All language subtitles for Person.of.Interest.S02E02.720p.BluRay.x264-DEMAND

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,480 --> 00:00:07,917 So nice to finally meet you, Harold. You can call me Root. 2 00:00:08,120 --> 00:00:12,000 When she took Finch, Root killed a former intelligence operative. 3 00:00:12,240 --> 00:00:15,039 Try to figure out what I want, and where we're going. 4 00:00:15,280 --> 00:00:16,555 Where are we going? 5 00:00:16,760 --> 00:00:18,558 The future, Harold. 6 00:00:18,760 --> 00:00:20,080 I got a lead on Finch. 7 00:00:20,320 --> 00:00:22,073 Know where our mystery woman is at? 8 00:00:22,280 --> 00:00:24,272 No. I think I found out where she's from. 9 00:00:24,600 --> 00:00:27,399 Pack your bags, Carter. We're going to Texas. 10 00:00:32,760 --> 00:00:34,911 911. What is your emergency? 11 00:00:36,080 --> 00:00:37,514 Hello, who is this? 12 00:00:37,760 --> 00:00:40,480 It's about Hanna. The girl who's gone missing. 13 00:00:48,800 --> 00:00:49,916 What's this all about? 14 00:00:50,160 --> 00:00:52,880 What do you mean? Promised you guys that round of drinks. 15 00:00:53,080 --> 00:00:54,230 It's 8 a.m. 16 00:00:54,440 --> 00:00:56,830 Which means Finch has already been gone 24 hours. 17 00:00:57,160 --> 00:00:59,720 - We're gonna get him back. - This have a raw egg in it? 18 00:00:59,920 --> 00:01:03,436 The alcohol will kill the salmonella. Find anything on that girl, Carter? 19 00:01:03,800 --> 00:01:06,076 Yeah. 1991. 20 00:01:06,400 --> 00:01:10,360 14-year-old Hanna Frey walks out of the public library in Bishop, Texas. 21 00:01:10,560 --> 00:01:11,880 Never to be seen again. 22 00:01:12,080 --> 00:01:14,914 She'd be 35 today. Seems about right. 23 00:01:15,440 --> 00:01:18,080 That girl became Root. And now she's got Finch. 24 00:01:18,280 --> 00:01:22,035 Nothing else about her in any national law enforcement database since, John. 25 00:01:22,720 --> 00:01:25,918 Look, I need to know where you're getting your information. 26 00:01:26,280 --> 00:01:30,240 I can't tell you that. But we find out what happened to her, we find Finch. 27 00:01:30,480 --> 00:01:32,711 This girl? Been gone 20 years without a trace? 28 00:01:33,640 --> 00:01:35,120 How long you been drinking? 29 00:01:35,360 --> 00:01:38,876 We're going to Bishop, Texas. Find out what happened to Hanna Frey. 30 00:01:39,200 --> 00:01:41,874 - What about me? - I need you to stay here, Lionel. 31 00:01:42,360 --> 00:01:43,714 Work the Corwin case. 32 00:01:44,040 --> 00:01:47,875 Find out why Corwin was in New York. And find out who's messing with the case. 33 00:01:48,480 --> 00:01:49,596 Maybe this'll help. 34 00:01:55,040 --> 00:01:57,555 - Did you just jack my phone? - It's a malware app. 35 00:01:58,080 --> 00:02:01,994 Little tip, someone offers you a great deal on any sort of male enhancement pill? 36 00:02:02,280 --> 00:02:03,634 Don't click on it. 37 00:02:04,440 --> 00:02:06,352 Another thing. I need you to look after a friend of mine. 38 00:02:12,720 --> 00:02:15,189 Bear, remember Lionel? 39 00:02:24,400 --> 00:02:26,153 Where are we on the Corwin mess? 40 00:02:26,440 --> 00:02:30,639 Few loose ends to clean up, but I wouldn't worry about the evidence trail. 41 00:02:31,240 --> 00:02:33,835 Consider the chain of custody broken. 42 00:02:35,080 --> 00:02:37,959 You need to find out what brought her to New York. 43 00:02:40,960 --> 00:02:42,917 I have a lead on where she was staying. 44 00:02:43,160 --> 00:02:45,072 Just make sure you get there first. 45 00:02:45,280 --> 00:02:48,796 No telling what kind of smoking gun that nutjob left lying around. 46 00:02:49,080 --> 00:02:51,470 A dead nutjob who used to work for Denton Weeks. 47 00:02:51,760 --> 00:02:55,549 Let me worry about Weeks. What do we know about the assigned working the case? 48 00:03:03,240 --> 00:03:07,280 Wouldn't sweat that too much. Not exactly New York's finest working on this one. 49 00:03:12,040 --> 00:03:13,156 Okay. 50 00:03:22,240 --> 00:03:24,038 Lucky you called when you did. 51 00:03:24,360 --> 00:03:27,353 Deer season just started. Booked up solid for the week. 52 00:03:37,720 --> 00:03:41,031 Oh, I don't think so. We're gonna need another room. 53 00:03:41,320 --> 00:03:42,640 Afraid I can't help you. 54 00:03:42,840 --> 00:03:46,356 Got three RVs backed up in the lot looking for a room with running water. 55 00:03:46,560 --> 00:03:48,392 Thanks. This won't be a problem. 56 00:03:52,840 --> 00:03:55,435 So what exactly are the sleeping arrangements? 57 00:03:55,640 --> 00:03:59,190 I don't plan on sleeping much. And if I do, the bathtub will... 58 00:04:01,440 --> 00:04:03,033 The floor will be fine. 59 00:04:03,240 --> 00:04:06,790 Let's go to the police station, get that case file on Hanna Frey. 60 00:04:07,000 --> 00:04:09,640 Okay, wait. Let's set up some ground rules here. 61 00:04:09,960 --> 00:04:14,079 You keep a low profile, and let me deal with the local law enforcement, all right? 62 00:04:15,000 --> 00:04:16,480 That's why you're here. 63 00:04:18,040 --> 00:04:21,670 It's regarding the Hanna Frey case, back in '91? 64 00:04:21,880 --> 00:04:25,954 Yes, ma'am, I remember it well. What's your interest in the case, Detective...? 65 00:04:26,200 --> 00:04:30,433 Carter. I may have a missing persons case in the Bronx that matches the M.O. 66 00:04:30,640 --> 00:04:33,678 Young girl went missing from a public library, like Hanna. 67 00:04:33,880 --> 00:04:35,951 One of my suspects used to live in Texas. 68 00:04:36,160 --> 00:04:37,913 Really. What's the suspect's name? 69 00:04:38,360 --> 00:04:41,114 Unfortunately, I'm not at liberty to share names. 70 00:04:41,320 --> 00:04:43,073 Still a developing case. 71 00:04:43,600 --> 00:04:47,037 Sheriff, I'd really just like to have a look at Hanna's case file. 72 00:04:47,280 --> 00:04:51,399 And I'd really like to have the name of this suspect. Seeing as it might help... 73 00:04:51,640 --> 00:04:54,951 ...break a case that's haunted this department some 20 years. 74 00:04:55,160 --> 00:05:00,155 Right. Unfortunately, my loo hasn't signed off on a joint investigation. 75 00:05:00,520 --> 00:05:02,955 I don't see why not. He sent you all the way here. 76 00:05:03,200 --> 00:05:04,270 Sign here, please. 77 00:05:04,600 --> 00:05:07,479 Well, hello. What happened to Dan today? 78 00:05:07,680 --> 00:05:08,716 He got rerouted. 79 00:05:08,960 --> 00:05:12,192 - Well, that is too bad. - Mind if I use your restroom? 80 00:05:12,560 --> 00:05:15,029 Help yourself. It's down the hall and to the left. 81 00:05:17,480 --> 00:05:21,360 Tell you what. Why don't you give me the name and number of your loo? 82 00:05:21,560 --> 00:05:22,710 I'll call him myself. 83 00:05:24,320 --> 00:05:27,438 No? That's too bad. 84 00:05:28,040 --> 00:05:33,479 Well, I hope you enjoy your stay in Bishop. Hunting and fishing, second to none. 85 00:05:41,040 --> 00:05:43,509 What the--? Is that what I think it is? 86 00:05:43,760 --> 00:05:45,353 Plenty of leads to follow up on. 87 00:05:45,600 --> 00:05:46,636 Here. 88 00:05:46,960 --> 00:05:49,714 I don't know what you did but this is not the way-- 89 00:05:49,920 --> 00:05:53,630 There's a 911 call from someone claiming they saw Hanna get into a car. 90 00:05:53,840 --> 00:05:56,435 They gave a plate number too, but it didn't check out. 91 00:05:57,160 --> 00:05:58,196 What do you think? 92 00:06:00,520 --> 00:06:04,434 I think we start from the beginning. Need to talk to whoever saw Hanna last. 93 00:06:04,680 --> 00:06:08,754 She's still out there, Carter. I'm telling you, that girl became Root. 94 00:06:15,680 --> 00:06:18,752 Amazing. We've managed to perfect the apple. 95 00:06:18,960 --> 00:06:21,680 A genetically modified version that never goes brown. 96 00:06:21,960 --> 00:06:28,480 Yet we haven't upgraded human beings. The human race is stalled out, Harold. 97 00:06:28,880 --> 00:06:33,193 And from what I've seen? Most of it is rotten to the core. 98 00:06:34,440 --> 00:06:37,319 Poor Harold, generous to a fault. 99 00:06:37,880 --> 00:06:40,952 Always letting someone else take credit for your work. 100 00:06:41,280 --> 00:06:43,556 I'd recognize your code anywhere. 101 00:06:45,480 --> 00:06:48,518 It's so elegant. 102 00:06:49,200 --> 00:06:50,475 Then let it be. 103 00:06:50,720 --> 00:06:53,030 I told you, I don't want to control your machine. 104 00:06:53,280 --> 00:06:54,839 Then why are we here? 105 00:06:55,280 --> 00:07:01,880 We're here to observe another kind of code. The bad code. 106 00:07:03,400 --> 00:07:06,552 - Clearly we differ in our views of humanity. - Do we? 107 00:07:06,800 --> 00:07:11,192 Then why are you, the father of a seismic shift in intelligence... 108 00:07:11,520 --> 00:07:14,354 ...forced to live in fear and anonymity? 109 00:07:14,880 --> 00:07:16,519 You don't know anything about me. 110 00:07:16,840 --> 00:07:19,912 Oh, but I do, Harold. 111 00:07:22,680 --> 00:07:24,433 You're the man who sold the world. 112 00:07:26,600 --> 00:07:27,954 Just to the wrong people. 113 00:07:29,840 --> 00:07:31,991 I will get access to the machine, Harold. 114 00:07:32,560 --> 00:07:36,395 And either you can show me how to do that... 115 00:07:37,280 --> 00:07:40,751 ...or this sad specimen will. 116 00:07:42,160 --> 00:07:45,551 Denton Weeks. The man you sold the machine to. 117 00:07:47,360 --> 00:07:51,434 One of you will walk out of here onto the next stage of our adventure. 118 00:07:53,600 --> 00:07:55,512 I do hope it's you, Harold. 119 00:08:14,560 --> 00:08:17,598 Of course I remember. Only wish I could forget. 120 00:08:18,760 --> 00:08:21,958 Hanna was a bright girl, mostly kept to herself. 121 00:08:22,240 --> 00:08:24,914 Did you notice anything off about her that night? 122 00:08:25,360 --> 00:08:28,990 Not really. She was at the computers over there. 123 00:08:29,480 --> 00:08:31,949 Like she was almost every night. 124 00:08:32,320 --> 00:08:34,073 We didn't have internet back then. 125 00:08:34,320 --> 00:08:37,791 Just a couple of PCs and a few games, educational of course. 126 00:08:56,680 --> 00:09:00,151 You gave the police a list of everyone who was in the library that night? 127 00:09:00,400 --> 00:09:01,675 Yes. Thank you. 128 00:09:02,200 --> 00:09:06,114 The library was about to close. Everyone was leaving. 129 00:09:06,320 --> 00:09:08,152 I see you found the new Stephen King. 130 00:09:08,840 --> 00:09:10,672 I really enjoyed the last one. 131 00:09:13,440 --> 00:09:14,556 Thanks, Barb. 132 00:09:19,240 --> 00:09:22,790 Damn it. Death by dysentery again. 133 00:09:23,040 --> 00:09:26,511 That game's so dumb, Hanna. I don't see why you play it. 134 00:09:27,040 --> 00:09:28,679 Because I'm gonna get to Oregon. 135 00:09:29,000 --> 00:09:33,233 The library will be closing in 10 minutes. Bring any books to the counter. 136 00:09:34,040 --> 00:09:36,032 - See you. - Bye. 137 00:09:40,520 --> 00:09:43,240 Hanna checked out a couple of books. 138 00:09:44,720 --> 00:09:46,552 - Thank you. - Good night, Hanna. 139 00:09:51,080 --> 00:09:54,710 - And then she was gone. - That's the last time anyone saw her? 140 00:09:55,000 --> 00:09:58,357 I had no idea there was something to worry about until I got a call... 141 00:09:58,560 --> 00:10:01,871 ...from Sheriff Landry that night, saying Hanna never made it home. 142 00:10:02,200 --> 00:10:03,475 Her parents still live here? 143 00:10:03,680 --> 00:10:08,038 Her mother passed a few years ago. I still see her father every once in a while. 144 00:10:08,520 --> 00:10:10,751 Thank you. 145 00:10:15,800 --> 00:10:18,269 You don't believe Hanna could still be alive. 146 00:10:18,880 --> 00:10:20,360 That was my wife's curse. 147 00:10:20,920 --> 00:10:23,480 Refused to believe Hanna was gone. 148 00:10:23,920 --> 00:10:26,230 Thought she was still out there, somewhere. 149 00:10:26,520 --> 00:10:28,910 - You have any idea what happened? - Of course I do. 150 00:10:29,600 --> 00:10:31,512 Everyone in town knows what happened. 151 00:10:32,600 --> 00:10:35,752 Cops interrogated that son of a bitch for over two days. 152 00:10:36,280 --> 00:10:37,316 Cody Grayson? 153 00:10:37,800 --> 00:10:42,272 Wasn't the first time he followed her home. But they can't prove a thing without a body. 154 00:10:43,440 --> 00:10:48,515 One night, me and my brother paid Cody a visit. 155 00:10:49,040 --> 00:10:50,360 Did you get the truth? 156 00:10:50,560 --> 00:10:53,120 Smirking son of a bitch said he never touched her. 157 00:10:53,440 --> 00:10:56,160 Said she probably ran to escape her jerk of a father. 158 00:10:56,600 --> 00:10:57,750 What happened to Cody? 159 00:10:57,960 --> 00:11:02,113 Most nights I hear he's rotting his guts out at the Razorback. 160 00:11:03,680 --> 00:11:05,433 Thank you. 161 00:11:08,600 --> 00:11:11,240 Anyone ever reach out to you after Hanna was gone? 162 00:11:11,480 --> 00:11:14,473 Any correspondence or information that might help us? 163 00:11:14,800 --> 00:11:19,113 Nothing except some credit card junk mail a couple of times a year. 164 00:11:19,640 --> 00:11:23,554 But they were in Hanna's name? Did she have a credit card or bank account? 165 00:11:23,760 --> 00:11:25,114 No. She was still a minor. 166 00:11:26,200 --> 00:11:27,634 You got one of those letters? 167 00:11:27,920 --> 00:11:31,630 Threw out another one a couple days ago. Probably still in the trash. 168 00:11:32,680 --> 00:11:35,752 You think it's odd that Alicia Corwin didn't have a key on her? 169 00:11:36,000 --> 00:11:37,480 Maybe she left it at the hotel. 170 00:11:37,840 --> 00:11:39,672 Maybe she left everything at the hotel. 171 00:11:40,320 --> 00:11:44,280 That's not the only discrepancy between what's listed in evidence and what's here. 172 00:11:44,480 --> 00:11:48,793 Ballistics report was corrupted too. Someone really wants this to go away. 173 00:11:49,160 --> 00:11:52,119 You find that person, maybe you'll get some answers. 174 00:11:52,480 --> 00:11:55,200 And Fusco? Be careful who you read in on the case. 175 00:11:56,600 --> 00:11:59,877 - Yeah, all right. I'll talk with you later. - Okay. 176 00:12:16,600 --> 00:12:19,160 Hey, look at the guy in the suit. 177 00:12:21,520 --> 00:12:24,831 - Cody Grayson. - Hey, Wall Street. You lost? 178 00:12:26,880 --> 00:12:28,519 End of the bar. 179 00:12:35,920 --> 00:12:37,036 Hello, Cody. 180 00:12:37,440 --> 00:12:38,715 I know you? 181 00:12:39,200 --> 00:12:43,240 You knew someone I'm looking for. Hanna Frey. 182 00:12:43,840 --> 00:12:45,399 You a journalist? Or a Fed? 183 00:12:45,720 --> 00:12:47,757 - Neither. - Good. 184 00:12:51,360 --> 00:12:52,476 Get off of him. 185 00:12:52,680 --> 00:12:53,716 I asked you nicely. 186 00:12:53,920 --> 00:12:55,320 Hey, city boy! 187 00:13:12,240 --> 00:13:15,472 Let's try that again. What did you do with Hanna Frey? 188 00:13:15,720 --> 00:13:19,430 What do you want me to say, man? I cut her up, dumped her in the swamp? 189 00:13:20,160 --> 00:13:25,076 Ain't nothing you can do this town hasn't already done worse. 190 00:13:28,240 --> 00:13:30,277 What happened to Hanna? Where is she? 191 00:13:30,920 --> 00:13:35,073 If I knew, maybe I'd still be able to see out of this eye. 192 00:13:35,760 --> 00:13:38,594 Let me guess. Cody Grayson. 193 00:13:41,080 --> 00:13:44,756 - Thought I'd buy him a round. - Heh. Making friends, huh? 194 00:13:45,960 --> 00:13:49,476 Yeah. You'll never get the truth out of anybody like that. 195 00:13:49,720 --> 00:13:53,191 - Already did. He didn't do it. - I could've told you that. 196 00:13:54,400 --> 00:13:58,280 Looks like you might be right about Hanna Frey. Junk mail with her name on it. 197 00:13:58,640 --> 00:14:03,078 Ran a credit check, discovered a bank account opened in her name back in '93. 198 00:14:03,320 --> 00:14:05,073 Two years after she disappeared. 199 00:14:05,320 --> 00:14:08,438 So either Hanna's communicating from beyond the grave, or... 200 00:14:08,720 --> 00:14:10,154 She's still alive. 201 00:14:17,800 --> 00:14:20,634 Can you please make this stop? 202 00:14:21,320 --> 00:14:24,791 Another hour in that hood and he'll believe anything I say. 203 00:14:26,800 --> 00:14:30,953 Amazing how easily the human brain can be manipulated. 204 00:14:32,480 --> 00:14:34,233 Oh. 205 00:14:35,000 --> 00:14:37,834 But you know that, don't you, Denton? 206 00:14:41,640 --> 00:14:47,352 A top secret DOD memo authorizing enhanced interrogation techniques. 207 00:14:48,040 --> 00:14:53,877 Including Palestinian hanging, which you are currently enjoying. 208 00:14:54,320 --> 00:14:57,199 Whose signature is at the end? 209 00:14:58,560 --> 00:15:02,520 - Why, it's yours. - Please, water. 210 00:15:05,160 --> 00:15:10,633 Sorry, not allowed. Unless you tell me what I want to know. 211 00:15:10,880 --> 00:15:14,078 I have no idea what you're talking about. I'm a White House lawyer. 212 00:15:14,280 --> 00:15:19,514 I sign documents, I don't read them. For the love of God, let me down. 213 00:15:19,720 --> 00:15:22,189 - If you tell me where the machine is. - What machine? 214 00:15:22,440 --> 00:15:28,198 The machine he built. The machine Nathan Ingram sold you for one US dollar. 215 00:15:28,440 --> 00:15:32,229 - You know where it is. - I don't know anything. I swear. 216 00:15:33,520 --> 00:15:35,512 Really, Harold. 217 00:15:35,720 --> 00:15:39,555 Why do men always seek to delay the inevitable? 218 00:15:43,440 --> 00:15:45,113 What happened to you? 219 00:15:45,720 --> 00:15:47,393 Me? 220 00:15:48,120 --> 00:15:51,591 You think I was damaged? Some childhood trauma? 221 00:15:54,920 --> 00:15:56,593 That is so sweet. 222 00:16:21,040 --> 00:16:23,999 Let him down. Please. 223 00:16:24,200 --> 00:16:27,398 Well, you did say please. 224 00:16:40,880 --> 00:16:43,395 Water. Please. 225 00:16:55,240 --> 00:16:57,994 Oh. We need to get this show on the road. 226 00:16:58,640 --> 00:17:01,758 And since you just drank half a pint of sodium pentathol... 227 00:17:01,960 --> 00:17:04,156 ...that gives me time to go gas up the car. 228 00:17:04,400 --> 00:17:05,959 By the time I get back... 229 00:17:06,160 --> 00:17:09,119 ...you'll be ready to spill everything in your little head. 230 00:17:20,040 --> 00:17:21,110 You. 231 00:17:22,760 --> 00:17:26,356 I know you. You worked with Nathan Ingram. 232 00:17:28,240 --> 00:17:29,833 You have to help me get free. 233 00:17:30,920 --> 00:17:32,877 We have a major problem. 234 00:17:34,440 --> 00:17:37,512 She cannot get access to the machine. 235 00:17:41,680 --> 00:17:45,674 Assuming Hanna runs away, couple years later she winds up in Lafayette, Louisiana. 236 00:17:45,880 --> 00:17:48,679 Opens an account. A hundred grand is paid in... 237 00:17:48,920 --> 00:17:53,676 ...withdrawn in cash over the next three weeks, until the account is closed. 238 00:17:54,080 --> 00:17:58,791 A hundred grand? Where does a 16-year-old runaway get all that money? 239 00:17:59,280 --> 00:18:03,911 Jose Barilla, currently serving 17 life sentences for drug trafficking and murder. 240 00:18:04,120 --> 00:18:06,760 Money was electronically transferred out of his account. 241 00:18:06,960 --> 00:18:09,520 You did say this Root woman was good with computers. 242 00:18:09,720 --> 00:18:12,838 Yes, I did. But where does the account lead us? 243 00:18:13,040 --> 00:18:16,078 Right back here. There was a co-signatory on the account. 244 00:18:16,360 --> 00:18:20,639 Guy named Trent Russell. Local address, right here in Bishop. 245 00:18:20,840 --> 00:18:22,160 Name sounds familiar. 246 00:18:22,400 --> 00:18:26,155 Yeah, he was on the witness list. In the library that night she disappeared. 247 00:18:26,800 --> 00:18:28,519 Still got that address? 248 00:18:31,760 --> 00:18:32,830 Who is it? 249 00:18:33,040 --> 00:18:36,636 Mrs. Russell? It's Detective Carter. Is your husband at home? 250 00:18:38,440 --> 00:18:40,591 - Mrs. Russell? - Uh-- Yes? 251 00:18:41,120 --> 00:18:45,239 Trent Russell is your husband? Can we talk to him? 252 00:18:46,960 --> 00:18:49,316 Trent passed away almost 15 years ago. 253 00:18:50,480 --> 00:18:54,360 - Oh. I'm so sorry. Can we come in? - Yeah. Come in. 254 00:19:02,080 --> 00:19:04,037 We were only married a few years. 255 00:19:04,360 --> 00:19:09,435 We met at the library. Trent was a member of the monthly book club. 256 00:19:11,280 --> 00:19:14,352 - I miss him so much. - How did he die? 257 00:19:14,640 --> 00:19:15,756 It was awful. 258 00:19:16,000 --> 00:19:17,593 He was attacked. 259 00:19:19,040 --> 00:19:21,236 - Shot to death. - They know who did it? 260 00:19:21,440 --> 00:19:24,751 Police said it looked like a drug killing. Trash from over the border. 261 00:19:24,960 --> 00:19:26,280 But never caught them. 262 00:19:26,600 --> 00:19:30,992 Trent was a bank loan officer. Is it possible he got caught up in money laundering? 263 00:19:31,240 --> 00:19:34,870 No. He was a good man. It was just a mistake. 264 00:19:35,120 --> 00:19:36,873 How long did he know Hanna Frey? 265 00:19:37,080 --> 00:19:39,197 - Hanna? Mm-hm. 266 00:19:39,440 --> 00:19:41,796 - He didn't. - Then how do you explain this? 267 00:19:42,880 --> 00:19:46,635 He signed for a bank account in her name. Two years after she disappeared. 268 00:19:46,880 --> 00:19:49,998 - This must be some kind of mistake. - Yeah. Just like his murder. 269 00:19:50,200 --> 00:19:54,319 - You mind if we look around? - Yes, I do. You need to leave now. 270 00:20:09,400 --> 00:20:10,914 Carter. 271 00:20:13,680 --> 00:20:15,080 That 911 call. 272 00:20:15,440 --> 00:20:18,751 The witness who saw Hanna get into the car. There was a license plate. 273 00:20:19,480 --> 00:20:23,679 Oh. "Caller: It's about Hanna. The girl who's gone missing." 274 00:20:23,920 --> 00:20:27,152 I think I saw her get into a car. Outside the library. 275 00:20:27,560 --> 00:20:29,791 Operator asks about the make of the car. 276 00:20:30,440 --> 00:20:33,512 But the only thing the caller can remember is the license plate. 277 00:20:33,720 --> 00:20:35,279 925 ESK. 278 00:20:37,240 --> 00:20:39,038 925 EFK. 279 00:20:40,520 --> 00:20:43,433 - Caller got one digit wrong. - Or the operator did. 280 00:20:43,640 --> 00:20:47,316 Are we saying this is the car? Trent Russell kidnapped Hanna Frey? 281 00:20:47,520 --> 00:20:51,958 Maybe. Maybe Russell took her but she escaped. She got her revenge. 282 00:20:52,160 --> 00:20:55,631 - How can you say that? - Because of the account in Russell's name. 283 00:20:55,960 --> 00:20:58,270 It's how Root works. She set him up. 284 00:20:58,760 --> 00:21:02,640 She stole 100 grand from a drug dealer. When he found out it was missing... 285 00:21:02,840 --> 00:21:04,797 ...the person he went after was Russell. 286 00:21:05,120 --> 00:21:07,191 Russell denies it, but it's useless. 287 00:21:07,400 --> 00:21:11,633 His name is on the account. The only other name is of a girl who's been dead two years. 288 00:21:12,080 --> 00:21:13,309 He has to be lying. 289 00:21:13,840 --> 00:21:17,629 So the man who kidnapped Hanna gets gunned down in a parking lot. 290 00:21:18,600 --> 00:21:20,114 And his victim is in the wind. 291 00:21:20,760 --> 00:21:24,276 A hundred grand richer. It's Root. It has to be Root. 292 00:21:24,760 --> 00:21:27,559 - We need to search that house. - We need to call the sheriff. 293 00:21:27,800 --> 00:21:30,520 We need to handle this the right way, John. 294 00:21:31,680 --> 00:21:32,875 She'll come back soon. 295 00:21:34,040 --> 00:21:36,236 You're reluctant to trust me. You don't know me. 296 00:21:36,520 --> 00:21:38,273 I do know who you are, Mr. Weeks. 297 00:21:39,720 --> 00:21:42,713 - You tried to hack the machine. - I certainly tried. 298 00:21:43,400 --> 00:21:46,313 It was my job. I had to test its limits, see if it was safe. 299 00:21:46,520 --> 00:21:50,400 But in all of our crisis scenarios, we never envisioned this. 300 00:21:52,400 --> 00:21:54,312 That someone would get to one of us. 301 00:21:55,280 --> 00:21:58,557 - She won't get to the machine through me. - But you must see... 302 00:21:59,080 --> 00:22:03,279 ...that if you don't help me get free, we will lose the machine. 303 00:22:08,160 --> 00:22:10,550 - What can I do? - The knife. 304 00:22:13,640 --> 00:22:14,710 Try to push it to me. 305 00:23:19,120 --> 00:23:20,759 Stop! Stop it! 306 00:23:21,000 --> 00:23:24,277 Don't worry. Don't worry. I'm not gonna kill her. 307 00:23:25,120 --> 00:23:27,271 At least, not until I've found what she knows. 308 00:23:31,120 --> 00:23:35,194 So Ingram's little IT guy. 309 00:23:36,880 --> 00:23:41,159 We always suspected the idiot in the tux... 310 00:23:41,920 --> 00:23:44,151 ...couldn't have done it on his own. 311 00:23:44,640 --> 00:23:45,676 What do you want? 312 00:23:48,840 --> 00:23:52,629 I want to know what you know. 313 00:24:19,400 --> 00:24:20,720 John. 314 00:24:24,200 --> 00:24:25,714 Flowers For Algernon. 315 00:24:26,440 --> 00:24:28,909 The book Hanna checked out that night at the library. 316 00:24:29,120 --> 00:24:31,840 Sixteen copies hidden in your bedroom. 317 00:24:32,560 --> 00:24:34,040 Where'd you get them? 318 00:24:34,480 --> 00:24:36,711 They just come. 319 00:24:37,800 --> 00:24:41,874 Every year. Every year on the same date. 320 00:24:42,120 --> 00:24:44,635 - What date? - April 15th. 321 00:24:45,040 --> 00:24:48,556 - The day Hanna disappeared. - They just arrive from all over the country. 322 00:24:48,760 --> 00:24:50,319 No note. No sender. 323 00:24:50,520 --> 00:24:53,115 Like someone just wants to be cruel. 324 00:24:55,840 --> 00:24:57,069 Carter. 325 00:24:58,480 --> 00:25:02,269 Most recent book did have something. I'm going to find out who bought it. 326 00:25:03,080 --> 00:25:04,833 You stay here. 327 00:25:06,480 --> 00:25:08,756 She's not done yet. 328 00:25:09,680 --> 00:25:13,151 She really sent me over the edge. 329 00:25:14,000 --> 00:25:16,071 - What's your plan, Mr. Weeks? - Tidy this up. 330 00:25:16,400 --> 00:25:19,234 Get some real experts to question this bitch. 331 00:25:19,440 --> 00:25:24,071 But since anonymity means a lot to you and because you helped me... 332 00:25:24,280 --> 00:25:26,636 ...I'm going to let you go, wherever you want. 333 00:25:28,160 --> 00:25:30,914 Just one more question. Can she get to it? 334 00:25:31,640 --> 00:25:32,960 I need to know if it's safe. 335 00:25:33,160 --> 00:25:35,800 You are the one man who can tell me. 336 00:25:38,880 --> 00:25:39,950 Please. 337 00:25:43,280 --> 00:25:47,752 - It cannot be altered remotely. - If anyone wanted to change anything... 338 00:25:47,960 --> 00:25:51,271 ...they'd have to have physical access to the servers? 339 00:25:51,520 --> 00:25:52,590 That's right. 340 00:25:52,800 --> 00:25:57,477 So if the location is hidden, the machine is safe? 341 00:26:02,400 --> 00:26:04,312 That's all I need. 342 00:26:07,600 --> 00:26:11,992 It's been an honor to meet you at last. 343 00:26:23,920 --> 00:26:25,513 What did I say, Harold? 344 00:26:27,640 --> 00:26:29,199 Bad code. 345 00:26:35,440 --> 00:26:38,353 - Heard you were staying here, buddy. - Not now, fellas. 346 00:26:38,560 --> 00:26:41,758 Time for a re-match. Don't think you're gonna sucker-punch me aga-- Oh! 347 00:27:04,600 --> 00:27:07,069 This is Detective Stills, N.Y.P.D. Homicide. 348 00:27:07,280 --> 00:27:10,159 I'm calling about a book you sold at the beginning of April. 349 00:27:10,360 --> 00:27:11,919 Flowers for Algernon. 350 00:27:12,120 --> 00:27:13,679 I need to trace the buyer. 351 00:27:13,880 --> 00:27:15,519 911. What is your emergency? 352 00:27:15,720 --> 00:27:18,758 It's about Hanna, the girl who's gone missing. 353 00:27:18,960 --> 00:27:21,919 I think I saw her getting into a car, outside the library. 354 00:27:22,160 --> 00:27:23,276 What sort of car? 355 00:27:23,480 --> 00:27:25,711 I don't know. It was a dark car. 356 00:27:26,200 --> 00:27:29,671 - Do you remember anything else? - Yes, the license plate. 357 00:27:30,280 --> 00:27:32,476 9-2-5-E-F-K 358 00:27:32,680 --> 00:27:33,796 It goes on. 359 00:27:34,040 --> 00:27:36,111 Girl was asked, but wouldn't give her name. 360 00:27:36,320 --> 00:27:37,390 Then she hung up. 361 00:27:39,760 --> 00:27:42,832 Barb knows who it is, don't you? 362 00:27:44,480 --> 00:27:46,836 It's Sam Groves. 363 00:27:47,040 --> 00:27:50,033 She was in the library that night with Hanna. 364 00:27:53,160 --> 00:27:55,356 She was friends with Hanna? 365 00:27:55,560 --> 00:27:57,040 Hanna looked out for her. 366 00:28:00,040 --> 00:28:02,760 Flowers for Algernon. You should read it. 367 00:28:02,960 --> 00:28:04,758 - It's awesome. - Hmm. 368 00:28:08,920 --> 00:28:10,240 Damn it. 369 00:28:10,440 --> 00:28:12,033 Death by dysentery again. 370 00:28:12,640 --> 00:28:14,438 That game is so dumb, Hanna. 371 00:28:14,640 --> 00:28:16,552 I don't see why you play it. 372 00:28:16,760 --> 00:28:18,399 Because I'm gonna get to Oregon. 373 00:28:18,600 --> 00:28:20,956 The library will be closing in 10 minutes. 374 00:28:21,160 --> 00:28:24,278 Bring any books you'd like to check out to the counter. 375 00:28:24,880 --> 00:28:27,270 - See you. - Bye. 376 00:28:28,200 --> 00:28:30,954 Sam was 12. Funny kid. 377 00:28:31,440 --> 00:28:33,352 Lived with her mom outside town. 378 00:28:33,600 --> 00:28:34,636 Mom wasn't well. 379 00:28:35,600 --> 00:28:38,274 I guess that's why she always hung around the library. 380 00:28:38,560 --> 00:28:41,473 Why are you sure it was Sam? There were other girls there. 381 00:28:42,560 --> 00:28:43,710 It was Sam. 382 00:28:43,960 --> 00:28:45,030 How do you know? 383 00:28:46,000 --> 00:28:47,673 Because she told me the same thing. 384 00:28:51,560 --> 00:28:54,029 She said she saw Hanna get into a car. 385 00:28:54,600 --> 00:28:57,160 Barb, why didn't you tell me? 386 00:28:58,600 --> 00:29:01,911 Because Sam saw who was in the car. 387 00:29:02,120 --> 00:29:04,077 And she told you, didn't she? 388 00:29:06,000 --> 00:29:10,199 She said she thought it was Mr. Russell. 389 00:29:10,640 --> 00:29:12,996 Why in the hell didn't you say anything? 390 00:29:13,200 --> 00:29:15,078 I did. 391 00:29:15,280 --> 00:29:17,590 I did say something. 392 00:29:17,800 --> 00:29:18,870 To her. 393 00:29:19,080 --> 00:29:22,835 I told her she was a nasty attention-seeking brat... 394 00:29:23,040 --> 00:29:26,829 ...and I couldn't believe she'd think such a terrible thing about Mr. Russell... 395 00:29:27,040 --> 00:29:30,829 ...who had done so much for this town, and the library and all the children. 396 00:29:32,440 --> 00:29:36,320 And then I told her to keep her lying little mouth shut. 397 00:29:36,760 --> 00:29:37,955 Why? 398 00:29:40,080 --> 00:29:42,515 Because I was in love with Trent Russell. 399 00:29:43,920 --> 00:29:47,231 And I couldn't believe he'd do such a thing. 400 00:29:48,360 --> 00:29:50,397 What do you believe now? 401 00:29:59,720 --> 00:30:02,554 - The patio? - He redid it. 402 00:30:04,200 --> 00:30:07,318 Two weeks after Hanna disappeared. 403 00:30:08,720 --> 00:30:14,239 Yes, this is Detective Stills, N.Y.P.D. calling in connection to a missing child case. 404 00:30:14,440 --> 00:30:17,558 A transfer was made from an account at your bank to a bookstore in Seattle. 405 00:30:19,840 --> 00:30:21,911 Account name was Von Neumann. 406 00:30:22,120 --> 00:30:24,351 Last four digits, 4-2-5-3. 407 00:30:25,920 --> 00:30:29,231 Uh, hey, buddy. No trouble. Just need to get our stuff, you hear--? 408 00:30:29,440 --> 00:30:31,557 - Police business. - Whoa, whoa. We're good. 409 00:30:32,600 --> 00:30:33,954 Yes, I'm here. 410 00:30:38,600 --> 00:30:39,636 Found something. 411 00:30:50,200 --> 00:30:51,953 Same book. 412 00:30:57,640 --> 00:31:01,600 Yes, I need to check for recent activity on a credit card in the name of Dyson. 413 00:31:03,680 --> 00:31:05,512 Gas station in Relton, Maryland? 414 00:31:05,720 --> 00:31:07,916 Just after 4 a.m. 415 00:31:08,440 --> 00:31:10,477 About three hours ago. 416 00:31:13,360 --> 00:31:14,840 Gotcha. 417 00:31:15,160 --> 00:31:16,833 You knew I'd help him, didn't you? 418 00:31:17,040 --> 00:31:20,317 You let him beat you up, take your gun. You planned the whole thing. 419 00:31:23,160 --> 00:31:25,914 That's who you gave your machine to. 420 00:31:26,640 --> 00:31:29,997 Violent and predictable people. 421 00:31:31,480 --> 00:31:34,359 But you must see, I'm on your side. 422 00:31:34,920 --> 00:31:37,719 - I'm not on any side. - You know what I mean. 423 00:31:39,000 --> 00:31:44,997 I'm the best friend, best support, the best partner, you will ever have. 424 00:31:47,320 --> 00:31:49,551 And definitely the most fun. 425 00:31:50,880 --> 00:31:51,916 No. 426 00:31:52,560 --> 00:31:55,234 You're worse than Weeks. You're worse than all of them. 427 00:31:55,680 --> 00:31:57,558 I'd rather die than give you the machine. 428 00:31:57,760 --> 00:32:01,515 So please, kill me now. At least, I won't have to listen to you anymore. 429 00:32:04,080 --> 00:32:05,434 You're tired. 430 00:32:08,400 --> 00:32:10,198 And I'm bloody. 431 00:32:12,400 --> 00:32:13,675 I'm going to clean up. 432 00:32:20,360 --> 00:32:22,431 Carter, you can keep the rental. 433 00:32:23,280 --> 00:32:24,600 Guys are lending me a truck. 434 00:32:24,800 --> 00:32:28,077 - Why is there a crossbow on the bed? - Long story. We're friends now. 435 00:32:28,280 --> 00:32:30,272 Gotta go. Got a line on a jet in Galveston. 436 00:32:30,480 --> 00:32:33,359 - Where are you going? - Back east. Look. 437 00:32:34,200 --> 00:32:38,638 This book led us to a bookstore to a bank to a bank to a bank to a credit card... 438 00:32:38,840 --> 00:32:41,309 ...which was used in Maryland about three hours ago. 439 00:32:41,600 --> 00:32:42,590 It's Root. 440 00:32:42,800 --> 00:32:45,315 Hanna is Root. She's alive, and I know where she is. 441 00:32:45,560 --> 00:32:47,597 She's not Hanna. 442 00:32:49,720 --> 00:32:52,792 Hanna is in the ground, John. She's dead. 443 00:32:53,880 --> 00:32:55,792 She never did get away from Russell. 444 00:32:57,240 --> 00:33:00,517 Then who did this? Who sent the books? Got Russell killed? 445 00:33:07,480 --> 00:33:09,551 Hanna's father gave it to me. 446 00:33:09,760 --> 00:33:12,594 Her name is Sam Groves. She was Hanna's friend. 447 00:33:13,520 --> 00:33:15,830 She saw Hanna get into Russell's car that night. 448 00:33:16,040 --> 00:33:17,520 She told Barb... 449 00:33:17,760 --> 00:33:21,800 - ...called 911 but nobody would listen. - Where is she now? 450 00:33:22,080 --> 00:33:25,039 Only child. Her mother died about 10 years ago. 451 00:33:25,240 --> 00:33:28,870 So Sam left town. Was never heard of again. 452 00:33:29,080 --> 00:33:32,198 If anybody is Root, it's gotta be her... 453 00:33:32,440 --> 00:33:35,353 Then she's the one who took Finch. 454 00:33:35,840 --> 00:33:38,435 I know where she is. I'm going after her. 455 00:34:43,120 --> 00:34:44,474 Who is this guy? 456 00:34:49,040 --> 00:34:51,475 - Looks like I found Corwin's hideaway. - It worked. 457 00:34:51,680 --> 00:34:53,080 How do you say that in Dutch? 458 00:34:53,400 --> 00:34:55,960 - Nothing here. - Because I beat you to it, smart guy. 459 00:34:56,160 --> 00:34:59,597 Forget it. We got a bigger problem. Denton Weeks. 460 00:34:59,800 --> 00:35:02,190 He's disappeared. He's not answering his phones. 461 00:35:02,400 --> 00:35:03,470 You got any leads? 462 00:35:03,720 --> 00:35:06,554 Seems Weeks had a woman on the side. 463 00:35:06,760 --> 00:35:08,513 Julie Davenport. 464 00:35:09,200 --> 00:35:13,274 Apparently, they used to sneak off to her love shack outside of D.C. 465 00:35:13,480 --> 00:35:14,994 Just find it. 466 00:35:16,960 --> 00:35:18,872 Sorry I took so long. 467 00:35:21,160 --> 00:35:22,833 A mild sedative. 468 00:35:23,200 --> 00:35:24,236 I apologize... 469 00:35:24,440 --> 00:35:30,755 - ...but I need you a little more amenable. - Uhn. 470 00:35:34,840 --> 00:35:35,876 Well, well. 471 00:35:36,480 --> 00:35:39,234 Seems I underestimated your knuckle-dragging friend. 472 00:35:39,920 --> 00:35:43,391 How he got there, I do not know. 473 00:35:44,440 --> 00:35:46,397 Did the machine help him, do you think? 474 00:35:47,080 --> 00:35:50,790 Something for us to discuss on our journey. 475 00:35:52,960 --> 00:35:54,553 I hope you like trains. 476 00:36:08,760 --> 00:36:10,274 Come on, Harold. 477 00:36:19,880 --> 00:36:22,349 One more question, and then I'll leave you alone. 478 00:36:22,600 --> 00:36:24,398 Where is the machine? 479 00:36:30,600 --> 00:36:32,956 This time, it is loaded. 480 00:36:34,920 --> 00:36:36,718 Now, where did you move the machine? 481 00:36:37,000 --> 00:36:40,550 I'm telling you, I don't know. 482 00:36:42,760 --> 00:36:46,834 Wait! July 12, 2009. It was boxed up and put on a train. 483 00:36:47,040 --> 00:36:49,077 That amount of servers, of course a train. 484 00:36:49,280 --> 00:36:51,590 - But a train to where? - Started in Des Moines. 485 00:36:51,800 --> 00:36:54,235 Then it was transferred to Union Pacific railway. 486 00:36:54,600 --> 00:36:57,035 Bound for Salt Lake City. 487 00:36:57,240 --> 00:36:59,152 And that's all I know. 488 00:37:01,280 --> 00:37:05,672 - That's a start. - You have no idea what you're getting into. 489 00:37:12,040 --> 00:37:13,440 Hmm. 490 00:37:14,960 --> 00:37:20,479 Harold, did you think I'd forget to disconnect the phones? 491 00:37:23,680 --> 00:37:25,194 Off we go. 492 00:37:28,320 --> 00:37:29,993 I just landed in Maryland. 493 00:37:30,200 --> 00:37:33,272 I'm at a gas station. She was here this morning. 494 00:37:33,720 --> 00:37:36,838 - Been trying to reach you for hours. - You got something, Fusco? 495 00:37:37,080 --> 00:37:40,756 The broad who took your friend is going after a guy by the name of Weeks. 496 00:37:41,000 --> 00:37:44,596 He's in the same kind of government business as Corwin. And he's missing. 497 00:37:44,800 --> 00:37:48,237 - Feds are flying around trying to find him. - Know where they're looking? 498 00:37:48,440 --> 00:37:51,353 He's got a girlfriend who's got a cottage outside of D.C. 499 00:37:51,560 --> 00:37:53,279 All I got is a name, Julie Davenport. 500 00:37:53,480 --> 00:37:57,190 Search property records in Relton, Maryland for a Julie Davenport. 501 00:38:06,560 --> 00:38:09,997 Just want to see if the train is on time, Harold. 502 00:38:15,400 --> 00:38:17,915 Can I remind you of our deal? 503 00:38:18,920 --> 00:38:22,709 Try anything, innocent people get hurt. 504 00:39:07,000 --> 00:39:09,310 Tap code? Finch, really. 505 00:39:22,160 --> 00:39:23,799 Train station. 506 00:39:33,480 --> 00:39:35,915 I like the West, Harold. 507 00:39:36,560 --> 00:39:42,033 Fewer people, bigger skies, more space to think. 508 00:39:51,000 --> 00:39:52,639 How did he find us? 509 00:39:52,840 --> 00:39:56,197 Because you're wrong. He proves you're wrong. 510 00:39:59,600 --> 00:40:01,796 Not all humans are bad code. 511 00:40:02,400 --> 00:40:04,437 You helped him. 512 00:40:04,640 --> 00:40:08,111 I told you what would happen if you tried to get away. 513 00:40:08,320 --> 00:40:09,356 Excuse me, sir. 514 00:40:18,680 --> 00:40:20,512 Can I help you, ma'am? 515 00:40:36,000 --> 00:40:37,036 Don't move. 516 00:40:38,360 --> 00:40:41,194 - Am I hit? - I don't think so. 517 00:40:42,560 --> 00:40:44,040 Sorry I took so long. 518 00:40:47,400 --> 00:40:50,677 I really didn't intend for you to come find me, Mr. Reese. 519 00:40:50,960 --> 00:40:53,350 There are other people who need your help. 520 00:40:53,560 --> 00:40:58,589 You saved my life once or twice, Harold. Seemed only fair I return the favor. 521 00:41:07,480 --> 00:41:10,712 - Hey. - Hey yourself. Where's the dog? 522 00:41:11,080 --> 00:41:12,992 Wonder Boy came and took him. 523 00:41:13,360 --> 00:41:14,510 Oh. 524 00:41:14,840 --> 00:41:16,911 So we got our friend with the glasses back? 525 00:41:17,880 --> 00:41:19,394 Yeah. We did. 526 00:41:21,520 --> 00:41:25,036 - Buy you a drink? - Long as it don't have egg in it. 527 00:41:39,800 --> 00:41:41,917 Harold, meet Bear. 528 00:41:42,120 --> 00:41:45,113 Unfortunately, my apartment has a strict policy regarding dogs. 529 00:41:45,760 --> 00:41:49,515 I have a strict policy regarding rare first editions, namely, don't eat them. 530 00:41:51,080 --> 00:41:52,070 Bear. 531 00:41:57,040 --> 00:41:58,394 Asimov. 532 00:42:00,640 --> 00:42:03,155 He has expensive taste. 533 00:42:03,880 --> 00:42:05,439 I'm sure we'll get along. 534 00:42:08,040 --> 00:42:09,633 Mr. Reese... 535 00:42:11,240 --> 00:42:12,594 ...I owe you a debt. 536 00:42:20,320 --> 00:42:22,198 Is this a bad time, John? 537 00:42:24,400 --> 00:42:25,800 I wanted to thank you... 538 00:42:27,080 --> 00:42:29,675 ...for finding my friend Hanna. 539 00:42:30,160 --> 00:42:32,675 Giving her a proper burial. 540 00:42:34,680 --> 00:42:36,478 I won't forget it. 541 00:42:41,040 --> 00:42:45,319 Come near us again, and you will be sorry. 542 00:42:46,440 --> 00:42:48,636 I don't think so. 543 00:42:50,080 --> 00:42:52,675 Tell Harold I'll be in touch when I'm ready. 544 00:43:04,880 --> 00:43:06,314 Denton Weeks. 545 00:43:07,080 --> 00:43:09,515 Somebody got to him. 546 00:43:13,840 --> 00:43:14,990 Hmm. 44778

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.