All language subtitles for Nebraska-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,230 --> 00:01:04,732 Hey, partner. 2 00:01:06,900 --> 00:01:09,073 Hold on there, just a second. 3 00:01:11,071 --> 00:01:12,880 Where are you headed, there? 4 00:01:14,241 --> 00:01:15,879 Where are you headed up to? 5 00:01:15,943 --> 00:01:17,684 How are you doing there, bud? 6 00:01:17,744 --> 00:01:19,690 Huh? Are you okay? Where are you headed? 7 00:01:19,746 --> 00:01:21,248 You headed down the road, there, huh? 8 00:01:21,348 --> 00:01:22,520 Huh? 9 00:01:22,583 --> 00:01:24,358 Where are you coming from? 10 00:01:25,252 --> 00:01:26,697 Yeah? 11 00:03:15,028 --> 00:03:16,564 There he is. 12 00:03:17,631 --> 00:03:19,133 Thank you. 13 00:03:26,473 --> 00:03:28,714 Well, there's the man of the hour. 14 00:03:30,477 --> 00:03:31,547 The what? 15 00:03:31,645 --> 00:03:33,556 The man of the hour. 16 00:03:33,647 --> 00:03:35,752 I... I don't know. 17 00:03:37,084 --> 00:03:41,032 So, you told the sheriff that you were walking to Nebraska? 18 00:03:41,488 --> 00:03:42,865 That's right. 19 00:03:42,923 --> 00:03:45,096 To get my million dollars. 20 00:03:45,892 --> 00:03:47,769 What million dollars? 21 00:03:56,837 --> 00:04:00,080 "We are now authorized to pay one million dollars 22 00:04:00,173 --> 00:04:03,552 "to Woodrow T. Grant of Billings, Montana." 23 00:04:03,610 --> 00:04:05,021 Let me see that. 24 00:04:06,012 --> 00:04:08,356 And your mother won't take me. 25 00:04:08,415 --> 00:04:09,917 "Mega Sweepstakes Marketing." 26 00:04:10,016 --> 00:04:12,360 Dad, this is a total come-on. 27 00:04:12,419 --> 00:04:15,093 It's... It's one of the oldest gimmicks in the book. 28 00:04:15,188 --> 00:04:17,031 I didn't even know they still did it anymore. 29 00:04:17,090 --> 00:04:19,070 Well, they can't say it if it's not true. 30 00:04:19,126 --> 00:04:21,629 They're just trying to sell you magazines. 31 00:04:22,129 --> 00:04:23,767 It says I won. 32 00:04:23,864 --> 00:04:26,538 So, mail it in. I'll help you. 33 00:04:26,700 --> 00:04:30,204 I'm not trusting the mail with a million dollars. 34 00:04:55,128 --> 00:04:56,732 You dumb cluck. 35 00:04:56,797 --> 00:04:59,437 You pretty near gave me a heart attack! 36 00:04:59,499 --> 00:05:01,570 Just cool your jets. 37 00:05:01,635 --> 00:05:04,809 This is the second time he's tried to sneak out. 38 00:05:04,971 --> 00:05:06,575 I never knew the son of a bitch 39 00:05:06,640 --> 00:05:08,950 even wanted to be a millionaire. 40 00:05:09,009 --> 00:05:10,818 He should have thought about that years ago 41 00:05:10,911 --> 00:05:12,584 and worked for it. 42 00:05:20,921 --> 00:05:23,629 What would you do with a million dollars anyway, Dad? 43 00:05:23,690 --> 00:05:25,431 Buy a new truck. 44 00:05:25,492 --> 00:05:26,835 You can't drive. 45 00:05:26,927 --> 00:05:28,929 I'll get my license back. 46 00:05:28,995 --> 00:05:31,771 Tell me when you do, so I can stay off the road. 47 00:05:32,132 --> 00:05:34,169 I need an air compressor, too. 48 00:05:34,267 --> 00:05:36,508 Are you still harping on that? 49 00:05:36,603 --> 00:05:38,310 Ed Pegram still has mine. 50 00:05:38,371 --> 00:05:40,180 That's because he's a thief. 51 00:05:40,273 --> 00:05:41,684 He's not a thief. 52 00:05:41,775 --> 00:05:43,015 I lent it to him. 53 00:05:43,109 --> 00:05:44,782 Who's Ed Pegram? 54 00:05:44,945 --> 00:05:47,016 A guy I knew back in Hawthorne. 55 00:05:47,113 --> 00:05:48,717 And when did he borrow it? 56 00:05:48,815 --> 00:05:50,294 '74. 57 00:05:50,483 --> 00:05:51,860 That's almost 40 years. 58 00:05:51,952 --> 00:05:53,454 He lives two states away. 59 00:05:53,520 --> 00:05:55,295 I'd say he stole it. 60 00:05:55,789 --> 00:05:58,167 That's why I need a new one. 61 00:05:58,225 --> 00:06:00,205 Where are you off to now? 62 00:06:00,293 --> 00:06:01,966 Sitting down. 63 00:06:02,462 --> 00:06:04,965 He even sleeps with that stupid letter. 64 00:06:05,031 --> 00:06:07,375 He's memorized it word for word. 65 00:06:07,500 --> 00:06:10,640 I didn't think he could memorize anything anymore. 66 00:06:14,808 --> 00:06:16,719 Hey, what's with this casserole? 67 00:06:16,810 --> 00:06:20,087 Oh, it's lasagna. It's still good, take it. 68 00:06:22,582 --> 00:06:25,392 You know what I'd do with a million dollars? 69 00:06:25,485 --> 00:06:27,863 I'd put him in a home. 70 00:06:58,885 --> 00:07:00,421 But that's not to say that I can't set you up 71 00:07:00,520 --> 00:07:02,124 with a whole lot more reasonable speakers 72 00:07:02,222 --> 00:07:03,462 that'll still blow your mind 73 00:07:03,556 --> 00:07:05,593 if you're worried that the Wilsons or Paradigms 74 00:07:05,692 --> 00:07:07,296 are going to set you back too much. 75 00:07:07,394 --> 00:07:09,203 You know, the way they design speakers anymore... 76 00:07:09,262 --> 00:07:11,208 You can't make a mistake. 77 00:07:11,765 --> 00:07:12,971 Okay. 78 00:07:13,266 --> 00:07:14,973 All right, well, yeah, let's... 79 00:07:15,068 --> 00:07:17,571 We need to discuss it and we'll get back to you. 80 00:07:17,637 --> 00:07:18,911 - Oh. - I'll let you know. 81 00:07:18,972 --> 00:07:21,111 Let me, uh, give you a card. 82 00:07:21,541 --> 00:07:23,578 Give me a call any time if you have any more questions. 83 00:07:23,643 --> 00:07:24,815 - All right, thank you. Excellent. 84 00:07:24,911 --> 00:07:26,390 Mark, Janice, a pleasure. 85 00:07:26,446 --> 00:07:27,447 "Janice." 86 00:07:27,547 --> 00:07:29,390 "Janice." Sorry. 87 00:07:31,251 --> 00:07:33,128 David. Call, line one. 88 00:07:33,219 --> 00:07:35,597 David Grant. Call, line one. 89 00:07:47,567 --> 00:07:48,807 Where did they find him this time? 90 00:07:48,902 --> 00:07:52,645 Way the hell out on King Avenue by the Albertsons. 91 00:07:52,839 --> 00:07:54,785 I can't take it anymore. 92 00:07:54,841 --> 00:07:58,186 Ross is in there, trying to talk some sense into him. 93 00:08:02,115 --> 00:08:03,116 Ross. 94 00:08:03,183 --> 00:08:04,423 Hi, David. 95 00:08:06,086 --> 00:08:07,463 What's going on, Dad? 96 00:08:07,520 --> 00:08:09,261 Ask Ma and Ross. 97 00:08:09,689 --> 00:08:11,669 They seem to know it all. 98 00:08:11,758 --> 00:08:13,260 I'm asking you. 99 00:08:13,994 --> 00:08:15,837 Can't get her to turn over. 100 00:08:16,262 --> 00:08:18,833 That's because ifs been sitting there for 10 years. 101 00:08:18,932 --> 00:08:20,275 Oh, I'll get it running. 102 00:08:20,333 --> 00:08:23,473 He still thinks he's going to Lincoln to get his money. 103 00:08:25,138 --> 00:08:26,310 Hey, Dad, how come you didn't 104 00:08:26,373 --> 00:08:28,444 fix the truck first or take a bus? 105 00:08:28,508 --> 00:08:30,488 Why did you just start walking? 106 00:08:31,878 --> 00:08:33,619 Don't pull his chain like that. 107 00:08:33,680 --> 00:08:36,718 The poor guy doesn't know what's going on half the time. 108 00:08:36,816 --> 00:08:38,989 I cut the solenoid wire and stuck it back in 109 00:08:39,052 --> 00:08:40,725 so that'll slow him down. 110 00:08:40,820 --> 00:08:43,630 And Mom's right. It's time to think about a home. 111 00:08:43,690 --> 00:08:46,068 She can't handle him anymore. It's not fair to her. 112 00:08:46,159 --> 00:08:48,161 No. He doesn't need a nursing home. 113 00:08:48,228 --> 00:08:51,232 He just... The guy just needs something to live for. 114 00:08:51,331 --> 00:08:52,639 That's all this is about. 115 00:08:52,699 --> 00:08:54,645 Yeah, and it's pathetic. 116 00:08:54,834 --> 00:08:56,507 Seems like drinking always gave him 117 00:08:56,569 --> 00:08:58,981 more than enough to live for until now. 118 00:08:59,039 --> 00:09:00,814 Mom and I are looking at reality, 119 00:09:00,874 --> 00:09:02,478 and you'd better start, too. 120 00:09:02,542 --> 00:09:04,579 A home is in his best interests. 121 00:09:04,677 --> 00:09:06,679 Which, let's face it, is a hell of a lot more 122 00:09:06,746 --> 00:09:07,918 than he ever thought about with us. 123 00:09:08,014 --> 00:09:10,324 He never gave a shit about you or me. 124 00:09:14,888 --> 00:09:17,027 I saw you anchoring the other night. 125 00:09:17,090 --> 00:09:19,036 - Nice job. - Thanks. 126 00:09:19,192 --> 00:09:21,502 It's your first time in the chair, right? 127 00:09:21,561 --> 00:09:23,165 Yeah, Kelly Ann Castillo called in sick, 128 00:09:23,229 --> 00:09:24,435 so they let me fill in. 129 00:09:24,531 --> 00:09:28,343 And apparently I didn't stink the place up too bad, so... 130 00:09:28,835 --> 00:09:30,178 Tom Brokaw. 131 00:09:30,370 --> 00:09:32,281 The new Tom Brokaw of Billings. 132 00:09:32,372 --> 00:09:35,353 I don't know about "Tom Brokaw" exactly, 133 00:09:35,408 --> 00:09:37,547 but, yeah, ifs looking pretty good. 134 00:09:37,610 --> 00:09:38,680 I've paid my dues. 135 00:09:38,745 --> 00:09:42,124 Plus, Kelly Ann's got a pretty bad infection, so... 136 00:09:48,421 --> 00:09:49,461 Bu! opponents, 137 00:09:49,556 --> 00:09:51,194 led by Councilman Barry Tilden, 138 00:09:51,257 --> 00:09:55,069 claim the plan is a "Pie in the Big Sky idea" 139 00:09:55,595 --> 00:09:58,201 that will cost taxpayers more than it's worth. 140 00:09:58,264 --> 00:10:01,040 The Council is expected to debate the propose! 141 00:10:01,101 --> 00:10:03,081 In Monday's session. 142 00:10:03,236 --> 00:10:04,909 Coming up next, in sports... 143 00:10:04,971 --> 00:10:08,282 Carter brings us the story of a Hardin snowmobiler 144 00:10:08,374 --> 00:10:11,719 who may have lost his legs, but not his will to compete. 145 00:10:13,146 --> 00:10:15,786 That, and more, after the break. Stay with us. 146 00:10:22,555 --> 00:10:24,728 Hi. 147 00:10:26,726 --> 00:10:28,399 Are you moving back in? 148 00:10:28,461 --> 00:10:31,305 No, these are yours. I'm just returning them. 149 00:10:31,397 --> 00:10:33,138 Oh, right. Thanks. 150 00:10:38,805 --> 00:10:40,512 You want to come in? 151 00:10:51,751 --> 00:10:53,458 David, you need to water these plants. 152 00:10:53,520 --> 00:10:55,158 These are plants. 153 00:11:11,371 --> 00:11:13,476 I'd like you to change your mind. 154 00:11:13,706 --> 00:11:15,617 What does that mean? 155 00:11:18,478 --> 00:11:21,891 You know what it means. I want you to move back in. 156 00:11:22,549 --> 00:11:24,358 But I just moved out. 157 00:11:24,450 --> 00:11:27,021 So, two years and we're back to dating? 158 00:11:27,554 --> 00:11:30,467 I don't know yet. We'll find out in a while. 159 00:11:34,060 --> 00:11:36,040 Are we still having sex? 160 00:11:37,363 --> 00:11:38,808 I've got to go. 161 00:11:39,132 --> 00:11:40,873 Wait, wait. Wait, wait, wait. Come on. 162 00:11:40,967 --> 00:11:42,878 Are you saying that we can't be together again 163 00:11:42,969 --> 00:11:44,414 unless we get married? 164 00:11:44,504 --> 00:11:47,849 Get married, break up... I don't know. 165 00:11:48,575 --> 00:11:51,419 Let's do both. Let's... Let's do something. 166 00:11:53,713 --> 00:11:55,386 Pick up or call me back, 167 00:11:55,481 --> 00:11:56,926 - right now. - Shit. 168 00:11:57,016 --> 00:11:58,927 I don't know what I'm going to do with him. 169 00:11:59,018 --> 00:12:00,429 I'm going to put him in a... 170 00:12:00,520 --> 00:12:02,193 Hi, Mom. I'm here. 171 00:12:22,742 --> 00:12:24,016 Dad. 172 00:12:24,877 --> 00:12:25,912 Dad! 173 00:12:26,012 --> 00:12:27,685 Leave me alone. 174 00:12:43,029 --> 00:12:44,531 Come on, let me take you home. 175 00:12:44,597 --> 00:12:46,804 I'm going to Lincoln if it's the last thing I do. 176 00:12:46,899 --> 00:12:48,708 I don't care what you people think. 177 00:12:48,768 --> 00:12:50,714 Listen to me. You didn't win anything. 178 00:12:50,770 --> 00:12:52,215 It's a complete scam. 179 00:12:52,272 --> 00:12:53,444 So you've got to stop this, okay? 180 00:12:53,539 --> 00:12:55,280 I'm running out of time. 181 00:12:55,375 --> 00:12:56,820 You don't even have a suitcase. 182 00:12:56,909 --> 00:12:58,286 I'm not staying there. 183 00:12:58,378 --> 00:12:59,721 Dad. 184 00:12:59,779 --> 00:13:01,053 I can't let you go. 185 00:13:01,114 --> 00:13:02,422 It's none of your business. 186 00:13:02,482 --> 00:13:04,393 Yes, it is. I'm your son. 187 00:13:04,450 --> 00:13:06,327 Well, then why don't you take me? 188 00:13:06,419 --> 00:13:07,625 I can't just drop everything 189 00:13:07,720 --> 00:13:09,256 and drive to Lincoln, Nebraska. 190 00:13:09,322 --> 00:13:10,494 Oh. 191 00:13:10,590 --> 00:13:12,627 What else you got going on? 192 00:13:19,232 --> 00:13:21,735 Have you lost your marbles, too? 193 00:13:22,435 --> 00:13:24,176 Get your father out of your car 194 00:13:24,270 --> 00:13:26,181 this goddamned instant. 195 00:13:26,973 --> 00:13:29,010 You need to help me. 196 00:13:29,342 --> 00:13:31,754 I'm the one who does all the work around here. 197 00:13:31,811 --> 00:13:33,654 Your father just sits there. 198 00:13:33,746 --> 00:13:35,623 Look at him. He's useless. 199 00:13:35,682 --> 00:13:36,922 His mother spoiled him. 200 00:13:36,983 --> 00:13:38,656 Mom, don't worry, okay? 201 00:13:38,751 --> 00:13:40,492 We'll only be gone a couple of days. 202 00:13:40,586 --> 00:13:42,497 Why don't you just enjoy the time alone? 203 00:13:42,588 --> 00:13:44,534 You always complain about having him around. 204 00:13:44,624 --> 00:13:46,103 What about your job? 205 00:13:46,159 --> 00:13:47,832 Well, I told them I was sick. 206 00:13:47,927 --> 00:13:49,338 Sick in the head. 207 00:13:49,429 --> 00:13:51,204 I'm going to tell Ross to call you. 208 00:13:51,297 --> 00:13:52,435 He'll back me up. 209 00:13:52,498 --> 00:13:54,500 Right. Sounds great. Bye, Mom. 210 00:13:57,003 --> 00:13:59,142 You're just like your father. 211 00:13:59,772 --> 00:14:01,718 Stubborn as a mule! 212 00:14:23,629 --> 00:14:26,803 Let me know when you get tired. I'll drive. 213 00:14:27,300 --> 00:14:28,973 You can't drive. 214 00:14:29,469 --> 00:14:32,712 I can drive a hell of a lot better than that moron. 215 00:14:32,805 --> 00:14:34,546 All right, Dad. 216 00:14:34,640 --> 00:14:37,883 I can drive a hell of a lot better than that moron. 217 00:15:45,645 --> 00:15:46,783 Shit. 218 00:16:13,639 --> 00:16:16,279 Jesus Christ, Dad, what are you doing here? 219 00:16:16,442 --> 00:16:17,648 Oh. 220 00:16:17,743 --> 00:16:19,313 I got thirsty. 221 00:16:19,979 --> 00:16:21,856 Well, good to see you're not drinking. 222 00:16:21,948 --> 00:16:23,825 Beer ain't "drinking." 223 00:16:26,652 --> 00:16:27,995 Let's go. 224 00:17:19,872 --> 00:17:21,715 - Hey, Dad. - Yeah? 225 00:17:21,807 --> 00:17:23,980 How about we go see Mount Rushmore? 226 00:17:24,377 --> 00:17:25,913 We don't have time for that. 227 00:17:26,012 --> 00:17:27,855 It's just 30 minutes off the Interstate. 228 00:17:27,914 --> 00:17:29,325 We're right here. 229 00:17:29,382 --> 00:17:31,658 It's just a bunch of rocks. 230 00:17:42,662 --> 00:17:44,608 So, what do you think, Dad? 231 00:17:44,697 --> 00:17:46,904 It doesn't look finished to me. 232 00:17:46,999 --> 00:17:48,444 How do you mean? 233 00:17:48,534 --> 00:17:51,515 Well, looks like somebody got bored doing it. 234 00:17:52,672 --> 00:17:55,346 Washington's the only one with any clothes, 235 00:17:55,508 --> 00:17:58,182 and they're just kind of roughed in. 236 00:17:59,178 --> 00:18:01,385 Lincoln doesn't even have an ear. 237 00:18:03,015 --> 00:18:04,926 Okay, we've seen it. 238 00:18:47,093 --> 00:18:48,401 Dad? 239 00:18:53,165 --> 00:18:54,166 Dad? 240 00:18:54,800 --> 00:18:56,780 Come here. Oh, Jesus. 241 00:19:07,146 --> 00:19:08,420 Oh, Dad. 242 00:19:09,582 --> 00:19:10,822 I'm fine. 243 00:19:11,917 --> 00:19:13,692 Go back to bed. 244 00:19:17,289 --> 00:19:18,825 All right, sir. 245 00:19:18,924 --> 00:19:20,665 Are you hanging with me? 246 00:19:20,760 --> 00:19:21,932 Mmm. 247 00:19:26,966 --> 00:19:29,003 Let me know if I'm hurting you, bud. 248 00:19:29,101 --> 00:19:30,307 Mmm. 249 00:19:34,940 --> 00:19:37,113 Don't worry about it. Almost done. 250 00:19:46,852 --> 00:19:49,526 All right, sir. That ought to pretty much do it. 251 00:19:49,622 --> 00:19:51,124 You did great. 252 00:19:55,995 --> 00:19:57,838 Give me a second. 253 00:20:03,536 --> 00:20:05,413 Where's my teeth? 254 00:20:06,872 --> 00:20:08,374 You lost your teeth? 255 00:20:12,645 --> 00:20:14,556 Did you leave them at the motel? 256 00:20:14,647 --> 00:20:15,751 No. 257 00:20:15,915 --> 00:20:17,326 The tavern? 258 00:20:17,383 --> 00:20:19,260 I wasn't in no tavern. 259 00:20:19,919 --> 00:20:22,120 Did you leave them at the place where they serve alcohol 260 00:20:22,154 --> 00:20:24,065 that you don't call a tavern? 261 00:20:25,157 --> 00:20:27,899 Must have been when I fell by the tracks. 262 00:20:30,229 --> 00:20:31,765 Gentlemen, 263 00:20:31,864 --> 00:20:33,775 thank you for your patience. 264 00:20:33,866 --> 00:20:35,573 Considering it's a pretty bad head wound, 265 00:20:35,668 --> 00:20:37,511 his age, his confusion, 266 00:20:37,570 --> 00:20:38,947 and his history of drinking, 267 00:20:39,038 --> 00:20:40,711 I really think we should keep him in the hospital 268 00:20:40,773 --> 00:20:42,184 a day or so for observation. 269 00:20:42,241 --> 00:20:43,686 I don't drink. 270 00:20:43,743 --> 00:20:45,416 You hear that, Dad? 271 00:20:45,511 --> 00:20:47,787 We won't be making Lincoln by Friday. 272 00:20:48,247 --> 00:20:49,521 We have until Monday. 273 00:20:49,582 --> 00:20:51,459 We're going to take you back home. 274 00:20:51,550 --> 00:20:52,722 I'm not going home. 275 00:20:52,785 --> 00:20:54,765 No, I can't wait until Monday. 276 00:20:55,221 --> 00:20:57,758 That means I wouldn't be back at work until Wednesday. 277 00:20:57,857 --> 00:20:59,803 Selling record players. 278 00:21:00,793 --> 00:21:02,739 I won a million dollars. 279 00:21:03,529 --> 00:21:04,599 Congratulations. 280 00:21:04,697 --> 00:21:07,576 That will just about pay for a day in the hospital. 281 00:21:12,538 --> 00:21:13,744 Dad. 282 00:21:16,041 --> 00:21:17,213 Dad. 283 00:21:18,277 --> 00:21:19,551 Dad. 284 00:21:21,046 --> 00:21:24,118 Hey, I looked, but I couldn't find your teeth anywhere. 285 00:21:24,750 --> 00:21:26,559 They're by the tracks. 286 00:21:26,619 --> 00:21:29,293 Listen, Mom talked to Uncle Ray and Aunt Martha, 287 00:21:29,388 --> 00:21:32,733 and they're going to put us up in Hawthorne over the weekend. 288 00:21:32,825 --> 00:21:35,066 I don't want to go to Hawthorne. 289 00:21:35,127 --> 00:21:37,733 There's no sense going to Lincoln over the weekend. 290 00:21:37,797 --> 00:21:39,640 I will get you there Monday morning. 291 00:21:39,732 --> 00:21:42,178 Anyway, Aunt Martha said she'd invite all your brothers over 292 00:21:42,268 --> 00:21:44,305 and have a little get-together on Sunday. 293 00:21:44,403 --> 00:21:47,316 Mom's coming down on the bus, maybe Ross and Marcie, too. 294 00:21:47,406 --> 00:21:48,612 It'll be nice. 295 00:21:49,575 --> 00:21:51,919 I don't want to go to Hawthorne. 296 00:22:11,997 --> 00:22:14,443 Oh! Okay! Dad, I found it! 297 00:22:15,434 --> 00:22:16,777 Here it is! 298 00:22:20,439 --> 00:22:22,851 Oh, wait. This isn't yours. 299 00:22:26,612 --> 00:22:28,717 I was kidding. Here. 300 00:22:33,819 --> 00:22:35,025 These ain't mine. 301 00:22:35,120 --> 00:22:36,360 Of course they're yours. 302 00:22:36,455 --> 00:22:37,525 No. 303 00:22:37,990 --> 00:22:39,367 Whose else is it going to be? 304 00:22:39,458 --> 00:22:41,369 - See if it fits. - They're not my teeth. 305 00:22:41,460 --> 00:22:42,530 They have to be. 306 00:22:42,628 --> 00:22:44,665 I ought to know my own teeth. 307 00:22:53,072 --> 00:22:55,074 Of course they're my teeth. 308 00:22:55,808 --> 00:22:57,549 Don't be a moron. 309 00:24:59,198 --> 00:25:01,200 Well, hello there, boys! 310 00:25:01,300 --> 00:25:03,211 - Hey, Aunt Martha. - Hi. 311 00:25:04,103 --> 00:25:05,309 Woody! 312 00:25:05,938 --> 00:25:07,178 Martha. 313 00:25:11,110 --> 00:25:12,384 Davey! 314 00:25:14,847 --> 00:25:15,951 Look at you, Davey. 315 00:25:16,015 --> 00:25:17,619 You couldn't have been more than 15 316 00:25:17,683 --> 00:25:19,162 the last time you were here. 317 00:25:19,218 --> 00:25:20,458 That was what I was saying to Dad. 318 00:25:20,519 --> 00:25:22,362 It's been a long time. 319 00:25:22,454 --> 00:25:24,695 Well, what do you got to say for yourself, Woody? 320 00:25:24,790 --> 00:25:25,825 Nothing. 321 00:25:25,891 --> 00:25:27,393 What did you do to your head? 322 00:25:27,493 --> 00:25:28,631 Fell. 323 00:25:29,128 --> 00:25:31,972 You Grant brothers sure are men of few words. 324 00:25:32,131 --> 00:25:33,474 Come on in. 325 00:25:39,872 --> 00:25:42,853 Look who I found hanging around out front, Ray. 326 00:25:42,908 --> 00:25:45,149 Your little brother, Woody. 327 00:25:48,847 --> 00:25:50,224 What's up, Woody? 328 00:25:51,016 --> 00:25:52,256 Nothing. 329 00:25:52,584 --> 00:25:54,063 How about you? 330 00:25:55,821 --> 00:25:57,528 Not much. 331 00:25:57,589 --> 00:25:59,034 Hi, Uncle Ray. 332 00:26:00,259 --> 00:26:02,102 You have a latrine? 333 00:26:02,194 --> 00:26:04,697 Uh, around the corner, to your left. 334 00:26:07,766 --> 00:26:10,406 You boys remember your cousin David? 335 00:26:10,736 --> 00:26:12,113 - Bart. - Hey. 336 00:26:12,337 --> 00:26:13,873 - Cole. - Hey. 337 00:26:14,106 --> 00:26:16,586 It's been a long time since we all met as kids. 338 00:26:16,675 --> 00:26:18,348 What are you guys up to? 339 00:26:18,544 --> 00:26:20,023 Not much. 340 00:26:21,180 --> 00:26:24,218 This economy has just tore up Hawthorne, Davey. 341 00:26:24,450 --> 00:26:26,020 Things are hard for young men. 342 00:26:26,085 --> 00:26:27,462 Yeah, I'm in the home theater 343 00:26:27,553 --> 00:26:29,897 and electronics business myself. 344 00:26:29,955 --> 00:26:32,265 It's a rough time, I'll tell you that. 345 00:26:36,528 --> 00:26:38,565 Cole, here, did some jail. 346 00:26:38,964 --> 00:26:40,739 Don't bring that up. 347 00:26:41,600 --> 00:26:43,375 Bitch lied through her teeth. 348 00:26:43,435 --> 00:26:45,779 I will not have that language in my house. 349 00:26:45,871 --> 00:26:46,872 Sorry, Mom. 350 00:26:46,939 --> 00:26:49,545 Now, Davey, you sit down. You must be starving. 351 00:26:49,608 --> 00:26:51,281 I made sandwiches. 352 00:27:00,953 --> 00:27:03,263 So, how long did it take you to get here? 353 00:27:03,322 --> 00:27:04,460 I don't know. Uh... 354 00:27:04,556 --> 00:27:06,763 We got sort of waylaid in Rapid City. 355 00:27:06,825 --> 00:27:08,465 That's where Dad had his little accident. 356 00:27:08,494 --> 00:27:10,565 But how long, total? 357 00:27:10,629 --> 00:27:11,630 Um... 358 00:27:11,730 --> 00:27:13,471 A couple of days, I guess. 359 00:27:13,565 --> 00:27:15,408 - From Billings? - Yeah. 360 00:27:15,467 --> 00:27:16,969 How far is that? 361 00:27:17,069 --> 00:27:20,642 It's probably about, uh, 750 miles. 362 00:27:21,507 --> 00:27:24,511 It took you two days to drive 750 miles? 363 00:27:25,077 --> 00:27:27,489 What were you driving, a dump truck or something? 364 00:27:29,014 --> 00:27:31,688 It's a Subaru. Outback. 365 00:27:31,783 --> 00:27:33,854 Hell, I drove up from Dallas one time. 366 00:27:33,952 --> 00:27:35,761 That's 850 miles. 367 00:27:35,921 --> 00:27:37,923 I done that in eight hours. 368 00:27:38,824 --> 00:27:41,828 That's, like, over 100 miles an hour. 369 00:27:41,960 --> 00:27:43,871 Oh, Bart was moving. 370 00:27:44,963 --> 00:27:47,307 Here you go, Davey. Dig in. 371 00:27:47,366 --> 00:27:48,538 Thank you. 372 00:27:49,434 --> 00:27:51,778 Shit, two days from Montana. 373 00:27:51,837 --> 00:27:54,044 Son of a bitch must have been driving in reverse. 374 00:28:04,883 --> 00:28:06,954 Ray's foot's been bothering him. 375 00:28:07,019 --> 00:28:08,999 Ain't that right, Ray? 376 00:28:09,121 --> 00:28:10,964 It's okay. Just hurts. 377 00:28:13,625 --> 00:28:15,502 Did you get that, Dad? 378 00:28:16,461 --> 00:28:18,065 - Dad? - Huh? 379 00:28:18,830 --> 00:28:20,673 Uncle Ray's foot hurts. 380 00:28:20,732 --> 00:28:21,972 I know. 381 00:28:23,702 --> 00:28:25,579 Everything else good, though? 382 00:28:26,338 --> 00:28:27,681 Uncle Ray? 383 00:28:28,640 --> 00:28:30,051 Not really. 384 00:28:32,744 --> 00:28:35,054 Kate says they got Ross on the news out there. 385 00:28:35,147 --> 00:28:36,683 Says he's doing real good. 386 00:28:36,748 --> 00:28:38,421 Yup. Yeah, he's doing great. 387 00:28:38,517 --> 00:28:40,497 Well, good for him. 388 00:28:40,552 --> 00:28:43,055 He always was a go-getter, wasn't he? 389 00:28:43,155 --> 00:28:44,225 Yup. 390 00:28:47,492 --> 00:28:49,529 Two goddamn days from Billings! 391 00:30:01,099 --> 00:30:03,340 I used to own this garage. 392 00:30:03,969 --> 00:30:06,950 Own it? I thought the air compressor guy did. 393 00:30:07,005 --> 00:30:08,245 Ed Pegram? 394 00:30:08,307 --> 00:30:09,581 Yeah, I thought he owned it. 395 00:30:09,641 --> 00:30:11,279 We were partners. 396 00:30:11,743 --> 00:30:12,915 Oh. 397 00:30:13,078 --> 00:30:14,580 What happened? 398 00:30:14,746 --> 00:30:16,248 Sold it to him. 399 00:30:16,515 --> 00:30:17,858 For how much? 400 00:30:17,949 --> 00:30:19,451 $800. 401 00:30:28,527 --> 00:30:30,666 - You need something? - Oh, hi, yeah. 402 00:30:30,762 --> 00:30:32,833 My dad, here, used to own this place. 403 00:30:32,931 --> 00:30:34,433 Oh, yeah? 404 00:30:38,603 --> 00:30:40,810 What you fellows got going on, here? 405 00:30:40,872 --> 00:30:43,785 Oh, we're just replacing a transmission cooler line. 406 00:30:45,177 --> 00:30:47,020 - You know Ed Pegram? - Who? 407 00:30:47,112 --> 00:30:48,455 Ed Pegram. 408 00:30:48,513 --> 00:30:50,515 Used to own this place with me. 409 00:31:00,625 --> 00:31:02,036 We don't know him. 410 00:31:03,628 --> 00:31:04,629 Hey, bud. 411 00:31:07,065 --> 00:31:08,544 You're using the wrong wrench. 412 00:31:08,633 --> 00:31:10,670 Come on, Dad. Let's get going. 413 00:31:11,236 --> 00:31:12,738 Good talking to you. 414 00:31:13,004 --> 00:31:15,541 Moron was using the wrong wrench. 415 00:31:20,679 --> 00:31:23,319 Let's see if I know anyone in here. 416 00:31:36,828 --> 00:31:38,739 It's pretty quiet in here. 417 00:31:50,942 --> 00:31:53,684 Hi, fellas. What can I get for you today? 418 00:31:54,045 --> 00:31:55,080 Beer. 419 00:31:55,180 --> 00:31:57,683 Okay, what kind of beer would you like? 420 00:31:58,049 --> 00:32:00,689 Anything's fine. Coors, if you got it. 421 00:32:00,886 --> 00:32:02,194 I'll have a Mountain Dew. 422 00:32:02,254 --> 00:32:03,756 Okay, we're out of Coors. 423 00:32:03,855 --> 00:32:06,233 The truck doesn't come in until Monday. 424 00:32:06,525 --> 00:32:07,731 Bud's good. 425 00:32:07,793 --> 00:32:09,773 Bud and a Dew, coming up. 426 00:32:09,861 --> 00:32:12,034 Tom Varnik still own this place? 427 00:32:12,097 --> 00:32:14,304 I don't remember that name. 428 00:32:14,533 --> 00:32:16,877 It must have been before my time. 429 00:32:23,542 --> 00:32:24,612 Here we go, guys. 430 00:32:24,709 --> 00:32:26,389 Anything else I can get for you right now? 431 00:32:26,411 --> 00:32:27,412 No, ma'am. 432 00:32:27,479 --> 00:32:29,652 Okay, holler if you need something. 433 00:32:31,750 --> 00:32:34,060 I used to know everyone in here. 434 00:32:34,119 --> 00:32:36,326 It's where you had your first drink? 435 00:32:36,421 --> 00:32:37,627 No. 436 00:32:37,722 --> 00:32:40,066 Dad used to let me sip his beer. 437 00:32:40,659 --> 00:32:41,660 So, I guess you kept up that 438 00:32:41,760 --> 00:32:44,400 fine family tradition with Ross and me. 439 00:32:45,764 --> 00:32:47,766 You liked it, as I recall. 440 00:32:47,933 --> 00:32:49,571 I was, like, six. 441 00:32:50,068 --> 00:32:51,775 A sip of beer ain't going to kill you 442 00:32:51,837 --> 00:32:53,441 when you're six years old. 443 00:32:53,505 --> 00:32:55,246 I thought you drank. 444 00:32:55,907 --> 00:32:58,786 Come on. Have a beer with your old man. 445 00:32:59,411 --> 00:33:00,822 Be somebody. 446 00:33:01,580 --> 00:33:03,753 I've been trying to give it up. 447 00:33:04,749 --> 00:33:05,989 What for? 448 00:33:07,586 --> 00:33:09,588 It was starting to... 449 00:33:09,654 --> 00:33:11,497 It just wasn't helping. 450 00:33:11,923 --> 00:33:13,925 And now you're all right. 451 00:33:18,029 --> 00:33:19,667 - Excuse me. - Yeah. 452 00:33:19,764 --> 00:33:21,437 Can I have a beer, too, please? 453 00:33:21,500 --> 00:33:22,604 You betcha. 454 00:33:22,667 --> 00:33:24,943 I'm going to drink with my dad. 455 00:33:52,964 --> 00:33:55,706 I didn't tell you that Noel and I broke up. 456 00:33:57,002 --> 00:33:58,208 Who? 457 00:33:58,303 --> 00:33:59,475 Noel. 458 00:33:59,704 --> 00:34:03,049 The girl I've been living with for the past two years. 459 00:34:04,309 --> 00:34:06,516 She moved out. We broke up. 460 00:34:08,313 --> 00:34:09,485 Oh. 461 00:34:10,549 --> 00:34:13,826 Maybe I should have asked her to get married. I don't know. 462 00:34:13,985 --> 00:34:15,191 I just... 463 00:34:15,921 --> 00:34:18,492 I just never felt sure, you know what I mean? 464 00:34:22,994 --> 00:34:25,941 How are you supposed to know when you're sure? 465 00:34:26,031 --> 00:34:27,339 Were you sure? 466 00:34:28,433 --> 00:34:29,503 Huh? 467 00:34:29,834 --> 00:34:32,610 How did you and Mom end up getting married? 468 00:34:33,538 --> 00:34:35,211 Oh, she wanted to. 469 00:34:35,273 --> 00:34:36,877 And you didn't? 470 00:34:38,009 --> 00:34:39,886 I figured, what the hell. 471 00:34:42,581 --> 00:34:44,788 Were you ever sorry you married her? 472 00:34:44,916 --> 00:34:46,554 All the time. 473 00:34:47,519 --> 00:34:49,362 Could have been worse. 474 00:34:49,754 --> 00:34:52,860 You must have been in love. At least, at first. 475 00:34:53,592 --> 00:34:55,094 Never came up. 476 00:35:01,566 --> 00:35:03,910 Did you ever talk about having kids? 477 00:35:03,969 --> 00:35:05,949 How many you wanted and stuff like that? 478 00:35:06,037 --> 00:35:07,482 Nope. 479 00:35:08,306 --> 00:35:10,047 Then why did you have us? 480 00:35:10,408 --> 00:35:12,115 Because I like to screw. 481 00:35:12,210 --> 00:35:13,587 And your mother is a Catholic. 482 00:35:13,645 --> 00:35:15,556 So, you figure it out. 483 00:35:16,214 --> 00:35:18,285 So, you and Mom never actually talked about 484 00:35:18,383 --> 00:35:20,158 whether you wanted kids or not? 485 00:35:20,251 --> 00:35:21,958 I figured if we kept on screwing, 486 00:35:22,053 --> 00:35:24,465 we would end up with a couple of you. 487 00:35:27,058 --> 00:35:29,334 Did you ever think about leaving her? 488 00:35:29,427 --> 00:35:31,498 Oh, I would just end up with somebody else 489 00:35:31,596 --> 00:35:33,303 who would give me shit all the time. 490 00:35:33,398 --> 00:35:34,968 Yeah, you would. 491 00:35:35,233 --> 00:35:36,473 Yeah. 492 00:35:36,568 --> 00:35:39,674 I'd say she's put up with your drinking all these years. 493 00:35:39,838 --> 00:35:41,579 I don't drink that much. 494 00:35:41,973 --> 00:35:43,953 - You're an alcoholic. - Bullshit. 495 00:35:44,009 --> 00:35:46,421 Oh, what do you mean, "bullshit"? 496 00:35:46,478 --> 00:35:48,822 I knew you had a problem when I was eight. 497 00:35:48,913 --> 00:35:51,257 I used to watch you hide your booze in the garage. 498 00:35:51,316 --> 00:35:54,422 Yeah, you stole it, too. I figured it was you. 499 00:35:54,619 --> 00:35:56,599 You cost me a lot of money. 500 00:35:56,755 --> 00:35:58,826 Yeah, I poured it out 501 00:35:58,923 --> 00:36:01,164 because I was sick of seeing you drunk all the time. 502 00:36:01,259 --> 00:36:02,294 I figured it was you. 503 00:36:02,360 --> 00:36:03,361 You would never catch your brother 504 00:36:03,461 --> 00:36:05,372 sneaking around like that. 505 00:36:05,463 --> 00:36:07,204 I served my country. 506 00:36:07,298 --> 00:36:09,005 I Pay my taxes. 507 00:36:09,434 --> 00:36:10,674 And I got a right to do 508 00:36:10,769 --> 00:36:12,806 whatever the goddamn hell I want. 509 00:36:12,871 --> 00:36:14,612 So, I guess you do drink. 510 00:36:15,440 --> 00:36:17,283 - A little bit. - A lot. 511 00:36:17,642 --> 00:36:18,950 All right. 512 00:36:19,010 --> 00:36:20,455 So, I drink a lot! 513 00:36:20,512 --> 00:36:22,514 God damn it, so what? 514 00:36:22,614 --> 00:36:25,117 You do what you want to do, and so do I. 515 00:36:25,350 --> 00:36:28,695 You would drink, too, if you were married to your mother. 516 00:36:30,822 --> 00:36:32,563 And it ain't your job to tell me what to do, 517 00:36:32,657 --> 00:36:34,330 you little cocksucker. 518 00:36:43,635 --> 00:36:44,807 Dad. 519 00:36:45,970 --> 00:36:47,040 Dad. 520 00:36:47,839 --> 00:36:48,874 Dad! 521 00:36:48,973 --> 00:36:50,316 What? 522 00:36:53,845 --> 00:36:56,348 Should I take you back to Ray and Martha's? 523 00:36:57,015 --> 00:36:58,426 I don't know. 524 00:37:44,362 --> 00:37:47,434 Say, don't you owe me a couple of bucks? 525 00:37:48,900 --> 00:37:51,881 Christ Almighty, it's Woody Grant. 526 00:37:52,270 --> 00:37:55,410 I don't believe it! How the hell are you, Woody? 527 00:37:56,040 --> 00:37:59,647 God, I never thought I'd see you back in Hawthorne. 528 00:38:01,079 --> 00:38:03,821 Fellas, say hello to my old friend Woody. 529 00:38:04,783 --> 00:38:06,262 Hello, Woody. 530 00:38:06,384 --> 00:38:07,328 Yeah! 531 00:38:07,418 --> 00:38:10,297 Move over. Move over. Sit down, sit down. 532 00:38:10,388 --> 00:38:13,801 I don't believe this. Jesus Christ, Woody. 533 00:38:14,459 --> 00:38:16,234 So, how you been? 534 00:38:16,594 --> 00:38:17,971 - Pretty good. - Yeah? 535 00:38:18,062 --> 00:38:20,064 Me, too. I can't complain. 536 00:38:20,298 --> 00:38:22,801 Boy, it's been a long time, Woody. 537 00:38:22,901 --> 00:38:24,073 A long time. 538 00:38:24,602 --> 00:38:26,411 Hi, I'm David, Woody's son. 539 00:38:26,504 --> 00:38:28,006 Oh. Ed Pegram. 540 00:38:28,306 --> 00:38:29,683 Ed Pegram? 541 00:38:29,908 --> 00:38:32,184 Davey? Oh, no shit. 542 00:38:33,077 --> 00:38:34,317 How you doing, guy? 543 00:38:34,412 --> 00:38:36,756 You know, the last time I saw you, you was just a little shaver. 544 00:38:36,815 --> 00:38:39,523 I used to give you candy bars down at the garage 545 00:38:39,617 --> 00:38:41,153 when you were about this high. 546 00:38:41,252 --> 00:38:42,253 Thank you. 547 00:38:42,320 --> 00:38:45,460 And apparently, my dad used to give you air compressors. 548 00:38:45,924 --> 00:38:46,994 How's that? 549 00:38:47,158 --> 00:38:48,193 Nothing. 550 00:38:48,293 --> 00:38:50,170 Hey, Dad, I'm going to the bathroom. 551 00:38:50,261 --> 00:38:52,207 Don't say anything about the money. 552 00:38:52,297 --> 00:38:53,435 Huh? 553 00:38:53,598 --> 00:38:55,771 Don't say anything about the money. 554 00:38:58,136 --> 00:38:59,672 You still living up in Billings? 555 00:38:59,771 --> 00:39:00,943 Yeah. 556 00:39:01,005 --> 00:39:02,985 What brings you down here? 557 00:39:03,041 --> 00:39:05,146 I'm just passing through. 558 00:39:26,197 --> 00:39:28,473 Goddamn, Woody Grant is a millionaire! 559 00:39:28,533 --> 00:39:29,841 Who would have thought it, huh? 560 00:39:31,636 --> 00:39:33,673 The next round is on Woody. 561 00:39:58,363 --> 00:40:00,001 Come on, Dad. 562 00:40:14,345 --> 00:40:16,916 Did you see the look on their faces? 563 00:40:17,015 --> 00:40:18,460 Yeah, I saw. 564 00:40:21,619 --> 00:40:24,600 Did you see the look on those fellas, faces? 565 00:41:22,080 --> 00:41:25,254 Well, good morning, boys. 566 00:41:27,285 --> 00:41:29,458 Slept in a little late, did you? 567 00:41:29,520 --> 00:41:30,590 Morning. 568 00:41:30,655 --> 00:41:33,192 Davey, get yourself a chair from over there. 569 00:41:33,424 --> 00:41:36,200 And Woody, you sit right on down here. 570 00:41:36,294 --> 00:41:38,103 Right there, yeah. 571 00:41:44,502 --> 00:41:45,708 Hungry? 572 00:41:45,803 --> 00:41:48,943 Yeah, but it would be great if you have some, uh... 573 00:41:50,608 --> 00:41:51,780 Some coffee. 574 00:41:53,444 --> 00:41:56,482 Got a call from Lowell Meyerson this morning. 575 00:41:56,981 --> 00:41:58,551 And Mary Jurak. 576 00:41:58,950 --> 00:42:01,453 Woody, here, is the talk of the town. 577 00:42:02,286 --> 00:42:03,731 Is that right? 578 00:42:03,821 --> 00:42:06,995 Why didn't you tell us you was rich, Woody? 579 00:42:07,058 --> 00:42:08,366 David said not to. 580 00:42:08,459 --> 00:42:09,733 He's not rich. 581 00:42:09,961 --> 00:42:11,634 You could have told us the real reason 582 00:42:11,696 --> 00:42:12,902 you were coming through town. 583 00:42:12,997 --> 00:42:14,806 We're just tickled for you. 584 00:42:15,066 --> 00:42:16,409 You got it on you? 585 00:42:16,501 --> 00:42:17,844 Yeah, we sure would like to see 586 00:42:17,902 --> 00:42:20,041 what a million dollars looks like. 587 00:42:20,138 --> 00:42:22,709 We still got to go to Lincoln to get it. 588 00:42:22,807 --> 00:42:25,253 Goddamn, you hit the Powerball! 589 00:42:25,343 --> 00:42:27,152 Whoo! 590 00:42:27,311 --> 00:42:29,188 Show us the ticket, Uncle Woody. 591 00:42:29,247 --> 00:42:31,557 Honestly, he didn't win anything. 592 00:42:31,749 --> 00:42:33,057 I didn't win anything. 593 00:42:33,151 --> 00:42:34,596 I don't blame you, Woody. 594 00:42:34,685 --> 00:42:36,926 I wouldn't broadcast it either. 595 00:42:37,088 --> 00:42:39,659 Not until I had it in the bank. 596 00:42:40,058 --> 00:42:42,504 You have to watch out for buzzards, too. 597 00:42:43,428 --> 00:42:45,499 Bart and me, we can drive you. 598 00:42:45,563 --> 00:42:46,564 Sure. 599 00:42:46,664 --> 00:42:48,735 We could get you to Lincoln in an hour. 600 00:42:48,833 --> 00:42:50,779 Lincoln is over 200 miles. 601 00:42:51,202 --> 00:42:54,547 Okay, an hour-and-a-half. How long would it take you? 602 00:42:55,173 --> 00:42:56,254 A day-and-a-half. 603 00:42:56,274 --> 00:42:59,016 Must be nice, winning that kind of scratch. 604 00:42:59,343 --> 00:43:01,516 We're real proud of you, Woody. 605 00:43:01,846 --> 00:43:05,419 And I know Ma and Pa would've been real proud, too. 606 00:43:08,352 --> 00:43:10,798 Hell, yeah, it must be nice. 607 00:43:11,923 --> 00:43:13,561 Is it nice, Dad? 608 00:43:14,425 --> 00:43:15,699 Is what nice? 609 00:43:15,760 --> 00:43:17,706 Winning all that money? 610 00:43:18,729 --> 00:43:20,936 Yeah, pretty nice. 611 00:43:36,781 --> 00:43:39,057 Hey there, Woody. Remember me? 612 00:43:39,650 --> 00:43:42,062 Bernie Bowen, how you doing? 613 00:43:43,488 --> 00:43:44,728 Pretty good. 614 00:43:44,789 --> 00:43:46,564 That's what I hear. 615 00:43:46,724 --> 00:43:49,796 Everybody's saying how Woody Grant's a millionaire. 616 00:43:49,894 --> 00:43:53,273 Well, that's the most exciting news around here for ages! 617 00:43:53,397 --> 00:43:54,774 It's no big deal. 618 00:43:54,832 --> 00:43:56,402 No big deal? 619 00:43:56,501 --> 00:43:59,573 Jeez! There's a guy living the life of Reilly. 620 00:43:59,737 --> 00:44:01,842 A million here, a million there. 621 00:44:01,939 --> 00:44:04,920 Oh, the newspaper's gonna do a big write-up on you. 622 00:44:05,243 --> 00:44:06,745 I'm gonna get my picture in the paper? 623 00:44:06,811 --> 00:44:08,290 You bet you will. 624 00:44:09,580 --> 00:44:11,082 Dad, here's the bus. 625 00:44:11,349 --> 00:44:14,853 Okay. Well, good seeing you then, Woody. 626 00:44:15,086 --> 00:44:16,656 We're all real happy for you 627 00:44:16,754 --> 00:44:18,995 and real pleased you thought to stop back home 628 00:44:19,090 --> 00:44:20,433 and share the big news. 629 00:44:20,491 --> 00:44:21,970 Thanks, Bernie. 630 00:44:22,493 --> 00:44:24,439 Hey, watch your wallet! 631 00:44:46,951 --> 00:44:47,952 Thank you. 632 00:44:48,019 --> 00:44:49,327 You're welcome. 633 00:44:51,122 --> 00:44:52,965 You both look like hell. 634 00:44:53,024 --> 00:44:54,059 I'm fine. 635 00:44:54,158 --> 00:44:57,332 Like hell, you are. You look like an old drunk. 636 00:44:57,562 --> 00:44:59,473 You're lucky you're not dead. 637 00:44:59,530 --> 00:45:00,873 I haven't been drinking! 638 00:45:00,965 --> 00:45:03,639 That's what you said on our first date! 639 00:45:04,068 --> 00:45:06,844 And you. Have you gone bananas? 640 00:45:07,071 --> 00:45:08,709 Almost getting your father killed 641 00:45:08,806 --> 00:45:11,343 over some cockamamie pot of gold. 642 00:45:11,475 --> 00:45:13,477 Mom, come here, please. 643 00:45:15,313 --> 00:45:18,021 Mom, look. Go easy on the guy, okay? 644 00:45:18,516 --> 00:45:19,859 I mean, you and I both know 645 00:45:19,917 --> 00:45:21,692 that this is not about the money. 646 00:45:21,752 --> 00:45:25,598 It's about, you know, how much longer is he going to be around? 647 00:45:25,690 --> 00:45:27,499 At least, semi-coherently. 648 00:45:27,558 --> 00:45:29,765 What's the harm in letting him have his little fantasy 649 00:45:29,860 --> 00:45:31,601 for just a couple more days? 650 00:45:31,696 --> 00:45:34,836 You and Ross, always fretting over your father. 651 00:45:34,899 --> 00:45:36,537 What about me? 652 00:45:36,767 --> 00:45:40,112 What about taking me out to see my sister in Eau Claire? 653 00:45:40,204 --> 00:45:42,081 Your father doesn't even know what the hell's 654 00:45:42,173 --> 00:45:44,346 going on around him half the time. 655 00:45:44,408 --> 00:45:45,944 Do you, Woody? 656 00:45:46,877 --> 00:45:47,878 Do I what? 657 00:45:47,945 --> 00:45:50,255 Know what's going on around you? 658 00:45:51,415 --> 00:45:55,261 You watch it, or that's what you're gonna turn into. 659 00:45:55,453 --> 00:45:57,399 Now, take me out to the cemetery. 660 00:45:57,455 --> 00:45:59,628 I want to pay my respects. 661 00:45:59,724 --> 00:46:01,124 Martha said she'd have lunch ready. 662 00:46:01,192 --> 00:46:02,762 Martha can wait. 663 00:46:05,863 --> 00:46:07,035 Mom. 664 00:46:07,531 --> 00:46:08,874 Car's over there. 665 00:46:40,998 --> 00:46:43,103 There's Woody's mother, Sara. 666 00:46:43,901 --> 00:46:45,175 She hated me. 667 00:46:45,269 --> 00:46:46,509 She wanted him to marry someone 668 00:46:46,570 --> 00:46:47,810 who would milk the cows. 669 00:46:47,905 --> 00:46:50,010 I said, "I ain't fiddling with no cow titties. 670 00:46:50,107 --> 00:46:51,916 "I'm a city girl." 671 00:46:53,744 --> 00:46:56,122 The good Lord did not do Sara any favors 672 00:46:56,180 --> 00:46:58,182 in the looks department. 673 00:46:58,749 --> 00:47:01,457 More a man's face than a woman's, really. 674 00:47:04,021 --> 00:47:05,591 How did she die? 675 00:47:05,656 --> 00:47:08,193 Saw herself in the mirror one day. 676 00:47:09,694 --> 00:47:10,968 No. 677 00:47:11,262 --> 00:47:12,468 Cancer! 678 00:47:13,698 --> 00:47:16,440 And there's the old Swede, Tolf. 679 00:47:17,001 --> 00:47:19,709 Good man, your grandpa. Never said much. 680 00:47:20,771 --> 00:47:22,717 That farm just ruined him. 681 00:47:25,443 --> 00:47:28,151 You're lucky I took you away from there. 682 00:47:29,447 --> 00:47:31,825 And there's Woody's brother, David. 683 00:47:31,882 --> 00:47:33,884 You were named after him. 684 00:47:35,119 --> 00:47:38,828 He died of scarlet fever when he was only two. 685 00:47:40,391 --> 00:47:43,804 Woody slept in the same bed with him and never got it. 686 00:47:47,732 --> 00:47:50,235 There's Woody's little sister, Rose. 687 00:47:51,369 --> 00:47:52,814 She was only 19 688 00:47:52,870 --> 00:47:55,874 when she was killed in a car wreck near Wausa. 689 00:47:57,174 --> 00:47:58,653 - What a whore. - Mom... 690 00:47:58,709 --> 00:48:01,815 No, I liked Rose. But, my God, she was a slut. 691 00:48:02,146 --> 00:48:04,820 - Come on. - I'm just telling you the truth. 692 00:48:05,483 --> 00:48:08,760 She was screwing guys in the back of Hawthorne Creamery 693 00:48:08,853 --> 00:48:10,526 when she was only 15. 694 00:48:10,588 --> 00:48:12,659 Come on, Mom. Jesus. 695 00:48:15,159 --> 00:48:16,365 Where's your family? 696 00:48:16,427 --> 00:48:18,907 Oh. They're over in the Catholic cemetery. 697 00:48:18,996 --> 00:48:20,737 Catholics wouldn't be caught dead around 698 00:48:20,831 --> 00:48:23,209 all these damn Lutherans. 699 00:48:23,934 --> 00:48:27,006 Here's Delmer, Woody's cousin. 700 00:48:27,571 --> 00:48:29,244 He was a drunk. 701 00:48:29,440 --> 00:48:33,013 One time, we were wrestling, and he felt me up. 702 00:48:33,411 --> 00:48:34,617 Grabbed a handful of boob, 703 00:48:34,712 --> 00:48:36,953 and Woody was right there and didn't have a clue. 704 00:48:37,047 --> 00:48:38,890 - Did you, Woody? - Jesus, Mom. 705 00:48:43,187 --> 00:48:44,860 Well, my goodness. 706 00:48:45,556 --> 00:48:48,196 I didn't know Keith White was here. 707 00:48:49,093 --> 00:48:50,697 When did he die? 708 00:48:51,695 --> 00:48:53,106 Keith White. 709 00:48:53,197 --> 00:48:57,441 He wanted in my pants, too, but he was so boring. 710 00:49:01,539 --> 00:49:03,075 See what you could've had, Keith, 711 00:49:03,140 --> 00:49:06,087 if you hadn't talked about wheat all the lime? 712 00:49:13,484 --> 00:49:14,554 Oh! 713 00:49:14,952 --> 00:49:17,228 Peggy Huntsucker is pregnant. 714 00:49:17,555 --> 00:49:19,125 Peggy got knocked up again? 715 00:49:19,223 --> 00:49:21,225 - Yeah. - At her age? 716 00:49:21,459 --> 00:49:23,461 That old cow must be 50. 717 00:49:23,561 --> 00:49:25,302 She just looks 50. 718 00:49:25,396 --> 00:49:27,740 That's what pig farming will do to you. 719 00:49:39,243 --> 00:49:41,280 So, you got any other cars? 720 00:49:42,079 --> 00:49:43,752 No, just that one. 721 00:49:44,982 --> 00:49:46,586 What's the engine? 722 00:49:46,650 --> 00:49:48,926 It's a four-cylinder. 723 00:49:49,653 --> 00:49:51,599 Yeah, but what size? 724 00:49:52,156 --> 00:49:54,158 Oh, I don't really know. 725 00:49:55,125 --> 00:49:56,502 What's your brother drive? 726 00:49:56,594 --> 00:49:58,005 Who, Ross? 727 00:49:58,095 --> 00:50:00,769 Yeah. What does he... What does he drive? 728 00:50:00,931 --> 00:50:03,275 Ross has a Kia Rondo, 729 00:50:03,334 --> 00:50:06,213 and Marcie has a Nissan Pathfinder, 730 00:50:06,637 --> 00:50:09,174 because she carts the kids around a lot. 731 00:50:09,940 --> 00:50:11,942 So, you all got Jap cars? 732 00:50:12,009 --> 00:50:13,989 Actually, Kia is Korean. 733 00:50:28,959 --> 00:50:31,565 Hey, is this where I can find Mr. Woody Grant? 734 00:50:31,962 --> 00:50:33,464 Who wants to know? 735 00:50:34,198 --> 00:50:35,802 Um, I was sent by Mrs. Nagy 736 00:50:35,866 --> 00:50:38,642 at the Hawthorne Republican to take his picture. 737 00:50:40,971 --> 00:50:42,211 Yeah, he's here. 738 00:50:42,306 --> 00:50:43,478 And they want him to be sure 739 00:50:43,541 --> 00:50:45,919 to drop by the office for an interview. 740 00:51:27,084 --> 00:51:28,290 Hello? 741 00:51:29,853 --> 00:51:31,059 Hello! 742 00:51:34,858 --> 00:51:35,928 Yes? 743 00:51:36,026 --> 00:51:37,630 Hi, are you Mrs. Nagy? 744 00:51:37,728 --> 00:51:38,763 Yes. 745 00:51:38,862 --> 00:51:41,069 I'm David Grant, Woody Grant's son. 746 00:51:41,131 --> 00:51:44,374 Oh! I'm very pleased to meet you. 747 00:51:44,868 --> 00:51:48,042 Your father is certainly quite the celebrity around here. 748 00:51:48,539 --> 00:51:50,109 That's what I came to tell you about. 749 00:51:50,207 --> 00:51:53,279 Dad didn't win any lottery, or sweepstakes, or anything. 750 00:51:53,377 --> 00:51:56,256 He's a little confused about something he got in the mail, 751 00:51:56,313 --> 00:51:58,384 and it's gotten way out of hand. 752 00:51:58,749 --> 00:52:00,660 So, he didn't win a million dollars? 753 00:52:00,751 --> 00:52:02,094 No, ma'am. 754 00:52:02,386 --> 00:52:05,629 It just goes to show you, some things never change. 755 00:52:05,823 --> 00:52:08,064 He was always a little confused. 756 00:52:08,492 --> 00:52:10,301 Oh. You knew my dad? 757 00:52:10,761 --> 00:52:12,399 It's ancient history now, 758 00:52:12,463 --> 00:52:14,101 and I don't want to speak out of turn, 759 00:52:14,164 --> 00:52:16,906 but Woody and I used to go together. 760 00:52:17,401 --> 00:52:18,471 You were his girlfriend? 761 00:52:18,569 --> 00:52:20,071 That's right. 762 00:52:20,137 --> 00:52:21,480 What happened? 763 00:52:21,572 --> 00:52:23,677 Your mother is what happened. 764 00:52:23,907 --> 00:52:25,113 How is Kate? 765 00:52:25,576 --> 00:52:27,419 Fine. She's here, too. 766 00:52:27,578 --> 00:52:30,081 You tell her Peg Bender says hello. 767 00:52:30,414 --> 00:52:32,690 Okay. She won't slap me, will she? 768 00:52:33,684 --> 00:52:35,595 Why would she? She won. 769 00:52:37,254 --> 00:52:39,097 It's water under the bridge. 770 00:52:39,256 --> 00:52:42,328 Don't get me wrong, I married a wonderful man. 771 00:52:42,793 --> 00:52:45,797 We ran this newspaper together until he died. 772 00:52:46,030 --> 00:52:49,443 Had three children, eight grandchildren. 773 00:52:49,800 --> 00:52:51,507 I've got no complaints. 774 00:52:54,371 --> 00:52:56,282 Was Woody drinking back then? 775 00:52:56,874 --> 00:53:00,378 Of course he was. It happens early around here. 776 00:53:00,611 --> 00:53:03,023 There's really not much else to do. 777 00:53:03,447 --> 00:53:05,688 Nowadays, of course, ifs not just the booze, 778 00:53:05,783 --> 00:53:07,524 but all the other stuff. 779 00:53:07,618 --> 00:53:10,121 For Woody, it got bad after Korea. 780 00:53:10,487 --> 00:53:12,467 He had a hard time over there. 781 00:53:13,123 --> 00:53:14,659 I thought he was just a mechanic. 782 00:53:14,725 --> 00:53:16,966 He was, for the army planes. 783 00:53:17,161 --> 00:53:19,732 But he was shot down, being transferred. 784 00:53:20,731 --> 00:53:22,574 You knew that, right? 785 00:53:52,096 --> 00:53:53,507 Thank you. 786 00:54:10,013 --> 00:54:11,515 Oh. Here it is. 787 00:54:12,683 --> 00:54:14,685 - Woody, Ray and Albert. - Wow! 788 00:54:18,021 --> 00:54:20,467 Wow, they look like kids. 789 00:54:20,858 --> 00:54:23,429 Your dad was never much of a talker, 790 00:54:23,527 --> 00:54:27,031 and when he came back, he hardly said a word. 791 00:54:27,598 --> 00:54:29,805 But always very kind. 792 00:54:30,367 --> 00:54:32,074 People took advantage of him. 793 00:54:32,136 --> 00:54:34,616 He just couldn't turn down a favor. 794 00:54:36,140 --> 00:54:37,949 Now that everyone thinks he's a millionaire, 795 00:54:38,041 --> 00:54:39,952 he's a big hero around here. 796 00:54:40,043 --> 00:54:42,649 Well, I'm sorry I can't print that he is, 797 00:54:42,746 --> 00:54:45,249 but I won't print that he isn't, either. 798 00:54:45,716 --> 00:54:48,253 I'll just do a little story on him and Kate 799 00:54:48,318 --> 00:54:50,127 stopping through town. 800 00:54:50,220 --> 00:54:52,131 It's hard to imagine you and my mother 801 00:54:52,222 --> 00:54:54,099 fighting over the same man. 802 00:54:54,158 --> 00:54:56,229 I knew I didn't have a chance, anyway. 803 00:54:56,293 --> 00:54:57,397 Yeah? 804 00:54:57,461 --> 00:54:59,964 I wouldn't let him round the bases. 805 00:55:22,519 --> 00:55:26,160 You say go slow 806 00:55:26,590 --> 00:55:28,797 I fall behind 807 00:55:30,093 --> 00:55:31,936 What are you having, old man? 808 00:55:32,429 --> 00:55:33,703 Meatloaf. 809 00:55:33,931 --> 00:55:36,639 You've been staring at that menu for 10 minutes. 810 00:55:37,000 --> 00:55:39,139 Where does it say "meatloaf"? 811 00:55:39,803 --> 00:55:41,009 They ought to have meatloaf. 812 00:55:41,104 --> 00:55:43,778 Well, they don't, so pick something else. 813 00:55:44,708 --> 00:55:46,016 Are we ready to order? 814 00:55:46,109 --> 00:55:47,383 Oh, I knew it. 815 00:55:47,477 --> 00:55:49,718 Dad, do you know what you want? 816 00:55:50,714 --> 00:55:52,352 Do you have meatloaf? 817 00:55:52,449 --> 00:55:53,894 No, I'm sorry, we don't. 818 00:55:53,984 --> 00:55:56,021 That's only on the lunch buffet. 819 00:55:56,453 --> 00:55:57,625 Chicken, then. 820 00:55:57,688 --> 00:55:58,962 Do you want the fried chicken, 821 00:55:59,022 --> 00:56:01,298 or the flame-broiled chicken breast? 822 00:56:01,358 --> 00:56:03,964 - Fried. - He'll have the flame-broiled. 823 00:56:04,328 --> 00:56:05,807 And for you, ma'am? 824 00:56:05,863 --> 00:56:08,207 I was thinking about having the roast beef, 825 00:56:08,298 --> 00:56:09,834 but now I'm not sure. 826 00:56:09,900 --> 00:56:12,540 What do you recommend? What's good here? 827 00:56:12,669 --> 00:56:15,843 It's all good, but I'm kind of partial to the tilapia. 828 00:56:16,540 --> 00:56:18,542 No, I want the roast beef. 829 00:56:19,877 --> 00:56:21,481 I'll have the tilapia. 830 00:56:21,812 --> 00:56:22,984 Don't forget to help yourselves 831 00:56:23,046 --> 00:56:24,389 to the soup and salad bar. 832 00:56:28,819 --> 00:56:31,823 On a cold and gray Chicago morning 833 00:56:31,889 --> 00:56:35,769 A poor little baby child is born in the ghetto 834 00:56:37,861 --> 00:56:39,602 That's Ed Pegram singing. 835 00:56:39,696 --> 00:56:42,677 And his mamma cries 836 00:56:44,835 --> 00:56:47,679 'Cause if there's one thing that she don't need 837 00:56:47,738 --> 00:56:50,412 It's another hungry mouth to feed 838 00:56:50,507 --> 00:56:52,214 In the ghetto 839 00:56:55,212 --> 00:56:57,522 People don't you understand 840 00:56:58,448 --> 00:57:00,758 He always did have a nice voice. 841 00:57:00,884 --> 00:57:03,421 It was the only nice thing about that bastard. 842 00:57:03,520 --> 00:57:05,591 - He's all right. - "All right"? 843 00:57:05,689 --> 00:57:07,259 Did you know that he was always 844 00:57:07,357 --> 00:57:09,030 trying to get in my bloomers? 845 00:57:09,092 --> 00:57:10,093 Jesus, Mom. 846 00:57:10,193 --> 00:57:12,366 Was the whole town trying to seduce you? 847 00:57:12,429 --> 00:57:13,965 These boys grow up 848 00:57:14,064 --> 00:57:16,874 staring at the rear ends of cows and pigs. 849 00:57:16,934 --> 00:57:18,777 It's only natural that a real woman 850 00:57:18,869 --> 00:57:20,780 will get them chafing their pants. 851 00:57:20,871 --> 00:57:22,282 Mom, please don't talk about 852 00:57:22,372 --> 00:57:23,942 that kind of stuff right before we eat. 853 00:57:24,041 --> 00:57:27,887 You were always such a sensitive boy. 854 00:57:28,211 --> 00:57:30,248 And such a beautiful boy. 855 00:57:31,081 --> 00:57:32,788 Why, when you were a baby, 856 00:57:32,883 --> 00:57:34,624 people used to stop me on the street 857 00:57:34,718 --> 00:57:37,221 and tell me how beautiful you were. 858 00:57:37,587 --> 00:57:39,897 A lot of them thought you were a girl. 859 00:57:40,123 --> 00:57:41,830 Isn't that right, Woody? 860 00:57:42,059 --> 00:57:43,504 I don't know. 861 00:57:43,593 --> 00:57:44,901 Ladies and gentlemen, 862 00:57:44,962 --> 00:57:46,339 I have an announcement to make. 863 00:57:46,430 --> 00:57:49,070 We have a celebrity in our midst this evening. 864 00:57:49,132 --> 00:57:50,736 My good friend and the rich man 865 00:57:50,801 --> 00:57:52,644 you've all been hearing about... 866 00:57:52,736 --> 00:57:54,443 Mr. Woody Grant! 867 00:57:54,504 --> 00:57:55,812 Stand up and take a bow, Woody. 868 00:57:59,009 --> 00:58:00,818 - Stand up, Dad. - Huh? 869 00:58:00,911 --> 00:58:03,289 Don't encourage this nonsense. 870 00:58:03,347 --> 00:58:05,850 Dad, stand up. Stand up, it's for you. 871 00:58:05,949 --> 00:58:08,156 Just do it and get it over with. 872 00:58:14,191 --> 00:58:16,694 Take a bow, Woody! 873 00:58:17,027 --> 00:58:18,267 Hey! 874 00:58:35,645 --> 00:58:38,148 Okay, you ham, that's enough. 875 00:58:39,116 --> 00:58:40,686 Roslyn, you're going to be getting 876 00:58:40,784 --> 00:58:43,287 a big tip from that table tonight. 877 00:58:50,460 --> 00:58:51,700 Hey, little Davey! 878 00:58:51,795 --> 00:58:52,865 Hello, Mr. Pegram. 879 00:58:52,963 --> 00:58:54,704 I was hoping I'd run into you. 880 00:58:54,798 --> 00:58:56,072 Oh, yeah? 881 00:58:57,401 --> 00:58:59,074 What can I do for you? 882 00:58:59,169 --> 00:59:02,707 I just wanted you to know, I think the world of Woody. 883 00:59:03,473 --> 00:59:04,747 Always a good man. 884 00:59:04,841 --> 00:59:05,842 Thank you. 885 00:59:05,909 --> 00:59:07,411 Heart of gold. 886 00:59:07,644 --> 00:59:09,248 Uh, it's no secret, though... 887 00:59:09,346 --> 00:59:12,190 He drank quite a bit when we had the garage, 888 00:59:12,249 --> 00:59:13,819 and he messed up a lot of jobs, 889 00:59:13,884 --> 00:59:15,921 and let lots of money walk. 890 00:59:16,319 --> 00:59:19,493 He was older than me. Kind of like a big brother. 891 00:59:19,556 --> 00:59:21,536 Korea vet, the whole nine yards. 892 00:59:21,591 --> 00:59:24,003 And I wanted to show him some respect, 893 00:59:24,061 --> 00:59:26,234 so I loaned him a ton of dough, 894 00:59:26,329 --> 00:59:28,240 and I never saw it again. 895 00:59:30,333 --> 00:59:33,075 So, seeing as how he's come into some cash lately, 896 00:59:33,170 --> 00:59:34,581 some no-fooling-around cash 897 00:59:34,671 --> 00:59:36,673 that he didn't even have to work for... 898 00:59:36,740 --> 00:59:40,552 It seems to me only fair if we settled up. 899 00:59:41,578 --> 00:59:43,785 So, you want your $800 back. 900 00:59:45,682 --> 00:59:47,855 Woody owes me a lot more than that. 901 00:59:48,518 --> 00:59:49,678 I'm sorry to break it to you, 902 00:59:49,719 --> 00:59:51,960 but my dad didn't win anything. 903 00:59:52,055 --> 00:59:54,035 It's all a big misunderstanding. 904 00:59:54,091 --> 00:59:56,594 You know Woody, you can understand that. 905 00:59:56,693 --> 00:59:58,900 Right, so you're all headed down to Lincoln 906 00:59:58,962 --> 01:00:01,602 to visit the roller skating museum, huh? 907 01:00:01,698 --> 01:00:03,871 Look, Davey, I really don't want to have 908 01:00:03,934 --> 01:00:05,436 to bring a lawyer into this. 909 01:00:05,535 --> 01:00:06,570 Lawyer? 910 01:00:08,038 --> 01:00:10,985 What's the statute of limitations on bullshit? 911 01:00:11,108 --> 01:00:13,782 Davey, Davey. 912 01:00:14,644 --> 01:00:18,456 I'm a man with a real strong sense of right and wrong. 913 01:00:19,049 --> 01:00:22,223 And if Woody hit it rich and I don't see any of it 914 01:00:22,486 --> 01:00:24,295 that would be wrong. 915 01:00:24,888 --> 01:00:26,834 And I will make it right. 916 01:00:29,159 --> 01:00:31,400 Are you threatening my family? 917 01:00:32,429 --> 01:00:35,603 Threatening? No, that would be wrong. 918 01:00:37,100 --> 01:00:39,307 Hey, I'm the victim, here. 919 01:00:40,904 --> 01:00:43,248 It's just food for thought. 920 01:00:44,674 --> 01:00:45,948 Now, if you'll excuse me, 921 01:00:46,009 --> 01:00:48,114 I've got to take a leak real bad. 922 01:00:48,445 --> 01:00:50,789 You know beer, you just rent the stuff. 923 01:01:02,826 --> 01:01:06,035 Great to see you again, Woody. We're real happy for you. 924 01:01:06,129 --> 01:01:09,110 Buy a boat and go fishing. That's what I'd do. 925 01:01:09,299 --> 01:01:10,937 I just might. 926 01:01:11,768 --> 01:01:13,714 David, you probably don't remember 927 01:01:13,803 --> 01:01:15,840 Kathy and Dale Slaasted. 928 01:01:16,773 --> 01:01:18,480 - Oh, David. - Hi. How are you? 929 01:01:18,542 --> 01:01:19,850 David Grant. 930 01:01:19,943 --> 01:01:22,947 I never would've recognized you in a million years. 931 01:01:23,013 --> 01:01:25,289 You were such a beautiful little boy. 932 01:01:25,348 --> 01:01:27,828 I keep telling him. You see? 933 01:01:28,118 --> 01:01:30,530 Like a little prince made out of porcelain. 934 01:01:30,620 --> 01:01:31,621 Thank you. 935 01:01:31,688 --> 01:01:33,395 Well, you all take care. 936 01:01:33,490 --> 01:01:35,333 Oh, and enjoy spending the loot. 937 01:01:35,392 --> 01:01:37,030 Enjoy. 938 01:01:41,965 --> 01:01:43,535 I just had an interesting conversation 939 01:01:43,633 --> 01:01:45,044 with Ed Pegram in the men's room. 940 01:01:45,135 --> 01:01:46,341 What did he want? 941 01:01:46,403 --> 01:01:47,905 Some of Dad's money. 942 01:01:48,138 --> 01:01:50,914 I can loan him a couple bucks if he's hard up. 943 01:01:51,508 --> 01:01:53,317 Like hell, you will. 944 01:02:24,941 --> 01:02:27,217 Hey, you. Wake up! 945 01:02:28,678 --> 01:02:30,248 Wake up. Now. 946 01:02:31,348 --> 01:02:33,055 What's up, Dad? What's wrong? 947 01:02:33,116 --> 01:02:35,255 Are we going to Lincoln today? 948 01:02:35,352 --> 01:02:36,626 Tomorrow. 949 01:02:36,720 --> 01:02:38,256 Why not today? 950 01:02:38,788 --> 01:02:41,098 Today is Sunday. Lincoln is closed. 951 01:02:41,191 --> 01:02:44,138 And all your brothers are coming over today. Remember? 952 01:02:44,227 --> 01:02:45,865 Some of them are dead. 953 01:02:46,296 --> 01:02:48,298 The dead ones won't be here. 954 01:02:48,965 --> 01:02:50,103 Oh. 955 01:02:51,635 --> 01:02:52,943 But God damn it. 956 01:02:53,036 --> 01:02:54,208 If I don't get to that money, 957 01:02:54,271 --> 01:02:56,649 they're gonna give it to somebody else. 958 01:02:59,376 --> 01:03:00,719 Hey, Dad. 959 01:03:01,745 --> 01:03:03,622 Do you remember a gal you used to go out with 960 01:03:03,713 --> 01:03:05,420 named Peg Bender? 961 01:03:05,482 --> 01:03:07,723 - Who? - Peg Bender. 962 01:03:08,818 --> 01:03:10,297 I don't know. When? 963 01:03:10,453 --> 01:03:12,296 Last week. What do you mean, "When"? 964 01:03:12,389 --> 01:03:14,562 Years ago, before you were married. 965 01:03:17,060 --> 01:03:18,835 It was a long time ago. 966 01:03:19,996 --> 01:03:22,442 What are you bringing that up for? 967 01:03:30,006 --> 01:03:31,144 Snap to Cutler. 968 01:03:31,241 --> 01:03:32,948 Back on five, tight pocket. Throws it over the middle, 969 01:03:33,009 --> 01:03:34,181 batted up in the air by Aromashodu. 970 01:03:34,277 --> 01:03:36,120 He makes the grab and a first down to midfield. 971 01:03:36,179 --> 01:03:38,659 Left to the 45. Leaping to the 40. 972 01:03:38,748 --> 01:03:41,922 Hit hard from behind to the Lion 38-yard-line. 973 01:03:42,185 --> 01:03:43,596 Great hands! 974 01:03:43,653 --> 01:03:45,929 Devin Aromashodu batted it to himself, 975 01:03:45,989 --> 01:03:47,832 and it's a first down to the Bears. 976 01:03:47,924 --> 01:03:50,370 I didn't see your boys out there, Martha. 977 01:03:50,460 --> 01:03:52,201 Where are Cole and Ban? 978 01:03:52,629 --> 01:03:55,940 Oh, they're out volunteering today. 979 01:03:56,466 --> 01:03:58,844 Picking up trash, out on the highway. 980 01:03:58,935 --> 01:04:00,676 They'll be home in time for supper. 981 01:04:00,770 --> 01:04:02,010 That's nice. 982 01:04:02,105 --> 01:04:05,314 It's community service, on account of Colds rape. 983 01:04:05,942 --> 01:04:08,115 Sexual assault, not rape. 984 01:04:08,345 --> 01:04:09,483 Well, what's the difference? 985 01:04:09,546 --> 01:04:11,184 There's a big difference. 986 01:04:11,281 --> 01:04:13,318 Cole can explain it better than I can. 987 01:04:13,383 --> 01:04:15,021 And Bart doesn't have to be there. 988 01:04:15,118 --> 01:04:16,688 He's volunteering. 989 01:04:16,786 --> 01:04:18,390 Oh, that's nice! 990 01:04:19,489 --> 01:04:21,469 Bears come out for their third possession. 991 01:04:21,524 --> 01:04:22,798 Hey, for a limited time, 992 01:04:22,859 --> 01:04:25,840 Ruth's Chris Steak House is offering Ruth's Classic. 993 01:04:25,895 --> 01:04:28,307 Verne, do you still drive a Chevy? 994 01:04:28,365 --> 01:04:29,673 A what? 995 01:04:31,134 --> 01:04:34,240 A Chevy. That Impala you used to have. 996 01:04:35,004 --> 01:04:37,041 I never had an Impala. 997 01:04:38,875 --> 01:04:42,152 Well, hell, I don't know what it was, then. 998 01:04:48,251 --> 01:04:49,730 I had a Buick. 999 01:04:50,920 --> 01:04:52,661 That's what it was. 1000 01:04:53,089 --> 01:04:54,830 Are you still driving that? 1001 01:04:54,891 --> 01:04:57,030 I haven't had that for years. 1002 01:04:57,527 --> 01:04:59,564 I thought you still had it. 1003 01:05:04,334 --> 01:05:06,211 It was a '78, wasn't it? 1004 01:05:06,770 --> 01:05:07,908 '79. 1005 01:05:09,105 --> 01:05:11,585 '79. Those were good cars. 1006 01:05:13,343 --> 01:05:14,686 It was okay. 1007 01:05:15,612 --> 01:05:18,058 They don't make them like that anymore. 1008 01:05:18,681 --> 01:05:21,389 Those cars will run forever. 1009 01:05:23,686 --> 01:05:25,597 Whatever happened to it? 1010 01:05:25,889 --> 01:05:27,562 It stopped running. 1011 01:05:28,691 --> 01:05:30,466 Well, they'll do that. 1012 01:05:32,762 --> 01:05:34,139 Hello! 1013 01:05:34,230 --> 01:05:35,607 Come in! 1014 01:05:38,701 --> 01:05:40,476 Oh. Hey, everybody. 1015 01:05:40,870 --> 01:05:42,372 Hi, Ross. 1016 01:05:42,639 --> 01:05:44,585 How about Marcie and the kids? 1017 01:05:44,774 --> 01:05:46,310 Uh... Dance recital. 1018 01:05:49,712 --> 01:05:50,986 Who's playing? 1019 01:05:51,481 --> 01:05:53,256 Chicago and Detroit. 1020 01:05:54,117 --> 01:05:56,563 How long did it take you to drive? 1021 01:06:09,065 --> 01:06:10,635 So, Uncle Woody, did you get over 1022 01:06:10,733 --> 01:06:12,644 and talk to the newspaper yet? 1023 01:06:13,069 --> 01:06:14,412 Not yet. 1024 01:06:14,471 --> 01:06:17,111 They sent a kid around to take my picture. 1025 01:06:17,807 --> 01:06:20,515 I went by the office and gave them the lowdown. 1026 01:06:23,580 --> 01:06:26,356 What's it like being a millionaire, Woody? 1027 01:06:28,518 --> 01:06:29,792 It's okay. 1028 01:06:30,153 --> 01:06:33,760 A million dollars. Can you beat that? 1029 01:06:34,757 --> 01:06:37,260 Let's raise a glass to Kate and Woody, here. 1030 01:06:37,327 --> 01:06:38,965 To Kate and Woody! 1031 01:06:42,966 --> 01:06:44,172 Not to be a spoilsport, 1032 01:06:44,267 --> 01:06:47,180 but you all know this is bull. 1033 01:06:47,604 --> 01:06:49,606 I mean, Dad didn't win anything. 1034 01:06:50,106 --> 01:06:51,141 Nice try, Ross. 1035 01:06:51,207 --> 01:06:53,050 Yeah, we're way beyond that. 1036 01:06:53,142 --> 01:06:55,315 Ross is right. He didn't. 1037 01:06:55,678 --> 01:06:57,851 Trying to keep it quiet, so everybody don't come around 1038 01:06:57,947 --> 01:07:00,052 looking for a handout, huh, Kate? 1039 01:07:00,350 --> 01:07:01,556 That's good thinking. 1040 01:07:01,651 --> 01:07:02,857 No, that's right. 1041 01:07:02,952 --> 01:07:04,522 Woody ain't no millionaire yet. 1042 01:07:04,621 --> 01:07:06,498 We all got to remember that. 1043 01:07:06,556 --> 01:07:09,503 But come tomorrow, that's a different story. 1044 01:07:09,893 --> 01:07:12,203 What's the first thing you're going to do 1045 01:07:12,295 --> 01:07:13,330 with the money, Woody? 1046 01:07:13,396 --> 01:07:15,205 The very first thing. 1047 01:07:16,366 --> 01:07:19,142 Get a truck. And a compressor. 1048 01:07:20,470 --> 01:07:23,314 What the hell are you gonna do with a compressor? 1049 01:07:23,373 --> 01:07:24,875 I need it to paint. 1050 01:07:24,974 --> 01:07:27,250 Are you still working, Woody? 1051 01:07:28,545 --> 01:07:29,546 No. 1052 01:07:29,646 --> 01:07:32,684 He just needs to replace the compressor that Ed Pegram stole. 1053 01:07:32,749 --> 01:07:34,660 Why don't you just go down and get it from him 1054 01:07:34,717 --> 01:07:36,253 while you're in town? 1055 01:07:36,419 --> 01:07:37,557 Huh. 1056 01:07:38,221 --> 01:07:39,495 David, let's go get it. 1057 01:07:39,556 --> 01:07:41,763 You boys will do no such thing. 1058 01:07:42,091 --> 01:07:45,197 Get yourselves shot for an old piece of garbage? 1059 01:07:45,261 --> 01:07:47,935 Am I the only sane one in this family? 1060 01:07:48,364 --> 01:07:50,002 Okay, Mom. Fine. 1061 01:07:50,600 --> 01:07:51,772 But, hey, Ross, 1062 01:07:51,868 --> 01:07:53,588 I was thinking we could take a drive later, 1063 01:07:53,670 --> 01:07:55,081 and see Dad's old house. 1064 01:07:55,171 --> 01:07:56,775 The old Grant house. 1065 01:07:56,873 --> 01:07:58,250 Do you think it's still there? 1066 01:07:58,341 --> 01:08:01,686 Dan Conway farms the place, but he never tore it down. 1067 01:08:01,911 --> 01:08:02,946 It's still sitting there. 1068 01:08:03,046 --> 01:08:05,890 Why would you want to waste your time seeing that? 1069 01:08:06,382 --> 01:08:08,293 Must be filled with rats. 1070 01:08:08,551 --> 01:08:10,258 Dad, want to take a drive later 1071 01:08:10,353 --> 01:08:12,230 and see the old homestead? 1072 01:08:12,522 --> 01:08:13,557 The what? 1073 01:08:13,856 --> 01:08:16,462 David and I want to go see where you grew up. 1074 01:08:17,060 --> 01:08:18,300 What for? 1075 01:08:38,781 --> 01:08:40,886 What's Uncle Albert doing? 1076 01:08:42,385 --> 01:08:44,456 He's watching cars go by. 1077 01:08:45,221 --> 01:08:46,928 Remember when they came out to visit when we were kids, 1078 01:08:46,990 --> 01:08:48,799 and he'd take a chair out in the front yard 1079 01:08:48,891 --> 01:08:51,098 every evening to watch the road? 1080 01:08:51,494 --> 01:08:52,734 Oh, yeah. 1081 01:08:52,795 --> 01:08:55,241 Hi, David. Hi, ROSS. 1082 01:08:56,165 --> 01:08:58,975 It sure is good to see you boys again. 1083 01:08:59,268 --> 01:09:02,181 We just can't let this much time pass again. 1084 01:09:02,905 --> 01:09:04,475 - Yeah. - Yeah, thanks, Aunt Betty. 1085 01:09:04,574 --> 01:09:06,645 It's great seeing you again, too. 1086 01:09:06,776 --> 01:09:08,414 But there is something, 1087 01:09:08,478 --> 01:09:10,617 and it's kind of hard to bring up. 1088 01:09:10,747 --> 01:09:12,988 We feel it deserves mentioning. 1089 01:09:13,082 --> 01:09:14,322 What's that? 1090 01:09:15,084 --> 01:09:16,256 Well... 1091 01:09:17,420 --> 01:09:18,694 Well, you may not know it, 1092 01:09:18,788 --> 01:09:21,530 but Woody always had a lot of money problems, 1093 01:09:21,624 --> 01:09:24,764 and the family would help him out from time to time. 1094 01:09:25,094 --> 01:09:27,665 So, in light of his good fortune... 1095 01:09:27,930 --> 01:09:30,536 Well, we thought your family might want 1096 01:09:31,134 --> 01:09:32,670 to make things right. 1097 01:09:33,169 --> 01:09:35,046 I've been hearing that a lot lately. 1098 01:09:35,138 --> 01:09:36,708 You know, Cole's and my folks 1099 01:09:36,806 --> 01:09:39,548 would never say nothing if it was just for them, 1100 01:09:39,676 --> 01:09:41,815 but they're gonna need in on this deal, too. 1101 01:09:41,878 --> 01:09:44,381 Are you saying you want money from us? 1102 01:09:44,480 --> 01:09:46,460 Oh, we just figured, seeing as how 1103 01:09:46,516 --> 01:09:48,689 the family took care of Woody and all, 1104 01:09:48,785 --> 01:09:50,560 and kept him on his feet. 1105 01:09:50,653 --> 01:09:52,690 Verne and I loaned Woody quite a bit, 1106 01:09:52,789 --> 01:09:54,666 and it wasn't like we was rich. 1107 01:09:54,724 --> 01:09:56,362 But he was my brother-in-law, 1108 01:09:56,459 --> 01:09:58,871 and we couldn't stand to see the family suffer. 1109 01:09:58,961 --> 01:10:00,531 Look, Aunt Betty, 1110 01:10:00,630 --> 01:10:03,975 and, guys, hey, for real, honestly, right? 1111 01:10:04,467 --> 01:10:05,844 Woody didn't win anything. 1112 01:10:05,902 --> 01:10:07,677 This is a total sham. 1113 01:10:08,337 --> 01:10:09,645 You're a damn liar! 1114 01:10:09,706 --> 01:10:11,913 Don't feed us any of your bullshit, Ross. 1115 01:10:12,008 --> 01:10:13,817 You want to go? 1116 01:10:14,544 --> 01:10:15,716 Let's do it! 1117 01:10:17,313 --> 01:10:18,815 Hey, hey, hey! Hey! 1118 01:10:20,516 --> 01:10:23,224 Hey, watch my face, okay? I'm on TV. 1119 01:10:24,520 --> 01:10:25,828 Get him, Bart! 1120 01:10:30,493 --> 01:10:31,665 What's going on? 1121 01:10:31,728 --> 01:10:34,504 Have you boys lost your minds? 1122 01:10:35,832 --> 01:10:39,109 Aunt Betty and her henchmen here are asking for reparations. 1123 01:10:39,268 --> 01:10:40,269 For what? 1124 01:10:40,369 --> 01:10:42,280 They're after Dad's "winnings." Right? 1125 01:10:42,371 --> 01:10:44,180 They say we owe them money. 1126 01:10:44,240 --> 01:10:45,742 See? There is money. 1127 01:10:45,842 --> 01:10:47,253 "Owe them money? 1128 01:10:47,610 --> 01:10:50,113 What on Earth are you talking about, Betty? 1129 01:10:50,379 --> 01:10:52,723 Now, Kate, you know we helped you and Woody out 1130 01:10:52,782 --> 01:10:55,285 when he was drinking up everything he earned. 1131 01:10:55,384 --> 01:10:58,263 You know as well as I do it was the other way around. 1132 01:10:58,354 --> 01:11:01,426 You were always having him work on your cars for free, 1133 01:11:01,524 --> 01:11:02,901 getting free gas. 1134 01:11:02,959 --> 01:11:05,963 Aunt Kate, we're not asking for much. Just a token. 1135 01:11:06,062 --> 01:11:07,598 I kept records. 1136 01:11:07,797 --> 01:11:09,140 The money you gave him 1137 01:11:09,232 --> 01:11:11,644 didn't come close to what you owed. 1138 01:11:11,734 --> 01:11:13,941 He couldn't say "no" to anybody, 1139 01:11:14,036 --> 01:11:15,379 and it ruined him. 1140 01:11:15,705 --> 01:11:18,311 I think you're having a senior moment, here, Kate. 1141 01:11:18,407 --> 01:11:20,250 Just where do you think that money come from 1142 01:11:20,309 --> 01:11:21,947 when you got a bee in your bonnet 1143 01:11:22,044 --> 01:11:24,650 to move up to Billings and open up that salon? 1144 01:11:24,747 --> 01:11:28,126 From my folks when they croaked, that's where! 1145 01:11:28,785 --> 01:11:31,231 I don't believe the nerve of you people. 1146 01:11:31,287 --> 01:11:32,960 Usually a person has to die 1147 01:11:33,055 --> 01:11:35,228 before the vultures start circling. 1148 01:11:35,491 --> 01:11:38,631 Calm down, Aunt Katie. We didn't mean nothing by it. 1149 01:11:38,728 --> 01:11:40,173 We was just doing you a courtesy 1150 01:11:40,263 --> 01:11:42,174 before we go talk to Woody direct. 1151 01:11:42,265 --> 01:11:44,506 Don't you dare think about asking 1152 01:11:44,600 --> 01:11:46,409 that poor man for money. 1153 01:11:46,469 --> 01:11:48,073 He ain't poor. He's rich. 1154 01:11:48,137 --> 01:11:51,016 Even if he was, he wouldn't give you a blessed penny. 1155 01:11:51,107 --> 01:11:53,018 I'd put my foot down! 1156 01:11:53,109 --> 01:11:55,316 Maybe it ain't up to you, Aunt Kate. 1157 01:11:55,411 --> 01:11:56,856 That's enough. 1158 01:11:57,079 --> 01:11:59,081 You listen real good. 1159 01:11:59,582 --> 01:12:01,584 You can all just go 1160 01:12:01,984 --> 01:12:03,759 fuck yourselves! 1161 01:12:04,754 --> 01:12:07,098 Boys, get your dad. 1162 01:13:42,418 --> 01:13:44,091 What do you think, old man? 1163 01:13:44,186 --> 01:13:45,893 Looks about the same. 1164 01:13:46,188 --> 01:13:47,599 That's true. 1165 01:13:47,690 --> 01:13:50,227 This is about how your mother kept it. 1166 01:13:54,697 --> 01:13:56,768 My dad built this place. 1167 01:13:57,400 --> 01:13:58,572 Really? 1168 01:13:59,368 --> 01:14:01,712 Wait. You don't mean, by himself? 1169 01:14:02,038 --> 01:14:04,211 Yeah. Before I was born. 1170 01:14:06,208 --> 01:14:07,983 His brothers helped. 1171 01:14:43,412 --> 01:14:45,255 I got it, I got it. 1172 01:14:53,823 --> 01:14:55,427 This was my room. 1173 01:14:56,792 --> 01:15:00,171 That's where Woody's brother David died. 1174 01:15:02,164 --> 01:15:04,269 Do you remember that, Dad? 1175 01:15:05,935 --> 01:15:07,312 I was there. 1176 01:15:42,505 --> 01:15:44,485 This was my parents' room. 1177 01:15:47,343 --> 01:15:49,983 I'd get whipped if they found me in here. 1178 01:15:53,582 --> 01:15:56,062 I guess nobody's gonna whip me now. 1179 01:16:08,431 --> 01:16:10,536 The barn is still standing. 1180 01:16:37,693 --> 01:16:39,434 Have you seen enough? 1181 01:16:40,196 --> 01:16:41,607 I suppose. 1182 01:16:42,898 --> 01:16:45,742 It's just a bunch of old wood and some weeds. 1183 01:16:53,109 --> 01:16:55,612 Did you ever want a farm like your dad? 1184 01:16:59,315 --> 01:17:00,919 I don't remember. 1185 01:17:02,751 --> 01:17:04,628 And it doesn't matter. 1186 01:17:23,739 --> 01:17:25,912 Oh, there's the O'Hara farm. 1187 01:17:27,076 --> 01:17:28,248 She's dead. 1188 01:17:28,310 --> 01:17:30,813 He's in a nursing home in Valentine. 1189 01:17:30,913 --> 01:17:33,951 And one of their little brats still lives there. 1190 01:17:38,687 --> 01:17:42,100 Oh, and there's Ed Pegram's place on the right. 1191 01:17:47,196 --> 01:17:48,675 What are you doing? 1192 01:17:49,198 --> 01:17:50,370 Let's do it. 1193 01:17:50,599 --> 01:17:51,942 We're right here. 1194 01:17:52,768 --> 01:17:54,805 What are you boys up to now? 1195 01:17:55,137 --> 01:17:56,377 Hey, Dad, don't you want to see 1196 01:17:56,438 --> 01:17:58,475 if he still has your compressor? 1197 01:18:49,391 --> 01:18:52,270 Will you two knock off this foolishness? 1198 01:19:48,751 --> 01:19:51,459 Hey, Dad, you finally got your compressor back. 1199 01:19:53,622 --> 01:19:55,397 That's not my compressor. 1200 01:19:55,891 --> 01:19:57,268 Sure it is. 1201 01:19:58,394 --> 01:20:00,465 Mine didn't look anything like that. 1202 01:20:00,562 --> 01:20:02,337 It... It has to be yours. 1203 01:20:02,431 --> 01:20:05,344 It's an old compressor we found in Ed Pegram's barn. 1204 01:20:06,168 --> 01:20:07,841 That wasn't Ed's barn. 1205 01:20:08,737 --> 01:20:10,580 What are you talking about? 1206 01:20:11,140 --> 01:20:12,983 That's the Westendorf place. 1207 01:20:13,075 --> 01:20:14,918 Oh, that's right. 1208 01:20:15,244 --> 01:20:17,087 Right, the Westendorfs. 1209 01:20:17,579 --> 01:20:20,822 The Pegrams live closer to town. 1210 01:20:20,916 --> 01:20:23,021 Oh, I got confused. 1211 01:20:23,352 --> 01:20:24,990 Ed and his wife Dorothy. 1212 01:20:25,087 --> 01:20:26,998 God, what a pig she was. 1213 01:20:27,756 --> 01:20:30,362 Anything you want to say about the Westendorfs? 1214 01:20:30,459 --> 01:20:32,370 No, they're good folks. 1215 01:20:32,961 --> 01:20:34,167 They had some tough times. 1216 01:20:35,431 --> 01:20:37,172 They lost a child. 1217 01:20:37,266 --> 01:20:38,836 Almost went broke, 1218 01:20:38,934 --> 01:20:41,471 but they worked hard and saved the farm. 1219 01:20:41,537 --> 01:20:43,710 Salt of the Earth, the Westendorfs. 1220 01:20:43,806 --> 01:20:47,219 They really didn't deserve what you boys did to them. 1221 01:20:47,676 --> 01:20:50,384 Dad, why didn't you tell us that wasn't Ed's house? 1222 01:20:50,479 --> 01:20:52,959 I didn't know what the hell you were doing. 1223 01:20:53,015 --> 01:20:55,621 Have you ever seen us steal machinery before? 1224 01:20:55,851 --> 01:20:58,354 Well, I never know what you boys are up to. 1225 01:20:58,620 --> 01:21:01,157 Well, why didn't you say it wasn't yours? 1226 01:21:01,523 --> 01:21:03,230 I thought you wanted it. 1227 01:21:03,359 --> 01:21:05,737 What do we want an old compressor for? 1228 01:21:06,395 --> 01:21:08,636 That's what I couldn't figure out. 1229 01:22:21,203 --> 01:22:22,978 Hi, George. 1230 01:22:23,238 --> 01:22:24,546 Hi, Jean. 1231 01:22:24,873 --> 01:22:27,376 Remember us? Kate and Woody Grant? 1232 01:22:27,810 --> 01:22:29,221 Oh, sure. How you doing? 1233 01:22:29,278 --> 01:22:30,780 Just fine. 1234 01:22:30,879 --> 01:22:34,326 We were passing by and thought we'd stop in. 1235 01:22:34,716 --> 01:22:37,322 Haven't been in Hawthorne for a long time. 1236 01:22:37,619 --> 01:22:40,099 Well, what are you doing in the back seat? 1237 01:22:41,056 --> 01:22:42,228 Uh... 1238 01:22:43,625 --> 01:22:47,004 We were just resting back here until you showed up. 1239 01:22:48,063 --> 01:22:50,065 You want to come in for a visit? 1240 01:22:50,432 --> 01:22:54,437 Sorry, we just have time to say hi and get going. 1241 01:22:56,071 --> 01:22:58,415 Hi there, Woody. How you doing? 1242 01:22:58,841 --> 01:23:01,287 Good, George. How about yourself? 1243 01:23:01,810 --> 01:23:03,289 Getting by. 1244 01:23:03,345 --> 01:23:05,325 You still up there in Montana? 1245 01:23:05,414 --> 01:23:06,415 Yep. 1246 01:23:06,482 --> 01:23:07,961 Billings, isn't it? 1247 01:23:08,283 --> 01:23:09,591 That's right. 1248 01:23:09,852 --> 01:23:12,162 You still fixing hair out there, Kate? 1249 01:23:12,454 --> 01:23:14,695 No, I let that go. 1250 01:23:15,357 --> 01:23:16,802 Oh, you did. 1251 01:23:25,601 --> 01:23:27,444 Well, good to see you folks. 1252 01:23:27,803 --> 01:23:31,012 I'd better get up front and drive us back to town. 1253 01:23:33,475 --> 01:23:35,386 - It's so good to see you. - Good to see you. 1254 01:23:35,477 --> 01:23:36,512 Call us sometime. 1255 01:23:36,612 --> 01:23:38,489 I will. Bye-bye. 1256 01:23:53,896 --> 01:23:55,341 Bye-bye. 1257 01:24:27,095 --> 01:24:28,836 You were right, Mom. 1258 01:24:29,097 --> 01:24:30,777 The Westendorfs look like real nice people. 1259 01:24:30,832 --> 01:24:32,505 I tried to tell you. 1260 01:24:32,568 --> 01:24:33,911 What do you want to do now, 1261 01:24:34,002 --> 01:24:36,949 bust into a silo and steal some corn? 1262 01:24:38,106 --> 01:24:40,347 - Let me drive. - No, I'll drive. 1263 01:25:03,532 --> 01:25:06,809 What time do you figure we'll be shoving off in the morning? 1264 01:25:07,269 --> 01:25:09,408 I think 8:00 sounds about right. 1265 01:25:10,606 --> 01:25:12,279 You want another beer? 1266 01:25:12,374 --> 01:25:13,944 I suppose. 1267 01:25:14,610 --> 01:25:17,113 Hey there, Davey-boy, make some room. 1268 01:25:17,779 --> 01:25:19,452 How's it going, cowboy? 1269 01:25:19,548 --> 01:25:21,494 Well, it was going fine. 1270 01:25:22,484 --> 01:25:23,554 Woody. 1271 01:25:24,119 --> 01:25:25,393 Ed. 1272 01:25:26,722 --> 01:25:28,099 Well, enough of this chit-chat, 1273 01:25:28,156 --> 01:25:30,227 ifs time to get down to business. 1274 01:25:30,292 --> 01:25:32,294 Woody, I tried to tell your boy 1275 01:25:32,394 --> 01:25:36,467 that you wouldn't mind using some of your winnings 1276 01:25:36,765 --> 01:25:39,609 to even the score with your old pal Ed. 1277 01:25:40,335 --> 01:25:42,281 Well, how much you need? 1278 01:25:42,337 --> 01:25:43,907 I got a 20. 1279 01:25:44,806 --> 01:25:46,479 A 20? No, no, no. 1280 01:25:46,575 --> 01:25:49,954 No, no. I was thinking more along the lines of, say... 1281 01:25:50,512 --> 01:25:51,616 10 grand. 1282 01:25:51,780 --> 01:25:53,418 Give him 10 grand, Dad. 1283 01:25:53,915 --> 01:25:55,485 I don't got it yet. 1284 01:25:55,584 --> 01:25:56,654 Woody... 1285 01:25:57,152 --> 01:25:59,462 I always thought we was friends. 1286 01:25:59,921 --> 01:26:03,300 Remember, I was the one that convinced you to stay with Kate. 1287 01:26:03,492 --> 01:26:06,496 Oh, yeah, Davey. Your dad wanted to get a divorce 1288 01:26:06,595 --> 01:26:09,166 because he was screwing some half-breed down at the reservation. 1289 01:26:09,264 --> 01:26:11,039 He thought he was in love. 1290 01:26:11,133 --> 01:26:13,010 Ain't that right, Woody? 1291 01:26:20,442 --> 01:26:22,183 When was this, Dad? 1292 01:26:22,611 --> 01:26:24,955 After Ross was born. Before you. 1293 01:26:25,380 --> 01:26:26,741 You know, if I hadn't been around, 1294 01:26:26,815 --> 01:26:28,294 you might not even be here. 1295 01:26:28,350 --> 01:26:30,455 Back then, divorce was a sin. 1296 01:26:30,519 --> 01:26:32,499 Nowadays, I guess it's okay. 1297 01:26:32,554 --> 01:26:35,125 God must have changed his mind or something. 1298 01:26:36,858 --> 01:26:38,804 Although, I really didn't blame you, Woody, 1299 01:26:38,860 --> 01:26:42,535 because Kate was... Was always a bitch. 1300 01:26:43,565 --> 01:26:45,203 Get the hell away from us. 1301 01:26:45,300 --> 01:26:46,506 I want that money. 1302 01:26:46,568 --> 01:26:47,706 Move. 1303 01:26:48,203 --> 01:26:49,841 Okay, little Davey. 1304 01:26:50,472 --> 01:26:52,145 Have it your way. 1305 01:26:52,574 --> 01:26:55,885 But, uh, this is the last time 1306 01:26:56,178 --> 01:26:58,749 that old Eddie-boy is gonna play nice. 1307 01:27:33,281 --> 01:27:35,522 I got it! I got it! 1308 01:27:37,018 --> 01:27:38,429 Dad, are you okay? 1309 01:27:38,520 --> 01:27:40,431 They took my letter. 1310 01:28:05,647 --> 01:28:06,990 Hey, David. 1311 01:28:07,482 --> 01:28:08,483 Where is it? 1312 01:28:08,583 --> 01:28:09,960 Where's what? 1313 01:28:10,051 --> 01:28:11,621 Just give it back. 1314 01:28:11,720 --> 01:28:14,496 I don't know what you're talking about, buddy. 1315 01:28:14,589 --> 01:28:15,966 Cole, do you know? 1316 01:28:16,057 --> 01:28:17,559 Of course not. 1317 01:28:20,128 --> 01:28:21,505 Where is it? 1318 01:28:23,965 --> 01:28:25,069 We don't got it. 1319 01:28:25,133 --> 01:28:26,908 Shut the fuck up, Cole! 1320 01:28:27,903 --> 01:28:30,907 We tossed it when we saw how bogus it was. 1321 01:28:31,439 --> 01:28:33,510 A millionaire? What a joke. 1322 01:28:33,608 --> 01:28:35,281 You people are pathetic. 1323 01:29:03,038 --> 01:29:05,985 I won't mention any of this to Mom or Ross. 1324 01:29:07,642 --> 01:29:09,815 We'll just tell them that you came to your senses, 1325 01:29:09,878 --> 01:29:11,186 and we'll head back home. 1326 01:29:11,279 --> 01:29:12,622 Sound good? 1327 01:29:14,349 --> 01:29:15,521 It's okay. 1328 01:29:15,617 --> 01:29:18,029 At least we had a little change of scenery. 1329 01:29:18,119 --> 01:29:21,066 And I'm happy that we got this time together. 1330 01:29:21,156 --> 01:29:22,499 Aren't you? 1331 01:29:30,365 --> 01:29:31,639 Maybe they dropped it. 1332 01:29:31,700 --> 01:29:33,475 Should we go have a look? 1333 01:29:52,654 --> 01:29:55,191 I think it was easier to find your teeth. 1334 01:30:05,066 --> 01:30:06,545 Hey, Dad. 1335 01:30:07,836 --> 01:30:09,509 Let's take a break. 1336 01:30:25,687 --> 01:30:27,928 Now, just imagine what you could do 1337 01:30:28,023 --> 01:30:31,095 with one million dollars, Woodrow. 1338 01:30:31,192 --> 01:30:33,194 But we all know what the son of a bitch would do. 1339 01:30:33,261 --> 01:30:35,537 He'd buy a truck. 1340 01:30:36,364 --> 01:30:37,434 Oh. 1341 01:30:37,532 --> 01:30:39,409 "To collect your prize 1342 01:30:39,467 --> 01:30:40,946 "you just have to return this letter 1343 01:30:41,036 --> 01:30:44,609 "to our office, along with your winning prize number 1344 01:30:44,706 --> 01:30:49,985 "and a list of the magazine subscriptions you would like." 1345 01:30:50,078 --> 01:30:53,389 Oh, hey there, Woody! I was just looking for you. 1346 01:30:53,715 --> 01:30:55,922 Somebody found your precious sweepstakes notice 1347 01:30:55,984 --> 01:30:57,395 out on the street. 1348 01:30:57,452 --> 01:30:59,132 You better take better care of this, Woody. 1349 01:30:59,220 --> 01:31:01,097 You wouldn't want to lose it again. 1350 01:32:34,983 --> 01:32:36,690 Dad, what's the matter? 1351 01:32:36,751 --> 01:32:37,889 I'm dizzy. 1352 01:32:37,986 --> 01:32:40,364 Okay. Let's get you to a doctor. Come on. 1353 01:32:40,822 --> 01:32:42,665 Get me back to the house. 1354 01:32:42,991 --> 01:32:44,527 We're going to Lincoln in the morning. 1355 01:32:44,592 --> 01:32:46,094 No, we're not going to Lincoln. 1356 01:32:46,194 --> 01:32:47,673 Yes, we are. 1357 01:32:47,762 --> 01:32:49,105 No. Come on. 1358 01:32:49,197 --> 01:32:50,938 Let me sit down a minute. 1359 01:32:55,837 --> 01:32:57,009 Okay. 1360 01:33:02,210 --> 01:33:04,918 Dad, this is it, okay? 1361 01:33:05,013 --> 01:33:07,050 This is where it stops. 1362 01:33:08,083 --> 01:33:09,892 Your head is busted open, 1363 01:33:09,951 --> 01:33:12,056 and now you can barely stand up. 1364 01:33:12,687 --> 01:33:13,893 You promised. 1365 01:33:13,955 --> 01:33:15,263 You didn't win! 1366 01:33:15,356 --> 01:33:17,734 Okay? Can't you get that through your head? 1367 01:33:17,792 --> 01:33:20,295 And we're not driving down to Lincoln 1368 01:33:20,395 --> 01:33:22,272 over a stupid fantasy! 1369 01:33:22,797 --> 01:33:25,641 It's my own damn fault for taking you this far. 1370 01:33:31,606 --> 01:33:33,608 You've got enough money to get by. 1371 01:33:33,708 --> 01:33:35,051 You can't drive. 1372 01:33:35,577 --> 01:33:37,113 What's the point? 1373 01:33:38,480 --> 01:33:40,255 I want a new truck. 1374 01:33:40,381 --> 01:33:42,554 Why do you need a truck so bad? 1375 01:33:42,984 --> 01:33:44,588 Just to have it. 1376 01:33:45,053 --> 01:33:47,397 I always wanted a brand-new truck. 1377 01:33:48,556 --> 01:33:49,899 Well, what about the rest of the money? 1378 01:33:49,958 --> 01:33:53,132 You don't need a million dollars for a damn pickup truck. 1379 01:33:57,832 --> 01:33:59,903 It's for you boys. 1380 01:34:00,401 --> 01:34:02,745 I wanted to leave you something. 1381 01:34:09,010 --> 01:34:10,614 We're fine, Dad. 1382 01:34:10,912 --> 01:34:12,482 We don't need it. 1383 01:34:14,916 --> 01:34:17,453 I just wanted to leave you something. 1384 01:34:27,095 --> 01:34:31,271 You know if there was any chance you won, I'd take you. 1385 01:34:31,766 --> 01:34:33,268 You know that, right? 1386 01:34:34,102 --> 01:34:35,877 I wouldn't lie to you. 1387 01:34:36,271 --> 01:34:37,511 I know. 1388 01:34:38,706 --> 01:34:41,619 Look, the only reason I agreed to take you to Lincoln 1389 01:34:41,676 --> 01:34:43,986 was to get out of Billings for a while, 1390 01:34:44,045 --> 01:34:46,457 and maybe have some time with you. 1391 01:34:46,881 --> 01:34:48,656 And to get you to shut up. 1392 01:34:50,118 --> 01:34:51,620 All right. 1393 01:34:51,853 --> 01:34:53,355 All right, what? 1394 01:34:53,788 --> 01:34:55,324 I'll shut up. 1395 01:34:57,625 --> 01:34:59,468 And what about Lincoln? 1396 01:35:01,462 --> 01:35:03,169 We don't have to go. 1397 01:35:04,132 --> 01:35:05,475 Good. 1398 01:35:07,535 --> 01:35:09,014 Dad! Dad. 1399 01:35:47,008 --> 01:35:48,180 Hey. 1400 01:35:48,576 --> 01:35:50,578 So, they can keep him here 1401 01:35:50,678 --> 01:35:52,885 until tomorrow afternoon or so. 1402 01:35:53,348 --> 01:35:56,386 And then I guess we'll just start driving home. 1403 01:35:56,684 --> 01:35:58,220 We'll probably see you Tuesday night. 1404 01:35:58,286 --> 01:36:00,926 Okay. Thanks, David. 1405 01:36:01,289 --> 01:36:03,064 Mom and I will head out early tomorrow morning. 1406 01:36:03,124 --> 01:36:04,432 I have to get back, so... 1407 01:36:04,525 --> 01:36:07,131 And I'm gonna have to listen to him harp 1408 01:36:07,228 --> 01:36:10,437 about losing his fortune for the rest of his life. 1409 01:36:10,531 --> 01:36:12,272 Or my life. 1410 01:36:12,567 --> 01:36:14,911 He's gonna bury me at this rate. 1411 01:36:30,618 --> 01:36:32,461 You big idiot. 1412 01:36:45,833 --> 01:36:47,642 You want this open or closed? 1413 01:36:47,735 --> 01:36:49,442 Might as well close it. 1414 01:37:13,194 --> 01:37:14,468 Dad? 1415 01:39:25,960 --> 01:39:28,065 Wait, Dad. Dad. You can't go in like that. 1416 01:39:28,129 --> 01:39:30,302 Come on, you have to get your robe off. 1417 01:39:30,398 --> 01:39:32,139 Here. Come back here. 1418 01:39:48,649 --> 01:39:50,128 Hi. Can I help you? 1419 01:39:50,184 --> 01:39:51,288 Hi. 1420 01:39:51,652 --> 01:39:54,428 My father is here to collect his million dollars. 1421 01:39:55,523 --> 01:39:57,434 Dad, give me the letter. 1422 01:40:17,111 --> 01:40:20,285 I'm sorry, your number wasn't one of the winning numbers. 1423 01:40:21,983 --> 01:40:23,792 Looks like you didn't win. 1424 01:40:23,851 --> 01:40:25,330 But it says I won. 1425 01:40:25,386 --> 01:40:27,195 It says you won if your number 1426 01:40:27,288 --> 01:40:29,529 is one of the winning numbers. 1427 01:40:32,159 --> 01:40:33,797 I'm sorry, sir. 1428 01:40:34,061 --> 01:40:36,302 I hope you guys didn't have to come too far. 1429 01:40:36,364 --> 01:40:37,866 Montana. 1430 01:40:37,965 --> 01:40:39,171 Oh, my. 1431 01:40:40,968 --> 01:40:43,414 Well, Dad, I guess that's it. 1432 01:40:45,740 --> 01:40:47,378 I can give you a free gift, 1433 01:40:47,475 --> 01:40:49,648 like a hat or a seat cushion. 1434 01:40:50,478 --> 01:40:52,549 You want a hat or a seat cushion? 1435 01:40:52,980 --> 01:40:53,981 Huh? 1436 01:40:54,715 --> 01:40:57,161 Do you want a hat or a seat cushion? 1437 01:40:58,719 --> 01:40:59,823 A hat. 1438 01:41:00,421 --> 01:41:02,162 He'll take the hat. 1439 01:41:26,914 --> 01:41:28,291 Does this happen a lot? 1440 01:41:28,382 --> 01:41:30,760 Yeah. Every once in a while. 1441 01:41:31,586 --> 01:41:33,896 Usually older people like your father. 1442 01:41:34,455 --> 01:41:36,435 Does he have Alzheimer's? 1443 01:41:36,524 --> 01:41:39,061 He just believes stuff that people tell him. 1444 01:41:39,193 --> 01:41:41,195 Oh. That's too bad. 1445 01:41:41,629 --> 01:41:42,869 Yeah. 1446 01:41:44,131 --> 01:41:45,633 Thank you. 1447 01:41:59,380 --> 01:42:00,586 Dad? 1448 01:42:01,582 --> 01:42:02,788 Dad. 1449 01:42:04,585 --> 01:42:06,064 I'm here. 1450 01:42:07,421 --> 01:42:09,264 We're going back to Billings, okay? 1451 01:42:09,323 --> 01:42:10,563 Okay. 1452 01:42:18,933 --> 01:42:22,073 We might make a couple quick stops first. 1453 01:42:22,637 --> 01:42:24,139 Whatever you want. 1454 01:42:49,630 --> 01:42:53,043 I don't understand what's happening with your car. 1455 01:42:53,801 --> 01:42:57,613 Well, they made me a real good offer for it. 1456 01:43:00,307 --> 01:43:02,218 It's not much of a car. 1457 01:43:02,543 --> 01:43:05,353 Yeah, this truck is a real step up. 1458 01:43:06,013 --> 01:43:09,119 It's only five years old. It's practically brand-new. 1459 01:43:11,819 --> 01:43:14,390 Oh, and I hope you don't mind... 1460 01:43:16,490 --> 01:43:18,527 I put your name on the title. 1461 01:43:23,998 --> 01:43:26,137 My name is on the title, you say? 1462 01:43:26,200 --> 01:43:28,908 Yeah, but you're gonna have to let me drive it. 1463 01:43:30,805 --> 01:43:33,342 You work out something with the prize people? 1464 01:43:34,875 --> 01:43:36,081 Yeah. 1465 01:43:36,377 --> 01:43:38,914 They were willing to go as far as the truck. 1466 01:43:39,013 --> 01:43:40,390 Come on, get in. 1467 01:45:18,746 --> 01:45:21,158 Okay, Dad, it's your turn to drive. 1468 01:45:24,118 --> 01:45:25,961 You said I couldn't. 1469 01:45:26,921 --> 01:45:28,457 Just drive it down Locust Street. 1470 01:45:28,522 --> 01:45:31,025 It's only a few blocks. There's no traffic. 1471 01:45:33,594 --> 01:45:34,937 Come on. 1472 01:45:35,930 --> 01:45:37,500 It's your truck. 1473 01:47:08,689 --> 01:47:11,033 Hey, there! Looking good, Woody! 1474 01:47:11,091 --> 01:47:12,126 Get down. 1475 01:47:12,226 --> 01:47:14,263 - What? - God damn it! Get down! 1476 01:47:16,297 --> 01:47:18,072 Looking good! 1477 01:48:41,949 --> 01:48:43,656 So long, Albert. 1478 01:48:44,618 --> 01:48:46,461 So long, Woody.102053

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.