All language subtitles for NCIS_ Los Angeles 12x11 - Russia, Russia, Russia (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,020 --> 00:00:02,020 Previously om "NCIS Los Angeles..." 2 00:00:04,393 --> 00:00:06,396 Her name is Zasha Gagarin. 3 00:00:06,420 --> 00:00:07,584 Why would a russian agent talk to us? 4 00:00:07,608 --> 00:00:08,685 Kapitan Gonchgarov, 5 00:00:08,709 --> 00:00:10,943 speak with me for the safety of your crew! 6 00:00:11,745 --> 00:00:12,899 You blew up the plane? 7 00:00:12,923 --> 00:00:14,981 For the record, they did. 8 00:00:28,529 --> 00:00:29,973 We're sorry. You have reached a number 9 00:00:29,997 --> 00:00:32,308 that has been disconnected or is no longer in service. 10 00:00:32,332 --> 00:00:33,564 If you feel you have rea... 11 00:00:39,573 --> 00:00:41,050 We're sorry. You have reached a number 12 00:00:41,074 --> 00:00:42,118 that has been disconnec... 13 00:01:38,131 --> 00:01:39,329 Out of the car! 14 00:01:48,842 --> 00:01:54,281 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 15 00:01:55,215 --> 00:01:57,193 - Morning. - Hey. 16 00:01:57,217 --> 00:01:58,418 Do we have a case? 17 00:01:58,442 --> 00:01:59,796 Not sure. This, uh, 18 00:01:59,820 --> 00:02:02,121 SUV was tailing me this morning. 19 00:02:02,145 --> 00:02:03,522 Any idea who it might be? 20 00:02:03,546 --> 00:02:04,857 Well, that's what I'm trying to find out. 21 00:02:04,881 --> 00:02:06,525 It's not the first time lately 22 00:02:06,549 --> 00:02:08,194 I thought someone was following me. 23 00:02:08,218 --> 00:02:09,795 Can you run this trace for me? 24 00:02:09,819 --> 00:02:11,130 I got something I got to take care of. 25 00:02:11,154 --> 00:02:12,264 Yeah. Yeah, of course. 26 00:02:12,288 --> 00:02:13,933 Thanks. Let me know if you find anything. 27 00:02:13,957 --> 00:02:14,967 Will do. 28 00:02:14,991 --> 00:02:16,692 Should I alert the team? 29 00:02:17,660 --> 00:02:19,438 Let's wait and see what you find. 30 00:02:19,462 --> 00:02:21,230 Maybe I'm getting paranoid. 31 00:02:29,105 --> 00:02:30,272 Special Agent Callen. 32 00:02:31,708 --> 00:02:33,231 What brings you here today? 33 00:02:33,255 --> 00:02:34,920 Routine NCIS business. 34 00:02:34,944 --> 00:02:36,178 Nice seeing you again. 35 00:02:36,744 --> 00:02:37,857 You're here to meet with someone 36 00:02:37,881 --> 00:02:40,115 from the National Counterterrorism Center. 37 00:02:43,953 --> 00:02:45,664 And you know this...? 38 00:02:45,688 --> 00:02:47,166 Because I've been appointed by the ODNI 39 00:02:47,190 --> 00:02:49,158 to lead the task force on foreign infiltration. 40 00:02:49,736 --> 00:02:51,170 Wow. 41 00:02:51,194 --> 00:02:52,861 Isn't this my lucky day. 42 00:02:53,240 --> 00:02:55,097 So why do you want to see Oleg Barinov? 43 00:02:55,826 --> 00:02:57,977 Guess I'm just looking for answers like everyone else. 44 00:02:58,001 --> 00:03:00,435 Trying to figure out why his captain did what he did. 45 00:03:00,844 --> 00:03:02,141 Defect? 46 00:03:02,165 --> 00:03:04,106 There are easier ways to get here. 47 00:03:04,626 --> 00:03:05,707 That is true. 48 00:03:06,060 --> 00:03:07,386 This way, please. 49 00:03:07,410 --> 00:03:09,121 For the record, 50 00:03:09,145 --> 00:03:10,589 you're probably wasting your time. 51 00:03:10,613 --> 00:03:12,925 In three months, they've never said a word. 52 00:03:12,949 --> 00:03:14,793 What about to their Russian counsel? 53 00:03:14,817 --> 00:03:16,462 We were never witness to those conversations. 54 00:03:16,486 --> 00:03:18,103 Put your weapon and your phone here. 55 00:03:18,127 --> 00:03:19,698 Were they allowed to make phone calls? 56 00:03:19,722 --> 00:03:21,033 Only when they were with their counsel, 57 00:03:21,057 --> 00:03:22,701 and we weren't privy to those either. 58 00:03:31,308 --> 00:03:32,808 Good luck. 59 00:03:39,755 --> 00:03:41,192 How you doing, Oleg? 60 00:03:41,216 --> 00:03:43,084 Good to see you again. 61 00:03:44,460 --> 00:03:45,493 We're good now. 62 00:03:49,662 --> 00:03:51,630 I'd like to speak to my friend alone, 63 00:03:51,654 --> 00:03:53,550 if that's all right. 64 00:04:03,905 --> 00:04:04,939 Sit? 65 00:04:09,292 --> 00:04:11,159 You looking forward to seeing your family? 66 00:04:12,709 --> 00:04:14,493 Of course you are. 67 00:04:14,517 --> 00:04:17,219 I'm sure they are very excited to have you back home. 68 00:04:19,382 --> 00:04:21,934 Look, I was a little surprised that... 69 00:04:21,958 --> 00:04:24,660 none of the rest of you wanted to seek asylum. 70 00:04:26,031 --> 00:04:27,299 I think it's probably something 71 00:04:27,323 --> 00:04:29,391 our government could have managed. 72 00:04:30,393 --> 00:04:32,961 Maybe even arranged to have your family brought back here. 73 00:04:33,381 --> 00:04:34,930 I'm not saying it would be easy, 74 00:04:35,362 --> 00:04:36,360 but... 75 00:04:36,384 --> 00:04:38,377 in exchange for some... 76 00:04:38,401 --> 00:04:39,811 cooperation... 77 00:04:39,835 --> 00:04:41,536 I'm not a traitor. 78 00:04:42,744 --> 00:04:44,390 Of course you're not. 79 00:04:45,301 --> 00:04:46,887 I respect that. 80 00:04:52,682 --> 00:04:55,237 Do you consider your captain a traitor? 81 00:04:57,453 --> 00:04:59,655 You know, he took a deal to stay here in this country. 82 00:05:00,033 --> 00:05:04,026 I mean, he put you and the rest of the crew in serious jeopardy. 83 00:05:05,995 --> 00:05:08,625 He could have killed all of you, the way he landed that plane. 84 00:05:09,678 --> 00:05:11,946 Don't you think that was a little selfish of him? 85 00:05:16,439 --> 00:05:18,284 Well... 86 00:05:18,308 --> 00:05:20,809 Thanks for not blowing us all up. 87 00:05:23,012 --> 00:05:24,923 Have a safe trip back and, uh, 88 00:05:24,947 --> 00:05:26,518 a good life, Oleg. 89 00:05:27,016 --> 00:05:28,317 I mean that. 90 00:05:30,505 --> 00:05:31,672 I'm done. 91 00:05:32,822 --> 00:05:34,723 Agent Callen. 92 00:05:36,192 --> 00:05:38,003 Captain Gonchgarov 93 00:05:38,027 --> 00:05:40,156 is a true patriot. 94 00:05:50,073 --> 00:05:51,907 Not much of a talker, is he? 95 00:05:52,809 --> 00:05:54,921 What else can you tell me about him? 96 00:05:55,411 --> 00:05:58,123 Has a son. Dima. 97 00:05:58,147 --> 00:06:00,849 Wife works at a pharmaceutical lab. 98 00:06:01,337 --> 00:06:02,528 We never get more than that. 99 00:06:02,552 --> 00:06:03,796 Mm. 100 00:06:03,820 --> 00:06:06,165 You were with the CIA prior to joining NCIS. 101 00:06:06,189 --> 00:06:07,966 I was. 102 00:06:07,990 --> 00:06:09,768 And you spent most of your time in Russia 103 00:06:09,792 --> 00:06:10,826 during your tenure with them. 104 00:06:11,828 --> 00:06:13,228 It was mostly in Ukraine. 105 00:06:13,565 --> 00:06:15,731 Some people would consider that Russia. 106 00:06:16,733 --> 00:06:18,410 Well, I know quite a few Ukrainians 107 00:06:18,434 --> 00:06:19,812 who would disagree with you. 108 00:06:19,836 --> 00:06:21,197 Hmm. 109 00:06:21,637 --> 00:06:24,917 Your birth name is Grisha Aleksandrovich Nikolaev. 110 00:06:24,941 --> 00:06:27,242 That's about as Russian as they come. 111 00:06:29,305 --> 00:06:31,306 And I was always told it was Irish. 112 00:06:34,984 --> 00:06:36,395 Your father, 113 00:06:36,419 --> 00:06:39,565 Nikita Aleksandrovich Reznikov, 114 00:06:39,589 --> 00:06:41,900 - was a KGB agent. - Yes, he was, 115 00:06:41,924 --> 00:06:45,371 until he became disillusioned with the Soviet Union's ideology 116 00:06:45,395 --> 00:06:48,107 and decided to work with the CIA 117 00:06:48,131 --> 00:06:50,432 to help defectors escape the Iron Curtain. 118 00:06:50,936 --> 00:06:52,411 Your current girlfriend, 119 00:06:52,435 --> 00:06:55,103 Anna Kolcheck, is also Russian. 120 00:06:55,857 --> 00:06:57,005 Where is she? 121 00:06:58,360 --> 00:06:59,708 I have no idea? 122 00:07:00,710 --> 00:07:02,501 You don't know where your girlfriend is? 123 00:07:02,525 --> 00:07:04,746 Nope. I'm starting to think we're broken up. 124 00:07:05,748 --> 00:07:07,459 And her father, 125 00:07:07,483 --> 00:07:09,537 Arkady Kolcheck, 126 00:07:10,119 --> 00:07:12,070 is also a former KGB agent. 127 00:07:12,094 --> 00:07:14,413 Yeah. Difficult to believe sometimes but yes. 128 00:07:15,008 --> 00:07:18,326 Wow. It's like Keeping Up with the Kremlin with your family. 129 00:07:21,383 --> 00:07:22,608 Look, 130 00:07:22,632 --> 00:07:25,811 I'm sorry that you and I got off on the wrong foot back there. 131 00:07:25,835 --> 00:07:27,346 I know you're frustrated that you weren't able 132 00:07:27,370 --> 00:07:29,615 to get through to Oleg and his crew. 133 00:07:29,639 --> 00:07:31,184 I tried, too. 134 00:07:32,041 --> 00:07:34,520 I don't know about the captain, but I can tell you, this... 135 00:07:34,544 --> 00:07:37,790 crew, they seem like very nice young airmen 136 00:07:37,814 --> 00:07:39,258 that are just trying to make a living 137 00:07:39,282 --> 00:07:41,026 and want to go back home to their families. 138 00:07:41,050 --> 00:07:43,852 So, trust me, they are not a threat. 139 00:07:47,757 --> 00:07:49,101 Could you open the door, please? 140 00:07:49,125 --> 00:07:50,459 We're not finished here. 141 00:07:52,428 --> 00:07:53,707 Seriously? 142 00:07:55,765 --> 00:07:56,932 What else do you want? 143 00:07:57,934 --> 00:08:00,505 I want to know how long you've been working for the Russians. 144 00:08:00,937 --> 00:08:02,437 Grisha. 145 00:08:13,889 --> 00:08:14,936 Hey, Sam. 146 00:08:14,961 --> 00:08:16,605 Hey. Where is everybody? 147 00:08:16,678 --> 00:08:18,322 Uh, Kensi and Deeks had an appointment 148 00:08:18,346 --> 00:08:19,857 and should be here soon. 149 00:08:19,881 --> 00:08:23,094 Rountree is in San Diego giving a deposition on El Centro. 150 00:08:23,118 --> 00:08:26,631 And Callen was here earlier but took off to go do something. 151 00:08:26,655 --> 00:08:27,898 I tried to call him on the way in. 152 00:08:27,922 --> 00:08:28,956 He didn't pick up. 153 00:08:29,958 --> 00:08:31,318 That may not be good. 154 00:08:31,353 --> 00:08:32,803 - Why's that? - Nothing. 155 00:08:32,827 --> 00:08:34,405 Maybe. 156 00:08:34,429 --> 00:08:36,160 - I don't know. - Fatima. 157 00:08:36,184 --> 00:08:38,295 Okay, Callen said that he was maybe being tailed this morning, 158 00:08:38,319 --> 00:08:40,131 and apparently it's not the first time as of late. 159 00:08:40,155 --> 00:08:42,133 And he asked me if I could try and find the vehicle, but... 160 00:08:42,157 --> 00:08:44,001 - Why am I just finding this out now? - Well, he wasn't certain 161 00:08:44,025 --> 00:08:46,170 and-and wanted to see what I could find first. 162 00:08:46,601 --> 00:08:48,145 Straight to voice mail. Where's his phone? 163 00:08:48,169 --> 00:08:49,780 It's off-line. 164 00:08:49,804 --> 00:08:51,415 Where's his car? 165 00:08:51,439 --> 00:08:53,376 - Off-line, too. - Son of a bitch. 166 00:08:53,414 --> 00:08:54,809 And you have no idea where he was going? 167 00:08:54,856 --> 00:08:56,938 No. Sorry. 168 00:08:56,962 --> 00:08:58,573 It's not your fault. He should've told you. 169 00:08:58,597 --> 00:09:00,041 All right, I'm-a give Kensi and the others a heads-up. 170 00:09:00,065 --> 00:09:02,012 Find the last known location of his phone or his car. 171 00:09:02,036 --> 00:09:03,268 On it. 172 00:09:04,236 --> 00:09:06,948 Two years ago, your missing girlfriend was in prison, 173 00:09:06,972 --> 00:09:09,884 until she broke out with a fellow inmate named Kate Miller, 174 00:09:09,908 --> 00:09:12,020 who... surprise, surprise... Turned out to be 175 00:09:12,044 --> 00:09:14,289 a Russian operative named Katya Miranova. 176 00:09:14,313 --> 00:09:15,824 If you know that, then you also know 177 00:09:15,848 --> 00:09:18,026 Anna was put into that prison as part of an undercover op. 178 00:09:18,050 --> 00:09:19,751 What are the chances of me getting a coffee? 179 00:09:20,580 --> 00:09:21,757 91 days ago, 180 00:09:21,782 --> 00:09:23,893 members of your NCIS team made contact 181 00:09:23,918 --> 00:09:25,329 with a known Russian operative. 182 00:09:25,354 --> 00:09:26,932 Zasha Gagarin. 183 00:09:26,957 --> 00:09:29,535 She gave us the names of the people on board the plane. 184 00:09:29,728 --> 00:09:30,972 Why would a foreign spy 185 00:09:30,996 --> 00:09:32,321 just give you information? 186 00:09:32,356 --> 00:09:33,631 Because we paid her. 187 00:09:34,633 --> 00:09:36,478 Spying for Russia doesn't afford her the lifestyle 188 00:09:36,502 --> 00:09:38,079 that she's come to enjoy here. 189 00:09:38,103 --> 00:09:40,382 Apparently, communist ideology 190 00:09:40,406 --> 00:09:42,740 is no match for a Neiman's shoe sale. 191 00:09:45,577 --> 00:09:47,555 What makes you think Moscow wouldn't just give you 192 00:09:47,579 --> 00:09:49,224 the information they wanted you to have? 193 00:09:49,248 --> 00:09:50,625 We considered that. 194 00:09:50,649 --> 00:09:52,527 But it was a risk that we were willing to take, 195 00:09:52,551 --> 00:09:53,895 given the circumstances. 196 00:09:54,202 --> 00:09:57,065 Circumstances that saw your team 197 00:09:57,089 --> 00:09:59,367 capture the plane's captain and crew members 198 00:09:59,391 --> 00:10:01,436 while you blew up the strategic bomber 199 00:10:01,460 --> 00:10:03,672 and all the valuable intel it could have afforded us. 200 00:10:03,696 --> 00:10:06,107 - I didn't blow up the plane. - Mm. 201 00:10:06,131 --> 00:10:07,309 Oleg and his crewmate did. 202 00:10:07,333 --> 00:10:09,311 All of which is in the after action report. 203 00:10:09,335 --> 00:10:11,846 Yes. And according to said AAR, 204 00:10:11,870 --> 00:10:14,649 even your partner, Special Agent Osama Hanna, 205 00:10:14,673 --> 00:10:18,209 thought that allowing the plane to be destroyed was a mistake. 206 00:10:20,979 --> 00:10:22,624 I felt it more important 207 00:10:22,648 --> 00:10:25,760 to save the lives of the two young crewmen inside. 208 00:10:25,784 --> 00:10:26,895 Mm. 209 00:10:26,919 --> 00:10:28,528 Two more Russians. 210 00:10:29,154 --> 00:10:30,788 Three, if you count yourself. 211 00:10:32,791 --> 00:10:35,293 So, it's you that's been following me? 212 00:10:36,295 --> 00:10:37,995 No. 213 00:10:39,578 --> 00:10:41,312 Right. 214 00:10:45,971 --> 00:10:47,949 What's your real play here? 215 00:10:48,339 --> 00:10:49,918 My play 216 00:10:49,942 --> 00:10:53,288 is to keep this country secure from foreign intervention. 217 00:10:54,839 --> 00:10:57,125 Yeah, okay. Um... 218 00:10:57,149 --> 00:10:59,794 I get that conspiracy theories have replaced common sense 219 00:10:59,818 --> 00:11:01,463 and intelligence in a lot of people these days, 220 00:11:01,487 --> 00:11:04,155 but I would expect more out of a-a federal agency. 221 00:11:05,157 --> 00:11:07,902 Well, this federal agency's recent intelligence 222 00:11:07,926 --> 00:11:10,828 has identified you as a Russian asset. 223 00:11:12,498 --> 00:11:15,867 I bet you write fan fiction in your spare time. 224 00:11:19,537 --> 00:11:21,082 But just out of curiosity, 225 00:11:21,106 --> 00:11:22,450 what exactly is the source 226 00:11:22,474 --> 00:11:25,543 of this, uh, supposed intelligence? 227 00:11:30,883 --> 00:11:33,695 I'm not at liberty to reveal my sources. 228 00:11:34,093 --> 00:11:35,497 How convenient. 229 00:11:35,521 --> 00:11:39,891 But so far, we have verified everything they've given us. 230 00:11:42,895 --> 00:11:44,439 Callen's phone and vehicle 231 00:11:44,463 --> 00:11:46,307 were last transmitting from the Westwood area 232 00:11:46,331 --> 00:11:47,909 in the vicinity of the Federal Building. 233 00:11:47,933 --> 00:11:50,311 Did he have an appointment down there this morning? 234 00:11:50,335 --> 00:11:52,147 Not that I'm aware of. But if he did, 235 00:11:52,171 --> 00:11:53,515 that would explain why we're not receiving 236 00:11:53,539 --> 00:11:55,049 any transmissions from his phone... 237 00:11:55,073 --> 00:11:56,618 If he's in a secure area. 238 00:11:56,642 --> 00:11:58,553 Doesn't explain his car. 239 00:11:58,577 --> 00:12:00,688 They don't have an underground parking lot. 240 00:12:01,288 --> 00:12:03,591 Do you have any idea why he might have gone there? 241 00:12:03,615 --> 00:12:05,760 Not unless I'm forgetting something. 242 00:12:05,784 --> 00:12:08,196 - Admiral Kilbride. - Agent Hanna. 243 00:12:08,220 --> 00:12:11,199 Special Agent Fatima Namazi, this is Admiral Kilbride. 244 00:12:11,223 --> 00:12:12,967 - Sir. - Nice to meet you. 245 00:12:12,991 --> 00:12:14,302 What brings you here, Admiral? 246 00:12:14,326 --> 00:12:16,704 Well, it seems that your partner has found himself 247 00:12:16,728 --> 00:12:18,072 in the middle of a witch hunt. 248 00:12:18,096 --> 00:12:19,641 You know where Callen is. 249 00:12:19,665 --> 00:12:22,644 He's being questioned by the Center for Counterterrorism. 250 00:12:22,668 --> 00:12:24,946 - About what? - Being a Russian asset. 251 00:12:24,970 --> 00:12:27,405 - Are you kidding me? - Am I known for being a kidder? 252 00:12:28,267 --> 00:12:31,336 How could anyone suspect Callen of being a Russian agent? 253 00:12:33,011 --> 00:12:36,257 Well, in case you have been too busy surfing 254 00:12:36,281 --> 00:12:39,394 or enjoying your organic avocado toast, 255 00:12:39,418 --> 00:12:41,129 there has been a bit of a... 256 00:12:41,153 --> 00:12:43,832 power struggle in this country lately. 257 00:12:43,856 --> 00:12:46,935 I don't surf, and I'm allergic to avocados. 258 00:12:47,452 --> 00:12:48,810 Sir. 259 00:12:50,186 --> 00:12:52,173 That explains why we can't locate his car. 260 00:12:52,197 --> 00:12:53,808 They probably impounded it 261 00:12:53,832 --> 00:12:56,110 and have it in a secure area being searched. 262 00:12:56,134 --> 00:12:58,934 Why hasn't Callen contacted us or-or asked for a lawyer? 263 00:12:58,970 --> 00:13:00,482 That's not his style. 264 00:13:00,506 --> 00:13:02,150 They think they're interrogating Callen, 265 00:13:02,174 --> 00:13:03,418 but he's the one questioning them. 266 00:13:03,442 --> 00:13:04,586 They just don't know it. 267 00:13:04,610 --> 00:13:06,154 He'll play along as long as he can 268 00:13:06,178 --> 00:13:08,790 till he knows more about what's going on than they do. 269 00:13:08,814 --> 00:13:11,826 I alerted SECNAV, so she'll be making some phone calls. 270 00:13:11,850 --> 00:13:13,294 Until she gets him out, 271 00:13:13,318 --> 00:13:14,596 we should send somebody in there, 272 00:13:14,620 --> 00:13:16,654 find out what the hell is going on. 273 00:13:18,564 --> 00:13:20,675 When were you first tipped off about my, uh... 274 00:13:20,859 --> 00:13:23,127 so-called Russian connections? 275 00:13:25,951 --> 00:13:27,609 - What does it matter? - I'm just trying to understand 276 00:13:27,633 --> 00:13:28,943 the timeline here. 277 00:13:28,967 --> 00:13:30,668 Hmm. 278 00:13:35,006 --> 00:13:36,978 Don't let me keep you if you have 279 00:13:37,002 --> 00:13:38,686 any more pressing engagements. 280 00:13:39,429 --> 00:13:40,655 You ever consider 281 00:13:40,679 --> 00:13:42,590 owning a bar, Marino? 282 00:13:42,614 --> 00:13:45,293 I just think you, with your sparkling personality 283 00:13:45,317 --> 00:13:47,045 and dashing good looks, you would crush it. 284 00:13:47,069 --> 00:13:49,764 And, lucky for you, I know a gold mine in Venice 285 00:13:49,788 --> 00:13:51,971 - that just popped on the market. - Who the hell are you? 286 00:13:51,995 --> 00:13:54,374 Martin Atticus Deeks. Boom. Esquire. 287 00:13:54,398 --> 00:13:55,475 What do you want? 288 00:13:55,499 --> 00:13:56,909 I'd like to see my client, 289 00:13:56,933 --> 00:13:58,878 the highly decorated and incredibly well-respected 290 00:13:58,902 --> 00:14:00,380 Special Agent G. Callen. 291 00:14:00,404 --> 00:14:02,615 Yes, he's the guy you have hiding behind one 292 00:14:02,639 --> 00:14:05,685 of these taxpayer-funded, faux-walnut doors. 293 00:14:05,709 --> 00:14:07,800 But, since we're asking questions, 294 00:14:07,844 --> 00:14:09,576 who, pray tell, are you? 295 00:14:09,600 --> 00:14:11,324 Agent Carlson, Department of Justice. 296 00:14:11,348 --> 00:14:12,859 Heading up a joint task force 297 00:14:12,883 --> 00:14:14,694 for the Office of the Director of National Intelligence. 298 00:14:14,718 --> 00:14:17,330 Ah, the old DOJ for the JTF for the ODNI? 299 00:14:17,354 --> 00:14:18,698 Mm-hmm. 300 00:14:18,722 --> 00:14:20,233 OMG, that's such a BFD. 301 00:14:20,257 --> 00:14:22,001 - What are you doing? - I just took a picture. 302 00:14:22,025 --> 00:14:23,369 I wanted to make sure I get the spelling right 303 00:14:23,393 --> 00:14:25,037 for my friend Wolfy over at CNN. 304 00:14:25,061 --> 00:14:27,206 He's such a stickler for details and truth. 305 00:14:27,892 --> 00:14:29,175 Who told you to come here? 306 00:14:29,199 --> 00:14:30,610 Who told me to come here? 307 00:14:30,634 --> 00:14:32,412 I... Can't tell you that. 308 00:14:32,436 --> 00:14:34,046 Because of client-lawyer privileges. 309 00:14:34,070 --> 00:14:35,615 You know, all that pesky legal stuff 310 00:14:35,639 --> 00:14:37,077 that you hate so much. 311 00:14:37,101 --> 00:14:38,451 But I can tell you this 312 00:14:38,475 --> 00:14:40,426 between you and I 'cause we're friends. 313 00:14:40,460 --> 00:14:42,355 You're about to find out, because your boss 314 00:14:42,379 --> 00:14:45,091 is about to get a phone call in three, two... 315 00:14:45,115 --> 00:14:46,702 I am the boss. 316 00:14:47,578 --> 00:14:49,762 Well, probably not after this phone call. 317 00:14:49,786 --> 00:14:51,497 And there he is. 318 00:14:51,521 --> 00:14:53,556 How you holding up there, tiger? 319 00:14:55,002 --> 00:14:56,402 Oh, I'm sorry, did you want to hang around? 320 00:14:56,426 --> 00:14:59,094 Because, uh, I wanted to talk to my client alone. 321 00:15:04,100 --> 00:15:05,445 What are you doing here? 322 00:15:05,469 --> 00:15:06,764 Thought you could use a sandwich. 323 00:15:08,638 --> 00:15:09,715 - How did you... - No, no. 324 00:15:17,314 --> 00:15:19,682 Sneaky bastard. 325 00:15:23,520 --> 00:15:25,398 Kilbride tipped us off. What's going on? 326 00:15:25,422 --> 00:15:29,068 Best I can tell, they are hunting for a Russian mole. 327 00:15:29,514 --> 00:15:31,103 So, they finally got you? 328 00:15:31,127 --> 00:15:32,772 Not funny. 329 00:15:32,796 --> 00:15:35,007 I don't know if this is about me or Hetty 330 00:15:35,031 --> 00:15:37,009 or someone else entirely, but someone's convinced them 331 00:15:37,033 --> 00:15:38,578 that I'm working as a double agent. 332 00:15:39,054 --> 00:15:40,587 Based on what? 333 00:15:42,138 --> 00:15:44,183 Well, yeah. Sure, on paper, 334 00:15:44,207 --> 00:15:46,242 that looks like a lot of Russian influence. 335 00:15:49,479 --> 00:15:52,124 Wow, that is a lot of Russian influence. 336 00:16:01,378 --> 00:16:04,023 There has always been a rumor 337 00:16:04,047 --> 00:16:06,993 of a double agent at the upper levels 338 00:16:07,017 --> 00:16:09,128 of the U.S. Intelligence Community. 339 00:16:09,152 --> 00:16:11,063 I always thought that was an urban legend. 340 00:16:11,087 --> 00:16:13,833 We certainly hoped that it was. 341 00:16:13,857 --> 00:16:17,203 Henrietta had come up with a plan to smoke them out. 342 00:16:17,228 --> 00:16:18,971 So, according to Admiral Kilbride, 343 00:16:18,995 --> 00:16:21,007 Hetty put a couple of agents into Syria. 344 00:16:21,031 --> 00:16:22,608 Then she began to disseminate 345 00:16:22,632 --> 00:16:24,877 different information in a very controlled matter 346 00:16:24,901 --> 00:16:26,445 throughout our intelligence community in Washington. 347 00:16:26,469 --> 00:16:28,600 So, by monitoring the movement of foreign troops, 348 00:16:28,624 --> 00:16:30,716 we could figure out where the leak was originating? 349 00:16:31,265 --> 00:16:32,691 That was the plan. 350 00:16:32,715 --> 00:16:34,270 - Did it work? - Well, our people figured 351 00:16:34,294 --> 00:16:36,528 they had enough data to zero in on the culprit, 352 00:16:36,552 --> 00:16:39,198 but they were grabbed before they could get out. 353 00:16:39,222 --> 00:16:40,366 Grabbed by who? 354 00:16:40,390 --> 00:16:42,401 Assad's forces, most likely. 355 00:16:42,425 --> 00:16:45,204 What we don't know is if their cover was blown. 356 00:16:45,228 --> 00:16:47,039 Because they were posing as journalists, 357 00:16:47,063 --> 00:16:48,307 it's possible the Syrians 358 00:16:48,331 --> 00:16:49,742 still don't know what they were doing there. 359 00:16:49,766 --> 00:16:53,178 Hetty has been softly negotiating their release 360 00:16:53,202 --> 00:16:55,414 without tipping off their true nature. 361 00:16:55,438 --> 00:16:58,317 If this mole got spooked or if we got close, 362 00:16:58,709 --> 00:17:00,919 he could be using Callen as a misdirect. 363 00:17:01,337 --> 00:17:05,224 He is also one of Hetty's prize prot�g�s. 364 00:17:05,248 --> 00:17:08,293 If he's in trouble, that could cause her to back off 365 00:17:08,317 --> 00:17:10,062 and delay her operation. 366 00:17:10,086 --> 00:17:12,064 And it would also give Moscow enough time 367 00:17:12,088 --> 00:17:14,592 to remove their asset or 368 00:17:14,616 --> 00:17:17,225 build in new elements to protect their identity. 369 00:17:22,865 --> 00:17:24,410 I'm guessing you're more into robot pop. 370 00:17:24,434 --> 00:17:25,778 Deeks, you don't have any Kraftwerk 371 00:17:25,802 --> 00:17:27,846 - in there, do you? - Get out of here. Both of you. 372 00:17:27,870 --> 00:17:29,548 So, I guess you got the phone call? 373 00:17:29,572 --> 00:17:31,917 Now. Before I change my mind. 374 00:17:31,941 --> 00:17:33,685 You can, uh, keep the sandwich. 375 00:17:33,709 --> 00:17:35,944 It's a veggie on rye. 376 00:17:37,289 --> 00:17:38,957 I asked Oleg today if he thought 377 00:17:38,981 --> 00:17:40,592 that his captain was a traitor for defecting. 378 00:17:40,616 --> 00:17:41,960 You know what he said to me? 379 00:17:42,420 --> 00:17:44,630 "Captain Gonchgarov is a true patriot." 380 00:17:44,654 --> 00:17:46,398 How do they figure that? The guy defected. 381 00:17:46,422 --> 00:17:48,066 I think he was trying to tell me something. 382 00:17:48,090 --> 00:17:49,101 Like what? 383 00:17:49,125 --> 00:17:52,738 You know the amount of time, money, planning, 384 00:17:52,762 --> 00:17:55,374 that goes into getting a Russian agent into the highest levels 385 00:17:55,398 --> 00:17:56,608 of our intelligence community. 386 00:17:56,632 --> 00:17:57,876 I mean, it would be an invaluable asset 387 00:17:57,900 --> 00:17:59,545 that they would do anything to protect. 388 00:17:59,569 --> 00:18:01,246 Like accusing you of being a double agent? 389 00:18:01,270 --> 00:18:02,748 The old "I know you are, but what am I?" 390 00:18:02,772 --> 00:18:04,183 Think bigger than that. 391 00:18:04,207 --> 00:18:05,584 They might even be willing to sacrifice 392 00:18:05,608 --> 00:18:08,821 a cold war-era bomber and its crew. 393 00:18:08,845 --> 00:18:10,923 "Captain Gonchgarov is a true patriot." 394 00:18:10,947 --> 00:18:13,025 Exactly. Just as Hetty and the rest of them 395 00:18:13,049 --> 00:18:14,560 start closing in on this invaluable asset, 396 00:18:14,584 --> 00:18:16,395 suddenly, a Russian bomber appears on our shore? 397 00:18:16,419 --> 00:18:17,629 I-It's just too easy. 398 00:18:17,653 --> 00:18:19,531 Wait, so you think the captain's working for SVR? 399 00:18:19,555 --> 00:18:21,366 Makes a lot more sense than a Russian captain 400 00:18:21,390 --> 00:18:22,868 willing to risk his life and that of his crew 401 00:18:22,892 --> 00:18:24,236 in order to defect. 402 00:18:24,879 --> 00:18:27,072 It's probably a Hail Mary to deflect our focus. 403 00:18:27,096 --> 00:18:28,907 There was probably just enough intelligence on board 404 00:18:28,931 --> 00:18:30,776 for us to believe it was legitimate 405 00:18:30,800 --> 00:18:32,110 and look in a different direction 406 00:18:32,134 --> 00:18:33,946 - of where their asset is. - Well, the joke's on them, 407 00:18:33,970 --> 00:18:35,414 'cause you screwed up that plan when you blew up their plane. 408 00:18:35,438 --> 00:18:36,782 That's not totally fair. 409 00:18:36,806 --> 00:18:39,541 Sorry, when you let other people blow up said plane. 410 00:18:41,020 --> 00:18:42,788 We need to turn the tables on this. 411 00:18:42,812 --> 00:18:44,590 Wait, what? What are we... what are we doing? 412 00:18:44,614 --> 00:18:46,692 We have to flip this to our advantage. 413 00:18:46,716 --> 00:18:48,894 - Wait, h-how? - Throw them off their game. 414 00:18:48,918 --> 00:18:50,629 Force them to scramble without giving them time to think. 415 00:18:50,653 --> 00:18:52,764 Awesome. Do you want to share with the other people 416 00:18:52,788 --> 00:18:54,500 - what the plan is? - I don't really have a plan yet. 417 00:18:54,524 --> 00:18:57,603 - I'm still trying to figure that out. - Sounds perfect. 418 00:18:57,627 --> 00:18:58,904 Deeks, you get him out? 419 00:18:59,341 --> 00:19:00,608 He what?! 420 00:19:02,064 --> 00:19:03,308 Why the hell would he do that? 421 00:19:03,332 --> 00:19:04,627 Hey, what's wrong? 422 00:19:05,535 --> 00:19:06,879 Callen turned himself back in. 423 00:19:07,588 --> 00:19:09,504 I'm sorry, what? 424 00:19:14,510 --> 00:19:18,223 So, you've, uh, had a change of heart. 425 00:19:18,766 --> 00:19:20,225 I can help you identify 426 00:19:20,249 --> 00:19:22,194 the Russian asset you're looking for. 427 00:19:22,645 --> 00:19:24,830 Why would I want to cooperate with you? 428 00:19:24,854 --> 00:19:26,431 You have nothing to lose. 429 00:19:27,024 --> 00:19:28,967 And you might actually come out of this a hero. 430 00:19:29,360 --> 00:19:31,693 But I need to see Captain Gonchgarov. 431 00:19:35,699 --> 00:19:37,175 All right, what do we got? 432 00:19:37,199 --> 00:19:39,105 Okay, these are all the Russians 433 00:19:39,129 --> 00:19:40,870 we've dealt with over the years. 434 00:19:40,894 --> 00:19:43,770 Okay. Has to be somebody that we trust. 435 00:19:43,794 --> 00:19:46,985 Right. Uh, in that case... No. 436 00:19:47,854 --> 00:19:49,828 No. Probably not. 437 00:19:50,694 --> 00:19:52,991 No. Definitely not. 438 00:19:53,375 --> 00:19:54,442 Nope. 439 00:19:55,051 --> 00:19:57,329 - Oh, hell no. - Hell no. 440 00:19:58,035 --> 00:19:59,561 They have to be Russian? 441 00:19:59,585 --> 00:20:01,733 They do. 442 00:20:02,590 --> 00:20:04,224 Him. 443 00:20:08,064 --> 00:20:09,708 Are you sure? 444 00:20:10,317 --> 00:20:11,589 Yep. 445 00:20:11,613 --> 00:20:13,345 No! 446 00:20:13,369 --> 00:20:14,446 Why does it have to be Kirkin? 447 00:20:14,470 --> 00:20:16,081 Because we need someone 448 00:20:16,105 --> 00:20:18,350 - with legitimate Russian connections. - Okay, great. 449 00:20:18,374 --> 00:20:19,992 What about Arkady? Everybody loves Arkady. 450 00:20:20,016 --> 00:20:22,277 It can't be Arkady. He has obvious links to Callen. 451 00:20:23,279 --> 00:20:25,090 Yeah, but Kirkin? 452 00:20:25,114 --> 00:20:28,560 Come on. He just... He just makes me feel so... 453 00:20:28,584 --> 00:20:29,628 Special? 454 00:20:29,652 --> 00:20:31,096 Dirty. 455 00:20:31,120 --> 00:20:33,231 Like a dirty bird. It doesn't matter. 456 00:20:33,255 --> 00:20:34,499 You know what? It doesn't matter. 457 00:20:34,523 --> 00:20:36,101 Even if we wanted to find him, we couldn't, 458 00:20:36,125 --> 00:20:38,036 - 'cause we have no idea where he is. - That's okay, 459 00:20:38,060 --> 00:20:40,205 because Fatima already has a location and sent it to you. 460 00:20:40,229 --> 00:20:41,573 Fatima! 461 00:20:41,597 --> 00:20:43,141 Sweetie, you are 462 00:20:43,165 --> 00:20:45,800 the only one who can convince him to work with us. 463 00:20:50,072 --> 00:20:51,692 - Baby? - What? 464 00:20:52,441 --> 00:20:53,685 Please? 465 00:20:53,709 --> 00:20:55,087 Don't use that voice with me. 466 00:20:55,111 --> 00:20:56,121 Okay, yes. 467 00:20:56,488 --> 00:20:57,990 Thank you. 468 00:20:58,014 --> 00:20:59,658 That's my baby honeypot. 469 00:20:59,682 --> 00:21:01,827 That's right, I am. I'm your little honeypot. 470 00:21:01,851 --> 00:21:04,429 Remember that when he kills me. 471 00:21:04,453 --> 00:21:06,221 Hello? 472 00:21:07,189 --> 00:21:09,234 I have spent my entire life 473 00:21:09,258 --> 00:21:10,502 serving this country. 474 00:21:10,526 --> 00:21:12,270 What is wrong with you people? 475 00:21:12,294 --> 00:21:14,272 I seem to recall you convincing us 476 00:21:14,296 --> 00:21:16,642 to use a dead body on a golf cart as a decoy. 477 00:21:16,666 --> 00:21:17,876 That was different. 478 00:21:17,900 --> 00:21:19,578 This is a terrible plan. 479 00:21:19,602 --> 00:21:21,477 A terrible plan is better than no plan. 480 00:21:21,501 --> 00:21:23,649 No, a terrible plan is a terrible plan... 481 00:21:23,673 --> 00:21:25,150 Hence the "terrible" part. 482 00:21:25,174 --> 00:21:27,653 Well, terrible plan or not, it's the only plan we have. 483 00:21:27,677 --> 00:21:30,221 The only chance we have of it working is if it happens fast 484 00:21:30,245 --> 00:21:31,581 and we force them to react quickly. 485 00:21:31,605 --> 00:21:34,493 You have all drunk Hetty's Kool-Aid. 486 00:21:56,827 --> 00:21:58,561 I don't understand what's going on. 487 00:21:58,585 --> 00:22:00,563 - We're moving your location. - Why? 488 00:22:00,587 --> 00:22:02,531 It's for your protection. I'll explain everything 489 00:22:02,555 --> 00:22:04,871 - once we get to the safe house. - I thought I was safe here. 490 00:22:04,895 --> 00:22:07,559 There's been an incident that suggests otherwise. 491 00:22:08,828 --> 00:22:10,639 Put your seat belt on. 492 00:22:10,663 --> 00:22:12,898 Don't stop for anything. Call me once he's secure. 493 00:22:20,573 --> 00:22:22,775 Go, go, go! 494 00:22:30,283 --> 00:22:32,661 Oh, get the hell off of me. 495 00:22:32,685 --> 00:22:35,064 How you feeling, Admiral? 496 00:22:35,088 --> 00:22:37,099 Besides the shame 497 00:22:37,123 --> 00:22:40,002 of having you talked me into this cockamamie plan? 498 00:22:40,026 --> 00:22:41,704 Well, with all due respect, Admiral, 499 00:22:41,728 --> 00:22:43,684 I seem to remember you convincing us to use a corpse 500 00:22:43,708 --> 00:22:45,097 as a distraction. 501 00:22:45,804 --> 00:22:48,850 One time I put a dead body to good use, 502 00:22:48,875 --> 00:22:50,519 and you people just can't let it go. 503 00:22:50,544 --> 00:22:52,979 Hell, we once emptied the entire morgue 504 00:22:53,004 --> 00:22:55,126 in Banja Luka to create a whole... 505 00:22:55,208 --> 00:22:57,609 Oh, never mind. It was a different time. 506 00:22:58,611 --> 00:23:00,379 Thankfully. 507 00:23:02,848 --> 00:23:04,158 Thanks. 508 00:23:04,617 --> 00:23:06,896 No. This is not working! 509 00:23:06,920 --> 00:23:08,475 T-Take it off. I hate it. 510 00:23:08,542 --> 00:23:10,459 I said, take it off! 511 00:23:10,483 --> 00:23:11,867 Kirkin? 512 00:23:11,891 --> 00:23:13,435 Kirkin? 513 00:23:13,459 --> 00:23:16,105 Hey, buddy. 514 00:23:16,129 --> 00:23:17,463 Ah. 515 00:23:17,488 --> 00:23:18,865 Marty! 516 00:23:18,890 --> 00:23:20,501 Uh... 517 00:23:20,967 --> 00:23:24,186 welcome to the House of Kirkin. 518 00:23:24,210 --> 00:23:26,544 - Nah, that's... I'm allergic to cashmere. - Um, yeah, 519 00:23:26,580 --> 00:23:29,120 Martin is an LAPD officer. 520 00:23:29,144 --> 00:23:30,803 Not, actually, anymore. 521 00:23:30,828 --> 00:23:32,138 They fired you? 522 00:23:32,163 --> 00:23:33,341 No, no, I'm just, uh, 523 00:23:33,366 --> 00:23:34,977 I'm working for NCIS full-time now. 524 00:23:35,002 --> 00:23:36,246 They fired you? 525 00:23:36,271 --> 00:23:38,516 No. No, no, they didn't fire me. I fired them. 526 00:23:38,541 --> 00:23:40,836 - Hah... - Yeah. Yeah. 527 00:23:40,884 --> 00:23:43,856 And now he is a very secret agent. 528 00:23:43,881 --> 00:23:45,993 - I'm an investigator. - Well, it's good to see you. 529 00:23:46,018 --> 00:23:48,294 - Yeah, no, it's good to... see you, too. - But-but... 530 00:23:48,328 --> 00:23:51,207 - what-what do you think? - What-what do I... what do I think? 531 00:23:51,231 --> 00:23:52,641 What do I think about what? 532 00:23:52,665 --> 00:23:54,310 I'm not even sure what I'm looking at. 533 00:23:58,128 --> 00:23:59,705 All my life... 534 00:24:00,874 --> 00:24:04,038 ...has been take, take, take, 535 00:24:04,062 --> 00:24:06,622 - take, and now... - You're a taker. 536 00:24:07,554 --> 00:24:09,191 I'm trying to give back. 537 00:24:09,215 --> 00:24:10,727 - Oh? - With my art. 538 00:24:10,751 --> 00:24:14,096 - Oh, with your art. - Through my art and fashion. 539 00:24:14,120 --> 00:24:15,184 F-Fashion? 540 00:24:15,208 --> 00:24:18,110 - I've become a fashion designer. - Oh... my. 541 00:24:18,134 --> 00:24:20,379 I always loved clothes and, uh, 542 00:24:20,403 --> 00:24:22,314 mm, I have impeccable taste. 543 00:24:22,338 --> 00:24:24,316 So why not share this 544 00:24:24,340 --> 00:24:25,952 - with the world? - Yeah, no, that's good. 545 00:24:25,976 --> 00:24:27,820 - Yeah. - Would you like to see 546 00:24:27,844 --> 00:24:29,321 - some of my collection? - Oh. Yeah, no, 547 00:24:29,345 --> 00:24:30,923 I definitely would like to see 548 00:24:30,947 --> 00:24:33,705 th-the whole... collection. 549 00:24:34,915 --> 00:24:37,129 As much as I dread saying this, 550 00:24:37,153 --> 00:24:38,297 I, uh... 551 00:24:38,321 --> 00:24:39,803 I need a favor. 552 00:24:39,843 --> 00:24:42,167 Of course, Martin. 553 00:24:42,191 --> 00:24:44,069 You know you can always count on me. 554 00:24:44,093 --> 00:24:46,004 - Great. - Yeah. 555 00:24:46,028 --> 00:24:48,674 Perhaps we can help each other. 556 00:24:48,698 --> 00:24:50,138 Okay. 557 00:25:07,690 --> 00:25:09,257 Get out of the vehicle! 558 00:25:10,617 --> 00:25:11,730 Get down. 559 00:25:13,156 --> 00:25:14,756 On your knees! 560 00:25:21,531 --> 00:25:22,908 Go! 561 00:25:28,838 --> 00:25:31,683 Go, go, go! 562 00:25:31,707 --> 00:25:33,552 Relax, Captain. 563 00:25:33,576 --> 00:25:35,210 You're safe now. 564 00:25:49,510 --> 00:25:50,520 What happened? 565 00:25:50,545 --> 00:25:53,581 She swore she didn't know anything. 566 00:25:55,204 --> 00:25:56,938 Maybe she didn't. 567 00:26:00,379 --> 00:26:03,520 _ 568 00:26:03,973 --> 00:26:06,218 The victim, Navy Admiral Hollis Kilbride, 569 00:26:06,242 --> 00:26:08,887 was shot and killed while getting into his car. 570 00:26:08,911 --> 00:26:11,523 There have been reports that Kilbride was identified 571 00:26:11,547 --> 00:26:13,592 as a Russian agent, but, so far, 572 00:26:13,616 --> 00:26:16,462 neither the Navy or State Department have confirmed that 573 00:26:16,486 --> 00:26:18,263 and we are still waiting for an official report. 574 00:26:19,728 --> 00:26:22,189 _ 575 00:26:23,607 --> 00:26:25,704 Captain Gonchgarov, 576 00:26:25,728 --> 00:26:26,872 Anatoli Kirkin. 577 00:26:26,896 --> 00:26:28,072 Ah. 578 00:26:28,096 --> 00:26:30,096 _ 579 00:26:30,866 --> 00:26:32,467 What is going on here? 580 00:26:34,795 --> 00:26:35,832 _ 581 00:26:35,856 --> 00:26:37,049 _ 582 00:26:37,589 --> 00:26:39,117 Did you know this man that was killed? 583 00:26:39,141 --> 00:26:40,652 No. How would I know him? 584 00:26:40,874 --> 00:26:42,855 He was one of ours. 585 00:26:42,879 --> 00:26:44,857 Someone leaked his identity to the Americans, 586 00:26:44,881 --> 00:26:46,225 and now he's dead. 587 00:26:46,922 --> 00:26:49,595 We don't know if it was them 588 00:26:49,619 --> 00:26:51,063 or one of our own people. 589 00:26:51,087 --> 00:26:52,164 It-it wasn't me. 590 00:26:52,188 --> 00:26:53,499 Well, it was someone 591 00:26:53,523 --> 00:26:55,023 from Russian intelligence. 592 00:26:55,065 --> 00:26:56,902 Everything we have built here is in jeopardy 593 00:26:56,926 --> 00:26:58,504 since that little stunt with your airplane. 594 00:26:58,892 --> 00:27:01,673 I-I'm not part of any of this. 595 00:27:01,697 --> 00:27:04,176 I have nothing to do with Russian intelligence. 596 00:27:04,200 --> 00:27:07,502 Please, I-I just want to live in America. 597 00:27:08,557 --> 00:27:09,891 Oh, so you're a traitor? 598 00:27:11,707 --> 00:27:13,418 So... 599 00:27:13,442 --> 00:27:15,821 how's Masterpiece Theatre working out? 600 00:27:15,845 --> 00:27:19,157 Gonchgarov is sticking to his defection story. 601 00:27:19,181 --> 00:27:20,659 Who's leaking our information? 602 00:27:20,683 --> 00:27:22,861 What information? I don't know what you're talking about. 603 00:27:22,885 --> 00:27:24,229 I was questioned by two people 604 00:27:24,253 --> 00:27:26,965 from the Center for Counterterrorism today. 605 00:27:26,989 --> 00:27:28,455 Did you give me up? 606 00:27:28,510 --> 00:27:29,968 I don't even know who you are. 607 00:27:32,628 --> 00:27:34,462 I'm not lying. 608 00:27:37,199 --> 00:27:39,578 Only one way to find out. 609 00:27:47,643 --> 00:27:48,687 Come with me. 610 00:27:49,712 --> 00:27:51,278 We can talk in here. 611 00:27:59,055 --> 00:28:00,365 You okay, Marty? 612 00:28:00,389 --> 00:28:01,700 Peachy. 613 00:28:01,724 --> 00:28:03,235 Oh, my God. 614 00:28:03,259 --> 00:28:05,037 Where have you guys been? I've needed to pee for, like, 615 00:28:05,061 --> 00:28:06,405 40 minutes. 616 00:28:07,663 --> 00:28:08,640 He say something? 617 00:28:08,664 --> 00:28:10,475 Not yet. 618 00:28:10,499 --> 00:28:11,810 Looks like you're on, Deeks. 619 00:28:11,834 --> 00:28:14,146 And imagine an imaginary menagerie manager 620 00:28:14,170 --> 00:28:16,348 managing an imagined menagerie. 621 00:28:16,372 --> 00:28:18,150 Red leather, yellow leather, red leather, yellow leather, 622 00:28:18,174 --> 00:28:19,351 red leather, yellow leather. 623 00:28:19,375 --> 00:28:20,909 Hoo-hah! 624 00:28:23,079 --> 00:28:25,123 So, why were you sent here? 625 00:28:25,312 --> 00:28:26,525 I wasn't. 626 00:28:26,549 --> 00:28:28,583 I defected. 627 00:28:36,826 --> 00:28:38,670 One of our assets was killed today 628 00:28:38,694 --> 00:28:40,038 because his identity was leaked. 629 00:28:40,744 --> 00:28:44,509 Are you... telling me you work for the Russians? 630 00:28:45,207 --> 00:28:47,179 Of course. 631 00:28:47,376 --> 00:28:49,744 How do you think I knew where to look for your plane? 632 00:28:50,573 --> 00:28:52,050 Who do you think blew it up 633 00:28:52,074 --> 00:28:54,453 so it didn't fall into the hands of the U.S. government? 634 00:28:54,477 --> 00:28:56,288 I am just a pilot. 635 00:28:56,312 --> 00:29:00,425 No. What you are is either an asset 636 00:29:00,449 --> 00:29:02,015 or a liability. 637 00:29:02,766 --> 00:29:04,796 Now, if you're an asset, 638 00:29:04,820 --> 00:29:06,465 you help us 639 00:29:06,676 --> 00:29:08,443 and we'll help you. 640 00:29:09,225 --> 00:29:10,702 If you're a liability... 641 00:29:10,726 --> 00:29:11,770 Oh, God! 642 00:29:13,329 --> 00:29:15,230 No! 643 00:29:16,198 --> 00:29:18,877 Don't worry. Nobody can hear us in this place. 644 00:29:18,901 --> 00:29:20,145 Besides, it does make it easier 645 00:29:20,169 --> 00:29:21,803 for throwing bodies into the ocean. 646 00:29:26,042 --> 00:29:27,686 You think he's buying this? 647 00:29:27,710 --> 00:29:30,689 Not unless this guy is a complete idiot. 648 00:29:30,713 --> 00:29:32,824 Not big on encouragement, are you? 649 00:29:32,848 --> 00:29:36,561 Not everyone got a trophy when I grew up. 650 00:29:36,842 --> 00:29:38,263 If you work with us, we can get you papers. 651 00:29:38,287 --> 00:29:39,631 Anatoli can get you work. 652 00:29:39,655 --> 00:29:41,289 I don't want a new identity. 653 00:29:46,595 --> 00:29:49,341 What do you think is gonna happen if you don't work with us? 654 00:29:49,365 --> 00:29:51,576 Do you think you're gonna get U.S. citizenship 655 00:29:51,600 --> 00:29:53,912 and meet a nice little California girl, 656 00:29:54,123 --> 00:29:55,790 live the American dream? 657 00:29:56,739 --> 00:29:58,850 This is a country of opportunity. 658 00:29:58,874 --> 00:30:00,585 If I work hard, I will be... 659 00:30:00,609 --> 00:30:02,587 You are an embarrassment to Moscow. 660 00:30:02,611 --> 00:30:04,222 Do you really think they're gonna let you 661 00:30:04,246 --> 00:30:05,871 live here happily ever after? 662 00:30:09,518 --> 00:30:12,097 My freedom is worth the risk. 663 00:30:15,624 --> 00:30:18,026 Aah! No! 664 00:30:21,063 --> 00:30:22,040 Aah! 665 00:30:22,064 --> 00:30:23,542 Give it up, Deeks. 666 00:30:23,889 --> 00:30:25,210 This guy's not budging. 667 00:30:25,557 --> 00:30:27,012 What? Really? 'Cause I felt like 668 00:30:27,036 --> 00:30:28,647 that was some of my best work. 669 00:30:28,671 --> 00:30:30,248 It was truly chilling. 670 00:30:30,272 --> 00:30:32,207 Gave me goose bumps. 671 00:30:34,002 --> 00:30:35,970 Why-why you got to make everything weird? 672 00:30:40,071 --> 00:30:42,260 If you hand me back over 673 00:30:42,284 --> 00:30:45,035 to the American authorities... 674 00:30:46,168 --> 00:30:48,569 I will give you the one thing I have. 675 00:30:49,911 --> 00:30:51,679 And what is that? 676 00:30:58,167 --> 00:30:59,644 A phone number. 677 00:30:59,668 --> 00:31:00,979 I don't know who it is, 678 00:31:01,003 --> 00:31:03,014 but we were made to memorize it. 679 00:31:03,038 --> 00:31:06,151 We were told to call it only in extreme emergencies, 680 00:31:06,175 --> 00:31:09,934 if we ever found ourselves in foreign territory. 681 00:31:14,075 --> 00:31:15,732 Write it down. 682 00:31:16,886 --> 00:31:18,697 What do you think? 683 00:31:18,721 --> 00:31:20,832 Could be legit. 684 00:31:20,856 --> 00:31:21,933 Then again, he could have 685 00:31:21,957 --> 00:31:23,335 a dozen different numbers memorized, 686 00:31:23,359 --> 00:31:24,503 each for a different situation. 687 00:31:24,527 --> 00:31:25,904 He's about to give us one 688 00:31:25,928 --> 00:31:28,229 that lets SVR know he's being tagged. 689 00:31:29,265 --> 00:31:31,409 It's an unlisted number in London, England. 690 00:31:31,433 --> 00:31:33,979 Possibly a burner, definitely active and online. 691 00:31:34,003 --> 00:31:35,814 And it's probably a central clearing hub. 692 00:31:35,838 --> 00:31:38,450 Once he makes contact with them, lets them know where he is, 693 00:31:38,474 --> 00:31:41,119 they'll send whatever team they have in his area to pick him up. 694 00:31:41,143 --> 00:31:42,821 So, how do you want to play this? 695 00:31:48,216 --> 00:31:49,950 Call it. 696 00:31:58,307 --> 00:31:59,684 Taxi service. 697 00:32:00,276 --> 00:32:02,541 This is Kapitan Alexi Gonchgarov 698 00:32:02,565 --> 00:32:04,576 calling for a pickup. 699 00:32:05,073 --> 00:32:07,112 I'm in, uh... 700 00:32:07,617 --> 00:32:09,204 Venice, California. 701 00:32:10,172 --> 00:32:13,552 Venice, California. 702 00:32:13,998 --> 00:32:15,887 One moment, please. 703 00:32:23,591 --> 00:32:25,263 There will be someone to pick you up 704 00:32:25,287 --> 00:32:27,232 at the Santa Monica Pier within the hour. 705 00:32:57,959 --> 00:32:59,197 Catching anything? 706 00:32:59,221 --> 00:33:01,366 Almost snagged a couple of surfers. 707 00:33:01,838 --> 00:33:03,635 Whoa. Whoa, that's not funny. 708 00:33:03,659 --> 00:33:05,070 I almost got hooked at Westward. 709 00:33:05,094 --> 00:33:07,272 Some dude was fishing from the beach. Not cool, Sam. 710 00:33:07,296 --> 00:33:08,506 Not cool. 711 00:33:08,530 --> 00:33:10,108 It's a shame they had to throw you back. 712 00:33:10,132 --> 00:33:11,931 - That's not... that's not kind. - Hold up. 713 00:33:14,970 --> 00:33:16,681 Uh, never mind. 714 00:33:16,705 --> 00:33:18,049 She's just taking a selfie. 715 00:33:18,073 --> 00:33:19,885 How did we go from the Greatest Generation 716 00:33:19,909 --> 00:33:21,453 to the "selfie generation"? 717 00:33:21,477 --> 00:33:22,988 Oh, come on, Admiral, you're gonna tell me 718 00:33:23,012 --> 00:33:24,489 you've never taken a selfie? 719 00:33:24,513 --> 00:33:26,825 I'd rather be tarred and feathered. 720 00:33:26,849 --> 00:33:28,360 I'm pretty sure that stopped being a thing 721 00:33:28,384 --> 00:33:29,832 when they put the railroads in. 722 00:33:32,388 --> 00:33:33,798 Hold on, she's approaching Gonchgarov. 723 00:33:33,822 --> 00:33:35,423 Will you take a picture? 724 00:33:37,426 --> 00:33:38,904 Here we go. 725 00:33:39,561 --> 00:33:41,461 Oh, yeah, yes. 726 00:33:46,368 --> 00:33:48,536 Oh, great, more pictures of herself. 727 00:33:51,340 --> 00:33:55,153 Uh... okay. 728 00:33:55,177 --> 00:33:56,721 Oh, these are great. Thank you. 729 00:33:56,745 --> 00:33:57,946 Yes, you're welcome. 730 00:34:01,850 --> 00:34:04,562 Whoa. Guys, that's the Russian agent 731 00:34:04,586 --> 00:34:07,198 we paid for the name of Gonchgarov and his crew. 732 00:34:07,222 --> 00:34:08,700 Zasha Gagarin. 733 00:34:08,724 --> 00:34:10,068 They made contact. 734 00:34:10,092 --> 00:34:11,102 Keep your eyes on Gonchgarov. 735 00:34:11,126 --> 00:34:12,402 He may try to make a move. 736 00:34:13,762 --> 00:34:16,329 She just threw away her phone and her gloves. 737 00:34:20,416 --> 00:34:21,713 Call an ambulance! 738 00:34:21,737 --> 00:34:22,935 - For what? - For Gonchgarov. 739 00:34:22,959 --> 00:34:23,982 She may have poisoned him. 740 00:34:24,006 --> 00:34:25,974 Keep your distance, it may be on the phone or the gloves. 741 00:34:29,812 --> 00:34:31,389 Get up, get up, get up, get up. Now. 742 00:34:31,413 --> 00:34:33,425 Get up. Hey, look at me. Look at me. 743 00:34:33,449 --> 00:34:34,693 Don't touch your face. Come with us. 744 00:34:34,717 --> 00:34:36,928 - You gotta wash your hands. - What's going on? 745 00:34:36,952 --> 00:34:38,797 Just come with us now. Come on, let's go. 746 00:34:41,724 --> 00:34:44,903 Come with us. Walk this way. 747 00:34:44,927 --> 00:34:46,171 Don't touch your face. 748 00:34:46,195 --> 00:34:47,739 Don't touch your... Don't touch your face. 749 00:34:51,266 --> 00:34:53,979 Gonchgarov is down. He's having some sort of seizure. 750 00:34:54,003 --> 00:34:55,280 Son of a bitch. 751 00:34:55,304 --> 00:34:57,048 Stay back! Stay back! 752 00:35:08,801 --> 00:35:10,758 Deeks, I got this. Go, go, go. 753 00:35:32,257 --> 00:35:33,735 Oh, come on. 754 00:35:33,759 --> 00:35:35,992 There's no possible way she gave us the slip. 755 00:35:36,743 --> 00:35:38,763 Then where the hell is she? 756 00:35:49,040 --> 00:35:52,508 Kens. Kens... 757 00:35:54,313 --> 00:35:56,524 Hey. Where is she? 758 00:35:56,548 --> 00:35:57,648 She got away. 759 00:35:58,691 --> 00:36:00,502 How did that... How does something like that happen? 760 00:36:00,526 --> 00:36:01,670 We had the place locked down. 761 00:36:01,694 --> 00:36:03,105 Well, maybe we can bring in the K9s. 762 00:36:03,129 --> 00:36:05,007 - Maybe they can sniff her out. - How bad is he? 763 00:36:05,031 --> 00:36:07,175 I mean, he's breathing, but barely. 764 00:36:07,199 --> 00:36:09,044 Well, we need to put somebody at the hospital 765 00:36:09,068 --> 00:36:10,579 in case they try to finish the job. 766 00:36:10,603 --> 00:36:12,781 Okay, look, I'll follow in the ambulance. 767 00:36:12,805 --> 00:36:14,082 Deeks, you go with them. 768 00:36:14,106 --> 00:36:15,150 - Yeah. - Go. 769 00:36:15,174 --> 00:36:16,841 All right. Oh, here we go. 770 00:36:19,512 --> 00:36:22,891 Okay, just so I'm not missing anything, 771 00:36:23,388 --> 00:36:25,856 - you paid $30,000... - Eight. 772 00:36:26,519 --> 00:36:27,829 I'm sorry, what? 773 00:36:27,853 --> 00:36:29,364 $38,000 we paid. 774 00:36:29,388 --> 00:36:30,532 I thought you were his lawyer. 775 00:36:31,214 --> 00:36:32,791 I'm a hyphenate. 776 00:36:33,793 --> 00:36:35,304 Another dumb-ass. 777 00:36:35,328 --> 00:36:37,039 Ooh. 778 00:36:37,063 --> 00:36:39,374 You paid $38,000 to a Russian operative 779 00:36:39,398 --> 00:36:41,443 for the names of the crewmen on the plane that landed here. 780 00:36:41,467 --> 00:36:44,112 And that same Russian operative has assassinated 781 00:36:44,136 --> 00:36:46,481 the only crewman that was willing to cooperate with us. 782 00:36:46,505 --> 00:36:48,450 The man I released into your safekeeping. 783 00:36:49,065 --> 00:36:51,520 Yeah, that pretty much encapsulates it nicely. 784 00:36:51,544 --> 00:36:53,255 And somehow she managed to escape, 785 00:36:53,279 --> 00:36:55,023 and you're still claiming you don't work for Russia? 786 00:36:55,047 --> 00:36:56,848 Russia, Russia, Russia. 787 00:36:59,283 --> 00:37:01,296 Gonchgarov could pull through. 788 00:37:01,320 --> 00:37:03,594 They give you a medical degree to go with your gym membership? 789 00:37:03,618 --> 00:37:04,727 Oh... 790 00:37:07,193 --> 00:37:09,171 Look, are you two working with him? 791 00:37:09,195 --> 00:37:10,505 We know who did it. 792 00:37:10,529 --> 00:37:11,907 We have our own video. 793 00:37:11,931 --> 00:37:14,242 Then give me that information, and let my people bring her in. 794 00:37:14,266 --> 00:37:15,544 Oh, good luck with that. 795 00:37:15,568 --> 00:37:17,746 She's here posing as a college visa student. 796 00:37:17,770 --> 00:37:19,548 The consulate will tie you up with so much diplomatic red tape 797 00:37:19,572 --> 00:37:20,882 you'll never even see her. 798 00:37:20,906 --> 00:37:23,051 - Let me worry about that. - She knows she was made. 799 00:37:23,075 --> 00:37:25,587 Twice by us, actually. She's on the run. 800 00:37:25,611 --> 00:37:27,937 If we don't find her soon, we probably never will. 801 00:37:28,881 --> 00:37:30,625 You and I both know you've got nothing. 802 00:37:30,649 --> 00:37:32,327 If we find her, you may actually end up 803 00:37:32,351 --> 00:37:34,185 with a real Russian operative for a change. 804 00:37:35,421 --> 00:37:37,288 Only if we work together to find her. 805 00:37:38,591 --> 00:37:39,907 Fine. 806 00:37:40,259 --> 00:37:41,909 On one condition. 807 00:37:42,734 --> 00:37:44,535 Back the hell off and stop following me. 808 00:37:45,731 --> 00:37:47,457 We weren't following you. 809 00:37:48,501 --> 00:37:51,780 We weren't. Your friend needs help. 810 00:37:52,879 --> 00:37:55,017 I'll spot him at the gym. 811 00:37:55,041 --> 00:37:56,775 Jokes. 812 00:38:08,988 --> 00:38:11,133 Any sign of Zasha Gagarin? 813 00:38:11,731 --> 00:38:14,503 She's probably having dinner at their embassy 814 00:38:14,527 --> 00:38:16,394 in Mexico City by now. 815 00:38:17,963 --> 00:38:19,975 How about the guy she poisoned? 816 00:38:20,573 --> 00:38:23,743 Doesn't look good. He's in a coma. 817 00:38:24,103 --> 00:38:26,078 We have an agent guarding him. 818 00:38:27,239 --> 00:38:29,457 This couldn't have gone much worse. 819 00:38:32,445 --> 00:38:34,389 I'm gonna stake out the Russian consulate. 820 00:38:34,413 --> 00:38:36,992 Um, do you need anything before I leave? 821 00:38:37,423 --> 00:38:39,517 No. No, I'm fine. 822 00:38:43,289 --> 00:38:47,402 I'm sorry this... went off the rails, sir. 823 00:38:48,142 --> 00:38:51,229 You win some, the rest you curse. 824 00:38:52,231 --> 00:38:54,265 Good night, Agent Namazi. 825 00:38:55,367 --> 00:38:56,935 Good night, sir. 826 00:39:06,145 --> 00:39:07,489 Hey. Where's Callen? 827 00:39:07,513 --> 00:39:09,458 Went to check on Arkady. 828 00:39:09,482 --> 00:39:11,333 He's the one who first put Zasha on our radar. 829 00:39:11,357 --> 00:39:14,096 Well, I for one am happy that my day is over. 830 00:39:14,120 --> 00:39:17,132 - Warm shower, hit the sack. - Oh, yeah, well, 831 00:39:17,156 --> 00:39:18,200 that is not gonna happen, baby, 832 00:39:18,224 --> 00:39:19,501 'cause you and I, we have a date. 833 00:39:19,525 --> 00:39:21,369 Yeah, sorry, babe, that's not happening; I am beat. 834 00:39:21,393 --> 00:39:22,904 Well, you should have thought of that before 835 00:39:22,928 --> 00:39:24,796 you pimped me out to Kirkin as your honeypot. 836 00:39:26,332 --> 00:39:27,943 That's when I leave. 837 00:39:27,967 --> 00:39:29,244 Good night, sports fans. 838 00:39:29,268 --> 00:39:30,579 - Good night. - Good night. 839 00:39:30,603 --> 00:39:32,047 Uh, what the hell are you talking about? 840 00:39:32,071 --> 00:39:33,348 I think it's called 841 00:39:33,372 --> 00:39:36,551 Quid pro quo, Clarice. 842 00:39:36,575 --> 00:39:38,987 For Kirkin to help us, which, by the way, he barely did, 843 00:39:39,011 --> 00:39:41,156 I now have to help him. 844 00:39:41,180 --> 00:39:43,072 Help him with what? 845 00:39:43,649 --> 00:39:45,393 Aah! 846 00:39:45,417 --> 00:39:47,662 Smile, Marty. 847 00:39:47,686 --> 00:39:50,899 You're a happy sailor returning home. 848 00:39:50,923 --> 00:39:52,734 Smile, hooray! 849 00:39:52,758 --> 00:39:53,869 God, that's so bright. 850 00:39:53,893 --> 00:39:55,637 I am a guy that would never wear this. 851 00:39:55,661 --> 00:39:57,621 In fact, nobody on the planet would wear this. 852 00:39:58,764 --> 00:40:00,008 Next. Look at me. 853 00:40:00,032 --> 00:40:01,776 Look at me. Look at me. 854 00:40:01,800 --> 00:40:03,011 And show me 855 00:40:03,035 --> 00:40:05,347 who you really are. 856 00:40:05,371 --> 00:40:07,917 - ? So sexy it hurts... ? - (TOY SQUEAKS) 857 00:40:07,943 --> 00:40:09,551 You're a noble savage. 858 00:40:09,575 --> 00:40:11,186 How am I a noble savage? 859 00:40:11,210 --> 00:40:13,421 I got a frickin' octopus with a top hat. 860 00:40:13,445 --> 00:40:15,924 Give me your wild side. 861 00:40:15,948 --> 00:40:18,093 Yeah, baby, show him your wild side. 862 00:40:18,117 --> 00:40:21,997 Next. This one oozes confidence. 863 00:40:22,021 --> 00:40:25,167 Do you feel the power it gives you? 864 00:40:25,191 --> 00:40:27,235 No. No, I don't feel the power. 865 00:40:27,259 --> 00:40:29,371 What I feel is a rash coming on 866 00:40:29,395 --> 00:40:32,007 from this Cruella de Vil nonsense with your stupid 867 00:40:32,031 --> 00:40:33,975 bear-octopus belly, so I should probably 868 00:40:33,999 --> 00:40:35,343 put some lotion on that before it turns into 869 00:40:35,367 --> 00:40:37,512 a horrible scab. 870 00:40:37,536 --> 00:40:39,681 You promised to model for me. 871 00:40:39,705 --> 00:40:42,684 What do you... I did. I am, I'm modeling. 872 00:40:42,708 --> 00:40:46,221 It's an entire collection. 30 outfits. 873 00:40:46,245 --> 00:40:47,756 - 30?! - Champagne? 874 00:40:47,780 --> 00:40:49,090 Next. 875 00:40:49,114 --> 00:40:51,115 ? I'm too sexy for this song. ? 876 00:41:04,396 --> 00:41:06,675 Why did you kill him? 877 00:41:06,699 --> 00:41:09,878 - That was never the plan. - I had no choice. 878 00:41:09,902 --> 00:41:11,613 They ordered me to do it. 879 00:41:11,637 --> 00:41:13,648 If I didn't, they'd know something was wrong, 880 00:41:13,672 --> 00:41:15,406 and somebody else would have killed him! 881 00:41:18,711 --> 00:41:20,322 You should have warned me. 882 00:41:20,346 --> 00:41:22,421 Then they would have killed both of us. 883 00:41:23,249 --> 00:41:25,594 I diluted the poison as much as I could, 884 00:41:25,618 --> 00:41:27,162 but it had to look real. 885 00:41:27,186 --> 00:41:29,297 - I thought... - You thought what? 886 00:41:29,321 --> 00:41:31,466 The dosage would make him very sick, 887 00:41:31,806 --> 00:41:33,335 but not kill him. 888 00:41:33,359 --> 00:41:35,760 Well, he's as good as dead now. 889 00:41:37,129 --> 00:41:40,875 I'm sorry. I tried. 890 00:41:40,899 --> 00:41:42,510 What did you want me to do? 891 00:41:42,534 --> 00:41:43,912 Where are they sending you? 892 00:41:44,335 --> 00:41:45,747 They haven't said. 893 00:41:46,487 --> 00:41:48,273 Tell me when they do. 894 00:41:52,177 --> 00:41:53,911 Zasha... 895 00:41:55,314 --> 00:41:58,716 if you double-cross me, I will kill you. 64183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.