Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,117 --> 00:00:06,384
MAN (over TV): The truth
is, I'm not your father.
2
00:00:06,409 --> 00:00:08,828
I'm your... (drilling)
3
00:00:12,340 --> 00:00:15,241
The truth is, I'm not your father.
4
00:00:15,678 --> 00:00:17,156
I'm your...
5
00:00:17,181 --> 00:00:19,214
(drilling)
6
00:00:26,461 --> 00:00:28,160
(drilling)
7
00:00:29,391 --> 00:00:30,924
Hey, Corey!
8
00:00:30,949 --> 00:00:32,215
(drilling stops)
9
00:00:32,394 --> 00:00:33,794
You're supposed to be
protecting the building
10
00:00:33,818 --> 00:00:35,752
from earthquakes, not causing them.
11
00:00:35,777 --> 00:00:37,043
Sorry.
12
00:00:37,299 --> 00:00:38,732
Can you take a break while I finish
13
00:00:38,757 --> 00:00:40,277
the trashy reality show
14
00:00:40,302 --> 00:00:42,302
I'm too embarrassed to
tell you the name of?
15
00:00:42,327 --> 00:00:44,375
All right, fellas, you
heard the lady. Take a break.
16
00:00:44,400 --> 00:00:45,766
Oh, hang on.
17
00:00:48,941 --> 00:00:51,093
- Okay. Thank you.
- What's that for?
18
00:00:51,336 --> 00:00:53,035
I have to prove to the building owner
19
00:00:53,060 --> 00:00:54,747
that this work is finally happening
20
00:00:55,062 --> 00:00:57,183
'cause I said I'd take
care of it six years ago
21
00:00:57,208 --> 00:00:59,984
and three years ago and last year.
22
00:01:00,562 --> 00:01:01,978
Hey, while I've got you,
23
00:01:02,003 --> 00:01:03,957
can you get the guy with
the RV out of the alley?
24
00:01:03,982 --> 00:01:05,078
I can't get my truck in.
25
00:01:05,103 --> 00:01:07,436
Happy to. Yelling at
people's my favorite sport.
26
00:01:09,617 --> 00:01:10,816
What's that one for?
27
00:01:11,090 --> 00:01:13,123
I want to show you to my friends.
28
00:01:19,535 --> 00:01:21,460
Yo, dumbass!
29
00:01:21,931 --> 00:01:23,364
Move this piece of crap!
30
00:01:23,553 --> 00:01:24,882
Hey.
31
00:01:25,401 --> 00:01:28,602
Oh, great, the dumbass is my husband.
32
00:01:28,750 --> 00:01:30,450
My buddy Jay loaned us his RV.
33
00:01:30,475 --> 00:01:32,475
Spontaneous vacation,
where do you want to go?
34
00:01:33,592 --> 00:01:35,648
Jay's house, to return it.
35
00:01:37,209 --> 00:01:42,209
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
36
00:01:42,757 --> 00:01:44,054
♪♪
37
00:01:44,079 --> 00:01:46,695
Hi, Wendy. Hey, Jill.
38
00:01:47,063 --> 00:01:48,463
Hey.
39
00:01:48,488 --> 00:01:50,821
Hi, Wendy. Hi, Bonnie.
40
00:01:51,070 --> 00:01:52,898
Hello, Jill.
41
00:01:53,328 --> 00:01:54,959
- (sighs)
- It's only a breakup.
42
00:01:54,984 --> 00:01:57,972
Would you stop talking to
me like Neiman Marcus closed?
43
00:01:57,997 --> 00:02:01,555
- We're just worried about you.
- Well, I'm fine.
44
00:02:02,030 --> 00:02:04,999
- Are you?
- (sighs) Yes.
45
00:02:05,024 --> 00:02:07,861
Look, I cried my eyes out
for the first two days,
46
00:02:07,886 --> 00:02:09,828
but then I emerged
from my sadness cocoon
47
00:02:09,853 --> 00:02:11,819
as the butterfly you see before you.
48
00:02:11,844 --> 00:02:13,210
I unfriended him on Facebook.
49
00:02:13,235 --> 00:02:14,702
I even boxed up some of his things
50
00:02:14,727 --> 00:02:16,838
and left them at his place
without setting them on fire.
51
00:02:17,873 --> 00:02:19,441
And not just because
he has a Ring camera,
52
00:02:19,466 --> 00:02:22,334
but because I am a happy,
well-adjusted butterfly.
53
00:02:22,903 --> 00:02:25,858
- Are you?
- Yes.
54
00:02:25,883 --> 00:02:27,512
In fact, I'm in a great mood today
55
00:02:27,537 --> 00:02:28,960
because I get to go see my dentist.
56
00:02:28,985 --> 00:02:31,953
You know we can't use the
happy gas for a cleaning, right?
57
00:02:31,994 --> 00:02:34,413
Or can we? Can we?
58
00:02:35,870 --> 00:02:38,137
Dr. Mekizian is my happy gas.
59
00:02:38,162 --> 00:02:40,281
I used to be super phobic
about going to the dentist.
60
00:02:40,306 --> 00:02:41,705
It was a really big problem.
61
00:02:42,053 --> 00:02:45,053
I mean, my smile is my third
most attractive attribute.
62
00:02:45,078 --> 00:02:47,478
Unless I'm in Europe,
and then it's my first.
63
00:02:48,897 --> 00:02:52,972
- I'm betting he's hot.
- No, he's better than hot.
64
00:02:52,997 --> 00:02:55,596
He's comforting. He's like a teddy bear
65
00:02:55,621 --> 00:02:57,455
or a bowl of spaghetti
66
00:02:57,480 --> 00:02:59,710
or a teddy bear eating
a bowl of spaghetti.
67
00:03:00,270 --> 00:03:03,538
Oh, I just love him
to itty-bitty pieces.
68
00:03:03,563 --> 00:03:05,196
Hey, sorry I'm late, I was entranced
69
00:03:05,221 --> 00:03:07,475
by the amazing RV that Adam borrowed.
70
00:03:07,665 --> 00:03:10,305
Yeah. Well, I prefer the
phrase "got stuck with."
71
00:03:11,103 --> 00:03:13,102
Tammy, where are the cookies?
You said you'd bring them.
72
00:03:13,127 --> 00:03:14,895
I was entranced.
73
00:03:15,073 --> 00:03:17,218
Did you know that there's a
dinner table that transforms
74
00:03:17,243 --> 00:03:19,276
into a bed and then
back into a dinner table?
75
00:03:19,455 --> 00:03:21,355
Well, that should lead
to an exciting game
76
00:03:21,380 --> 00:03:23,063
of Guess the Stain.
77
00:03:23,383 --> 00:03:25,227
You know, I've never been
inside of one of those.
78
00:03:25,252 --> 00:03:26,585
What exactly is the point?
79
00:03:26,610 --> 00:03:27,829
So you can escape to nature
80
00:03:27,854 --> 00:03:30,054
while still destroying the environment.
81
00:03:30,388 --> 00:03:32,834
Since when did you care
about the environment?
82
00:03:32,859 --> 00:03:35,259
Since Adam asked me to hop
into that rolling dumpster
83
00:03:35,284 --> 00:03:36,833
and drive around for a week.
84
00:03:36,858 --> 00:03:38,273
As someone who's lived in my car,
85
00:03:38,297 --> 00:03:40,364
that will never feel like a vacation.
86
00:03:40,389 --> 00:03:42,689
You know, it wouldn't
kill you to give it a try.
87
00:03:42,869 --> 00:03:44,345
You know what, I will give it a try
88
00:03:44,370 --> 00:03:46,966
and I hope it does kill me
so I can rub it in your face.
89
00:03:48,284 --> 00:03:49,817
Hey, Jill, how you doing?
90
00:03:49,842 --> 00:03:51,002
Careful, she hates sad voice.
91
00:03:51,043 --> 00:03:53,110
Oh, Tammy, you're so sweet for asking.
92
00:04:02,417 --> 00:04:04,606
Ground control to Jill.
93
00:04:08,619 --> 00:04:09,952
Is that you, Jill?
94
00:04:10,411 --> 00:04:12,450
You got other patients who
get decked out like this?
95
00:04:12,475 --> 00:04:14,308
I do not.
96
00:04:14,332 --> 00:04:16,878
But I'm always impressed by the
things you think of to bring.
97
00:04:16,903 --> 00:04:18,736
The blanket is to keep me warm and calm,
98
00:04:18,761 --> 00:04:20,241
the mask is 'cause the light is bright
99
00:04:20,266 --> 00:04:22,200
and the earphones are so I
don't hear the scraping and...
100
00:04:22,225 --> 00:04:24,249
- the drilling.
- The drilling. I know.
101
00:04:25,038 --> 00:04:27,389
But I still think it's 'cause
you don't want to hear my jokes.
102
00:04:27,413 --> 00:04:28,756
Oh. (laughs)
103
00:04:28,781 --> 00:04:31,317
- How you been, kiddo?
- Oh, I've been better.
104
00:04:31,342 --> 00:04:33,096
My boyfriend and I just broke up.
105
00:04:33,352 --> 00:04:36,629
Well, in my professional
opinion, that's his floss.
106
00:04:36,654 --> 00:04:39,155
(laughs) Thanks.
107
00:04:39,180 --> 00:04:42,137
No, I'm serious. Who's his dentist?
108
00:04:42,162 --> 00:04:44,824
I make one phone call and
he eats through a straw.
109
00:04:44,849 --> 00:04:47,495
(laughs) You're the best.
110
00:04:47,520 --> 00:04:49,177
Oh. Now remember, I make a lot of faces,
111
00:04:49,201 --> 00:04:50,996
but I'm only in pain if I raise my hand.
112
00:04:51,021 --> 00:04:53,522
Right hand is pain,
left hand is question.
113
00:04:53,950 --> 00:04:55,746
All right, let's get that dazzling smile
114
00:04:55,771 --> 00:04:57,241
ready for the next guy.
115
00:04:57,387 --> 00:04:59,977
- Oh.
- Question?
116
00:05:00,079 --> 00:05:02,660
Um, how long do you think
it'll be till I meet him?
117
00:05:02,949 --> 00:05:04,548
(chuckles)
118
00:05:06,633 --> 00:05:08,100
What do you think so far?
119
00:05:08,920 --> 00:05:10,799
Well, we've only been
driving for seven minutes,
120
00:05:10,823 --> 00:05:12,601
and most of that was you
backing out of the alley,
121
00:05:12,625 --> 00:05:14,264
but... yes, good times.
122
00:05:15,139 --> 00:05:16,771
I'm glad you're giving this a shot.
123
00:05:16,796 --> 00:05:18,028
Yeah, it was all my idea.
124
00:05:18,053 --> 00:05:19,834
No one had to talk me into it.
125
00:05:21,213 --> 00:05:22,279
So where are we headed?
126
00:05:22,584 --> 00:05:25,803
That's the best part. Anywhere, U.S.A.
127
00:05:25,982 --> 00:05:27,326
I agreed to one night,
128
00:05:27,351 --> 00:05:29,905
so make it Anywhere, our zip code.
129
00:05:30,733 --> 00:05:32,321
Isn't this great?
Normally when you travel
130
00:05:32,345 --> 00:05:34,597
it's all a hassle till you
get to your destination,
131
00:05:34,622 --> 00:05:39,170
but with an RV, the party
starts when you turn the key.
132
00:05:40,603 --> 00:05:42,151
Cute rhymes don't make it smell
133
00:05:42,194 --> 00:05:44,803
any less like bowling shoes in here.
134
00:05:45,206 --> 00:05:47,701
Just sit back and take in the sights.
135
00:05:48,728 --> 00:05:50,662
Home Depot. Target. McDonald's.
136
00:05:50,687 --> 00:05:53,006
I do love the open road.
137
00:05:53,462 --> 00:05:55,332
Hey, do you want to make popcorn?
138
00:05:55,444 --> 00:05:57,534
- While we're driving?
- That's the magic
139
00:05:57,559 --> 00:05:58,947
of the mobile home.
140
00:05:58,972 --> 00:06:01,059
You can watch TV, play a board game,
141
00:06:01,084 --> 00:06:02,283
iron a shirt.
142
00:06:02,308 --> 00:06:03,752
You can use the toilet,
which, by the way,
143
00:06:03,776 --> 00:06:05,042
turns into a shower.
144
00:06:05,067 --> 00:06:06,466
You can take a shower.
145
00:06:06,491 --> 00:06:08,623
These are all things we can do at home.
146
00:06:08,939 --> 00:06:10,948
Yeah, but when you're
done, you're still at home.
147
00:06:10,973 --> 00:06:13,151
Here, by the time you dry off,
we're eight, ten miles away.
148
00:06:13,176 --> 00:06:14,642
(chuckles) You're cute
149
00:06:14,667 --> 00:06:17,580
when you're filled with
inexplicable enthusiasm.
150
00:06:20,814 --> 00:06:22,903
Lorena, can I please
get a purple toothbrush?
151
00:06:22,928 --> 00:06:25,095
And maybe some mint floss?
152
00:06:25,120 --> 00:06:26,861
Cinnamon gives me the heebie-jeebies.
153
00:06:27,099 --> 00:06:28,365
Thank you.
154
00:06:28,778 --> 00:06:30,911
Hmm. Y'all doing some remodeling?
155
00:06:30,936 --> 00:06:33,437
That's good, 'cause I
was gonna say something.
156
00:06:33,616 --> 00:06:36,300
The new dentist just wants
to open up the space a little.
157
00:06:36,402 --> 00:06:38,352
Oh, is Dr. Mekizian getting a partner?
158
00:06:38,377 --> 00:06:40,550
No, the new guy's
taking over the practice.
159
00:06:41,503 --> 00:06:43,447
Uh, where's Dr. Mekizian going?
160
00:06:44,284 --> 00:06:46,116
I'm not supposed to say anything.
161
00:06:46,409 --> 00:06:48,089
Okay, well, it's too late.
162
00:06:48,765 --> 00:06:50,531
He's retiring.
163
00:06:51,050 --> 00:06:54,324
Like, he's not gonna be
seeing patients anymore?
164
00:06:54,349 --> 00:06:56,248
Am-am I one of the patients
165
00:06:56,273 --> 00:06:57,938
he's not gonna be seeing anymore?
166
00:06:57,963 --> 00:06:59,396
It's not for three months.
167
00:06:59,575 --> 00:07:00,941
But I only come every six months.
168
00:07:00,966 --> 00:07:02,032
You know that, Lorena!
169
00:07:02,581 --> 00:07:03,544
I mean,
170
00:07:03,569 --> 00:07:05,129
I have waited for a dentist I could love
171
00:07:05,154 --> 00:07:07,816
my entire life and
now-now he's abandoning me?
172
00:07:07,841 --> 00:07:09,584
I'm sorry, I don't mean
to be taking it out on you,
173
00:07:09,608 --> 00:07:12,242
it's just, I get excited
when I see those postcards.
174
00:07:12,267 --> 00:07:14,121
I look forward to coming here.
175
00:07:14,146 --> 00:07:16,714
And I just can't
believe that was my last
176
00:07:16,847 --> 00:07:18,446
"How you been, kiddo?"
177
00:07:19,418 --> 00:07:22,477
- What's going on?
- You are not allowed to retire.
178
00:07:22,712 --> 00:07:24,979
You make me feel safe.
179
00:07:25,024 --> 00:07:26,538
(crying)
180
00:07:26,563 --> 00:07:28,792
And I don't think I've
ever told you this,
181
00:07:28,817 --> 00:07:31,385
but... I've put you as
my emergency contact
182
00:07:31,410 --> 00:07:34,827
in every doctor's office,
including this one.
183
00:07:36,145 --> 00:07:37,611
Jill...
184
00:07:37,636 --> 00:07:40,257
I'm sorry. I was gonna send a letter.
185
00:07:40,282 --> 00:07:42,506
A letter? Why don't you just send a text
186
00:07:42,531 --> 00:07:45,065
saying, "Your cavities
are no longer my problem"?
187
00:07:45,306 --> 00:07:47,374
This isn't how I wanted you to find out.
188
00:07:48,912 --> 00:07:50,808
It's time for me to hang it up.
189
00:07:51,427 --> 00:07:53,019
My wife and I want to travel.
190
00:07:54,472 --> 00:07:56,553
Well, can I come with you?
191
00:07:59,462 --> 00:08:01,729
You outdid yourself with those steaks.
192
00:08:02,058 --> 00:08:05,683
- D-3.
- Thank you. Hit.
193
00:08:07,894 --> 00:08:11,683
- E-4.
- Miss. D-2.
194
00:08:11,708 --> 00:08:14,304
Hit. You know, the kid on this box
195
00:08:14,329 --> 00:08:16,753
is probably older than us right now.
196
00:08:17,820 --> 00:08:22,112
- B-6.
- Miss. I'm guessing he's dead.
197
00:08:22,137 --> 00:08:24,597
I mean, child model? What
good could come from that?
198
00:08:26,150 --> 00:08:27,383
D-5.
199
00:08:27,408 --> 00:08:30,108
- Hit. You sunk my battleship!
- (laughs)
200
00:08:30,133 --> 00:08:32,022
How are you killing me at this game?
201
00:08:32,047 --> 00:08:34,181
I was born with a strategic mind.
202
00:08:34,437 --> 00:08:36,003
Also, I can see all of your boats
203
00:08:36,028 --> 00:08:37,980
in that gigantic side-view mirror.
204
00:08:40,907 --> 00:08:42,740
I'm craving s'mores all of a sudden.
205
00:08:42,765 --> 00:08:44,941
Yes, I knew that would happen.
206
00:08:45,671 --> 00:08:48,073
- Look what I brought.
- You didn't.
207
00:08:48,098 --> 00:08:49,956
I did. And...
208
00:08:50,485 --> 00:08:53,157
- a book of ghost stories.
- Scary or sexy?
209
00:08:53,274 --> 00:08:55,074
I've never heard a sexy ghost story.
210
00:08:55,192 --> 00:08:56,692
We traced the call.
211
00:08:56,717 --> 00:08:59,253
(whispers): It's coming
from inside your pants.
212
00:09:01,925 --> 00:09:03,297
You were right.
213
00:09:03,322 --> 00:09:05,656
Everything is better in an RV.
214
00:09:06,872 --> 00:09:08,439
- Told you.
- (laughs)
215
00:09:10,441 --> 00:09:12,534
You got marshmallow in my hair.
216
00:09:13,075 --> 00:09:15,597
Huh. We could take a
toilet-shower together.
217
00:09:15,784 --> 00:09:17,441
Not something I ever thought I'd say,
218
00:09:17,466 --> 00:09:18,979
but I'm looking forward to it.
219
00:09:19,004 --> 00:09:20,070
(banging on door)
220
00:09:20,172 --> 00:09:21,417
MAN: Police, open up.
221
00:09:22,071 --> 00:09:24,558
Ten bucks he thinks we're
cooking meth in here.
222
00:09:25,476 --> 00:09:28,009
Not a bad Plan B, by the way.
223
00:09:29,292 --> 00:09:30,858
Evening, officer.
224
00:09:30,883 --> 00:09:32,948
This is private property.
You can't park your RV here.
225
00:09:32,980 --> 00:09:35,786
Okay, tell that to the
guy sleeping in the table,
226
00:09:35,811 --> 00:09:37,665
'cause he said when you're
in one of these things,
227
00:09:37,690 --> 00:09:39,523
the world is your hotel room.
228
00:09:44,573 --> 00:09:47,198
Look at me, driving
home in my sex sheet.
229
00:09:47,223 --> 00:09:49,589
'Cause I'm in my bedroom,
living room and car
230
00:09:49,614 --> 00:09:51,417
all at the same time.
231
00:09:52,081 --> 00:09:53,480
I can't believe we got a ticket
232
00:09:53,505 --> 00:09:54,805
and you're still in a great mood.
233
00:09:54,830 --> 00:09:57,925
We made the RV sexy, but
the cop made it dangerous.
234
00:09:58,331 --> 00:09:59,776
I take back every bad word
235
00:09:59,801 --> 00:10:02,201
- I said about this thing.
- You mean that?
236
00:10:02,226 --> 00:10:04,293
I do. I'm really enjoying this.
237
00:10:04,550 --> 00:10:07,183
Glad to hear it, 'cause
we own this bad boy.
238
00:10:07,208 --> 00:10:10,136
- What?
- I-I bought the RV.
239
00:10:11,221 --> 00:10:13,394
Uh, you-you dropped your sheet.
240
00:10:16,691 --> 00:10:18,724
(grunting, groaning)
241
00:10:20,828 --> 00:10:23,316
Hey! What... Take it easy back there.
242
00:10:23,341 --> 00:10:25,175
Why? If we break it,
we already bought it.
243
00:10:25,200 --> 00:10:27,769
I mean, you already bought
it without talking to me.
244
00:10:31,259 --> 00:10:32,592
You did that on purpose.
245
00:10:32,617 --> 00:10:34,717
I can't get back to our
place without making a turn.
246
00:10:34,742 --> 00:10:36,630
Well, give me a little
warning next time,
247
00:10:36,655 --> 00:10:38,388
like you didn't when
you bought this thing.
248
00:10:38,413 --> 00:10:40,667
I'm sorry. What can I say?
249
00:10:40,692 --> 00:10:42,258
You know how hard it is to find an RV
250
00:10:42,283 --> 00:10:43,861
that's tricked out for
a guy in a wheelchair?
251
00:10:44,113 --> 00:10:46,541
You know how easy it
is to pick up the phone
252
00:10:46,566 --> 00:10:48,510
and say, "Hey, honey,
I'm about to spend... "
253
00:10:48,535 --> 00:10:51,090
- Wh-What did this cost?
- I got a great deal.
254
00:10:51,115 --> 00:10:54,272
- It just won't sound like it.
- (scoffs, groans)
255
00:10:55,894 --> 00:10:58,887
May I remind you that ten
minutes ago you were Team RV?
256
00:10:58,912 --> 00:11:01,980
- Right turn.
- (yelps, screams)
257
00:11:02,005 --> 00:11:03,363
You know what?
258
00:11:03,861 --> 00:11:05,894
- I changed my mind.
- (brakes squealing)
259
00:11:05,919 --> 00:11:09,144
I'm glad you bought this thing,
'cause now you live in it.
260
00:11:17,552 --> 00:11:19,385
Well... (sighs)
261
00:11:19,410 --> 00:11:21,344
Well, we knew it would
come to this one day.
262
00:11:21,400 --> 00:11:22,800
Who do you want to live with?
263
00:11:25,852 --> 00:11:27,628
Traitor.
264
00:11:28,529 --> 00:11:30,562
♪ ♪
265
00:11:31,756 --> 00:11:34,073
How do I move on from Dr. Mekizian?
266
00:11:34,515 --> 00:11:37,182
I mean, he accepted me for who I am...
267
00:11:37,361 --> 00:11:39,962
a woman who requires
a blanket, an eye mask
268
00:11:39,987 --> 00:11:42,214
and incense for a routine checkup.
269
00:11:42,683 --> 00:11:45,878
Are you sure he's retiring
and not just hiding from you?
270
00:11:46,003 --> 00:11:49,269
Are you sure Victor's dead
and not just hiding from you?
271
00:11:49,989 --> 00:11:51,556
Yes.
272
00:11:52,205 --> 00:11:54,707
Hey, is Bonnie coming back,
or is her pickle in play?
273
00:11:58,385 --> 00:12:00,754
Take her pickle at your own risk.
274
00:12:01,051 --> 00:12:03,137
That's what they used
to say to me in prison.
275
00:12:03,566 --> 00:12:05,977
Guys, I think I'm gonna kill someone.
276
00:12:06,002 --> 00:12:08,473
I was just making sure
they gave you a crispy one.
277
00:12:09,066 --> 00:12:11,566
Unbelievable. Adam bought that RV,
278
00:12:11,591 --> 00:12:13,091
and now our insurance is going up
279
00:12:13,116 --> 00:12:14,649
and we have to pay to park it.
280
00:12:14,922 --> 00:12:16,800
There's a parking lot
right next to the hospital
281
00:12:16,824 --> 00:12:18,457
that has really good monthly rates.
282
00:12:18,504 --> 00:12:20,035
I'm enjoying being in the right.
283
00:12:20,060 --> 00:12:21,426
Please don't give me solutions.
284
00:12:21,528 --> 00:12:22,894
Adam's my buddy,
285
00:12:22,919 --> 00:12:24,719
but he really screwed
the pooch with this one.
286
00:12:24,915 --> 00:12:26,275
You see, Wendy? That's what you do.
287
00:12:26,300 --> 00:12:27,365
You feed the fire.
288
00:12:28,562 --> 00:12:30,313
Isn't this the same exact thing he did
289
00:12:30,337 --> 00:12:31,337
when he bought the bar?
290
00:12:31,362 --> 00:12:32,748
Why, yes, it is, Jill.
291
00:12:32,773 --> 00:12:34,673
I was just reminding
him of that on the phone.
292
00:12:34,698 --> 00:12:36,364
Again, this is what I'm looking for.
293
00:12:37,445 --> 00:12:39,778
Careful, Bonnie. Sometimes,
when we're in the right
294
00:12:39,813 --> 00:12:42,147
and we handle it poorly,
we're not in the right anymore.
295
00:12:42,295 --> 00:12:45,141
And here's Old Mother Hubbard
to take a whiz on my flames.
296
00:12:46,414 --> 00:12:49,221
I'm just saying that justified anger
297
00:12:49,246 --> 00:12:52,514
can be dangerous, because
we often take it too far.
298
00:12:52,539 --> 00:12:54,016
Are you even listening to me?
299
00:12:54,041 --> 00:12:55,814
Sorry, I'm just seeing if the insurance
300
00:12:55,839 --> 00:12:58,227
would cover us if the RV
accidentally caught fire.
301
00:13:01,041 --> 00:13:03,562
What? Adam wouldn't be in it.
302
00:13:08,078 --> 00:13:09,384
I'm going to the grocery store.
303
00:13:09,409 --> 00:13:12,154
Could you please, uh, move your house?
304
00:13:12,257 --> 00:13:13,489
Not a problem.
305
00:13:13,514 --> 00:13:15,158
While you're there, can
you grab me some eggs?
306
00:13:15,182 --> 00:13:16,633
Nope.
307
00:13:17,336 --> 00:13:19,828
- Are we ever gonna talk about this?
- Nope.
308
00:13:19,853 --> 00:13:21,119
Good day.
309
00:13:21,632 --> 00:13:24,767
So, all we have to do is
to reinforce this area.
310
00:13:24,792 --> 00:13:26,516
And we may have to move these pipes.
311
00:13:26,541 --> 00:13:29,742
Yes! He's open! Go, go, go!
312
00:13:31,435 --> 00:13:33,235
Sounds like a good plan, Corey.
313
00:13:34,078 --> 00:13:35,694
What the hell?
314
00:13:38,547 --> 00:13:41,283
4:00, right on time. Hey, buddy.
315
00:13:41,308 --> 00:13:42,308
You have him till 6:00.
316
00:13:42,367 --> 00:13:43,819
Don't let him fill up on treats,
317
00:13:43,844 --> 00:13:44,988
'cause he's having dinner with me.
318
00:13:45,422 --> 00:13:48,914
- You're not handling this well.
- I know.
319
00:13:51,300 --> 00:13:52,699
What if I give you money?
320
00:13:54,187 --> 00:13:57,109
- Jill.
- Not like a gift. Like an investment.
321
00:13:57,134 --> 00:13:59,768
A cash infusion, they call it on CNBC.
322
00:14:00,771 --> 00:14:02,471
It's not about the money.
323
00:14:02,664 --> 00:14:04,563
What if we just meet up twice a year?
324
00:14:04,588 --> 00:14:07,021
There must be a dentist office
you can rent by the hour.
325
00:14:07,398 --> 00:14:09,678
I don't think that'd be
fair to my other patients.
326
00:14:09,703 --> 00:14:12,170
Fine. What if I have you over
for dinner every six months,
327
00:14:12,195 --> 00:14:14,496
and if the conversation
leads us to a room in my house
328
00:14:14,521 --> 00:14:16,687
that has a dental chair,
whatever happens happens.
329
00:14:16,987 --> 00:14:18,520
Do you have a dental chair?
330
00:14:18,545 --> 00:14:20,203
Well, I've narrowed it down to three.
331
00:14:20,228 --> 00:14:22,523
I'll send you a link to my Amazon cart.
332
00:14:23,530 --> 00:14:26,395
I should have known you weren't
gonna take this news easily.
333
00:14:26,420 --> 00:14:28,086
Yeah, you should have.
334
00:14:29,916 --> 00:14:33,517
I'm sorry it's hard, but I am retiring.
335
00:14:34,518 --> 00:14:36,118
So you're just gonna...
336
00:14:36,291 --> 00:14:38,830
hang up your saliva vacuum and leave me?
337
00:14:38,976 --> 00:14:42,344
(chuckles) Dr. Segal will be
taking on all of my patients.
338
00:14:42,369 --> 00:14:44,236
You'll be in excellent hands.
339
00:14:45,672 --> 00:14:47,283
So this is it?
340
00:14:48,018 --> 00:14:50,650
- It's over?
- It is.
341
00:14:51,400 --> 00:14:52,666
Well...
342
00:14:52,990 --> 00:14:56,615
- if it's really over...
- And it is.
343
00:14:57,234 --> 00:14:59,916
Then I... I want to say thank you.
344
00:15:00,942 --> 00:15:03,710
I'm gonna try to get
through this without crying.
345
00:15:05,287 --> 00:15:08,088
I know that I can be
346
00:15:08,190 --> 00:15:10,306
a bit needy sometimes.
347
00:15:11,809 --> 00:15:14,744
I guess that's one of the big reasons
why Andy broke up with me.
348
00:15:15,017 --> 00:15:16,502
But you, um...
349
00:15:17,361 --> 00:15:20,062
you never made me feel
like I was too much.
350
00:15:21,456 --> 00:15:23,757
There. I made it.
351
00:15:24,218 --> 00:15:28,447
Jill... some people might
call you high-maintenance.
352
00:15:30,069 --> 00:15:31,541
But I think you're someone
353
00:15:31,566 --> 00:15:33,900
who knows what she wants
and how to ask for it.
354
00:15:34,154 --> 00:15:36,721
Exactly. And then you don't
have to guess what I want,
355
00:15:36,746 --> 00:15:38,446
which actually makes
me low-maintenance.
356
00:15:38,471 --> 00:15:40,505
I wouldn't go that far.
357
00:15:40,530 --> 00:15:42,263
(both chuckling)
358
00:15:44,346 --> 00:15:47,547
- I'm gonna miss you.
- I'm gonna miss you, too, kiddo.
359
00:15:48,399 --> 00:15:49,916
Can I hug you?
360
00:15:50,342 --> 00:15:53,744
Well, I'm gonna need to
call Lorena in, but...
361
00:15:54,409 --> 00:15:55,775
yes.
362
00:15:58,627 --> 00:16:00,661
(power tools whirring outside)
363
00:16:08,147 --> 00:16:10,330
(loud whirring and grinding)
364
00:16:10,730 --> 00:16:12,978
Damn it, Corey.
365
00:16:14,287 --> 00:16:16,687
- Hey, Cor?
- Yeah?
366
00:16:16,789 --> 00:16:18,555
What's the deal with the water?
367
00:16:18,657 --> 00:16:21,381
I had to shut it off.
Should be back on by tonight.
368
00:16:21,561 --> 00:16:23,762
Okey doke. Have a super day.
369
00:16:27,252 --> 00:16:29,019
(knocking)
370
00:16:31,403 --> 00:16:32,403
Good morning.
371
00:16:32,505 --> 00:16:33,837
The water's shut off.
372
00:16:33,862 --> 00:16:35,525
I need coffee and the bathroom.
373
00:16:36,838 --> 00:16:39,735
After punishing me all week,
you're gonna ask for a favor?
374
00:16:39,760 --> 00:16:42,703
It's not a favor. I own half
of this thing, and I've decided
375
00:16:42,728 --> 00:16:45,252
it's the half with the
coffee and the potty-shower.
376
00:16:46,135 --> 00:16:48,475
- And if I say no?
- I will have you towed.
377
00:16:48,500 --> 00:16:50,433
- Come on in.
- Good call.
378
00:16:57,824 --> 00:16:59,064
I'm glad you're here.
379
00:17:00,931 --> 00:17:03,623
- I really wanted to talk to you.
- What'd you buy now?
380
00:17:03,783 --> 00:17:05,102
A boat? Space shuttle?
381
00:17:05,127 --> 00:17:06,986
Papa John's franchise?
382
00:17:07,640 --> 00:17:09,573
Yeah, I get why you think I might.
383
00:17:09,752 --> 00:17:10,985
That is a messed-up thing
384
00:17:11,010 --> 00:17:12,509
I seem to do every now and again,
385
00:17:12,534 --> 00:17:14,580
and I'm very, very... sorry.
386
00:17:15,447 --> 00:17:17,681
This coffee is terrible. Go on.
387
00:17:18,728 --> 00:17:20,403
When I bought the bar without
discussing it with you,
388
00:17:20,428 --> 00:17:22,469
I promised you and myself
389
00:17:22,494 --> 00:17:24,185
that I would never do
anything like that again,
390
00:17:24,210 --> 00:17:25,494
but I did, and...
391
00:17:28,761 --> 00:17:32,229
it was disrespectful to
you...and our marriage.
392
00:17:32,254 --> 00:17:34,267
So why the hell do you keep doing it?
393
00:17:34,975 --> 00:17:38,283
Well, that part's a little
trickier to talk about.
394
00:17:40,596 --> 00:17:44,698
I feel like... (sighs)
There are times where...
395
00:17:47,549 --> 00:17:49,158
You know when two people are in a canoe?
396
00:17:49,183 --> 00:17:50,191
Spit it out!
397
00:17:50,216 --> 00:17:52,293
Sometimes, when I want something,
398
00:17:52,318 --> 00:17:54,017
I-I'm afraid to run it by you
399
00:17:54,042 --> 00:17:56,076
because you'll just shoot it down.
400
00:17:56,255 --> 00:17:57,821
It's just easier to get what I want
401
00:17:57,846 --> 00:17:59,379
and deal with the fallout later.
402
00:17:59,559 --> 00:18:01,759
Well, that is manipulative, immature
403
00:18:01,784 --> 00:18:04,017
and probably how I'd handle me, too.
404
00:18:04,196 --> 00:18:05,596
But in my defense,
405
00:18:05,621 --> 00:18:07,888
we are having an adult conversation now.
406
00:18:08,034 --> 00:18:09,600
Yeah, but it took seven days.
407
00:18:09,625 --> 00:18:12,125
Meanwhile, I'm living in an
alley, sneaking in the house
408
00:18:12,150 --> 00:18:14,271
in the middle of the night
to get clean underwear.
409
00:18:14,296 --> 00:18:17,264
I knew it. I saw fresh
wheel tracks on the rug.
410
00:18:17,443 --> 00:18:19,943
Look, I know I said this
before, but this time, I mean it.
411
00:18:19,968 --> 00:18:21,990
This will not happen again.
412
00:18:22,015 --> 00:18:23,147
It better not,
413
00:18:23,172 --> 00:18:24,772
because three strikes,
you're out, buddy.
414
00:18:25,671 --> 00:18:27,104
Does that work both ways?
415
00:18:28,277 --> 00:18:30,470
Forget the strikes.
Just don't do it again.
416
00:18:31,167 --> 00:18:33,853
- I promise.
- And I promise...
417
00:18:34,306 --> 00:18:35,982
that if you come to me with
something that you want,
418
00:18:36,007 --> 00:18:38,119
I will hear you out,
even if it's stupid.
419
00:18:39,044 --> 00:18:40,977
Well, I'm a guy.
Everything I want is stupid.
420
00:18:42,727 --> 00:18:45,572
Well, everything except you.
421
00:18:52,681 --> 00:18:54,025
I'm sorry for punishing you all week.
422
00:18:54,050 --> 00:18:57,149
I guess I just... found
it hard to forgive you
423
00:18:57,174 --> 00:18:59,149
for something you'd already done before.
424
00:18:59,486 --> 00:19:00,818
Isn't that what marriage is...
425
00:19:00,843 --> 00:19:02,909
Mistakes, apologies
and what's for dinner?
426
00:19:03,275 --> 00:19:04,388
What is for dinner?
427
00:19:04,413 --> 00:19:06,242
How about we figure
out breakfast first?
428
00:19:06,267 --> 00:19:08,125
(chuckles) I have an idea.
429
00:19:08,541 --> 00:19:10,641
You drive us to Denny's
while I brush my teeth.
430
00:19:10,775 --> 00:19:12,787
And I'm paying 'cause I
snuck in here last night
431
00:19:12,812 --> 00:19:15,431
- and stole all your cash.
- I knew it!
432
00:19:17,328 --> 00:19:20,096
♪♪
433
00:19:21,276 --> 00:19:24,619
Mm. Well, this is
a living nightmare.
434
00:19:25,940 --> 00:19:27,376
That was my first reaction, too,
435
00:19:27,401 --> 00:19:29,664
but the longer we have it,
the more I love it.
436
00:19:29,707 --> 00:19:31,994
You just like saying
you have a second home.
437
00:19:32,319 --> 00:19:35,583
I do. It can be a beach house
or a mountain chalet,
438
00:19:35,608 --> 00:19:39,150
as long as the roads leading
to those places are wide enough.
439
00:19:39,695 --> 00:19:41,539
Sorry, I still don't get it.
440
00:19:41,564 --> 00:19:42,739
Check it out.
441
00:19:42,771 --> 00:19:44,088
Everything in here
turns into something else.
442
00:19:44,697 --> 00:19:47,526
Mm. Well, unless it turns into
443
00:19:47,551 --> 00:19:49,336
a room at the Four Seasons, mm-mmm.
444
00:19:49,737 --> 00:19:53,115
I bet at the Four Seasons
the table isn't also a bed.
445
00:19:53,140 --> 00:19:54,707
Hmm.
446
00:19:54,732 --> 00:19:56,386
Ow!
447
00:19:56,411 --> 00:19:58,761
[gasps] Jill!
448
00:19:58,786 --> 00:20:00,571
I'm so sorry. Are you okay?
449
00:20:00,994 --> 00:20:04,307
- It's bad, isn't it?
- Very bad.
450
00:20:04,332 --> 00:20:07,465
Yes! I get to see my
dentist one last time!
451
00:20:07,490 --> 00:20:08,890
[laughs]
452
00:20:08,930 --> 00:20:13,601
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
33899
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.