All language subtitles for NCIS.New.Orleans.S07E09.1080p.WEB.H264-GGWP-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,978 --> 00:00:23,936 I'm not late, Melissa. 2 00:00:23,980 --> 00:00:25,938 Not yet. You've got less than five minutes. 3 00:00:25,982 --> 00:00:27,027 How far are you? 4 00:00:27,070 --> 00:00:28,593 Almost half a mile. I'll make it. 5 00:00:28,637 --> 00:00:29,986 Beth Hogan 6 00:00:30,030 --> 00:00:32,293 showing up on time? 7 00:00:32,336 --> 00:00:34,077 And breaking my mile record. 8 00:00:34,121 --> 00:00:35,731 Well, some of us can't be late for school. 9 00:00:35,774 --> 00:00:37,428 Be there sooner if I wasn't talking to you. 10 00:00:39,213 --> 00:00:42,216 : Beth? What happened? You okay? 11 00:00:43,913 --> 00:00:46,089 Beth? 12 00:00:46,133 --> 00:00:48,265 Beth? 13 00:01:16,598 --> 00:01:19,427 Entire park's on lockdown. What do you know? 14 00:01:19,470 --> 00:01:21,559 Beth Hogan, 15, daughter of Navy Commander Claire Hogan, 15 00:01:21,603 --> 00:01:22,778 out on a run. 16 00:01:22,821 --> 00:01:24,736 Friend says she just disappeared. 17 00:01:24,780 --> 00:01:26,912 Left her phone behind. Canvass the area? 18 00:01:26,956 --> 00:01:28,566 Yeah. No signs of injury or struggle, 19 00:01:28,610 --> 00:01:30,742 but no sign of Beth, either-- just her phone. Mm. 20 00:01:30,786 --> 00:01:32,614 Hopefully Sebastian can pull something off of it. 21 00:01:32,657 --> 00:01:34,529 Beth was trainingfor cross-country. 22 00:01:34,572 --> 00:01:36,531 Works out in the parkevery other day. Yeah. 23 00:01:36,574 --> 00:01:39,403 Predictable routine made her an easy target. 24 00:01:39,447 --> 00:01:42,928 Have Gregorio run a report on known sex offenders in Mid-City. 25 00:01:42,972 --> 00:01:44,756 Already on it. Plus, Patton's collecting footage 26 00:01:44,800 --> 00:01:46,628 from cameras all around the area.Good. 27 00:01:46,671 --> 00:01:48,412 The mother here?Yeah. 28 00:01:48,456 --> 00:01:51,111 Hannah's talkingto her now. 29 00:01:51,154 --> 00:01:53,156 Beth is an independent girl. She's been coming here to run 30 00:01:53,200 --> 00:01:55,593 for three years, no problems. 31 00:01:55,637 --> 00:01:57,421 Has Beth been acting differently lately? 32 00:01:57,465 --> 00:01:59,031 Anxiety? Distant? 33 00:01:59,075 --> 00:02:00,642 No. She's just been Beth, same girl as always. 34 00:02:00,685 --> 00:02:02,296 Shouldn't we be out looking? 35 00:02:02,339 --> 00:02:04,559 I need to find her. We got a dozen cops 36 00:02:04,602 --> 00:02:06,778 and a K-9 unit out there right now, Commander Hogan, 37 00:02:06,822 --> 00:02:08,389 looking for your daughter. 38 00:02:08,432 --> 00:02:10,130 Who are you? 39 00:02:10,173 --> 00:02:12,697 Special Agent Pride. Well, 40 00:02:12,741 --> 00:02:14,221 Special Agent Pride, I'm not so sure 41 00:02:14,264 --> 00:02:15,961 how the cops will know where to look. 42 00:02:16,005 --> 00:02:17,441 They don't know her. That's right. 43 00:02:17,485 --> 00:02:20,183 That's why we're looking for any insight you can give us. 44 00:02:20,227 --> 00:02:22,185 Where might Beth go if she was trying to get away? 45 00:02:22,229 --> 00:02:23,665 She wouldn't. 46 00:02:23,708 --> 00:02:26,102 She's a good kid-- she focused on studying and running. 47 00:02:26,146 --> 00:02:28,974 Does she have any other friends from school other than Melissa? 48 00:02:29,018 --> 00:02:30,672 We homeschool her. She doesn't have a lot of friends. 49 00:02:30,715 --> 00:02:32,500 Boys?No. Listen, 50 00:02:32,543 --> 00:02:34,937 you keep acting like she's doing this on her own. 51 00:02:36,678 --> 00:02:38,245 What if someone took her? 52 00:02:38,288 --> 00:02:40,812 That is why we have the dozen cops, Commander. 53 00:02:40,856 --> 00:02:42,771 Mom! 54 00:02:42,814 --> 00:02:44,773 Who's that? It's Simone, my other daughter. 55 00:02:44,816 --> 00:02:46,470 I asked her to come. 56 00:02:51,127 --> 00:02:52,998 What happened? 57 00:02:53,042 --> 00:02:55,131 We don't know. Have you heard from Beth? 58 00:02:55,175 --> 00:02:57,394 Not for a few days. 59 00:02:57,438 --> 00:02:59,309 Anything bothering her recently? 60 00:02:59,353 --> 00:03:01,006 Yeah, of course. 61 00:03:01,050 --> 00:03:02,834 Simone. 62 00:03:02,878 --> 00:03:05,794 You didn't tell them? Tell us what? 63 00:03:05,837 --> 00:03:08,013 My mom deploys tomorrow for six months, 64 00:03:08,057 --> 00:03:10,842 which means Beth was about to be stuck with Frank. 65 00:03:10,886 --> 00:03:13,193 Who's Frank? CLAIRE: My ex-husband, Frank Hogan. 66 00:03:13,236 --> 00:03:15,195 Simone and Beth's father. By blood only. 67 00:03:15,238 --> 00:03:17,501 Stop it! 68 00:03:17,545 --> 00:03:20,156 Frank gets custody when I deploy. 69 00:03:20,200 --> 00:03:21,723 It's screwed up. 70 00:03:21,766 --> 00:03:24,378 He is paranoia personified. 71 00:03:24,421 --> 00:03:26,510 No one should have to live with that. 72 00:03:26,554 --> 00:03:28,556 You saying that Beth and your father don't get along? 73 00:03:28,599 --> 00:03:30,514 Beth loves staying with him. 74 00:03:30,558 --> 00:03:32,647 'Cause she's a sweet girl who wants you to feel okay 75 00:03:32,690 --> 00:03:35,171 about abandoning her. That is cruel. 76 00:03:35,215 --> 00:03:38,000 And you know how much Frank has changed since you were young. 77 00:03:38,043 --> 00:03:40,045 Mom, you see what you want to see. Whoa, okay, all right. 78 00:03:40,089 --> 00:03:41,221 Hey, whoa, let's just stay 79 00:03:41,264 --> 00:03:42,526 on task here. 80 00:03:42,570 --> 00:03:45,050 We're trying to figure out what happened. 81 00:03:45,094 --> 00:03:47,052 What happened is Beth ran. HANNAH:Okay, let's say 82 00:03:47,096 --> 00:03:49,664 that she ran. Why would she leave her cell phone? 83 00:03:49,707 --> 00:03:51,100 She knows her phone can be tracked. 84 00:03:51,143 --> 00:03:53,233 That's the kind of crap you learn when you're raised 85 00:03:53,276 --> 00:03:55,670 by a survivalist nut... She didn't run! 86 00:03:55,713 --> 00:03:58,542 Okay. All right, listen, we're gonna go back to NCIS Simone! 87 00:03:58,586 --> 00:04:00,762 and talk about this a little bit more, 88 00:04:00,805 --> 00:04:02,329 in private. 89 00:04:04,635 --> 00:04:06,811 Everyone, please! Housing inequality was an issue 90 00:04:06,855 --> 00:04:09,379 in Orleans Parish before COVID, Suzanne. Exactly why we need to extend 91 00:04:09,423 --> 00:04:12,121 the city's eviction moratorium. By bankrupting landlords? No. 92 00:04:12,164 --> 00:04:13,644 Lining their pockets instead? 93 00:04:13,688 --> 00:04:16,560 This is ridiculous, Dennis. We won't get anywhere yelling 94 00:04:16,604 --> 00:04:18,562 at each other.I'll stop yelling when we start addressing 95 00:04:18,606 --> 00:04:19,824 the real problems. The real problem 96 00:04:19,868 --> 00:04:21,217 is getting this group to agree 97 00:04:21,261 --> 00:04:22,566 on anything other than lunch. 98 00:04:22,610 --> 00:04:24,046 I hope you're not blaming me. 99 00:04:24,089 --> 00:04:25,700 Well, if she isn't, I am. 100 00:04:25,743 --> 00:04:27,179 This is unbelievable. Every time you walk in a room 101 00:04:27,223 --> 00:04:29,225 you think your idea is the onlyYou two, listen... 102 00:04:29,269 --> 00:04:30,313 good one here. 103 00:04:30,357 --> 00:04:31,575 Is the gavel necessary? I am trying 104 00:04:31,619 --> 00:04:34,186 to keep things civil, but you two going 105 00:04:34,230 --> 00:04:35,971 at each other's throats is not helping. 106 00:04:36,014 --> 00:04:37,189 Well, Dr. Wade implying 107 00:04:37,233 --> 00:04:38,495 we've been spinningour wheels 108 00:04:38,539 --> 00:04:39,975 isn't very civil, is it? 109 00:04:40,018 --> 00:04:42,194 I'm not implying anything. I'm stating a fact. 110 00:04:42,238 --> 00:04:44,414 I've been on this commission a month, 111 00:04:44,458 --> 00:04:47,112 and we haven't presented any new recommendations. 112 00:04:47,156 --> 00:04:49,332 REYES: Loretta's right. I'd like to remind everyone 113 00:04:49,376 --> 00:04:51,769 that, while Mayor Taylor was pleased with our proposal 114 00:04:51,813 --> 00:04:54,119 to eliminate cash bail, 115 00:04:54,163 --> 00:04:56,948 she's still expecting much overdue progress. 116 00:04:56,992 --> 00:04:59,168 Okay, so what are we doing wrong here? 117 00:05:00,169 --> 00:05:01,605 This. 118 00:05:01,649 --> 00:05:04,956 Rewriting eviction laws. 119 00:05:05,000 --> 00:05:06,871 Building new affordable housing. 120 00:05:06,915 --> 00:05:09,831 Fighting mortgage interest deductions. 121 00:05:09,874 --> 00:05:11,354 All warranted areas of reform. 122 00:05:11,398 --> 00:05:13,748 Yes. But extremely complex. 123 00:05:14,836 --> 00:05:16,533 Which is why we can't agree on one. 124 00:05:16,577 --> 00:05:19,101 Then what are you suggesting? 125 00:05:23,671 --> 00:05:25,542 We need to start from scratch. 126 00:05:25,586 --> 00:05:27,414 BROGAN: Oh, dear Lord. You're kidding, right? 127 00:05:27,457 --> 00:05:28,502 We're not starting over. No, we've got some things 128 00:05:28,545 --> 00:05:30,155 we need to correct, but starting over? 129 00:05:30,199 --> 00:05:32,070 Will you stop with the damn gavel? 130 00:05:32,114 --> 00:05:34,072 Patton able to pull anything off the traffic cams 131 00:05:34,116 --> 00:05:35,509 near City Park? Nothing yet. 132 00:05:35,552 --> 00:05:37,598 And we checked the sex offender registry in Mid-City. 133 00:05:37,641 --> 00:05:40,775 Only got one hit, and the creep was at court-mandated therapy 134 00:05:40,818 --> 00:05:42,603 at the time of Beth's disappearance. 135 00:05:42,646 --> 00:05:43,995 SEBASTIAN: Could be the sister's right. 136 00:05:44,039 --> 00:05:45,519 You know, maybe she ran away. 137 00:05:45,562 --> 00:05:47,259 You think she left her phone so she couldn't be tracked? 138 00:05:47,303 --> 00:05:49,827 Beth's 15 years old, not Jason Bourne. 139 00:05:49,871 --> 00:05:51,351 Wow, I guess movie night's paying off. 140 00:05:52,482 --> 00:05:54,397 If Beth didn't run away, 141 00:05:54,441 --> 00:05:56,660 someone she's close with could have her. 142 00:05:56,704 --> 00:05:58,662 What do we know about the family? 143 00:05:58,706 --> 00:06:00,011 GREGORIO: Beth's mom 144 00:06:00,055 --> 00:06:02,405 has been a helo pilot and squadron commander 145 00:06:02,449 --> 00:06:04,015 for five years. 146 00:06:04,059 --> 00:06:06,670 Spotless record, zero complaints, 147 00:06:06,714 --> 00:06:09,456 no access to military secrets that might make her a target. 148 00:06:09,499 --> 00:06:12,720 Yeah, her other daughter, Simone, she works as a paralegal 149 00:06:12,763 --> 00:06:14,504 at Esparza and Sons in contract litigation. 150 00:06:14,548 --> 00:06:15,897 She keeps mostly to herself. 151 00:06:15,940 --> 00:06:17,507 Which leaves the ex-husband, Frank. 152 00:06:17,551 --> 00:06:18,987 GREGORIO: And that's where it gets weird. 153 00:06:19,030 --> 00:06:20,641 Frank Hogan was with the Army Corps 154 00:06:20,684 --> 00:06:24,079 of Engineers before he retired 15 years ago. 155 00:06:24,122 --> 00:06:25,994 Since then, nothing. 156 00:06:26,995 --> 00:06:28,692 Nothing, as in...Nothing, as in 157 00:06:28,736 --> 00:06:31,303 no taxes, no credit cards, no phone bill, nothing. 158 00:06:31,347 --> 00:06:32,870 SEBASTIAN Yeah, Franklin's off the grid. 159 00:06:32,914 --> 00:06:34,306 According to Commander Hogan, 160 00:06:34,350 --> 00:06:36,526 he can only be reached through a ham radio. 161 00:06:36,570 --> 00:06:38,441 GREGORIO: Which he's not answering. And that's why Hanna 162 00:06:38,485 --> 00:06:40,704 and Carter are going to visit him in the boonies. 163 00:06:40,748 --> 00:06:43,359 What, Frank's some kind of a survivalist? 164 00:06:43,403 --> 00:06:44,926 Yeah, and according to the photos on Beth's phone, 165 00:06:44,969 --> 00:06:46,928 so is she. Look at this. 166 00:06:48,016 --> 00:06:50,714 This kid can really handle herself. 167 00:06:50,758 --> 00:06:52,237 Kind of wish I was like that growing up. 168 00:06:52,281 --> 00:06:54,109 What? A doomsday prepper? 169 00:06:54,152 --> 00:06:55,980 Yeah. I mean, you can't fault someone 170 00:06:56,024 --> 00:06:58,069 for wanting to be prepared for society's downfall. 171 00:06:58,113 --> 00:06:59,723 Can't I? 172 00:06:59,767 --> 00:07:01,116 Let's double back with Mom, 173 00:07:01,159 --> 00:07:02,900 see what she can tell us about Frank. 174 00:07:02,944 --> 00:07:04,293 CLAIRE: Not surprised 175 00:07:04,336 --> 00:07:05,773 Frank's not answering the radio. 176 00:07:05,816 --> 00:07:08,515 He's offline a lot. Sounds unpredictable. 177 00:07:08,558 --> 00:07:10,604 You think maybe he took Beth without your knowledge? 178 00:07:10,647 --> 00:07:11,909 Why would he do that? 179 00:07:11,953 --> 00:07:13,824 He was gonna have her for the next six months. 180 00:07:13,868 --> 00:07:15,130 PRIDE: From what we understand, 181 00:07:15,173 --> 00:07:18,481 your ex hasn't always been this eccentric. 182 00:07:18,525 --> 00:07:20,352 What happened? 183 00:07:20,396 --> 00:07:23,051 August 2005 happened. 184 00:07:25,532 --> 00:07:27,098 Katrina. 185 00:07:28,099 --> 00:07:31,276 We lost our home, our savings. 186 00:07:31,320 --> 00:07:33,278 We were broke with an 11-year-old 187 00:07:33,322 --> 00:07:34,845 and a baby on the way. 188 00:07:34,889 --> 00:07:36,325 Painful times. 189 00:07:36,368 --> 00:07:37,805 Simone and I 190 00:07:37,848 --> 00:07:40,982 kept our heads up, marched on, but for Frank... 191 00:07:41,025 --> 00:07:43,158 Not so easy? 192 00:07:43,201 --> 00:07:44,638 He felt betrayed 193 00:07:44,681 --> 00:07:46,204 by FEMA's response. 194 00:07:46,248 --> 00:07:47,554 By the government. 195 00:07:48,859 --> 00:07:50,426 Frank quit the Army a few months later, 196 00:07:50,470 --> 00:07:51,819 right after Beth was born. 197 00:07:51,862 --> 00:07:54,299 Said we could only rely on ourselves. 198 00:07:55,344 --> 00:07:57,738 He moved us to Folsom, built a cabin. 199 00:07:57,781 --> 00:08:00,523 What little money we had left we used for canned goods 200 00:08:00,567 --> 00:08:02,612 baby food and guns. 201 00:08:02,656 --> 00:08:04,745 Well, that's a big change. 202 00:08:04,788 --> 00:08:05,963 With a newborn. 203 00:08:06,007 --> 00:08:08,618 I'm guessing you weren't completely on board. 204 00:08:08,662 --> 00:08:10,533 I tried. 205 00:08:10,577 --> 00:08:12,535 I wanted to believe in him. 206 00:08:12,579 --> 00:08:16,147 But his paranoia, isolation, 207 00:08:16,191 --> 00:08:19,107 it took a toll, especially on Simone. 208 00:08:19,150 --> 00:08:22,110 So after a year, I took the girls and left. 209 00:08:22,153 --> 00:08:23,503 I filed for divorce. 210 00:08:23,546 --> 00:08:25,592 Frank got joint custody? 211 00:08:25,635 --> 00:08:27,550 He fought hard for it. 212 00:08:27,594 --> 00:08:30,118 He appeared at the hearing representing himself. 213 00:08:30,161 --> 00:08:33,034 He is nothing if not persuasive. 214 00:08:33,077 --> 00:08:36,516 So, the girls spent weekends up there, 215 00:08:36,559 --> 00:08:40,389 at least until Simone got older and refused to go back. 216 00:08:40,432 --> 00:08:43,827 She's not his biggest fan? It's hard to blame her. 217 00:08:43,871 --> 00:08:45,307 She lost the dad she'd grown up with. 218 00:08:45,350 --> 00:08:47,004 What about you? 219 00:08:47,048 --> 00:08:48,528 Still holding 220 00:08:48,571 --> 00:08:50,399 any resentment towards Frank? 221 00:08:50,442 --> 00:08:53,881 The man I loved and married changed overnight. 222 00:08:53,924 --> 00:08:56,623 I've gone through every emotion there is. 223 00:08:56,666 --> 00:08:58,059 I could say a lot of things about my ex-husband, 224 00:08:58,102 --> 00:09:00,888 but there is one thing for sure. 225 00:09:02,411 --> 00:09:04,674 He loves his children. 226 00:09:09,070 --> 00:09:10,854 No cell service, no roads, 227 00:09:10,898 --> 00:09:13,596 no other humans for a mile. Very suspicious. 228 00:09:13,640 --> 00:09:16,294 You know it is not a crime to live in the woods, right? 229 00:09:16,338 --> 00:09:17,905 Maybe not, but survivalism is a gateway 230 00:09:17,948 --> 00:09:19,559 to any number of felonies. 231 00:09:19,602 --> 00:09:21,082 You're so cynical. 232 00:09:23,475 --> 00:09:24,868 Hey, I've been meaning to thank you. 233 00:09:24,912 --> 00:09:26,609 For what? 234 00:09:26,653 --> 00:09:29,307 For helping me deal with my mother a few weeks back. 235 00:09:29,351 --> 00:09:31,222 I know it wasn't very professional of me 236 00:09:31,266 --> 00:09:32,963 to bring a personal matter to you like that, 237 00:09:33,007 --> 00:09:34,095 but it meant a lot. 238 00:09:35,096 --> 00:09:37,402 Carter, I'm touched. 239 00:09:37,446 --> 00:09:38,839 I-I just ask you 240 00:09:38,882 --> 00:09:40,318 to say it one more time 241 00:09:40,362 --> 00:09:41,798 so I could record it. Oh, God. 242 00:09:41,842 --> 00:09:44,061 For posterity. Oh, look... 243 00:09:44,105 --> 00:09:45,280 Stop. 244 00:09:48,109 --> 00:09:51,634 MAN: You two are trespassing! 245 00:10:02,558 --> 00:10:05,822 This is private property. 246 00:10:05,866 --> 00:10:07,171 Frank Hogan? 247 00:10:07,215 --> 00:10:10,000 We're federal agents from NCIS. 248 00:10:10,044 --> 00:10:12,263 Put the rifle down. I don't care 249 00:10:12,307 --> 00:10:13,917 who you are. HANNAH: We're here 250 00:10:13,961 --> 00:10:15,136 about Beth. 251 00:10:15,179 --> 00:10:17,268 She's gone. 252 00:10:20,968 --> 00:10:23,187 What do you mean, gone? 253 00:10:23,231 --> 00:10:26,408 If you put the rifle down, we'll tell you. 254 00:10:31,718 --> 00:10:32,936 She was out, running. 255 00:10:32,980 --> 00:10:35,765 She disappeared near City Park. 256 00:10:35,809 --> 00:10:37,419 She here with you? 257 00:10:37,462 --> 00:10:40,335 No. When'd this happen? 258 00:10:40,378 --> 00:10:42,206 Early morning. 259 00:10:42,250 --> 00:10:43,730 Been trying to reach you all day. 260 00:10:43,773 --> 00:10:46,646 I was, uh... hunting. 261 00:10:46,689 --> 00:10:49,692 You... you think that she was taken? 262 00:10:49,736 --> 00:10:51,476 We don't know. 263 00:10:51,520 --> 00:10:53,043 She may have run. 264 00:10:55,089 --> 00:10:57,657 Have you had any contact with your daughter, Mr. Hogan? 265 00:10:57,700 --> 00:11:00,137 Well, I'’d obviously tell you if I had. 266 00:11:00,181 --> 00:11:01,661 Would you? 267 00:11:03,053 --> 00:11:05,273 Do you know of anything that may have set her off recently? 268 00:11:05,316 --> 00:11:08,015 That may have prompted her to run? 269 00:11:08,058 --> 00:11:10,713 No. Beth wouldn't run from her problems. 270 00:11:10,757 --> 00:11:12,759 If something was wrong, she'’d come to me. 271 00:11:12,802 --> 00:11:15,196 Yeah, if she could reach you. 272 00:11:16,806 --> 00:11:18,460 We have some questions. 273 00:11:18,503 --> 00:11:20,027 Yeah. 274 00:11:21,376 --> 00:11:23,378 Well, so do I. 275 00:11:25,772 --> 00:11:29,166 Feel like Commander Hogan may have undersold him. 276 00:11:30,124 --> 00:11:31,734 PRIDE: So, Carter 277 00:11:31,778 --> 00:11:34,258 and Khoury are bringing Frank Hogan back here. 278 00:11:34,302 --> 00:11:35,956 You found something? 279 00:11:35,999 --> 00:11:37,871 Yeah, I did, and you'’re not gonna like it. 280 00:11:39,002 --> 00:11:41,831 So, Patton searched all the traffic cam footage 281 00:11:41,875 --> 00:11:44,442 and spotted this SUV. Pulled out of City Park 282 00:11:44,486 --> 00:11:45,922 a few minutes after Beth'’s disappearance. 283 00:11:45,966 --> 00:11:47,750 Yeah, well, those windows are pretty dark. 284 00:11:47,794 --> 00:11:50,622 Exactly. But I had an idea. I used a infrared filter 285 00:11:50,666 --> 00:11:52,233 to pierce the tint. 286 00:11:56,193 --> 00:11:57,542 Beth. 287 00:11:57,586 --> 00:11:59,457 She didn'’t run. 288 00:11:59,501 --> 00:12:01,721 She was abducted. 289 00:12:07,509 --> 00:12:08,945 Claire. 290 00:12:08,989 --> 00:12:10,468 Have you heard from her? 291 00:12:10,512 --> 00:12:11,818 No, not for a few days. 292 00:12:11,861 --> 00:12:13,776 Where have you been? You promised 293 00:12:13,820 --> 00:12:15,125 you'’d always be reachable. 294 00:12:15,169 --> 00:12:16,387 She'’s not even with me yet. 295 00:12:17,649 --> 00:12:18,650 You said you have an update? 296 00:12:18,694 --> 00:12:20,696 GREGORIO: Yeah. 297 00:12:20,740 --> 00:12:22,132 Why don'’t you have a seat? 298 00:12:22,176 --> 00:12:23,612 I'’m good. 299 00:12:24,700 --> 00:12:26,354 PRIDE: There's no way to put this lightly. 300 00:12:26,397 --> 00:12:27,834 We've discovered footage 301 00:12:27,877 --> 00:12:31,141 that confirms Beth was abducted. 302 00:12:31,185 --> 00:12:33,448 Oh, my God. By who? 303 00:12:33,491 --> 00:12:35,493 Not sure yet. 304 00:12:35,537 --> 00:12:36,973 Appears to be a professional crew. 305 00:12:37,017 --> 00:12:38,975 Coordinated. 306 00:12:39,019 --> 00:12:40,672 Which is why we need you both to think. 307 00:12:40,716 --> 00:12:43,153 Is there anyone you can think of that might have 308 00:12:43,197 --> 00:12:44,764 a grudge with the family or Beth? 309 00:12:44,807 --> 00:12:46,766 Like enemies? No. 310 00:12:46,809 --> 00:12:49,420 Well, that'’s a quick answer for a complicated question. 311 00:12:49,464 --> 00:12:52,554 It'’s an easy answer for me. How about you, Frank? 312 00:12:52,597 --> 00:12:55,035 Oh, you think this is my fault? I didn'’t say that. 313 00:12:55,078 --> 00:12:56,384 Because, if anything, this is on you. 314 00:12:56,427 --> 00:12:57,820 How the hellis this on me?! Okay, guys, 315 00:12:57,864 --> 00:12:59,909 settle down. FRANK: You'’re the one who insisted 316 00:12:59,953 --> 00:13:02,520 on raising her in the city. Staying connected to the world. 317 00:13:02,564 --> 00:13:04,435 Connections lead 318 00:13:04,479 --> 00:13:06,611 to problems. What connections? 319 00:13:06,655 --> 00:13:07,874 She'’s homeschooled because of you. 320 00:13:07,917 --> 00:13:09,353 She barely has friends because of you. 321 00:13:09,397 --> 00:13:10,833 She hardly even goes out. 322 00:13:10,877 --> 00:13:13,488 Except to run. 323 00:13:13,531 --> 00:13:15,316 Which is when she got taken. 324 00:13:15,359 --> 00:13:17,100 I told you 325 00:13:17,144 --> 00:13:18,798 this city isn'’t safe. 326 00:13:18,841 --> 00:13:19,973 Okay, that's enough. 327 00:13:21,148 --> 00:13:22,627 All that matters right now 328 00:13:22,671 --> 00:13:24,281 is that we figure out who took Beth 329 00:13:24,325 --> 00:13:25,674 and we get her back. 330 00:13:25,717 --> 00:13:27,502 All right. 331 00:13:27,545 --> 00:13:30,374 I want to help with the search. Great. 332 00:13:30,418 --> 00:13:32,376 Then we need you to cooperate with us. 333 00:13:32,420 --> 00:13:33,856 What can we do? 334 00:13:33,900 --> 00:13:35,205 We need permission to tap your phone 335 00:13:35,249 --> 00:13:36,380 in the event of a ransom demand. 336 00:13:36,424 --> 00:13:38,252 Ransom?Yeah, that's most likely 337 00:13:38,295 --> 00:13:40,907 the next step.So, what, we just 338 00:13:40,950 --> 00:13:42,734 sit around and hope for the best? 339 00:13:42,778 --> 00:13:43,823 I know it'’s hard. 340 00:13:43,866 --> 00:13:45,520 But I promise you that my team and I 341 00:13:45,563 --> 00:13:46,956 will do everything we can 342 00:13:47,000 --> 00:13:48,566 to bring Beth home. 343 00:13:56,009 --> 00:13:57,314 Oh, my God. 344 00:13:57,358 --> 00:13:59,795 Hey. Hey. 345 00:13:59,839 --> 00:14:01,405 Yeah, okay, thanks. 346 00:14:01,449 --> 00:14:03,233 That was NOPD. They just expanded their search grid. 347 00:14:03,277 --> 00:14:04,800 Still no sign of that mystery SUV. 348 00:14:04,844 --> 00:14:08,064 Well, we may not know where the SUV is, but I was able 349 00:14:08,108 --> 00:14:09,805 to track the plates back to where it came from. 350 00:14:09,849 --> 00:14:11,415 It was rented using a corporate account. 351 00:14:11,459 --> 00:14:13,983 Who does the account belong to? Uh, some company 352 00:14:14,027 --> 00:14:15,767 called Recovery Multinational. 353 00:14:15,811 --> 00:14:17,595 Professional kidnapping business. 354 00:14:17,639 --> 00:14:19,597 Is that a thing? HANNAH: Yeah, sure. 355 00:14:19,641 --> 00:14:21,034 Privately-funded agencies that specialize 356 00:14:21,077 --> 00:14:23,079 in the recovery of children or adults. 357 00:14:23,123 --> 00:14:25,560 Say a disgruntled father flees the country with his child. 358 00:14:25,603 --> 00:14:27,214 Even with the Hague Convention, 359 00:14:27,257 --> 00:14:29,042 mom is facing a bureaucratic uphill battle 360 00:14:29,085 --> 00:14:30,521 trying to get her kid back. 361 00:14:30,565 --> 00:14:32,872 So she hires Recovery Multinational. 362 00:14:32,915 --> 00:14:34,874 They tend to operate overseas, though. 363 00:14:34,917 --> 00:14:36,179 Well, who would hire a company like this 364 00:14:36,223 --> 00:14:37,572 to snatch Beth? 365 00:14:37,615 --> 00:14:39,400 We need to get in touch with them to find out. 366 00:14:39,443 --> 00:14:40,792 MAN: I oversee every operation 367 00:14:40,836 --> 00:14:42,446 my agency takes on. 368 00:14:42,490 --> 00:14:45,058 I can assure you we don'’t operate in the States. 369 00:14:45,101 --> 00:14:47,495 We have a rental car agreement that says otherwise. 370 00:14:47,538 --> 00:14:51,499 Recoveries on U.S. soil carry hefty legal ramifications. 371 00:14:51,542 --> 00:14:55,111 Like the ones you'’ll face if you don'’t come clean with us. 372 00:14:55,155 --> 00:14:56,983 An SUV used in the abduction of an American teenager in broad daylight 373 00:14:57,026 --> 00:14:59,942 was rented in New Orleans using one of your agency'’s 374 00:14:59,986 --> 00:15:01,291 corporate accounts. 375 00:15:01,335 --> 00:15:03,380 You said broad daylight. HANNAH: That'’s right. 376 00:15:03,424 --> 00:15:04,468 Mid-morning. 377 00:15:04,512 --> 00:15:05,730 That'’s not our style. 378 00:15:05,774 --> 00:15:08,733 We specialize in surgical recovery. 379 00:15:08,777 --> 00:15:11,519 Oh, well, I'’m sure you'’re just perfect every time. 380 00:15:11,562 --> 00:15:13,129 Bear with me. 381 00:15:13,173 --> 00:15:16,916 I did have one agent who was... problematic. 382 00:15:16,959 --> 00:15:18,395 Joel Cadiff. 383 00:15:18,439 --> 00:15:19,831 He was one of my best. 384 00:15:19,875 --> 00:15:21,224 But he's not anymore? 385 00:15:21,268 --> 00:15:23,966 He specialized in complicated jobs. 386 00:15:24,010 --> 00:15:26,229 Willing to take risks. 387 00:15:26,273 --> 00:15:28,492 But he was increasingly reckless. 388 00:15:28,536 --> 00:15:30,581 So you let him go. 389 00:15:30,625 --> 00:15:32,975 Is it possible that Joel Cadiff may still have access 390 00:15:33,019 --> 00:15:34,411 to your company accounts? 391 00:15:34,455 --> 00:15:36,979 I have a lot of agents with access to that account. 392 00:15:37,023 --> 00:15:39,721 Of course. It'’s possible. 393 00:15:42,202 --> 00:15:43,725 Well, I'’m as frustrated 394 00:15:43,768 --> 00:15:45,509 as you and the mayor are, Esme, 395 00:15:45,553 --> 00:15:47,424 but progress takes time. 396 00:15:47,468 --> 00:15:49,426 It also takes action. 397 00:15:49,470 --> 00:15:51,254 And without Dwayne in that room, you'’re 398 00:15:51,298 --> 00:15:53,082 the only other person who seems to get that. 399 00:15:53,126 --> 00:15:55,171 I'm doing the best I can. 400 00:15:55,215 --> 00:15:57,391 But I'’m only one voice, 401 00:15:57,434 --> 00:16:00,437 and it'’s like herding cats. 402 00:16:00,481 --> 00:16:02,004 I'’ll see what I can do. 403 00:16:02,048 --> 00:16:03,527 Thanks, Loretta. 404 00:16:06,052 --> 00:16:08,793 what are you doing? Aren't those my things? 405 00:16:08,837 --> 00:16:10,273 I'’m finally 406 00:16:10,317 --> 00:16:12,145 putting them to good use. But don'’t worry, 407 00:16:12,188 --> 00:16:14,147 I'’m wiping all the memory clean. 408 00:16:14,190 --> 00:16:17,585 Ah. If this is your plan for the new Call of Duty, 409 00:16:17,628 --> 00:16:19,239 may I suggest a part-time job 410 00:16:19,282 --> 00:16:21,458 or the chores you'’ve been neglecting? 411 00:16:21,502 --> 00:16:23,721 Mom, I'’m donating them. 412 00:16:23,765 --> 00:16:26,028 Okay, let the record show my skepticism, but I'’m listening. 413 00:16:26,072 --> 00:16:28,074 I'’m giving them to Bergeron Junior High, 414 00:16:28,117 --> 00:16:29,379 where I volunteer. 415 00:16:29,423 --> 00:16:30,815 The after-school homework initiative? 416 00:16:30,859 --> 00:16:33,253 Yeah, they'’re shutting it down. 417 00:16:33,296 --> 00:16:35,298 COVID budget cuts. 418 00:16:35,342 --> 00:16:37,170 That'’s disappointing. 419 00:16:37,213 --> 00:16:39,215 Kids need the tablets it supplies. 420 00:16:39,259 --> 00:16:40,956 You'’re giving them all of these? 421 00:16:41,000 --> 00:16:44,133 Yeah. A few of us from school are collecting them. 422 00:16:44,177 --> 00:16:46,570 We need 30 to get every kid in the program one. Hmm. 423 00:16:46,614 --> 00:16:49,008 And this was your idea? 424 00:16:49,051 --> 00:16:50,748 Why? 425 00:16:50,792 --> 00:16:52,228 You think it'’s bad? 426 00:16:52,272 --> 00:16:54,752 I think it'’s beautiful. 427 00:17:01,629 --> 00:17:03,022 GREGORIO: Hey. 428 00:17:03,065 --> 00:17:04,414 Got you some coffee. 429 00:17:04,458 --> 00:17:05,676 Usually, I draw my line 430 00:17:05,720 --> 00:17:07,026 at six cups a night, but, hey, 431 00:17:07,069 --> 00:17:08,288 it'’s a new day. 432 00:17:08,331 --> 00:17:09,419 Why don'’t you head out? 433 00:17:09,463 --> 00:17:11,595 Take a shower, relax. 434 00:17:11,639 --> 00:17:14,076 I'’ll sleep when we get Beth back safe and sound. 435 00:17:14,120 --> 00:17:17,166 Sebastian and I were up all night looking into Joel Cadiff, 436 00:17:17,210 --> 00:17:19,473 and nothing. He's got no credit cards, 437 00:17:19,516 --> 00:17:21,910 no online presence at all. 438 00:17:21,953 --> 00:17:24,956 Cadiff'’s former Mossad. So, between cover identities 439 00:17:25,000 --> 00:17:27,394 and Israeli red tape, it'’s pretty tough 440 00:17:27,437 --> 00:17:29,309 to get anything besides basic work history. 441 00:17:30,614 --> 00:17:33,791 After Mossad, Cadiff was a gun for hire. 442 00:17:33,835 --> 00:17:35,750 Armed protection, 443 00:17:35,793 --> 00:17:37,621 hostage extraction. He had 444 00:17:37,665 --> 00:17:39,623 a one-year stint as a security attaché 445 00:17:39,667 --> 00:17:42,583 for an Israeli foreign diplomat in Yokosuka. 446 00:17:42,626 --> 00:17:44,498 Just doesn'’t add up. 447 00:17:44,541 --> 00:17:45,934 Why would anyone hire a jerk like Cadiff 448 00:17:45,977 --> 00:17:47,675 with no ransom in mind? 449 00:17:47,718 --> 00:17:50,852 She'’s 15 years old. 450 00:17:50,895 --> 00:17:52,723 I don'’t even want to go there. No, trafficking underage girls 451 00:17:52,767 --> 00:17:55,987 is-is lucrative. It'’s a real possibility. I know. 452 00:17:56,031 --> 00:17:58,164 That's why I pray that you'’re wrong. 453 00:18:01,254 --> 00:18:03,865 HANNAH: West Baton Rouge Sheriff'’s department just found the SUV. 454 00:18:18,619 --> 00:18:20,664 It'’s Cadiff. 455 00:18:26,192 --> 00:18:29,064 Don'’t know how a kid could walk away from this. 456 00:18:41,032 --> 00:18:44,471 Based on the footage we picked off a speed enforcement camera, 457 00:18:44,514 --> 00:18:48,039 the SUV went over the side about 11:00 a.m. yesterday. 458 00:18:48,083 --> 00:18:49,824 Couple hours after Beth'’s abduction. 459 00:18:49,867 --> 00:18:51,304 Looks like a standard accident. 460 00:18:51,347 --> 00:18:53,349 High speed, lost control. 461 00:18:53,393 --> 00:18:56,222 No, Cadiff was an experienced driver. 462 00:18:56,265 --> 00:18:57,919 He wouldn'’t just lose control. 463 00:18:57,962 --> 00:19:01,183 Unless something was going on inside that SUV. 464 00:19:01,227 --> 00:19:03,403 Beth. She really does take after her father. 465 00:19:03,446 --> 00:19:05,100 All right, so I got good news and bad news. 466 00:19:05,144 --> 00:19:07,842 Bad news is, obviously, is the crash and the dead suspect. 467 00:19:07,885 --> 00:19:09,322 But the good news is that I think 468 00:19:09,365 --> 00:19:11,193 the other passengers escaped. Looks like 469 00:19:11,237 --> 00:19:14,109 they broke the glass window from inside, 470 00:19:14,153 --> 00:19:15,545 maybe crawled out. 471 00:19:15,589 --> 00:19:18,548 SHERIFF: Search and Rescue'’s on their way. 472 00:19:18,592 --> 00:19:20,202 I'’ll have them start a grid search. 473 00:19:20,246 --> 00:19:22,378 Thank you. 474 00:19:22,422 --> 00:19:24,119 Now we got another problem. 475 00:19:29,255 --> 00:19:31,257 Keep working the scene. 476 00:19:35,870 --> 00:19:37,219 CARTER: What are you doing here? 477 00:19:37,263 --> 00:19:38,481 Followed you. 478 00:19:38,525 --> 00:19:39,656 You shouldn'’t have. 479 00:19:39,700 --> 00:19:40,918 She'’s my daughter. 480 00:19:40,962 --> 00:19:43,399 And we got 30 cops handling it. 481 00:19:43,443 --> 00:19:45,445 They handling this? 482 00:19:48,099 --> 00:19:49,231 PRIDE: Footprints. 483 00:19:49,275 --> 00:19:50,928 Three sets. 484 00:19:51,929 --> 00:19:53,409 Including... 485 00:19:54,758 --> 00:19:56,151 ...Beth'’s. 486 00:19:58,284 --> 00:20:00,111 Leading into the woods. 487 00:20:00,155 --> 00:20:01,809 Okay. 488 00:20:01,852 --> 00:20:03,419 We'’ll get on it. 489 00:20:03,463 --> 00:20:06,117 But you need to go back to NCIS and wait for us. 490 00:20:06,161 --> 00:20:08,381 I'’m not going anywhere. 491 00:20:08,424 --> 00:20:09,904 My daughter'’s in trouble. 492 00:20:09,947 --> 00:20:11,297 We know she'’s alive. 493 00:20:11,340 --> 00:20:12,820 For now. But there'’s no telling 494 00:20:12,863 --> 00:20:14,735 what they'’re gonna do to her. 495 00:20:14,778 --> 00:20:16,476 CARTER: Frank. This is our job. 496 00:20:16,519 --> 00:20:19,261 Okay? You need to step away. 497 00:20:19,305 --> 00:20:21,829 Or else we'’re gonna handcuff you and take you back by force. 498 00:20:26,007 --> 00:20:27,487 Okay. 499 00:20:28,488 --> 00:20:29,967 Okay. 500 00:20:30,011 --> 00:20:32,622 Let's have Sheriff Mott and his team 501 00:20:32,666 --> 00:20:34,624 start the search from down here. 502 00:20:34,668 --> 00:20:37,975 They got a day's start on us, so they're gonna have to act fast. 503 00:20:38,019 --> 00:20:39,803 All right, we'’ll check for stolen vehicles in the area. 504 00:20:39,847 --> 00:20:41,109 We'll see if they'’re still on foot. 505 00:20:41,152 --> 00:20:43,111 And we need to get Frank out of here 506 00:20:43,154 --> 00:20:44,982 before he does something stupid. 507 00:20:48,116 --> 00:20:49,509 Yeah, that'’s gonna be a problem. 508 00:20:57,995 --> 00:21:00,084 Changing your gait was a smart move. 509 00:21:02,391 --> 00:21:05,002 You a hunter?Uh, in a manner. 510 00:21:05,046 --> 00:21:08,223 Marine Force Recon, five years. 511 00:21:08,267 --> 00:21:10,704 Ah.Hey, word to the wise. If you really want to mask 512 00:21:10,747 --> 00:21:13,010 your tracks, tie leaves to the bottom of your boots. 513 00:21:13,054 --> 00:21:15,796 I'm not going back with you. 514 00:21:15,839 --> 00:21:17,493 It's not a choice, Frank. 515 00:21:17,537 --> 00:21:19,452 All right, you need to stand down. 516 00:21:19,495 --> 00:21:22,585 These guys are smart. 517 00:21:22,629 --> 00:21:24,848 Those sheriffs are spinning their wheels. 518 00:21:24,892 --> 00:21:27,155 And you can do better? Already did. 519 00:21:27,198 --> 00:21:30,724 Those footprints that I showed you-- decoys. 520 00:21:30,767 --> 00:21:32,856 I found another set on the other side of the road. 521 00:21:32,900 --> 00:21:34,423 These are the real ones. 522 00:21:34,467 --> 00:21:37,121 From the way this one drags? 523 00:21:37,165 --> 00:21:39,776 One of them's injured. 524 00:21:39,820 --> 00:21:42,779 Okay, all right, we go back, we get everyone on track. 525 00:21:42,823 --> 00:21:45,347 I'm going after my daughter. 526 00:21:45,391 --> 00:21:48,916 I taught Beth everything she knows. 527 00:21:48,959 --> 00:21:50,439 How to defend herself, 528 00:21:50,483 --> 00:21:54,182 and how to leave a trail if she got into trouble. 529 00:21:56,967 --> 00:21:59,230 She's talking to me. 530 00:21:59,274 --> 00:22:01,581 She's telling me where they're going. 531 00:22:03,017 --> 00:22:05,933 I'm the only one who can stay on the trail. 532 00:22:08,414 --> 00:22:10,546 Okay. 533 00:22:10,590 --> 00:22:12,374 All right, but we do this my way. 534 00:22:12,418 --> 00:22:15,421 Understood?Yeah. Come on. 535 00:22:20,077 --> 00:22:22,993 CJ, I'm in a bit of a rush right now. 536 00:22:23,037 --> 00:22:25,561 You can't say you have a surprise and then not tell me. 537 00:22:25,605 --> 00:22:27,389 Please? 538 00:22:27,433 --> 00:22:29,478 Okay, hold on. 539 00:22:31,611 --> 00:22:33,787 What? Where'd you get those? 540 00:22:33,830 --> 00:22:36,572 Surprisingly, I'm not the only one 541 00:22:36,616 --> 00:22:38,574 who has old electronics gathering dust. 542 00:22:38,618 --> 00:22:41,534 There's an entire box that belongs to Sebastian. 543 00:22:41,577 --> 00:22:43,710 Mom, I don't know how to thank you. 544 00:22:43,753 --> 00:22:46,147 Don't worry. I have an idea. 545 00:22:46,190 --> 00:22:48,454 We'll discuss over dinner. Okay, bye. 546 00:22:50,804 --> 00:22:53,328 Sebastian, you were able to identify the suspects? 547 00:22:53,372 --> 00:22:55,765 Yeah, I was. I also want it known 548 00:22:55,809 --> 00:22:57,419 for the record that it was very difficult 549 00:22:57,463 --> 00:23:00,944 to pull prints out of a wet, leather car interior. 550 00:23:00,988 --> 00:23:03,686 Ah, duly noted. Now, who... I mean, I had to use this, uh... 551 00:23:03,730 --> 00:23:06,167 this carbon-based black powder just to get partials, 552 00:23:06,210 --> 00:23:08,299 and it's, uh, an incredibly elaborate compound, 553 00:23:08,343 --> 00:23:09,997 you know, and it's very difficult 554 00:23:10,040 --> 00:23:11,781 to use because you have... 555 00:23:11,825 --> 00:23:14,131 Do you know how 556 00:23:14,175 --> 00:23:16,830 amazing it is that you have the power to say shut up, 557 00:23:16,873 --> 00:23:18,614 but with only your eyes? 558 00:23:18,658 --> 00:23:20,529 It's a gift.Yeah. 559 00:23:20,573 --> 00:23:23,837 Let me introduce you to our kidnappers: Alex and Matt Dixon. 560 00:23:23,880 --> 00:23:26,883 Brothers? Yeah, and partners in crime, apparently. 561 00:23:26,927 --> 00:23:30,452 Extortion, aggravated kidnapping, attempted murder. 562 00:23:30,496 --> 00:23:33,150 Yeah. After their most recent prison stints, they transitioned 563 00:23:33,194 --> 00:23:35,326 into private security, but they're-they're glorified 564 00:23:35,370 --> 00:23:37,590 muscle for hire. God, that poor girl is stuck with them. 565 00:23:37,633 --> 00:23:39,243 We need to find her fast. 566 00:23:41,724 --> 00:23:43,944 How many of these beads does Beth have? 567 00:23:43,987 --> 00:23:46,207 A year ago, I made Beth a paracord bracelet, 568 00:23:46,250 --> 00:23:48,644 pulls apart into little pieces. 569 00:23:48,688 --> 00:23:50,777 36 beads. 570 00:23:50,820 --> 00:23:52,692 Oh, clever. 571 00:23:52,735 --> 00:23:54,998 Hoped she'd never have to use it. 572 00:23:55,042 --> 00:23:57,871 Beth seems very capable. 573 00:23:57,914 --> 00:24:00,482 Yeah? Well, I spent years training her. 574 00:24:00,526 --> 00:24:02,441 Just the two of us out in the woods. 575 00:24:02,484 --> 00:24:04,268 Only one in the family who was willing to learn, 576 00:24:04,312 --> 00:24:06,401 didn't think I was mad. 577 00:24:06,445 --> 00:24:08,316 Two peas in a pod, huh? 578 00:24:08,359 --> 00:24:11,754 Ah, we basically speak our own language. 579 00:24:11,798 --> 00:24:13,669 : Really. Yeah. 580 00:24:13,713 --> 00:24:16,324 We, uh, created these safety phrases. 581 00:24:16,367 --> 00:24:18,239 Got one for everything. 582 00:24:18,282 --> 00:24:20,023 "Jelly Beans" means we're not alone. 583 00:24:20,067 --> 00:24:22,330 Uh, "Unicorn" means scream. 584 00:24:22,373 --> 00:24:24,201 Uh, "London Bridge" means... 585 00:24:24,245 --> 00:24:26,552 Falling down? Ah. 586 00:24:26,595 --> 00:24:29,337 Doesn't really leave much time for dating 587 00:24:29,380 --> 00:24:31,295 and sleepovers, though, does it? 588 00:24:31,339 --> 00:24:33,515 All that stuff is a waste. I mean, come on. 589 00:24:33,559 --> 00:24:35,474 A kid's got to be a kid, though, right? 590 00:24:35,517 --> 00:24:37,301 You sound like my ex. 591 00:24:37,345 --> 00:24:40,435 World's not made for kids. 592 00:24:40,479 --> 00:24:43,612 It's chaos. Have to be prepared. 593 00:24:43,656 --> 00:24:46,310 You think I'm crazy, huh? 594 00:24:46,354 --> 00:24:49,052 Just a little intense is all. 595 00:24:49,096 --> 00:24:51,533 You want to know what else I am? 596 00:24:51,577 --> 00:24:54,057 Right. 597 00:24:54,101 --> 00:24:57,321 Katrina was a wakeup call for me. 598 00:24:57,365 --> 00:24:59,410 I swore I'd never get caught off-guard again. 599 00:24:59,454 --> 00:25:01,195 Paid off. 600 00:25:01,238 --> 00:25:04,720 Yeah, living in the wild, estranged from your family. 601 00:25:04,764 --> 00:25:07,375 Being ready for pandemics or civil unrest 602 00:25:07,418 --> 00:25:09,029 or a kidnapped daughter. 603 00:25:09,072 --> 00:25:12,859 If that was the cost of keeping Beth and Simone safe, 604 00:25:12,902 --> 00:25:15,949 then, yes. 605 00:25:15,992 --> 00:25:19,126 And I rest easy knowing I made the right call. 606 00:25:22,346 --> 00:25:24,523 It's kind of lonely, though, huh? 607 00:25:28,962 --> 00:25:30,964 Can be. 608 00:25:35,446 --> 00:25:36,622 Frank. 609 00:25:43,324 --> 00:25:45,108 More decoy footprints, huh? 610 00:25:45,152 --> 00:25:47,197 Yeah.Good eye. 611 00:25:51,724 --> 00:25:54,204 Hey, we should call this in. 612 00:25:54,248 --> 00:25:56,206 Oh. Don't bother. 613 00:25:56,250 --> 00:25:59,209 There's no way you're getting a signal out here. 614 00:26:04,388 --> 00:26:05,781 Still can't reach Carter. 615 00:26:05,825 --> 00:26:07,130 Any way you can track him in the woods? 616 00:26:07,174 --> 00:26:08,610 Yeah, he's off the grid right now, 617 00:26:08,654 --> 00:26:10,003 but Sebastian's keeping track of his GPS. 618 00:26:10,046 --> 00:26:11,439 In other news, 619 00:26:11,482 --> 00:26:15,095 I figured out Joel Cadiff's connection to Beth. 620 00:26:15,138 --> 00:26:16,792 And?Guess who he worked with 621 00:26:16,836 --> 00:26:19,012 during his time in Yokosuka, Japan? 622 00:26:21,318 --> 00:26:23,277 Claire Hogan knew Cadiff? 623 00:26:23,320 --> 00:26:24,844 They were friends. 624 00:26:25,845 --> 00:26:27,586 She's been holding out on us. 625 00:26:27,629 --> 00:26:29,544 Yup. 626 00:26:41,861 --> 00:26:44,646 Alex and Matt Dixon. 627 00:26:44,690 --> 00:26:47,649 Two of the men responsible for abducting Beth. 628 00:26:47,693 --> 00:26:50,434 We believe that they still have her. 629 00:26:50,478 --> 00:26:52,175 Have you ever seen these men before? 630 00:26:52,219 --> 00:26:54,961 No. Never. 631 00:26:57,224 --> 00:27:00,053 How about... Joel Cadiff? 632 00:27:00,096 --> 00:27:02,969 We believe he coordinated the kidnapping. 633 00:27:05,972 --> 00:27:09,453 I'm gonna caution you to think really hard 634 00:27:09,497 --> 00:27:11,847 before responding, Commander Hogan. 635 00:27:13,240 --> 00:27:16,547 We know that you flew escort missions with Cadiff 636 00:27:16,591 --> 00:27:19,681 during his time as a diplomatic attaché in Yokosuka. 637 00:27:19,725 --> 00:27:21,552 GREGORIO: Looks like you were real chummy. 638 00:27:21,596 --> 00:27:24,207 Joel was a coworker, that's all. 639 00:27:24,251 --> 00:27:26,035 Simone was in Japan with me that summer. 640 00:27:26,079 --> 00:27:27,689 She can confirm that. 641 00:27:27,733 --> 00:27:28,821 Maybe he thought you were more than friends? 642 00:27:28,864 --> 00:27:31,737 Had some bad blood? CLAIRE: Joel and I 643 00:27:31,780 --> 00:27:34,391 barely even saw each other the last month we were there. 644 00:27:34,435 --> 00:27:37,525 And that was four years ago. Why do this now? 645 00:27:37,568 --> 00:27:39,919 How about you, Simone? 646 00:27:39,962 --> 00:27:42,051 Did you know Cadiff? 647 00:27:42,095 --> 00:27:44,793 Well, she and Joel only met a few times. 648 00:27:44,837 --> 00:27:47,448 I'm not sure that's entirely true. 649 00:27:49,363 --> 00:27:51,974 I'm sorry. I'm sorry. 650 00:27:59,329 --> 00:28:01,636 We couldn't let him win again. 651 00:28:01,680 --> 00:28:03,116 Let who win? 652 00:28:03,159 --> 00:28:04,378 Frank. 653 00:28:05,727 --> 00:28:09,470 Simone. What did you do? 654 00:28:09,513 --> 00:28:12,647 You were gonna ley Beth stay with him for six months. 655 00:28:12,691 --> 00:28:15,128 Do you have any idea what that amount of time 656 00:28:15,171 --> 00:28:17,826 would've done to her? We had to get her away from him. 657 00:28:17,870 --> 00:28:20,524 So, you and Joel? Why him? 658 00:28:22,004 --> 00:28:23,963 We started seeing each other 659 00:28:24,006 --> 00:28:25,529 in Japan. 660 00:28:25,573 --> 00:28:27,357 Been together ever since. 661 00:28:27,401 --> 00:28:29,664 We knew you wouldn't approve. 662 00:28:29,708 --> 00:28:32,319 You and Joel did this together? 663 00:28:32,362 --> 00:28:34,321 It was his idea. 664 00:28:34,364 --> 00:28:37,193 He's the only one who understood what Frank did to me. 665 00:28:37,237 --> 00:28:39,674 What do you mean, did to you? 666 00:28:39,718 --> 00:28:42,242 He ruined my life. He wrecked our family! 667 00:28:42,285 --> 00:28:44,635 He became this crazy stranger, 668 00:28:44,679 --> 00:28:46,028 skinning animals and building booby traps. 669 00:28:46,072 --> 00:28:48,335 That's no way to grow up. 670 00:28:48,378 --> 00:28:49,989 I know it was bad, but he's better. 671 00:28:50,032 --> 00:28:52,295 This is why I couldn't come to you. 672 00:28:52,339 --> 00:28:54,863 You make excuses, and you gave up protecting 673 00:28:54,907 --> 00:28:57,344 Beth and me the day you agreed to share custody. 674 00:28:57,387 --> 00:29:00,129 So you kidnapped your own sister? 675 00:29:00,173 --> 00:29:02,262 Okay, let's save the family therapy for later. 676 00:29:02,305 --> 00:29:03,959 We still have to find Beth, 677 00:29:04,003 --> 00:29:06,527 remember?I-I just need to talk to Joel. 678 00:29:06,570 --> 00:29:08,790 He was supposed to call. 679 00:29:08,834 --> 00:29:10,792 GREGORIO: Mm. Okay, Simone. 680 00:29:12,925 --> 00:29:14,970 Let's you and I have a chat. 681 00:29:31,421 --> 00:29:34,294 This wasn't supposed to happen. 682 00:29:34,337 --> 00:29:36,296 All due respect, Simone... 683 00:29:36,339 --> 00:29:37,906 you had your sister kidnapped. 684 00:29:37,950 --> 00:29:40,039 What did you think was gonna happen? 685 00:29:40,082 --> 00:29:43,520 That I'd get her to safety. 686 00:29:43,564 --> 00:29:45,435 That Beth, Joel and I 687 00:29:45,479 --> 00:29:47,742 would find someplace nice to live. 688 00:29:47,786 --> 00:29:50,092 Did you ever think to ask Beth what she wanted? 689 00:29:50,136 --> 00:29:52,312 Well, but Frank brainwashed her. 690 00:29:52,355 --> 00:29:54,531 She was becoming 691 00:29:54,575 --> 00:29:56,055 more like him all the time. 692 00:29:56,098 --> 00:29:57,752 Somebody had to save her. 693 00:29:57,796 --> 00:30:00,189 Well, all I really care about right now is getting her back. 694 00:30:00,233 --> 00:30:02,017 How were you 695 00:30:02,061 --> 00:30:03,584 supposed to contact Cadiff? 696 00:30:03,627 --> 00:30:07,196 He said... he said, the less I knew, the better. 697 00:30:07,240 --> 00:30:09,677 He was supposed to contact me, set a meeting place. 698 00:30:09,720 --> 00:30:10,939 Yeah, well, he's dead. 699 00:30:10,983 --> 00:30:13,333 What about his men? 700 00:30:13,376 --> 00:30:15,509 You know how to reach them? No! 701 00:30:15,552 --> 00:30:17,424 No, I'm sorry. God. 702 00:30:17,467 --> 00:30:19,643 What are they gonna do to her? Best guess? 703 00:30:19,687 --> 00:30:22,342 They're gonna find a secure place, 704 00:30:22,385 --> 00:30:24,083 reach out to you. 705 00:30:24,126 --> 00:30:27,042 I never should have agreed to this. 706 00:30:27,086 --> 00:30:28,827 Joel said it would be easy. 707 00:30:28,870 --> 00:30:30,829 He'd done it so many times. 708 00:30:30,872 --> 00:30:32,308 God, what if I got her killed? 709 00:30:32,352 --> 00:30:35,311 Let's focuson what we can do here. 710 00:30:35,355 --> 00:30:37,792 Why don't you give me your phone? 711 00:30:39,533 --> 00:30:41,927 They're gonna call you, and When they do... 712 00:30:43,102 --> 00:30:45,060 ...I need you levelheaded. 713 00:30:45,104 --> 00:30:47,149 For Beth. 714 00:30:50,152 --> 00:30:51,806 SEBASTIAN:So I've been trying to trace the number 715 00:30:51,850 --> 00:30:54,200 that Cadiff's been using to communicate with Simone, 716 00:30:54,243 --> 00:30:56,028 but it's been offline since yesterday. 717 00:30:57,768 --> 00:31:00,032 Probably a burner he dumped, yeah? 718 00:31:00,075 --> 00:31:01,947 Running out of options here. 719 00:31:01,990 --> 00:31:04,645 Is that them? 720 00:31:04,688 --> 00:31:06,212 Unknown caller. 721 00:31:09,868 --> 00:31:11,870 Okay. 722 00:31:13,132 --> 00:31:15,874 It's all right. 723 00:31:17,527 --> 00:31:19,355 Go ahead. 724 00:31:20,356 --> 00:31:22,924 Hello? 725 00:31:22,968 --> 00:31:24,970 Do you have any idea what the hell we've been through? 726 00:31:25,013 --> 00:31:26,623 Is my sister okay? 727 00:31:26,667 --> 00:31:28,538 Your psycho sister got Cadiff killed. 728 00:31:28,582 --> 00:31:30,192 Nearly killed us, too. 729 00:31:30,236 --> 00:31:31,324 But is she okay? 730 00:31:31,367 --> 00:31:32,803 Shut up and listen. 731 00:31:32,847 --> 00:31:34,327 She's fine. 732 00:31:34,370 --> 00:31:35,502 But if you want her to stay that way, 733 00:31:35,545 --> 00:31:36,503 we're gonna need money. 734 00:31:36,546 --> 00:31:37,634 Joel should have paid you. 735 00:31:37,678 --> 00:31:38,722 Joel's not running things 736 00:31:38,766 --> 00:31:40,159 anymore, and our price went up 737 00:31:40,202 --> 00:31:41,856 the second our car went off a bridge. 738 00:31:41,900 --> 00:31:43,858 I can probably wire her... 739 00:31:43,902 --> 00:31:45,860 A hundred grand. Well, I... 740 00:31:45,904 --> 00:31:47,166 I don't have that. 741 00:31:47,209 --> 00:31:48,732 In cash. 742 00:31:50,909 --> 00:31:53,999 I need to speak to Beth first. 743 00:31:54,042 --> 00:31:55,739 Fine. 744 00:32:00,396 --> 00:32:01,920 Say hi to your sister. 745 00:32:01,963 --> 00:32:03,182 Simone. 746 00:32:03,225 --> 00:32:05,880 Please. They've got me in some... 747 00:32:05,924 --> 00:32:07,534 Beth! Beth! 748 00:32:07,577 --> 00:32:09,188 You have two hours to get the money. 749 00:32:09,231 --> 00:32:12,539 Bring it to the old freight facility parking lot. 750 00:32:12,582 --> 00:32:13,975 Come alone. 751 00:32:15,237 --> 00:32:16,412 No. 752 00:32:17,674 --> 00:32:20,025 SEBASTIAN: Had a ping, but it's only in the general area. 753 00:32:20,068 --> 00:32:22,027 It looks like they're only a few miles away 754 00:32:22,070 --> 00:32:23,506 from the crash site, though. Okay, well, 755 00:32:23,550 --> 00:32:24,507 Carter's still out there. 756 00:32:24,551 --> 00:32:25,552 Try and reach him again. 757 00:32:25,595 --> 00:32:26,988 All right, I'm on it. 758 00:32:28,250 --> 00:32:30,383 So what now? 759 00:32:34,256 --> 00:32:36,650 We get them their money. 760 00:32:43,004 --> 00:32:45,093 : Hey. 761 00:32:45,137 --> 00:32:46,573 : Hey. 762 00:33:09,552 --> 00:33:11,641 All right, we're gonna take it real easy. 763 00:33:11,685 --> 00:33:15,732 All you need to do is just follow instructions. 764 00:33:15,776 --> 00:33:18,039 And what are you gonna do? 765 00:33:18,083 --> 00:33:20,215 Get your sister back. 766 00:33:31,487 --> 00:33:32,619 Hello? 767 00:33:32,662 --> 00:33:34,708 I told you to come alone. 768 00:33:34,751 --> 00:33:36,405 I'm the girl's father. 769 00:33:36,449 --> 00:33:38,103 I could give a crap. 770 00:33:38,146 --> 00:33:39,974 You want your money or not? 771 00:33:40,018 --> 00:33:43,021 Keep walking. Hands out the entire time. 772 00:33:49,114 --> 00:33:51,551 : Got eyes on him, Pride. 773 00:33:51,594 --> 00:33:52,726 He's directly ahead of you. 774 00:33:57,731 --> 00:33:59,602 Stop right there. 775 00:34:00,647 --> 00:34:02,692 Drop the money. 776 00:34:04,520 --> 00:34:06,305 We want to see Beth. 777 00:34:06,348 --> 00:34:08,002 Money first, Dad. 778 00:34:08,046 --> 00:34:10,700 Or you bury two daughters today. 779 00:34:13,399 --> 00:34:15,444 That's far enough. 780 00:34:23,844 --> 00:34:25,019 Where's Beth? 781 00:34:25,063 --> 00:34:26,194 Safe. 782 00:34:27,195 --> 00:34:29,067 As long as I am. 783 00:34:29,110 --> 00:34:30,720 I leave... 784 00:34:30,764 --> 00:34:32,722 you get another call. 785 00:34:32,766 --> 00:34:33,854 No, no, 786 00:34:33,897 --> 00:34:35,421 that's not the deal. It is now. 787 00:34:35,464 --> 00:34:38,032 What are you gonna do about it? 788 00:34:41,383 --> 00:34:43,777 I'm gonna tell you to lower your weapon 789 00:34:43,820 --> 00:34:45,518 or the two federal agents behind you 790 00:34:45,561 --> 00:34:46,954 are gonna take you out. 791 00:34:46,997 --> 00:34:49,391 On your knees! Drop it or we shoot! 792 00:34:49,435 --> 00:34:52,090 Anything happens to me, my brother puts a bullet 793 00:34:52,133 --> 00:34:53,395 in the girl's head! 794 00:34:53,439 --> 00:34:54,353 Do it now! 795 00:34:58,487 --> 00:35:01,273 It's my brother. 796 00:35:01,316 --> 00:35:04,493 You want the girl alive, you let me walk. 797 00:35:04,537 --> 00:35:07,714 Just lower the weapon, and we will talk about it. 798 00:35:11,805 --> 00:35:13,067 Stay here. 799 00:35:24,165 --> 00:35:24,861 Nowhere to go! 800 00:36:06,164 --> 00:36:08,209 What are we gonna do? 801 00:36:08,253 --> 00:36:10,385 Beth's still with that other guy. 802 00:36:10,429 --> 00:36:12,039 He's gonna kill her. 803 00:36:13,127 --> 00:36:15,869 We're gonna track him down. We're gonna track him down. 804 00:36:15,912 --> 00:36:17,436 And we'll find Beth. 805 00:36:18,828 --> 00:36:20,308 carter may already have. 806 00:36:30,318 --> 00:36:33,103 MATT: Come on. Come on. 807 00:36:33,147 --> 00:36:35,845 Come on! This is screwed. 808 00:36:36,846 --> 00:36:38,587 This is so screwed! 809 00:36:38,631 --> 00:36:41,242 : No. Hold on. 810 00:36:41,286 --> 00:36:43,288 I'm going to get my daughter. 811 00:36:43,331 --> 00:36:44,637 You're gonna get yourself killed, 812 00:36:44,680 --> 00:36:46,813 or you're gonna get Beth killed, okay? 813 00:36:46,856 --> 00:36:49,032 Let me take the lead. I have a plan. 814 00:36:50,338 --> 00:36:52,732 Okay. All right. 815 00:36:56,736 --> 00:37:00,218 My brother's not answering! 816 00:37:01,828 --> 00:37:05,397 I'm gonna hurt you before I kill you. 817 00:37:05,440 --> 00:37:07,181 You're not gonna hurt anyone. 818 00:37:08,617 --> 00:37:10,750 I'm a federal agent. Hey, let Beth go. 819 00:37:10,793 --> 00:37:12,708 Put the gun down. 820 00:37:12,752 --> 00:37:14,188 Where's my brother? 821 00:37:14,232 --> 00:37:15,363 You need to listen to me.No! 822 00:37:15,407 --> 00:37:16,756 You listen to me! 823 00:37:16,799 --> 00:37:19,324 I want to talk to my brother. You let the girl go, 824 00:37:19,367 --> 00:37:22,327 surrender, and then you can talk to Alex. 825 00:37:23,371 --> 00:37:25,199 I'll take my chances. 826 00:37:25,243 --> 00:37:26,766 Okay. All right. 827 00:37:26,809 --> 00:37:29,116 You win, Matt. I'm gonna lower the weapon. 828 00:37:29,159 --> 00:37:30,509 All right? 829 00:37:30,552 --> 00:37:32,946 Now, I'm gonna get Alex on the phone for you, okay? 830 00:37:32,989 --> 00:37:35,253 Do it now! All right. There's just 831 00:37:35,296 --> 00:37:36,471 one thing I need to say: 832 00:37:36,515 --> 00:37:37,733 London Bridge. 833 00:37:48,266 --> 00:37:49,441 Hey. 834 00:37:51,225 --> 00:37:53,488 You hurt? 835 00:37:53,532 --> 00:37:56,230 How did you know about London Bridge? 836 00:37:57,231 --> 00:37:58,406 Dad! 837 00:38:16,903 --> 00:38:19,035 CJ: After spreading the word to other private schools, 838 00:38:19,079 --> 00:38:22,082 we were able to bring in over 200 laptops and tablets. 839 00:38:23,866 --> 00:38:25,912 We think these donations might save 840 00:38:25,955 --> 00:38:28,262 Bergeron Junior High's homework initiative. 841 00:38:29,568 --> 00:38:31,787 And that's my presentation. 842 00:38:34,224 --> 00:38:36,183 Thank you, CJ. 843 00:38:36,226 --> 00:38:38,403 Now, just to be clear, I didn't bring him in 844 00:38:38,446 --> 00:38:40,405 just to show off-- that's a fringe benefit. 845 00:38:40,448 --> 00:38:42,102 Wouldn't blame you if you did. 846 00:38:42,145 --> 00:38:44,278 He's a community organizer in the making. 847 00:38:45,366 --> 00:38:47,281 The reason I asked CJ to share the work 848 00:38:47,325 --> 00:38:49,675 he and his friends have done is simple. 849 00:38:49,718 --> 00:38:53,548 He found a problem within his power to fix, 850 00:38:53,592 --> 00:38:55,115 and fixed it.Without the backing 851 00:38:55,158 --> 00:38:56,769 of city government, at that. 852 00:38:56,812 --> 00:38:59,554 We've spent so much time 853 00:38:59,598 --> 00:39:02,514 circling huge, systemic issues 854 00:39:02,557 --> 00:39:04,777 that we've lost sight 855 00:39:04,820 --> 00:39:06,996 of the small steps it takes to achieve 856 00:39:07,040 --> 00:39:09,390 big changes. So... 857 00:39:09,434 --> 00:39:11,000 with that thinking, 858 00:39:11,044 --> 00:39:12,959 why not address housing equality? 859 00:39:13,002 --> 00:39:16,266 We could start a small housing trust 860 00:39:16,310 --> 00:39:17,485 for our city. 861 00:39:17,529 --> 00:39:19,139 Perhaps a volunteer program 862 00:39:19,182 --> 00:39:21,359 tasked with revitalizing neighborhoods. 863 00:39:21,402 --> 00:39:23,317 Why not both? Oh, that would be a lovely way 864 00:39:23,361 --> 00:39:25,624 to assist the underprivileged parts of the city. 865 00:39:25,667 --> 00:39:27,190 REYES: We could start attracting volunteers 866 00:39:27,234 --> 00:39:28,496 using the chamber's resources. 867 00:39:36,504 --> 00:39:38,637 Oh, Beth! Thank God! 868 00:39:38,680 --> 00:39:41,204 CLAIRE: Oh, Simone. Baby! Mom! 869 00:39:50,692 --> 00:39:54,566 I know you all think I'm crazy. 870 00:39:55,610 --> 00:39:59,048 I wish it was that simple, but... 871 00:39:59,092 --> 00:40:02,487 you're smart, Simone. 872 00:40:02,530 --> 00:40:05,490 You always have been. 873 00:40:05,533 --> 00:40:08,014 I just wanted what was best for Beth. 874 00:40:08,057 --> 00:40:09,581 I know. 875 00:40:09,624 --> 00:40:12,627 And the fact that you felt this was it 876 00:40:12,671 --> 00:40:14,716 breaks my heart. 877 00:40:20,418 --> 00:40:23,899 CARTER: So, what's gonna happen with Simone? 878 00:40:23,943 --> 00:40:25,510 She'll be charged. 879 00:40:25,553 --> 00:40:26,641 Oh. 880 00:40:26,685 --> 00:40:28,861 But since it was Cadiff's idea and... 881 00:40:28,904 --> 00:40:31,037 she helped us get Beth back, 882 00:40:31,080 --> 00:40:33,126 we'll ask for leniency. 883 00:40:34,127 --> 00:40:36,390 She needs professional help 884 00:40:36,434 --> 00:40:39,437 a whole lot more than she needs a jail cell. 885 00:40:40,916 --> 00:40:43,789 And I thought my family dynamics were complicated. 886 00:40:52,362 --> 00:40:54,234 This is such a nice idea. 887 00:40:54,277 --> 00:40:55,888 We should do it more often. 888 00:40:57,150 --> 00:40:59,239 Appreciate y'all lending a hand 889 00:40:59,282 --> 00:41:01,807 restocking the food pantry. Well... 890 00:41:01,850 --> 00:41:04,244 the drinks are on you. 891 00:41:04,287 --> 00:41:07,726 I really did miss this. 892 00:41:07,769 --> 00:41:10,032 I heard about your presentation 893 00:41:10,076 --> 00:41:12,078 at the commission. 894 00:41:12,121 --> 00:41:14,472 Sounds like you got the train back on track. 895 00:41:14,515 --> 00:41:16,256 I was only the messenger. 896 00:41:16,299 --> 00:41:18,127 CJ did all the work. 897 00:41:18,171 --> 00:41:21,566 Well, let's not forget who raised that bright young man. 898 00:41:21,609 --> 00:41:23,306 : Right. 899 00:41:23,350 --> 00:41:26,222 When was the last time we were all here together like this? 900 00:41:26,266 --> 00:41:27,920 Uh, a year, at least, maybe more. 901 00:41:27,963 --> 00:41:29,225 Wait a minute. Carter, 902 00:41:29,269 --> 00:41:30,792 have you ever been to the Trutone? 903 00:41:30,836 --> 00:41:32,490 Come on, course I have. 904 00:41:32,533 --> 00:41:35,144 Uh, strange. I don't remember you 905 00:41:35,188 --> 00:41:37,712 gracing uswith your presence. Hmm. 906 00:41:37,756 --> 00:41:40,585 Now I'm reminded why I don't drink with you all. Oh! 907 00:41:40,628 --> 00:41:43,239 Oh, stop! We're just playing. 908 00:41:43,283 --> 00:41:44,589 So sorry, Mr. Sensitive. 909 00:41:44,632 --> 00:41:47,113 Bibbity-boo. 910 00:41:47,156 --> 00:41:49,811 Another?Eh. 911 00:41:51,247 --> 00:41:52,945 All that time in the woods, 912 00:41:52,988 --> 00:41:54,642 it really changes a man, right? 913 00:41:55,817 --> 00:41:57,906 You and Frank gonna be pen pals? 914 00:41:57,950 --> 00:41:59,429 Actually, thinking about 915 00:41:59,473 --> 00:42:02,476 starting a podcast together. Ah. 916 00:42:02,520 --> 00:42:05,740 I'm glad that you made it out alive. 917 00:42:05,784 --> 00:42:08,003 Why, did you miss me, Khoury? 918 00:42:09,004 --> 00:42:10,484 Still breaking you in. 919 00:42:10,528 --> 00:42:13,139 I don't want to start all over with a whole new agent. 920 00:42:13,182 --> 00:42:15,837 See, now, this is the problem with getting personal. 921 00:42:16,838 --> 00:42:19,319 Entanglements. 922 00:42:19,362 --> 00:42:20,755 Expectations. 923 00:42:20,799 --> 00:42:22,104 Mm. 924 00:42:22,148 --> 00:42:24,237 You flirting with me? 925 00:42:40,296 --> 00:42:42,255 Captioning sponsored by CBS 926 00:42:42,298 --> 00:42:44,300 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 66831

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.