Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,020 --> 00:00:02,020
Previously om "NCIS Los Angeles..."
2
00:00:04,393 --> 00:00:06,396
Her name is Zasha Gagarin.
3
00:00:06,420 --> 00:00:07,584
Why would a russian agent talk to us?
4
00:00:07,608 --> 00:00:08,685
Kapitan Gonchgarov,
5
00:00:08,709 --> 00:00:10,943
speak with me for the safety
of your crew!
6
00:00:11,745 --> 00:00:12,899
You blew up the plane?
7
00:00:12,923 --> 00:00:14,981
For the record, they did.
8
00:00:28,529 --> 00:00:29,973
We're sorry. You have reached a number
9
00:00:29,997 --> 00:00:32,308
that has been disconnected
or is no longer in service.
10
00:00:32,332 --> 00:00:33,564
If you feel you have rea...
11
00:00:39,573 --> 00:00:41,050
We're sorry. You have reached a number
12
00:00:41,074 --> 00:00:42,118
that has been disconnec...
13
00:01:38,131 --> 00:01:39,329
Out of the car!
14
00:01:48,842 --> 00:01:54,281
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
15
00:01:55,215 --> 00:01:57,193
- Morning.
- Hey.
16
00:01:57,217 --> 00:01:58,418
Do we have a case?
17
00:01:58,442 --> 00:01:59,796
Not sure. This, uh,
18
00:01:59,820 --> 00:02:02,121
SUV was tailing me this morning.
19
00:02:02,145 --> 00:02:03,522
Any idea who it might be?
20
00:02:03,546 --> 00:02:04,857
Well, that's what
I'm trying to find out.
21
00:02:04,881 --> 00:02:06,525
It's not the first time lately
22
00:02:06,549 --> 00:02:08,194
I thought someone was following me.
23
00:02:08,218 --> 00:02:09,795
Can you run this trace for me?
24
00:02:09,819 --> 00:02:11,130
I got something I got to take care of.
25
00:02:11,154 --> 00:02:12,264
Yeah. Yeah, of course.
26
00:02:12,288 --> 00:02:13,933
Thanks. Let me know
if you find anything.
27
00:02:13,957 --> 00:02:14,967
Will do.
28
00:02:14,991 --> 00:02:16,692
Should I alert the team?
29
00:02:17,660 --> 00:02:19,438
Let's wait and see what you find.
30
00:02:19,462 --> 00:02:21,230
Maybe I'm getting paranoid.
31
00:02:29,105 --> 00:02:30,272
Special Agent Callen.
32
00:02:31,708 --> 00:02:33,231
What brings you here today?
33
00:02:33,255 --> 00:02:34,920
Routine NCIS business.
34
00:02:34,944 --> 00:02:36,178
Nice seeing you again.
35
00:02:36,744 --> 00:02:37,857
You're here to meet with someone
36
00:02:37,881 --> 00:02:40,115
from the National
Counterterrorism Center.
37
00:02:43,953 --> 00:02:45,664
And you know this...?
38
00:02:45,688 --> 00:02:47,166
Because I've been appointed by the ODNI
39
00:02:47,190 --> 00:02:49,158
to lead the task force
on foreign infiltration.
40
00:02:49,736 --> 00:02:51,170
Wow.
41
00:02:51,194 --> 00:02:52,861
Isn't this my lucky day.
42
00:02:53,240 --> 00:02:55,097
So why do you want to see Oleg Barinov?
43
00:02:55,826 --> 00:02:57,977
Guess I'm just looking
for answers like everyone else.
44
00:02:58,001 --> 00:03:00,435
Trying to figure out
why his captain did what he did.
45
00:03:00,844 --> 00:03:02,141
Defect?
46
00:03:02,165 --> 00:03:04,106
There are easier ways to get here.
47
00:03:04,626 --> 00:03:05,707
That is true.
48
00:03:06,060 --> 00:03:07,386
This way, please.
49
00:03:07,410 --> 00:03:09,121
For the record,
50
00:03:09,145 --> 00:03:10,589
you're probably wasting your time.
51
00:03:10,613 --> 00:03:12,925
In three months,
they've never said a word.
52
00:03:12,949 --> 00:03:14,793
What about to their Russian counsel?
53
00:03:14,817 --> 00:03:16,462
We were never witness
to those conversations.
54
00:03:16,486 --> 00:03:18,103
Put your weapon and your phone here.
55
00:03:18,127 --> 00:03:19,698
Were they allowed to make phone calls?
56
00:03:19,722 --> 00:03:21,033
Only when they were with their counsel,
57
00:03:21,057 --> 00:03:22,701
and we weren't privy to those either.
58
00:03:31,308 --> 00:03:32,808
Good luck.
59
00:03:39,755 --> 00:03:41,192
How you doing, Oleg?
60
00:03:41,216 --> 00:03:43,084
Good to see you again.
61
00:03:44,460 --> 00:03:45,493
We're good now.
62
00:03:49,662 --> 00:03:51,630
I'd like to speak to my friend alone,
63
00:03:51,654 --> 00:03:53,550
if that's all right.
64
00:04:03,905 --> 00:04:04,939
Sit?
65
00:04:09,292 --> 00:04:11,159
You looking forward
to seeing your family?
66
00:04:12,709 --> 00:04:14,493
Of course you are.
67
00:04:14,517 --> 00:04:17,219
I'm sure they are very excited
to have you back home.
68
00:04:19,382 --> 00:04:21,934
Look, I was a little surprised that...
69
00:04:21,958 --> 00:04:24,660
none of the rest of you wanted
to seek asylum.
70
00:04:26,031 --> 00:04:27,299
I think it's probably something
71
00:04:27,323 --> 00:04:29,391
our government could have managed.
72
00:04:30,393 --> 00:04:32,961
Maybe even arranged to have
your family brought back here.
73
00:04:33,381 --> 00:04:34,930
I'm not saying it would be easy,
74
00:04:35,362 --> 00:04:36,360
but...
75
00:04:36,384 --> 00:04:38,377
in exchange for some...
76
00:04:38,401 --> 00:04:39,811
cooperation...
77
00:04:39,835 --> 00:04:41,536
I'm not a traitor.
78
00:04:42,744 --> 00:04:44,390
Of course you're not.
79
00:04:45,301 --> 00:04:46,887
I respect that.
80
00:04:52,682 --> 00:04:55,237
Do you consider your captain a traitor?
81
00:04:57,453 --> 00:04:59,655
You know, he took a deal to
stay here in this country.
82
00:05:00,033 --> 00:05:04,026
I mean, he put you and the rest
of the crew in serious jeopardy.
83
00:05:05,995 --> 00:05:08,625
He could have killed all of you,
the way he landed that plane.
84
00:05:09,678 --> 00:05:11,946
Don't you think that was
a little selfish of him?
85
00:05:16,439 --> 00:05:18,284
Well...
86
00:05:18,308 --> 00:05:20,809
Thanks for not blowing us all up.
87
00:05:23,012 --> 00:05:24,923
Have a safe trip back and, uh,
88
00:05:24,947 --> 00:05:26,518
a good life, Oleg.
89
00:05:27,016 --> 00:05:28,317
I mean that.
90
00:05:30,505 --> 00:05:31,672
I'm done.
91
00:05:32,822 --> 00:05:34,723
Agent Callen.
92
00:05:36,192 --> 00:05:38,003
Captain Gonchgarov
93
00:05:38,027 --> 00:05:40,156
is a true patriot.
94
00:05:50,073 --> 00:05:51,907
Not much of a talker, is he?
95
00:05:52,809 --> 00:05:54,921
What else can you tell me about him?
96
00:05:55,411 --> 00:05:58,123
Has a son. Dima.
97
00:05:58,147 --> 00:06:00,849
Wife works at a pharmaceutical lab.
98
00:06:01,337 --> 00:06:02,528
We never get more than that.
99
00:06:02,552 --> 00:06:03,796
Mm.
100
00:06:03,820 --> 00:06:06,165
You were with the CIA
prior to joining NCIS.
101
00:06:06,189 --> 00:06:07,966
I was.
102
00:06:07,990 --> 00:06:09,768
And you spent most
of your time in Russia
103
00:06:09,792 --> 00:06:10,826
during your tenure with them.
104
00:06:11,828 --> 00:06:13,228
It was mostly in Ukraine.
105
00:06:13,565 --> 00:06:15,731
Some people would consider that Russia.
106
00:06:16,733 --> 00:06:18,410
Well, I know quite a few Ukrainians
107
00:06:18,434 --> 00:06:19,812
who would disagree with you.
108
00:06:19,836 --> 00:06:21,197
Hmm.
109
00:06:21,637 --> 00:06:24,917
Your birth name is
Grisha Aleksandrovich Nikolaev.
110
00:06:24,941 --> 00:06:27,242
That's about as Russian as they come.
111
00:06:29,305 --> 00:06:31,306
And I was always told it was Irish.
112
00:06:34,984 --> 00:06:36,395
Your father,
113
00:06:36,419 --> 00:06:39,565
Nikita Aleksandrovich Reznikov,
114
00:06:39,589 --> 00:06:41,900
- was a KGB agent.
- Yes, he was,
115
00:06:41,924 --> 00:06:45,371
until he became disillusioned
with the Soviet Union's ideology
116
00:06:45,395 --> 00:06:48,107
and decided to work with the CIA
117
00:06:48,131 --> 00:06:50,432
to help defectors escape
the Iron Curtain.
118
00:06:50,936 --> 00:06:52,411
Your current girlfriend,
119
00:06:52,435 --> 00:06:55,103
Anna Kolcheck, is also Russian.
120
00:06:55,857 --> 00:06:57,005
Where is she?
121
00:06:58,360 --> 00:06:59,708
I have no idea?
122
00:07:00,710 --> 00:07:02,501
You don't know where your girlfriend is?
123
00:07:02,525 --> 00:07:04,746
Nope. I'm starting to think
we're broken up.
124
00:07:05,748 --> 00:07:07,459
And her father,
125
00:07:07,483 --> 00:07:09,537
Arkady Kolcheck,
126
00:07:10,119 --> 00:07:12,070
is also a former KGB agent.
127
00:07:12,094 --> 00:07:14,413
Yeah. Difficult
to believe sometimes but yes.
128
00:07:15,008 --> 00:07:18,326
Wow. It's like Keeping Up with
the Kremlin with your family.
129
00:07:21,383 --> 00:07:22,608
Look,
130
00:07:22,632 --> 00:07:25,811
I'm sorry that you and I got off
on the wrong foot back there.
131
00:07:25,835 --> 00:07:27,346
I know you're frustrated
that you weren't able
132
00:07:27,370 --> 00:07:29,615
to get through to Oleg and his crew.
133
00:07:29,639 --> 00:07:31,184
I tried, too.
134
00:07:32,041 --> 00:07:34,520
I don't know about the captain,
but I can tell you, this...
135
00:07:34,544 --> 00:07:37,790
crew, they seem like
very nice young airmen
136
00:07:37,814 --> 00:07:39,258
that are just trying to make a living
137
00:07:39,282 --> 00:07:41,026
and want to go back home
to their families.
138
00:07:41,050 --> 00:07:43,852
So, trust me, they are not a threat.
139
00:07:47,757 --> 00:07:49,101
Could you open the door, please?
140
00:07:49,125 --> 00:07:50,459
We're not finished here.
141
00:07:52,428 --> 00:07:53,707
Seriously?
142
00:07:55,765 --> 00:07:56,932
What else do you want?
143
00:07:57,934 --> 00:08:00,505
I want to know how long you've
been working for the Russians.
144
00:08:00,937 --> 00:08:02,437
Grisha.
145
00:08:13,889 --> 00:08:14,936
Hey, Sam.
146
00:08:14,961 --> 00:08:16,605
Hey. Where is everybody?
147
00:08:16,678 --> 00:08:18,322
Uh, Kensi and Deeks had an appointment
148
00:08:18,346 --> 00:08:19,857
and should be here soon.
149
00:08:19,881 --> 00:08:23,094
Rountree is in San Diego giving
a deposition on El Centro.
150
00:08:23,118 --> 00:08:26,631
And Callen was here earlier
but took off to go do something.
151
00:08:26,655 --> 00:08:27,898
I tried to call him on the way in.
152
00:08:27,922 --> 00:08:28,956
He didn't pick up.
153
00:08:29,958 --> 00:08:31,318
That may not be good.
154
00:08:31,353 --> 00:08:32,803
- Why's that?
- Nothing.
155
00:08:32,827 --> 00:08:34,405
Maybe.
156
00:08:34,429 --> 00:08:36,160
- I don't know.
- Fatima.
157
00:08:36,184 --> 00:08:38,295
Okay, Callen said that he was
maybe being tailed this morning,
158
00:08:38,319 --> 00:08:40,131
and apparently it's not
the first time as of late.
159
00:08:40,155 --> 00:08:42,133
And he asked me if I could try
and find the vehicle, but...
160
00:08:42,157 --> 00:08:44,001
- Why am I just finding this out now?
- Well, he wasn't certain
161
00:08:44,025 --> 00:08:46,170
and-and wanted to see
what I could find first.
162
00:08:46,601 --> 00:08:48,145
Straight to voice mail.
Where's his phone?
163
00:08:48,169 --> 00:08:49,780
It's off-line.
164
00:08:49,804 --> 00:08:51,415
Where's his car?
165
00:08:51,439 --> 00:08:53,376
- Off-line, too.
- Son of a bitch.
166
00:08:53,414 --> 00:08:54,809
And you have no idea where he was going?
167
00:08:54,856 --> 00:08:56,938
No. Sorry.
168
00:08:56,962 --> 00:08:58,573
It's not your fault.
He should've told you.
169
00:08:58,597 --> 00:09:00,041
All right, I'm-a give Kensi
and the others a heads-up.
170
00:09:00,065 --> 00:09:02,012
Find the last known location
of his phone or his car.
171
00:09:02,036 --> 00:09:03,268
On it.
172
00:09:04,236 --> 00:09:06,948
Two years ago, your missing
girlfriend was in prison,
173
00:09:06,972 --> 00:09:09,884
until she broke out with a
fellow inmate named Kate Miller,
174
00:09:09,908 --> 00:09:12,020
who... surprise, surprise...
Turned out to be
175
00:09:12,044 --> 00:09:14,289
a Russian operative
named Katya Miranova.
176
00:09:14,313 --> 00:09:15,824
If you know that, then you also know
177
00:09:15,848 --> 00:09:18,026
Anna was put into that prison
as part of an undercover op.
178
00:09:18,050 --> 00:09:19,751
What are the chances
of me getting a coffee?
179
00:09:20,580 --> 00:09:21,757
91 days ago,
180
00:09:21,782 --> 00:09:23,893
members of your NCIS team made contact
181
00:09:23,918 --> 00:09:25,329
with a known Russian operative.
182
00:09:25,354 --> 00:09:26,932
Zasha Gagarin.
183
00:09:26,957 --> 00:09:29,535
She gave us the names of
the people on board the plane.
184
00:09:29,728 --> 00:09:30,972
Why would a foreign spy
185
00:09:30,996 --> 00:09:32,321
just give you information?
186
00:09:32,356 --> 00:09:33,631
Because we paid her.
187
00:09:34,633 --> 00:09:36,478
Spying for Russia doesn't
afford her the lifestyle
188
00:09:36,502 --> 00:09:38,079
that she's come to enjoy here.
189
00:09:38,103 --> 00:09:40,382
Apparently, communist ideology
190
00:09:40,406 --> 00:09:42,740
is no match for a Neiman's shoe sale.
191
00:09:45,577 --> 00:09:47,555
What makes you think
Moscow wouldn't just give you
192
00:09:47,579 --> 00:09:49,224
the information they wanted you to have?
193
00:09:49,248 --> 00:09:50,625
We considered that.
194
00:09:50,649 --> 00:09:52,527
But it was a risk that
we were willing to take,
195
00:09:52,551 --> 00:09:53,895
given the circumstances.
196
00:09:54,202 --> 00:09:57,065
Circumstances that saw your team
197
00:09:57,089 --> 00:09:59,367
capture the plane's captain
and crew members
198
00:09:59,391 --> 00:10:01,436
while you blew up the strategic bomber
199
00:10:01,460 --> 00:10:03,672
and all the valuable intel
it could have afforded us.
200
00:10:03,696 --> 00:10:06,107
- I didn't blow up the plane.
- Mm.
201
00:10:06,131 --> 00:10:07,309
Oleg and his crewmate did.
202
00:10:07,333 --> 00:10:09,311
All of which is in the
after action report.
203
00:10:09,335 --> 00:10:11,846
Yes. And according to said AAR,
204
00:10:11,870 --> 00:10:14,649
even your partner,
Special Agent Osama Hanna,
205
00:10:14,673 --> 00:10:18,209
thought that allowing the plane
to be destroyed was a mistake.
206
00:10:20,979 --> 00:10:22,624
I felt it more important
207
00:10:22,648 --> 00:10:25,760
to save the lives of the
two young crewmen inside.
208
00:10:25,784 --> 00:10:26,895
Mm.
209
00:10:26,919 --> 00:10:28,528
Two more Russians.
210
00:10:29,154 --> 00:10:30,788
Three, if you count yourself.
211
00:10:32,791 --> 00:10:35,293
So, it's you that's been following me?
212
00:10:36,295 --> 00:10:37,995
No.
213
00:10:39,578 --> 00:10:41,312
Right.
214
00:10:45,971 --> 00:10:47,949
What's your real play here?
215
00:10:48,339 --> 00:10:49,918
My play
216
00:10:49,942 --> 00:10:53,288
is to keep this country secure
from foreign intervention.
217
00:10:54,839 --> 00:10:57,125
Yeah, okay. Um...
218
00:10:57,149 --> 00:10:59,794
I get that conspiracy theories
have replaced common sense
219
00:10:59,818 --> 00:11:01,463
and intelligence
in a lot of people these days,
220
00:11:01,487 --> 00:11:04,155
but I would expect more
out of a-a federal agency.
221
00:11:05,157 --> 00:11:07,902
Well, this federal agency's
recent intelligence
222
00:11:07,926 --> 00:11:10,828
has identified you as a Russian asset.
223
00:11:12,498 --> 00:11:15,867
I bet you write fan fiction
in your spare time.
224
00:11:19,537 --> 00:11:21,082
But just out of curiosity,
225
00:11:21,106 --> 00:11:22,450
what exactly is the source
226
00:11:22,474 --> 00:11:25,543
of this, uh, supposed intelligence?
227
00:11:30,883 --> 00:11:33,695
I'm not at liberty to reveal my sources.
228
00:11:34,093 --> 00:11:35,497
How convenient.
229
00:11:35,521 --> 00:11:39,891
But so far, we have verified
everything they've given us.
230
00:11:42,895 --> 00:11:44,439
Callen's phone and vehicle
231
00:11:44,463 --> 00:11:46,307
were last transmitting
from the Westwood area
232
00:11:46,331 --> 00:11:47,909
in the vicinity of the Federal Building.
233
00:11:47,933 --> 00:11:50,311
Did he have an appointment
down there this morning?
234
00:11:50,335 --> 00:11:52,147
Not that I'm aware of. But if he did,
235
00:11:52,171 --> 00:11:53,515
that would explain why
we're not receiving
236
00:11:53,539 --> 00:11:55,049
any transmissions from his phone...
237
00:11:55,073 --> 00:11:56,618
If he's in a secure area.
238
00:11:56,642 --> 00:11:58,553
Doesn't explain his car.
239
00:11:58,577 --> 00:12:00,688
They don't have
an underground parking lot.
240
00:12:01,288 --> 00:12:03,591
Do you have any idea
why he might have gone there?
241
00:12:03,615 --> 00:12:05,760
Not unless I'm forgetting something.
242
00:12:05,784 --> 00:12:08,196
- Admiral Kilbride.
- Agent Hanna.
243
00:12:08,220 --> 00:12:11,199
Special Agent Fatima Namazi,
this is Admiral Kilbride.
244
00:12:11,223 --> 00:12:12,967
- Sir.
- Nice to meet you.
245
00:12:12,991 --> 00:12:14,302
What brings you here, Admiral?
246
00:12:14,326 --> 00:12:16,704
Well, it seems that your partner
has found himself
247
00:12:16,728 --> 00:12:18,072
in the middle of a witch hunt.
248
00:12:18,096 --> 00:12:19,641
You know where Callen is.
249
00:12:19,665 --> 00:12:22,644
He's being questioned by
the Center for Counterterrorism.
250
00:12:22,668 --> 00:12:24,946
- About what?
- Being a Russian asset.
251
00:12:24,970 --> 00:12:27,405
- Are you kidding me?
- Am I known for being a kidder?
252
00:12:28,267 --> 00:12:31,336
How could anyone suspect Callen
of being a Russian agent?
253
00:12:33,011 --> 00:12:36,257
Well, in case
you have been too busy surfing
254
00:12:36,281 --> 00:12:39,394
or enjoying your organic avocado toast,
255
00:12:39,418 --> 00:12:41,129
there has been a bit of a...
256
00:12:41,153 --> 00:12:43,832
power struggle in this country lately.
257
00:12:43,856 --> 00:12:46,935
I don't surf,
and I'm allergic to avocados.
258
00:12:47,452 --> 00:12:48,810
Sir.
259
00:12:50,186 --> 00:12:52,173
That explains
why we can't locate his car.
260
00:12:52,197 --> 00:12:53,808
They probably impounded it
261
00:12:53,832 --> 00:12:56,110
and have it in a secure area
being searched.
262
00:12:56,134 --> 00:12:58,934
Why hasn't Callen contacted us
or-or asked for a lawyer?
263
00:12:58,970 --> 00:13:00,482
That's not his style.
264
00:13:00,506 --> 00:13:02,150
They think they're interrogating Callen,
265
00:13:02,174 --> 00:13:03,418
but he's the one questioning them.
266
00:13:03,442 --> 00:13:04,586
They just don't know it.
267
00:13:04,610 --> 00:13:06,154
He'll play along as long as he can
268
00:13:06,178 --> 00:13:08,790
till he knows more about
what's going on than they do.
269
00:13:08,814 --> 00:13:11,826
I alerted SECNAV, so she'll
be making some phone calls.
270
00:13:11,850 --> 00:13:13,294
Until she gets him out,
271
00:13:13,318 --> 00:13:14,596
we should send somebody in there,
272
00:13:14,620 --> 00:13:16,654
find out what the hell is going on.
273
00:13:18,564 --> 00:13:20,675
When were you first tipped off
about my, uh...
274
00:13:20,859 --> 00:13:23,127
so-called Russian connections?
275
00:13:25,951 --> 00:13:27,609
- What does it matter?
- I'm just trying to understand
276
00:13:27,633 --> 00:13:28,943
the timeline here.
277
00:13:28,967 --> 00:13:30,668
Hmm.
278
00:13:35,006 --> 00:13:36,978
Don't let me keep you if you have
279
00:13:37,002 --> 00:13:38,686
any more pressing engagements.
280
00:13:39,429 --> 00:13:40,655
You ever consider
281
00:13:40,679 --> 00:13:42,590
owning a bar, Marino?
282
00:13:42,614 --> 00:13:45,293
I just think you, with
your sparkling personality
283
00:13:45,317 --> 00:13:47,045
and dashing good looks,
you would crush it.
284
00:13:47,069 --> 00:13:49,764
And, lucky for you, I
know a gold mine in Venice
285
00:13:49,788 --> 00:13:51,971
- that just popped on the market.
- Who the hell are you?
286
00:13:51,995 --> 00:13:54,374
Martin Atticus Deeks. Boom. Esquire.
287
00:13:54,398 --> 00:13:55,475
What do you want?
288
00:13:55,499 --> 00:13:56,909
I'd like to see my client,
289
00:13:56,933 --> 00:13:58,878
the highly decorated
and incredibly well-respected
290
00:13:58,902 --> 00:14:00,380
Special Agent G. Callen.
291
00:14:00,404 --> 00:14:02,615
Yes, he's the guy you
have hiding behind one
292
00:14:02,639 --> 00:14:05,685
of these taxpayer-funded,
faux-walnut doors.
293
00:14:05,709 --> 00:14:07,800
But, since we're asking questions,
294
00:14:07,844 --> 00:14:09,576
who, pray tell, are you?
295
00:14:09,600 --> 00:14:11,324
Agent Carlson, Department of Justice.
296
00:14:11,348 --> 00:14:12,859
Heading up a joint task force
297
00:14:12,883 --> 00:14:14,694
for the Office of the Director
of National Intelligence.
298
00:14:14,718 --> 00:14:17,330
Ah, the old DOJ
for the JTF for the ODNI?
299
00:14:17,354 --> 00:14:18,698
Mm-hmm.
300
00:14:18,722 --> 00:14:20,233
OMG, that's such a BFD.
301
00:14:20,257 --> 00:14:22,001
- What are you doing?
- I just took a picture.
302
00:14:22,025 --> 00:14:23,369
I wanted to make sure I
get the spelling right
303
00:14:23,393 --> 00:14:25,037
for my friend Wolfy over at CNN.
304
00:14:25,061 --> 00:14:27,206
He's such a stickler
for details and truth.
305
00:14:27,892 --> 00:14:29,175
Who told you to come here?
306
00:14:29,199 --> 00:14:30,610
Who told me to come here?
307
00:14:30,634 --> 00:14:32,412
I... Can't tell you that.
308
00:14:32,436 --> 00:14:34,046
Because of client-lawyer privileges.
309
00:14:34,070 --> 00:14:35,615
You know, all that pesky legal stuff
310
00:14:35,639 --> 00:14:37,077
that you hate so much.
311
00:14:37,101 --> 00:14:38,451
But I can tell you this
312
00:14:38,475 --> 00:14:40,426
between you and I 'cause we're friends.
313
00:14:40,460 --> 00:14:42,355
You're about to find out,
because your boss
314
00:14:42,379 --> 00:14:45,091
is about to get a phone call
in three, two...
315
00:14:45,115 --> 00:14:46,702
I am the boss.
316
00:14:47,578 --> 00:14:49,762
Well, probably not
after this phone call.
317
00:14:49,786 --> 00:14:51,497
And there he is.
318
00:14:51,521 --> 00:14:53,556
How you holding up there, tiger?
319
00:14:55,002 --> 00:14:56,402
Oh, I'm sorry,
did you want to hang around?
320
00:14:56,426 --> 00:14:59,094
Because, uh, I wanted to talk
to my client alone.
321
00:15:04,100 --> 00:15:05,445
What are you doing here?
322
00:15:05,469 --> 00:15:06,764
Thought you could use a sandwich.
323
00:15:08,638 --> 00:15:09,715
- How did you...
- No, no.
324
00:15:17,314 --> 00:15:19,682
Sneaky bastard.
325
00:15:23,520 --> 00:15:25,398
Kilbride tipped us off. What's going on?
326
00:15:25,422 --> 00:15:29,068
Best I can tell, they are
hunting for a Russian mole.
327
00:15:29,514 --> 00:15:31,103
So, they finally got you?
328
00:15:31,127 --> 00:15:32,772
Not funny.
329
00:15:32,796 --> 00:15:35,007
I don't know
if this is about me or Hetty
330
00:15:35,031 --> 00:15:37,009
or someone else entirely,
but someone's convinced them
331
00:15:37,033 --> 00:15:38,578
that I'm working as a double agent.
332
00:15:39,054 --> 00:15:40,587
Based on what?
333
00:15:42,138 --> 00:15:44,183
Well, yeah. Sure, on paper,
334
00:15:44,207 --> 00:15:46,242
that looks like a lot
of Russian influence.
335
00:15:49,479 --> 00:15:52,124
Wow, that is a lot of Russian influence.
336
00:16:01,378 --> 00:16:04,023
There has always been a rumor
337
00:16:04,047 --> 00:16:06,993
of a double agent at the upper levels
338
00:16:07,017 --> 00:16:09,128
of the U.S. Intelligence Community.
339
00:16:09,152 --> 00:16:11,063
I always thought
that was an urban legend.
340
00:16:11,087 --> 00:16:13,833
We certainly hoped that it was.
341
00:16:13,857 --> 00:16:17,203
Henrietta had come up
with a plan to smoke them out.
342
00:16:17,228 --> 00:16:18,971
So, according to Admiral Kilbride,
343
00:16:18,995 --> 00:16:21,007
Hetty put a couple of agents into Syria.
344
00:16:21,031 --> 00:16:22,608
Then she began to disseminate
345
00:16:22,632 --> 00:16:24,877
different information in
a very controlled matter
346
00:16:24,901 --> 00:16:26,445
throughout our intelligence
community in Washington.
347
00:16:26,469 --> 00:16:28,600
So, by monitoring the
movement of foreign troops,
348
00:16:28,624 --> 00:16:30,716
we could figure out
where the leak was originating?
349
00:16:31,265 --> 00:16:32,691
That was the plan.
350
00:16:32,715 --> 00:16:34,270
- Did it work?
- Well, our people figured
351
00:16:34,294 --> 00:16:36,528
they had enough data
to zero in on the culprit,
352
00:16:36,552 --> 00:16:39,198
but they were grabbed
before they could get out.
353
00:16:39,222 --> 00:16:40,366
Grabbed by who?
354
00:16:40,390 --> 00:16:42,401
Assad's forces, most likely.
355
00:16:42,425 --> 00:16:45,204
What we don't know
is if their cover was blown.
356
00:16:45,228 --> 00:16:47,039
Because they were posing as journalists,
357
00:16:47,063 --> 00:16:48,307
it's possible the Syrians
358
00:16:48,331 --> 00:16:49,742
still don't know
what they were doing there.
359
00:16:49,766 --> 00:16:53,178
Hetty has been
softly negotiating their release
360
00:16:53,202 --> 00:16:55,414
without tipping off their true nature.
361
00:16:55,438 --> 00:16:58,317
If this mole got spooked
or if we got close,
362
00:16:58,709 --> 00:17:00,919
he could be using Callen as a misdirect.
363
00:17:01,337 --> 00:17:05,224
He is also
one of Hetty's prize prot�g�s.
364
00:17:05,248 --> 00:17:08,293
If he's in trouble,
that could cause her to back off
365
00:17:08,317 --> 00:17:10,062
and delay her operation.
366
00:17:10,086 --> 00:17:12,064
And it would also
give Moscow enough time
367
00:17:12,088 --> 00:17:14,592
to remove their asset or
368
00:17:14,616 --> 00:17:17,225
build in new elements to
protect their identity.
369
00:17:22,865 --> 00:17:24,410
I'm guessing you're more into robot pop.
370
00:17:24,434 --> 00:17:25,778
Deeks, you don't have any Kraftwerk
371
00:17:25,802 --> 00:17:27,846
- in there, do you?
- Get out of here. Both of you.
372
00:17:27,870 --> 00:17:29,548
So, I guess you got the phone call?
373
00:17:29,572 --> 00:17:31,917
Now. Before I change my mind.
374
00:17:31,941 --> 00:17:33,685
You can, uh, keep the sandwich.
375
00:17:33,709 --> 00:17:35,944
It's a veggie on rye.
376
00:17:37,289 --> 00:17:38,957
I asked Oleg today if he thought
377
00:17:38,981 --> 00:17:40,592
that his captain was a
traitor for defecting.
378
00:17:40,616 --> 00:17:41,960
You know what he said to me?
379
00:17:42,420 --> 00:17:44,630
"Captain Gonchgarov is a true patriot."
380
00:17:44,654 --> 00:17:46,398
How do they figure that?
The guy defected.
381
00:17:46,422 --> 00:17:48,066
I think he was trying
to tell me something.
382
00:17:48,090 --> 00:17:49,101
Like what?
383
00:17:49,125 --> 00:17:52,738
You know the amount of
time, money, planning,
384
00:17:52,762 --> 00:17:55,374
that goes into getting a Russian
agent into the highest levels
385
00:17:55,398 --> 00:17:56,608
of our intelligence community.
386
00:17:56,632 --> 00:17:57,876
I mean, it would be an invaluable asset
387
00:17:57,900 --> 00:17:59,545
that they would do anything to protect.
388
00:17:59,569 --> 00:18:01,246
Like accusing you
of being a double agent?
389
00:18:01,270 --> 00:18:02,748
The old "I know you are, but what am I?"
390
00:18:02,772 --> 00:18:04,183
Think bigger than that.
391
00:18:04,207 --> 00:18:05,584
They might even be willing to sacrifice
392
00:18:05,608 --> 00:18:08,821
a cold war-era bomber and its crew.
393
00:18:08,845 --> 00:18:10,923
"Captain Gonchgarov is a true patriot."
394
00:18:10,947 --> 00:18:13,025
Exactly. Just as Hetty
and the rest of them
395
00:18:13,049 --> 00:18:14,560
start closing in on
this invaluable asset,
396
00:18:14,584 --> 00:18:16,395
suddenly, a Russian bomber
appears on our shore?
397
00:18:16,419 --> 00:18:17,629
I-It's just too easy.
398
00:18:17,653 --> 00:18:19,531
Wait, so you think
the captain's working for SVR?
399
00:18:19,555 --> 00:18:21,366
Makes a lot more sense
than a Russian captain
400
00:18:21,390 --> 00:18:22,868
willing to risk his life
and that of his crew
401
00:18:22,892 --> 00:18:24,236
in order to defect.
402
00:18:24,879 --> 00:18:27,072
It's probably a Hail Mary
to deflect our focus.
403
00:18:27,096 --> 00:18:28,907
There was probably just
enough intelligence on board
404
00:18:28,931 --> 00:18:30,776
for us to believe it was legitimate
405
00:18:30,800 --> 00:18:32,110
and look in a different direction
406
00:18:32,134 --> 00:18:33,946
- of where their asset is.
- Well, the joke's on them,
407
00:18:33,970 --> 00:18:35,414
'cause you screwed up that plan
when you blew up their plane.
408
00:18:35,438 --> 00:18:36,782
That's not totally fair.
409
00:18:36,806 --> 00:18:39,541
Sorry, when you let other people
blow up said plane.
410
00:18:41,020 --> 00:18:42,788
We need to turn the tables on this.
411
00:18:42,812 --> 00:18:44,590
Wait, what? What are
we... what are we doing?
412
00:18:44,614 --> 00:18:46,692
We have to flip this to our advantage.
413
00:18:46,716 --> 00:18:48,894
- Wait, h-how?
- Throw them off their game.
414
00:18:48,918 --> 00:18:50,629
Force them to scramble without
giving them time to think.
415
00:18:50,653 --> 00:18:52,764
Awesome. Do you want to
share with the other people
416
00:18:52,788 --> 00:18:54,500
- what the plan is?
- I don't really have a plan yet.
417
00:18:54,524 --> 00:18:57,603
- I'm still trying to figure that out.
- Sounds perfect.
418
00:18:57,627 --> 00:18:58,904
Deeks, you get him out?
419
00:18:59,341 --> 00:19:00,608
He what?!
420
00:19:02,064 --> 00:19:03,308
Why the hell would he do that?
421
00:19:03,332 --> 00:19:04,627
Hey, what's wrong?
422
00:19:05,535 --> 00:19:06,879
Callen turned himself back in.
423
00:19:07,588 --> 00:19:09,504
I'm sorry, what?
424
00:19:14,510 --> 00:19:18,223
So, you've, uh, had a change of heart.
425
00:19:18,766 --> 00:19:20,225
I can help you identify
426
00:19:20,249 --> 00:19:22,194
the Russian asset you're looking for.
427
00:19:22,645 --> 00:19:24,830
Why would I want to cooperate with you?
428
00:19:24,854 --> 00:19:26,431
You have nothing to lose.
429
00:19:27,024 --> 00:19:28,967
And you might actually
come out of this a hero.
430
00:19:29,360 --> 00:19:31,693
But I need to see Captain Gonchgarov.
431
00:19:35,699 --> 00:19:37,175
All right, what do we got?
432
00:19:37,199 --> 00:19:39,105
Okay, these are all the Russians
433
00:19:39,129 --> 00:19:40,870
we've dealt with over the years.
434
00:19:40,894 --> 00:19:43,770
Okay. Has to be somebody that we trust.
435
00:19:43,794 --> 00:19:46,985
Right. Uh, in that case... No.
436
00:19:47,854 --> 00:19:49,828
No. Probably not.
437
00:19:50,694 --> 00:19:52,991
No. Definitely not.
438
00:19:53,375 --> 00:19:54,442
Nope.
439
00:19:55,051 --> 00:19:57,329
- Oh, hell no.
- Hell no.
440
00:19:58,035 --> 00:19:59,561
They have to be Russian?
441
00:19:59,585 --> 00:20:01,733
They do.
442
00:20:02,590 --> 00:20:04,224
Him.
443
00:20:08,064 --> 00:20:09,708
Are you sure?
444
00:20:10,317 --> 00:20:11,589
Yep.
445
00:20:11,613 --> 00:20:13,345
No!
446
00:20:13,369 --> 00:20:14,446
Why does it have to be Kirkin?
447
00:20:14,470 --> 00:20:16,081
Because we need someone
448
00:20:16,105 --> 00:20:18,350
- with legitimate Russian connections.
- Okay, great.
449
00:20:18,374 --> 00:20:19,992
What about Arkady?
Everybody loves Arkady.
450
00:20:20,016 --> 00:20:22,277
It can't be Arkady.
He has obvious links to Callen.
451
00:20:23,279 --> 00:20:25,090
Yeah, but Kirkin?
452
00:20:25,114 --> 00:20:28,560
Come on. He just...
He just makes me feel so...
453
00:20:28,584 --> 00:20:29,628
Special?
454
00:20:29,652 --> 00:20:31,096
Dirty.
455
00:20:31,120 --> 00:20:33,231
Like a dirty bird. It doesn't matter.
456
00:20:33,255 --> 00:20:34,499
You know what? It doesn't matter.
457
00:20:34,523 --> 00:20:36,101
Even if we wanted to find him,
we couldn't,
458
00:20:36,125 --> 00:20:38,036
- 'cause we have no idea where he is.
- That's okay,
459
00:20:38,060 --> 00:20:40,205
because Fatima already has
a location and sent it to you.
460
00:20:40,229 --> 00:20:41,573
Fatima!
461
00:20:41,597 --> 00:20:43,141
Sweetie, you are
462
00:20:43,165 --> 00:20:45,800
the only one who can
convince him to work with us.
463
00:20:50,072 --> 00:20:51,692
- Baby?
- What?
464
00:20:52,441 --> 00:20:53,685
Please?
465
00:20:53,709 --> 00:20:55,087
Don't use that voice with me.
466
00:20:55,111 --> 00:20:56,121
Okay, yes.
467
00:20:56,488 --> 00:20:57,990
Thank you.
468
00:20:58,014 --> 00:20:59,658
That's my baby honeypot.
469
00:20:59,682 --> 00:21:01,827
That's right, I am.
I'm your little honeypot.
470
00:21:01,851 --> 00:21:04,429
Remember that when he kills me.
471
00:21:04,453 --> 00:21:06,221
Hello?
472
00:21:07,189 --> 00:21:09,234
I have spent my entire life
473
00:21:09,258 --> 00:21:10,502
serving this country.
474
00:21:10,526 --> 00:21:12,270
What is wrong with you people?
475
00:21:12,294 --> 00:21:14,272
I seem to recall you convincing us
476
00:21:14,296 --> 00:21:16,642
to use a dead body
on a golf cart as a decoy.
477
00:21:16,666 --> 00:21:17,876
That was different.
478
00:21:17,900 --> 00:21:19,578
This is a terrible plan.
479
00:21:19,602 --> 00:21:21,477
A terrible plan is better than no plan.
480
00:21:21,501 --> 00:21:23,649
No, a terrible plan is
a terrible plan...
481
00:21:23,673 --> 00:21:25,150
Hence the "terrible" part.
482
00:21:25,174 --> 00:21:27,653
Well, terrible plan or not,
it's the only plan we have.
483
00:21:27,677 --> 00:21:30,221
The only chance we have of it
working is if it happens fast
484
00:21:30,245 --> 00:21:31,581
and we force them to react quickly.
485
00:21:31,605 --> 00:21:34,493
You have all drunk Hetty's Kool-Aid.
486
00:21:56,827 --> 00:21:58,561
I don't understand what's going on.
487
00:21:58,585 --> 00:22:00,563
- We're moving your location.
- Why?
488
00:22:00,587 --> 00:22:02,531
It's for your protection.
I'll explain everything
489
00:22:02,555 --> 00:22:04,871
- once we get to the safe house.
- I thought I was safe here.
490
00:22:04,895 --> 00:22:07,559
There's been an incident
that suggests otherwise.
491
00:22:08,828 --> 00:22:10,639
Put your seat belt on.
492
00:22:10,663 --> 00:22:12,898
Don't stop for anything.
Call me once he's secure.
493
00:22:20,573 --> 00:22:22,775
Go, go, go!
494
00:22:30,283 --> 00:22:32,661
Oh, get the hell off of me.
495
00:22:32,685 --> 00:22:35,064
How you feeling, Admiral?
496
00:22:35,088 --> 00:22:37,099
Besides the shame
497
00:22:37,123 --> 00:22:40,002
of having you talked me
into this cockamamie plan?
498
00:22:40,026 --> 00:22:41,704
Well, with all due respect, Admiral,
499
00:22:41,728 --> 00:22:43,684
I seem to remember you
convincing us to use a corpse
500
00:22:43,708 --> 00:22:45,097
as a distraction.
501
00:22:45,804 --> 00:22:48,850
One time I put a dead body to good use,
502
00:22:48,875 --> 00:22:50,519
and you people just can't let it go.
503
00:22:50,544 --> 00:22:52,979
Hell, we once emptied the entire morgue
504
00:22:53,004 --> 00:22:55,126
in Banja Luka to create a whole...
505
00:22:55,208 --> 00:22:57,609
Oh, never mind. It was a different time.
506
00:22:58,611 --> 00:23:00,379
Thankfully.
507
00:23:02,848 --> 00:23:04,158
Thanks.
508
00:23:04,617 --> 00:23:06,896
No. This is not working!
509
00:23:06,920 --> 00:23:08,475
T-Take it off. I hate it.
510
00:23:08,542 --> 00:23:10,459
I said, take it off!
511
00:23:10,483 --> 00:23:11,867
Kirkin?
512
00:23:11,891 --> 00:23:13,435
Kirkin?
513
00:23:13,459 --> 00:23:16,105
Hey, buddy.
514
00:23:16,129 --> 00:23:17,463
Ah.
515
00:23:17,488 --> 00:23:18,865
Marty!
516
00:23:18,890 --> 00:23:20,501
Uh...
517
00:23:20,967 --> 00:23:24,186
welcome to the House of Kirkin.
518
00:23:24,210 --> 00:23:26,544
- Nah, that's... I'm allergic to cashmere.
- Um, yeah,
519
00:23:26,580 --> 00:23:29,120
Martin is an LAPD officer.
520
00:23:29,144 --> 00:23:30,803
Not, actually, anymore.
521
00:23:30,828 --> 00:23:32,138
They fired you?
522
00:23:32,163 --> 00:23:33,341
No, no, I'm just, uh,
523
00:23:33,366 --> 00:23:34,977
I'm working for NCIS full-time now.
524
00:23:35,002 --> 00:23:36,246
They fired you?
525
00:23:36,271 --> 00:23:38,516
No. No, no, they didn't fire me.
I fired them.
526
00:23:38,541 --> 00:23:40,836
- Hah...
- Yeah. Yeah.
527
00:23:40,884 --> 00:23:43,856
And now he is a very secret agent.
528
00:23:43,881 --> 00:23:45,993
- I'm an investigator.
- Well, it's good to see you.
529
00:23:46,018 --> 00:23:48,294
- Yeah, no, it's good to... see you, too.
- But-but...
530
00:23:48,328 --> 00:23:51,207
- what-what do you think?
- What-what do I... what do I think?
531
00:23:51,231 --> 00:23:52,641
What do I think about what?
532
00:23:52,665 --> 00:23:54,310
I'm not even sure what I'm looking at.
533
00:23:58,128 --> 00:23:59,705
All my life...
534
00:24:00,874 --> 00:24:04,038
...has been take, take, take,
535
00:24:04,062 --> 00:24:06,622
- take, and now...
- You're a taker.
536
00:24:07,554 --> 00:24:09,191
I'm trying to give back.
537
00:24:09,215 --> 00:24:10,727
- Oh?
- With my art.
538
00:24:10,751 --> 00:24:14,096
- Oh, with your art.
- Through my art and fashion.
539
00:24:14,120 --> 00:24:15,184
F-Fashion?
540
00:24:15,208 --> 00:24:18,110
- I've become a fashion designer.
- Oh... my.
541
00:24:18,134 --> 00:24:20,379
I always loved clothes and, uh,
542
00:24:20,403 --> 00:24:22,314
mm, I have impeccable taste.
543
00:24:22,338 --> 00:24:24,316
So why not share this
544
00:24:24,340 --> 00:24:25,952
- with the world?
- Yeah, no, that's good.
545
00:24:25,976 --> 00:24:27,820
- Yeah.
- Would you like to see
546
00:24:27,844 --> 00:24:29,321
- some of my collection?
- Oh. Yeah, no,
547
00:24:29,345 --> 00:24:30,923
I definitely would like to see
548
00:24:30,947 --> 00:24:33,705
th-the whole... collection.
549
00:24:34,915 --> 00:24:37,129
As much as I dread saying this,
550
00:24:37,153 --> 00:24:38,297
I, uh...
551
00:24:38,321 --> 00:24:39,803
I need a favor.
552
00:24:39,843 --> 00:24:42,167
Of course, Martin.
553
00:24:42,191 --> 00:24:44,069
You know you can always count on me.
554
00:24:44,093 --> 00:24:46,004
- Great.
- Yeah.
555
00:24:46,028 --> 00:24:48,674
Perhaps we can help each other.
556
00:24:48,698 --> 00:24:50,138
Okay.
557
00:25:07,690 --> 00:25:09,257
Get out of the vehicle!
558
00:25:10,617 --> 00:25:11,730
Get down.
559
00:25:13,156 --> 00:25:14,756
On your knees!
560
00:25:21,531 --> 00:25:22,908
Go!
561
00:25:28,838 --> 00:25:31,683
Go, go, go!
562
00:25:31,707 --> 00:25:33,552
Relax, Captain.
563
00:25:33,576 --> 00:25:35,210
You're safe now.
564
00:25:49,510 --> 00:25:50,520
What happened?
565
00:25:50,545 --> 00:25:53,581
She swore she didn't know anything.
566
00:25:55,204 --> 00:25:56,938
Maybe she didn't.
567
00:26:00,379 --> 00:26:03,520
_
568
00:26:03,973 --> 00:26:06,218
The victim,
Navy Admiral Hollis Kilbride,
569
00:26:06,242 --> 00:26:08,887
was shot and killed
while getting into his car.
570
00:26:08,911 --> 00:26:11,523
There have been reports
that Kilbride was identified
571
00:26:11,547 --> 00:26:13,592
as a Russian agent, but, so far,
572
00:26:13,616 --> 00:26:16,462
neither the Navy or State
Department have confirmed that
573
00:26:16,486 --> 00:26:18,263
and we are still waiting
for an official report.
574
00:26:19,728 --> 00:26:22,189
_
575
00:26:23,607 --> 00:26:25,704
Captain Gonchgarov,
576
00:26:25,728 --> 00:26:26,872
Anatoli Kirkin.
577
00:26:26,896 --> 00:26:28,072
Ah.
578
00:26:28,096 --> 00:26:30,096
_
579
00:26:30,866 --> 00:26:32,467
What is going on here?
580
00:26:34,795 --> 00:26:35,832
_
581
00:26:35,856 --> 00:26:37,049
_
582
00:26:37,589 --> 00:26:39,117
Did you know this man that was killed?
583
00:26:39,141 --> 00:26:40,652
No. How would I know him?
584
00:26:40,874 --> 00:26:42,855
He was one of ours.
585
00:26:42,879 --> 00:26:44,857
Someone leaked his
identity to the Americans,
586
00:26:44,881 --> 00:26:46,225
and now he's dead.
587
00:26:46,922 --> 00:26:49,595
We don't know if it was them
588
00:26:49,619 --> 00:26:51,063
or one of our own people.
589
00:26:51,087 --> 00:26:52,164
It-it wasn't me.
590
00:26:52,188 --> 00:26:53,499
Well, it was someone
591
00:26:53,523 --> 00:26:55,023
from Russian intelligence.
592
00:26:55,065 --> 00:26:56,902
Everything we have built
here is in jeopardy
593
00:26:56,926 --> 00:26:58,504
since that little stunt
with your airplane.
594
00:26:58,892 --> 00:27:01,673
I-I'm not part of any of this.
595
00:27:01,697 --> 00:27:04,176
I have nothing to do
with Russian intelligence.
596
00:27:04,200 --> 00:27:07,502
Please, I-I just want
to live in America.
597
00:27:08,557 --> 00:27:09,891
Oh, so you're a traitor?
598
00:27:11,707 --> 00:27:13,418
So...
599
00:27:13,442 --> 00:27:15,821
how's Masterpiece Theatre working out?
600
00:27:15,845 --> 00:27:19,157
Gonchgarov is sticking
to his defection story.
601
00:27:19,181 --> 00:27:20,659
Who's leaking our information?
602
00:27:20,683 --> 00:27:22,861
What information? I don't know
what you're talking about.
603
00:27:22,885 --> 00:27:24,229
I was questioned by two people
604
00:27:24,253 --> 00:27:26,965
from the Center for
Counterterrorism today.
605
00:27:26,989 --> 00:27:28,455
Did you give me up?
606
00:27:28,510 --> 00:27:29,968
I don't even know who you are.
607
00:27:32,628 --> 00:27:34,462
I'm not lying.
608
00:27:37,199 --> 00:27:39,578
Only one way to find out.
609
00:27:47,643 --> 00:27:48,687
Come with me.
610
00:27:49,712 --> 00:27:51,278
We can talk in here.
611
00:27:59,055 --> 00:28:00,365
You okay, Marty?
612
00:28:00,389 --> 00:28:01,700
Peachy.
613
00:28:01,724 --> 00:28:03,235
Oh, my God.
614
00:28:03,259 --> 00:28:05,037
Where have you guys been?
I've needed to pee for, like,
615
00:28:05,061 --> 00:28:06,405
40 minutes.
616
00:28:07,663 --> 00:28:08,640
He say something?
617
00:28:08,664 --> 00:28:10,475
Not yet.
618
00:28:10,499 --> 00:28:11,810
Looks like you're on, Deeks.
619
00:28:11,834 --> 00:28:14,146
And imagine
an imaginary menagerie manager
620
00:28:14,170 --> 00:28:16,348
managing an imagined menagerie.
621
00:28:16,372 --> 00:28:18,150
Red leather, yellow leather,
red leather, yellow leather,
622
00:28:18,174 --> 00:28:19,351
red leather, yellow leather.
623
00:28:19,375 --> 00:28:20,909
Hoo-hah!
624
00:28:23,079 --> 00:28:25,123
So, why were you sent here?
625
00:28:25,312 --> 00:28:26,525
I wasn't.
626
00:28:26,549 --> 00:28:28,583
I defected.
627
00:28:36,826 --> 00:28:38,670
One of our assets was killed today
628
00:28:38,694 --> 00:28:40,038
because his identity was leaked.
629
00:28:40,744 --> 00:28:44,509
Are you... telling me
you work for the Russians?
630
00:28:45,207 --> 00:28:47,179
Of course.
631
00:28:47,376 --> 00:28:49,744
How do you think I knew
where to look for your plane?
632
00:28:50,573 --> 00:28:52,050
Who do you think blew it up
633
00:28:52,074 --> 00:28:54,453
so it didn't fall into the
hands of the U.S. government?
634
00:28:54,477 --> 00:28:56,288
I am just a pilot.
635
00:28:56,312 --> 00:29:00,425
No. What you are is either an asset
636
00:29:00,449 --> 00:29:02,015
or a liability.
637
00:29:02,766 --> 00:29:04,796
Now, if you're an asset,
638
00:29:04,820 --> 00:29:06,465
you help us
639
00:29:06,676 --> 00:29:08,443
and we'll help you.
640
00:29:09,225 --> 00:29:10,702
If you're a liability...
641
00:29:10,726 --> 00:29:11,770
Oh, God!
642
00:29:13,329 --> 00:29:15,230
No!
643
00:29:16,198 --> 00:29:18,877
Don't worry. Nobody can
hear us in this place.
644
00:29:18,901 --> 00:29:20,145
Besides, it does make it easier
645
00:29:20,169 --> 00:29:21,803
for throwing bodies into the ocean.
646
00:29:26,042 --> 00:29:27,686
You think he's buying this?
647
00:29:27,710 --> 00:29:30,689
Not unless this guy is a complete idiot.
648
00:29:30,713 --> 00:29:32,824
Not big on encouragement, are you?
649
00:29:32,848 --> 00:29:36,561
Not everyone got a trophy
when I grew up.
650
00:29:36,842 --> 00:29:38,263
If you work with us,
we can get you papers.
651
00:29:38,287 --> 00:29:39,631
Anatoli can get you work.
652
00:29:39,655 --> 00:29:41,289
I don't want a new identity.
653
00:29:46,595 --> 00:29:49,341
What do you think is gonna
happen if you don't work with us?
654
00:29:49,365 --> 00:29:51,576
Do you think you're gonna
get U.S. citizenship
655
00:29:51,600 --> 00:29:53,912
and meet a nice little California girl,
656
00:29:54,123 --> 00:29:55,790
live the American dream?
657
00:29:56,739 --> 00:29:58,850
This is a country of opportunity.
658
00:29:58,874 --> 00:30:00,585
If I work hard, I will be...
659
00:30:00,609 --> 00:30:02,587
You are an embarrassment to Moscow.
660
00:30:02,611 --> 00:30:04,222
Do you really think
they're gonna let you
661
00:30:04,246 --> 00:30:05,871
live here happily ever after?
662
00:30:09,518 --> 00:30:12,097
My freedom is worth the risk.
663
00:30:15,624 --> 00:30:18,026
Aah! No!
664
00:30:21,063 --> 00:30:22,040
Aah!
665
00:30:22,064 --> 00:30:23,542
Give it up, Deeks.
666
00:30:23,889 --> 00:30:25,210
This guy's not budging.
667
00:30:25,557 --> 00:30:27,012
What? Really? 'Cause I felt like
668
00:30:27,036 --> 00:30:28,647
that was some of my best work.
669
00:30:28,671 --> 00:30:30,248
It was truly chilling.
670
00:30:30,272 --> 00:30:32,207
Gave me goose bumps.
671
00:30:34,002 --> 00:30:35,970
Why-why you got to make
everything weird?
672
00:30:40,071 --> 00:30:42,260
If you hand me back over
673
00:30:42,284 --> 00:30:45,035
to the American authorities...
674
00:30:46,168 --> 00:30:48,569
I will give you the one thing I have.
675
00:30:49,911 --> 00:30:51,679
And what is that?
676
00:30:58,167 --> 00:30:59,644
A phone number.
677
00:30:59,668 --> 00:31:00,979
I don't know who it is,
678
00:31:01,003 --> 00:31:03,014
but we were made to memorize it.
679
00:31:03,038 --> 00:31:06,151
We were told to call it
only in extreme emergencies,
680
00:31:06,175 --> 00:31:09,934
if we ever found ourselves
in foreign territory.
681
00:31:14,075 --> 00:31:15,732
Write it down.
682
00:31:16,886 --> 00:31:18,697
What do you think?
683
00:31:18,721 --> 00:31:20,832
Could be legit.
684
00:31:20,856 --> 00:31:21,933
Then again, he could have
685
00:31:21,957 --> 00:31:23,335
a dozen different numbers memorized,
686
00:31:23,359 --> 00:31:24,503
each for a different situation.
687
00:31:24,527 --> 00:31:25,904
He's about to give us one
688
00:31:25,928 --> 00:31:28,229
that lets SVR know he's being tagged.
689
00:31:29,265 --> 00:31:31,409
It's an unlisted
number in London, England.
690
00:31:31,433 --> 00:31:33,979
Possibly a burner,
definitely active and online.
691
00:31:34,003 --> 00:31:35,814
And it's probably a
central clearing hub.
692
00:31:35,838 --> 00:31:38,450
Once he makes contact with them,
lets them know where he is,
693
00:31:38,474 --> 00:31:41,119
they'll send whatever team they
have in his area to pick him up.
694
00:31:41,143 --> 00:31:42,821
So, how do you want to play this?
695
00:31:48,216 --> 00:31:49,950
Call it.
696
00:31:58,307 --> 00:31:59,684
Taxi service.
697
00:32:00,276 --> 00:32:02,541
This is Kapitan Alexi Gonchgarov
698
00:32:02,565 --> 00:32:04,576
calling for a pickup.
699
00:32:05,073 --> 00:32:07,112
I'm in, uh...
700
00:32:07,617 --> 00:32:09,204
Venice, California.
701
00:32:10,172 --> 00:32:13,552
Venice, California.
702
00:32:13,998 --> 00:32:15,887
One moment, please.
703
00:32:23,591 --> 00:32:25,263
There will be someone to pick you up
704
00:32:25,287 --> 00:32:27,232
at the Santa Monica Pier
within the hour.
705
00:32:57,959 --> 00:32:59,197
Catching anything?
706
00:32:59,221 --> 00:33:01,366
Almost snagged a couple of surfers.
707
00:33:01,838 --> 00:33:03,635
Whoa. Whoa, that's not funny.
708
00:33:03,659 --> 00:33:05,070
I almost got hooked at Westward.
709
00:33:05,094 --> 00:33:07,272
Some dude was fishing
from the beach. Not cool, Sam.
710
00:33:07,296 --> 00:33:08,506
Not cool.
711
00:33:08,530 --> 00:33:10,108
It's a shame they had to throw you back.
712
00:33:10,132 --> 00:33:11,931
- That's not... that's not kind.
- Hold up.
713
00:33:14,970 --> 00:33:16,681
Uh, never mind.
714
00:33:16,705 --> 00:33:18,049
She's just taking a selfie.
715
00:33:18,073 --> 00:33:19,885
How did we go from
the Greatest Generation
716
00:33:19,909 --> 00:33:21,453
to the "selfie generation"?
717
00:33:21,477 --> 00:33:22,988
Oh, come on, Admiral,
you're gonna tell me
718
00:33:23,012 --> 00:33:24,489
you've never taken a selfie?
719
00:33:24,513 --> 00:33:26,825
I'd rather be tarred and feathered.
720
00:33:26,849 --> 00:33:28,360
I'm pretty sure
that stopped being a thing
721
00:33:28,384 --> 00:33:29,832
when they put the railroads in.
722
00:33:32,388 --> 00:33:33,798
Hold on, she's approaching Gonchgarov.
723
00:33:33,822 --> 00:33:35,423
Will you take a picture?
724
00:33:37,426 --> 00:33:38,904
Here we go.
725
00:33:39,561 --> 00:33:41,461
Oh, yeah, yes.
726
00:33:46,368 --> 00:33:48,536
Oh, great, more pictures of herself.
727
00:33:51,340 --> 00:33:55,153
Uh... okay.
728
00:33:55,177 --> 00:33:56,721
Oh, these are great. Thank you.
729
00:33:56,745 --> 00:33:57,946
Yes, you're welcome.
730
00:34:01,850 --> 00:34:04,562
Whoa. Guys, that's the Russian agent
731
00:34:04,586 --> 00:34:07,198
we paid for the name
of Gonchgarov and his crew.
732
00:34:07,222 --> 00:34:08,700
Zasha Gagarin.
733
00:34:08,724 --> 00:34:10,068
They made contact.
734
00:34:10,092 --> 00:34:11,102
Keep your eyes on Gonchgarov.
735
00:34:11,126 --> 00:34:12,402
He may try to make a move.
736
00:34:13,762 --> 00:34:16,329
She just threw away her phone
and her gloves.
737
00:34:20,416 --> 00:34:21,713
Call an ambulance!
738
00:34:21,737 --> 00:34:22,935
- For what?
- For Gonchgarov.
739
00:34:22,959 --> 00:34:23,982
She may have poisoned him.
740
00:34:24,006 --> 00:34:25,974
Keep your distance, it may be
on the phone or the gloves.
741
00:34:29,812 --> 00:34:31,389
Get up, get up, get up, get up. Now.
742
00:34:31,413 --> 00:34:33,425
Get up. Hey, look at me. Look at me.
743
00:34:33,449 --> 00:34:34,693
Don't touch your face. Come with us.
744
00:34:34,717 --> 00:34:36,928
- You gotta wash your hands.
- What's going on?
745
00:34:36,952 --> 00:34:38,797
Just come with us now.
Come on, let's go.
746
00:34:41,724 --> 00:34:44,903
Come with us. Walk this way.
747
00:34:44,927 --> 00:34:46,171
Don't touch your face.
748
00:34:46,195 --> 00:34:47,739
Don't touch your...
Don't touch your face.
749
00:34:51,266 --> 00:34:53,979
Gonchgarov is down. He's having
some sort of seizure.
750
00:34:54,003 --> 00:34:55,280
Son of a bitch.
751
00:34:55,304 --> 00:34:57,048
Stay back! Stay back!
752
00:35:08,801 --> 00:35:10,758
Deeks, I got this. Go, go, go.
753
00:35:32,257 --> 00:35:33,735
Oh, come on.
754
00:35:33,759 --> 00:35:35,992
There's no possible way
she gave us the slip.
755
00:35:36,743 --> 00:35:38,763
Then where the hell is she?
756
00:35:49,040 --> 00:35:52,508
Kens. Kens...
757
00:35:54,313 --> 00:35:56,524
Hey. Where is she?
758
00:35:56,548 --> 00:35:57,648
She got away.
759
00:35:58,691 --> 00:36:00,502
How did that... How does
something like that happen?
760
00:36:00,526 --> 00:36:01,670
We had the place locked down.
761
00:36:01,694 --> 00:36:03,105
Well, maybe we can bring in the K9s.
762
00:36:03,129 --> 00:36:05,007
- Maybe they can sniff her out.
- How bad is he?
763
00:36:05,031 --> 00:36:07,175
I mean, he's breathing, but barely.
764
00:36:07,199 --> 00:36:09,044
Well, we need to put
somebody at the hospital
765
00:36:09,068 --> 00:36:10,579
in case they try to finish the job.
766
00:36:10,603 --> 00:36:12,781
Okay, look, I'll follow
in the ambulance.
767
00:36:12,805 --> 00:36:14,082
Deeks, you go with them.
768
00:36:14,106 --> 00:36:15,150
- Yeah.
- Go.
769
00:36:15,174 --> 00:36:16,841
All right. Oh, here we go.
770
00:36:19,512 --> 00:36:22,891
Okay, just so I'm not missing anything,
771
00:36:23,388 --> 00:36:25,856
- you paid $30,000...
- Eight.
772
00:36:26,519 --> 00:36:27,829
I'm sorry, what?
773
00:36:27,853 --> 00:36:29,364
$38,000 we paid.
774
00:36:29,388 --> 00:36:30,532
I thought you were his lawyer.
775
00:36:31,214 --> 00:36:32,791
I'm a hyphenate.
776
00:36:33,793 --> 00:36:35,304
Another dumb-ass.
777
00:36:35,328 --> 00:36:37,039
Ooh.
778
00:36:37,063 --> 00:36:39,374
You paid $38,000 to a Russian operative
779
00:36:39,398 --> 00:36:41,443
for the names of the crewmen
on the plane that landed here.
780
00:36:41,467 --> 00:36:44,112
And that same Russian
operative has assassinated
781
00:36:44,136 --> 00:36:46,481
the only crewman that was
willing to cooperate with us.
782
00:36:46,505 --> 00:36:48,450
The man I released
into your safekeeping.
783
00:36:49,065 --> 00:36:51,520
Yeah, that pretty much
encapsulates it nicely.
784
00:36:51,544 --> 00:36:53,255
And somehow she managed to escape,
785
00:36:53,279 --> 00:36:55,023
and you're still claiming
you don't work for Russia?
786
00:36:55,047 --> 00:36:56,848
Russia, Russia, Russia.
787
00:36:59,283 --> 00:37:01,296
Gonchgarov could pull through.
788
00:37:01,320 --> 00:37:03,594
They give you a medical degree
to go with your gym membership?
789
00:37:03,618 --> 00:37:04,727
Oh...
790
00:37:07,193 --> 00:37:09,171
Look, are you two working with him?
791
00:37:09,195 --> 00:37:10,505
We know who did it.
792
00:37:10,529 --> 00:37:11,907
We have our own video.
793
00:37:11,931 --> 00:37:14,242
Then give me that information,
and let my people bring her in.
794
00:37:14,266 --> 00:37:15,544
Oh, good luck with that.
795
00:37:15,568 --> 00:37:17,746
She's here posing as
a college visa student.
796
00:37:17,770 --> 00:37:19,548
The consulate will tie you up
with so much diplomatic red tape
797
00:37:19,572 --> 00:37:20,882
you'll never even see her.
798
00:37:20,906 --> 00:37:23,051
- Let me worry about that.
- She knows she was made.
799
00:37:23,075 --> 00:37:25,587
Twice by us, actually. She's on the run.
800
00:37:25,611 --> 00:37:27,937
If we don't find her soon,
we probably never will.
801
00:37:28,881 --> 00:37:30,625
You and I both know you've got nothing.
802
00:37:30,649 --> 00:37:32,327
If we find her, you may actually end up
803
00:37:32,351 --> 00:37:34,185
with a real Russian operative
for a change.
804
00:37:35,421 --> 00:37:37,288
Only if we work together to find her.
805
00:37:38,591 --> 00:37:39,907
Fine.
806
00:37:40,259 --> 00:37:41,909
On one condition.
807
00:37:42,734 --> 00:37:44,535
Back the hell off and stop following me.
808
00:37:45,731 --> 00:37:47,457
We weren't following you.
809
00:37:48,501 --> 00:37:51,780
We weren't. Your friend needs help.
810
00:37:52,879 --> 00:37:55,017
I'll spot him at the gym.
811
00:37:55,041 --> 00:37:56,775
Jokes.
812
00:38:08,988 --> 00:38:11,133
Any sign of Zasha Gagarin?
813
00:38:11,731 --> 00:38:14,503
She's probably having
dinner at their embassy
814
00:38:14,527 --> 00:38:16,394
in Mexico City by now.
815
00:38:17,963 --> 00:38:19,975
How about the guy she poisoned?
816
00:38:20,573 --> 00:38:23,743
Doesn't look good. He's in a coma.
817
00:38:24,103 --> 00:38:26,078
We have an agent guarding him.
818
00:38:27,239 --> 00:38:29,457
This couldn't have gone much worse.
819
00:38:32,445 --> 00:38:34,389
I'm gonna stake out
the Russian consulate.
820
00:38:34,413 --> 00:38:36,992
Um, do you need anything before I leave?
821
00:38:37,423 --> 00:38:39,517
No. No, I'm fine.
822
00:38:43,289 --> 00:38:47,402
I'm sorry this...
went off the rails, sir.
823
00:38:48,142 --> 00:38:51,229
You win some, the rest you curse.
824
00:38:52,231 --> 00:38:54,265
Good night, Agent Namazi.
825
00:38:55,367 --> 00:38:56,935
Good night, sir.
826
00:39:06,145 --> 00:39:07,489
Hey. Where's Callen?
827
00:39:07,513 --> 00:39:09,458
Went to check on Arkady.
828
00:39:09,482 --> 00:39:11,333
He's the one who first put
Zasha on our radar.
829
00:39:11,357 --> 00:39:14,096
Well, I for one am happy
that my day is over.
830
00:39:14,120 --> 00:39:17,132
- Warm shower, hit the sack.
- Oh, yeah, well,
831
00:39:17,156 --> 00:39:18,200
that is not gonna happen, baby,
832
00:39:18,224 --> 00:39:19,501
'cause you and I, we have a date.
833
00:39:19,525 --> 00:39:21,369
Yeah, sorry, babe, that's not
happening; I am beat.
834
00:39:21,393 --> 00:39:22,904
Well, you should have
thought of that before
835
00:39:22,928 --> 00:39:24,796
you pimped me out to Kirkin
as your honeypot.
836
00:39:26,332 --> 00:39:27,943
That's when I leave.
837
00:39:27,967 --> 00:39:29,244
Good night, sports fans.
838
00:39:29,268 --> 00:39:30,579
- Good night.
- Good night.
839
00:39:30,603 --> 00:39:32,047
Uh, what the hell are you talking about?
840
00:39:32,071 --> 00:39:33,348
I think it's called
841
00:39:33,372 --> 00:39:36,551
Quid pro quo, Clarice.
842
00:39:36,575 --> 00:39:38,987
For Kirkin to help us, which,
by the way, he barely did,
843
00:39:39,011 --> 00:39:41,156
I now have to help him.
844
00:39:41,180 --> 00:39:43,072
Help him with what?
845
00:39:43,649 --> 00:39:45,393
Aah!
846
00:39:45,417 --> 00:39:47,662
Smile, Marty.
847
00:39:47,686 --> 00:39:50,899
You're a happy sailor returning home.
848
00:39:50,923 --> 00:39:52,734
Smile, hooray!
849
00:39:52,758 --> 00:39:53,869
God, that's so bright.
850
00:39:53,893 --> 00:39:55,637
I am a guy that would never wear this.
851
00:39:55,661 --> 00:39:57,621
In fact, nobody on the planet
would wear this.
852
00:39:58,764 --> 00:40:00,008
Next. Look at me.
853
00:40:00,032 --> 00:40:01,776
Look at me. Look at me.
854
00:40:01,800 --> 00:40:03,011
And show me
855
00:40:03,035 --> 00:40:05,347
who you really are.
856
00:40:05,371 --> 00:40:07,917
- ? So sexy it hurts... ?
- (TOY SQUEAKS)
857
00:40:07,943 --> 00:40:09,551
You're a noble savage.
858
00:40:09,575 --> 00:40:11,186
How am I a noble savage?
859
00:40:11,210 --> 00:40:13,421
I got a frickin' octopus with a top hat.
860
00:40:13,445 --> 00:40:15,924
Give me your wild side.
861
00:40:15,948 --> 00:40:18,093
Yeah, baby, show him your wild side.
862
00:40:18,117 --> 00:40:21,997
Next. This one oozes confidence.
863
00:40:22,021 --> 00:40:25,167
Do you feel the power it gives you?
864
00:40:25,191 --> 00:40:27,235
No. No, I don't feel the power.
865
00:40:27,259 --> 00:40:29,371
What I feel is a rash coming on
866
00:40:29,395 --> 00:40:32,007
from this Cruella de Vil
nonsense with your stupid
867
00:40:32,031 --> 00:40:33,975
bear-octopus belly, so I should probably
868
00:40:33,999 --> 00:40:35,343
put some lotion on that
before it turns into
869
00:40:35,367 --> 00:40:37,512
a horrible scab.
870
00:40:37,536 --> 00:40:39,681
You promised to model for me.
871
00:40:39,705 --> 00:40:42,684
What do you... I did.
I am, I'm modeling.
872
00:40:42,708 --> 00:40:46,221
It's an entire collection. 30 outfits.
873
00:40:46,245 --> 00:40:47,756
- 30?!
- Champagne?
874
00:40:47,780 --> 00:40:49,090
Next.
875
00:40:49,114 --> 00:40:51,115
? I'm too sexy for this song. ?
876
00:41:04,396 --> 00:41:06,675
Why did you kill him?
877
00:41:06,699 --> 00:41:09,878
- That was never the plan.
- I had no choice.
878
00:41:09,902 --> 00:41:11,613
They ordered me to do it.
879
00:41:11,637 --> 00:41:13,648
If I didn't, they'd know
something was wrong,
880
00:41:13,672 --> 00:41:15,406
and somebody else would have killed him!
881
00:41:18,711 --> 00:41:20,322
You should have warned me.
882
00:41:20,346 --> 00:41:22,421
Then they would have killed both of us.
883
00:41:23,249 --> 00:41:25,594
I diluted the poison as much as I could,
884
00:41:25,618 --> 00:41:27,162
but it had to look real.
885
00:41:27,186 --> 00:41:29,297
- I thought...
- You thought what?
886
00:41:29,321 --> 00:41:31,466
The dosage would make him very sick,
887
00:41:31,806 --> 00:41:33,335
but not kill him.
888
00:41:33,359 --> 00:41:35,760
Well, he's as good as dead now.
889
00:41:37,129 --> 00:41:40,875
I'm sorry. I tried.
890
00:41:40,899 --> 00:41:42,510
What did you want me to do?
891
00:41:42,534 --> 00:41:43,912
Where are they sending you?
892
00:41:44,335 --> 00:41:45,747
They haven't said.
893
00:41:46,487 --> 00:41:48,273
Tell me when they do.
894
00:41:52,177 --> 00:41:53,911
Zasha...
895
00:41:55,314 --> 00:41:58,716
if you double-cross me, I will kill you.
64183
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.