All language subtitles for Natural.City.2003.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:40,726 --> 00:01:45,606 Moisture 20%. 4 00:01:45,981 --> 00:01:50,611 Daylight 40%... 5 00:01:50,986 --> 00:01:52,947 Moisture 6 00:01:56,742 --> 00:01:59,745 Cyborg Announcement Return to your residence ASAP 7 00:01:59,870 --> 00:02:04,125 - and report in. - R, it's time for me to go. 8 00:02:04,208 --> 00:02:06,752 If you fail to report in within 3 minutes, 9 00:02:06,752 --> 00:02:09,755 MLPC will classify you as Deviant. 10 00:02:09,797 --> 00:02:12,133 - Repeat! Return to your residence ASAP. - They're calling me. 11 00:02:12,174 --> 00:02:13,926 A little longer. 12 00:02:17,805 --> 00:02:21,142 If you fail to report in within 3 minutes, 13 00:02:21,183 --> 00:02:23,936 MLPC will classify you as Deviant. 14 00:02:24,019 --> 00:02:27,314 - Repeat! Return to your residence ASAP. - It's time, I have to go. 15 00:02:28,440 --> 00:02:29,441 Let's go. 16 00:02:39,076 --> 00:02:41,203 I warn you, I warn you. 17 00:02:41,328 --> 00:02:43,455 If you fail to report in within 3 minutes, 18 00:02:43,455 --> 00:02:45,958 MLPC will classify you as Deviant. 19 00:02:51,213 --> 00:02:55,968 This simulation of Koyo, the planet of rebirth, is now over. 20 00:02:55,968 --> 00:02:58,971 We sincerely hope that you'll... 21 00:02:58,971 --> 00:03:00,973 ...one day soon take the trip to Koyo 22 00:03:01,056 --> 00:03:04,476 on the luxurious charter-Muyoga. 23 00:03:06,854 --> 00:03:11,692 Passengers on flight 480 to planet Vintan, 24 00:03:11,734 --> 00:03:14,195 please proceed to Gate 3 now. 25 00:03:22,870 --> 00:03:23,704 Let's go. 26 00:03:39,637 --> 00:03:40,721 Producer Dong-Jun LEE 27 00:03:41,889 --> 00:03:43,140 Production Supervisor Woo-Hyun WHANG 28 00:03:44,391 --> 00:03:45,893 Line Producer Sang-Ryul AHN 29 00:03:46,227 --> 00:03:47,645 Associate Producer Hyo-Seok YOON 30 00:03:48,520 --> 00:03:50,022 Director of Photography Jun-Kyu LEE 31 00:03:51,398 --> 00:03:52,858 Director of Lighting Jung-Dal SEO 32 00:04:04,870 --> 00:04:06,288 CG MAKOD VE Supervisor Byung-Yong MOON 33 00:04:07,039 --> 00:04:08,499 Title CG MDM VE Supervisor Kyung-Aae NOH 34 00:04:09,166 --> 00:04:10,626 Art Director Wha-Sung CHO, Won-Ki HONG 35 00:04:11,293 --> 00:04:12,795 Miniatures/Sets MDM Heung-Seok PARK, Sang-Hyuk HAN 36 00:04:15,172 --> 00:04:16,632 Makeup Yoon-Ye KIM Costumes Da-Hyun LEE 37 00:04:24,265 --> 00:04:25,766 Sound Supervisor Yong-Hoon KIM Recording Kwang-Ho CHUNG 38 00:04:27,017 --> 00:04:28,477 Music Jae-Jin LEE 39 00:04:30,604 --> 00:04:32,106 Editing Min-Ho KYUNG 40 00:04:33,524 --> 00:04:34,984 Special Effects Do-Ahn JUNG Director of Choreography Doo-Hong JUNG 41 00:04:35,776 --> 00:04:37,278 Prop GUESSTONG (Hyun-Gon KIM) Special Makeup Jae-Ho SHIN 42 00:04:43,284 --> 00:04:44,743 Adaptation Seok-Jin GOH, Jae-Rim HAN 43 00:04:46,412 --> 00:04:47,913 Additional Dialogue Jong-Eun LEE, Whi-Yung YANG 44 00:04:58,424 --> 00:04:59,925 Ji-Tae YOO as R 45 00:05:00,551 --> 00:05:02,052 Jae-Eun LEE as Cyon 46 00:05:13,147 --> 00:05:14,648 Chan YOON as Noma 47 00:05:15,649 --> 00:05:17,151 Rin SEO as Ria 48 00:05:26,785 --> 00:05:28,203 a MIN Byung-Chun Film 49 00:05:41,967 --> 00:05:43,177 Hit it! 50 00:05:52,353 --> 00:05:53,562 Mister. 51 00:05:55,606 --> 00:05:59,568 That's my dad. That body on the ground. 52 00:06:04,948 --> 00:06:07,618 Put everything in here. 53 00:06:10,954 --> 00:06:11,997 Don't waste any. 54 00:06:15,459 --> 00:06:20,714 What do you say? Want your fortune told? 55 00:06:36,647 --> 00:06:39,024 How could someone possibly love a cyborg? 56 00:06:39,858 --> 00:06:42,277 Feelings are beyond comprehension, girl. 57 00:06:42,361 --> 00:06:44,905 You just don't understand. 58 00:06:45,906 --> 00:06:48,909 Respect your father's last wish. 59 00:06:48,909 --> 00:06:49,743 I'm out of here. 60 00:07:05,676 --> 00:07:09,638 Can't believe your last wish was to be buried with a cyborg. 61 00:07:14,685 --> 00:07:15,894 Idiot! 62 00:07:40,294 --> 00:07:44,214 It's been said that there were two goddess statues here... 63 00:07:46,467 --> 00:07:50,471 ...but one of which was destroyed during the war 64 00:07:51,305 --> 00:07:54,099 Since then, no flowers can bloom here. Still I'm planting a flowerbed... 65 00:07:56,477 --> 00:08:00,230 ...on this rooftop of this ruined building... 66 00:08:12,743 --> 00:08:17,331 5 minutes from current position, Ghetto L230, to the target area 67 00:08:17,623 --> 00:08:19,750 The cyborg who infiltrated the medical center is Cyper... 68 00:08:19,833 --> 00:08:23,003 ...a combat cyborg we manufactured 3 years ago 69 00:08:23,754 --> 00:08:26,089 Cyper went missing a year ago... 70 00:08:26,131 --> 00:08:29,343 but now it has taking over the medical center with 4 other cyborgs. 71 00:08:30,135 --> 00:08:32,804 We're moving in through a sewage disposal 72 00:08:32,804 --> 00:08:34,515 plant in the M323 sector, leading to NEUCOM... 73 00:08:35,557 --> 00:08:40,562 ...then proceed into sector L542, the center's emergency exit. 74 00:08:42,189 --> 00:08:43,690 Questions? 75 00:08:48,529 --> 00:08:49,905 Be prepared, people. This is no joke. 76 00:08:50,447 --> 00:08:53,825 They're combat cyborgs and in control of the building. 77 00:08:53,951 --> 00:08:56,203 Why the hell did they enter the medical 78 00:08:57,955 --> 00:09:02,709 center where human DNA records are stored? 79 00:09:02,793 --> 00:09:05,712 They must be working for someone else. 80 00:09:05,796 --> 00:09:07,214 Their combat ability is 4 times stronger 81 00:09:07,297 --> 00:09:10,551 than us. 82 00:09:12,344 --> 00:09:14,304 This looks like a well-planned attack on the 83 00:09:14,346 --> 00:09:16,974 center where all human DNA is registered. 84 00:09:17,057 --> 00:09:21,728 Junha, nervous? 85 00:09:22,729 --> 00:09:27,734 Shut up, asshole. And stop drinking. 86 00:09:30,070 --> 00:09:31,989 - He's coming this way. - You, chickenshit. 87 00:09:32,739 --> 00:09:34,950 Go for their heads. 88 00:09:35,701 --> 00:09:40,122 As long as their Al chips work, they can't and won't die. 89 00:09:41,873 --> 00:09:45,085 Aim at their heads. 90 00:09:45,127 --> 00:09:46,837 - Understood? - Yes, sir! 91 00:09:50,632 --> 00:09:54,136 R leads the advancing unit, the rest come with me. 92 00:10:00,601 --> 00:10:03,520 Rumor has it that some corrupt MPs are stealing and black-marketing... 93 00:10:03,604 --> 00:10:05,856 ...the Al chips from deviant cyborgs. 94 00:10:06,481 --> 00:10:10,027 If I lay my hands on them, they'll be sorry. 95 00:10:11,111 --> 00:10:12,362 Get ready! 96 00:10:14,281 --> 00:10:16,617 We're approaching NEUCOM. 97 00:10:18,035 --> 00:10:20,245 The data you requested isn't available. 98 00:10:20,912 --> 00:10:22,664 Blue Wing to Purple, 99 00:10:22,789 --> 00:10:25,626 moving into the M323 sector. 100 00:10:25,667 --> 00:10:28,045 No signs of the cyborgs yet. Over. 101 00:10:29,421 --> 00:10:31,423 This is Head Top. 102 00:10:31,923 --> 00:10:33,550 Watch out for hostiles. 103 00:10:33,675 --> 00:10:35,927 They might be preparing to ambush. Over. 104 00:10:36,386 --> 00:10:39,139 This is Purple Wing One. Something's wrong. It's too quiet. 105 00:10:43,435 --> 00:10:47,814 Searching. DNA doesn't match. 106 00:10:47,898 --> 00:10:49,941 DNA doesn't match. 107 00:10:50,067 --> 00:10:51,943 Security alert in the M323 sector! 108 00:11:04,915 --> 00:11:06,541 Head Top to Wings, the neural guns 109 00:11:06,583 --> 00:11:09,336 could malfunction in the high humidity. 110 00:11:09,419 --> 00:11:11,838 Switch to infrared search mode. 111 00:11:11,922 --> 00:11:13,048 Roger that. 112 00:11:13,090 --> 00:11:15,342 Purple Wings, take the lead, and Blue Wings... 113 00:11:15,425 --> 00:11:20,597 Hold It! Keep your eyes on the water surface. 114 00:11:21,723 --> 00:11:24,101 Blue Wing 4, check for somatological responses at one o'clock. 115 00:11:24,184 --> 00:11:26,311 Got it. 116 00:11:26,353 --> 00:11:28,438 Head Top, no somatological responses, 117 00:11:28,480 --> 00:11:30,232 but there's something in the water. 118 00:11:30,315 --> 00:11:32,234 Corning our way fast. Over. 119 00:11:33,860 --> 00:11:36,363 I don't feel good about this. Purple, hold! 120 00:11:46,498 --> 00:11:48,750 From behind! A cyborg at six o'clock! 121 00:12:12,232 --> 00:12:14,526 Shoot him in the head! 122 00:12:15,736 --> 00:12:16,528 Three o'clock! 123 00:12:23,744 --> 00:12:24,911 R, check him out. 124 00:12:25,537 --> 00:12:27,914 The rest, hold your positions and provide cover. 125 00:12:27,914 --> 00:12:31,418 Al chip destroyed. No somatological responses. 126 00:12:42,554 --> 00:12:46,057 You stupid fuck! You almost got us all killed! 127 00:12:47,434 --> 00:12:48,435 What the hell were you thinking?! 128 00:12:51,062 --> 00:12:53,023 I told you to go for the head, didn't I?! 129 00:12:53,774 --> 00:12:57,194 Sir, we've located one of the cyborgs inside the medical center main hall. 130 00:13:00,906 --> 00:13:04,201 You stay back here and call for backup. 131 00:13:10,081 --> 00:13:11,208 Let's move out! 132 00:13:14,836 --> 00:13:16,588 Motherfucker. 133 00:13:22,677 --> 00:13:24,304 DNA match found. 134 00:13:24,346 --> 00:13:26,431 Name is Cyon. Location is ruin city. 135 00:13:26,473 --> 00:13:28,725 Transferring the data as requested. 136 00:13:39,861 --> 00:13:42,489 This is Headtop. MP Captain, Noma is moving into medical center now and... 137 00:13:42,489 --> 00:13:45,116 Purple Head and R staying behind as backup. 138 00:13:45,867 --> 00:13:47,869 Purple 4, radio headquarters for approval 139 00:13:47,994 --> 00:13:50,247 to activate NEUCOM's security system. 140 00:13:50,747 --> 00:13:51,623 Roger that. 141 00:13:52,082 --> 00:13:54,835 Watch out for friendlies in the center. 142 00:13:55,585 --> 00:13:56,503 Hold it! 143 00:13:57,087 --> 00:13:58,255 What's the noise? 144 00:13:58,588 --> 00:13:59,756 Run the phonometer! 145 00:14:01,007 --> 00:14:02,843 Strong, low sound waves, sir! 146 00:14:02,884 --> 00:14:04,469 Everyone move in with me! 147 00:14:07,514 --> 00:14:08,974 He must be inside. 148 00:14:09,015 --> 00:14:11,142 FL 149 00:14:11,226 --> 00:14:14,145 Cut off the retreat, leading to a sewage disposal plant! 150 00:14:15,355 --> 00:14:20,151 R! R! 151 00:14:22,028 --> 00:14:26,116 R! H! Do you copy? 152 00:14:28,535 --> 00:14:29,661 No responses, sir! 153 00:14:32,163 --> 00:14:33,039 Locate it! 154 00:14:34,749 --> 00:14:36,543 It's getting very close. 155 00:14:36,668 --> 00:14:38,044 It's not a mechanical sound. 156 00:14:42,257 --> 00:14:43,049 What's going on here? 157 00:14:46,428 --> 00:14:48,305 The heating system has overheated, bursting the pipes. 158 00:14:51,057 --> 00:14:51,933 All halt! 159 00:15:00,817 --> 00:15:03,945 It's the entrance! Close in on both sides. Follow it! 160 00:15:21,588 --> 00:15:25,091 In the 2nd unit led by Captain Noma in pursuit of the deviant cyborgs... 161 00:15:25,091 --> 00:15:27,469 ...Causalities increasing. 162 00:15:27,552 --> 00:15:29,971 Head Top Noma, report your status! 163 00:15:30,055 --> 00:15:35,977 Order R on backup to drop the wounded and join the second unit. 164 00:15:36,061 --> 00:15:39,689 Moving toward Gate 31 in Sector 2. 165 00:15:39,731 --> 00:15:41,983 R! Come in! 166 00:15:42,067 --> 00:15:45,570 Repeat! Backup arriving late. 167 00:15:45,612 --> 00:15:50,325 Drop the wounded and join the 2nd unit in pursuit of deviant cyborgs. 168 00:16:33,410 --> 00:16:36,913 R! He's coming your way! R! R! 169 00:16:37,038 --> 00:16:39,874 - R, do you read me? God damn it! - In the 2nd unit led by Captain Noma 170 00:16:39,916 --> 00:16:41,918 in pursuit of the deviant cyborgs... 171 00:16:42,043 --> 00:16:44,379 ...Causalities increasing. 172 00:16:44,421 --> 00:16:47,674 Drop the wounded and join the 2nd unit 173 00:16:47,757 --> 00:16:50,802 in pursuit of deviant cyborgs. 174 00:17:07,277 --> 00:17:08,361 Shoot him in the head! 175 00:17:42,687 --> 00:17:46,066 The administration doesn't know what to do with this case. 176 00:17:46,316 --> 00:17:49,402 They tried to cut down huge amounts budgeted for the MPs... 177 00:17:50,320 --> 00:17:53,823 ...but with these combat cyborgs appearing and going renegade... 178 00:17:54,699 --> 00:17:57,911 ...there's no way that they make cuts, which is not a bad thing for us at all. 179 00:18:00,205 --> 00:18:01,456 They must be furious about 180 00:18:02,207 --> 00:18:03,833 what's happened. 181 00:18:05,794 --> 00:18:09,089 That's what makes us different. We're born to be alive. 182 00:18:10,298 --> 00:18:11,966 Now all dismissed! 183 00:18:17,722 --> 00:18:20,350 Hey! Ranking officer! 184 00:18:21,226 --> 00:18:22,227 Stay for a minute. 185 00:18:26,815 --> 00:18:29,859 Is this guy a problem? 186 00:18:31,236 --> 00:18:32,487 He's got a girl. 187 00:18:32,946 --> 00:18:34,572 A girl or a doll? 188 00:18:36,491 --> 00:18:38,868 I'll get him back to normal soon. 189 00:18:43,998 --> 00:18:46,376 Hey, handsome, want your fortune told? 190 00:18:46,459 --> 00:18:47,752 I'll make you hot tonight. 191 00:18:56,469 --> 00:18:58,221 Hey! 192 00:18:59,973 --> 00:19:01,015 Hey! Watch it! 193 00:20:36,736 --> 00:20:38,947 Ride on the Muyoga, the luxurious charter 194 00:20:40,990 --> 00:20:44,494 to KOYO, the planet of rebirth... 195 00:20:45,495 --> 00:20:48,623 ...where you can forget all your memories. 196 00:20:49,499 --> 00:20:51,876 There's a seat waiting for you. 197 00:21:20,655 --> 00:21:21,614 What happened? 198 00:21:22,365 --> 00:21:27,412 I'm sure Cyper N-77 didn't pull off this stunt for nothing. 199 00:21:28,413 --> 00:21:30,790 I've requested Dr. Noh of NEUCOM to retrieve the data... 200 00:21:30,873 --> 00:21:34,252 ...from Cyper N77's damaged Al chip. 201 00:21:44,053 --> 00:21:46,431 It's nothing but a piece of junk with no somatological responses. 202 00:21:46,431 --> 00:21:48,808 Permission to discard it, sir. 203 00:21:48,891 --> 00:21:52,145 Even so, he still has 7 days until expiration. 204 00:21:53,396 --> 00:21:55,148 Give it a few more days, sir. 205 00:21:55,898 --> 00:22:00,069 I've analyzed all the data thoroughly. 206 00:22:00,153 --> 00:22:03,072 If you have any doubts... 207 00:22:04,532 --> 00:22:06,659 ...you're more than welcome to check him out for yourself. 208 00:22:06,701 --> 00:22:09,162 As you ordered, we've reconstructed over 95% of his body. 209 00:22:09,203 --> 00:22:13,708 But the AI chip was damaged beyond repair. This research will do nothing but delay... 210 00:22:14,208 --> 00:22:15,168 ...the production of the new cyborg model 211 00:22:15,209 --> 00:22:19,297 that's due on the market next month. 212 00:22:19,339 --> 00:22:20,923 Close the case. 213 00:22:22,675 --> 00:22:26,179 Sir! He's not completely dead. 214 00:22:26,220 --> 00:22:29,432 You look tired. Take a couple of days off? 215 00:22:33,478 --> 00:22:38,232 I don't think even couple of years off would be long enough for you. 216 00:22:40,193 --> 00:22:41,819 Ignorant bastard! 217 00:22:45,573 --> 00:22:47,617 Hi, my name is Strawberry. 218 00:22:47,700 --> 00:22:50,745 With real skin and flesh, 219 00:22:51,496 --> 00:22:53,373 more realistic than 220 00:22:53,498 --> 00:22:55,375 any other robot... 221 00:22:55,500 --> 00:22:57,710 How's it going 222 00:22:57,752 --> 00:22:59,629 Uh? Almost done... 223 00:22:59,712 --> 00:23:01,464 this time is for sure. 224 00:23:01,506 --> 00:23:02,757 Hold on. Come on with me. 225 00:23:04,884 --> 00:23:08,262 There's a new interface out for A-line. 226 00:23:08,346 --> 00:23:12,350 I bet it'll speed up the job. 227 00:23:12,392 --> 00:23:14,227 I've paid you enough. 228 00:23:14,852 --> 00:23:17,522 I'm quite aware of that. 229 00:23:17,647 --> 00:23:18,898 Level with me, man. 230 00:23:20,733 --> 00:23:22,276 Can you save Ria or not? 231 00:23:23,152 --> 00:23:26,406 With this new chip, I know I can. 232 00:23:35,415 --> 00:23:36,290 How much do you need? 233 00:23:36,374 --> 00:23:39,293 What's it called? Cyper or something. It was delivered to the scrap yard today 234 00:23:39,377 --> 00:23:41,379 It's all scratched up, man. 235 00:23:41,421 --> 00:23:43,673 I told you not to shoot it in the head. 236 00:23:43,756 --> 00:23:44,632 I want 20 units for it. 237 00:23:58,771 --> 00:23:59,772 Here you go. 238 00:24:09,031 --> 00:24:10,575 Thanks, you take care! 239 00:24:10,575 --> 00:24:12,201 Watch your fucking back, bitch. 240 00:24:12,326 --> 00:24:15,329 This is the last, man. 241 00:24:15,455 --> 00:24:18,207 Asshole! 242 00:24:20,543 --> 00:24:24,672 To summarize... the combat 243 00:24:24,714 --> 00:24:28,176 Cyborg manufactured on April 28, 2077... 244 00:24:28,217 --> 00:24:30,678 ...CYPER N77 broke into the NEUCOM 245 00:24:30,720 --> 00:24:32,972 medical center with four other deviant cyborgs. 246 00:24:33,055 --> 00:24:36,601 He searched the entire DNA database 247 00:24:36,601 --> 00:24:40,438 on the main computer and transferred it. 248 00:24:42,064 --> 00:24:45,318 Cyper searched files on human DNA? 249 00:24:46,611 --> 00:24:49,238 Guess he did. 250 00:24:49,739 --> 00:24:50,823 Where was it sent? 251 00:24:52,241 --> 00:24:54,452 I'm pretty sure I can find that out. 252 00:24:55,578 --> 00:24:59,624 By the way, that coffee looks really good. 253 00:24:59,624 --> 00:25:01,125 Can you make me a cup? 254 00:25:04,212 --> 00:25:05,087 Find out by tomorrow. 255 00:25:07,131 --> 00:25:11,093 Noma! You don't have any friends, do you? 256 00:25:23,022 --> 00:25:25,149 Destined to meet a noble man? 257 00:25:28,903 --> 00:25:30,154 Not bad at all. 258 00:25:31,739 --> 00:25:35,159 Attention, please. A message from the Health Department. 259 00:25:35,243 --> 00:25:38,371 The infection rate of the Yijola Virus 260 00:25:38,412 --> 00:25:41,374 has risen 0.2 % over last year. 261 00:25:41,415 --> 00:25:44,502 Please refrain from 262 00:25:44,544 --> 00:25:47,296 aberrant sexual pleasures, and... 263 00:25:47,380 --> 00:25:50,883 ...those who often travel to the ghetto areas 264 00:25:50,925 --> 00:25:52,802 should be tested at local clinics. 265 00:26:00,685 --> 00:26:02,186 What's going on, old man? 266 00:26:04,063 --> 00:26:05,439 What happened to your hand? 267 00:26:05,523 --> 00:26:07,650 - It's nothing. - Yeah, tough guy. 268 00:26:07,692 --> 00:26:09,318 Get me a bottle. 269 00:26:09,402 --> 00:26:10,403 Sure. 270 00:26:12,572 --> 00:26:14,574 Hi. What can I get you? 271 00:26:16,075 --> 00:26:19,954 What do you think you're doing? Get over here and clean up here. 272 00:26:20,037 --> 00:26:20,955 Yes, sir. 273 00:26:28,212 --> 00:26:34,093 He can't even recognize you now. 274 00:26:34,093 --> 00:26:35,094 Expiring soon? 275 00:26:35,094 --> 00:26:36,596 Yeah, soon. 276 00:26:37,722 --> 00:26:40,850 It's a shame, you know. I've had him for a long time. 277 00:26:41,851 --> 00:26:43,227 Let me tell you. You never wanna 278 00:26:44,353 --> 00:26:47,315 get emotional with a cyborg. 279 00:26:49,442 --> 00:26:50,985 Hello! 280 00:26:51,068 --> 00:26:53,321 - A bowl of noodles, please. - You got it. 281 00:26:57,950 --> 00:27:02,455 Hey, handsome. Want your fortune told? 282 00:27:03,998 --> 00:27:08,461 If it's good, I'm all yours for free. 283 00:27:14,383 --> 00:27:18,763 Wow! It means we're a great match. 284 00:27:23,017 --> 00:27:24,894 What the hell do you think you're doing? 285 00:27:25,728 --> 00:27:27,271 Great for chopsticks. 286 00:27:29,899 --> 00:27:31,108 You're new at this, aren't you? 287 00:27:32,526 --> 00:27:33,986 - What? - Can't you tell MPs from civilians? 288 00:27:34,028 --> 00:27:35,488 Consider yourself lucky. 289 00:27:40,910 --> 00:27:42,495 Other MPs would have dragged 290 00:27:43,287 --> 00:27:45,122 you to a clinic. 291 00:27:47,291 --> 00:27:52,171 Why don't MP fuckers have name tags on? 292 00:27:53,172 --> 00:27:54,173 Hey, cancel my order! 293 00:27:54,256 --> 00:27:56,676 It's almost done. 294 00:27:57,259 --> 00:27:59,929 - I'm out of here. - It's coming, lady. 295 00:28:04,558 --> 00:28:05,935 A doll's better, huh? 296 00:28:49,562 --> 00:28:51,689 10 new girls are coming in next week. 297 00:28:51,731 --> 00:28:52,982 I need registration cards for them. 298 00:28:55,067 --> 00:28:56,694 My hands are tied. 299 00:29:01,490 --> 00:29:02,450 What the hell! 300 00:29:05,369 --> 00:29:06,370 Get her down now! 301 00:29:11,250 --> 00:29:13,753 Shit, 3 years already? Those bitches expire way too soon. 302 00:29:13,878 --> 00:29:18,007 Shit! 303 00:29:28,517 --> 00:29:32,521 Spill it. What do you want? 304 00:29:32,605 --> 00:29:34,482 I'm taking Ria. 305 00:29:34,899 --> 00:29:35,649 What? 306 00:29:36,525 --> 00:29:38,903 I'm taking her home with me. 307 00:29:40,029 --> 00:29:41,489 Didn't you just see her? 308 00:29:42,114 --> 00:29:44,742 When cyborgs start messing up, it means they're done for, man. 309 00:29:44,784 --> 00:29:47,119 She won't even be able to do the laundry. 310 00:29:47,411 --> 00:29:48,662 I'll exchange it with one of the new 311 00:29:48,746 --> 00:29:52,500 models coming next week. 312 00:29:53,292 --> 00:29:57,171 I'll fix her and live with her. 313 00:29:58,422 --> 00:30:00,007 Live with her? 314 00:30:01,926 --> 00:30:03,427 Sure, why the hell not. 315 00:30:05,805 --> 00:30:07,807 I'll get your registrations. 316 00:30:11,811 --> 00:30:13,312 You're taking her tonight, right? 317 00:30:14,939 --> 00:30:18,818 Hey! Wrap Ria up for him. 318 00:30:23,572 --> 00:30:24,532 Thank you. 319 00:30:45,469 --> 00:30:48,222 Hey, buddy. 320 00:30:50,683 --> 00:30:52,726 What are you doing here? 321 00:30:57,815 --> 00:30:59,567 You're looking good in that coat. 322 00:31:05,447 --> 00:31:07,616 Don't you have the slightest shred of guilt? 323 00:31:09,618 --> 00:31:12,204 Three of our men died because of you. 324 00:31:24,884 --> 00:31:30,890 Noma, do I look like an idiot to you? 325 00:31:38,981 --> 00:31:43,027 Noma, lend me some money. 326 00:31:43,652 --> 00:31:46,864 Come on, what are friends for? 327 00:31:47,990 --> 00:31:48,908 You're suspended for 8 days. 328 00:31:49,283 --> 00:31:53,913 I don't think that's long enough to set you straight, though. 329 00:31:57,791 --> 00:31:59,043 Noma! 330 00:32:30,824 --> 00:32:32,826 Hey, Ria. 331 00:32:35,454 --> 00:32:36,580 Let's get out of here. 332 00:32:38,582 --> 00:32:41,043 I own you now. 333 00:32:45,339 --> 00:32:48,425 This was trashed in the scrap yard today. 334 00:32:48,467 --> 00:32:49,718 You know who this is? 335 00:32:50,803 --> 00:32:54,056 Man, I had such a hard time smuggling this body in! 336 00:32:57,309 --> 00:32:59,603 Hey, You! Here me out! 337 00:33:01,939 --> 00:33:05,985 This was a combat cyborg with an incredible Al chip. 338 00:33:09,488 --> 00:33:11,573 Isn't this chip state-of-the art? 339 00:33:11,615 --> 00:33:13,492 It's too messed up. 340 00:33:14,952 --> 00:33:18,372 This is nothing. It's almost new. 341 00:33:18,455 --> 00:33:20,457 All the MPs said this cyborg was the best. 342 00:33:20,499 --> 00:33:22,501 Doesn't matter to me. 343 00:33:23,460 --> 00:33:24,336 I'll give you 2 units. 344 00:33:27,631 --> 00:33:31,218 You know Dr. Giro? I better give this to him. 345 00:33:36,265 --> 00:33:37,599 4 units. 346 00:33:37,641 --> 00:33:40,269 Forget it. I'll just pack up and go. 347 00:33:40,352 --> 00:33:42,396 Be nice...2 units more, ok? 348 00:33:46,483 --> 00:33:47,860 Did I wake you? 349 00:33:55,159 --> 00:33:57,786 Get over here now. 350 00:34:21,101 --> 00:34:26,857 I've got a nice present for you. Hurry! 351 00:34:32,362 --> 00:34:34,573 My name is Strawberry. 352 00:34:34,615 --> 00:34:37,826 I'll give you the best pleasure you could ever imagine. 353 00:34:43,957 --> 00:34:45,125 How'd you do it? 354 00:34:45,751 --> 00:34:49,588 She's human. She's got all the 355 00:34:49,630 --> 00:34:53,008 data from that cyborg Strawberry... 356 00:34:53,092 --> 00:34:55,010 It's like she's acquiring new memories. 357 00:34:56,261 --> 00:35:00,891 Behind the cerebellum in human brains, there's a section called the L-region... 358 00:35:01,016 --> 00:35:04,228 ...that composes a particular DNA sequence. 359 00:35:04,269 --> 00:35:06,355 And, remarkably, it's compatible 360 00:35:06,396 --> 00:35:07,773 with the memory chips of a cyborg. 361 00:35:07,773 --> 00:35:09,775 So I picked up this woman from the slums 362 00:35:09,775 --> 00:35:12,277 and transformed her into Strawberry. 363 00:35:12,277 --> 00:35:15,280 The answer to our problem was human! 364 00:35:17,783 --> 00:35:18,784 Find her. 365 00:35:23,747 --> 00:35:26,625 Why? Feeling guilty about using a human? 366 00:35:27,543 --> 00:35:28,502 Gongbang! 367 00:35:30,045 --> 00:35:32,256 I'm not deaf, bitch! 368 00:35:32,297 --> 00:35:35,175 What're you doing here this early? 369 00:35:35,259 --> 00:35:37,886 Get down here quick. Now! 370 00:35:37,928 --> 00:35:41,557 What a fuss over some stupid sticks. 371 00:35:44,268 --> 00:35:45,435 What does this mean? 372 00:35:55,154 --> 00:35:56,697 Who picked them? 373 00:35:57,322 --> 00:35:58,323 Someone. 374 00:35:59,950 --> 00:36:01,285 Come on, what does it mean? 375 00:36:03,203 --> 00:36:04,079 An ivory of fate. 376 00:36:05,706 --> 00:36:06,665 What? 377 00:36:07,958 --> 00:36:11,795 It means an unavoidable bond. 378 00:36:14,840 --> 00:36:17,801 No wonder! Just my luck! 379 00:36:21,430 --> 00:36:22,806 Guess you liked him, huh? 380 00:37:01,220 --> 00:37:02,262 Hey, big guy! 381 00:37:06,767 --> 00:37:08,143 My name's Ang. 382 00:37:10,771 --> 00:37:12,147 I'm an information hunter. 383 00:37:13,023 --> 00:37:16,401 People call me Mr. Know-it-all. 384 00:37:18,737 --> 00:37:19,988 You know this girl? 385 00:37:21,740 --> 00:37:22,783 That's Cyon. 386 00:37:24,243 --> 00:37:25,035 What's about her? 387 00:37:25,786 --> 00:37:26,787 You know her? 388 00:37:31,541 --> 00:37:33,168 Come on, hurry. This is her house. 389 00:37:34,044 --> 00:37:35,003 Cyon! 390 00:37:35,796 --> 00:37:38,006 Signe 225 clear. 391 00:37:38,548 --> 00:37:40,550 Elle 663 clear. 392 00:37:41,551 --> 00:37:44,054 Noma, I traced the transfer and its final destination. 393 00:37:44,137 --> 00:37:46,056 It was a cyborg smugglers' area. 394 00:37:46,139 --> 00:37:47,808 After that, it's untraceable. 395 00:37:48,934 --> 00:37:50,894 Isn't this fishy 396 00:37:50,936 --> 00:37:52,562 ... smugglers and cyborgs? 397 00:37:53,146 --> 00:37:54,690 How many smugglers in that area? 398 00:37:55,565 --> 00:37:59,403 About 5. And Dr. Giro is one of them. 399 00:37:59,444 --> 00:38:00,320 Dr. Giro? 400 00:38:00,946 --> 00:38:04,700 You know that crazy scientist who got kicked out of NEUCOM. 401 00:38:04,783 --> 00:38:07,577 You mean the lunatic monster who did a somatological test on his own body? 402 00:38:07,703 --> 00:38:09,079 Find out what project he worked on in NEUCOM. 403 00:38:09,204 --> 00:38:10,080 Okay. Oh, one more thing. 404 00:38:10,914 --> 00:38:15,210 I know it's illegal, but I hacked into... 405 00:38:15,294 --> 00:38:18,171 ...Dr. Giro's computer. 406 00:38:18,922 --> 00:38:20,799 Should I tell him this or what? 407 00:38:21,717 --> 00:38:25,470 He called R around 2 o'clock this morning. 408 00:38:26,722 --> 00:38:29,099 Forwarding the file on it now. 409 00:38:29,224 --> 00:38:30,475 Good work! 410 00:38:31,935 --> 00:38:37,482 Did I wake you? I've got a present for you. Hurry! 411 00:38:41,236 --> 00:38:44,239 This is Head Top. Station MPs along Dr. Giro's research center. 412 00:38:46,616 --> 00:38:47,701 Cyon! 413 00:38:49,995 --> 00:38:51,079 You know what this is? 414 00:38:51,121 --> 00:38:52,706 That's a lighter that MPs use. 415 00:38:54,333 --> 00:38:59,129 This MP guy is looking for you. I only showed him your empty house. 416 00:38:59,254 --> 00:39:01,840 Watch your ass, girl. Don't get caught! 417 00:39:04,259 --> 00:39:06,136 Eh? Isn't that him? 418 00:39:18,607 --> 00:39:21,151 Hey, this isn't a clinic! 419 00:39:21,526 --> 00:39:23,487 The Yijola virus has been spreading like crazy. 420 00:39:27,407 --> 00:39:30,535 I don't have all night. Come on. Let's get it over with. 421 00:39:37,918 --> 00:39:40,420 - Data Research for M342 area. - Let's finish this quickly. 422 00:39:40,545 --> 00:39:45,759 Human, non-citizen from the ghetto. Name is Cyon. 423 00:39:45,801 --> 00:39:49,513 Chief Noma! R is taking a girl to Dr. Giro's lab! 424 00:39:54,309 --> 00:39:56,436 L sequence matches 425 00:39:56,561 --> 00:39:57,521 She's it! 426 00:40:00,148 --> 00:40:03,318 Go bring your doll now. 427 00:40:14,079 --> 00:40:16,706 You're under arrest for the unlicensed production and distribution of cyborgs. 428 00:40:16,957 --> 00:40:18,208 This is my beat. 429 00:40:18,583 --> 00:40:20,085 You're on suspension. Remember? 430 00:40:29,094 --> 00:40:30,971 Wake up, asshole! 431 00:40:31,096 --> 00:40:33,223 Black-marketing Al chips 432 00:40:33,223 --> 00:40:34,933 wasn't profitable enough? 433 00:40:40,105 --> 00:40:42,357 What are you, a dog? 434 00:40:43,358 --> 00:40:45,735 Why the fuck do you follow me around?! 435 00:40:50,991 --> 00:40:53,952 Yeah, I need money. 436 00:40:53,994 --> 00:40:55,745 What are you gonna do, arrest me? 437 00:40:58,123 --> 00:40:59,749 I caught you red-handed. 438 00:41:01,960 --> 00:41:03,003 Take him now! 439 00:41:13,013 --> 00:41:14,514 We'll see about this in two days. 440 00:41:16,016 --> 00:41:17,601 I'll be off suspension then. 441 00:41:34,993 --> 00:41:39,122 What'd he do to me? 442 00:41:39,873 --> 00:41:42,417 Where the fuck did he go? What the hell... 443 00:41:56,306 --> 00:41:59,184 Sir, please excuse him this time. 444 00:42:00,185 --> 00:42:02,521 He was the best MP before. 445 00:42:02,938 --> 00:42:07,943 You know the doll that he seems to have fallen for? 446 00:42:08,026 --> 00:42:10,070 What's her expiration date? 447 00:42:11,321 --> 00:42:15,825 8 days left. After that, I'm sure he'll be back to normal. 448 00:42:55,240 --> 00:42:56,741 What do you think you're doing? 449 00:42:58,076 --> 00:42:58,952 Get up! 450 00:43:00,870 --> 00:43:03,748 You give MPs a bad name. Get up and run! 451 00:43:06,001 --> 00:43:08,628 Look at yourself. 452 00:43:08,753 --> 00:43:09,963 How does it feel bowing down to 453 00:43:10,005 --> 00:43:13,133 your friend because of some cheap doll? 454 00:43:13,258 --> 00:43:14,759 Motherfucker! 455 00:43:16,761 --> 00:43:18,263 Motherfucker! 456 00:43:32,027 --> 00:43:38,617 Do me a big favor. Shut the fuck up, will ya? 457 00:43:41,369 --> 00:43:43,038 Motherfucker! 458 00:43:55,884 --> 00:43:58,553 An incoming message from NEUCOM, your cyborg maker. 459 00:43:58,678 --> 00:44:02,390 The cyborg Ria registered in your name has just 3 days left until expiration. 460 00:44:02,807 --> 00:44:05,435 From tomorrow, it may begin to malfunction 461 00:44:05,518 --> 00:44:10,273 and its memory capacity will decrease 462 00:44:10,315 --> 00:44:11,566 Please disposal of it 463 00:44:11,650 --> 00:44:14,944 at the NEUCOM discard center. 464 00:44:51,564 --> 00:44:52,816 What's the matter? 465 00:44:53,483 --> 00:44:55,235 I want to dance. 466 00:45:03,993 --> 00:45:07,122 Would you get me some water, Ria? 467 00:45:08,498 --> 00:45:10,875 I'm a dancing cyborg, aren't I? 468 00:45:18,883 --> 00:45:21,010 But I want to be alone with you. 469 00:45:30,019 --> 00:45:36,651 I told you I was sorry. 470 00:45:36,735 --> 00:45:38,111 Do this for me, man. Let Ria dance here. 471 00:45:39,362 --> 00:45:41,531 No fucking way. 472 00:45:43,408 --> 00:45:46,786 Not even if she's in good shape. 473 00:45:52,250 --> 00:45:57,380 What happened to the registration cards you promised me? 474 00:45:57,422 --> 00:46:00,425 You'll get them soon. 475 00:46:00,508 --> 00:46:02,552 I swear, give me some more time. 476 00:46:06,931 --> 00:46:09,934 You're unbelievable, shit-head. 477 00:46:11,436 --> 00:46:18,193 I know you're on suspension. And I also know they might kick you off the force. 478 00:47:15,124 --> 00:47:16,584 Where are you?! 479 00:47:20,129 --> 00:47:21,589 Come on, Where the hell are you?! 480 00:47:28,346 --> 00:47:29,764 Okay. 481 00:47:30,139 --> 00:47:31,266 Okay. 482 00:47:41,901 --> 00:47:45,655 You didn't have to bust up my boys like this... 483 00:47:47,031 --> 00:47:49,158 They cost me a fortune. 484 00:47:50,535 --> 00:47:53,121 What a temper... 485 00:48:06,509 --> 00:48:07,886 There you are, Ria. 486 00:48:09,012 --> 00:48:12,390 Go dance. Get out there 487 00:48:13,016 --> 00:48:13,933 and have fun! 488 00:48:14,392 --> 00:48:15,560 Drop by anytime. Okay? 489 00:49:24,253 --> 00:49:25,755 Here you go. 490 00:49:26,714 --> 00:49:28,758 You guys look great together. 491 00:49:29,384 --> 00:49:32,136 Gosh! That's him 492 00:49:39,227 --> 00:49:40,895 Cyon must be at work now... 493 00:49:42,146 --> 00:49:45,608 Ria. You wanted to dance, right? 494 00:51:36,469 --> 00:51:38,387 I'll be on it someday. 495 00:51:41,599 --> 00:51:43,643 I'll be on it someday... 496 00:51:44,894 --> 00:51:46,354 with Ria. 497 00:52:12,755 --> 00:52:15,383 It was that MP asshole, right? 498 00:52:15,424 --> 00:52:17,051 Does he owe you a grudge or something? 499 00:52:17,135 --> 00:52:19,428 He just smashed into your house! 500 00:52:20,805 --> 00:52:22,306 Open the damn door! 501 00:52:27,645 --> 00:52:31,440 Give me the money. You out a damn road through my house! 502 00:52:34,652 --> 00:52:36,195 You're a joke. 503 00:52:39,782 --> 00:52:43,035 Where am I gonna sleep from now on?! 504 00:52:47,165 --> 00:52:50,960 You can stay here. Till I find some money. 505 00:52:54,172 --> 00:52:55,548 Damn, my ears. 506 00:52:57,592 --> 00:53:00,094 What are you, seducing me? 507 00:53:00,469 --> 00:53:02,305 You don't think I'd stay here, do you? 508 00:53:09,729 --> 00:53:14,817 A visitor for inmate number 02373. Opening Cell 87 on level 3. 509 00:53:26,495 --> 00:53:27,997 You'll be out in two days. 510 00:53:28,956 --> 00:53:32,627 Two days? That's too long. 511 00:53:35,379 --> 00:53:36,714 I've got the girl. 512 00:53:39,133 --> 00:53:42,887 I smell your doll's decaying husk. 513 00:53:44,138 --> 00:53:46,641 We're running out of time. 514 00:53:47,266 --> 00:53:50,895 Noma, What's wrong between you and R these days? 515 00:53:50,978 --> 00:53:52,521 You two used to be good friends? 516 00:53:53,648 --> 00:53:56,150 Look! We're in! 517 00:54:00,780 --> 00:54:04,867 You know what project Dr. Giro worked on at NEUCOM? 518 00:54:06,410 --> 00:54:07,787 Neural transfers! 519 00:54:43,572 --> 00:54:47,076 A discard notice for your cyborg has arrived! 520 00:54:47,159 --> 00:54:53,541 What's this? I knew it. 521 00:54:55,835 --> 00:55:00,089 Thanks to your love, Adonis now is in a good shape. 522 00:55:00,214 --> 00:55:02,425 - 25% moisture is recommended. - What are you doing? 523 00:55:02,466 --> 00:55:07,847 Moisture 25%. Sunlight 40%. 524 00:55:07,930 --> 00:55:09,807 What a joke! Get a grip, girl! 525 00:55:12,977 --> 00:55:15,980 Worry about yourself, bitch. 526 00:55:17,106 --> 00:55:21,235 What does he want with a doomed cyborg like you? 527 00:55:24,739 --> 00:55:28,743 Do you ever know what being alive is all about? 528 00:55:28,826 --> 00:55:30,453 45% sunlight is recommended. 529 00:55:30,494 --> 00:55:31,996 Cyborgs like you don't do the world any good. 530 00:55:32,955 --> 00:55:34,206 You scared me! 531 00:55:43,632 --> 00:55:45,634 What a joke! Why do I even bother? 532 00:55:57,271 --> 00:56:01,650 Tell your MP I'll be back in two days for my money. 533 00:56:03,652 --> 00:56:05,654 I'm the fuck out of here. 534 00:56:06,155 --> 00:56:09,492 Programming for combat completed. 535 00:56:40,189 --> 00:56:41,524 What's wrong? 536 00:56:44,652 --> 00:56:46,070 Ria! Where is she? 537 00:56:47,154 --> 00:56:49,824 Where'd she go? 538 00:56:50,324 --> 00:56:54,578 I told her to go. She's no good for you 539 00:57:23,482 --> 00:57:24,733 Stupid! 540 00:57:31,240 --> 00:57:34,869 Hey this is the only place you can find her. Where is she by the way? 541 00:57:35,453 --> 00:57:37,371 God, this is killing me. 542 00:57:49,133 --> 00:57:55,890 Look! She's here! I can go now, right? 543 00:57:55,973 --> 00:57:57,224 Thanks, kiddo. 544 00:58:01,145 --> 00:58:04,523 Sorry, Cyon, I didn't have a choice. 545 00:58:14,909 --> 00:58:18,287 Hey! What is it you want from me? 546 00:58:24,793 --> 00:58:26,420 You planted these flowers? 547 00:58:31,300 --> 00:58:33,427 Get to the point and beat it. 548 00:58:40,017 --> 00:58:42,311 Meet me here at 7 am tomorrow. 549 00:58:42,811 --> 00:58:44,188 You'll have your money then. 550 00:58:52,947 --> 00:58:54,323 I'm sorry. 551 00:59:05,960 --> 00:59:09,171 - Come on, drink with me. - Almost done. 552 00:59:09,964 --> 00:59:13,592 - What takes you so long in closing time? - What's so hurry? 553 00:59:13,717 --> 00:59:15,052 Anything wrong? 554 00:59:21,475 --> 00:59:22,726 You'll be off 555 00:59:23,477 --> 00:59:25,354 suspension tomorrow, won't you? 556 00:59:27,982 --> 00:59:29,233 Come on, drink. 557 00:59:31,860 --> 00:59:32,861 Pour me a shot. 558 00:59:43,872 --> 00:59:45,249 Tell me. 559 00:59:47,251 --> 00:59:49,503 Have you killed anyone? 560 00:59:53,757 --> 00:59:56,260 Killing's no easy thing. 561 01:00:06,395 --> 01:00:09,023 Get out of here, kid. 562 01:00:09,356 --> 01:00:11,275 Go home. 563 01:00:14,278 --> 01:00:16,238 I want to drink more. 564 01:00:17,865 --> 01:00:19,283 You're helpless. 565 01:00:23,162 --> 01:00:28,626 You smell like liquor...Liquor... We're running out of time. 566 01:00:29,877 --> 01:00:32,796 Wow, money! 567 01:00:38,677 --> 01:00:39,803 This is all I have. 568 01:00:55,444 --> 01:01:01,575 If you fuck up this, we're dying together. Understand? 569 01:01:07,706 --> 01:01:08,916 Make it happen. 570 01:01:11,669 --> 01:01:15,297 Your cyborg, Ria is expiring in 1 day. 571 01:01:15,339 --> 01:01:16,590 If malfunction begins, discard it 572 01:01:16,674 --> 01:01:19,802 to the scrap yard immediately. 573 01:01:20,552 --> 01:01:25,933 Come to bed, Ria. 574 01:01:26,684 --> 01:01:28,227 To get on the Muyoga tomorrow, we better go to bed early. 575 01:01:31,563 --> 01:01:33,732 Can I live until this Adonis blooms? 576 01:01:38,362 --> 01:01:39,988 Come to bed! 577 01:01:43,992 --> 01:01:45,619 I said come to bed! 578 01:01:54,712 --> 01:01:56,338 What the hell's wrong with you?! 579 01:02:03,137 --> 01:02:05,139 R likes this music. 580 01:02:14,732 --> 01:02:16,775 R likes the rain. 581 01:02:40,924 --> 01:02:42,926 R likes smoking. 582 01:02:51,935 --> 01:02:54,146 R takes up the biggest part 583 01:02:55,689 --> 01:02:58,066 of my memory. 584 01:03:52,621 --> 01:03:56,124 Noma! Someone's using our satellite camera. 585 01:03:57,751 --> 01:03:59,962 Looking for something. 586 01:04:04,216 --> 01:04:06,343 I bet it's the same guy who hacked into the security system. 587 01:04:06,385 --> 01:04:07,845 He's zooming in on this girl. 588 01:04:07,886 --> 01:04:13,642 That's her. 589 01:04:40,752 --> 01:04:42,004 I'll be back soon. 590 01:05:09,907 --> 01:05:12,701 A Code Red! The deviant cyborg, 591 01:05:12,826 --> 01:05:14,828 Cyper has been located. 592 01:05:14,912 --> 01:05:17,039 He's on his way to sector L032, 593 01:05:17,080 --> 01:05:20,083 in pursuit of a non-citizen named Cyon. 594 01:05:20,083 --> 01:05:22,586 All MPs report to the area. 595 01:05:22,586 --> 01:05:24,838 This is a Code Red. A Code Red. 596 01:05:27,090 --> 01:05:30,594 Noma! I got a report that the discard manager of NEUCOM was founded dead and... 597 01:05:30,594 --> 01:05:33,847 ...the security camera showed 598 01:05:34,556 --> 01:05:37,476 that Cyper killed him. 599 01:05:37,559 --> 01:05:39,061 Set up a perimeter around the area 600 01:05:39,102 --> 01:05:41,605 and send in backup ASAP. 601 01:05:41,605 --> 01:05:43,815 Got it. ETA on ground support from the north is 3 minutes. 602 01:05:44,733 --> 01:05:48,487 What's wrong? Having a bad day? 603 01:05:59,247 --> 01:06:02,876 Gongbang, can I stay here? 604 01:06:06,004 --> 01:06:10,133 Whatever. Since when did you start asking for my permission? 605 01:06:32,781 --> 01:06:38,787 Don't cry. The world is supposed to be painful. 606 01:06:42,290 --> 01:06:44,501 I know you're tougher than that. 607 01:06:49,548 --> 01:06:55,012 No, I'm not. I'm not tough at all. 608 01:06:57,055 --> 01:06:58,140 Not at all, my ass! 609 01:07:01,309 --> 01:07:07,941 Go take a nap. That'll make you feel better. 610 01:07:14,823 --> 01:07:17,451 - Gongbang! - Uh! 611 01:07:18,076 --> 01:07:18,952 Thanks. 612 01:07:48,732 --> 01:07:49,983 Purple, stand by. 613 01:07:50,442 --> 01:07:53,195 We're going in. R, provide cover fire. 614 01:07:53,945 --> 01:07:55,363 Set your weapons on automatic aiming. 615 01:07:57,240 --> 01:07:59,117 In five seconds. 616 01:08:32,609 --> 01:08:33,693 Cease fire! 617 01:09:19,489 --> 01:09:20,282 What is it? 618 01:09:20,407 --> 01:09:21,533 Smoke bomb, sir! 619 01:09:31,293 --> 01:09:32,294 Hold your fire! 620 01:09:34,921 --> 01:09:35,922 Who the fuck popped the smoke?! 621 01:09:44,181 --> 01:09:46,266 A deviant cyborg, Cyper has kidnapped a female named Cyon. A Code Red is in place. 622 01:09:46,308 --> 01:09:47,809 Cyper is considered very hostile and dangerous. 623 01:09:47,934 --> 01:09:50,645 The computer suggests there's an 88% 624 01:09:50,687 --> 01:09:54,774 possibility that Cyper will head into the city. 625 01:09:54,816 --> 01:09:56,818 The hostage is a non-citizen and 626 01:09:56,943 --> 01:09:59,696 not a priority. Green light to kill on sight. 627 01:10:10,040 --> 01:10:11,416 Why Cyper?... 628 01:10:13,460 --> 01:10:15,837 Why did Cyper kidnap a civilian girl? 629 01:10:19,841 --> 01:10:24,846 Noma! You know what project Dr. Giro worked on at NEUCOM? 630 01:10:24,971 --> 01:10:25,931 Neural transfers! 631 01:10:28,850 --> 01:10:30,310 Run the phonometer! 632 01:10:30,352 --> 01:10:32,437 This is a sound that humans make. 633 01:10:33,188 --> 01:10:34,981 The final destination Cyper transferred 634 01:10:35,065 --> 01:10:36,983 the file to was a cyborg smugglers' area. 635 01:10:37,067 --> 01:10:38,610 Isn't this fishy... 636 01:10:39,069 --> 01:10:40,737 smugglers and cyborgs? 637 01:10:41,363 --> 01:10:42,489 Dr. Giro? 638 01:10:42,572 --> 01:10:45,992 You know that crazy scientist who got kicked out of NEUCOM. 639 01:10:46,701 --> 01:10:48,453 He was in contact with R. 640 01:10:53,375 --> 01:10:55,877 Ami, give me Cyper's DNA structure. 641 01:10:57,003 --> 01:10:58,380 DNA search in progress. 642 01:11:00,632 --> 01:11:02,384 Now, match it with Cyon's. 643 01:11:02,384 --> 01:11:04,511 - What? - Now! 644 01:11:06,137 --> 01:11:08,974 The L sequence of Cyper's DNA 645 01:11:09,015 --> 01:11:10,517 is a perfect match with Cyon's. 646 01:11:13,395 --> 01:11:14,771 Well, their L sequences match. 647 01:11:17,148 --> 01:11:20,402 Dr. Giro... Dr. Giro... 648 01:11:21,152 --> 01:11:23,780 Now, see if it matches Dr. Giro's. 649 01:11:23,863 --> 01:11:25,282 - What? - Now! 650 01:11:25,365 --> 01:11:26,032 Okay. 651 01:11:27,158 --> 01:11:29,619 The L sequence of Dr. Giro's DNA 652 01:11:29,661 --> 01:11:31,037 is a perfect match with Cyper's. 653 01:11:32,664 --> 01:11:37,544 They match, too. What's going on here? 654 01:11:47,387 --> 01:11:50,432 Hey there. 655 01:11:56,396 --> 01:12:00,650 Giro transferred his consciousness into Cyper... 656 01:12:00,692 --> 01:12:02,319 As Cyper's body is expiring soon, he's found a human body... 657 01:12:02,444 --> 01:12:05,405 ...with the same sequence, and that's Cyon. 658 01:12:06,698 --> 01:12:08,575 So, if Giro's consciousness is gone, it means he's already dead? 659 01:12:11,661 --> 01:12:15,081 So high! Scary! 660 01:12:21,463 --> 01:12:23,089 Okay, I'm coming. 661 01:13:37,914 --> 01:13:39,791 Here's the Al chip you like so much. 662 01:13:41,543 --> 01:13:43,670 The real Dr. Giro was Cyper. 663 01:13:45,422 --> 01:13:48,550 What's lying there is just a doll. 664 01:13:49,926 --> 01:13:52,429 You've been used, you dumb shit. 665 01:13:57,058 --> 01:13:59,561 I'll kill you! I'll kill you! 666 01:13:59,686 --> 01:14:00,770 I'll kill you! 667 01:14:04,816 --> 01:14:06,776 It's over, stupid! 668 01:14:08,445 --> 01:14:09,696 Let him go. 669 01:14:16,578 --> 01:14:21,207 I'll kill you! I'll kill you!! 670 01:14:21,332 --> 01:14:24,419 I'll kill you! 671 01:15:12,842 --> 01:15:14,469 Ria, 672 01:15:17,388 --> 01:15:19,891 let's get away on Muyoga. 673 01:16:49,063 --> 01:16:50,857 This should be enough. 674 01:16:54,736 --> 01:17:01,367 Why are you doing this to me? Tell me why. 675 01:17:06,497 --> 01:17:13,588 I needed your body... ...to save my Ria. 676 01:17:26,517 --> 01:17:28,770 You sell your body anyway. 677 01:18:11,312 --> 01:18:13,314 If Dr. Giro infiltrates into NEUCOM, he'll take control of all of NEUCOM cyborgs. 678 01:18:13,398 --> 01:18:16,442 And soon, the whole city 679 01:18:16,526 --> 01:18:17,819 Accordingly, I ask your permission 680 01:18:17,902 --> 01:18:20,571 to give an emergency order. 681 01:18:21,531 --> 01:18:24,158 Time is running out. 682 01:18:27,078 --> 01:18:28,162 From now, a Code Red is in effect 683 01:18:30,832 --> 01:18:33,167 in sector L032 at NEUCOM. 684 01:18:33,209 --> 01:18:35,336 Set security to maximum and 685 01:18:35,420 --> 01:18:39,173 those in the sector stay on full alert. 686 01:18:55,940 --> 01:18:57,984 R, do you read me? 687 01:18:59,444 --> 01:19:00,862 R? I know you're there. 688 01:19:01,571 --> 01:19:03,364 Cyper will break into NEUCOM. 689 01:19:04,073 --> 01:19:05,116 I'll just get to the point. 690 01:19:06,492 --> 01:19:08,870 This isn't just your personal matter anymore... 691 01:19:08,995 --> 01:19:11,372 The fate of the city is in our hands. 692 01:19:12,874 --> 01:19:13,875 I need you here. 693 01:19:16,711 --> 01:19:18,254 Come to your senses! 694 01:19:23,384 --> 01:19:25,970 Welcome to Muyoga Station. 695 01:19:28,723 --> 01:19:31,267 What? I told you not to interrupt. 696 01:19:34,896 --> 01:19:37,982 A Code Red is in effect in L032 at NEUCOM. 697 01:20:07,136 --> 01:20:09,931 Relax, guys. Don't do anything stupid. 698 01:20:12,558 --> 01:20:15,186 Seal up the main control area! 699 01:20:18,564 --> 01:20:22,068 You heard him. Hurry! Close up the outer walls! 700 01:20:22,151 --> 01:20:26,447 Closing all the walkways into the main control. 701 01:20:27,281 --> 01:20:29,325 Activate all the combat cyborgs. 702 01:20:30,451 --> 01:20:31,828 Target the MPs. 703 01:20:34,080 --> 01:20:34,831 But... 704 01:20:36,791 --> 01:20:38,417 You've got 5 minutes. 705 01:20:38,459 --> 01:20:44,090 Okay, okay. I'll do it myself. 706 01:20:44,173 --> 01:20:46,467 Noma, Cyper got to Dr. Noh. 707 01:20:46,592 --> 01:20:49,095 It's too late. He's aiming for 708 01:20:49,804 --> 01:20:51,597 the main control center. 709 01:20:51,681 --> 01:20:56,102 A Muyoga charter, N337, for KOYO, 710 01:20:56,686 --> 01:20:58,312 is departing in an hour. 711 01:20:58,354 --> 01:21:00,857 All passengers proceed to gate 27. 712 01:21:00,940 --> 01:21:03,609 A Code Red! It's an emergency! Notice to all MPs. 713 01:21:03,734 --> 01:21:06,195 A Code Red is in effect. 714 01:21:06,237 --> 01:21:08,739 The NEUCOM main control room has been occupied by Cyper. 715 01:21:08,865 --> 01:21:11,492 A civilian named Cyon is being held hostage 716 01:21:11,492 --> 01:21:13,703 All MPs report into NEUCOM! 717 01:21:16,247 --> 01:21:18,332 Gate 86 closing. 718 01:21:27,967 --> 01:21:31,387 Programming all combat cyborgs 719 01:21:31,470 --> 01:21:33,139 in NEUCOM With the MP'S data 720 01:21:35,766 --> 01:21:40,146 Done, my friend. Can I go now? 721 01:21:47,528 --> 01:21:48,905 Check the status on the main control. 722 01:21:48,988 --> 01:21:49,655 Okay. 723 01:21:50,990 --> 01:21:53,784 All the outer walls have been closed. 724 01:21:53,910 --> 01:21:57,538 What the...Combat cyborgs are being 725 01:21:57,538 --> 01:21:59,373 programmed with MP personal data. 726 01:22:01,626 --> 01:22:04,170 And two of them 727 01:22:04,253 --> 01:22:05,922 are already on the hunt. 728 01:22:06,047 --> 01:22:07,048 Present location of MPs? 729 01:22:08,424 --> 01:22:10,760 They just entered the building. 730 01:22:10,801 --> 01:22:13,763 Cross-program the combat cyborgs 731 01:22:13,804 --> 01:22:15,181 with false data and you work with me from here. 732 01:22:16,307 --> 01:22:18,893 Wow, finally we see the petals. 733 01:22:18,935 --> 01:22:21,062 We're almost there! 734 01:22:21,145 --> 01:22:24,690 Until Adonis can bloom in full, 735 01:22:24,774 --> 01:22:27,818 check the daylight and moisture. 736 01:22:53,344 --> 01:22:54,595 Wait here. 737 01:22:58,182 --> 01:22:59,558 I'll go buy tickets. 738 01:23:17,618 --> 01:23:22,707 Noma, the second unit has been wiped out in Sector L. 739 01:23:24,000 --> 01:23:27,003 How many combat cyborgs are out? 740 01:23:27,003 --> 01:23:31,007 About six, so far. 741 01:23:32,967 --> 01:23:34,635 Where are they now? 742 01:23:35,511 --> 01:23:38,639 I lost them around Gate 11. 743 01:23:39,473 --> 01:23:40,975 Watch your back. 744 01:23:41,017 --> 01:23:42,518 I think 745 01:23:43,269 --> 01:23:46,022 they're hiding close by. 746 01:23:47,273 --> 01:23:48,524 Bend Over! 747 01:23:51,777 --> 01:23:53,154 Split from the center! 748 01:24:06,292 --> 01:24:07,793 Move! God damn it! 749 01:24:08,669 --> 01:24:10,546 Purple Four got caught! 750 01:24:10,629 --> 01:24:11,881 Bend over! 751 01:24:12,173 --> 01:24:13,507 Now up! 752 01:24:19,638 --> 01:24:20,556 Above your head! 753 01:24:28,439 --> 01:24:29,565 Now up! 754 01:24:32,651 --> 01:24:34,320 Now it's in the back! 755 01:24:53,464 --> 01:24:57,426 Noma, We don't stand a chance. 756 01:24:59,095 --> 01:25:01,055 The number of combat cyborgs 757 01:25:01,097 --> 01:25:02,973 is multiplying... 758 01:25:04,975 --> 01:25:06,852 Location of the main control area? 759 01:25:06,936 --> 01:25:10,356 Gate 5 on level 64. 760 01:25:10,439 --> 01:25:12,483 Is the security system in place? 761 01:25:13,317 --> 01:25:14,485 No, not yet. 762 01:25:25,329 --> 01:25:28,499 Can you open the walkway into the main control center? 763 01:25:30,251 --> 01:25:34,130 There are 3 outer walls along the way, but I think I can. 764 01:25:38,968 --> 01:25:39,885 Do it and request air support. 765 01:25:46,267 --> 01:25:49,395 Keying in the emergency opening code for the first outer wall. 766 01:25:49,478 --> 01:25:50,896 Opening in 5 seconds. 767 01:25:52,523 --> 01:25:54,608 Opening of the first outer wall confirmed. 768 01:25:55,025 --> 01:25:56,652 Descending to target level. 769 01:25:56,777 --> 01:25:58,154 The main armor is up and hot. Over. 770 01:25:58,279 --> 01:26:00,739 Opening of the second outer wall confirmed. 771 01:26:05,411 --> 01:26:07,663 Roger that. Proceed as planned. 772 01:26:10,666 --> 01:26:13,794 Target GH-1 locked on. Over. 773 01:26:13,919 --> 01:26:16,130 Opening of the third outer wall confirmed. 774 01:26:16,172 --> 01:26:21,177 Noma! It's wide open. The last outer wall is open. 775 01:26:21,177 --> 01:26:24,263 The third outer wall opened. 776 01:26:24,305 --> 01:26:26,932 Target locked. Corning in hot. 777 01:26:37,818 --> 01:26:39,778 Emergency breakout! Emergency! Main Head? 778 01:26:39,820 --> 01:26:42,448 The target has explosives on it! Negative on firing! 779 01:26:42,531 --> 01:26:44,450 Negative on GH-1. 780 01:26:44,533 --> 01:26:45,826 Target is too close. 781 01:26:45,951 --> 01:26:47,161 Permission to 782 01:26:47,203 --> 01:26:48,579 switch to Balkan guns. 783 01:26:48,662 --> 01:26:50,706 - She's moving! - Switch to Balkan guns! 784 01:26:53,334 --> 01:26:54,919 - The target is moving toward us! - 280 meters, 270 meters... 785 01:26:55,669 --> 01:26:57,463 She's too fast! 786 01:26:57,963 --> 01:26:58,964 Ascend! Ascend! 787 01:26:59,965 --> 01:27:00,841 90 meters. 788 01:27:01,967 --> 01:27:02,968 Move back!...No! No! 789 01:27:29,995 --> 01:27:30,871 Everyone Stand by! 790 01:27:32,373 --> 01:27:35,251 A MP chopper just exploded in midair ...after being attacked by a cyborg 791 01:27:35,334 --> 01:27:37,836 The exact cause of the explosion and the number of casualties... 792 01:27:37,878 --> 01:27:39,380 ...are unknown at this point. 793 01:27:39,380 --> 01:27:43,008 To summarize, cyborgs have taken over 794 01:27:43,133 --> 01:27:45,761 the main control center of NEUCOM... 795 01:27:45,844 --> 01:27:48,013 Don't retreat! 796 01:27:48,138 --> 01:27:50,266 All MPs keep your positions! 797 01:27:55,354 --> 01:27:56,272 What's the situation? 798 01:27:57,147 --> 01:28:02,736 We've failed to shut down the main center... 799 01:28:05,281 --> 01:28:07,533 ...and the neural transfer is in progress as we speak... 800 01:28:18,294 --> 01:28:19,795 Permission to activate the self-destruct system, sir. 801 01:28:19,920 --> 01:28:22,923 In one minute, the consciousness will cross into the target object. 802 01:28:25,509 --> 01:28:28,262 A Warning notice from self-destruct system at NEUCOM! 803 01:28:28,304 --> 01:28:30,139 Activating the self-destruct program might paralyze over 82.4% of city labors. 804 01:28:30,180 --> 01:28:33,559 Accordingly, please take cautious of self-destruct program activation. 805 01:28:33,642 --> 01:28:36,520 The self-destruct system has been set. 806 01:28:36,937 --> 01:28:40,065 And the power supply into the main control area has been out off. 807 01:28:40,941 --> 01:28:43,277 Control area has been cut off. 808 01:28:44,445 --> 01:28:47,072 - The system activates in 10 minutes. - 10 minutes left. 809 01:28:47,156 --> 01:28:48,699 We've got to go now too. 810 01:28:56,665 --> 01:28:59,293 This is N327, Head Top to Wings, 811 01:28:59,335 --> 01:29:01,962 all MPs clear out. Out. 812 01:29:02,671 --> 01:29:03,797 Noma! 813 01:29:03,839 --> 01:29:05,341 System failure. 814 01:29:07,092 --> 01:29:08,594 Neural transfer failed. 815 01:29:08,677 --> 01:29:11,722 Impossible to input MP data into combat cyborgs 816 01:29:11,805 --> 01:29:15,476 Self-destruct system activating in 10 minutes. 817 01:29:16,185 --> 01:29:18,062 What are you still doing there? 818 01:29:18,687 --> 01:29:20,814 Still people are in the main control center. 819 01:29:20,856 --> 01:29:21,982 It's an order! 820 01:29:22,983 --> 01:29:24,610 Get out now! 821 01:29:25,986 --> 01:29:29,239 Sir! He has the capability to control the self-destruct system and... 822 01:29:30,115 --> 01:29:34,119 ...still 10 minutes left till self-destruct system activation 823 01:29:35,204 --> 01:29:35,996 Noma! 824 01:29:38,499 --> 01:29:39,249 Move out! 825 01:29:40,334 --> 01:29:41,085 Noma! Noma! 826 01:29:41,835 --> 01:29:42,628 Noma! 827 01:29:45,631 --> 01:29:46,632 Noma! 828 01:29:52,221 --> 01:29:56,141 Warning! All civilians proceed 829 01:29:56,225 --> 01:29:58,769 to the nearest 830 01:30:24,420 --> 01:30:25,671 evacuation facility. 831 01:30:25,754 --> 01:30:29,425 All the gates out of the building closing. 832 01:32:49,189 --> 01:32:51,942 Self-destructing in 7 minutes 833 01:34:01,386 --> 01:34:03,972 Self-destructing in 5 minutes... 834 01:34:04,389 --> 01:34:08,268 Emergency exit is open now. 835 01:34:08,268 --> 01:34:10,479 Evacuate 1 minute before the self-destruct. 836 01:34:42,302 --> 01:34:46,014 It's you, the motherfucker. 837 01:34:53,271 --> 01:34:54,648 Remember what I said? 838 01:34:56,191 --> 01:35:01,154 I told you we'd die together if you fucked up this time. 839 01:35:08,704 --> 01:35:10,205 Stupid asshole! 840 01:35:12,916 --> 01:35:14,459 Time is running out... 841 01:35:16,086 --> 01:35:18,839 She's waiting for your soul... 842 01:35:18,922 --> 01:35:21,341 Should get into her... 843 01:35:31,101 --> 01:35:33,854 I even did a somatological test on my body. 844 01:35:33,937 --> 01:35:35,981 But what am I getting for that? 845 01:35:41,611 --> 01:35:43,822 I will live forever... 846 01:36:21,526 --> 01:36:25,405 From her body, I'll move into the next one. 847 01:36:25,906 --> 01:36:31,244 I'll live forever. 848 01:36:31,286 --> 01:36:33,663 Forever...I shall live forever... 849 01:36:44,925 --> 01:36:47,427 You've been always my problem. 850 01:36:54,267 --> 01:36:56,520 Stupid jackass! 851 01:37:44,359 --> 01:37:47,362 Her body is decaying... 852 01:37:51,741 --> 01:37:53,118 Decaying... 853 01:39:12,572 --> 01:39:13,657 Move! 854 01:39:36,721 --> 01:39:38,098 Stupid jackass! 855 01:40:19,472 --> 01:40:21,891 Time until self-destruct, 3 minute. 856 01:40:22,350 --> 01:40:24,644 Emergency exit is open now. 857 01:40:24,769 --> 01:40:28,398 Evacuate 1 minute before the self-destruct. 858 01:41:13,443 --> 01:41:14,527 Noma. 859 01:41:15,945 --> 01:41:16,905 Noma! 860 01:41:20,075 --> 01:41:21,326 Get up. 861 01:41:22,827 --> 01:41:24,913 Get up, asshole. 862 01:41:26,706 --> 01:41:29,084 Get up. I said, get up... 863 01:41:33,713 --> 01:41:34,589 Noma...Get up... 864 01:41:37,842 --> 01:41:40,220 I'm sorry...get up, please. 865 01:41:42,680 --> 01:41:44,724 I am sorry... 866 01:41:46,226 --> 01:41:47,852 Noma...Get up... 867 01:42:15,505 --> 01:42:18,258 I am sorry... 868 01:42:21,970 --> 01:42:24,013 Warning! Warning! 869 01:42:24,514 --> 01:42:27,225 Self-destructing in 2 minutes. 870 01:42:28,017 --> 01:42:30,395 Emergency exit is open now. 871 01:42:30,478 --> 01:42:34,232 Evacuate 1 minute before the self-destruct. 872 01:43:21,321 --> 01:43:22,906 Go find Ria. 873 01:43:27,035 --> 01:43:29,078 She doesn't have much time left. 874 01:43:34,042 --> 01:43:35,418 Please... 875 01:43:48,848 --> 01:43:50,808 The simulation for Koyo, 876 01:43:50,850 --> 01:43:53,353 the planet of rebirth now is completed. 877 01:43:53,478 --> 01:43:56,856 For an extension, please recharge your card. 878 01:44:17,377 --> 01:44:19,087 Emergency exit shutting down! 879 01:44:19,754 --> 01:44:23,091 Self-destruct countdown begins... 880 01:45:02,630 --> 01:45:03,756 R 881 01:47:04,919 --> 01:47:07,672 The Adonis... the flower R chose for you. 882 01:47:08,673 --> 01:47:13,177 Its floral meaning is 'beautiful memory.' 883 01:47:21,561 --> 01:47:23,396 You're lucky... 884 01:47:25,815 --> 01:47:28,067 You had someone to stay with you 885 01:47:28,943 --> 01:47:31,404 and leave with you. 886 01:47:37,535 --> 01:47:38,453 Right? 887 01:48:12,612 --> 01:48:15,948 People say that there were two goddess statues here... 888 01:48:17,700 --> 01:48:21,245 who carried the souls of those who died lonely... 889 01:48:21,329 --> 01:48:25,374 ...with flower pollen to heaven... 59139

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.