:10:15,602 --> 01:10:18,257 It's good to know that you're confused, Charlotte. 1334 01:10:18,301 --> 01:10:21,086 Lately, all you care about 1335 01:10:21,129 --> 01:10:23,871 is this stupid song. 1336 01:10:23,915 --> 01:10:26,961 You don't even ask how I'm doing? 1337 01:10:27,005 --> 01:10:29,137 And I went out with my friends 1338 01:10:29,181 --> 01:10:31,618 and we bumped into Ray 1339 01:10:31,662 --> 01:10:33,446 and he asked me to sing 1340 01:10:33,490 --> 01:10:35,100 and I go on stage. 1341 01:10:35,143 --> 01:10:38,321 I haven't been on stage in forever 1342 01:10:38,364 --> 01:10:39,974 and it was fun. 1343 01:10:40,018 --> 01:10:41,715 And what? 1344 01:10:41,759 --> 01:10:43,848 You had fun and what? 1345 01:10:43,891 --> 01:10:47,634 - Spencer. - We're adults. Spit it out. 1346 01:10:47,678 --> 01:10:49,027 Did something happen? 1347 01:10:50,463 --> 01:10:51,421 Tell me. 1348 01:10:54,511 --> 01:10:56,164 - We kissed. - There it is. 1349 01:10:56,208 --> 01:10:57,296 [scoffs] 1350 01:10:59,429 --> 01:11:01,257 - No. - No, Spencer, please. 1351 01:11:01,300 --> 01:11:02,649 I've heard enough. 1352 01:11:02,693 --> 01:11:05,565 You two love birds get enough cage time? 1353 01:11:05,609 --> 01:11:08,307 Look, man, I'm sorry I hit you. 1354 01:11:08,351 --> 01:11:09,700 Could you please let me out of here? 1355 01:11:18,970 --> 01:11:20,319 You're free to go. 1356 01:11:26,369 --> 01:11:27,718 Spencer. 1357 01:11:32,636 --> 01:11:34,638 I overheard you two talking. 1358 01:11:36,379 --> 01:11:38,772 You need to know that 1359 01:11:38,816 --> 01:11:40,731 it's me that kissed her. 1360 01:11:42,950 --> 01:11:45,866 She loves you... very much. 1361 01:11:45,910 --> 01:11:47,564 And I can only speak from experience 1362 01:11:47,607 --> 01:11:49,392 if you walk away from this woman... 1363 01:11:51,263 --> 01:11:53,178 you will regret it. 1364 01:11:58,401 --> 01:12:00,316 [Lauren Alaina's "Painting Pillows" playing] 1365 01:12:10,717 --> 01:12:12,371 ♪ Walkin' up the stairs 1366 01:12:12,415 --> 01:12:16,723 ♪ Takes me back to where we used to be ♪ 1367 01:12:16,767 --> 01:12:20,336 ♪ I see you everywhere feel you in the air ♪ 1368 01:12:20,379 --> 01:12:23,382 ♪ Haunting me 1369 01:12:23,426 --> 01:12:26,254 ♪ All because of you all I seem to do ♪ 1370 01:12:26,298 --> 01:12:29,780 ♪ Is count these drops 1371 01:12:29,823 --> 01:12:31,912 ♪ Ain't no use in using waterproof ♪ 1372 01:12:31,956 --> 01:12:33,174 Oh, honey. 1373 01:12:33,218 --> 01:12:35,655 ♪ Cries right off 1374 01:12:35,699 --> 01:12:38,528 ♪ All of the hurt all of the pain ♪ 1375 01:12:38,571 --> 01:12:41,966 ♪ Keeps coming down like black rain ♪ 1376 01:12:42,009 --> 01:12:45,143 ♪ All that we were every touch ♪ 1377 01:12:45,186 --> 01:12:48,755 ♪ Leaves a mark you can't wash away ♪ 1378 01:12:48,799 --> 01:12:51,149 ♪ Boy you're like a tattoo in my head ♪ 1379 01:12:51,192 --> 01:12:54,413 ♪ Like you never left this bed 1380 01:12:54,457 --> 01:12:57,416 ♪ Me and my tears with no one to hold ♪ 1381 01:12:57,460 --> 01:13:03,074 ♪ Just painting pillows 1382 01:13:03,117 --> 01:13:07,383 ♪ Oh oh oh oh oh oh 1383 01:13:07,426 --> 01:13:09,297 ♪ With all these works of art 1384 01:13:09,341 --> 01:13:13,780 ♪ I bet I could start a gallery ♪ 1385 01:13:13,824 --> 01:13:15,434 ♪ I make 'em in the dark 1386 01:13:15,478 --> 01:13:20,091 ♪ From my broken heart's memories ♪ 1387 01:13:20,134 --> 01:13:23,050 ♪ Every night you fall from my eyes ♪ 1388 01:13:23,094 --> 01:13:26,358 ♪ Right next to me 1389 01:13:26,402 --> 01:13:28,099 ♪ I bet you'd be surprised 1390 01:13:28,142 --> 01:13:32,364 ♪ That your goodbye made a masterpiece ♪ 1391 01:13:32,408 --> 01:13:35,323 ♪ All of the hurt all of the pain ♪ 1392 01:13:35,367 --> 01:13:38,675 ♪ Keeps coming down like black rain ♪ 1393 01:13:38,718 --> 01:13:41,852 ♪ All that we were every touch ♪ 1394 01:13:41,895 --> 01:13:45,333 ♪ Leaves a mark you can't wash away ♪ 1395 01:13:45,377 --> 01:13:48,119 ♪ Boy you're like a tattoo in my head ♪ 1396 01:13:48,162 --> 01:13:51,252 ♪ Like you never left this bed 1397 01:13:51,296 --> 01:13:54,517 ♪ Me and my tears with no one to hold ♪ 1398 01:13:54,560 --> 01:14:01,175 ♪ Just painting pillows ♪ Oh oh oh oh oh 1399 01:14:02,916 --> 01:14:05,702 ♪ Painting pillows ♪ Oh oh oh oh 1400 01:14:05,745 --> 01:14:08,182 [laughter on video] 1401 01:14:10,707 --> 01:14:13,231 - Do you love me? - I love you, darling. 1402 01:14:13,274 --> 01:14:14,885 Your beard's messing up my braid. 1403 01:14:14,928 --> 01:14:16,582 Oh, no. 1404 01:14:16,626 --> 01:14:20,194 ♪ That the lonely'd be gone by now ♪ 1405 01:14:20,238 --> 01:14:23,154 ♪ Oh but it's not 1406 01:14:23,197 --> 01:14:25,939 ♪ All of the hurt all of the pain ♪ 1407 01:14:25,983 --> 01:14:29,334 ♪ Keeps comin' down like black rain ♪ 1408 01:14:29,377 --> 01:14:32,337 ♪ All that we were every touch ♪ 1409 01:14:32,380 --> 01:14:35,949 ♪ Leaves a mark you can't wash away ♪ 1410 01:14:35,993 --> 01:14:38,778 ♪ Boy you're like a tattoo in my head ♪ 1411 01:14:38,822 --> 01:14:41,955 ♪ Like you never left this bed 1412 01:14:41,999 --> 01:14:45,045 ♪ Me and my tears with no one to hold ♪ 1413 01:14:45,089 --> 01:14:51,748 ♪ Just painting pillows ♪ Oh oh oh oh oh 1414 01:14:51,791 --> 01:14:53,401 ♪ Oh oh oh oh oh oh 1415 01:14:53,445 --> 01:14:58,189 ♪ Painting pillows ♪ Oh oh oh oh 1416 01:14:58,232 --> 01:15:00,408 ♪ Oh oh oh oh ♪ 1417 01:15:03,020 --> 01:15:05,892 [humming] 1418 01:15:11,594 --> 01:15:12,725 [sighs] 1419 01:15:13,639 --> 01:15:16,076 I can't do this. 1420 01:15:18,209 --> 01:15:19,863 [knock on door] 1421 01:15:19,906 --> 01:15:22,169 I'm never gonna finish this song. 1422 01:15:28,828 --> 01:15:30,003 Hey. 1423 01:15:31,788 --> 01:15:32,963 Hi. 1424 01:15:34,486 --> 01:15:36,401 - You're back. - Yeah. Uh, don't get up. 1425 01:15:38,882 --> 01:15:41,145 I'm actually just here for the ring. 1426 01:15:50,546 --> 01:15:51,677 Okay. 1427 01:15:57,161 --> 01:15:58,466 [clears throat] 1428 01:15:59,990 --> 01:16:02,514 - Thank you. - Yeah. You're welcome. 1429 01:16:09,086 --> 01:16:10,566 [exhales] 1430 01:16:21,925 --> 01:16:25,929 Charlie, would you just marry me already? 1431 01:16:25,972 --> 01:16:27,452 Yes, I will. 1432 01:16:30,194 --> 01:16:32,109 [sighs] 1433 01:16:32,152 --> 01:16:35,503 - I'm sorry. - I'm sorry too. 1434 01:16:35,547 --> 01:16:36,679 Yeah. 1435 01:16:40,813 --> 01:16:42,380 I'm a nightmare without you. 1436 01:16:42,423 --> 01:16:45,035 [laughs] I know. 1437 01:16:47,559 --> 01:16:50,867 [howling] 1438 01:16:50,910 --> 01:16:52,172 [Charlotte] What? 1439 01:16:52,216 --> 01:16:53,304 [Spencer] Come. 1440 01:16:55,306 --> 01:16:57,351 Very smooth, guys. 1441 01:16:57,395 --> 01:16:58,744 What can we say? 1442 01:16:58,788 --> 01:17:01,617 Were you listening the whole time? 1443 01:17:01,660 --> 01:17:05,795 No, we were, um, on our way to muck something. 1444 01:17:05,838 --> 01:17:07,579 Uh-huh. 1445 01:17:07,623 --> 01:17:09,842 Mmm, right. 1446 01:17:09,886 --> 01:17:12,105 - Spencer, good to see you. - Hi. Oh, hi. 1447 01:17:12,149 --> 01:17:15,500 - I'm so happy! - Good to see you. 1448 01:17:15,543 --> 01:17:17,676 - Congratulations, sis. - Thank you. 1449 01:17:20,766 --> 01:17:23,290 Oh, my sweet girl. 1450 01:17:23,334 --> 01:17:25,815 Well, congratulations... again. 1451 01:17:25,858 --> 01:17:28,426 So, when's the big day this time around, huh? 1452 01:17:28,469 --> 01:17:29,732 - Uh... - Uh... 1453 01:17:29,775 --> 01:17:32,343 - I'm thinkin' tomorrow. - What? 1454 01:17:32,386 --> 01:17:35,128 - Oh, but I can't fly yet, so... - Mnh-mnh. Absolutely not. 1455 01:17:35,172 --> 01:17:38,001 Right. Uh, okay. We'll just, we'll have it here. 1456 01:17:40,699 --> 01:17:43,441 - Here? - Yeah. Here. 1457 01:17:43,484 --> 01:17:45,182 - In Harmony? Here? - No, no. 1458 01:17:45,225 --> 01:17:48,359 Not in, not... Guys, like here, here at Rose's. 1459 01:17:48,402 --> 01:17:51,710 Rose, that's alright with you, right? 1460 01:17:51,754 --> 01:17:53,364 I would be offended... 1461 01:17:56,062 --> 01:17:57,542 if you had it anywhere else. 1462 01:17:57,585 --> 01:17:58,717 Oh. 1463 01:17:58,761 --> 01:18:00,110 See? That's what I thought. 1464 01:18:00,153 --> 01:18:02,416 Thank you, Rose. Or, uh, grandma. 1465 01:18:02,460 --> 01:18:05,071 I guess I should be calling you that. 1466 01:18:05,115 --> 01:18:06,377 I can call you grandma, right? 1467 01:18:06,420 --> 01:18:07,813 - No. - Sure, darlin'. 1468 01:18:07,857 --> 01:18:10,686 - No? - Just him. 1469 01:18:10,729 --> 01:18:14,385 I don't want the rest of you getting any smart-alecky ideas. 1470 01:18:14,428 --> 01:18:16,648 [laughing] 1471 01:18:17,780 --> 01:18:19,869 - I'm special. - Oh. 1472 01:18:19,912 --> 01:18:21,784 We gotta celebrate! Babalicious wine 1473 01:18:21,827 --> 01:18:23,481 for everybody on the house. 1474 01:18:23,524 --> 01:18:25,526 Come on, gang. We got a wedding to plan. 1475 01:18:25,570 --> 01:18:27,267 - Let's go! - What is Babalicious wine? 1476 01:18:27,311 --> 01:18:29,487 [Hank] We got a lot of them down here. 1477 01:18:29,530 --> 01:18:32,403 [Lauren Alaina's "My Kinda People" playing] 1478 01:18:38,539 --> 01:18:40,759 ♪ I don't care if you're wearin' a flat boot ♪ 1479 01:18:40,803 --> 01:18:43,588 ♪ Cowboy hat flip flops or high heels ♪ 1480 01:18:43,631 --> 01:18:46,591 - You look so pretty! - Hey. Thank you. 1481 01:18:46,634 --> 01:18:48,898 Okay, so, I've a surprise. 1482 01:18:48,941 --> 01:18:50,334 You can keep them, Kathleen. 1483 01:18:50,377 --> 01:18:52,292 - I know you loved them. - Thank you. 1484 01:18:52,336 --> 01:18:54,730 - And I got you boots too. - Thank you! 1485 01:18:54,773 --> 01:18:58,255 Okay. Bottoms up. Let's do it. One, two, three, go! 1486 01:18:58,298 --> 01:19:02,781 ♪ If you can start a party anywhere you are hey ♪ 1487 01:19:02,825 --> 01:19:05,349 ♪ You don't care who's watching ♪ 1488 01:19:05,392 --> 01:19:07,481 ♪ You just let go 1489 01:19:07,525 --> 01:19:10,310 ♪ Like every day's your birthday ♪ 1490 01:19:10,354 --> 01:19:12,922 ♪ Even if it's Monday 1491 01:19:12,965 --> 01:19:17,796 ♪ You're not afraid to let your true colors show ♪ 1492 01:19:17,840 --> 01:19:20,799 ♪ You're my kind of people ♪ 1493 01:19:20,843 --> 01:19:22,453 - Ah, that's good. - Oh, yeah, it's good. 1494 01:19:22,496 --> 01:19:24,237 Uno, dos, trois. Oh, grazie. 1495 01:19:24,281 --> 01:19:25,761 [laughing] 1496 01:19:28,894 --> 01:19:30,809 [Spencer] So this is where you've been hiding, huh? 1497 01:19:30,853 --> 01:19:32,724 - Hi. - Hi. 1498 01:19:32,768 --> 01:19:34,552 - How's it goin'? - It's good. 1499 01:19:34,595 --> 01:19:36,772 - Yeah? - Yeah. 1500 01:19:36,815 --> 01:19:39,470 - All good. - I finished the song. 1501 01:19:39,513 --> 01:19:41,733 - You did? - Mm-hmm. 1502 01:19:41,777 --> 01:19:43,430 - You're welcome. - Thank you. 1503 01:19:43,474 --> 01:19:44,954 - Do you wanna hear it? - Uh, I do. 1504 01:19:44,997 --> 01:19:47,652 - Okay. - I do. Maybe later though. 1505 01:19:47,695 --> 01:19:50,873 We kind of have more pressing matters to attend to 1506 01:19:50,916 --> 01:19:54,441 like our wedding. I got this for you, by the way. 1507 01:19:54,485 --> 01:19:57,270 - Oh, right. - Yeah, it's not great. 1508 01:19:57,314 --> 01:19:59,316 I just found whatever I could in the grass. 1509 01:19:59,359 --> 01:20:02,101 Oh, I want 'em. They're beautiful. 1510 01:20:02,145 --> 01:20:05,061 - So I have a question for you. - Uh-huh. 1511 01:20:05,104 --> 01:20:07,019 Answer me honestly. 1512 01:20:07,063 --> 01:20:08,542 [Spencer clears throat] I will. 1513 01:20:08,586 --> 01:20:12,633 Okay. This song that you have just finished 1514 01:20:12,677 --> 01:20:17,464 uh, is it, perchance, the one that you sung with Ray 1515 01:20:17,508 --> 01:20:19,640 or not? 1516 01:20:19,684 --> 01:20:22,426 I'm only asking because, um 1517 01:20:22,469 --> 01:20:24,602 people really want to know. 1518 01:20:24,645 --> 01:20:27,083 It's gotten a lot of hits, and, uh... 1519 01:20:28,911 --> 01:20:31,304 Comin' at it from a business standpoint. 1520 01:20:31,348 --> 01:20:33,959 - Right. - Not a fiance standpoint. 1521 01:20:34,003 --> 01:20:36,179 - 'Cause I don't care. - Mm-hmm. 1522 01:20:36,222 --> 01:20:37,876 - Um, either way. - No, you don't care, right? 1523 01:20:37,920 --> 01:20:39,443 - Yeah. - So, why... 1524 01:20:39,486 --> 01:20:41,271 - It doesn't matter then. - Yeah, you're right. 1525 01:20:41,314 --> 01:20:44,187 It's a different song. I wrote a new song. 1526 01:20:44,230 --> 01:20:46,493 [chuckles] Are you excited? 1527 01:20:46,537 --> 01:20:47,668 Maybe slightly. 1528 01:20:49,366 --> 01:20:50,802 Is it that obvious? 1529 01:20:50,846 --> 01:20:51,977 - Yeah. - Yeah, okay. 1530 01:20:52,021 --> 01:20:55,024 - I love you. - I love you. 1531 01:20:55,067 --> 01:20:57,504 [Johann Pachelbel's "Canon in D Major" playing] 1532 01:21:34,019 --> 01:21:36,500 [all cheering and applauding] 1533 01:22:12,275 --> 01:22:15,191 [crowd cheering and applauding] 1534 01:22:18,368 --> 01:22:20,196 Thank you so much for being here, guys. 1535 01:22:20,239 --> 01:22:23,242 I am so glad that I got to have my wedding here 1536 01:22:23,286 --> 01:22:26,289 and I got to have my girls here. 1537 01:22:26,332 --> 01:22:28,595 This has been the greatest night ever. 1538 01:22:28,639 --> 01:22:29,988 And I wrote this new song. 1539 01:22:30,032 --> 01:22:31,859 I wanna play it for you. I hope you don't mind. 1540 01:22:31,903 --> 01:22:34,819 I wrote it about all the roads I took to get here. 1541 01:22:34,862 --> 01:22:36,081 Thank you. Thank you. 1542 01:22:36,125 --> 01:22:37,996 This is "Road Less Traveled." 1543 01:22:38,040 --> 01:22:39,737 [singing "Road Less Traveled"] 1544 01:22:39,780 --> 01:22:41,913 ♪ Why do you keep on staring? 1545 01:22:41,957 --> 01:22:46,265 ♪ The mirror mirror it ain't fair at all ♪ 1546 01:22:46,309 --> 01:22:48,224 ♪ Mmm mmm 1547 01:22:48,267 --> 01:22:50,356 ♪ Dress sizes can't define 1548 01:22:50,400 --> 01:22:54,099 ♪ Don't let the world decide what's beautiful ♪ 1549 01:22:54,143 --> 01:22:55,883 ♪ No 1550 01:22:55,927 --> 01:23:00,801 ♪ You won't make yourself a name if you follow the rules ♪ 1551 01:23:00,845 --> 01:23:04,849 ♪ History gets made when you're acting a fool ♪ 1552 01:23:04,892 --> 01:23:07,504 ♪ So don't hold back and just run it ♪ 1553 01:23:07,547 --> 01:23:09,767 ♪ Show what you got and just own it ♪ 1554 01:23:09,810 --> 01:23:12,857 ♪ No they can't tear you apart 1555 01:23:12,900 --> 01:23:15,512 ♪ If you trust your rebel heart ♪ 1556 01:23:15,555 --> 01:23:17,688 ♪ Ride it into battle 1557 01:23:17,731 --> 01:23:21,822 ♪ Don't be afraid take the road less traveled ♪ 1558 01:23:21,866 --> 01:23:26,175 ♪ Wear out your boots and kick up the gravel ♪ 1559 01:23:26,218 --> 01:23:31,441 ♪ Don't be afraid take the road less traveled on ♪ 1560 01:23:31,484 --> 01:23:36,272 ♪ Oh whoa oh whoa 1561 01:23:36,315 --> 01:23:40,102 ♪ Take the road less traveled on ♪ 1562 01:23:40,145 --> 01:23:42,974 Can't say you haven't had some fun here. 1563 01:23:43,018 --> 01:23:44,976 The country does have its charms. 1564 01:23:45,020 --> 01:23:48,284 Yeah? Am I one of those charms? 1565 01:23:48,327 --> 01:23:49,981 Maybe. 1566 01:23:50,025 --> 01:23:52,592 ♪ Break out and criticize the crazy ones ♪ 1567 01:23:52,636 --> 01:23:54,029 How about this? 1568 01:23:54,072 --> 01:23:56,074 No pressure, no plans. 1569 01:23:56,118 --> 01:24:00,165 Just dance with a man who thinks you're the most interesting 1570 01:24:00,209 --> 01:24:02,950 and beautiful woman he's ever met 1571 01:24:02,994 --> 01:24:04,648 and see what happens after that. 1572 01:24:04,691 --> 01:24:06,084 ♪ Don't hold it back and just run ♪ 1573 01:24:06,128 --> 01:24:07,520 One dance. 1574 01:24:09,044 --> 01:24:12,438 ♪ No they can't tear you apart no ♪ 1575 01:24:12,482 --> 01:24:14,788 ♪ Oh if you trust your rebel heart ♪ 1576 01:24:14,832 --> 01:24:17,182 ♪ Ride it into battle 1577 01:24:17,226 --> 01:24:21,317 ♪ Don't be afraid take the road less traveled ♪ 1578 01:24:21,360 --> 01:24:25,712 ♪ Wear out your boots and kick up the gravel ♪ 1579 01:24:25,756 --> 01:24:31,066 ♪ Don't be afraid take the road less traveled on ♪ 1580 01:24:31,109 --> 01:24:35,809 ♪ Oh whoa oh whoa 1581 01:24:35,853 --> 01:24:39,335 ♪ Take the road less traveled on ♪ 1582 01:24:39,378 --> 01:24:44,296 ♪ Oh whoa oh whoa 1583 01:24:44,340 --> 01:24:47,386 ♪ Take the road less traveled on ♪ 1584 01:24:47,430 --> 01:24:48,909 ♪ Put your hands up 1585 01:24:48,953 --> 01:24:51,390 ♪ Show me that you're one of a kind ♪ 1586 01:24:51,434 --> 01:24:53,523 ♪ One of a kind 1587 01:24:55,264 --> 01:24:57,353 ♪ Put your hands up 1588 01:24:57,396 --> 01:25:01,531 ♪ Let me hear your voice tonight ♪ 1589 01:25:01,574 --> 01:25:03,141 ♪ Oh 1590 01:25:03,185 --> 01:25:06,144 ♪ If you trust your rebel heart ♪ 1591 01:25:06,188 --> 01:25:08,103 ♪ Ride it into battle 1592 01:25:08,146 --> 01:25:12,324 ♪ Don't be afraid take the road less traveled ♪ 1593 01:25:12,368 --> 01:25:16,589 ♪ Wear out your boots and kick up the gravel ♪ 1594 01:25:16,633 --> 01:25:18,374 ♪ Don't be afraid 1595 01:25:18,417 --> 01:25:20,506 ♪ Take the road less traveled 1596 01:25:20,550 --> 01:25:22,639 ♪ If you trust your rebel heart ♪ 1597 01:25:22,682 --> 01:25:25,163 ♪ Ride it into battle 1598 01:25:25,207 --> 01:25:26,991 ♪ Don't be afraid 1599 01:25:27,034 --> 01:25:29,428 ♪ Take the road less traveled 1600 01:25:29,472 --> 01:25:33,432 ♪ Wear out your boots and kick up the gravel ♪ 1601 01:25:33,476 --> 01:25:35,173 ♪ Don't be afraid 1602 01:25:35,217 --> 01:25:38,829 ♪ Take the road less traveled on ♪ 1603 01:25:38,872 --> 01:25:43,790 ♪ Oh whoa oh whoa 1604 01:25:43,834 --> 01:25:46,228 ♪ Take the road less traveled on ♪ 1605 01:25:46,271 --> 01:25:48,143 ♪ Wear out your boots 1606 01:25:48,186 --> 01:25:52,364 ♪ And kick up the gravel don't be afraid ♪ 1607 01:25:52,408 --> 01:25:58,718 ♪ Take the road less traveled on ♪ 1608 01:25:58,762 --> 01:26:00,851 ♪ Traveled on 1609 01:26:00,894 --> 01:26:05,029 ♪ Take the road less traveled on ♪♪ 1610 01:26:07,074 --> 01:26:09,468 [Lauren Alaina's "Holding The Other" playing] 1611 01:26:15,561 --> 01:26:18,347 ♪ It's a battleground 1612 01:26:18,390 --> 01:26:20,087 ♪ Everywhere you go there's something ♪ 1613 01:26:20,131 --> 01:26:22,742 ♪ Tryin' to take you down 1614 01:26:22,786 --> 01:26:24,222 ♪ So hard to stand up 1615 01:26:24,266 --> 01:26:26,920 ♪ When they're kickin' you around ♪ 1616 01:26:26,964 --> 01:26:29,096 ♪ Puttin' your fire out 1617 01:26:29,140 --> 01:26:31,142 ♪ Puttin' it out 1618 01:26:31,186 --> 01:26:33,971 ♪ Hey hey 1619 01:26:34,014 --> 01:26:38,802 ♪ But I'm not scared and I'm not shaking ♪ 1620 01:26:38,845 --> 01:26:42,980 ♪ Yeah I've got armor and they can't break it ♪ 1621 01:26:43,023 --> 01:26:45,243 ♪ 'Cause you kiss me back together ♪ 1622 01:26:45,287 --> 01:26:47,332 ♪ When I'm fallin' apart 1623 01:26:47,376 --> 01:26:49,160 ♪ When the music's gone 1624 01:26:49,204 --> 01:26:52,163 ♪ I'm dancin' to the beat of your heart ♪ 1625 01:26:52,207 --> 01:26:54,557 ♪ You're the breath in my lungs ♪ 1626 01:26:54,600 --> 01:26:58,082 ♪ When the gravity's pulling me under ♪ 1627 01:27:00,171 --> 01:27:04,523 ♪ I could win any wa-a-ar 1628 01:27:04,567 --> 01:27:09,136 ♪ I could face any sto-o-orm 1629 01:27:09,180 --> 01:27:14,272 ♪ Yeah I could conquer the wo-o-orld ♪ 1630 01:27:14,316 --> 01:27:16,448 ♪ With just one hand 1631 01:27:18,276 --> 01:27:22,149 ♪ As long as you're holding the other ♪ 1632 01:27:24,587 --> 01:27:26,806 ♪ Saving grace 1633 01:27:26,850 --> 01:27:31,507 ♪ Baby you're the hope I find behind my mistakes ♪ 1634 01:27:31,550 --> 01:27:35,380 ♪ Hold me close and I'll forget about the pain... ♪♪ 111262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.