Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,335 --> 00:01:58,451
DRIVER: Whoa!
2
00:01:58,695 --> 00:02:00,174
Drop those guns.
3
00:02:04,414 --> 00:02:05,847
Everybody get out.
4
00:02:08,694 --> 00:02:11,333
Do not try anything,and nobody will get hurt.
5
00:02:12,054 --> 00:02:14,090
He said to come out, Miss Flower Belle.
6
00:02:14,174 --> 00:02:17,723
- Well, I got nothing he wants.
- I will be the judge of that.
7
00:02:18,454 --> 00:02:21,286
Come out, or I will have to kill all these nice people.
8
00:02:22,893 --> 00:02:25,851
Don't mind being held up,but I don't like the inconvenience.
9
00:02:27,453 --> 00:02:28,886
The Masked Bandit.
10
00:02:28,973 --> 00:02:30,964
He's just another man to me.
11
00:02:32,933 --> 00:02:34,924
Bring down the gold box.
12
00:02:42,692 --> 00:02:46,206
Come on, take what you want and let's get out of here.
13
00:02:46,207 --> 00:02:50,482
I will do that, my pretty one.
14
00:02:50,372 --> 00:02:53,929
Put the gold in my saddlebags.
15
00:03:07,391 --> 00:03:08,921
He kidnapped her.
16
00:03:08,920 --> 00:03:13,622
Pile in, everybody. We've got to get to Little Bend and form a posse.
17
00:03:21,750 --> 00:03:24,337
He just swept Flower Belle on his horse and away they went.
18
00:03:24,338 --> 00:03:26,738
He got away with the gold shipment, too.
19
00:03:26,739 --> 00:03:27,739
He did?
20
00:03:27,740 --> 00:03:29,940
- There's Flower Belle's aunt and uncle.
- Let them through.
21
00:03:29,941 --> 00:03:32,241
- Mr. Powell, I got bad news for you.
- What's that?
22
00:03:32,242 --> 00:03:34,942
Your niece has been kidnapped by the Masked Bandit.
23
00:03:34,943 --> 00:03:36,543
Flower Belle kidnapped?
24
00:03:36,544 --> 00:03:39,044
Yes, and I'm forming a posse right now to hunt for him.
25
00:03:39,045 --> 00:03:40,745
Come on, let's go!
26
00:03:40,746 --> 00:03:44,146
It's going to be all right, honey.
27
00:03:44,147 --> 00:03:47,547
She's back. Flower Belle's coming.
All by herself, too!
28
00:03:47,548 --> 00:03:49,648
You sure, Zeb?
Sure. Come on.
29
00:03:49,649 --> 00:03:50,949
Come on, boys.
30
00:03:50,950 --> 00:03:51,950
Here she is.
31
00:03:51,951 --> 00:03:54,751
I'm all right, I'm fine.
32
00:03:54,752 --> 00:03:57,452
I'm so happy to see you. I was so worried.
33
00:03:57,453 --> 00:04:00,353
I was in a tight spot,but I managed to wiggle out of it.
34
00:04:00,354 --> 00:04:02,654
You always do.
Come on in the house, baby.
35
00:04:02,655 --> 00:04:05,455
Flower Belle's back and I guess that's all there is to it.
36
00:04:05,456 --> 00:04:06,956
Go home and rest easy.
37
00:04:06,957 --> 00:04:10,557
Did he want to hold you for ransom?
How'd you escape?
38
00:04:10,558 --> 00:04:12,758
Don't go asking her a lot of questions tonight.
39
00:04:12,759 --> 00:04:15,759
Flower Belle must be plumb tuckered out after an experience like that.
40
00:04:15,760 --> 00:04:18,280
If you don't mind,I think I'll go up to my room.
41
00:04:18,281 --> 00:04:20,779
Just one question, Flower Belle.
42
00:04:20,780 --> 00:04:23,680
How did you manage to get back to town all by yourself?
43
00:04:23,681 --> 00:04:25,981
Them hills is a long ways off.
44
00:04:25,982 --> 00:04:30,082
He brought me to the edge of town,after it got good and dark.
45
00:04:30,083 --> 00:04:31,683
Where'd he keep you all that time?
46
00:04:31,684 --> 00:04:35,184
I see you got my things off the stagecoach.
47
00:04:35,185 --> 00:04:39,085
Come up, Aunt Lou. I want to show you the pictures I had took at Big Bluff.
48
00:04:39,086 --> 00:04:41,386
Bring up the baggage, Zeb.
Sure thing.
49
00:04:44,087 --> 00:04:48,987
Good night, and thanks for looking for me.
50
00:05:02,079 --> 00:05:05,988
These are right pretty pictures of you,Flower Belle.
51
00:05:05,989 --> 00:05:09,089
I like them. They look just like me.
52
00:05:12,990 --> 00:05:15,290
Gold. Did the bandit give it to you?
53
00:05:15,291 --> 00:05:19,091
Yeah, I figured it's only fair for the inconvenience I went through.
54
00:05:47,692 --> 00:05:49,239
It's you.
55
00:05:49,240 --> 00:05:51,800
I didn't expect you so soon.
56
00:05:51,801 --> 00:05:53,092
I had to come.
57
00:05:53,093 --> 00:05:55,559
I could not stay away.
58
00:05:55,560 --> 00:05:58,360
The whole town's been looking for you.
Anyone see you?
59
00:05:58,361 --> 00:06:00,167
No, my pretty one.
60
00:06:00,168 --> 00:06:03,768
The Masked Bandit move like the shadow of the night.
61
00:06:11,269 --> 00:06:12,969
That is beautiful.
62
00:06:14,970 --> 00:06:18,070
When am I going to see your face?
You must be patient with me.
63
00:06:18,071 --> 00:06:21,971
When am I going to see what I'm kissing?
Some day you will see.
64
00:06:21,972 --> 00:06:25,172
I will take off this mask and never put it on again.
65
00:07:00,773 --> 00:07:02,773
I recognised his horse and then I saw their shadow on her window.
66
00:07:02,774 --> 00:07:05,425
67
00:07:05,426 --> 00:07:08,338
There they were, locked in each other's arms.
68
00:07:08,339 --> 00:07:13,239
She and that bandit. And then he came out, mask and all,and rode away.
69
00:07:13,240 --> 00:07:18,040
- lf you ask me, she's shielding him.
- Well, nobody's asking you so close your gopher trap.
70
00:07:19,141 --> 00:07:21,141
you old snapping turtle!
71
00:07:21,142 --> 00:07:23,542
Silence. Young man, sit down and be quiet.
72
00:07:25,343 --> 00:07:29,647
Are we to conclude that you deliberately refuse to tell us the true facts in this case?
73
00:07:29,648 --> 00:07:32,501
I said all I'm gonna say, and that's nothing.
74
00:07:34,002 --> 00:07:38,502
It's the opinion of this court,and the good, law-abiding citizens that you constitute a menace to this community and we hereby order you to leave town.
75
00:07:38,503 --> 00:07:40,345
76
00:07:40,346 --> 00:07:42,546
77
00:07:42,547 --> 00:07:46,247
And not to return till you can prove that you're respectable and married.
78
00:07:46,248 --> 00:07:49,166
All right, if that's how you feel,the feeling is mutual.
79
00:07:49,167 --> 00:07:51,167
I wash my hands of you, too.
80
00:07:51,168 --> 00:07:54,768
Young lady, are you trying to show contempt for this court?
81
00:07:54,769 --> 00:07:57,634
No, I'm doing my best to hide it.
82
00:08:06,835 --> 00:08:12,335
We've already sent word by pony express to Greasewood City that Flower Belle is on her way.
83
00:08:12,336 --> 00:08:15,636
The Ladies Vigilante Committee will cooperate with you there.
84
00:08:15,637 --> 00:08:19,737
Goodbye, honey.
Take care of yourself and be a good girl.
85
00:08:19,738 --> 00:08:21,538
I'll be as good as I can, Uncle John.
86
00:08:21,539 --> 00:08:24,232
- I've put your baggage on the train.
- All right.
87
00:08:24,233 --> 00:08:26,933
All aboard!
88
00:08:53,234 --> 00:08:56,934
How come you're going my way, Mr. Budge?
No luck in Little Bend?
89
00:08:56,935 --> 00:09:00,935
As a matter of fact, I did quite well up to a certain point.
90
00:09:00,936 --> 00:09:05,536
I was unusually lucky at faro,I cleaned the house at blackjack and I was just beginning to fix up a nice thing at draw poker when someone asked to examine the deck.
91
00:09:05,537 --> 00:09:09,655
92
00:09:09,656 --> 00:09:12,156
93
00:09:12,157 --> 00:09:14,457
Lucky you got away with your head.
94
00:09:19,158 --> 00:09:21,058
Who's the human buzz saw?
95
00:09:21,059 --> 00:09:24,549
I understand he's going to Greasewood City to be sheriff.
96
00:09:24,550 --> 00:09:29,050
Yes, it seems they have to import them.
Nobody in town wants the job.
97
00:09:29,051 --> 00:09:31,951
Sounds like the place might be interesting.
98
00:09:41,952 --> 00:09:43,352
Ugh.
Ugh?
99
00:09:43,353 --> 00:09:45,353
What're you doing down there?
100
00:09:45,354 --> 00:09:47,691
How do you do, sir?
101
00:09:47,692 --> 00:09:50,250
Have you any private cars on this train?
102
00:09:50,251 --> 00:09:53,736
A room and bath with exclusive bar?
103
00:09:53,737 --> 00:09:56,238
No, only day coaches.
104
00:09:56,239 --> 00:09:59,939
Drat. Allow me a half a tick to gather my portmanteau and some valuable belongings.
105
00:09:59,940 --> 00:10:03,991
106
00:10:03,992 --> 00:10:08,164
Milton, my lad, meet me in Greasewood City.
107
00:10:08,165 --> 00:10:09,565
Ugh.
108
00:10:18,066 --> 00:10:20,241
Oh, dear. Did you break your umbrella?
109
00:10:20,242 --> 00:10:22,742
You can't break it.
It's a genuine Chamberlain.
110
00:10:23,743 --> 00:10:26,143
Straighten them out very easily.
111
00:10:26,144 --> 00:10:28,546
Yeah, that's better.
112
00:10:32,447 --> 00:10:35,747
May I present my card?
113
00:10:35,748 --> 00:10:39,048
"Money loaned on clothing, furs, fur..."
114
00:10:39,049 --> 00:10:42,449
- Just a moment. How did that get in there?
- Thank you.
115
00:10:42,450 --> 00:10:46,050
Was that chap dragging you across the prairie a full-blooded Indian?
116
00:10:46,051 --> 00:10:49,151
Quite the antithesis. He's very anaemic.
117
00:10:49,152 --> 00:10:52,452
What a pretty ring. Is it a cat's-eye?
118
00:10:52,453 --> 00:10:54,753
Yes, it is a cat's-eye.
119
00:10:54,754 --> 00:10:57,293
The pupil runs the wrong way. It's crossed.
120
00:10:57,294 --> 00:10:59,227
Crossed with a bobcat.
121
00:11:09,028 --> 00:11:12,398
Who is that vision of loveliness up there?
122
00:11:12,399 --> 00:11:16,122
Pardon me, I'll be back. Keep the card.
123
00:11:23,923 --> 00:11:25,223
Pardon me.
124
00:11:32,324 --> 00:11:35,724
- Nice day.
- Is it?
125
00:11:35,725 --> 00:11:39,025
Of course, it's only one man's opinion.
126
00:11:42,026 --> 00:11:45,426
May I present my card?
127
00:11:45,427 --> 00:11:50,627
"Novelties & Notions."
What kind of notions you got?
128
00:11:50,628 --> 00:11:55,528
You'd be surprised.
Some are old. Some are new.
129
00:11:57,929 --> 00:12:00,529
Whom have I the honour of addressing, m'lady?
130
00:12:00,530 --> 00:12:05,207
They call me Flower Belle.
Flower Belle. What a euphonious appellation.
131
00:12:05,208 --> 00:12:09,008
Easy on the ears and a banquet for the eyes.
132
00:12:09,009 --> 00:12:11,709
You're kind of cute yourself.
133
00:12:11,710 --> 00:12:15,810
- Thank you. I never argue with a lady.
- Smart boy.
134
00:12:15,811 --> 00:12:19,311
Thank you again. Do you ever play cards?
135
00:12:19,312 --> 00:12:21,212
Don't mind if I do.
136
00:12:21,213 --> 00:12:24,913
I'll show you a few card tricks.
We'll play the first one at two for nothing.
137
00:12:28,914 --> 00:12:33,314
Then if you wish to make a wager, that's okay.
138
00:12:50,715 --> 00:12:52,788
Indians!
139
00:13:02,394 --> 00:13:06,448
You boys get away from here. Private car.
140
00:13:35,032 --> 00:13:37,132
That's murder.
141
00:13:39,933 --> 00:13:42,233
They can't get away with this.
142
00:13:48,534 --> 00:13:50,534
They can't intimidate me.
143
00:13:53,335 --> 00:13:55,335
Get them right in the canteen.
144
00:14:03,036 --> 00:14:05,636
Here, take them. Reload.
145
00:14:07,737 --> 00:14:09,937
Flower Belle, take my gun.
146
00:14:15,038 --> 00:14:17,038
FLOWER: This is better than a shooting gallery.
147
00:14:30,939 --> 00:14:33,839
Fight going on in the other car.
Indians are attacking.
148
00:14:33,840 --> 00:14:34,840
Here, that thing's no good.
Give me my slingshot.
149
00:14:34,841 --> 00:14:38,725
Take this. Go in there and fight like men.
Come on, boys.
150
00:14:38,726 --> 00:14:40,926
Come on, get in there.
What're you doing?
151
00:14:40,927 --> 00:14:43,727
Here, get in there and fight like men.
152
00:14:43,728 --> 00:14:47,128
- Look out. Get out of my way.
- What're you trying to do?
153
00:14:47,129 --> 00:14:51,629
Out of my way, mademoiselle.
This is a man-sized job.
154
00:14:51,630 --> 00:14:54,223
Backfired on me.
155
00:14:59,024 --> 00:15:01,924
Must've got one of them.
156
00:15:03,425 --> 00:15:05,425
Here. Flower Belle.
157
00:15:15,026 --> 00:15:17,726
What are you doing with my hat on? Here.
158
00:15:22,927 --> 00:15:25,827
There he goes in a shower of feathers.
159
00:15:33,728 --> 00:15:35,028
Nice shooting.
160
00:15:35,029 --> 00:15:36,929
I almost broke one of my fingernails.
161
00:15:36,930 --> 00:15:38,830
That was swell shooting, Miss Lee.
162
00:15:38,831 --> 00:15:41,031
Ah, a cadaver.
163
00:15:41,032 --> 00:15:44,532
The curse of strong drink.
164
00:15:47,833 --> 00:15:51,133
The Sheriff is dead. Long live the Sheriff.
165
00:15:57,334 --> 00:15:59,934
I hope that wasn't whiskey you were drinking.
166
00:15:59,935 --> 00:16:02,285
No, dear, just a little sheep dip.
167
00:16:02,286 --> 00:16:05,386
Panacea for all stomach ailments.
168
00:16:05,387 --> 00:16:08,687
Godfrey Daniel.
169
00:16:10,688 --> 00:16:12,988
Tell me, prairie flower can you give me the inside info on yon damsel with a hot house cognomen.
170
00:15:16,024 --> 00:16:18,155
171
00:16:14,844 --> 00:16:21,574
172
00:16:21,575 --> 00:16:25,475
- You mean Miss Flower Belle Lee?
- I don't mean some woman out in China.
173
00:16:25,476 --> 00:16:28,876
Well, I'm afraid I can't say anything good about her.
174
00:16:28,877 --> 00:16:31,297
I can see what's good. Tell me the rest.
175
00:16:31,298 --> 00:16:34,898
On account of her carryings-on in Little Bend, she was asked to leave town and she will not be permitted to return until she is respectable and married.
176
00:16:34,899 --> 00:16:39,099
177
00:16:39,100 --> 00:16:43,100
Furthermore, I don't think she'll be received in Greasewood City.
178
00:16:43,101 --> 00:16:46,801
In fact, I don't think she'll be permitted to step off the train.
179
00:16:46,802 --> 00:16:51,302
I hope she don't get too violent.
I haven't strength enough to knock her down.
180
00:16:51,303 --> 00:16:55,203
Well, goodbye.
The days of chivalry are not over.
181
00:17:03,004 --> 00:17:04,404
Baby doll these weed benders have been running off at the mouth to your detriment.
182
00:17:05,905 --> 00:17:10,705
these weed benders have been running off at the mouth to your detriment.
183
00:17:10,706 --> 00:17:14,227
I ain't surprised. Bad news travels fast.
184
00:17:14,228 --> 00:17:17,254
I understand you need a cicerone, a guide.
185
00:17:17,255 --> 00:17:19,525
I need more than that, honey.
186
00:17:19,526 --> 00:17:22,526
What symmetrical digits.
187
00:17:22,527 --> 00:17:26,127
Soft as the fuzz on a baby's arm.
188
00:17:26,128 --> 00:17:28,230
But quick on the trigger.
189
00:17:28,231 --> 00:17:30,931
Yes. May I?
190
00:17:30,932 --> 00:17:32,732
Help yourself.
191
00:17:33,533 --> 00:17:38,433
Would you object if I avail myself of a second helping?
192
00:17:39,834 --> 00:17:43,234
Don't you think you're a little forward on such short acquaintance?
193
00:17:43,235 --> 00:17:45,335
You're compromising me.
194
00:17:53,836 --> 00:17:56,736
May I present you with a little amulet...
195
00:17:56,737 --> 00:17:59,543
that I received from Aga Khan...
196
00:17:59,544 --> 00:18:02,131
when I was in the Himalayas?
197
00:18:02,132 --> 00:18:04,232
It's just a little thing.
198
00:18:04,233 --> 00:18:07,533
The Aga and I were very good friends.
199
00:18:09,834 --> 00:18:12,834
What a pretty sentiment.
200
00:18:12,835 --> 00:18:16,335
A lonesome heart. That's what I am.
201
00:18:16,336 --> 00:18:20,336
It is not good for a man to be alone.
202
00:18:20,337 --> 00:18:22,337
It's no fun for a woman, either.
203
00:18:22,338 --> 00:18:25,038
Is it possible for us to be lonesome together?
204
00:18:25,039 --> 00:18:26,639
Quite possible.
205
00:18:33,840 --> 00:18:36,140
I will be all things to you:
206
00:18:36,141 --> 00:18:42,341
Father, mother, husband, counsellor, Jackanapes, bartender...
207
00:18:42,342 --> 00:18:44,342
You're offering quite a bundle, honey.
208
00:18:44,343 --> 00:18:47,243
My heart is a bargain today.
Will you take me?
209
00:18:50,744 --> 00:18:54,344
I'll take you and how.
210
00:18:55,745 --> 00:18:57,945
I am the happiest mortal alive.
211
00:18:57,946 --> 00:19:03,546
Miss Flower Belle has consented to be my lawfully wedded wife.
212
00:19:03,547 --> 00:19:07,047
How wonderful.
I'm so happy for you, my dear.
213
00:19:07,048 --> 00:19:10,048
That makes everything all right, doesn't it?
You're redeemed.
214
00:19:10,049 --> 00:19:12,330
Not yet. We've got to see a preacher first.
215
00:19:15,831 --> 00:19:18,931
I beg your pardon, but I'm not...
216
00:19:18,932 --> 00:19:20,832
Excuse me.
217
00:19:24,033 --> 00:19:27,633
See, they think you're a preacher.
You look like one, now you've got to act like one.
218
00:19:27,634 --> 00:19:28,634
Yes, but l...
219
00:19:28,635 --> 00:19:32,635
I'm in a predicament. I'm depending on you.
You're my ace in the hole.
220
00:19:32,636 --> 00:19:35,836
You got to do this for me.
Besides, he's got a bag full of money.
221
00:19:35,837 --> 00:19:40,337
Well, of course,this is rather unusual for me...
222
00:19:40,338 --> 00:19:45,538
but under the circumstances, I'll deal.
I mean, I'll officiate.
223
00:19:45,539 --> 00:19:47,139
We'll need a ring.
224
00:19:47,140 --> 00:19:50,540
My dear, I will be your witness.
225
00:19:50,541 --> 00:19:54,041
I think I have one here that will fit.
226
00:19:55,242 --> 00:19:57,542
The fourth digit of the left hand.
227
00:20:04,122 --> 00:20:07,053
Sorry I didn't have a little goose grease with me.
228
00:20:07,554 --> 00:20:09,191
Perfect.
229
00:20:09,192 --> 00:20:12,492
Yes, I guess that'll do the trick.
230
00:20:12,493 --> 00:20:14,593
Shall we commence?
231
00:20:15,994 --> 00:20:20,094
Of course, you're both acquainted with the rules of the game...
232
00:20:20,095 --> 00:20:24,795
I mean, with the requirements of matrimony.
233
00:20:24,796 --> 00:20:26,296
I got a pretty good idea.
Very well.
234
00:20:26,297 --> 00:20:29,235
Now, do you, Flower Belle Lee...
235
00:20:34,936 --> 00:20:38,136
I now pronounce you man and wife.
236
00:20:38,137 --> 00:20:41,837
Allow me to congratulate you. And you, sir.
Thank you.
237
00:20:41,838 --> 00:20:47,338
As is customary,the groom will kiss the bride.
238
00:20:47,339 --> 00:20:50,139
- Greasewood City.
- Congratulations. Hope you're very happy.
239
00:20:50,140 --> 00:20:51,840
Greasewood. Have to get out.
240
00:20:51,841 --> 00:20:55,406
- Congratulations, I'm a married man myself.
- You look it.
241
00:20:55,407 --> 00:20:57,607
I'm so happy for you, my dear.
242
00:20:57,608 --> 00:21:00,908
I know you'll be happy, dear.
243
00:21:14,310 --> 00:21:16,510
I hope it ain't one of the guests.
244
00:21:25,011 --> 00:21:28,511
- Like a cosy little nest.
- Don't start crowing too soon.
245
00:21:28,512 --> 00:21:30,312
Crowing. Very good.
246
00:21:30,313 --> 00:21:32,313
Two rooms, if you don't mind.
247
00:21:32,314 --> 00:21:34,080
Pass. The bridal suite.
We're married, you know.
248
00:21:34,081 --> 00:21:36,081
I'll take the suite. Give him the room.
Yes, ma'am.
249
00:21:36,082 --> 00:21:38,682
But my dove. My little dove.
Come right up this way.
250
00:21:38,683 --> 00:21:40,083
My little dove pie.
251
00:21:40,084 --> 00:21:46,313
I'm not speaking to you.
My little sugar-coated wedding cake.
252
00:21:49,014 --> 00:21:51,014
A couple of house dicks.
253
00:21:53,315 --> 00:21:55,115
Thank you.
254
00:22:01,116 --> 00:22:03,469
Evidently an Ethiopian in the fuel supply.
255
00:22:03,470 --> 00:22:05,970
Seems to me I'm getting the old "heave-ho."
256
00:22:05,971 --> 00:22:09,471
- Here's your room, sir.
- Leave it there. I'll find it.
257
00:22:16,272 --> 00:22:18,872
Telegram for Mrs. Twillie.
258
00:22:18,873 --> 00:22:20,473
Shove it under the door.
259
00:22:20,474 --> 00:22:24,474
I'll take it down. Leave it in the office.
260
00:22:24,475 --> 00:22:30,075
By the way, my ski shoes and hockey bats will be on the next train.
Along with a polo pony.
261
00:22:30,076 --> 00:22:36,866
I understand the countryside abounds here with wild game. flamingos, flying wombats, Indian civets.....
262
00:22:54,967 --> 00:22:58,867
Egad, the child's afraid of me. She's all a-twit.
263
00:22:58,868 --> 00:23:02,068
Come, my phlox, my flower.
264
00:23:02,069 --> 00:23:07,469
I have some very definite pear-shaped ideas that I'd like to discuss with thee.
265
00:23:09,070 --> 00:23:10,970
Come, open.
266
00:23:10,971 --> 00:23:12,971
You can't come in. Go away, I'm dressing.
267
00:23:12,972 --> 00:23:14,372
I'm as gentle...
268
00:23:14,373 --> 00:23:18,373
Gentle as a forest-bred lion.
269
00:23:20,074 --> 00:23:22,674
And keep away from that keyhole.
270
00:23:22,675 --> 00:23:28,335
It was the cat, dear. Listen, didn't you promise to love,honour, and be obedient?
271
00:23:28,336 --> 00:23:31,436
Don't be old-fashioned.
Be a good boy and run along.
272
00:23:31,437 --> 00:23:32,937
Why don't you look the town over?
273
00:23:32,938 --> 00:23:36,138
What an unselfish little rose petal you are, to be sure.
274
00:23:42,550 --> 00:23:45,539
Must be Big Chief's new tepee.
275
00:23:48,840 --> 00:23:51,540
Milton, my brave.
276
00:23:51,541 --> 00:23:58,041
Go upstairs and park your stoical presence outside the tepee of Mrs. Twillie.
277
00:23:58,042 --> 00:24:00,000
Number 8.
278
00:24:00,001 --> 00:24:04,901
I'll proceed to the local gin mill and absorb a beaker of firewater.
279
00:24:04,902 --> 00:24:07,002
Big Chief gottum new squaw?
280
00:24:07,003 --> 00:24:09,803
"New" is right.
She hasn't been unwrapped yet.
281
00:24:35,704 --> 00:24:37,804
It certainly pays to be a good woman.
282
00:25:00,405 --> 00:25:03,805
Yes, Squawk. It's been 20 years ago,come rapadance since you and I tended bar together in The Old Buster House down on lower Broadway.
283
00:25:03,806 --> 00:25:08,406
284
00:25:08,407 --> 00:25:11,007
- Seems like yesterday.
- Yes, it does.
285
00:25:13,008 --> 00:25:15,408
Squawk and I tended bar together,20 years ago, down on lower...
286
00:25:15,409 --> 00:25:21,109
My name's Twillie, Cuthbert J. Twillie.
One of the old Back Bay Twillies.
287
00:25:21,110 --> 00:25:24,610
Thank you. I'm glad to know you, too.
288
00:25:24,611 --> 00:25:26,711
Make yourself at home, Twillie.
289
00:25:26,712 --> 00:25:29,412
If you still care to play cards,there's always a game.
290
00:25:29,413 --> 00:25:33,513
Naturally. There may be a game of flinchback there, too. I was very good at...
291
00:25:33,514 --> 00:25:35,014
In the alcove there.
Thanks.
292
00:25:35,015 --> 00:25:38,815
Well, I'll see you later and we'll have another little conversation.
293
00:25:43,616 --> 00:25:46,616
I'll raise it $100.
294
00:25:48,817 --> 00:25:50,717
I'll make it $200.
295
00:25:59,018 --> 00:26:01,118
Playing lone hand?
296
00:26:03,519 --> 00:26:05,519
Up to now.
297
00:26:05,520 --> 00:26:11,220
Would you like to engage in a little game of Cut?
The higher card wins?
298
00:26:11,221 --> 00:26:15,021
- What stakes?
- Make it easy on yourself.
299
00:26:15,022 --> 00:26:20,000
- $100, gold.
- I'll cover that.
300
00:26:20,001 --> 00:26:24,701
I'm travelling a little light.
The country is fraught with marauders.
301
00:26:24,702 --> 00:26:28,137
I'll give you my personal IOU.
302
00:26:28,138 --> 00:26:31,838
A thing I seldom give to strangers.
303
00:26:33,139 --> 00:26:36,939
That IOU better be good.
304
00:26:36,940 --> 00:26:39,740
Worth its weight in gold.
305
00:26:39,741 --> 00:26:41,141
King.
306
00:26:41,142 --> 00:26:44,942
Don't show me the cards.
A gentleman's game.
307
00:26:44,943 --> 00:26:46,743
I don't want to look at it.
308
00:26:46,744 --> 00:26:49,944
Ace.
309
00:26:51,145 --> 00:26:53,745
I didn't see it.
310
00:26:57,046 --> 00:27:02,246
Very well, here you are, Nosy Parker.
311
00:27:02,247 --> 00:27:07,115
Ace. I hope that satisfies your morbid curiosity.
312
00:27:19,616 --> 00:27:21,616
Shall we have another go at it?
313
00:27:23,017 --> 00:27:27,217
Probably at some future date. Excuse me.
314
00:27:32,718 --> 00:27:34,818
Open game, gentlemen?
315
00:27:34,819 --> 00:27:39,219
Deal me in. Give me $100 worth of chips.
316
00:27:39,220 --> 00:27:41,420
$100 worth.
317
00:27:45,921 --> 00:27:47,821
$100.
318
00:27:47,822 --> 00:27:50,922
That's my stack.
319
00:27:50,923 --> 00:27:55,323
Well, from the little acorn grew the mighty oak.
320
00:28:01,824 --> 00:28:07,024
Beginner's luck, gentlemen.
Although I have devoted some time to the game.
321
00:28:07,025 --> 00:28:10,225
Play cards.
Thank you.
322
00:28:10,226 --> 00:28:14,226
During one of my treks through Afghanistan...
323
00:28:14,227 --> 00:28:19,027
we lost our corkscrew and were compelled to live on food and water...
324
00:28:19,028 --> 00:28:23,528
Will you play cards?
...for several days. Yes, thank you. Yeah.
325
00:28:35,529 --> 00:28:37,629
Take care of things, Pete.
I'm going out.
326
00:28:37,630 --> 00:28:39,630
All right, Mr. Carter.
327
00:28:46,831 --> 00:28:48,631
Where?
328
00:28:48,632 --> 00:28:52,932
One of those city-slickers?
329
00:28:57,233 --> 00:29:01,233
Gentlemen, my good fortune embarrasses me.
330
00:29:01,234 --> 00:29:04,034
- How do you do, gentlemen?
- Take him inside and lump him up.
331
00:29:04,035 --> 00:29:06,635
Unhand me, you parcel of rogues!
332
00:29:06,636 --> 00:29:08,736
You know what the penalty for cheating is here?
333
00:29:08,737 --> 00:29:11,777
I'm a stranger in these parts and unacquainted with the rules.
334
00:29:11,778 --> 00:29:14,378
- Where can I purchase a book?
- You won't need a book.
335
00:29:14,379 --> 00:29:17,479
The boys will teach you the rules in pantomime. Get him out of here!
336
00:29:17,480 --> 00:29:20,880
Unhand... I'm an American citizen.
Unhand me!
337
00:29:20,881 --> 00:29:22,981
I'm a taxpayer.
338
00:29:22,982 --> 00:29:27,482
I shall write the Times about this.
Call me a barrister!
339
00:29:45,883 --> 00:29:48,083
- How do you do?
- How do you do? Who are you?
340
00:29:48,084 --> 00:29:51,884
I'm Jeff Badger. I own this place.
341
00:29:51,885 --> 00:29:54,685
Is there anything I can do for you?
342
00:29:54,686 --> 00:29:57,286
Yeah, you can get out of my way.
343
00:29:57,287 --> 00:30:01,087
Unhand me, you uncouth lolligans.
344
00:30:01,088 --> 00:30:03,088
Stay out.
This is sabotage.
345
00:30:03,089 --> 00:30:05,889
A crime against liberty.
346
00:30:09,490 --> 00:30:12,090
Hello, dear. My dove...
347
00:30:12,091 --> 00:30:13,691
What do you call this?
348
00:30:13,692 --> 00:30:17,192
- What do you call this?
- I'll ask the questions. You find the answers.
349
00:30:17,193 --> 00:30:20,599
- Two of his roughs tried to do me in.
- For what reason?
350
00:30:20,600 --> 00:30:22,700
They accused me of chicanery.
351
00:30:22,701 --> 00:30:25,101
- This is a surprise.
- It was a surprise to me.
352
00:30:25,102 --> 00:30:28,012
It's hard to trust people these days.
Mistakes will happen.
353
00:30:28,013 --> 00:30:30,911
And after seeing you,I know I must be wrong about him.
354
00:30:30,912 --> 00:30:32,912
- We'll let it go at that.
- That's fine.
355
00:30:32,913 --> 00:30:36,050
Let me show you there's no hard feelings and extend my hospitality.
356
00:30:36,051 --> 00:30:38,266
The drinks are on the house. Mulligan.
357
00:30:38,267 --> 00:30:41,167
Let Mr. Twillie have anything he wants.
358
00:30:41,168 --> 00:30:45,539
Pardon me for a second.
Give me that bottle.
359
00:30:45,540 --> 00:30:49,440
- Will you join me at the table?
- I don't mind if I do.
360
00:30:58,041 --> 00:31:00,356
I see. A gentleman.
361
00:31:00,357 --> 00:31:03,837
- I've been called other things, too.
- Who hasn't?
362
00:31:07,638 --> 00:31:11,638
This reminds me of the White Palace in Chicago only this ain't white.
363
00:31:11,639 --> 00:31:13,739
364
00:31:13,740 --> 00:31:17,040
- You're from Chicago?
- Yeah, every bit of me.
365
00:31:17,041 --> 00:31:19,991
Spend much time around the White Palace?
366
00:31:19,992 --> 00:31:23,492
Yeah, I worked there.
Singing and entertaining.
367
00:31:23,493 --> 00:31:26,093
- A regular turn.
- Is that so?
368
00:31:27,994 --> 00:31:30,494
Maybe you'll sing for me sometime.
369
00:31:30,495 --> 00:31:36,595
Thanks, I don't need a job.
No, I mean, just as a special favour to me.
370
00:31:38,096 --> 00:31:41,696
Yeah, I'll sing for you. Sometime.
371
00:31:42,897 --> 00:31:45,144
Anytime.
372
00:31:45,145 --> 00:31:48,255
I reached down into my boots...
373
00:31:48,256 --> 00:31:50,956
and I drew two more six shooters. Bang!
374
00:31:51,957 --> 00:31:53,757
How'd you shoot three guns at once?
375
00:31:55,358 --> 00:31:57,458
I had one in my teeth.
376
00:32:01,000 --> 00:32:03,459
Three Indians bit the dust.
377
00:32:03,460 --> 00:32:07,060
The slaughter I wreaked upon the poor savages was devastating.
378
00:32:07,061 --> 00:32:10,891
I run this town and everything I say goes.
379
00:32:10,892 --> 00:32:15,092
So if anybody tries to make any trouble for you...
380
00:32:15,093 --> 00:32:17,336
you can count on me to protect you.
381
00:32:17,337 --> 00:32:21,722
Funny. Every man I meet wants to protect me.
382
00:32:21,723 --> 00:32:24,023
I can't figure out what from.
383
00:32:24,024 --> 00:32:26,391
This is a pretty wild country.
384
00:32:26,392 --> 00:32:29,263
Boss, this guy Twillie is gunpowder.
385
00:32:29,264 --> 00:32:31,795
He was on that train today that was raided by Injuns.
386
00:32:31,796 --> 00:32:34,121
According to him,he beat them all single-handed.
387
00:32:34,122 --> 00:32:35,822
What do you know about that?
388
00:32:35,823 --> 00:32:38,923
- Say, he must be pretty good.
- It's news to me.
389
00:32:38,924 --> 00:32:43,124
You know, I'm kind of sorry I accused a man of his fighting spirit of cheating.
390
00:32:43,125 --> 00:32:48,525
Now, the best way to blot out the stain on his reputation is to honour him.
391
00:32:48,526 --> 00:32:51,526
How do you mean?
I'm going to make him Sheriff of Greasewood City.
392
00:32:51,527 --> 00:32:55,146
We need a sheriff,and he's just the man we've been looking for.
393
00:32:56,947 --> 00:33:00,254
- For something else, but not for sheriff.
- It's all settled.
394
00:33:08,055 --> 00:33:12,685
It was the Comanches, Chippewas, and the old Sepulveda Indians.
395
00:33:14,886 --> 00:33:19,486
It gives me great pleasure to make a brave man like yourself Sheriff of Greasewood City.
396
00:33:21,087 --> 00:33:24,087
Gentlemen, you overwhelm me.
397
00:33:24,088 --> 00:33:29,134
Here, take this badge and pin it over my heart.
398
00:33:29,135 --> 00:33:34,683
Well, Sheriff, congratulations.
I thank... Thank you. Be careful of that trigger finger.
399
00:33:34,684 --> 00:33:36,180
This is ridiculous.
400
00:33:36,181 --> 00:33:39,681
You can't make this man sheriff.
He's not fit for the job.
401
00:33:39,682 --> 00:33:42,182
What have we here?
402
00:33:43,583 --> 00:33:45,583
I'm running this town, Carter.
403
00:33:45,584 --> 00:33:49,484
I've told you to keep out of my business if you want to go on peddling your papers.
404
00:33:49,485 --> 00:33:51,347
If I want a sheriff, I'm going to have one.
405
00:33:51,348 --> 00:33:53,948
Who is this muckraker?
406
00:33:56,049 --> 00:33:59,949
There's one consolation, Badger.
He won't be sheriff very long.
407
00:33:59,950 --> 00:34:03,720
- What do you mean by that?
- You ought to know what I mean. None of them last very long.
408
00:34:03,721 --> 00:34:07,921
If this lady knows what's good for her,
she and her husband will stay out of here.
409
00:34:09,222 --> 00:34:13,399
- What's the argument?
- I never argue with a lady.
410
00:34:13,400 --> 00:34:15,773
Play it safe, huh?
411
00:34:19,074 --> 00:34:23,474
- Who is this high-collar, anyway?
- He just runs the newspaper here.
412
00:34:23,475 --> 00:34:26,575
And he's got some idea about what he calls law and order.
413
00:34:26,576 --> 00:34:29,476
I'd like to give the scamp a sound trouncing.
414
00:34:29,477 --> 00:34:33,177
Just trounce yourself out of here.
Come on, we're going home.
415
00:34:33,178 --> 00:34:36,278
Your pleasure is my pleasure, my peach.
416
00:34:36,279 --> 00:34:39,179
Come back soon. Make the place your own.
417
00:34:39,980 --> 00:34:42,080
That's an idea.
418
00:34:42,081 --> 00:34:44,481
Thank you. We will.
419
00:34:50,082 --> 00:34:54,444
Boys, she's gonna make a very pretty widow.
420
00:34:57,945 --> 00:35:01,645
Git along, Christmas.
We got to find cousin Flower Belle.
421
00:35:01,646 --> 00:35:02,646
Zeb?
422
00:35:02,647 --> 00:35:06,247
Hi, Mrs. Gideon.
I'm looking for Flower Belle.
423
00:35:06,248 --> 00:35:07,948
Well, you'll find her at the hotel.
424
00:35:07,949 --> 00:35:10,157
She's married.
Married?
425
00:35:10,158 --> 00:35:14,223
- Her name is Mrs. Twillie now.
- Twillie? You don't say.
426
00:35:14,224 --> 00:35:17,475
Come on, Christmas. Look out, New Year.
427
00:35:25,276 --> 00:35:27,676
Bet you a lei of beads.
No gottum lei.
428
00:35:27,677 --> 00:35:30,077
What you got?
Five beads.
429
00:35:30,078 --> 00:35:34,278
Five beads. I'll see them.
One, two, three, four, five. There you are.
430
00:35:34,279 --> 00:35:37,379
What do you got?
Three squaws.
431
00:35:37,380 --> 00:35:39,350
Three squaws? No good. Three chiefs.
432
00:35:39,351 --> 00:35:41,970
Big Chief always win.
433
00:35:41,971 --> 00:35:44,944
What are you up to now, you red rascal?
434
00:35:44,945 --> 00:35:49,045
That'll teach you a lesson.
435
00:35:49,046 --> 00:35:52,213
Teach you the bottle is mightier than the quiver.
436
00:35:52,214 --> 00:35:55,614
- Big Chief catch trouble.
- Big Chief can catch no trouble only from revenue agents for splitting a bottle of whiskey with an Indian.
437
00:35:55,615 --> 00:35:59,315
438
00:36:05,816 --> 00:36:07,866
Are you cousin Sheriff Twillie?
439
00:36:07,867 --> 00:36:12,442
I'm a sheriff, but I haven't any relatives west of Canarsie.
440
00:36:12,443 --> 00:36:14,543
I'm Flower Belle's cousin, Zeb.
441
00:36:14,544 --> 00:36:16,744
You are?
442
00:36:16,745 --> 00:36:21,745
Well, if you ever see your cousin tell her her husband would like to quaff a dish of tea with her sometime.
443
00:36:21,746 --> 00:36:25,646
I don't think you and cousin Flower Belle are getting along the right way.
444
00:36:25,647 --> 00:36:28,147
- Is there a right way?
- Well, sure there is.
445
00:36:28,148 --> 00:36:32,648
Flower Belle likes her men strong, daring,what live life dangerously.
446
00:36:32,649 --> 00:36:37,949
My boy, being Sheriff of this town is pretty dangerous.
447
00:36:37,950 --> 00:36:41,850
The people here don't know the difference between the Sheriff and a clay pigeon.
448
00:36:41,851 --> 00:36:44,751
Gosh, you mean your life
ain't worth two cents?
449
00:36:44,752 --> 00:36:49,252
Two cents?
Have you any of the elusive spondulicks on you?
450
00:36:49,253 --> 00:36:52,553
You mean money?
That is correct.
451
00:36:52,554 --> 00:36:59,000
You go back to the reservation and milk your elk.
Give this gentleman a seat. Sit down, Cousin.
452
00:36:59,001 --> 00:37:03,134
Certainly good to see relatives far away from home.
453
00:37:03,135 --> 00:37:06,335
Put the elusive right on the table there.
454
00:37:06,336 --> 00:37:10,436
- You mean all of it?
- Every cent of it, yes.
455
00:37:11,637 --> 00:37:13,537
Say, that's pretty good.
456
00:37:13,538 --> 00:37:17,338
Is this a game of chance?
Not the way I play it, no.
457
00:37:40,839 --> 00:37:42,539
You're beautiful.
458
00:37:42,540 --> 00:37:46,740
I wonder what kind of a woman you really are.
459
00:37:47,241 --> 00:37:50,341
Too bad, but I can't give out samples.
460
00:37:54,842 --> 00:37:57,042
Ladies and gentlemen...
461
00:37:57,043 --> 00:37:59,943
I'm not going to make a speech.
462
00:37:59,944 --> 00:38:03,044
In fact, we're not going to have any speeches tonight.
463
00:38:03,045 --> 00:38:06,645
We're just gonna have a good time and enjoy ourselves.
464
00:38:06,646 --> 00:38:11,146
But I feel that it is my duty and privilege...
465
00:38:11,147 --> 00:38:16,047
to take this opportunity of welcoming a man to our community....
466
00:38:16,848 --> 00:38:23,248
A man whose courage and daring has only recently been so well demonstrated....
467
00:38:23,749 --> 00:38:28,849
Ladies and gentlemen further words are useless.
468
00:38:28,850 --> 00:38:35,150
I'm referring to none other than Cuthbert J. Twillie, our new sheriff.
469
00:38:37,951 --> 00:38:39,951
A little cramped.
470
00:38:41,452 --> 00:38:44,452
Why don't you let me get you a shotgun divorce?
471
00:38:44,453 --> 00:38:46,853
No, I'm saving it for a rainy day.
472
00:38:46,854 --> 00:38:52,054
I know, but you should be thinking of your future.
473
00:38:52,055 --> 00:38:54,355
- I ain't thinking of my past.
474
00:39:14,756 --> 00:39:17,656
This is the stringiest vermicelli soup I ever ate in my life.
475
00:39:18,257 --> 00:39:21,357
It's all over the place. Light, though.
476
00:39:23,358 --> 00:39:28,118
- Don't forget you promised to sing for me.
- I always keep my promise.
477
00:39:28,119 --> 00:39:36,296
Ladies and gentlemen...
478
00:39:36,297 --> 00:39:38,797
I have a surprise for you.
479
00:39:38,798 --> 00:39:42,898
Our charming guest is gonna honour us with a song.
480
00:42:15,699 --> 00:42:17,330
...that's the value of irrigation.
The agitated campaign...
481
00:42:19,031 --> 00:42:21,831
- Something I can do for you?
- I don't know yet.
482
00:42:21,832 --> 00:42:26,032
- I see you print things here.
- Yes. Everything but money.
483
00:42:26,033 --> 00:42:28,033
I know some people ain't so particular.
484
00:42:28,034 --> 00:42:32,734
Tell me, what is your objections to the new sheriff?
485
00:42:32,735 --> 00:42:37,533
If you wanted to get rid of your husband I could think of no better way than having him made Sheriff of Greasewood.
486
00:42:37,534 --> 00:42:40,434
Are you insinuating I got an ulterior motive?
487
00:42:40,435 --> 00:42:45,735
- No, Mrs...
- Call me Flower Belle. But what about getting rid of the Sheriff?
488
00:42:46,000 --> 00:42:48,000
Let me tell you what we're up against.
489
00:42:49,001 --> 00:42:50,801
What are we up against?
490
00:42:50,802 --> 00:42:53,302
There have been five sheriffs in the last six months.
491
00:42:53,303 --> 00:42:55,003
Good hunting.
492
00:42:55,004 --> 00:42:58,704
That's just about what it amounts to,and each of them died an unnatural death.
493
00:42:58,705 --> 00:43:00,711
- Killed.
- Who done it?
494
00:43:01,612 --> 00:43:05,012
There's no definite proof,but we suspect Badger and his men.
495
00:43:05,013 --> 00:43:07,413
You mean Badger's a killer?
496
00:43:07,414 --> 00:43:12,014
All I know is that Badger's the kind of a man that will stop at nothing to further his own ends.
497
00:43:12,015 --> 00:43:15,215
He will, huh? Glad you told me.
498
00:43:15,216 --> 00:43:18,216
Tell me more.
499
00:43:18,217 --> 00:43:21,217
Why, there's no such thing as law and order in this town.
500
00:43:21,218 --> 00:43:23,818
Decent citizens live in fear of their lives.
501
00:43:23,819 --> 00:43:26,919
That ain't right.
There should be a law against it.
502
00:43:26,920 --> 00:43:28,020
And another thing.
503
00:43:28,021 --> 00:43:32,021
I've been trying for a long time to raise funds so that we could have a little schoolhouse.
504
00:43:32,022 --> 00:43:34,322
schoolhouse.
505
00:43:34,323 --> 00:43:38,423
So that the youngsters could have some civilizing influence.
506
00:43:38,424 --> 00:43:42,024
You mean the kids of this town don't get any book learning?
507
00:43:43,225 --> 00:43:48,425
One of the ladies in the town teaches a class in a little shack that we fixed up...
508
00:43:48,426 --> 00:43:54,026
but she's not a regular teacher and she doesn't handle them very well.
509
00:43:54,027 --> 00:43:57,427
They're bad boys and they get pretty unruly.
510
00:43:57,428 --> 00:44:00,708
So was I,
when I went to school back in Chicago.
511
00:44:00,709 --> 00:44:04,449
But I guess I grew out of it. Or did I?
512
00:44:07,350 --> 00:44:13,650
All I hope is that someday we can build this into a fine a city that a person would be proud to live in.
513
00:44:13,651 --> 00:44:16,851
I see what you mean.
514
00:44:16,852 --> 00:44:19,752
You're a man with ideals.
515
00:44:19,753 --> 00:44:25,353
I guess I better be going while you've still got them.
516
00:44:26,954 --> 00:44:29,054
- Miss Flower Belle?
- Yes?
517
00:44:29,055 --> 00:44:33,855
I wondered if you would care to visit our little school with me tomorrow.
518
00:44:33,856 --> 00:44:37,456
Coming from a big city like Chicago,you might be able to offer us some suggestions, you know,for improvements.
519
00:44:37,457 --> 00:44:40,457
520
00:44:40,458 --> 00:44:44,558
It's kind of against my principles,but I will go with you.
521
00:44:44,559 --> 00:44:47,859
Thanks. Can I see you to the hotel?
522
00:44:48,760 --> 00:44:53,060
Just to the front door.
The Sheriff is very jealous.
523
00:44:57,061 --> 00:45:00,001
Love and locksmiths.
524
00:45:04,802 --> 00:45:09,412
- What are you trying to do?
- I'm Sheriff, my rhododendron.
525
00:45:09,413 --> 00:45:12,913
Just warming up for a bit of innocent sleuthing.
526
00:45:12,914 --> 00:45:16,714
- lf you're so curious, come on in.
- Thank you, dear.
527
00:45:16,715 --> 00:45:22,415
Certainly, the days of chivalry are not over.
I have been worried about you, my little peach fuzz.
528
00:45:22,416 --> 00:45:24,916
Have you been loitering somewhere?
529
00:45:24,917 --> 00:45:27,917
- I've been learning things.
- Unnecessary.
530
00:45:27,918 --> 00:45:31,218
You are the epitome of erudition.
531
00:45:31,219 --> 00:45:34,519
A double superlative.
Can you handle it?
532
00:45:34,520 --> 00:45:37,820
Yeah, and I can kick it around, too.
533
00:45:39,521 --> 00:45:43,521
There is something sweet and dainty about a lady's boudoir.
534
00:45:43,522 --> 00:45:45,022
How do you know?
535
00:45:49,323 --> 00:45:51,423
Come on, answer the question.
536
00:45:51,424 --> 00:45:55,224
Why, the latest etiquette books are just full of such knowledge.
537
00:45:55,225 --> 00:45:58,325
For a second I thought I heard the voice of experience.
538
00:46:01,526 --> 00:46:03,526
De la bath.
539
00:46:07,727 --> 00:46:09,727
Pussycat fur.
540
00:46:10,328 --> 00:46:13,028
Luxury!
541
00:46:13,029 --> 00:46:16,529
This is quite an extravaganza, dear.
542
00:46:19,030 --> 00:46:21,130
Well, what...
543
00:46:23,731 --> 00:46:25,531
Alcohol.
544
00:46:30,032 --> 00:46:32,032
Very good brand, too. Imported?
545
00:46:34,033 --> 00:46:40,599
What won't they get up to next?
What's this? New invention.
546
00:47:01,700 --> 00:47:03,800
Why do you have to milk it?
547
00:47:03,801 --> 00:47:06,801
My plum, a lovely bath tub.
548
00:47:06,802 --> 00:47:11,123
I understand it's the only private bath in town.
I'd hate to take one in public.
549
00:47:11,124 --> 00:47:16,024
My dove, with your permission I shall dunk my pink and white body
in yonder Roman tub.
550
00:47:16,025 --> 00:47:19,025
I feel a bit gritty after the affairs of the day.
551
00:47:19,026 --> 00:47:20,926
Go right ahead, honey. Help yourself.
552
00:47:20,927 --> 00:47:25,227
My dove, no man was ever happier.
553
00:47:26,128 --> 00:47:28,228
Yum, yum.
554
00:47:28,229 --> 00:47:32,429
It is with regret that I part from you even to bathe.
555
00:47:32,430 --> 00:47:34,930
Don't forget to take off your gloves.
556
00:47:34,931 --> 00:47:38,831
- Thanks for your introspection, dear.
- Don't mention it.
557
00:47:38,832 --> 00:47:43,732
For the nonce, adieu and au revoir.
558
00:47:43,733 --> 00:47:46,333
TWILLIE: Man overboard!
559
00:48:03,707 --> 00:48:08,200
This reminds me of the old swimming hole when I was a nipper.
560
00:48:08,201 --> 00:48:13,401
That's where I got malaria.
What a foul summer that was.
561
00:48:13,402 --> 00:48:17,102
It was the year the Jones boys murdered their mother.
562
00:48:17,103 --> 00:48:22,203
Dear old lady. I can see her now, carrying the laundry home on her head.
563
00:48:22,204 --> 00:48:26,804
My darling flower!
What is it, baby?
564
00:48:26,805 --> 00:48:29,405
Baby. She calls me "baby."
565
00:48:30,706 --> 00:48:34,506
I was just thinking how homey this all is.
566
00:48:34,507 --> 00:48:36,707
Yeah, it's a nice thought.
567
00:48:43,208 --> 00:48:45,177
What's your name?
568
00:48:52,478 --> 00:48:55,078
Friend in need.
569
00:48:57,979 --> 00:49:00,409
What did you say, my sweet?
570
00:49:00,410 --> 00:49:03,010
Just agreeing with you, honey.
571
00:49:03,811 --> 00:49:05,311
Drat.
572
00:49:07,712 --> 00:49:11,812
Dear, I forgot to take the gloves off after all.
573
00:49:16,913 --> 00:49:20,413
Just keep your mouth closed and let him do all the talking.
574
00:49:21,714 --> 00:49:25,714
Pardon my redundancy, dear.
I shall join you in half a tick.
575
00:49:25,715 --> 00:49:28,415
If you do this right, I'll get you one of his old straw hats.
576
00:49:28,416 --> 00:49:33,016
I have been thoughtlessly cruel in absenting myself from you so long.
577
00:49:33,017 --> 00:49:35,517
That's all right, honey.
I got a real surprise for you.
578
00:49:35,518 --> 00:49:38,018
I'll bet you have at that, my dear.
579
00:49:38,019 --> 00:49:47,419
There's a flower in the garden for you young man so pluck it if you can.
580
00:50:08,821 --> 00:50:12,321
Here I come, dear. Ready or not.
581
00:50:18,022 --> 00:50:22,056
I feel rather parky, dear, in this diaphanous ubeitsehr.
582
00:50:41,957 --> 00:50:44,957
Don't recoil from me, my sweet.
583
00:50:44,958 --> 00:50:50,250
Are you sleeping in your caracal coat?
584
00:50:51,851 --> 00:50:55,751
You better take it off, dear. You won't feel the good of it when you go out.
585
00:50:55,752 --> 00:51:00,000
It smells as though you haven't taken it to the cleaners lately.
586
00:51:00,001 --> 00:51:02,401
You reek of old tin cans.
587
00:51:03,702 --> 00:51:06,302
I beg your pardon, dear?
588
00:51:06,303 --> 00:51:09,203
Mama.
589
00:51:09,204 --> 00:51:13,404
The sweet little dear is calling for her mama.
590
00:51:13,405 --> 00:51:16,005
What sublime innocence.
591
00:51:23,006 --> 00:51:25,706
Kiss me goodnight
592
00:51:25,707 --> 00:51:28,307
Godfrey Daniel!
593
00:51:28,308 --> 00:51:35,608
Beelzebub. I've been hoodwinked.
Shadrach and Abednego. The mystery of the fur coat.
594
00:51:35,609 --> 00:51:37,709
And I wanted to kiss you.
595
00:51:43,710 --> 00:51:47,010
You didn't waste time finding out where I was.
596
00:51:47,011 --> 00:51:49,011
I got run out of Little Bend on account of you.
597
00:51:49,012 --> 00:51:51,012
Yes, I know.
598
00:51:51,013 --> 00:51:54,013
I also know you got married. Why you do this to me?
599
00:51:54,014 --> 00:51:58,814
Don't mean anything, honey. It's just for convenience. I got to be respectable.
600
00:51:58,815 --> 00:52:02,315
I can explain it to you sometime.
But he's your husband.
601
00:52:02,316 --> 00:52:05,116
Don't worry. He will never cross my threshold.
602
00:52:07,017 --> 00:52:10,017
- You can trust me.
- Can I trust him?
603
00:52:10,018 --> 00:52:13,218
Forget it.
You're the one man in my life right now.
604
00:52:13,219 --> 00:52:18,519
I will be the one man in your life if I have to kill everyone else.
605
00:52:18,520 --> 00:52:21,120
Save your lead, honey.
You got no competition.
606
00:52:21,121 --> 00:52:22,921
My love.
607
00:52:26,222 --> 00:52:29,122
That is beautiful.
608
00:52:29,123 --> 00:52:34,323
You see, I ain't changed, have I?
You are more lovely than ever.
609
00:52:36,024 --> 00:52:39,624
Last time you promised to take off your mask this time.
610
00:52:39,625 --> 00:52:43,625
You are the Sheriff's wife now.
It would be very embarrassing for you to know who I am.
611
00:52:43,626 --> 00:52:47,026
I've never been embarrassed in my life.
612
00:52:48,027 --> 00:52:50,027
A little gift.
613
00:52:55,528 --> 00:52:59,528
I go, my sweetest one.
614
00:53:05,029 --> 00:53:08,329
Adios, my fastest one.
615
00:53:16,030 --> 00:53:18,430
That's fine.
616
00:53:18,431 --> 00:53:24,731
Let's have just one more with the landlord and then let him close up for the night.
617
00:53:39,132 --> 00:53:41,432
What a conk.
618
00:53:41,433 --> 00:53:46,233
The two-headed boy in the circus never had such a headache.
619
00:53:48,234 --> 00:53:50,834
I think I'll write a book.
620
00:53:50,835 --> 00:53:54,335
The Art of Arising the Morning After.
621
00:53:56,536 --> 00:54:03,036
My kidneys. My pellagra.
Get me out of here, you red-skinned aborigine.
622
00:54:04,937 --> 00:54:09,637
What do you think you are, you red rascal?
A Navajo rug or a hassock?
623
00:54:10,838 --> 00:54:13,038
Chief no feel good?
624
00:54:13,039 --> 00:54:17,539
I feel as though a midget with muddy feet had been walking over my tongue all night.
625
00:54:19,040 --> 00:54:20,740
Cease.
626
00:54:21,941 --> 00:54:23,841
Cease. Quiet.
627
00:54:26,942 --> 00:54:29,542
You're under arrest for disturbing the peace.
628
00:54:29,543 --> 00:54:33,043
- Sheriff. It's written on the badge.
- Wait a minute, Sheriff.
629
00:54:33,044 --> 00:54:37,044
The stage was held up last night and robbed of considerable gold by the Masked Bandit.
630
00:54:37,045 --> 00:54:41,045
How unfortunate. But he will have to split it.
631
00:54:41,046 --> 00:54:45,546
We figured you'd want to form a posse and search for him before his trail gets cold.
632
00:54:45,547 --> 00:54:47,347
Posse by all means.
633
00:54:47,348 --> 00:54:49,948
Thank you, Sheriff.
Big posse.
634
00:54:49,949 --> 00:54:54,049
One of the biggest posse... Milton.
635
00:54:54,050 --> 00:54:57,350
My habiliment. Duty calls.
636
00:54:57,351 --> 00:55:00,351
Never mind. It can call later.
637
00:55:01,452 --> 00:55:06,352
Sleep, the most beautiful experience in life...
638
00:55:07,353 --> 00:55:09,153
except drink.
639
00:55:15,954 --> 00:55:20,654
Boss, Carter's got the Sheriff's wife in his rig. They are just going by.
640
00:55:35,955 --> 00:55:40,055
I suppose you're going to print about the Masked Bandit holding up the stagecoach.
641
00:55:40,056 --> 00:55:42,156
I wish I could print that we'd caught him.
642
00:55:42,157 --> 00:55:45,857
- Everybody's after him, huh?
- Why not? After all, he's an outlaw.
643
00:55:45,858 --> 00:55:49,158
Maybe he ain't so bad underneath.
644
00:55:49,159 --> 00:55:51,459
People do a lot of things for different reasons.
645
00:55:51,460 --> 00:55:55,760
He's pretty bad medicine. If I were you,I wouldn't go out alone at night.
646
00:55:55,761 --> 00:55:58,461
I can take care of myself.
647
00:55:58,462 --> 00:56:01,262
Ain't met the man yet I was scared of.
648
00:56:02,264 --> 00:56:05,864
How do you mean that?
649
00:56:05,865 --> 00:56:08,665
You are very attractive, you know.
650
00:56:08,666 --> 00:56:10,866
"Captivating" is the word, I think.
651
00:56:10,867 --> 00:56:13,267
That's what you think.
652
00:56:13,268 --> 00:56:16,568
Yes, and I think you could turn a man's head very easily if he wasn't careful.
653
00:56:16,569 --> 00:56:18,269
654
00:56:18,270 --> 00:56:21,870
There's no fun in being too careful.
655
00:56:22,871 --> 00:56:25,771
Aren't you forgetting that you are married?
656
00:56:25,772 --> 00:56:27,872
I am doing my best.
657
00:56:38,273 --> 00:56:40,773
I wish we'd met long before this.
658
00:56:40,774 --> 00:56:44,774
You've met me now. I ain't complaining.
659
00:56:44,775 --> 00:56:47,075
I know, but things might have been different.
660
00:56:47,076 --> 00:56:48,476
How different?
661
00:56:50,477 --> 00:56:52,577
I shouldn't be saying all this, I guess.
662
00:56:52,578 --> 00:56:56,178
Maybe it's because it's spring,and spring is the time for love.
663
00:56:56,179 --> 00:56:58,879
What's the matter with the rest of the year?
664
00:57:02,080 --> 00:57:06,680
I have no right to tell you anything,but I will say this.
665
00:57:06,681 --> 00:57:09,981
I don't like to see a girl like you go in to Badger's.
666
00:57:09,982 --> 00:57:13,282
It's a sordid place and full of temptations.
667
00:57:13,283 --> 00:57:17,383
I generally avoid temptation unless I can't resist it.
668
00:57:36,784 --> 00:57:39,384
Pardon me. Okay. Thanks a lot.
669
00:57:39,385 --> 00:57:43,785
Just taking Squawk Mulligan's place for a couple of hours.
670
00:57:43,786 --> 00:57:49,086
Just gone down to the tonsorial parlours to get a haircut and shave.
671
00:58:03,732 --> 00:58:05,682
Excuse me.
672
00:58:13,383 --> 00:58:17,583
Soft pedal on that whistling, little lady.
It's bad luck. What's your pleasure?
673
00:58:17,584 --> 00:58:19,984
Pour a whiskey, straight.
674
00:58:19,985 --> 00:58:22,985
Go and take a seat at one of those tables.
I can't serve you here.
675
00:58:22,986 --> 00:58:26,086
Listen, has that big stiff been in here today?
676
00:58:26,087 --> 00:58:28,787
- I don't know who you are talking about.
- My husband.
677
00:58:28,788 --> 00:58:31,988
- I don't know.
- I don't care.
678
00:58:31,989 --> 00:58:34,989
I says to my husband this morning:
679
00:58:34,990 --> 00:58:37,590
"The trouble with you is I'm too good for you."
680
00:58:37,591 --> 00:58:41,791
How do you like that?
He didn't have an answer.
681
00:58:41,792 --> 00:58:45,292
You're too quick-witted for him.
You're good at repartee.
682
00:58:45,293 --> 00:58:47,693
Will you go over there and sit down at one of the tables?
683
00:58:47,694 --> 00:58:49,494
Straight whiskey.
Thank you.
684
00:58:51,995 --> 00:58:55,095
Squawk Mulligan tells me you buried your wife several years ago.
685
00:58:55,096 --> 00:58:57,796
Yes, I had to. She died.
686
00:58:57,797 --> 00:58:59,597
You know what else I says to him?
687
00:58:59,598 --> 00:59:02,298
I will be candid with you. I do not know.
688
00:59:02,299 --> 00:59:04,299
Straight.
Straight whiskey, thank you.
689
00:59:04,300 --> 00:59:06,000
I says there ain't a man...
690
00:59:07,624 --> 00:59:09,601
You're full of helium.
691
00:59:09,602 --> 00:59:13,402
You better not take off your shoes.
You'll go straight up in the air. Now, listen...
692
00:59:13,403 --> 00:59:15,903
go over there and sit down at one of those tables.
693
00:59:15,904 --> 00:59:20,804
The best man that ever breathed ain't good enough for the worst woman in the world.
694
00:59:20,805 --> 00:59:23,605
Now listen, you pygmy.
695
00:59:23,606 --> 00:59:28,206
Go over and sit down at one of those tables or I'll take you out of here and throw you on your head.
696
00:59:28,207 --> 00:59:31,307
You and who else?
697
00:59:32,808 --> 00:59:34,908
Me and Squawk Mulligan.
698
00:59:36,309 --> 00:59:38,509
Okay.
699
00:59:38,510 --> 00:59:41,210
You big tomboy.
700
00:59:43,311 --> 00:59:46,011
Can you beat that?
Kinda tough.
701
00:59:46,012 --> 00:59:47,812
Tough, nothing.
702
00:59:47,813 --> 00:59:52,313
If I was in condition, and I had Squawk with me, I could lick two of them.
703
00:59:52,314 --> 00:59:55,014
Give me a shot of that panther.
Yeah.
704
00:59:56,015 --> 01:00:00,315
I am tending bar one time down the Lower East Side of New York.
705
01:00:00,316 --> 01:00:04,416
A tough paloma comes in there by the name of Chicago Molly.
706
01:00:04,417 --> 01:00:08,017
I cautioned her,"None of your peccadilloes in here."
707
01:00:08,818 --> 01:00:13,218
There was some hot lunch on the bar comprising of succotash...
708
01:00:13,219 --> 01:00:16,519
Philadelphia cream cheese and asparagus with mayonnaise.
709
01:00:16,520 --> 01:00:20,420
710
01:00:20,421 --> 01:00:23,821
She dips her mitt down in to this melange...
711
01:00:23,822 --> 01:00:27,222
I'm yawning at the time,and she hits me right in the mug with it.
712
01:00:28,223 --> 01:00:31,323
I jumps over the bar and knocks her down.
713
01:00:31,324 --> 01:00:33,024
Where's the funnel?
714
01:00:33,025 --> 01:00:35,025
I don't know. It's up along there somewhere.
715
01:00:35,026 --> 01:00:38,026
You were there the night I knocked Chicago Molly down, weren't you?
716
01:00:38,027 --> 01:00:41,527
You knocked her down?
I was the one that knocked her down.
717
01:00:41,528 --> 01:00:46,328
Yeah, that's right. He knocked her down.
But I was the one to start kicking her.
718
01:00:46,329 --> 01:00:48,629
- Here's the funnel.
- Okay.
719
01:00:48,630 --> 01:00:51,730
I starts kicking her in the midriff.
720
01:00:51,731 --> 01:00:56,031
Did you ever kick a woman in the midriff that had a pair of corsets on?
721
01:00:56,032 --> 01:00:59,232
No, I just can't recall any such incident right now.
722
01:00:59,233 --> 01:01:03,633
Why, I almost broke my great toe.
I never had such a painful experience.
723
01:01:03,634 --> 01:01:05,034
Did she ever come back again?
724
01:01:05,035 --> 01:01:09,135
I'll say she came back. She came back a week later and beat the both of us up.
725
01:01:10,736 --> 01:01:13,436
Yeah, but she had another woman with her.
726
01:01:13,437 --> 01:01:16,537
An elderly lady with grey hair.
727
01:01:16,538 --> 01:01:18,638
I had those two tough guys beat her up.
728
01:01:18,639 --> 01:01:21,939
Sheriff, come out from behind that bar.
You're not wanted here.
729
01:01:21,940 --> 01:01:25,040
You're crazy. I'm wanted for in nearly every state in the Union.
730
01:01:25,041 --> 01:01:26,941
Come on.
731
01:01:38,042 --> 01:01:42,442
We must all act together if we are ever to rid this town of Badger or any other lawbreaker.
732
01:01:42,443 --> 01:01:45,443
Something's got to be done about this masked outlaw.
733
01:01:45,444 --> 01:01:50,044
Unless we can catch him red-handed or can someway learn his identity,there's not much we can do.
734
01:01:50,045 --> 01:01:53,045
I know someone who can identify the Masked Bandit.
735
01:01:53,046 --> 01:01:54,746
Explain yourself, Mrs. Gideon.
736
01:01:54,747 --> 01:01:58,647
- I don't wish to injure anyone's reputation.
- I'm sure you don't.
737
01:01:58,648 --> 01:02:02,748
But Flower Belle, the Sheriff's wife,has an intimate acquaintance with him.
738
01:02:02,749 --> 01:02:04,249
- What's that?
- Yes.
739
01:02:04,250 --> 01:02:07,050
She was asked to leave Little Bend on account of him.
740
01:02:07,051 --> 01:02:09,551
Of course, she claims she never saw his face, but...
741
01:02:09,552 --> 01:02:10,652
That's possible.
742
01:02:10,653 --> 01:02:14,053
But it is known he visited her in her own room.
743
01:02:14,054 --> 01:02:20,554
So everybody in Little Bend believes that... Well, you know.
What else can everyone believe?...
744
01:02:20,555 --> 01:02:22,755
I'm inclined to give her the benefit of the doubt.
745
01:02:22,756 --> 01:02:26,356
However, I will agree to keep an accurate check on her activities.
746
01:02:26,357 --> 01:02:32,257
Another thing.
Your name was brought up at the Vigilante Committee meeting last night in connection with the masked outlaw who's been robbing the stages.
747
01:02:32,258 --> 01:02:35,058
748
01:02:35,059 --> 01:02:36,859
In what connection?
749
01:02:36,860 --> 01:02:42,060
A person said that you've been well acquainted with him for some time and that you actually know who he is....
750
01:02:42,061 --> 01:02:44,661
I don't know who he is. I wish I did.
751
01:02:44,662 --> 01:02:47,662
Nobody believes me. I hope you do.
752
01:02:47,663 --> 01:02:50,563
- I was just beginning to like you.
- I believe you.
753
01:02:50,564 --> 01:02:53,064
Mr. Carter?
What is it, Lem?
754
01:02:53,065 --> 01:02:56,365
- Miss Foster's fainted again.
- Who's Miss Foster?
755
01:02:56,366 --> 01:02:58,566
She's the lady that's teaching school.
756
01:02:58,567 --> 01:03:01,667
Come on. Let's see what we can do for her.
757
01:03:04,268 --> 01:03:08,122
What's this, Miss Foster? Aren't you taking the job a little too seriously?
758
01:03:08,123 --> 01:03:12,223
I guess it upsets me too much,
when the boys get unruly.
759
01:03:12,224 --> 01:03:14,624
Wet a towel and put it on her head.
760
01:03:17,225 --> 01:03:20,025
Go back to your books, boys.
761
01:03:25,926 --> 01:03:29,326
Don't let them get you upset.
It's your nerves, you need a rest.
762
01:03:32,027 --> 01:03:35,027
You hear that? It gives you an example of what she's got to put up with.
763
01:03:35,028 --> 01:03:39,028
- I better go dismiss the class for the day.
- No, that's what they're hoping you'll do.
764
01:03:39,029 --> 01:03:41,929
I'll take over the class.
I'll show you how to handle them.
765
01:03:41,930 --> 01:03:44,030
But I wouldn't think of imposing.
766
01:03:44,031 --> 01:03:47,031
I'll give them learning they never got before.
767
01:03:47,032 --> 01:03:50,732
Boys! Quiet!
768
01:03:55,733 --> 01:03:59,633
This is Miss Flower Belle. She'll teach you your lessons for the rest of the day.
769
01:04:05,934 --> 01:04:08,034
Boys, stand up.
770
01:04:09,035 --> 01:04:10,835
Sit down.
771
01:04:12,136 --> 01:04:14,436
Very good.
772
01:04:14,437 --> 01:04:16,837
That's your first lesson in discipline.
773
01:04:16,838 --> 01:04:18,838
I demand obedience.
774
01:04:22,639 --> 01:04:27,009
Boys, education's a great thing.
I don't know what I'd do without mine.
775
01:04:27,010 --> 01:04:30,910
Knowledge ain't so easy to get.
You got to work hard and study.
776
01:04:30,911 --> 01:04:32,511
I'm still studying.
777
01:04:32,512 --> 01:04:36,131
Of course, I don't study the same things you do, but it's a good idea.
778
01:04:36,132 --> 01:04:39,532
Now, history. A very fascinating study.
779
01:04:39,533 --> 01:04:41,533
In fact, it's my favourite reading.
780
01:04:41,534 --> 01:04:44,134
What's your name?
781
01:04:45,735 --> 01:04:47,535
Lem.
782
01:04:47,536 --> 01:04:50,336
Lem, tell me,what do you know about Cleopatra?
783
01:04:50,337 --> 01:04:52,637
Gosh, teacher, I ain't seen her.
784
01:04:52,638 --> 01:04:57,138
Of course, you ain't.
She's a historical character. She lived way back in the early times.
785
01:04:57,139 --> 01:05:00,730
What a time she had.
She used to fool around with snakes.
786
01:05:00,731 --> 01:05:02,031
You mean, rattlesnakes?
787
01:05:02,032 --> 01:05:05,932
These snakes didn't rattle, they crooned.
She was the Queen of Egypt.
788
01:05:05,933 --> 01:05:08,033
I seen Little Egypt once.
789
01:05:08,034 --> 01:05:12,334
They ain't related. Sit down.
By the way, what are you doing here, Pop?
790
01:05:12,335 --> 01:05:14,935
Never had time to learn reading and writing up to now.
791
01:05:14,936 --> 01:05:18,036
Carried a musket in '61.
Fought in Chickamauga and Bull Run, I did.
792
01:05:18,037 --> 01:05:20,137
You did? That's fine.
793
01:05:21,938 --> 01:05:22,838
Any questions?
794
01:05:22,839 --> 01:05:27,639
We was doing arithmetic on the blackboard when Miss Foster took sick.
795
01:05:27,640 --> 01:05:29,240
Arithmetic?
796
01:05:32,041 --> 01:05:35,241
I was always pretty good at figures myself.
797
01:05:38,442 --> 01:05:41,142
That will be enough of that.
798
01:05:41,943 --> 01:05:48,043
Now this example is what is known as addition,or putting two and two together.
799
01:05:48,044 --> 01:05:51,544
Why, teacher?
You said "Why?"
800
01:05:51,545 --> 01:05:53,345
Yes, teacher.
801
01:05:53,346 --> 01:05:57,046
That's what I thought you said,and that's a very good question, too.
802
01:05:57,047 --> 01:06:02,747
Addition is when you take one thing and add it to another and you get two.
803
01:06:02,748 --> 01:06:06,848
Two and two is four and five will get you 10,if you know how to work it.
804
01:06:06,849 --> 01:06:10,249
Anyway, it all adds up in the end...
805
01:06:10,250 --> 01:06:13,050
and that, my dear young man, is addition.
806
01:06:13,051 --> 01:06:16,951
What's subtraction, teacher?
807
01:06:16,952 --> 01:06:18,552
Subtraction.
808
01:06:18,553 --> 01:06:21,053
That's very simple.
809
01:06:21,054 --> 01:06:26,054
For instance, a man has $100 and you leave him with $2.
810
01:06:26,055 --> 01:06:28,255
Boy, that's subtraction.
811
01:06:28,256 --> 01:06:33,856
I'm only gonna do this once,so everybody pay attention.
812
01:06:33,857 --> 01:06:37,157
Eight and seven are 16 and nine are 31, down one.
813
01:06:37,158 --> 01:06:41,758
814
01:06:41,759 --> 01:06:45,459
- That ain't right, teacher.
- What's wrong with it?
815
01:06:45,460 --> 01:06:49,660
Eight and seven are 15 and nine are 24. Not 31.
816
01:06:49,661 --> 01:06:52,461
I was just trying to trap you. Smart boy.
817
01:06:53,262 --> 01:06:55,262
You will go to the head of the class.
818
01:06:55,263 --> 01:06:57,763
In fact, step right up here and finish it.
819
01:07:01,964 --> 01:07:04,764
"I am a good boy. I am a good man. I am a good girl."
820
01:07:04,765 --> 01:07:07,265
What is this? Propaganda?
821
01:07:12,666 --> 01:07:19,766
I wonder what would happen if you moved that one over there.
822
01:07:30,067 --> 01:07:34,067
I see. It's just an experiment, that's all.
823
01:07:35,568 --> 01:07:39,668
- May I come in?
- You are in.
824
01:07:41,069 --> 01:07:43,369
I thought you might enjoy one of my pies, Sheriff.
825
01:07:43,370 --> 01:07:47,570
- This is the one I baked especially for you.
- Thank you.
826
01:07:47,571 --> 01:07:50,971
- Is this the raspberry?
- No, it's the gooseberry.
827
01:07:50,972 --> 01:07:54,672
I was used to getting the raspberry.
I was beginning to enjoy it.
828
01:07:54,673 --> 01:07:56,273
A little tart.
829
01:07:56,274 --> 01:07:58,874
I won't keep you from your work, Sheriff...
830
01:07:58,875 --> 01:08:02,075
but sometime when your duties permit,I'd enjoy having you to tea.
831
01:08:02,076 --> 01:08:05,376
Tea, yes, fine, I'd like that.
832
01:08:05,377 --> 01:08:08,777
- Shall we say sometime soon?
- Let us say sometime.
833
01:08:10,878 --> 01:08:13,278
Accompany the lady to her home.
834
01:08:13,279 --> 01:08:16,179
Sheriff. I don't need protection.
835
01:08:16,180 --> 01:08:18,080
That's what you think.
836
01:08:19,081 --> 01:08:21,081
Accompany the lady to her home.
837
01:08:21,082 --> 01:08:22,782
Ugh.
Thank you.
838
01:08:25,883 --> 01:08:33,083
- Goodbye, Sheriff.
- Goodbye. Don't forget, tea. I make wonderful crumpets, too.
839
01:08:35,884 --> 01:08:38,084
Tea and crumpets. Tea and crumpets, what a combination.
840
01:08:38,085 --> 01:08:41,485
Get my bottle out of that lower drawer, will you?
841
01:08:58,086 --> 01:09:01,086
Say, Mrs. Gideon, she kinda likes you, don't she?
842
01:09:01,087 --> 01:09:03,687
I intrigue all the ladies but Mrs. Twillie.
843
01:09:03,688 --> 01:09:08,388
I understand the Masked Bandit can get an audience with her anytime he wishes.
844
01:09:08,389 --> 01:09:10,389
Yeah, I guess so.
845
01:09:10,390 --> 01:09:13,790
But cousin Flower Belle never knows when he's gonna show up.
846
01:09:13,791 --> 01:09:18,991
- He sort of surprises her.
- He surprises her? That gives me an idea.
847
01:09:18,992 --> 01:09:22,992
- I guess I'll go out and eat. So long.
- All right, so long.
848
01:09:22,993 --> 01:09:29,173
Gives me an excellent idea. He surprises her?
I know where I can pick up the very thing.
849
01:10:41,974 --> 01:10:44,774
Must be my two-gun Romeo.
850
01:10:46,075 --> 01:10:48,875
I wasn't expecting you tonight, honey.
851
01:10:53,876 --> 01:10:56,176
Wait a minute, honey. Let me get my breath.
852
01:10:56,177 --> 01:10:59,177
What have you been drinking, embalming fluid?
853
01:11:09,878 --> 01:11:11,978
What do you call this?
854
01:11:12,079 --> 01:11:13,979
It's you, is it?
855
01:11:13,980 --> 01:11:16,580
Chiquita.
856
01:11:16,581 --> 01:11:19,581
What do you think this is gonna get you?
857
01:11:19,582 --> 01:11:22,882
No jockey was ever ruled off for trying, chiquita.
858
01:11:22,883 --> 01:11:25,783
What kind of a jockey?
I used to be a reindeer jockey.
859
01:11:25,784 --> 01:11:28,584
Yeah? Well, don't think you're gonna win this by a nose.
860
01:11:30,085 --> 01:11:33,385
My rose petal, just one little snuggle.
861
01:11:33,386 --> 01:11:34,386
You cheat.
862
01:11:34,387 --> 01:11:36,987
If a thing's worth having, it's worth cheating for.
863
01:11:36,988 --> 01:11:39,488
Just one little osculation.
864
01:11:40,858 --> 01:11:42,947
You got one under false pretences.
865
01:11:42,948 --> 01:11:47,548
Then give me one that's on the up.
My love, you incinerate me.
866
01:11:47,549 --> 01:11:49,849
Your walk, your talk...
867
01:11:49,850 --> 01:11:52,250
the way you wave your little pinky.
868
01:11:52,251 --> 01:11:54,251
Your line ain't low enough to trip me.
869
01:11:54,252 --> 01:11:57,252
I climbed the ladder of love to reach for the star.
870
01:11:57,253 --> 01:12:00,053
Reach for the air.
I'm in no mood for astronomy.
871
01:12:00,054 --> 01:12:01,854
What did you put this thing on for?
872
01:12:01,855 --> 01:12:06,455
I have it on good authority a mask is the open sesame to your boudoir.
873
01:12:06,456 --> 01:12:10,156
The child's afraid of me. She's all a-twit.
874
01:12:10,157 --> 01:12:13,457
Didn't you promise to love, honour and be obedient?
875
01:12:13,458 --> 01:12:16,458
I'm all wound up, my pink.
Why don't you go?
876
01:12:20,359 --> 01:12:22,859
I am a heartbroken hombre.
877
01:12:22,860 --> 01:12:26,060
You will be a heartbroken um-bay if you don't get out of here.
878
01:12:26,061 --> 01:12:27,461
Chiquita.
879
01:12:33,062 --> 01:12:36,862
Masked Bandit!
880
01:12:49,863 --> 01:12:51,363
What's the matter? What happened?
881
01:12:51,364 --> 01:12:54,164
Masked Bandit. Went that way.
882
01:12:54,165 --> 01:12:57,965
Joe, stay here and take care of her.
Come with me to the Sheriff. We've got to report this.
883
01:12:57,966 --> 01:12:59,666
The rest of you, round up the vigilantes.
884
01:13:07,167 --> 01:13:09,084
Wait.
885
01:13:11,685 --> 01:13:14,085
Come on. We've been on the wrong trail.
886
01:13:15,986 --> 01:13:17,386
Get him, boys.
887
01:13:18,287 --> 01:13:20,287
Wait a minute, unhand me. I'm the police.
888
01:13:20,288 --> 01:13:23,688
You're also the Masked Bandit. All the time we thought you were a weakling.
889
01:13:23,689 --> 01:13:25,689
This is a case of mistaken identity.
890
01:13:25,690 --> 01:13:27,990
We'll see about that. Take him to the hotel.
891
01:13:27,991 --> 01:13:32,391
You're all under arrest. Corpus delicti!
892
01:13:38,992 --> 01:13:41,592
Wait a minute, boys.
Don't be in such a hurry with that rope.
893
01:13:41,593 --> 01:13:43,593
Easy on the proboscis.
894
01:13:43,594 --> 01:13:46,394
Explain it as I would, buttercakes.
895
01:13:47,595 --> 01:13:50,695
- You've got the wrong man.
- You claim you never saw the bandit's face.
896
01:13:50,696 --> 01:13:52,496
How do you know he's not the man?
897
01:13:52,497 --> 01:13:56,497
- After all, he was found with this mask.
- Anyone could have a mask.
898
01:13:56,498 --> 01:14:00,198
I just returned from a masquerade.
I impersonated the Ubangi.
899
01:14:00,199 --> 01:14:04,999
Ridiculous. He just returned from stepping on my face.
They're both lying. She's as bad as he is.
900
01:14:05,000 --> 01:14:06,500
She works hand in glove with him.
901
01:14:06,501 --> 01:14:08,201
Come on, put her in jail and lock her up.
902
01:14:08,202 --> 01:14:12,802
Wait a minute, ladies. I hardly think
it's necessary to lock her up...
903
01:14:12,803 --> 01:14:14,903
if she gives us her word that she won't leave town.
904
01:14:14,904 --> 01:14:16,504
Leave town?
905
01:14:17,005 --> 01:14:20,005
Are you gonna let her hoodwink you the way she did in Little Bend?
906
01:14:20,006 --> 01:14:22,406
No!
Lock her up.
907
01:14:35,407 --> 01:14:38,407
- Doing your homework?
- Yup.
908
01:14:47,908 --> 01:14:49,708
Need any help?
909
01:14:52,209 --> 01:14:55,009
Whiskers were always my weakness.
910
01:14:55,010 --> 01:14:59,410
I was just thinking, you look a lot like President Grant around the edges.
911
01:15:02,111 --> 01:15:03,911
You don't mean that, do you?
912
01:15:06,912 --> 01:15:12,112
You know, I got to admit your whiskers attract me.
913
01:15:12,113 --> 01:15:17,013
Gosh, you are the first pretty woman what ever took a hankering to me.
914
01:15:17,014 --> 01:15:19,714
You make me feel right pert.
915
01:15:19,715 --> 01:15:22,315
A rendezvous with a goat.
916
01:15:23,516 --> 01:15:26,716
Looks like the late Earl of Muffington.
917
01:15:28,017 --> 01:15:31,517
Honey, I could stand a drink of water.
Go get me one.
918
01:15:31,518 --> 01:15:33,718
Sure will.
919
01:15:38,819 --> 01:15:40,319
That's a good boy.
920
01:15:40,320 --> 01:15:45,020
Now, for being so nice, you can part the sagebrush and give me a kiss.
921
01:15:47,921 --> 01:15:49,521
Gosh.
922
01:15:52,222 --> 01:15:55,822
Open that door and let me out of here.
Hurry up or I'll blow your ears off.
923
01:15:55,823 --> 01:15:57,723
I've been slickered.
924
01:16:02,724 --> 01:16:05,824
Get in there and keep the Sheriff company.
925
01:16:09,825 --> 01:16:11,825
The literature.
926
01:16:11,826 --> 01:16:13,426
See you later...
927
01:16:14,827 --> 01:16:19,527
Why did you slam the clink on me and keep me in stir?
Is the honeymoon over?
928
01:16:19,528 --> 01:16:22,728
Quiet. I'm doing this for your good.
929
01:16:22,729 --> 01:16:24,929
How can I prove you ain't the bandit if I'm locked up in there?
930
01:16:24,930 --> 01:16:27,230
I got to be on the outside to do things.
931
01:16:27,231 --> 01:16:31,731
If you break out, too, they'll figure you're guilty for sure and swing you in the breeze.
932
01:16:31,732 --> 01:16:35,432
Swinging gives me stomachache.
You ain't fooling.
933
01:16:37,033 --> 01:16:39,333
Give me that literature.
934
01:16:40,234 --> 01:16:44,234
A man's got to be plumb crazy to put a woman like Flower Belle in jail.
935
01:16:44,235 --> 01:16:47,435
She hasn't done anything wrong.
And as for that tenderfoot sheriff...
936
01:16:47,436 --> 01:16:53,036
why, he couldn't keep his nose out of a bottle long enough to hold up a dog's tail,much less a stagecoach....
937
01:16:53,037 --> 01:16:57,537
Go ahead and hang him if you want your fun.
I got no love for him.
938
01:16:57,538 --> 01:17:00,000
Boss, she's broke jail. She got clean away.
939
01:17:00,001 --> 01:17:03,101
- No.
- What do you know about that?
940
01:17:03,102 --> 01:17:07,102
Now, there's a woman after my own heart.
She even beat me to the draw.
941
01:17:15,503 --> 01:17:18,703
She's in your office now.
Says she's got to see you right away.
942
01:17:18,704 --> 01:17:21,904
She does? I won't keep her waiting none.
943
01:17:25,805 --> 01:17:29,605
- What's up?
- You got to help. I can't stand by and see him hang for that outlaw.
944
01:17:29,606 --> 01:17:33,006
What about this outlaw?
I heard you were friendly with him.
945
01:17:33,007 --> 01:17:35,207
Just a midnight acquaintance.
I don't know who he is.
946
01:17:35,208 --> 01:17:36,708
Are you in love with him?
947
01:17:36,709 --> 01:17:39,909
What's the use of talking about that when a man's life is at stake?
948
01:17:39,910 --> 01:17:41,210
I want to talk about it.
949
01:17:41,211 --> 01:17:44,311
I heard you've been seeing him a long time, even before you came here.
950
01:17:44,312 --> 01:17:48,012
They say he visits you in your room any time he feels like it.
951
01:17:48,013 --> 01:17:52,013
You mean to tell me all this time you don't know who he is?
952
01:17:53,114 --> 01:17:55,714
I wish I did.
953
01:17:57,915 --> 01:18:02,595
- Are you going to help? They'll hang him.
- Let him hang. What do you care?
954
01:18:02,596 --> 01:18:05,096
You'll be free to marry the Bandit or anyone you want.
955
01:18:05,097 --> 01:18:08,097
That's got nothing to do with it.
I ain't married anyway.
956
01:18:08,098 --> 01:18:10,598
What?
It was all a fake.
957
01:18:10,599 --> 01:18:14,399
It was done by a gambler named Amos Budge.
He only looked like a preacher.
958
01:18:14,400 --> 01:18:16,300
So that's it.
959
01:18:17,701 --> 01:18:19,701
Amos Budge.
960
01:18:22,002 --> 01:18:23,802
Now listen, Flower...
961
01:18:23,803 --> 01:18:26,503
forget about this bandit.
962
01:18:27,004 --> 01:18:30,904
- I'm crazy about you.
- There's no time for this now.
963
01:18:30,905 --> 01:18:34,405
There's always time for this and you know it.
964
01:18:50,906 --> 01:18:54,106
A man's kiss is like his signature...
965
01:18:57,507 --> 01:19:00,127
his identification.
966
01:19:05,528 --> 01:19:08,728
Unhand me, you bearded beaver!
967
01:19:09,729 --> 01:19:11,729
You can't take the law into your own hands this way.
968
01:19:11,730 --> 01:19:14,630
The man's entitled to a fair trial. Be reasonable.
969
01:19:14,631 --> 01:19:17,231
I will write my assemblyman about this.
970
01:19:25,032 --> 01:19:28,832
Men, you can't do this thing. Why, he hasn't got a chance to defend himself.
971
01:19:31,033 --> 01:19:33,233
Wait a minute. I agree with that gentleman.
972
01:19:33,234 --> 01:19:36,834
What's this thing doing here?
It's ruining my necktie.
973
01:19:36,835 --> 01:19:39,035
Who's going to pay for my laundry?
974
01:19:39,036 --> 01:19:40,836
Have you anything to say?
975
01:19:40,837 --> 01:19:43,037
Yes, this is going to be a great lesson to me.
976
01:19:43,038 --> 01:19:46,738
You villain. I advise you to make your peace for the hereafter.
977
01:19:46,739 --> 01:19:49,339
I'm not thinking of the hereafter. I'm thinking of the present.
978
01:19:49,340 --> 01:19:53,840
- Have you any last wish?
- Yes, I'd like to see Paris before I die.
979
01:19:53,841 --> 01:19:55,841
Philadelphia will do.
980
01:19:57,042 --> 01:20:01,142
Vote for Cuthbert J. Twillie for Sheriff.
981
01:20:13,943 --> 01:20:17,043
Don't move, any of you. You either, Carter.
982
01:20:17,044 --> 01:20:19,944
You trigger-brains can see for yourself he ain't the man you want.
983
01:20:19,945 --> 01:20:22,211
You wouldn't believe me when I told you.
984
01:20:22,212 --> 01:20:24,712
You'd rather hang an innocent man than take my word.
985
01:20:24,713 --> 01:20:26,713
While you're talking, the man we want is getting away.
986
01:20:26,714 --> 01:20:29,014
Don't let that worry you.
Open up them bags.
987
01:20:33,215 --> 01:20:35,115
Look at that.
988
01:20:35,116 --> 01:20:40,166
There's enough there to build a school, a church or anything else this town needs to make it civilized.
989
01:20:40,167 --> 01:20:42,167
That's what you've been hoping for, ain't it?
990
01:20:42,168 --> 01:20:46,168
Now, if any of you want to take out after that bandit, go to it.
991
01:21:09,969 --> 01:21:12,369
I want to thank you personally for what you've done.
992
01:21:12,370 --> 01:21:16,170
Not only for righting a wrong, but for helping us build for the future.
993
01:21:16,171 --> 01:21:18,471
Civilization's a great thing.
994
01:21:19,972 --> 01:21:22,072
I'm sorry, Flower Belle.
995
01:21:22,073 --> 01:21:24,673
That's all right, honey. You did your best.
996
01:21:32,374 --> 01:21:34,574
So, you're not married, after all?
997
01:21:34,575 --> 01:21:38,875
- No, I'm as single as the day I was born.
- Great.
998
01:21:38,876 --> 01:21:42,276
Now I can ask you something I've wanted to for a long time.
999
01:21:42,277 --> 01:21:44,077
I can even ask you to be my...
1000
01:21:44,078 --> 01:21:46,878
Excuse me for interrupting, Carter.
1001
01:21:47,279 --> 01:21:50,579
I know what you were going to say,but I'm afraid you're a little too late.
1002
01:21:50,580 --> 01:21:51,980
What do you mean?
1003
01:21:51,981 --> 01:21:55,381
Just a minute, boys.
You got me all confused.
1004
01:21:55,382 --> 01:21:58,882
- I like the both of you.
- But you can't marry both of us.
1005
01:21:58,883 --> 01:22:00,983
I know. That's the trouble.
1006
01:22:00,984 --> 01:22:03,584
You've got to give me a little time to think it over.
1007
01:22:03,585 --> 01:22:05,385
How much time?
1008
01:22:05,386 --> 01:22:09,886
Maybe tomorrow. Maybe never.
1009
01:22:09,887 --> 01:22:13,487
But don't let that keep you from coming around.
1010
01:22:13,488 --> 01:22:18,388
Any time you got nothing to do and lots of time to do it, come up.
1011
01:22:28,989 --> 01:22:31,489
You leaving, honey?
Yes. Goodbye, beauty.
1012
01:22:31,490 --> 01:22:36,890
I wanna give you back your wedding ring.
Guess I won't need it anymore.
1013
01:22:36,891 --> 01:22:40,491
Thanks. Maybe some other time.
1014
01:22:40,492 --> 01:22:44,492
- Yeah. I'll keep you on my wedding list.
- Thank you.
1015
01:22:44,493 --> 01:22:48,893
I have to hurry back East to attend to some oil wells I have there.
1016
01:22:48,894 --> 01:22:52,894
- Oil wells?
- Yes, hair oil wells.
1017
01:22:56,095 --> 01:22:58,395
What a man.
1018
01:22:59,496 --> 01:23:05,696
If you get up around the Grampian Hills you must come up and see me sometime.
1019
01:23:05,697 --> 01:23:11,497
I'll do that, my little chickadee.
85216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.