All language subtitles for Nicotine Stains (2013)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,150 --> 00:00:04,072 (RADIO STATIC) 2 00:00:05,473 --> 00:00:08,934 (Radio) "The economic recession has hit many industries very hard." 3 00:00:09,469 --> 00:00:12,969 (Radio) "Tobacco sales have fallen sharply over the past two years." 4 00:00:20,414 --> 00:00:23,356 "Cigarette manufacturer Vellaro Tobacco, has reported losses of…" 5 00:00:23,799 --> 00:00:26,574 "...thirty-five million dollars for the 3rd quarter." 6 00:00:26,986 --> 00:00:28,441 "Got any big plans for the weekend?" 7 00:00:28,491 --> 00:00:31,318 "I'm going down to Dana Point with Jen tomorrow. Nothing too big." 8 00:00:31,606 --> 00:00:33,992 "Oh, that's nice. God I wish I had some time to relax." 9 00:00:34,367 --> 00:00:36,036 "It'll be a long weekend for me." "Oh yeah?" 10 00:00:36,457 --> 00:00:38,625 "Yeah I have to hand out a ton of these new 'Ultra Extremes'." 11 00:00:38,675 --> 00:00:40,196 "Exciting!" "Yeah, you would think so…" 12 00:00:40,700 --> 00:00:43,008 "…but I can only take so many drunk guys and college assholes..." 13 00:00:43,585 --> 00:00:45,132 "…slobbering all over me." 14 00:00:45,825 --> 00:00:47,339 "Not like I can be rude…" 15 00:00:47,881 --> 00:00:49,381 "Everyone of them are potential Vellaro users." 16 00:00:50,258 --> 00:00:52,636 (RADIO): "A spokesman for Vellaro was quoted as saying…." 17 00:00:53,249 --> 00:00:55,173 "… that additional layoffs may be needed in the near future." 18 00:00:56,033 --> 00:00:57,682 "You know, I used to really love this job…" 19 00:00:58,103 --> 00:00:59,634 "….before they fired all the other girls." 20 00:01:00,085 --> 00:01:02,437 "Now they expect the same work from me that they got from 5 of us!" 21 00:01:02,688 --> 00:01:04,272 "What can you do, right?" 22 00:01:04,565 --> 00:01:07,025 "I better get going, it's getting late. Have a good night" 23 00:01:07,368 --> 00:01:09,903 "Hey! Wait!" "Do you want some free samples?" 24 00:01:10,197 --> 00:01:11,821 "Have you met me?" (Laughing) 25 00:01:12,364 --> 00:01:14,992 "…announced a new cigarette, the Vellaro ultra extreme…" 26 00:01:15,042 --> 00:01:17,744 "Spokesmen promoted the new substance as an alternative to…" 27 00:01:18,089 --> 00:01:20,610 "…traditional tobacco products in the same way that…" 28 00:01:21,015 --> 00:01:24,000 "…high fructose corn syrup is an alternative to sugar." 29 00:01:24,406 --> 00:01:25,999 "Are they any good?" "Oh yeah, they're great." 30 00:01:26,650 --> 00:01:28,204 "They don't even have any nicotine in them." 31 00:01:28,505 --> 00:01:30,078 "Really?…. What's in 'em?" 32 00:01:30,362 --> 00:01:33,134 "The new product consists of a synthetic tobacco-like substance..." 33 00:01:33,551 --> 00:01:35,216 "that imitates nicotine's interaction with certain receptors..." 34 00:01:35,547 --> 00:01:37,639 "in the brain, but without any addictive properties…" 35 00:01:38,367 --> 00:01:40,574 "…or harmful health effects." 36 00:01:40,950 --> 00:01:44,372 "Alright. I'll give 'em a try. Thanks Sugar. Good night." 37 00:01:45,939 --> 00:01:47,524 "See ya, Charlie." 38 00:01:48,149 --> 00:01:49,888 (Ominous Music) ( DOOR UNLOCKS, OPENS AND CLOSES) 39 00:02:13,967 --> 00:02:15,798 (BOTTLE CAP POPS) 40 00:02:42,778 --> 00:02:44,316 (PILL BOTTLE OPENS, PILLS POURED OUT) (MEDICINE CABINET CLOSES). 41 00:03:41,956 --> 00:03:45,016 "You uhhh…. enjoying yourself there buddy?" 42 00:03:46,643 --> 00:03:48,929 "Should I leave you two alone? Or can I grab a beer?" 43 00:03:48,979 --> 00:03:50,730 "By all means, dick." 44 00:03:59,736 --> 00:04:02,117 "Oh, hey, did you get Christie's note about the rent?" 45 00:04:02,867 --> 00:04:04,411 "Yeah, I got your check right here." 46 00:04:05,311 --> 00:04:06,830 "Thanks." 47 00:04:07,426 --> 00:04:10,625 "Tell Christy to relax. Not like I'm gonna stiff my best friend on rent." 48 00:04:11,418 --> 00:04:14,713 "I know man. Trust me, right now, you are the least of my worries. " 49 00:04:15,255 --> 00:04:18,494 "Christie is up my ass about our, uhhh, couch warmer. " 50 00:04:20,093 --> 00:04:21,631 "She wants me to give him the boot." 51 00:04:22,066 --> 00:04:24,677 "Can't say I disagree. Max is nothing but a freeloader." 52 00:04:25,281 --> 00:04:28,733 "But that kids been through alot… And we're kinda his only friends." 53 00:04:30,567 --> 00:04:32,105 "You know what I mean." 54 00:04:32,570 --> 00:04:35,275 "I'm just sayin'. We put up with a lot from that kid. If it wasn't…" 55 00:04:35,525 --> 00:04:37,073 "...for us, he'd still be living in that beater of a Dodge he had back…" 56 00:04:37,338 --> 00:04:38,862 "…in East L.A." 57 00:04:39,162 --> 00:04:42,657 "Even on a 'fast food salary' he can contribute to the rent. Maybe…" 58 00:04:43,199 --> 00:04:45,160 "...throw in a little extra for utilities or at least…." 59 00:04:45,869 --> 00:04:48,496 "…buy his own damn laundry detergent, ya know?" 60 00:04:48,991 --> 00:04:50,577 "You're right." 61 00:04:50,849 --> 00:04:53,629 (FRONT DOOR OPENS AND CLOSES) 62 00:04:53,918 --> 00:04:56,291 (GROANING) "What's up fellas?" 63 00:04:58,906 --> 00:05:00,925 "Hey, hey what's up man? 64 00:05:04,554 --> 00:05:07,449 "Dude! Would you put that greasy bag on a place mat?! Come on!" 65 00:05:10,090 --> 00:05:13,590 "Alright…. better?" 66 00:05:14,363 --> 00:05:16,170 "Hey Max…." "Yeah?" 67 00:05:16,220 --> 00:05:19,717 "We just got these new things... They're called PAPER TOWELS!" 68 00:05:20,403 --> 00:05:23,903 "Grab some and wipe up the grease. You'd be amazed how well they work!" 69 00:05:24,724 --> 00:05:28,224 "That's funny… real funny…." 70 00:05:30,659 --> 00:05:32,791 (TENSE MUSIC) 71 00:05:36,503 --> 00:05:40,003 (LIGHTER LIGHTS TWICE ) 72 00:06:10,091 --> 00:06:13,591 (MARCHING DARK SYNTH MUSIC) 73 00:07:48,051 --> 00:07:50,512 (ECHOED)"Got a light" 74 00:07:54,346 --> 00:07:56,893 (ECHOED) "You know you wanna light me up Charlie." 75 00:08:02,315 --> 00:08:03,903 ( MATCHES RUSTELING) 76 00:08:07,654 --> 00:08:11,154 (MATCH STRIKE) 77 00:08:21,001 --> 00:08:23,114 (EXHALING) 78 00:08:32,679 --> 00:08:36,179 (EXHALING) 79 00:08:36,641 --> 00:08:40,141 (SOUND OF ECHOED COUGHING) 80 00:08:41,042 --> 00:08:44,510 (ECHOED COUGHING) "Charlie? Charlie. Charlie!" 81 00:08:46,250 --> 00:08:48,737 (ECHOED) "Charlie! Charlie, wake up!" 82 00:08:49,303 --> 00:08:52,784 (ECHOED) "Charlie! Charlie wake up hunny! Come on! Wake up Charlie!" 83 00:08:53,074 --> 00:08:55,163 "Please wake up Charlie!" 84 00:08:55,535 --> 00:08:59,015 "Jen… JEN!…Jen. I'm okay." 85 00:09:01,679 --> 00:09:05,038 "I'm okay Jen. What's going on?" 86 00:09:05,920 --> 00:09:08,632 "What the hell is going on with you?" 87 00:09:09,466 --> 00:09:12,966 "I don't know. I musta had a nightmare." 88 00:09:17,194 --> 00:09:20,336 "That wasn't a nightmare… It's those fucking cigarettes!" 89 00:09:22,190 --> 00:09:25,357 "All the coughing and the weezing, you sound like you're ninety!" 90 00:09:25,940 --> 00:09:27,776 "It's gonna get worse and worse till…." 91 00:09:28,777 --> 00:09:32,155 "You… You need to stop smoking Charlie!" 92 00:09:32,660 --> 00:09:35,982 "Jen I'm fine. Maybe I'm just coming down with something like a cold or…." 93 00:09:36,868 --> 00:09:38,368 "Cancer!" 94 00:09:39,371 --> 00:09:42,307 "Hysterical." "I'm not being funny!" 95 00:09:42,357 --> 00:09:45,418 "No! You're not!" 96 00:09:50,215 --> 00:09:51,841 "Charlie do you want to put me through the same shit you went…" 97 00:09:52,342 --> 00:09:55,011 "...through with your Grandpa? Cause I'm not gonna do it." 98 00:09:57,699 --> 00:09:59,432 "Thanks a lot." 99 00:10:05,571 --> 00:10:08,525 "That's a low fucking blow and you know it." 100 00:10:11,319 --> 00:10:13,863 "Not when you sound like that it's not. " 101 00:10:14,906 --> 00:10:18,365 "Not when you've been coughing up a lung every night for months!" 102 00:10:21,496 --> 00:10:23,623 "I don't want to lose you." 103 00:10:30,882 --> 00:10:32,796 "Fine." 104 00:10:35,907 --> 00:10:38,013 "You tell me what you want me to do." 105 00:10:40,348 --> 00:10:42,684 "I want you to stop smoking." 106 00:10:56,573 --> 00:11:00,073 (YAWNS) "Morning." "Good Morning." 107 00:11:02,662 --> 00:11:04,413 (COUGHING FIT) 108 00:11:07,792 --> 00:11:09,908 (SPITS IN SINK) (WATER RUNNING IN SINK) 109 00:11:12,580 --> 00:11:14,591 "That sounds really good buddy." 110 00:11:15,609 --> 00:11:17,802 "You really ought to quit smoking." 111 00:11:18,699 --> 00:11:20,242 "He is." "Really?" 112 00:11:21,222 --> 00:11:22,724 "I promised her I would." 113 00:11:24,212 --> 00:11:26,269 "After I finish this pack." 114 00:11:26,811 --> 00:11:30,311 "Yes, after this very last pack." 115 00:11:31,092 --> 00:11:32,984 "Good for you Charlie." "Yeah. Thanks." 116 00:11:33,684 --> 00:11:35,904 (YAWNS) 117 00:11:36,302 --> 00:11:37,822 "Where's Max?" 118 00:11:38,707 --> 00:11:40,992 "Probably buried in that pile of shit he left all over…" 119 00:11:41,399 --> 00:11:43,329 "…living room again! When are you giving him his notice?!" 120 00:11:43,651 --> 00:11:45,413 "Notice?" 121 00:11:45,665 --> 00:11:47,290 "Christie wants us to kick him out." 122 00:11:47,666 --> 00:11:50,502 "He hasn't paid his rent, which is a joke anyway, in almost two months." 123 00:11:51,716 --> 00:11:53,463 "Did anyone talk to him about it?" 124 00:11:54,010 --> 00:11:55,799 "More than a couple of times." 125 00:11:56,216 --> 00:11:58,343 "He keeps telling me about how his hours have been cut at work…" 126 00:11:58,802 --> 00:12:00,762 "… he has no money for the bus or food." 127 00:12:01,087 --> 00:12:03,014 "If his hours have been cut, then where the hell is he all the time?" 128 00:12:03,303 --> 00:12:04,849 "I never see that kid here." 129 00:12:05,257 --> 00:12:07,268 "Exactly! He's playing us all for fools!" 130 00:12:07,644 --> 00:12:09,938 "Maybe if I tell him we're going to evict him..." 131 00:12:10,355 --> 00:12:11,898 "…he'll give us the money he owes us." 132 00:12:12,273 --> 00:12:13,839 "You better tell him." 133 00:12:14,138 --> 00:12:16,611 "He either pays up or he gets out! This is the end of this Ryan!" 134 00:12:17,249 --> 00:12:19,419 "Alright. I'll talk to him… again." 135 00:12:21,017 --> 00:12:23,451 "Alright. I'll let you deal with Max." 136 00:12:24,184 --> 00:12:27,684 "So… What are you guys up to today?" 137 00:12:28,493 --> 00:12:31,876 "We're heading up to L.A. hit up a couple of shops. Maybe see a show…" 138 00:12:32,168 --> 00:12:33,712 "If you wanna come." 139 00:12:34,087 --> 00:12:36,562 "Thanks but we're gonna check out Dana Point for the cliffs." 140 00:12:37,007 --> 00:12:38,883 "Yeah, I wanna get some more snapshots for my portfolio." 141 00:12:39,342 --> 00:12:41,919 "Oh. Still working on the whole photography thing, eh Chuck?" 142 00:12:42,220 --> 00:12:44,431 "Yeah, well… I didn't go to college to drive a forklift." 143 00:12:44,889 --> 00:12:46,891 "And don't call me 'Chuck', dick." 144 00:12:47,309 --> 00:12:49,269 "Aww, you're so cute when you're angry." 145 00:12:50,395 --> 00:12:52,120 "You mother fucker." 146 00:12:53,815 --> 00:12:57,315 (MUSIC PLAYS) (CAMERA SHUTTER SNAPS) 147 00:13:56,753 --> 00:13:59,339 "Bet you don't have anything this nice back home." 148 00:13:59,984 --> 00:14:03,484 "In Jersey? Shit if this was Jersey that water would be glowing." 149 00:14:06,429 --> 00:14:09,140 "You're really lucky you got to grow up with this in your backyard." 150 00:14:09,410 --> 00:14:12,185 "I love Cali but… I still love it back east too." 151 00:14:12,441 --> 00:14:15,847 "Not Jersey but… New York is wild. That city is like…" 152 00:14:16,231 --> 00:14:18,400 "… a whole other planet." 153 00:14:23,947 --> 00:14:26,449 "You want me to go a thousand yards away or…" 154 00:14:26,866 --> 00:14:29,327 "No, I, I can deal with it." 155 00:14:29,770 --> 00:14:31,579 "Besides you only have a few left anyway." 156 00:14:32,151 --> 00:14:34,332 "Just a couple more." 157 00:14:35,769 --> 00:14:39,269 (LIGHTER LIGHTING) 158 00:14:40,422 --> 00:14:42,090 "Why'd you start smoking anyway?" 159 00:14:42,471 --> 00:14:45,885 "See, in Brooklyn my whole family smoked. " 160 00:14:46,344 --> 00:14:48,972 "Grandpa, Gandma, my Mom, my aunts." 161 00:14:49,389 --> 00:14:52,877 "I was always, just, fascinated by it. It was exciting." 162 00:14:53,727 --> 00:14:57,227 "It was like all the adults had some sort of superpower." 163 00:14:57,772 --> 00:15:01,272 "Like they could breath fire. So…" 164 00:15:02,552 --> 00:15:06,914 "I just started sneaking them from everyone. It was taboo and dangerous" 165 00:15:07,844 --> 00:15:09,659 "No one noticed for a long time either. 166 00:15:10,595 --> 00:15:13,496 "Then in eigth grade, me and a couple of friends would sneak out to the park…" 167 00:15:13,788 --> 00:15:17,788 "…to smoke. I knew this deli that sold to minors, so I'd buy the cigs and…" 168 00:15:18,209 --> 00:15:22,209 "…we'd just hang out. Smoking. Like we were so cool." 169 00:15:22,589 --> 00:15:26,863 "It was just really fun. Ya know? The danger. Whose gonna see us…" 170 00:15:27,385 --> 00:15:30,180 "Are we gonna get caught? Look at how bad ass we are!" 171 00:15:30,597 --> 00:15:34,597 (COUGHING FIT) 172 00:15:37,393 --> 00:15:39,272 "Sounds stupid, huh?" 173 00:15:40,190 --> 00:15:44,190 "It's a little sad, honestly, but… I get it. " 174 00:15:45,724 --> 00:15:48,948 "Where you're from is totally different from here." 175 00:15:49,491 --> 00:15:53,491 "But, you're an adult now. And you need to understand that you have to care…" 176 00:15:53,829 --> 00:15:56,706 "...about your health. " "I know." 177 00:15:57,748 --> 00:15:59,793 "I just want to keep you around for a long time." 178 00:16:01,692 --> 00:16:04,297 "I'm proud of you for being willing to do it." 179 00:16:04,645 --> 00:16:08,645 "Yeah well… let's take it one step at a time, huh." 180 00:16:10,220 --> 00:16:12,055 "Oh, uh, here." 181 00:16:15,469 --> 00:16:19,396 "What is this?" "It's a quitting present." 182 00:16:26,865 --> 00:16:31,354 "Like it?" "Yeah, yeah. It's awesome." 183 00:16:40,542 --> 00:16:44,542 (TENSE MUSIC) (THUNDER) 184 00:16:51,788 --> 00:16:55,788 (THUNDER) 185 00:17:15,840 --> 00:17:19,840 (SLAP) (MUSIC PLAYS) 186 00:18:05,401 --> 00:18:07,762 (MATCH RUSTLE) (MATCH STRIKE) 187 00:18:38,952 --> 00:18:42,509 (SCREAMING) 188 00:18:43,164 --> 00:18:47,164 "Charlie? Hunny what's going on?" 189 00:18:47,903 --> 00:18:51,903 "Nothing. Nothing. Another nightmare." 190 00:18:54,569 --> 00:18:57,512 "Are you alright? Do you want a glass of water?" 191 00:18:58,895 --> 00:19:02,895 "I'm fine. I'm gonna go take one of my pills." 192 00:19:03,590 --> 00:19:06,760 "Maybe chew some nicotine gum. Go back to sleep. I'll be back in soon." 193 00:19:07,355 --> 00:19:08,940 "Are you sure?" 194 00:19:09,153 --> 00:19:13,532 "Yeah, I'm sure. Don't worry about me." "Okay. Love you." 195 00:19:13,878 --> 00:19:15,864 "Love you too." 196 00:19:16,406 --> 00:19:20,406 (WATER RUNNING) 197 00:19:20,635 --> 00:19:24,635 (TENSE MUSIC) 198 00:20:03,768 --> 00:20:07,768 (GURGLING) 199 00:20:07,853 --> 00:20:11,853 (VOMITING) 200 00:20:17,634 --> 00:20:20,892 "Charlie. Wake up. It's almost seven. 201 00:20:22,764 --> 00:20:27,113 "Hunny, you have to wake up. You're gonna be late. Your gonna be late." 202 00:20:29,229 --> 00:20:31,606 "What time is it?" "Quarter to seven." 203 00:20:32,857 --> 00:20:35,694 "It's Sunday. Go back to bed." 204 00:20:35,944 --> 00:20:39,944 "It's Monday. You slept all day yesterday. Remember how sick you were?" 205 00:20:41,908 --> 00:20:44,411 "Oh.. Oh Shit!" 206 00:20:47,455 --> 00:20:50,125 (EXHALES LOUDLY) (COUGHING FIT) 207 00:20:50,409 --> 00:20:52,679 "Charlie! God I didn't mean to blow smoke in your face." 208 00:20:52,867 --> 00:20:54,462 "That's alright." 209 00:20:54,796 --> 00:20:57,757 "Hey, did you like the Ultra Extremes?" "Yeah, very much." 210 00:20:58,174 --> 00:21:00,927 "But I quit smoking and now I feel like shit." 211 00:21:01,360 --> 00:21:04,127 "Damn! Lost another one, huh?" 212 00:21:04,545 --> 00:21:06,099 "Well, good for you. " 213 00:21:06,502 --> 00:21:09,514 "Quitting is tough. Trust me. I've quit more than a few times." 214 00:21:10,178 --> 00:21:13,394 "First weeks the hardest. Physically. Kicks your ass." 215 00:21:13,732 --> 00:21:16,228 "But, uhh, it'll get better." "I hope so." 216 00:21:16,765 --> 00:21:19,070 "It's been a couple of days and the withdrawl keeps getting worse." 217 00:21:19,446 --> 00:21:23,446 "I, uhh… feel like I'm loosing my mind." 218 00:21:24,138 --> 00:21:28,138 "Well if you want, I could give you a little puff, to held ease the pain." 219 00:21:29,956 --> 00:21:34,413 "That's allright. I gotta try to tough it out. Atleast a little while longer." 220 00:21:36,504 --> 00:21:40,342 "I understand. Good for you. 221 00:21:42,139 --> 00:21:45,180 "Look, I have a pack of originals in my purse." 222 00:21:46,012 --> 00:21:49,601 "You should take 'em. Sometimes it helps to have the option. Even if you don't…" 223 00:21:49,976 --> 00:21:53,976 "…use it. Just take them home. Even if don't use it, then they're there." 224 00:21:54,423 --> 00:21:58,423 "And if not, you can just toss them out. They're free anyway. Right?" 225 00:21:59,235 --> 00:22:02,572 "Yeah, yeah. Thanks." 226 00:22:03,336 --> 00:22:05,742 "I gotta go punch in. I'm already running late." 227 00:22:05,991 --> 00:22:09,663 "See ya, Charlie. And hey… fight the good fight." 228 00:22:10,288 --> 00:22:13,625 "Yeah, thanks Sugar. See ya later." 229 00:22:16,490 --> 00:22:20,046 "You're late again, Lewis!" "I'm sorry Mr. Morris, I called…" 230 00:22:20,233 --> 00:22:22,264 "…the front desk and…" "I don't care who you called!" 231 00:22:22,592 --> 00:22:26,592 "I won't take this shit from you anymore! If you're gonna be late, even a second…" 232 00:22:26,976 --> 00:22:30,934 "…late. I'm gonna throw your insignificant little monkey ass outta here!" 233 00:22:31,988 --> 00:22:35,988 "Yeah, that's right! Laugh, laughing boy. I got a stack of applications, sitting…" 234 00:22:36,272 --> 00:22:40,272 "…on my desk. Men who are more qualified than you waiting for me to make the call!" 235 00:22:40,642 --> 00:22:44,642 (ECHOED) "Don't think I can't replace you." 236 00:22:44,972 --> 00:22:48,910 "Hey buddy. Hows it going?" "Shitty! It's late. Where's the girls?" 237 00:22:49,856 --> 00:22:51,567 "Grocery shopping. 238 00:22:52,420 --> 00:22:57,002 "Christy wants me to talk to Max tonight." "Oh yeah? Where's he?" 239 00:22:57,938 --> 00:22:59,754 "Still at work I guess." 240 00:23:02,492 --> 00:23:05,093 "Glad to see you're still trying to quit." "Yeah, well." 241 00:23:07,185 --> 00:23:11,808 "Look Charlie, I don't think I can do this man. I feel really shitty about it." 242 00:23:12,309 --> 00:23:16,438 "I mean…how can I look him in the eye and tell him we're gonna make him homeless." 243 00:23:16,745 --> 00:23:20,066 "Don't be such a pussy. This guy has fucked us over for two months." 244 00:23:20,399 --> 00:23:23,653 "If he really gave a shit about staying here he woulda made sure he paid his end." 245 00:23:23,987 --> 00:23:25,529 "He made himself homeless. 246 00:23:25,780 --> 00:23:28,116 "If I were him I'd make sure I came up with the fucking money so..." 247 00:23:28,408 --> 00:23:31,953 "I could still have a roof. We don't have to take this shit. We're not his family." 248 00:23:32,620 --> 00:23:35,874 "Damn. You really have it out for him." "I'm just not gonna be taken advantage…" 249 00:23:36,207 --> 00:23:38,501 "…of by a loser, piece of shit, like him anymore." 250 00:23:39,106 --> 00:23:41,796 "Is it safe to chew that much nicotrol gum?" 251 00:23:42,088 --> 00:23:43,898 "At this point I don't really give a fuck." 252 00:23:46,262 --> 00:23:48,215 "Hey guys!" 253 00:23:48,589 --> 00:23:52,807 "Just keep your balls in check." "You'll never guess what I got for us." 254 00:23:53,229 --> 00:23:54,934 (METALIC CLANGING IN BAG ON FLOOR) 255 00:23:57,103 --> 00:24:01,274 "You guys are not gonna believe this. I…" "Max. We need to talk." 256 00:24:02,838 --> 00:24:05,737 "Oh… uhh, uhh, what about?" 257 00:24:06,571 --> 00:24:08,445 (SIGHS) 258 00:24:09,574 --> 00:24:12,465 "It's about the rent." "Oh…" 259 00:24:12,895 --> 00:24:15,330 "Yeah… um." 260 00:24:18,605 --> 00:24:22,605 "We need the money you us. Plus next months." 261 00:24:23,386 --> 00:24:26,967 "Look, Ryan I would love to pay you…" 262 00:24:27,384 --> 00:24:31,346 "…but… I just do not have two hundred dollars right now." 263 00:24:31,621 --> 00:24:34,766 "Work hasn't really been giving me the hours. I can't really afford very much." 264 00:24:35,041 --> 00:24:39,229 "After I pay for, after I pay for my bus passes, after I pay for my food…" 265 00:24:39,688 --> 00:24:42,151 "…after I pay for my student loans. I'm broke." 266 00:24:42,482 --> 00:24:46,482 "Look. You know Max, I can understand that you're in a tight spot right now." 267 00:24:47,028 --> 00:24:51,616 "But we opened our doors to you. And you agreed to pay rent and utilities and…" 268 00:24:51,948 --> 00:24:55,948 "And I appreciate your help and your understanding. Okay, everyone's." 269 00:24:59,207 --> 00:25:02,421 "But what can I do? What can I do, huh?" 270 00:25:02,850 --> 00:25:07,299 "There's nothing out there for me. There's no jobs. No places to go." 271 00:25:07,818 --> 00:25:11,511 "I make minimum wage with an MBA under my belt. Don't you think that sucks for..." 272 00:25:11,761 --> 00:25:15,761 "…me too. I'm not trying to be a bum. In fact I brought home something…" 273 00:25:16,224 --> 00:25:20,770 "…for all of us to show my appreciation." "What the hell are those?!" 274 00:25:21,104 --> 00:25:25,104 "They're fucking fryer baskets man! There's ten of em in here man!" 275 00:25:25,264 --> 00:25:26,860 "Look! I mean." (CHUCKLES) 276 00:25:27,179 --> 00:25:30,572 "And my boss was gonna get rid of all of 'em. I mean he let me have them all for…" 277 00:25:30,894 --> 00:25:32,782 "…fourty bucks!" "What the fuck are we gonna do with ten…" 278 00:25:32,949 --> 00:25:36,661 "…ten, used, shitty, greasy fryer baskets huh Max?!" 279 00:25:37,728 --> 00:25:41,791 "Uh, I don't know. I mean, we could cook french fries in 'em!" 280 00:25:42,125 --> 00:25:45,378 "You know, I could… we could use them as organizers like after I clean 'em." 281 00:25:45,629 --> 00:25:49,574 "You are such a dumb fuck Max. You should have taken that fourty bucks and…" 282 00:25:49,758 --> 00:25:53,758 "…put it towards your fucking rent. You're a worthless piece of shit and…" 283 00:25:53,928 --> 00:25:55,680 "…you're excuses are all bullshit." 284 00:25:55,882 --> 00:25:58,266 "Where the fuck do you go if you don't have any hours, huh?" 285 00:25:58,433 --> 00:26:02,729 "You're gone every fucking day. All day. All night. If you don't have any hours…" 286 00:26:03,146 --> 00:26:04,731 "…where the fuck do you go and how can you afford it!?" 287 00:26:05,708 --> 00:26:09,198 "Well it… takes… two hours to go to and from work. Sometimes three." 288 00:26:09,319 --> 00:26:12,590 "Cut out the shit! You use our laundry detergent. The water, the electric…" 289 00:26:12,697 --> 00:26:15,611 "…the gas! We haven't seen a dime since you moved in with us!" 290 00:26:15,806 --> 00:26:19,806 "I bust my ass everyday at Vellaro, why should my sweat pay your way…" 291 00:26:19,897 --> 00:26:23,083 "…you fucking leach! Now, this is how it is…" 292 00:26:23,247 --> 00:26:26,338 "…we want two hundred dollars by the end of the month. Otherwise you could take…" 293 00:26:26,672 --> 00:26:28,463 "…your shit and go live at the bus stop!" (SLAP) 294 00:26:28,578 --> 00:26:30,382 "You fucking hear me?!" 295 00:26:30,571 --> 00:26:34,571 (PANTING, HEAVY BREATHING) 296 00:26:34,761 --> 00:26:38,223 "Yeah I… yeah, well… I…I…" 297 00:26:38,556 --> 00:26:40,269 "I didn't… I didn't know you guys wers so pissed off at me." 298 00:26:40,381 --> 00:26:42,298 "What's it gonna be Max?" 299 00:26:42,519 --> 00:26:45,599 "I'll get the money! I'll… get the money. I do not want to get kicked out…" 300 00:26:45,689 --> 00:26:49,567 "I swear to God I'm gonna get the money." "Two weeks. Two hundred bucks. Cash." 301 00:26:49,859 --> 00:26:52,862 "I said that I'd find it. Okay?" 302 00:26:53,024 --> 00:26:55,907 "I mean… I got to right?" 303 00:27:03,220 --> 00:27:05,904 "That's how you get shit done around here!" 304 00:27:13,800 --> 00:27:17,800 (METAL CRASHING) 305 00:27:19,641 --> 00:27:22,881 (PHONE RINGS) 306 00:27:23,900 --> 00:27:26,730 (PHONE RINGS) 307 00:27:27,447 --> 00:27:30,108 (PHONE RINGS) 308 00:27:30,984 --> 00:27:32,569 "Hello?" 309 00:27:33,666 --> 00:27:35,263 "Who?" 310 00:27:36,888 --> 00:27:39,367 "Oh. Hey Roger." 311 00:27:43,280 --> 00:27:47,709 (YAWNING) "No it's alright I had to be up soon anyway. What..." 312 00:27:49,002 --> 00:27:50,770 "Oh…" 313 00:27:53,809 --> 00:27:56,635 "Well you gotta do what you gotta do. Right?" 314 00:27:57,685 --> 00:27:59,304 "Uh-huh." 315 00:28:00,788 --> 00:28:03,755 "Alright. Bye." 316 00:28:05,157 --> 00:28:07,479 "Mother fucker!" 317 00:28:09,512 --> 00:28:12,275 "What's the matter?" "That cock sucker Roger called me off…" 318 00:28:12,567 --> 00:28:16,112 "…at work again. A whole fucking eight hour shift. Gone!" 319 00:28:18,865 --> 00:28:22,865 "I'm sorry hunny. Why don't you go back to sleep." 320 00:28:23,159 --> 00:28:26,164 "You know, we can't afford me getting flexed off like this!" 321 00:28:27,693 --> 00:28:31,461 "That stupid son of a bitch! I'd like to ring his God damned neck!" 322 00:28:34,213 --> 00:28:38,802 "Don't worry about it so much Charlie. We've got money in the savings." 323 00:28:39,260 --> 00:28:43,260 "And you could use the rest anyway." 324 00:28:50,563 --> 00:28:54,776 (TV)"Well there really wasn't much we could do. You see when carcinoma…" 325 00:28:55,235 --> 00:28:59,235 "…or cancer of the lung, progresses as far as it did in Jim's case there isn't..." 326 00:28:59,397 --> 00:29:02,659 "…much we can do." "I just don't understand." 327 00:29:02,975 --> 00:29:05,161 "To see my brother waste away like that." 328 00:29:05,343 --> 00:29:07,622 "Why can't something be done about lung cancer?" 329 00:29:08,625 --> 00:29:10,417 "Would you give me a cigarette please?" 330 00:29:13,174 --> 00:29:17,174 "You won't find it on the death certificate, but one vital factor…" 331 00:29:17,435 --> 00:29:19,551 "…in Jim's death was this." 332 00:29:21,344 --> 00:29:25,344 "When I see people like your brother Jim dying of lung cancer…" 333 00:29:26,130 --> 00:29:29,724 "…I get so angry I could run up to those men and women with cigarettes in their…" 334 00:29:30,002 --> 00:29:35,066 "…mouths and scream at them 'stop smoking you fools, you're killing yourselves'!" 335 00:29:35,734 --> 00:29:39,362 "There are over thirty harmful substances in cigarette smoke!" 336 00:29:39,604 --> 00:29:43,533 "Fortunately, man is many times larger than a mouse…" 337 00:29:43,825 --> 00:29:45,952 "…or that amount of nicotine would kill him." 338 00:29:46,159 --> 00:29:50,159 "…Or to qoute Dr. Oxnard 'tobacco is a loaded pistol, time pulls the trigger." 339 00:29:51,483 --> 00:29:54,919 "…the disease, while a man who continues to smoke two pack a day…" 340 00:29:55,128 --> 00:29:59,128 "… has only about one chance in ten. And 90% of those afflicted will die from the…" 341 00:30:17,454 --> 00:30:19,152 (RIP) 342 00:30:21,029 --> 00:30:25,029 (RUBBING) 343 00:30:35,377 --> 00:30:37,170 (LOUD BANG) 344 00:30:42,717 --> 00:30:46,717 (RUSTELING) 345 00:30:54,187 --> 00:30:58,187 (DEEP INHALING) 346 00:31:03,613 --> 00:31:07,613 (OMINOUS MUSIC BEGINS) 347 00:31:08,451 --> 00:31:12,451 (HEAVY BREATHING) 348 00:31:34,333 --> 00:31:38,333 FEMALE VOICE: "Charlie…" VOICES: "Charlie", "Let us out!" 349 00:31:49,284 --> 00:31:53,284 FEMALE VOICE: "Open the pack, Charlie" (FRANTIC VOICES) 350 00:31:58,063 --> 00:32:03,003 (HEAVY BREATHING) 351 00:32:03,965 --> 00:32:07,719 (WATER FILLING A GLASS) 352 00:33:36,823 --> 00:33:41,923 (DEEP INHALE) 353 00:33:42,647 --> 00:33:47,747 (HEAVY BREATHING) 354 00:33:55,830 --> 00:33:59,622 DEMONIC FEMALE VOICE: "Hello Charlie, it's so nice to see you." 355 00:33:59,859 --> 00:34:01,458 "Who said that!" 356 00:34:01,583 --> 00:34:04,628 DEMONIC FEMALE VOICE: "I did! Don't you recognise me?" 357 00:34:07,231 --> 00:34:08,750 "You?" 358 00:34:08,874 --> 00:34:13,678 DEMONIC FEMALE VOICE: "Yeah, me! I missed you Charlie. We all did..." 359 00:34:14,012 --> 00:34:19,112 DEMONIC VOICES: "Charrrrllllieeee!" "Charlieee" 360 00:34:20,251 --> 00:34:23,480 (GRUNTS) (HEAVY BREATHING) 361 00:34:23,795 --> 00:34:25,492 "Feel better?" 362 00:34:25,607 --> 00:34:26,691 "How are you talking to me?" 363 00:34:26,812 --> 00:34:28,839 DEMONIC FEMALE VOICE: "Can't old friends have a little chat?" 364 00:34:29,087 --> 00:34:30,236 "But why?!" 365 00:34:30,320 --> 00:34:32,906 DEMONIC FEMALE VOICE: "Because I want you to smoke me Charlie!" 366 00:34:33,156 --> 00:34:36,201 DEMONIC FEMALE VOICE:"Don't you wanna light me up? I know you do!" 367 00:34:38,646 --> 00:34:42,260 "But I… I…" 368 00:34:43,873 --> 00:34:45,210 "I quit." 369 00:34:45,614 --> 00:34:49,255 DEMONIC FEMALE VOICE: "Then why'd you take us home? You're not a tease are you?" 370 00:34:49,485 --> 00:34:54,526 "It was a moment of weakness… Why the hell am I talking to a cigarette?" 371 00:34:54,636 --> 00:34:56,869 "It's just the withdrawl." 372 00:34:56,954 --> 00:35:00,976 DEMONIC FEMALE VOICE: "Stop being a little bitch Charlie! I'm real, they're real…" 373 00:35:01,059 --> 00:35:06,159 DEMONIC FEMALE VOICE "…we're all real. And you. You're gonna smoke us. All of us." 374 00:35:06,481 --> 00:35:09,401 DEMONIC FEMALE VOICE "And the next pack. And the pack after that." 375 00:35:09,652 --> 00:35:13,405 "Cause you wanna smoke us. All of us." 376 00:35:15,322 --> 00:35:20,120 "You're right…. … I do…." 377 00:35:23,326 --> 00:35:27,544 DEMONIC FEMALE VOICE: "Go on Charlie. You Know you want to." 378 00:35:54,904 --> 00:35:58,950 "Tisk. Tisk. Tisk." 379 00:35:59,993 --> 00:36:03,496 "Couldn't even make it a week." 380 00:36:04,831 --> 00:36:09,931 "That nicotine is powerful stuff. I understand. I understand…" 381 00:36:10,253 --> 00:36:15,353 "But Jen… oh… Jen is gonna be pretty upset. 382 00:36:16,163 --> 00:36:21,121 "When she sees that you're back to smoking those wreaking, disgusting..." 383 00:36:22,095 --> 00:36:23,854 "…cancer sticks. 384 00:36:24,759 --> 00:36:26,436 "Pretty damn upset." 385 00:36:27,604 --> 00:36:32,439 "And that is a shame. That's a real shame." 386 00:36:42,119 --> 00:36:44,287 "This fucking guy is gonna ruin everything!" 387 00:36:44,537 --> 00:36:46,331 DEMONIC FEMALE VOICE: "Get rid of him! Now!" 388 00:36:48,311 --> 00:36:49,709 "Hey Max…" 389 00:36:49,834 --> 00:36:51,046 "What are you gonna beg for my forgiveness…?" 390 00:36:51,169 --> 00:36:53,296 (SMACK) (GRUNTING AND GROANING) 391 00:36:56,925 --> 00:37:00,553 "Oh, ple-please Charlie… Oh fuck." 392 00:37:01,757 --> 00:37:05,934 "You shoulda just, moved out like I told you to Max." 393 00:37:06,870 --> 00:37:10,730 "No, please, Charlie." (WIMPERING) 394 00:37:11,353 --> 00:37:13,192 "Nothing personal Max. 395 00:37:13,483 --> 00:37:17,654 "I just can't let Jen know about my little trist with the butts now can I?" 396 00:37:18,055 --> 00:37:19,885 "Oh Charlie, Charlie! I won't tell Jen Charlie, I won't tell Jen!" 397 00:37:19,990 --> 00:37:23,048 "You understand, don't you. I know you do. 398 00:37:23,326 --> 00:37:25,950 (WIMPERING & CRYING) (LONG SHUSHING) 399 00:37:26,037 --> 00:37:28,915 "It'll all be over in a second!" 400 00:37:29,908 --> 00:37:31,923 (SCREAMING) 401 00:37:32,117 --> 00:37:33,211 (BONE CRACKING) (BLOOD SPLATTERING) 402 00:37:44,115 --> 00:37:47,350 "Oh, that's right. Isn't it Max?" 403 00:37:49,769 --> 00:37:51,313 (SIZZLING) (SQUISHING NOISES) 404 00:37:51,507 --> 00:37:54,274 "No smoking in the house." 405 00:37:54,733 --> 00:37:57,980 (DARK, TENSE MUSIC) (SAWING) 406 00:37:59,727 --> 00:38:02,782 (PLASTIC RUSTELING) 407 00:38:03,944 --> 00:38:06,870 (SQUISHY NOISES) 408 00:38:13,759 --> 00:38:15,503 (EVIL CHUCKELING) 409 00:38:18,134 --> 00:38:20,467 "Thanks Max." 410 00:38:32,647 --> 00:38:34,230 "What a fuckin' mess…" 411 00:38:34,914 --> 00:38:40,014 (SQUISHY NOSIES) 412 00:38:58,231 --> 00:39:03,331 (EVIL CHUCKELING) (SQUISHY NOISES) 413 00:39:24,030 --> 00:39:28,702 (WATER RUNNING) 414 00:39:29,327 --> 00:39:33,206 (GARBAGE DISPOSAL) 415 00:39:37,544 --> 00:39:42,644 (SCRUBBING) 416 00:39:48,983 --> 00:39:51,599 (LIQUID BEING POURED) 417 00:39:51,683 --> 00:39:56,783 (SCRUBBING) 418 00:39:58,586 --> 00:40:03,686 (SHOWER) (VIGOROUS SCRUBBING) 419 00:40:22,672 --> 00:40:27,772 (FOOTSTEPS, PLASTIC RUSTELING) (DISTANT SIRENS) 420 00:40:33,808 --> 00:40:38,908 (SOLEMN MUSIC BEGINS) 421 00:40:47,391 --> 00:40:49,836 "Hey Ma." 422 00:40:52,861 --> 00:40:57,666 "I've been busy Ma, I… Yeah, I got your messages. I just…" 423 00:40:59,627 --> 00:41:01,461 "…I'm sorry." 424 00:41:02,935 --> 00:41:05,757 "Well, you're talking to me now, so…" 425 00:41:09,178 --> 00:41:14,228 "Yeah, I'm still taking my meds. Doctor says they're working fine, so..." 426 00:41:18,436 --> 00:41:21,523 "…yeah, well it's not really that great of a…" 427 00:41:23,009 --> 00:41:24,313 "Yeah, Jen's fine." 428 00:41:27,090 --> 00:41:30,824 "Yeah Ryan's still… Ryan." 429 00:41:38,021 --> 00:41:40,216 "Yeah…" 430 00:41:42,503 --> 00:41:43,712 "Yeah…" 431 00:41:50,051 --> 00:41:52,304 "Yeah, I think about him all the time." 432 00:41:57,981 --> 00:42:03,081 "Ma, I gotta… I gotta tell you something. I… uh…" 433 00:42:05,670 --> 00:42:10,770 (SOFT SOBBING) 434 00:42:12,866 --> 00:42:17,966 "I love you very much Ma. That's all. That's all I wanted to say." 435 00:42:18,674 --> 00:42:21,095 "…And I miss you." 436 00:42:24,638 --> 00:42:29,005 "Yeah… yeah… No, just a bad day. 437 00:42:29,090 --> 00:42:34,171 "…had to… Just had to put one of my roomates in his place. That's all. 438 00:42:36,806 --> 00:42:40,071 "Yeah, all better. All better." 439 00:42:41,670 --> 00:42:46,626 "Okay. Alright Ma. Yeah." 440 00:42:47,651 --> 00:42:50,862 "Alright. I love you too." 441 00:42:51,738 --> 00:42:54,115 "I'll talk to you soon." 442 00:42:55,200 --> 00:42:58,161 (LAUGHING) (DOOR OPENS) 443 00:42:58,828 --> 00:43:02,957 "Hey look. Max left." 444 00:43:04,691 --> 00:43:07,545 "Yeah." 445 00:43:07,663 --> 00:43:10,590 "He's gone. Just, gone." 446 00:43:11,257 --> 00:43:14,469 "I don't see any sign of him he just…" "Thank God!" 447 00:43:14,678 --> 00:43:19,778 "We're finally rid of that greasy, useless parasite!. We should buy a new couch." 448 00:43:22,143 --> 00:43:24,437 "You know, it doesn't really make any sense though. 449 00:43:24,557 --> 00:43:25,563 "Wipe!" 450 00:43:28,692 --> 00:43:33,113 "Max was so upset. I don't think he would just pack his stuff and leave like that." 451 00:43:33,233 --> 00:43:36,866 "He moved out, this afternoon. Said he couldn't come up with rent." 452 00:43:37,826 --> 00:43:40,120 "He said he's staying at some co-workers house for a while." 453 00:43:40,543 --> 00:43:42,664 "I gave him a ride to the bus stop around one." 454 00:43:43,289 --> 00:43:47,343 "He didn't give me any back rent but… at least he's not our problem any more." 455 00:43:47,857 --> 00:43:49,504 "Yeah…" 456 00:43:50,253 --> 00:43:52,215 "Guess you just can't tell with some people…" 457 00:43:52,519 --> 00:43:53,758 "Good riddance." 458 00:43:55,127 --> 00:43:58,208 (TENSE MUSIC BEGINS) 459 00:43:58,776 --> 00:44:03,876 DEMONIC FEMALE VOICE: "Charlie! Charlie. Wake up Charlie." 460 00:44:05,437 --> 00:44:10,537 DEMONIC FEMALE VOICE: "Don't you miss us? Get out of bed Charlie." 461 00:44:11,292 --> 00:44:15,196 DEMONIC FEMALE VOICE: "Wake up sleepy head it's meeee." 462 00:44:15,953 --> 00:44:20,011 "What!? What!? I'm trying to sleep!" 463 00:44:20,327 --> 00:44:23,839 DEMONIC FEMALE VOICE: "Someone's grumpy this morning. Sounds like you need a smoke." 464 00:44:23,997 --> 00:44:27,636 "I can't smoke right now! Ryan and Christie are still here." 465 00:44:27,751 --> 00:44:30,252 DEMONIC FEMALE VOICE: "Get rid of them. Max was easy enough." 466 00:44:30,337 --> 00:44:34,085 "I'm not killing my best friend. Or his girlfriend." 467 00:44:34,507 --> 00:44:37,093 "You're just gonna have to wait till they leave." 468 00:44:37,177 --> 00:44:42,277 DEMONIC FEMALE VOICE: "Fine Charlie, fine. We can wait." 469 00:44:49,323 --> 00:44:50,732 (DOOR CLOSES) 470 00:44:50,909 --> 00:44:53,985 "Going to work. Love you." "Love you too." 471 00:44:54,277 --> 00:44:58,239 "Have a good day." "Mmm-hmm… don't forget the trash." 472 00:45:27,686 --> 00:45:30,887 "What the hell are you doing?" "Shit, you scared me! 473 00:45:31,064 --> 00:45:33,608 "Why are you looking through the dumpster? 474 00:45:33,792 --> 00:45:38,154 "Look at this. It's Max's work shirt. I just found it in here." 475 00:45:39,072 --> 00:45:40,865 "Why would he throw away his work shirt?" 476 00:45:41,157 --> 00:45:44,160 "I worked there in High School, and they make you buy the uniform." 477 00:45:44,947 --> 00:45:47,789 "Max is broke. He wouldn't want to buy a new one." 478 00:45:47,956 --> 00:45:52,419 "And theres other stuff in here too. Like his comforter and clothes..." 479 00:45:52,711 --> 00:45:55,422 "It's like he threw his whole life away." 480 00:45:55,611 --> 00:45:58,717 "Maybe he didn't throw it away." "Then who did?" 481 00:45:59,509 --> 00:46:01,970 (DUMPSTER LID SLAMS) (SHOWER RUNNING) 482 00:46:18,156 --> 00:46:21,505 "Ryan and Christie seemed to believe the story." 483 00:46:22,391 --> 00:46:23,941 "But I don't know." 484 00:46:25,944 --> 00:46:28,455 "I keep feeling uneasy." 485 00:46:29,103 --> 00:46:30,382 "You don't think they're onto us, do you?" 486 00:46:30,749 --> 00:46:35,378 DEMONIC FEMALE VOICE: "Don't worry. You did a good job cleaning up. And if they are…" 487 00:46:35,629 --> 00:46:40,729 DEMONIC FEMALE VOICE: "Then we'll have to… contain the situation." 488 00:46:47,057 --> 00:46:51,227 "What the fuck is wrong with me!?" 489 00:46:54,606 --> 00:47:01,237 "This has to stop… This has to stop. This has to stop!" 490 00:47:01,668 --> 00:47:06,991 DEMONIC FEMALE VOICE: "Smoke me. Smoke me." "Shut up." 491 00:47:07,077 --> 00:47:10,330 DEMONIC FEMALE VOICE: "Smoke Charlie." "Shut up! 492 00:47:10,763 --> 00:47:15,863 "Shut up!" (SCREAMING) 493 00:47:21,849 --> 00:47:26,949 (SCREAMING) (TOILET FLUSHING) 494 00:47:29,042 --> 00:47:32,894 (DOOR OPENS AND CLOSES) 495 00:47:33,637 --> 00:47:35,188 (DOOR LOCKS) 496 00:47:39,526 --> 00:47:41,444 "What's going on?" 497 00:47:42,737 --> 00:47:47,170 "Nothing. We're just vegging out on the couch. Waiting for you to come home." 498 00:47:49,291 --> 00:47:54,391 "You know bud, we were thinking maybe we'd go out tonight and have a couple of drinks." 499 00:47:54,712 --> 00:47:59,587 "You seem kinda stressed lately. Just thought it might be fun to go unwind." 500 00:48:00,228 --> 00:48:01,756 "Whatta ya say Charlie?" 501 00:48:05,195 --> 00:48:10,295 "It'll be fun, hunny." 502 00:48:12,183 --> 00:48:14,102 "We've all got work in the morning." 503 00:48:14,436 --> 00:48:20,233 "Come on bud, that never stopped us in college. Just… say yes." 504 00:48:23,862 --> 00:48:25,071 "Alright." 505 00:48:25,589 --> 00:48:30,689 (JOY MUST REMAIN SONG PLAYS) 506 00:48:31,984 --> 00:48:35,332 "So, what are we drinking?" "Vodka cranberry." 507 00:48:37,000 --> 00:48:38,001 "Me too." 508 00:48:39,643 --> 00:48:41,171 "What can I get you guys?" 509 00:48:41,300 --> 00:48:47,177 "Let me have two vodka cranberrys, I'll have a 7 & 7, and what do you want sweet heart?" 510 00:48:47,594 --> 00:48:50,493 "Whiskey and coke." "You got it." 511 00:48:50,597 --> 00:48:52,974 "Hey, did Charlie say anything to you about the day Max left?" 512 00:48:53,058 --> 00:48:58,158 "Just that Max came buy, packed up all his stuff and asked for a ride to the bus stop." 513 00:48:58,419 --> 00:48:59,606 "Why?" 514 00:48:59,773 --> 00:49:04,611 "I just thought it seemed odd that he would just… leave." 515 00:49:04,712 --> 00:49:06,613 "I thought, maybe something might have happened." 516 00:49:06,696 --> 00:49:12,744 "Charlie didn't mention anything. But… he's been really out of it this week." 517 00:49:12,827 --> 00:49:16,414 "The whole quitting smoking thing, and shit with his boss…" 518 00:49:16,498 --> 00:49:19,250 "I mean… he's been a bit out of whack." 519 00:49:19,376 --> 00:49:21,378 "Yeah, that's true." 520 00:49:23,609 --> 00:49:30,071 "Here we go… I think, think we need a toast. To Charlie for going five whole days…" 521 00:49:30,365 --> 00:49:33,473 "…without a cigarette." "Here, here." 522 00:49:33,765 --> 00:49:35,266 "To Charlie." 523 00:49:35,840 --> 00:49:42,372 (MUSIC) "…so don't take it away from me. Missing you…" 524 00:49:44,192 --> 00:49:51,003 (MUSIC) "Secrets, secrets I won't ever tell. This I promise, to you." 525 00:50:16,891 --> 00:50:19,978 "I have to go to the bathroom too." 526 00:50:21,282 --> 00:50:25,108 "Did you ask him about Max yet?" "No. Not yet." 527 00:50:25,317 --> 00:50:29,939 "What the hell are you waiting for?" "He's not drunk enough yet." 528 00:50:30,280 --> 00:50:32,824 "I don't want him to take it the wrong way. You know?" 529 00:50:33,033 --> 00:50:36,870 "One, maybe two more drinks. Then he'll be fine." 530 00:50:36,995 --> 00:50:39,372 "Alright. Just make sure you find out what happened." 531 00:50:45,545 --> 00:50:49,299 "Hey Sugar! What's going on?!" "Hey ya, Charlie." 532 00:50:49,591 --> 00:50:52,427 "I'm just here working. I mean, you know the drill." 533 00:50:54,095 --> 00:50:56,806 "Uhh, this is my girlfriend Jen. 534 00:50:57,140 --> 00:50:59,392 "Oh, Hi. Nice to meet you." "Nice to mee you." 535 00:50:59,476 --> 00:51:00,977 "My best friend Ryan." "Hey." 536 00:51:01,311 --> 00:51:05,357 "Hey." "And his girlfriend, Christie." 537 00:51:05,482 --> 00:51:07,484 "A pleasure." "Hi." 538 00:51:08,515 --> 00:51:12,816 "Well, um, I gotta get headed to work but maybe later I'll have a drink with ya'll…" 539 00:51:12,906 --> 00:51:17,535 "…before you leave." "We'll be here. Go get 'em Sugar." 540 00:51:17,619 --> 00:51:19,204 "Thanks." 541 00:51:20,288 --> 00:51:24,000 "So that's the girl who gives away all the samples?" 542 00:51:24,850 --> 00:51:29,255 "Yeah. She travels up and down SoCal promoting the new lines." 543 00:51:30,173 --> 00:51:32,926 "I bet she does." 544 00:51:43,103 --> 00:51:46,659 "Hey bud, uh… you alive for one more?" 545 00:51:46,869 --> 00:51:50,918 "I don't know man. I gotta work in 7 hours." 546 00:51:51,183 --> 00:51:53,905 "Let's do our finisher." "Finisher?" 547 00:51:54,239 --> 00:51:58,535 "In college, we used to always finish off our night with an Irish Car Bomb." 548 00:52:00,412 --> 00:52:04,929 "Come on, what do you say bud?" "What the hell, 1 more for old times sake." 549 00:52:05,250 --> 00:52:10,714 "What'll it be?" "Let me have, two Irish Car Bombs." 550 00:52:11,214 --> 00:52:13,466 "This is your last drink, gentlemen." 551 00:52:15,010 --> 00:52:19,848 "So… glad we went out?" "Yeah, man." 552 00:52:21,491 --> 00:52:25,240 "Been feeling pretty shitty all week." 553 00:52:25,698 --> 00:52:27,856 "I really needed this." "Good." 554 00:52:27,939 --> 00:52:31,192 (MUSIC SLOWS DOWN) DEMONIC FEMALE VOICE: "Smoke, Charlie." 555 00:52:31,609 --> 00:52:34,321 DEMONIC FEMALE VOICE: "Smoke Charlie." 556 00:52:34,780 --> 00:52:39,836 DEMONIC FEMALE VOICE: "Smoke, smoke, smoke." (SLOWED) "Hey, bud. Are you alright" 557 00:52:41,918 --> 00:52:44,247 DEMONIC FEMALE VOICE: "Smoke Charlie." (SLOWED) "Hey 558 00:52:44,372 --> 00:52:51,379 "Hey, bud. We gonna do this?" "Yeah. Yeah sorry, just a little spacey." 559 00:52:52,881 --> 00:52:56,855 "Sure you can handle a Car Bomb?" "Hell yeah." 560 00:52:57,830 --> 00:53:02,930 "Here we go." (UNISON) "One, two… three!" 561 00:53:03,830 --> 00:53:08,930 (MUSIC) "You can be happy as soon as you let go…" 562 00:53:09,333 --> 00:53:12,547 (MUSIC) "It doesn't matter here…" 563 00:53:12,692 --> 00:53:15,695 "Hey…" "Hi…" 564 00:53:16,357 --> 00:53:20,200 "Oh boy. You look tanked." 565 00:53:20,909 --> 00:53:22,535 "Just a wee bit." 566 00:53:26,247 --> 00:53:31,336 "Say. Would you mind if I umm…." 567 00:53:32,545 --> 00:53:35,465 "If I um…" "If what Charlie?" 568 00:53:36,768 --> 00:53:41,868 "If I bummed a cig from Sugar? Just one to take the edge off." 569 00:53:45,475 --> 00:53:49,479 "Just one...?" "Just one." 570 00:53:53,169 --> 00:53:58,863 "I better not trgret this Charlie. Okay, just one." 571 00:54:09,319 --> 00:54:10,993 "Enjoy." 572 00:54:13,958 --> 00:54:20,649 "Ohhh, hey hunny. You look trashed." "Funny. I feel pretty trashed." 573 00:54:21,511 --> 00:54:26,057 "Say I um, I was wondering. Can I bum a smoke?" 574 00:54:26,566 --> 00:54:32,272 "But Charlie I thought you were quitting." "Well it seems, the warden gave me a pass." 575 00:54:32,897 --> 00:54:35,859 "Whata ya say?" "Of course." 576 00:54:36,151 --> 00:54:40,947 "Ryan.. do you think you could go outsid and keep an eye on him?" 577 00:54:41,072 --> 00:54:44,034 "Make sure he doesn't get picked up or pass out." 578 00:54:46,143 --> 00:54:49,247 "Ultra Extremes?" "Only the best." 579 00:54:49,441 --> 00:54:54,396 (MUSIC) "You've reached the end….." 580 00:55:01,259 --> 00:55:03,637 "Thanks Sugar." "Mmmhmm." 581 00:55:05,722 --> 00:55:10,822 "Feelin' better?" "You have no idea." 582 00:55:11,391 --> 00:55:16,491 (OMINOUS MUSIC BEGINS) 583 00:55:17,148 --> 00:55:23,782 "Hey bud. I was wondering. When you took Max to the bus stop…" 584 00:55:23,995 --> 00:55:25,458 "Yeah…?" 585 00:55:28,453 --> 00:55:30,914 "He had all of his stuff with him. Right? 586 00:55:31,289 --> 00:55:35,805 "Yeah, he had that big duffle bag. Don't worry. He didn't leave anything behind." 587 00:55:35,919 --> 00:55:41,019 "No, no, no. I'm not worried about that." 588 00:55:42,217 --> 00:55:47,317 "I've just, I've just been thinking…" 589 00:55:47,819 --> 00:55:53,979 "Max had a lot of shit. It just seemed like a lot to take on the bus, you know." 590 00:55:54,131 --> 00:55:59,776 "All I know is when he got in my car he had what he had. What's with the questions?" 591 00:55:59,860 --> 00:56:04,960 "Nothing! Nothing!" I've known you forever. There's something." 592 00:56:06,706 --> 00:56:09,703 "Look it'ts probably nothing. It's just…" 593 00:56:10,412 --> 00:56:15,667 "I found some of Max's stuff in the dumpster. Like, uhhh…" 594 00:56:15,917 --> 00:56:20,140 "… his comforter. And some work clothes." 595 00:56:20,463 --> 00:56:27,220 "I mean. With all tha Max stuff had. He tossed out the important shit?" 596 00:56:28,078 --> 00:56:32,923 "It just, just doesn't… add up." 597 00:56:33,043 --> 00:56:39,274 "He's a fucking weirdo dude. Whatever reason he had to toss his shit isn't our concern." 598 00:56:40,376 --> 00:56:45,238 "Fuck him Ryan. He's gone. Not our problem." 599 00:56:47,615 --> 00:56:51,589 "Charlie…" 600 00:56:52,620 --> 00:56:56,916 "You took Max to the bus stop. Right?" "I already told you I did." 601 00:57:00,660 --> 00:57:03,214 "I'm your best friend, and you don't believe me?" 602 00:57:03,465 --> 00:57:10,472 "I believe you. I'm just… I'm just relieved. 603 00:57:10,930 --> 00:57:12,807 "What do you mean?" 604 00:57:15,810 --> 00:57:17,854 "Look, don't tell Christie I told you this but…" 605 00:57:17,979 --> 00:57:19,064 "What?" 606 00:57:23,818 --> 00:57:27,989 "She thought, you might have hacked Max up into little piece or something." 607 00:57:28,173 --> 00:57:33,143 "Really?" "Yeah! How rediculous." 608 00:57:33,244 --> 00:57:38,344 "I know you couldn't have hurt Max. You know Christie, when she gets an idea…" 609 00:57:38,449 --> 00:57:40,835 (DOOR OPENS AND CLOSES) "Ready to go?" 610 00:57:40,948 --> 00:57:44,381 "I am. How about you Charlie?" 611 00:57:44,756 --> 00:57:49,856 "Yup. Gotta get some sleep." 612 00:57:50,722 --> 00:57:55,517 "Gotta be up early in the morning." "Sleep sounds like a great idea." 613 00:57:57,978 --> 00:58:00,146 "Something wrong?" 614 00:58:01,438 --> 00:58:03,733 "Why are you looking at me like that?" 615 00:58:07,821 --> 00:58:09,781 "Are you alright Charlie?" 616 00:58:13,118 --> 00:58:18,498 "Shit, okay. Come on buddy. Irish Car Bomb claims another one." 617 00:58:18,748 --> 00:58:20,959 "Let's get you home." 618 00:58:22,502 --> 00:58:24,808 (TENSE MUSIC BEGINS) 619 00:58:26,279 --> 00:58:28,758 "Oh shit! Fuck!" 620 00:59:23,256 --> 00:59:27,442 "Fuck! I have to find these fucking keys!" 621 00:59:41,688 --> 00:59:44,334 "Let's go! Let's go!" 622 00:59:55,881 --> 00:59:58,014 "Come on!" 623 00:59:59,140 --> 01:00:00,812 "Oh fucking nice!" 624 01:00:01,721 --> 01:00:05,146 "Hey… I called you out of work. Feeling any better?" 625 01:00:05,271 --> 01:00:10,371 "No… but… it's, it's okay. I just over did it last night." 626 01:00:10,983 --> 01:00:14,136 "Are you sure you don't want me to stay home and nurse you back to health." 627 01:00:14,489 --> 01:00:18,917 "Yes… I'm sure. I'll be fine. I just need rest and fluids." 628 01:00:19,035 --> 01:00:20,662 "Okay." 629 01:00:20,996 --> 01:00:25,875 "Well um, I'm gonna head to work. If you need anything just give me a call. I can…" 630 01:00:25,959 --> 01:00:31,059 "…come home early. It's fine. Really." "Don't worry about me. I love you." 631 01:00:31,185 --> 01:00:32,590 "I love you too." 632 01:00:47,022 --> 01:00:52,122 (RUMMAGING) 633 01:00:57,073 --> 01:00:59,951 "Yeah, come on! Yeah! Fuck!" (SIRENS) 634 01:01:00,285 --> 01:01:04,914 "Fucking welcome. Welcome to my fucking lane. Let's go!" 635 01:01:06,894 --> 01:01:10,045 "I'm gonna murder every fucking one of you." 636 01:01:12,397 --> 01:01:13,923 "Huh…" 637 01:01:27,307 --> 01:01:32,030 (SIRENS LEAVING) (ANGRY BREATHING) 638 01:01:32,567 --> 01:01:37,667 (SCREAMING) 639 01:01:39,449 --> 01:01:40,992 "FUCK!!!" 640 01:01:41,409 --> 01:01:46,509 (RUMMAGING) 641 01:02:18,405 --> 01:02:20,532 "You're fired!" 642 01:02:21,420 --> 01:02:26,520 "What? Are you deaf you dumb bastard? Get out of here before I call Security." 643 01:02:28,598 --> 01:02:30,560 (STRONG PUNCH TO FACE) 644 01:02:30,667 --> 01:02:34,796 "You crazy bastard! You broke my nose! Help, Security!" 645 01:02:34,921 --> 01:02:40,021 "Security! Help help! Security! Help, help!" (HEAD BUTT) 646 01:02:48,120 --> 01:02:53,220 (TENSE MUSIC) (RUMMAGING) 647 01:03:06,940 --> 01:03:12,040 (TENSE MUSIC CONTINUES) 648 01:03:26,923 --> 01:03:31,124 (RUMMAGING) 649 01:03:31,853 --> 01:03:34,295 (FOOT STEPS) 650 01:03:34,689 --> 01:03:39,789 (RUMMAGING) 651 01:03:45,325 --> 01:03:47,118 (GASP) (KNIFE FALLS ON FLOOR) 652 01:03:51,010 --> 01:03:52,415 "Max…" 653 01:03:52,563 --> 01:03:54,129 (GASPS) 654 01:03:54,209 --> 01:04:00,131 "Charlie! You startled me. Sorry I'm in your room. I know you don't like it." 655 01:04:00,507 --> 01:04:04,594 "But! The rent is due and… I was looking for your half of the check." 656 01:04:04,757 --> 01:04:07,013 "We don't like it when people lie to us." (SLAMMING) (SCREAMING) 657 01:04:08,009 --> 01:04:10,568 "I…! I…!" 658 01:04:10,934 --> 01:04:15,438 "What should I do with her? She found the knife?" 659 01:04:16,508 --> 01:04:19,484 "Charlie, who are you talking too?" 660 01:04:20,026 --> 01:04:23,363 "My friend." 661 01:04:25,573 --> 01:04:28,576 "There's no one elese here. It's just you and me." 662 01:04:29,154 --> 01:04:30,179 (SCREAMING) 663 01:04:30,537 --> 01:04:35,637 (STRUGGLING) (GASPING) 664 01:05:17,263 --> 01:05:22,363 "You're right..." 665 01:05:23,135 --> 01:05:25,008 "…You've always been right" (TENSE MUSIC BEGINS) 666 01:05:25,318 --> 01:05:27,617 (DOOR OPENS) "Christie!?" 667 01:05:28,053 --> 01:05:30,430 (DOOR CLOSES) "Christie are you home?" 668 01:05:31,514 --> 01:05:35,935 "Christie, I've been calling you for half an hour. Are you home?" 669 01:05:37,228 --> 01:05:42,328 (TENSE MUSIC BUILDS) 670 01:05:49,115 --> 01:05:50,992 (STABBING) (SCREAMING, STRUGGLING) 671 01:05:51,618 --> 01:05:56,081 "The fuck?! Charlie! What the hell is wrong with you dude?!" 672 01:05:56,216 --> 01:06:01,316 "Fuck dude!" (STRUGGLING, SCREAMING) 673 01:06:03,423 --> 01:06:09,071 (GASPING, STABBING) (SQUISHING STABBY SOUNDS) 674 01:06:11,378 --> 01:06:16,478 (SQUISHING STABBY SOUNDS) 675 01:06:17,102 --> 01:06:22,202 (GURGLING) 676 01:06:25,694 --> 01:06:30,794 (SQUISHING STABBY SOUNDS) 677 01:06:31,418 --> 01:06:36,518 (SQUISHY GUTS HITTING FLOOR SOUND) 678 01:06:48,925 --> 01:06:54,025 (MANICAL LAUGHTER) 679 01:06:56,475 --> 01:07:01,575 (MANICAL LAUGHTER) 680 01:07:03,053 --> 01:07:04,274 (THUD) 681 01:07:04,517 --> 01:07:07,861 DEAMON VOICES: "Charlie!" DEMONIC FEMALE VOICE: "Charlie…?" 682 01:07:09,237 --> 01:07:15,535 DEMONIC FEMALE VOICE: "Charlie…? Wake up Charlie!" 683 01:07:17,914 --> 01:07:20,790 DEMONIC FEMALE VOICE: : "We have to have a little chat." 684 01:07:24,196 --> 01:07:25,795 "Where's Ryan?" 685 01:07:26,087 --> 01:07:31,187 DEMONIC FEMALE VOICE: "Don't worry about Ryan, Charlie. We took care of him." 686 01:07:33,762 --> 01:07:36,139 "Thanks." 687 01:07:36,473 --> 01:07:40,935 DEMONIC FEMALE VOICE: "There's one more Charlie. One more to kill." 688 01:07:41,061 --> 01:07:45,649 DEMONIC FEMALE VOICE: "Then we can be together. Forever and ever." 689 01:07:45,815 --> 01:07:47,651 "Who?" 690 01:07:54,159 --> 01:07:56,076 "Jen?" 691 01:07:56,235 --> 01:07:59,329 DEMONIC FEMALE VOICE: "You have to kill her. It's the only way." 692 01:07:59,434 --> 01:08:00,789 "But I love her. 693 01:08:00,872 --> 01:08:04,250 DEMONIC FEMALE VOICE: "There's no way out now. They're all dead." 694 01:08:04,410 --> 01:08:11,040 DEMONIC FEMALE VOICE: "Max. Christie. Ryan. You need to finish this… for us." 695 01:08:11,298 --> 01:08:14,657 DEMON VOICES: "Charlie… Charlie…" SUGAR:"You know you wanna light me up." 696 01:08:14,761 --> 01:08:20,870 DEMONIC FEMALE VOICE: "They're all dead. Max. Christie. Ryan. All dead. Dead." 697 01:08:20,976 --> 01:08:26,076 (DOOR OPENS AND CLOSES) 698 01:08:28,441 --> 01:08:33,541 (SAD, TENSE MUSIC BEGINS) 699 01:08:34,509 --> 01:08:36,449 "Charlie?" 700 01:08:37,409 --> 01:08:42,648 "What the hell is going on in here?" 701 01:08:43,392 --> 01:08:45,834 (COUGHING) 702 01:08:46,214 --> 01:08:48,795 "Charlie, have you been smoking?" 703 01:08:49,087 --> 01:08:54,187 "Christie and Ryan are going to kick us out into the street." 704 01:08:57,304 --> 01:09:01,391 "Charlie?" (DOOR CREAKS OPEN) 705 01:09:01,725 --> 01:09:06,825 (COUGHING) 706 01:09:16,330 --> 01:09:19,931 (COUGHING) 707 01:09:20,035 --> 01:09:25,135 "Charlie?" 708 01:09:26,374 --> 01:09:28,686 (GASPING) (HEAVY BREATHING) 709 01:09:28,932 --> 01:09:30,159 "Hello Jen." 710 01:09:30,233 --> 01:09:31,921 (BLOOD CURDLING SCREAM) 711 01:09:32,249 --> 01:09:37,302 "Charlie…? What did you do to them?..." 712 01:09:37,427 --> 01:09:41,056 "I had to get rid of 'em. They wouldn't let us be together." 713 01:09:41,357 --> 01:09:45,060 "What do you mean they wouldn't let us be together. They we're our friends!" 714 01:09:45,185 --> 01:09:47,497 "You…ki…." "I'm not talking about you and me…" 715 01:09:47,729 --> 01:09:51,900 "…Hunny Bunny." "Then who!" 716 01:09:52,233 --> 01:09:58,031 "Us… Me… and my friends here." 717 01:09:58,490 --> 01:10:01,409 "See, bashing Max's head in was brutal." 718 01:10:01,493 --> 01:10:02,702 (CRASHING SOUND AS FAN HITS FLOOR) 719 01:10:02,918 --> 01:10:07,957 "And cutting up the body… I almost vomited!" 720 01:10:09,501 --> 01:10:10,543 (FLESH SIZZLING) 721 01:10:11,280 --> 01:10:15,173 "But once they told me how it is. And I got a taste for the blood…" 722 01:10:15,298 --> 01:10:18,593 (SCREAMING) "Wooooo… what a God damn rush!" 723 01:10:19,970 --> 01:10:24,891 "Get away from me Charlie!" "I can't do that. I can't let you go hunny." 724 01:10:25,016 --> 01:10:27,394 "We need a clean break." 725 01:10:28,353 --> 01:10:31,046 (STRUGGLING) 726 01:10:31,398 --> 01:10:34,002 (HIT TO GROIN) (GRUNTING, GROANING) 727 01:10:34,221 --> 01:10:35,235 (FALLING) (YELLING) 728 01:10:42,826 --> 01:10:46,037 "Why do you have to make everything so fucking difficult Jen?!" 729 01:10:46,371 --> 01:10:49,666 "Always like a cunt, to make everything a pain in the ass!" 730 01:10:49,943 --> 01:10:55,043 (GROANING) 731 01:11:00,135 --> 01:11:05,235 (SCREAMING) (GRUNTING) 732 01:11:09,816 --> 01:11:11,354 "Noo…!" 733 01:11:11,730 --> 01:11:16,830 (BLOOD CURDDLING SCREAM) (CRYING) 734 01:11:17,760 --> 01:11:19,237 (SOLEMN PIANO MUSIC) 735 01:11:19,321 --> 01:11:23,033 "Shhhhhhhh" "Please, don't Charlie." 736 01:11:23,116 --> 01:11:27,454 DEMON VOICES: "Charlie…" "Please…" 737 01:11:27,829 --> 01:11:31,041 DEMON VOICES: "Charlie…" 738 01:11:39,090 --> 01:11:41,432 (MOANING) 739 01:11:41,843 --> 01:11:46,943 (CRYING) "Nooo…." 740 01:11:55,523 --> 01:11:57,651 "Don't…" 741 01:11:58,735 --> 01:12:01,071 (PRIMAL SCREAM) (TERRORFIED SCREAM) 742 01:12:01,488 --> 01:12:06,588 (GURGLING) (BLOOD SPRAY) 743 01:12:30,176 --> 01:12:35,276 (BONES CRACKELING) (SQUISHY NOISES) 744 01:12:59,077 --> 01:13:01,339 CHARLIE (ECHO): "You tell me what you want me to do." 745 01:13:01,798 --> 01:13:06,898 JEN: "I want you to stop smoking." 746 01:13:20,282 --> 01:13:25,382 (MANIACAL LAUGHING, ECHOED) 58861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.