All language subtitles for Modern.Love.2021.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,960 --> 00:00:03,960 [Neon flickering] 2 00:00:06,120 --> 00:00:09,400 [Sounds of the city] 3 00:00:13,439 --> 00:00:16,239 [Tyres skidding to a halt] 4 00:00:23,960 --> 00:00:27,679 [Sounds of the city from inside the taxi] 5 00:00:30,760 --> 00:00:32,719 [Taxi Driver] So you're a guitar player than mate? 6 00:00:33,920 --> 00:00:35,439 Yeah. [Taxi Driver] Professional? 7 00:00:36,479 --> 00:00:37,880 I'd like to think so. 8 00:00:37,880 --> 00:00:40,880 Though, I'm not exactly the next Jack White the way it's going. 9 00:00:41,759 --> 00:00:42,840 [Taxi Driver] I used to play. 10 00:00:42,840 --> 00:00:43,799 Oh yeah. 11 00:00:43,799 --> 00:00:46,799 [Taxi Driver] Yeah. Punk band. We were called the 'Silly Sods'. 12 00:00:47,799 --> 00:00:50,799 Bloody terrible, but the best time of my life. 13 00:00:51,759 --> 00:00:53,439 You never tried to go professional? 14 00:00:53,439 --> 00:00:57,840 [Taxi Driver] Nah. Too much integrity. I didn't want any of that crap. 15 00:00:58,280 --> 00:01:01,280 Became a Cabbie instead. Figure I changed the world one day at a time. 16 00:01:03,520 --> 00:01:05,040 [Taxi Driver] What kind of music do you play? 17 00:01:05,799 --> 00:01:08,560 I play a bit of rock, a bit of pop, some folk... 18 00:01:09,040 --> 00:01:10,000 A bit of everything. 19 00:01:10,599 --> 00:01:14,120 I tend to do covers at the moment. You know what the punters want. 20 00:01:15,040 --> 00:01:17,040 Some god awful shit. 21 00:01:17,840 --> 00:01:19,959 TAXI DRIVER: I'm still a massive punk fan me. 22 00:01:20,400 --> 00:01:24,400 It's not the most technical, and it can be just noise, but it's got guts to it! 23 00:01:25,239 --> 00:01:26,359 Did you ever like Bowie? 24 00:01:26,920 --> 00:01:29,920 [Taxi Driver] Bowie mate, that fella was one of a kind. 25 00:01:30,439 --> 00:01:33,120 I don't care what all those musicologists out there say. 26 00:01:33,120 --> 00:01:36,840 He was everything musical put into a human. Such a legend. 27 00:01:37,840 --> 00:01:40,840 You know he lived near me in Brixton when I was a kid. 28 00:01:40,840 --> 00:01:43,959 Never saw or knew him, but makes right pride that. 29 00:01:45,599 --> 00:01:49,439 Cheesy to say 'Modern Love' is my favourite track. 30 00:01:49,439 --> 00:01:52,959 Everybody goes on about that and this song, but... 31 00:01:52,959 --> 00:01:56,319 'Modern Love' man, it's a flawless song to me. 32 00:01:57,519 --> 00:02:00,519 [Taxi Driver] Gets me to the church on time. 33 00:02:00,920 --> 00:02:01,799 Exactly. 34 00:02:03,599 --> 00:02:05,959 Did you ever see the film 'Mauvais Sang'? 35 00:02:06,239 --> 00:02:09,240 [Taxi Driver] Never heard of it. Let me guess, it's French. 36 00:02:10,039 --> 00:02:13,879 Yeah. Yeah it's a great film. It was by Leos Carax. 37 00:02:14,280 --> 00:02:16,199 He made that film with Kylie Minogue in it. 38 00:02:16,599 --> 00:02:20,759 [Taxi Driver] Can't say I've seen it mate. It's not a musical is it? I bloody hate that stuff. 39 00:02:21,159 --> 00:02:25,680 People getting up and singing like nitwits. I don't know about you, but I've never seen people do that. 40 00:02:26,719 --> 00:02:28,680 What's it about? 41 00:02:29,360 --> 00:02:35,439 Well... Basically it's about society, youth, injustice, love. 42 00:02:36,919 --> 00:02:41,280 Anyway, one of the things I love about 'Mauvais Sang' is there's this scene where... 43 00:02:41,280 --> 00:02:44,759 Denis Lavant hears a song dedicated to him on the radio. 44 00:02:44,759 --> 00:02:47,759 And he runs along this street. 45 00:02:47,759 --> 00:02:49,960 And the track playing is 'Modern Love'. 46 00:02:49,960 --> 00:02:53,599 [Taxi Driver] Ahhh. You're favourite track. Sounds like a nice little film. 47 00:02:54,639 --> 00:02:57,639 I wouldn't use 'nice', but it's good. 48 00:02:58,360 --> 00:03:01,360 The thing I like about it is the way it shows you love. 49 00:03:01,360 --> 00:03:05,400 It shows it at it's most simple, and happy. 50 00:03:05,879 --> 00:03:09,759 Like do a cart wheel because you are in love. 51 00:03:10,759 --> 00:03:12,800 TAXI DRIVER: I will have to check it out. 52 00:03:13,960 --> 00:03:16,960 [Taxi Driver] You got a girlfriend, or a... boyfriend? 53 00:03:18,639 --> 00:03:23,919 I have a girl who doesn't see me as anything other than a guy she's mates with. 54 00:03:24,280 --> 00:03:25,719 [Taxi Driver] Hmmm. Been there. 55 00:03:26,479 --> 00:03:29,479 Always fun when you are basicly furniture to a girl and blend in. 56 00:03:30,280 --> 00:03:35,199 Yeah. I figure I'm taking the long route. I'll tell her in 5 years when it's too late. 57 00:03:36,000 --> 00:03:40,360 [Taxi Driver] You know mate, no offence, sounding like some silly fucker driving a cab... 58 00:03:40,639 --> 00:03:42,919 ...sees kids like you all the time all over London. 59 00:03:43,000 --> 00:03:46,000 Looking like you have been slapped by a dead fish twice around your mouth. 60 00:03:46,360 --> 00:03:49,360 You really have to see things as they are when it comes to love. 61 00:03:53,000 --> 00:04:01,719 Love is a massive, wonderful, painful, silly, frantic, tragic, crazy mad and above all beautiful thing. 62 00:04:02,400 --> 00:04:06,199 You only moan about when you don't have it, never when you do. 63 00:04:06,319 --> 00:04:09,159 I get what you mean. I think. 64 00:04:10,159 --> 00:04:16,319 Or as my wife says, "The one you love is the one that annoys you least and you can stand". 65 00:04:18,160 --> 00:04:19,560 I love my Brenda. 66 00:04:20,560 --> 00:04:21,240 Well... 67 00:04:21,920 --> 00:04:24,920 I thought about trying to write a song. Try and tell her. 68 00:04:27,439 --> 00:04:28,680 Sounds lame. 69 00:04:29,279 --> 00:04:32,399 Writing a song for your girl, mate, that's awesome. 70 00:04:33,560 --> 00:04:38,240 I've never done it myself, but if someone was write a song about me, I would be well into them. 71 00:04:39,639 --> 00:04:41,600 TAXI DRIVER: I wish someone would write me a song. 72 00:04:44,160 --> 00:04:45,240 That's... 73 00:04:45,800 --> 00:04:46,720 15 quid mate. 74 00:04:47,480 --> 00:04:49,240 No extra for the words of wisdom? 75 00:04:49,519 --> 00:04:51,000 No. That's free. 76 00:04:51,920 --> 00:04:55,759 Words of wisdom from Derek your Cabbie comes with a badge. 77 00:04:56,879 --> 00:04:57,519 But... 78 00:04:58,639 --> 00:04:59,920 All out of badges. 79 00:05:00,920 --> 00:05:02,720 Reckon I should tell that girl I like her? 80 00:05:04,959 --> 00:05:05,519 Of course. 81 00:05:06,759 --> 00:05:10,040 But eh... maybe not with cartwheels. 82 00:05:10,959 --> 00:05:13,040 Just words. 83 00:05:13,600 --> 00:05:14,439 [Click] 84 00:05:18,120 --> 00:05:18,879 [Taxi door opens] 85 00:05:18,879 --> 00:05:21,639 [Taxi's motor is running] 86 00:05:21,639 --> 00:05:22,600 [Door slams shut] 87 00:05:24,439 --> 00:05:27,439 [Taxi drives away] 88 00:05:29,199 --> 00:05:32,319 [Opening credit music begins] 89 00:05:32,319 --> 00:05:36,879 [The music has a driving beat] 90 00:05:36,879 --> 00:05:42,920 [That contemplates the speeding images] 91 00:05:51,480 --> 00:05:59,800 [A horn starts playing on top of the music] 92 00:06:02,519 --> 00:06:10,560 [The music repeats] 93 00:06:24,199 --> 00:06:26,600 [A guitar chord ends the music] 94 00:06:29,199 --> 00:06:32,680 L'endroit est parfait, j'ai juste besoin de trouver un boulot maintenant; 95 00:06:32,680 --> 00:06:34,319 c'est pas une bonne idée de compter sur lui. 96 00:06:36,519 --> 00:06:38,319 Il est genial, il l'est, vraiment. 97 00:06:53,600 --> 00:06:55,240 So, what'd she say about me? 98 00:06:56,480 --> 00:06:57,920 That would be too easy. 99 00:06:58,959 --> 00:07:00,720 And we never learn with easy? 100 00:07:02,519 --> 00:07:04,839 Pour maintainent, je dois me l'douche. 101 00:07:10,160 --> 00:07:13,160 [Piano music] 102 00:07:14,040 --> 00:07:15,600 [French Tutor] Je fais du jogging. 103 00:07:20,800 --> 00:07:22,959 [French Tutor] Je vais au travail en train 104 00:07:31,480 --> 00:07:35,519 [Music is replaced by the sound of the train] 105 00:07:40,399 --> 00:07:41,560 Je t'adore trop. 106 00:07:44,279 --> 00:07:46,160 Merci Olivier, tu es vraiment un ange. 107 00:07:46,720 --> 00:07:49,279 C'est rassurant de trouver quelqu'un d'autre qui parle francais au boulot. 108 00:07:51,319 --> 00:07:53,240 [Phone hits the table. Cutlery touches the plate] 109 00:07:53,519 --> 00:07:54,399 Who's Olivier? 110 00:07:55,319 --> 00:07:55,720 Um. 111 00:07:55,839 --> 00:07:57,040 [Dark music gently plays] 112 00:07:57,199 --> 00:07:58,680 He's a guy at work. 113 00:07:59,399 --> 00:08:02,399 Really helps when I don't understand certain things at work. 114 00:08:03,319 --> 00:08:03,959 Well... 115 00:08:04,079 --> 00:08:07,279 Don't rely upon him you know, your English won't get better. 116 00:08:07,839 --> 00:08:08,319 What? 117 00:08:09,000 --> 00:08:10,160 Like your French, you mean? 118 00:08:10,959 --> 00:08:12,360 [Strong piano chords] 119 00:08:15,519 --> 00:08:16,360 Touche. 120 00:08:21,720 --> 00:08:23,079 [The darker music turns lighter] 121 00:08:23,399 --> 00:08:24,800 Ca commence a etre la routine. 122 00:08:25,040 --> 00:08:29,680 On se reveille, on va bosser, on revient a la maison, on dine. 123 00:08:34,240 --> 00:08:37,240 Ton baise et apres dormir. 124 00:08:38,320 --> 00:08:39,039 J'ai baison. 125 00:08:42,720 --> 00:08:44,200 II est juste un bon ami. 126 00:08:45,039 --> 00:08:46,879 Bon, je dois y aller ciao. 127 00:08:47,759 --> 00:08:50,200 J'ai un frere et deux soeurs. 128 00:08:58,159 --> 00:08:59,240 [Music ends] 129 00:09:23,679 --> 00:09:26,679 [Tapping on computer keys] 130 00:09:27,519 --> 00:09:30,519 [Footsteps go into the bedroom] 131 00:09:52,399 --> 00:09:53,200 You look nice. 132 00:09:54,120 --> 00:09:55,240 I'm late. What's up? 133 00:09:58,120 --> 00:09:59,559 [Mobile phone rings] 134 00:10:26,279 --> 00:10:27,200 Have fun. 135 00:10:29,799 --> 00:10:31,759 [Dark music] 136 00:10:46,919 --> 00:10:47,600 Stop it John. 137 00:11:12,000 --> 00:11:12,720 [Bang] 138 00:11:24,759 --> 00:11:27,960 [Sad music replaces the dark music] 139 00:11:32,000 --> 00:11:34,320 [Music fades out] 140 00:11:35,120 --> 00:11:38,240 Hi, this is John from Music Media Minefield. 141 00:11:38,240 --> 00:11:42,679 And today, rather talking to you about the usual subject of music, 142 00:11:42,679 --> 00:11:45,879 I am going to talk to you about online dating. 143 00:11:46,360 --> 00:11:47,159 Yes, that's right. 144 00:11:47,159 --> 00:11:52,000 I've decided to put myself on the market and get into online dating. 145 00:11:53,480 --> 00:11:56,120 It's been a while since I've had a relationship. 146 00:11:56,960 --> 00:12:00,159 The last relationship I had lasted for about 4 years. 147 00:12:00,159 --> 00:12:02,240 So it was a long term relationship. 148 00:12:02,240 --> 00:12:06,080 And umm... obivously I've been single for a while now. 149 00:12:06,080 --> 00:12:12,279 So thought I would put myself out there and I would share it with you to see how I get on. 150 00:12:12,360 --> 00:12:14,240 I've set up a few rules for this. 151 00:12:14,960 --> 00:12:18,919 First of all, I'm going to be completely honest about everything. 152 00:12:19,120 --> 00:12:21,639 So I'm going to be honest about what I do for a living. 153 00:12:22,240 --> 00:12:26,720 I'm only going to use photographs of me that were taken within the last 6 months. 154 00:12:26,799 --> 00:12:31,320 So a true depiction of who I am and what I look like. 155 00:12:31,759 --> 00:12:36,919 And I'm not going to be using any silly, or sexualised usernames. 156 00:12:36,919 --> 00:12:39,960 You know like BigOne47 or anything like that. 157 00:12:40,080 --> 00:12:44,080 So I'm going to go by the name John, but to make it a username... 158 00:12:44,759 --> 00:12:49,840 We all know that I'm a big James Bond fan, as most guys are, so I'm going to be John007. 159 00:12:49,840 --> 00:12:54,360 The site that I'm actually using for this is a site called "London Dating". 160 00:12:54,639 --> 00:13:01,080 My good friend Paul used this a few years ago, and found the relationship that he's currently in. 161 00:13:01,080 --> 00:13:02,039 And very happy in. 162 00:13:02,440 --> 00:13:07,399 So I know he had some success with that, so I thought I would give it a whirl. 163 00:13:08,440 --> 00:13:09,320 Here it is. 164 00:13:09,720 --> 00:13:12,919 Ok. So there's my profile page that I have set up. 165 00:13:13,559 --> 00:13:15,679 It's got a little bit of information about myself. 166 00:13:15,879 --> 00:13:17,360 As I said all of it correct. 167 00:13:17,360 --> 00:13:20,360 A few photos. Obivously the main photo here. 168 00:13:20,600 --> 00:13:26,960 Me in a pair of shorts stood on a mountain, because you know it's rude not to use a photo like that, obivously. 169 00:13:27,639 --> 00:13:31,000 But as I said, I think it truly looks like I do. 170 00:13:31,200 --> 00:13:34,799 So I'm going to give it a whirl and see whose out there. 171 00:13:35,200 --> 00:13:38,200 And I will keep you updated as to my progress. 172 00:13:39,279 --> 00:13:39,600 [Click] 173 00:13:39,799 --> 00:13:40,840 [Computer waking up] 174 00:13:40,840 --> 00:13:44,120 [Upbeat, computer sounding music] 175 00:13:44,960 --> 00:13:47,960 [An oboe and flute starts playing] 176 00:14:05,960 --> 00:14:16,519 [The music has a computer sound to it] 177 00:14:17,879 --> 00:14:55,200 [The music is whimscal and light] 178 00:15:03,399 --> 00:15:31,279 [Sexy music] 179 00:15:31,279 --> 00:15:37,799 [Going to sleep music] 180 00:15:41,120 --> 00:15:46,240 [Music slowly fades out] 181 00:15:46,240 --> 00:15:50,399 [Music stops] 182 00:15:54,480 --> 00:16:04,240 [Intriguing music] 183 00:16:10,639 --> 00:16:16,480 [A note is played on each cut] 184 00:16:17,639 --> 00:16:23,840 [Suspense music] 185 00:16:23,840 --> 00:16:25,279 [Music stops] 186 00:16:26,360 --> 00:16:36,720 [Apprehenisve music] 187 00:16:47,320 --> 00:16:53,679 [A flute plays giving the music hope] 188 00:16:58,120 --> 00:17:04,960 [The music turns a little sad] 189 00:17:24,720 --> 00:17:29,440 [Hope returns] 190 00:17:36,880 --> 00:17:41,480 [Joyful music] 191 00:17:52,640 --> 00:17:53,559 [Click, music stops] 192 00:17:57,160 --> 00:17:58,440 Hey there. It's John again. 193 00:17:58,480 --> 00:18:02,039 Ok, I'm coming back to you on the dating mission. 194 00:18:02,200 --> 00:18:06,400 I have here on my tablet the London Dating app. 195 00:18:06,599 --> 00:18:07,359 And, err... 196 00:18:07,759 --> 00:18:10,440 The way it works is I got my information in there. 197 00:18:10,799 --> 00:18:13,680 And I can simply... it's like online shopping almost. 198 00:18:13,680 --> 00:18:19,519 I swipe right if I see a lady that I like. And left if I'm not interested. 199 00:18:19,519 --> 00:18:21,559 And it's as simple as that really. 200 00:18:21,640 --> 00:18:22,799 I had to put in a few things. 201 00:18:22,799 --> 00:18:25,079 First of all I had to put in an age range. 202 00:18:25,240 --> 00:18:32,960 So I've set an age range of girls no more than 7 years younger than me up to my current age. 203 00:18:33,039 --> 00:18:36,160 So you simply go through it and swipe right. 204 00:18:36,319 --> 00:18:37,920 Oh yes. Absolutely. 205 00:18:38,240 --> 00:18:39,759 Right if you like what you see. 206 00:18:39,759 --> 00:18:42,759 And, oh yeah no, left if you don't. 207 00:18:42,960 --> 00:18:44,119 No thank you. 208 00:18:44,480 --> 00:18:50,240 Because your not speaking to any of these people, and there's no sort of emotions or anything involved. 209 00:18:50,680 --> 00:18:52,759 It is as brutal as that really. 210 00:18:52,759 --> 00:18:57,000 You can just be as blunt and shallow as you want to be about it. 211 00:18:57,000 --> 00:19:00,680 And it's purely based on whether you like the look of them from their photos. 212 00:19:01,200 --> 00:19:03,079 If you want to see more photos... 213 00:19:03,200 --> 00:19:07,519 On mine I got half a dozen photos, also, of myself. 214 00:19:08,039 --> 00:19:13,680 You can look and find more pictures, and more information about them as well. 215 00:19:14,359 --> 00:19:16,799 Sort of what they do for a living, etc. 216 00:19:16,799 --> 00:19:19,279 The other thing I have set on here is a 217 00:19:19,279 --> 00:19:23,440 "I'm looking for ladies within in a 5 mile radius of where I'm currently am". 218 00:19:23,599 --> 00:19:24,119 So umm... 219 00:19:24,759 --> 00:19:28,519 So, and there is a lot of choice here, like wow, okay. 220 00:19:29,039 --> 00:19:29,640 Yes. 221 00:19:30,200 --> 00:19:31,000 Oh definitely. 222 00:19:31,839 --> 00:19:32,359 Yep. 223 00:19:32,599 --> 00:19:33,079 No. 224 00:19:33,319 --> 00:19:33,839 No. 225 00:19:34,000 --> 00:19:35,640 Ahh. That's so weird. 226 00:19:35,759 --> 00:19:39,480 What is this thing where girls do a moustache and do this? 227 00:19:40,720 --> 00:19:42,359 What is that all about? I don't quite get that. 228 00:19:42,359 --> 00:19:44,559 Kinda puts me off a bit, really, but... 229 00:19:44,559 --> 00:19:48,599 I suppose it's no different than the equivalant of me stood in my shorts on a mountain top. 230 00:19:48,599 --> 00:19:49,559 But hey. 231 00:19:49,720 --> 00:19:53,680 So, emm, yes. I'm just going to carry on flicking through these. 232 00:19:53,680 --> 00:19:57,359 As I said it's right if I like, left if I don't. 233 00:19:57,359 --> 00:20:00,480 If I get a match, it lets me know, and I can start a conversation. 234 00:20:00,759 --> 00:20:01,400 So, umm.... 235 00:20:01,680 --> 00:20:05,119 But there is... there's quite a bit to choose from here, so... 236 00:20:05,680 --> 00:20:08,680 I'm just going to get on with this, and let you know how I get on. 237 00:20:09,759 --> 00:20:10,200 Yes. 238 00:20:10,920 --> 00:20:11,559 Oh yes. 239 00:20:12,079 --> 00:20:12,440 Nope. 240 00:20:13,160 --> 00:20:13,680 Nope. 241 00:20:15,440 --> 00:20:19,279 [Sound of traffic] 242 00:20:19,279 --> 00:20:22,279 [Bottles being moved around] 243 00:20:25,079 --> 00:20:25,920 So what do you think? 244 00:20:26,400 --> 00:20:26,960 Eh? 245 00:20:27,440 --> 00:20:28,599 Boozer! What'd you think? 246 00:20:29,240 --> 00:20:29,880 It's alright. 247 00:20:30,160 --> 00:20:31,920 Alright? It could do with a lick of paint, 248 00:20:31,920 --> 00:20:34,160 but you wait until I give it some new fixtures and fittings. 249 00:20:35,200 --> 00:20:39,200 Getting new curtains, new carpet, a pool table. 250 00:20:39,680 --> 00:20:41,160 Definitely getting a pool table. 251 00:20:41,960 --> 00:20:43,400 But the whole thing's mine. 252 00:20:44,039 --> 00:20:45,839 I can't believe you put all your money into it. 253 00:20:46,440 --> 00:20:48,400 This place has got a lot of potential. 254 00:20:49,359 --> 00:20:52,119 Anyway, beats working at that bloody supermarket. 255 00:20:53,000 --> 00:20:53,839 How is the old dump? 256 00:20:54,240 --> 00:20:54,960 Same as usual. 257 00:20:55,440 --> 00:20:57,119 Sue still giving everybody hell is she? 258 00:20:57,240 --> 00:20:57,720 No. 259 00:20:58,160 --> 00:20:58,920 Not at all. 260 00:20:59,759 --> 00:21:00,079 What? 261 00:21:01,240 --> 00:21:02,640 She only got herself fired. 262 00:21:03,519 --> 00:21:04,240 You're kidding me. 263 00:21:04,359 --> 00:21:06,079 Nope. Saw it with my own two eyes. 264 00:21:07,200 --> 00:21:08,119 What did they sack her for? 265 00:21:08,119 --> 00:21:09,640 They caught her with her fingers in the till. 266 00:21:09,960 --> 00:21:10,440 Stealing? 267 00:21:10,559 --> 00:21:12,759 According to Steve, she's been doing it for ages. 268 00:21:13,559 --> 00:21:16,319 They even escorted her out of the building with security. 269 00:21:16,599 --> 00:21:18,599 Christ! I wish I've been there to see that. 270 00:21:18,720 --> 00:21:19,279 It was great! 271 00:21:19,599 --> 00:21:20,480 [Chuckles] 272 00:21:20,839 --> 00:21:22,160 She was crying and everything. 273 00:21:23,160 --> 00:21:24,359 Made me feel sorry for her. 274 00:21:25,559 --> 00:21:26,400 Just a little bit. 275 00:21:26,720 --> 00:21:30,559 Well, I guess Karma really does jump up and bite you on the arse. 276 00:21:31,759 --> 00:21:32,279 Here. 277 00:21:33,119 --> 00:21:33,799 Cheers. 278 00:21:40,519 --> 00:21:41,720 Expecting an important call are you? 279 00:21:41,839 --> 00:21:42,200 No. 280 00:21:43,799 --> 00:21:46,279 You've been staring at that bloody thing the whole time I was at the bar. 281 00:21:48,039 --> 00:21:49,680 I'm waiting for a phone call from Angela. 282 00:21:50,079 --> 00:21:50,720 Angela? 283 00:21:51,559 --> 00:21:52,799 Whose she, like you're girlfriend? 284 00:21:52,799 --> 00:21:53,440 That's right. 285 00:21:54,799 --> 00:21:55,559 Split up have you? 286 00:21:55,559 --> 00:21:56,519 No. Nothing like that. 287 00:21:57,039 --> 00:21:57,559 What then? 288 00:21:58,119 --> 00:21:58,960 We had an argument 289 00:21:59,240 --> 00:21:59,880 Oh aye. 290 00:22:00,359 --> 00:22:01,759 I went round to her house last night. 291 00:22:02,799 --> 00:22:05,160 She cooked me dinner. Spagbowl, my favouite. 292 00:22:05,640 --> 00:22:07,799 Then we watched Love Actually, not my favourite. 293 00:22:09,640 --> 00:22:11,240 Then we went upstairs and did you know. 294 00:22:11,359 --> 00:22:12,119 So what's the problem? 295 00:22:13,200 --> 00:22:14,319 She told me she loved me. 296 00:22:15,039 --> 00:22:15,480 And? 297 00:22:15,720 --> 00:22:16,359 And nothing. 298 00:22:16,720 --> 00:22:18,119 Nothing? - I didn't say anything. 299 00:22:18,720 --> 00:22:19,920 She got mad and kicked me out. 300 00:22:19,920 --> 00:22:21,920 Jason, here's a piece of advice mate. 301 00:22:22,720 --> 00:22:25,839 If a girl says she loves you, you tell her you love her back. 302 00:22:25,960 --> 00:22:27,039 But it didn't feel right. 303 00:22:27,160 --> 00:22:28,839 Didn't feel right! 304 00:22:29,240 --> 00:22:30,319 How long have you been together? 305 00:22:30,519 --> 00:22:31,279 6 months. 306 00:22:31,400 --> 00:22:32,359 So it's serious then! 307 00:22:32,359 --> 00:22:33,160 Yeah, of course we are. 308 00:22:33,480 --> 00:22:34,319 So what's the problem? 309 00:22:34,319 --> 00:22:36,640 She took me by surprise. I had plans. 310 00:22:36,759 --> 00:22:37,279 Plans. 311 00:22:37,440 --> 00:22:39,200 I was going to take Angela up the Effiel Tower 312 00:22:39,200 --> 00:22:40,079 Oi! Kinky! 313 00:22:40,079 --> 00:22:40,640 Fuck off! 314 00:22:40,880 --> 00:22:42,640 I mean the Effiel Tower in Paris. 315 00:22:43,880 --> 00:22:46,880 I was going to tell her on top of the Effiel Tower on Valentine's Day. 316 00:22:47,079 --> 00:22:48,400 You sure you don't like Love Actually. 317 00:22:48,599 --> 00:22:49,480 Fuck off! 318 00:22:51,319 --> 00:22:52,720 Can't a man be romantic? 319 00:22:52,799 --> 00:22:53,559 Course he can. 320 00:22:54,359 --> 00:22:55,200 But why wait? 321 00:22:56,039 --> 00:22:57,559 It's something I wanted to do for a long time 322 00:22:57,559 --> 00:23:00,200 and when Angela came along I wanted to do it with her. 323 00:23:00,200 --> 00:23:03,279 Listen mate. Save all that shit for the marriage proposal. 324 00:23:03,680 --> 00:23:05,799 All she needs to know right now that you love her. 325 00:23:07,640 --> 00:23:08,559 Do you love her? 326 00:23:08,559 --> 00:23:09,240 Course I do. 327 00:23:09,240 --> 00:23:10,000 Then tell her. 328 00:23:10,920 --> 00:23:13,480 It don't have to be fancy, just let her know. 329 00:23:13,640 --> 00:23:15,319 I still like the idea of Paris. 330 00:23:15,680 --> 00:23:18,039 I could book it tomorrow... - Forget about bloody Paris! 331 00:23:19,720 --> 00:23:20,279 Ring her! 332 00:23:20,880 --> 00:23:21,400 Let her know! 333 00:23:21,799 --> 00:23:22,279 Why? 334 00:23:24,240 --> 00:23:25,000 [Exhales] 335 00:23:27,400 --> 00:23:28,599 You never met Julia, did you? 336 00:23:28,640 --> 00:23:29,119 Julia? 337 00:23:29,720 --> 00:23:31,160 [Thomas] Why would you, it was years ago! 338 00:23:32,359 --> 00:23:33,240 She's the love of my life. 339 00:23:35,240 --> 00:23:38,000 Always remember how her face would light up everytime she smiled. 340 00:23:39,920 --> 00:23:41,680 I had plans... like you! 341 00:23:42,759 --> 00:23:44,400 I wanted to make a grand gesture. 342 00:23:46,000 --> 00:23:47,519 I wanted to do it in a fancy restaurant. 343 00:23:49,319 --> 00:23:52,319 Saved up all my wages and booked a table at The Ivy. 344 00:23:54,519 --> 00:23:56,400 I wanted to do all right, you know, with the champagne 345 00:23:56,400 --> 00:23:58,640 and the chocolates and the flowers and the whole thing. 346 00:23:59,640 --> 00:24:02,319 I'd wait until the moment was right and I would tell her I loved her, 347 00:24:02,319 --> 00:24:03,759 and she would be mine forever. 348 00:24:05,359 --> 00:24:06,119 Sounds great, man. 349 00:24:06,599 --> 00:24:07,160 What happened? 350 00:24:08,799 --> 00:24:11,240 You know I sat in that restaurant all night and she never turned up. 351 00:24:11,400 --> 00:24:11,839 Bitch! 352 00:24:15,599 --> 00:24:17,640 I found out later that she'd been run down by a taxi. 353 00:24:19,319 --> 00:24:19,920 [Thomas] Killed! 354 00:24:20,559 --> 00:24:20,920 Oh. 355 00:24:25,319 --> 00:24:25,880 So sorry. 356 00:24:27,559 --> 00:24:29,920 One minute she was on her way to the restaurant and the next... 357 00:24:33,039 --> 00:24:33,640 Funny really. 358 00:24:35,400 --> 00:24:38,400 She was always very careful about crossing the road. It was one of her things. 359 00:24:39,799 --> 00:24:41,000 "Wait for the green man, Tom!" 360 00:24:45,839 --> 00:24:47,920 Her mum phoned me the next day to give me the bad news. 361 00:24:51,359 --> 00:24:52,640 And you know what the worse thing was? 362 00:24:53,000 --> 00:24:53,359 What? 363 00:24:55,440 --> 00:24:56,279 I hated her. 364 00:25:00,079 --> 00:25:04,000 I'd gone through all that trouble with the restaurant and the flowers and the chocolates and... 365 00:25:07,880 --> 00:25:08,640 And I hated her. 366 00:25:10,839 --> 00:25:12,400 She was in the hospital dying. 367 00:25:17,400 --> 00:25:18,799 Never did tell her I loved her. 368 00:25:20,880 --> 00:25:21,440 I could of done. 369 00:25:23,519 --> 00:25:26,119 All those times we were together I could of said it and I never. 370 00:25:27,839 --> 00:25:30,039 [Hopeful music] 371 00:25:31,359 --> 00:25:32,200 Now I never will. 372 00:25:53,920 --> 00:25:54,799 [Jason] Hi Angela! 373 00:25:57,880 --> 00:25:59,240 I'm sorry about last night. 374 00:26:02,960 --> 00:26:05,960 [Music fades out] 375 00:26:07,319 --> 00:26:10,799 Hi, this is John. Ok, I coming to you with a bit of an update. 376 00:26:11,480 --> 00:26:17,640 Little bit of progress, in fact, because I've been texting a young lady online. 377 00:26:17,759 --> 00:26:22,920 And, err, we... This is going to be my first date. My first date since I started this. 378 00:26:22,920 --> 00:26:28,720 So... I'm quite excited, but, err, as you can also imagine a little bit nervous as well. 379 00:26:28,720 --> 00:26:30,559 Because it's the first time I've ever done this. 380 00:26:30,559 --> 00:26:33,559 But, umm, will see how it goes. 381 00:26:33,920 --> 00:26:36,920 I've tried to smarten up my act a little bit. 382 00:26:36,960 --> 00:26:40,359 You know, just to try to make a good first impression here. 383 00:26:40,680 --> 00:26:44,079 She has actually invited me to her apartment for this. 384 00:26:45,200 --> 00:26:48,240 In fact, I think I'm approching that now. So... 385 00:26:49,640 --> 00:26:53,480 I will sign off here, and I will report back and let you know how I get on. 386 00:26:54,680 --> 00:26:55,279 Err... 387 00:26:57,519 --> 00:26:58,119 Well. 388 00:26:59,039 --> 00:27:00,279 That was really weird! 389 00:27:02,200 --> 00:27:04,000 I feel rather disturbed, so... 390 00:27:05,839 --> 00:27:10,799 I felt like I needed to talk to someone about this, so I thought I'd make a recording for you guys. 391 00:27:12,200 --> 00:27:13,920 So that didn't really go the way I wanted. 392 00:27:14,359 --> 00:27:14,960 Umm. 393 00:27:16,759 --> 00:27:21,079 When I last left you I was about to go into the nice London apartment... 394 00:27:21,559 --> 00:27:23,960 ...of the young lady I was due to meet. 395 00:27:24,880 --> 00:27:27,880 And I get there, ring on the bell... 396 00:27:29,079 --> 00:27:30,519 ...and this guy answers. 397 00:27:32,240 --> 00:27:32,640 Ok! 398 00:27:33,079 --> 00:27:34,880 Didn't say who he was or anything. 399 00:27:35,720 --> 00:27:36,160 Umm... 400 00:27:36,680 --> 00:27:40,119 And I asked if she was there and he said, "yeah yeah come on in". 401 00:27:41,359 --> 00:27:42,400 Kind of an odd chap. 402 00:27:44,519 --> 00:27:46,240 He was wearing like a track suit and stuff. 403 00:27:47,079 --> 00:27:47,920 And err... 404 00:27:49,440 --> 00:27:50,440 We sat there. 405 00:27:51,200 --> 00:27:53,400 And we just sorta waited and waited and... 406 00:27:54,240 --> 00:27:56,839 You know he said, "Oh she's just getting ready. Don't worry about it". 407 00:27:58,039 --> 00:27:58,559 Umm... 408 00:27:59,799 --> 00:28:02,799 He didn't offer me a drink or anything like that, but... 409 00:28:03,240 --> 00:28:07,319 ...he did roll a joint. And asked me if I wanted one. 410 00:28:07,319 --> 00:28:09,960 I said no thank you. That's not really my bag, thanks. 411 00:28:11,039 --> 00:28:12,759 But he went ahead and smoked his anyway. 412 00:28:13,359 --> 00:28:13,960 Umm... 413 00:28:14,960 --> 00:28:18,640 And I just got a really, really weird vibe. 414 00:28:18,839 --> 00:28:21,160 And really uncomfortable vibe. 415 00:28:21,799 --> 00:28:23,200 And this just went on. I mean we... 416 00:28:23,759 --> 00:28:26,759 ...we just chit-chated a bit of small talk. Nothing err... 417 00:28:27,640 --> 00:28:29,759 ...nothing really revealing about anything. 418 00:28:30,359 --> 00:28:31,079 And err... 419 00:28:31,400 --> 00:28:33,160 So basically, I'd just... 420 00:28:33,160 --> 00:28:36,799 I'd just ended up making my excuses and getting the hell out of there. 421 00:28:36,799 --> 00:28:38,480 Because that felt really weird. 422 00:28:39,240 --> 00:28:42,240 So, I just wanted to get it off my chest really. 423 00:28:43,000 --> 00:28:43,480 Umm... 424 00:28:45,680 --> 00:28:46,519 Yeah, I don't know. 425 00:28:47,319 --> 00:28:48,240 Pretty disappointed. 426 00:28:48,240 --> 00:28:54,039 I mean, I almost feel like it was some sort of scam and there wasn't a girl there at all. 427 00:28:54,119 --> 00:28:56,920 But I don't know. I don't know what was going on, but... 428 00:28:57,240 --> 00:29:02,039 ...a bit disappointing as it was my first date, as it were with this. 429 00:29:02,559 --> 00:29:03,240 Umm... 430 00:29:04,039 --> 00:29:05,759 Not the way I wanted, so. 431 00:29:06,559 --> 00:29:06,880 Huh. 432 00:29:07,400 --> 00:29:10,400 I feel a bit disturbed, so I thought I would share it with you. 433 00:29:11,160 --> 00:29:11,559 Anyway. 434 00:29:12,599 --> 00:29:14,519 That was fucking really weird! 435 00:29:18,519 --> 00:29:21,519 [A clock quietly ticks] 436 00:29:42,000 --> 00:29:45,000 [Running water. A bowl being washed] 437 00:29:50,759 --> 00:29:52,240 [The tap is turned off] 438 00:29:57,960 --> 00:29:59,720 [Footsteps] 439 00:30:20,359 --> 00:30:23,359 [The bowl is placed into the sink] 440 00:30:41,039 --> 00:30:44,039 [The spoon is dropped into the sink] 441 00:30:47,880 --> 00:30:50,880 [A kettle starts to boil] 442 00:31:00,160 --> 00:31:03,160 [The boiling gets louder] 443 00:31:16,000 --> 00:31:19,000 [The boiling stops. Water is poured out] 444 00:31:21,319 --> 00:31:22,880 [Footsteps] 445 00:31:30,119 --> 00:31:33,119 [The clock continues to tick] 446 00:31:50,480 --> 00:31:53,480 [The ticking gets louder] 447 00:32:04,559 --> 00:32:06,160 [The ticking stops] 448 00:32:06,920 --> 00:32:08,359 I want a divorce. 449 00:32:11,519 --> 00:32:12,559 Ok. 450 00:32:36,519 --> 00:32:37,960 Hello. Me again. 451 00:32:38,200 --> 00:32:42,039 So I thought I would give you another update. 452 00:32:42,640 --> 00:32:45,640 Following the disastrous date last week. 453 00:32:46,480 --> 00:32:48,640 Moved on from that. Put that behind me. 454 00:32:48,920 --> 00:32:52,720 And I jumped straight back in. I got back on the bike as they say. 455 00:32:53,079 --> 00:32:57,960 And I've been using the app and been chatting with some other ladies. 456 00:32:58,559 --> 00:32:59,119 On here. 457 00:32:59,240 --> 00:33:02,319 There's one, there's one girl I really like the look of. 458 00:33:02,480 --> 00:33:03,799 And I've been... 459 00:33:04,799 --> 00:33:06,119 ...messaging backwards and forth. 460 00:33:07,119 --> 00:33:08,839 And I'm really keen to meet. 461 00:33:08,960 --> 00:33:13,359 And hopefully we will be meeting some time in the next few days. 462 00:33:13,799 --> 00:33:15,799 So I'm looking forward to that, but! 463 00:33:16,279 --> 00:33:19,279 I've also been contacted, and... 464 00:33:19,720 --> 00:33:20,480 Umm... 465 00:33:21,440 --> 00:33:24,200 I'm in sorta two minds as to whether I should respond or not. 466 00:33:24,200 --> 00:33:26,200 Because I already got this date set up. 467 00:33:26,200 --> 00:33:27,279 I don't know. 468 00:33:27,519 --> 00:33:30,920 I don't know. Many of you may be screaming at the screen now saying, 469 00:33:30,920 --> 00:33:33,039 "well go out with both of them! Try both!". 470 00:33:33,039 --> 00:33:36,079 But I don't know whether it's the way I was brought up, or what, 471 00:33:36,079 --> 00:33:42,680 but the gentlemanly side of me feels like as I already got a date almost set with no.1 girl. 472 00:33:42,680 --> 00:33:44,839 Which is the one that I chose! 473 00:33:45,559 --> 00:33:46,640 That I should go on that, 474 00:33:46,640 --> 00:33:52,640 and I still don't know whether I should make contact with the girl that got in touch with me. 475 00:33:52,640 --> 00:33:58,440 So while I spend time deciding that, I will obviously give you an update in due course. 476 00:33:59,599 --> 00:34:05,680 [Music fades in] 477 00:34:07,160 --> 00:34:10,159 [The music is sad] 478 00:34:50,920 --> 00:34:55,119 [Music fades out] 479 00:34:56,360 --> 00:34:57,920 So explain this. 480 00:34:58,280 --> 00:35:00,360 What we have here... - Ahem. 481 00:35:00,360 --> 00:35:03,079 The total sum of all these resources here. 482 00:35:03,079 --> 00:35:07,400 And the filters end at the bottom. - Right 483 00:35:07,400 --> 00:35:12,079 And what we have here will show the amount we have to put up at the top. 484 00:35:12,400 --> 00:35:15,400 [Laughther] 485 00:35:15,400 --> 00:35:18,400 What about this one was to come back over here then? 486 00:35:18,400 --> 00:35:22,719 Yep. We can do that... [The laughter continues] 487 00:35:26,719 --> 00:35:28,800 Do you not realise how important this dealine is? 488 00:35:29,480 --> 00:35:31,679 We've been working on this project for months! 489 00:35:32,079 --> 00:35:34,800 I'm sorry. I have just received the good news. 490 00:35:35,000 --> 00:35:37,440 I'm pregnant. I'm 3 weeks pregnant. 491 00:35:37,599 --> 00:35:39,480 You know I just wanted to share the good news. 492 00:35:41,039 --> 00:35:44,239 Ok. I understand that it's very exciting time for you. 493 00:35:44,239 --> 00:35:47,239 But this is a place of work. It's not a cafe! 494 00:35:48,199 --> 00:35:50,880 So, congratulations that you are pregnant 495 00:35:50,880 --> 00:35:52,880 But please keep it down while you're working! 496 00:35:54,280 --> 00:35:57,280 We can't have that attitude in the office! Do you understand? 497 00:35:58,880 --> 00:36:00,880 I am under huge stress. 498 00:36:01,320 --> 00:36:02,360 I'm, I'm sorry. 499 00:36:02,760 --> 00:36:05,599 I'm sorry that we made too much noise, 500 00:36:05,599 --> 00:36:08,800 but I just wanted to express the good news. 501 00:36:09,760 --> 00:36:12,000 Well, you can express the good news on your lunch hour. 502 00:36:12,920 --> 00:36:15,000 I don't want any more laughter in the office. 503 00:36:15,000 --> 00:36:17,079 We have to work, and we have to concentrate. 504 00:36:17,079 --> 00:36:17,760 You understand? 505 00:36:18,039 --> 00:36:18,679 Yes. 506 00:36:18,679 --> 00:36:19,440 Fine. 507 00:36:22,480 --> 00:36:26,360 [Sound of a rowing machine] 508 00:36:26,840 --> 00:36:29,840 [Music in the background] 509 00:36:58,559 --> 00:37:01,559 [Hopeful music starts] 510 00:37:03,000 --> 00:37:06,000 [Music sounding like it's underwater] 511 00:37:12,400 --> 00:37:15,400 [Apprehensive music] 512 00:37:42,199 --> 00:37:45,199 [Sounds of the city] 513 00:37:49,239 --> 00:37:51,840 [Ring. Ring] 514 00:37:54,119 --> 00:37:55,840 Hello, Harmony Clinic. How can I help you? 515 00:37:55,840 --> 00:37:57,599 I would like to make an appointment please? 516 00:37:59,599 --> 00:38:01,519 The earliest appointment is Tuesday. 517 00:38:02,800 --> 00:38:03,480 [Cathy] That's fine. 518 00:38:06,400 --> 00:38:07,519 [Doorbell] 519 00:38:07,519 --> 00:38:08,719 [Cathy] Tuesday's fine! 520 00:38:09,480 --> 00:38:11,679 [Doctor] Ok. So we have discussed your options, 521 00:38:11,679 --> 00:38:13,519 and you have decided to go ahead with the abortion. 522 00:38:14,039 --> 00:38:16,800 We're going to use what's know as the Mifepristone treatment. 523 00:38:17,159 --> 00:38:17,840 This is 2 tablets. 524 00:38:18,639 --> 00:38:21,239 This pill here gives you the miscarriage. 525 00:38:24,960 --> 00:38:27,960 [Sounds of being underwater] 526 00:38:31,480 --> 00:38:33,519 And this pill flushes your system. 527 00:38:41,480 --> 00:38:42,159 [Doctor] Ok? 528 00:38:42,159 --> 00:38:43,199 Ok. 529 00:38:43,199 --> 00:38:46,199 [Sounds of being underwater] 530 00:38:47,679 --> 00:38:50,679 [Sad music] 531 00:38:56,519 --> 00:38:57,679 Have a look through this tonight. 532 00:38:57,679 --> 00:39:02,079 And tomorrow morning, as I said, we will get togther go through the final arrangements. 533 00:39:02,079 --> 00:39:03,000 Sort it out. 534 00:39:03,320 --> 00:39:03,840 Yeah, alright. 535 00:39:03,880 --> 00:39:05,840 Alright. Good night. Thank you. 536 00:39:06,199 --> 00:39:07,639 [The sad music continutes] 537 00:39:07,639 --> 00:39:11,800 [Sounds of people in the market] 538 00:39:15,559 --> 00:39:18,559 [A draw is opened] 539 00:39:22,079 --> 00:39:25,079 [The sad music continues] 540 00:39:30,480 --> 00:39:33,480 [Sounds of the market place] 541 00:39:40,599 --> 00:39:43,599 [The office workers talk quietly] 542 00:39:47,840 --> 00:39:50,840 [Birds chirp, traffic flows by] 543 00:39:58,840 --> 00:40:01,840 [Talking quietly] 544 00:40:15,320 --> 00:40:18,320 [The sad music continues] 545 00:40:51,960 --> 00:40:55,199 [Cathy] I'm not coming in today. I'm not feeling well. 546 00:40:56,960 --> 00:40:59,960 [Music ends] 547 00:41:00,960 --> 00:41:03,239 I haven't seen you like this forever. 548 00:41:03,800 --> 00:41:05,440 Baby, what is it? 549 00:41:07,000 --> 00:41:08,000 Oh mum. 550 00:41:12,079 --> 00:41:14,199 Mum, I did something really bad. 551 00:41:16,280 --> 00:41:17,360 What've you done? 552 00:41:20,599 --> 00:41:22,400 Oh mum. - Come, come on. 553 00:41:23,880 --> 00:41:25,480 Just take a big breathe. 554 00:41:25,639 --> 00:41:26,719 [Breathes in] 555 00:41:29,599 --> 00:41:31,440 You're alright are you? You're not ill? 556 00:41:33,079 --> 00:41:34,559 Come on. You're frightening me now. 557 00:41:34,920 --> 00:41:36,320 Right, mum... 558 00:41:38,519 --> 00:41:39,639 Mum, I had... 559 00:41:39,920 --> 00:41:42,360 I had... I got rid of a baby, mum. 560 00:41:46,039 --> 00:41:47,679 Oh mum. Don't look at me like that. 561 00:41:48,599 --> 00:41:49,920 It's alright. It's fine. It's alright. 562 00:41:52,639 --> 00:41:53,679 Oh mum. 563 00:41:57,800 --> 00:42:00,480 [Sobs] 564 00:42:00,480 --> 00:42:01,519 Alright, alright. 565 00:42:02,000 --> 00:42:03,039 [Sobs] 566 00:42:03,320 --> 00:42:04,599 Shhhhhh. 567 00:42:05,239 --> 00:42:06,480 [Sobs loudly] 568 00:42:08,079 --> 00:42:09,360 Alright baby. 569 00:42:12,840 --> 00:42:14,199 How far gone were you? 570 00:42:19,880 --> 00:42:20,960 7 weeks. 571 00:42:21,280 --> 00:42:21,840 Ok. 572 00:42:34,360 --> 00:42:35,639 Whose the dad? 573 00:42:36,679 --> 00:42:38,960 Nobody mum. Just nobody. 574 00:42:39,760 --> 00:42:42,199 What like... like a one night stand? 575 00:42:42,719 --> 00:42:43,559 Yeah. 576 00:42:46,519 --> 00:42:48,079 I just feel disgusting. 577 00:42:49,199 --> 00:42:51,960 I feel utterly disgusting. 578 00:42:51,960 --> 00:42:52,599 You're not. 579 00:42:54,239 --> 00:42:55,920 It's the last thing you are. 580 00:42:56,400 --> 00:42:58,079 You're being a responsible adult. 581 00:43:00,719 --> 00:43:02,360 Oh mum I missed you. 582 00:43:03,360 --> 00:43:05,320 I miss you too poppet. 583 00:43:07,800 --> 00:43:10,800 Been so busy. I'm always so busy. 584 00:43:13,360 --> 00:43:14,199 Well... 585 00:43:14,320 --> 00:43:16,639 Maybe it's time for a change, huh? 586 00:43:20,239 --> 00:43:23,440 You've got your life set up. You got career set up. 587 00:43:27,280 --> 00:43:28,079 Maybe. 588 00:43:30,679 --> 00:43:32,000 I just feel sick. 589 00:43:35,400 --> 00:43:38,079 [Mum] Well you're hormones are everywhere at the minute, aren't they? 590 00:43:38,320 --> 00:43:41,320 I feel empty inside, as well. It's such a strange feeling. 591 00:43:43,880 --> 00:43:45,639 Can't believe I just did that! 592 00:43:45,639 --> 00:43:49,639 Didn't even talk to you about it. I just went ahead and like, did it! 593 00:43:51,119 --> 00:43:52,840 Just like I always do! 594 00:43:55,719 --> 00:43:56,800 Oh mum! 595 00:44:02,920 --> 00:44:05,639 Well it's worked for you in the past honey, hasn't it? 596 00:44:07,239 --> 00:44:08,719 Going your own way. 597 00:44:15,679 --> 00:44:18,119 I just feel like a terrible person. 598 00:44:18,119 --> 00:44:21,119 No. You're not a terrible person. 599 00:44:23,159 --> 00:44:26,159 You've had to make a very very difficult decision. 600 00:44:28,119 --> 00:44:29,039 Oh mum. 601 00:44:34,679 --> 00:44:35,760 I'm so sorry. 602 00:44:35,760 --> 00:44:39,280 No, you don't need me to forgive you. You need to forgive yourself. 603 00:44:40,880 --> 00:44:41,679 Yeah? 604 00:44:42,840 --> 00:44:43,480 I'll try. 605 00:44:43,480 --> 00:44:46,800 Yeah. You need to look in that mirror and know that's it okay. 606 00:44:49,199 --> 00:44:51,360 Won't be you only chance to be a mum. 607 00:44:51,760 --> 00:44:53,559 I hope not mum. 608 00:44:55,760 --> 00:44:58,119 I want grandchildren, you know that. 609 00:44:58,559 --> 00:45:00,480 You supply them at some point. 610 00:45:01,119 --> 00:45:03,000 Just not yet. - OK. 611 00:45:03,960 --> 00:45:06,360 And maybe it's important this has happened, hey. 612 00:45:07,360 --> 00:45:10,360 So you really know what you really want. 613 00:45:13,239 --> 00:45:15,599 I just feel strange, you know. 614 00:45:18,519 --> 00:45:19,719 Love you mum. 615 00:45:20,920 --> 00:45:25,920 [Hopeful, gentle music] 616 00:46:06,440 --> 00:46:09,440 [Music fades out] 617 00:46:14,039 --> 00:46:17,159 Hi there. It's John from Music Media Minefield. 618 00:46:17,440 --> 00:46:19,000 I'm just checking in with you again. 619 00:46:19,800 --> 00:46:23,320 Last time, obviously, I had that odd situation where I went for a date, 620 00:46:23,320 --> 00:46:27,199 and when I turned up the young lady wasn't actually there. 621 00:46:27,199 --> 00:46:28,360 Which was weird! 622 00:46:29,039 --> 00:46:32,239 So a little bit of time has passed since then. 623 00:46:33,679 --> 00:46:37,119 I've been looking online, I've matched with a few girls. 624 00:46:38,159 --> 00:46:42,840 But annoyingly there are one or two that I matched with, and they immediately deleted me. 625 00:46:42,840 --> 00:46:44,760 Which I think is a bit odd! 626 00:46:44,760 --> 00:46:48,079 Why match someone in the first place, but hey ho! 627 00:46:48,800 --> 00:46:54,760 But anyway, I've now found another girl online. 628 00:46:55,840 --> 00:46:58,480 And we decided we'll meet in public somewhere. 629 00:46:59,519 --> 00:47:02,400 We're going to meet for a meal, hence why we're in Chinatown. 630 00:47:02,400 --> 00:47:03,679 Chinese meal, obviously. 631 00:47:03,800 --> 00:47:04,599 And umm... 632 00:47:04,920 --> 00:47:06,760 Yeah, she seems really nice. 633 00:47:07,159 --> 00:47:08,599 We've messaged backwards and forwards. 634 00:47:08,599 --> 00:47:09,599 It all seems good. 635 00:47:09,599 --> 00:47:11,039 I really like her profile. 636 00:47:11,360 --> 00:47:12,440 So umm.... 637 00:47:12,519 --> 00:47:14,719 I'm feeling quite optomistic about this one. 638 00:47:14,719 --> 00:47:15,599 It might be... 639 00:47:15,880 --> 00:47:17,320 It might be a better situation. 640 00:47:19,079 --> 00:47:22,599 Plus, I'm actually looking forward to having a chinese meal in here. 641 00:47:23,360 --> 00:47:26,960 I'll let you know how I get on and report back afterwards, but wish me luck. 642 00:47:31,639 --> 00:47:33,159 Oh dear! Ok! 643 00:47:35,320 --> 00:47:37,199 I'm kinda of fed up now, really. 644 00:47:38,320 --> 00:47:39,559 Where do I begin? 645 00:47:39,960 --> 00:47:40,559 So... 646 00:47:41,199 --> 00:47:42,119 I had my meal. 647 00:47:42,239 --> 00:47:43,000 Umm. 648 00:47:44,039 --> 00:47:45,840 My date. And... 649 00:47:47,599 --> 00:47:48,760 Oh it's just been a... 650 00:47:49,719 --> 00:47:51,519 It's just been a terrible evening really. 651 00:47:52,119 --> 00:47:54,400 The meal was good, but... [chuckles] 652 00:47:55,159 --> 00:47:55,960 Ahh... 653 00:47:57,639 --> 00:47:59,320 I don't know how to say this really, 654 00:47:59,320 --> 00:48:02,320 without coming across as really shallow. But... 655 00:48:03,000 --> 00:48:04,199 When I... 656 00:48:04,800 --> 00:48:06,719 When I started this I said, 657 00:48:06,719 --> 00:48:08,159 right from the beginning that... 658 00:48:08,719 --> 00:48:12,039 I was going to use pictures that represented me now. 659 00:48:12,039 --> 00:48:13,800 Yeah, so... 660 00:48:13,800 --> 00:48:15,519 They were going to be recent photos. 661 00:48:16,840 --> 00:48:17,760 They weren't going to be, 662 00:48:17,760 --> 00:48:19,639 you know, like professionally taken... 663 00:48:20,159 --> 00:48:22,639 ...headshots or anything like that. 664 00:48:22,639 --> 00:48:27,119 They were just going to be snapshots, selfies, or whatever. 665 00:48:28,840 --> 00:48:30,760 And you know... 666 00:48:30,760 --> 00:48:33,559 I've kinda gone into this assuming... 667 00:48:34,199 --> 00:48:36,360 ....that everybody I meet this way 668 00:48:36,360 --> 00:48:37,840 is going to follow the same rule. 669 00:48:39,360 --> 00:48:41,840 But I met with this girl this evening, 670 00:48:41,840 --> 00:48:45,360 and she looked absolutely nothing like... 671 00:48:45,960 --> 00:48:47,440 ...her photographs what so ever. 672 00:48:48,960 --> 00:48:49,440 You know, 673 00:48:49,440 --> 00:48:53,599 I think they were probably taken like a decade ago. 674 00:48:54,000 --> 00:48:54,760 Or more. 675 00:48:56,480 --> 00:48:57,840 And I know that's, 676 00:48:57,840 --> 00:49:02,159 I know that's going to make me sound terrible now, because 677 00:49:02,159 --> 00:49:05,639 it makes it sound like I'm basing everything on looks. 678 00:49:06,920 --> 00:49:07,960 But that's kinda... 679 00:49:08,280 --> 00:49:09,920 That's kinda what you do with this sorta 680 00:49:09,920 --> 00:49:11,559 swipe left, swipe right thing, 681 00:49:11,559 --> 00:49:14,440 is you go for people you are attracted to, right? 682 00:49:15,280 --> 00:49:17,519 This was so bad when I got into the restaurant, 683 00:49:17,519 --> 00:49:19,920 she was already there and err... 684 00:49:20,639 --> 00:49:23,280 I was looking around and she ended up waving at me 685 00:49:23,280 --> 00:49:24,960 to come meet her at the table. 686 00:49:25,159 --> 00:49:28,159 So, I didn't even recognise her. 687 00:49:28,639 --> 00:49:29,239 But I mean... 688 00:49:30,239 --> 00:49:31,679 Not even just about looks. 689 00:49:31,679 --> 00:49:34,920 There was no chemistry, there was no spark. 690 00:49:35,559 --> 00:49:36,000 Umm... 691 00:49:36,599 --> 00:49:37,239 At all! 692 00:49:37,480 --> 00:49:39,559 And I'm not saying it was all from me. 693 00:49:39,559 --> 00:49:40,199 I think... 694 00:49:40,760 --> 00:49:43,960 I think she probably feels the same as well. 695 00:49:43,960 --> 00:49:45,400 I get the impression... 696 00:49:46,239 --> 00:49:48,199 You know we just weren't right for each other, 697 00:49:48,199 --> 00:49:50,840 and we won't be seeing each other again. 698 00:49:52,519 --> 00:49:53,639 But I like to think that... 699 00:49:54,519 --> 00:49:57,000 Hopefully I represented what I showed online. 700 00:49:58,000 --> 00:49:59,239 Where as she really didn't! 701 00:49:59,239 --> 00:50:01,760 So as I said there was no spark, no chemistry. 702 00:50:02,480 --> 00:50:02,800 Ahhhhh. 703 00:50:03,280 --> 00:50:06,519 I'm not really sure if this online dating thing is for me. 704 00:50:07,159 --> 00:50:08,199 Because, umm... 705 00:50:09,480 --> 00:50:13,000 You know I've had one situation with a none show. 706 00:50:14,679 --> 00:50:16,239 I've had this that didn't work tonight. 707 00:50:16,440 --> 00:50:19,440 I've had people match me and then delete me. 708 00:50:20,480 --> 00:50:24,519 Before we even had a text conversation, or certainly met. 709 00:50:25,360 --> 00:50:26,079 Umm. 710 00:50:27,440 --> 00:50:28,360 So I'm not sure really if 711 00:50:28,360 --> 00:50:30,280 this is the way for me to meet anyone. 712 00:50:33,840 --> 00:50:36,039 So yeah, I'm really kinda fed up really, 713 00:50:36,039 --> 00:50:39,559 because this is 2 strikes now, in a row. 714 00:50:42,360 --> 00:50:43,760 Yeah, I'm not sure it's for me. 715 00:50:45,079 --> 00:50:46,079 I have got the... 716 00:50:46,320 --> 00:50:47,639 I have got the one other girl, 717 00:50:47,639 --> 00:50:49,639 that I mentioned that contacted me. 718 00:50:51,920 --> 00:50:54,800 But at this stage, how I'm feeling right now in this moment, 719 00:50:54,800 --> 00:50:56,480 I'm not even sure whether... 720 00:50:57,280 --> 00:50:59,559 ...whether I'm going to follow through, follow up with that. 721 00:50:59,800 --> 00:51:00,800 I really don't know. 722 00:51:01,039 --> 00:51:01,440 Umm... 723 00:51:04,039 --> 00:51:04,320 Yeah. 724 00:51:04,719 --> 00:51:05,000 Online. 725 00:51:05,119 --> 00:51:08,039 Anyway, I've got, I've got nothing else. 726 00:51:08,440 --> 00:51:08,960 Err... 727 00:51:09,639 --> 00:51:12,000 Positive to say, unfortunately, but umm... 728 00:51:12,559 --> 00:51:14,039 I'll give it a day or two, 729 00:51:14,400 --> 00:51:17,800 see how I feel, I will check in with you again, but umm... 730 00:51:18,840 --> 00:51:22,719 I'm not sure this is the way to find true love. 731 00:51:25,119 --> 00:51:29,840 [Pink Floyd like music] 732 00:51:38,559 --> 00:51:39,679 Her name was Julia. 733 00:51:40,119 --> 00:51:41,320 [Music fades out] 734 00:51:42,079 --> 00:51:43,639 I first met her at my friend's party. 735 00:51:46,039 --> 00:51:47,000 She seemed lovely enough. 736 00:51:48,719 --> 00:51:49,519 I made a joke. 737 00:51:49,760 --> 00:51:52,039 I made one of my usual jokes that no one gets, and she laughed. 738 00:51:52,960 --> 00:51:53,639 She found it funny. 739 00:51:54,440 --> 00:51:56,239 So I told her another one and she laughed at it. 740 00:51:56,920 --> 00:51:58,400 I tired a third and she laughed again. 741 00:51:58,760 --> 00:51:59,400 Three for three. 742 00:51:59,880 --> 00:52:01,159 That's when I really noticed her. 743 00:52:02,360 --> 00:52:03,679 We became friends fast. 744 00:52:03,960 --> 00:52:05,280 Always hanging out with each other. 745 00:52:05,760 --> 00:52:07,519 She would tell me her problems and I listen. 746 00:52:08,039 --> 00:52:10,039 We had a similar taste in music and films. 747 00:52:10,159 --> 00:52:12,039 We could talk about Elton John for hours. 748 00:52:13,400 --> 00:52:16,400 I would ask her something serious and she would break in with sex talk. 749 00:52:16,920 --> 00:52:19,199 The things this woman would say and wanted to do. 750 00:52:19,719 --> 00:52:21,119 I couldn't believe my ears. 751 00:52:21,559 --> 00:52:22,719 She would make me blush. 752 00:52:23,920 --> 00:52:25,880 At the same time I wanted to do them. 753 00:52:27,079 --> 00:52:29,519 I started to realise that I was falling for this girl. 754 00:52:30,960 --> 00:52:32,320 Didn't know if she felt the same way? 755 00:52:34,719 --> 00:52:36,039 I was going to tell her how I felt. 756 00:52:36,519 --> 00:52:37,840 I had the words figured out. 757 00:52:40,119 --> 00:52:41,599 She'd something she wanted to tell me. 758 00:52:42,199 --> 00:52:43,119 I let her go first. 759 00:52:45,000 --> 00:52:45,800 She'd met a man! 760 00:52:46,280 --> 00:52:47,679 And she was madly in love with him. 761 00:52:49,280 --> 00:52:50,719 The Earth fell from under my feet. 762 00:52:52,519 --> 00:52:54,199 She asked me what I wanted to tell her. 763 00:52:54,639 --> 00:52:57,280 I couldn't bring myself to tell her the truth, so I made up some lie. 764 00:52:58,639 --> 00:52:59,400 She was so happy. 765 00:53:00,480 --> 00:53:01,519 I didn't want to ruin her day. 766 00:53:03,000 --> 00:53:04,039 So I kept it to myself. 767 00:53:06,599 --> 00:53:08,519 Julia started hanging out with her new boyfriend. 768 00:53:09,400 --> 00:53:10,480 My friend Stuart. 769 00:53:11,239 --> 00:53:12,000 Bastard! 770 00:53:13,440 --> 00:53:14,760 She would invite me out but... 771 00:53:15,079 --> 00:53:16,320 I always had an excuse. 772 00:53:17,719 --> 00:53:19,440 I couldn't bare to be in the same room as them. 773 00:53:20,360 --> 00:53:22,480 Seeing Stuart with his hands all over her. 774 00:53:24,119 --> 00:53:25,960 Should be my hands there, not his! 775 00:53:26,719 --> 00:53:28,079 So angry with myself. 776 00:53:29,480 --> 00:53:30,360 Why didn't I tell her? 777 00:53:31,960 --> 00:53:33,920 Guess her happiness was more important than mine. 778 00:53:35,519 --> 00:53:36,400 Now it's killing me! 779 00:53:38,079 --> 00:53:40,199 After a while the phonecalls from Julia stopped. 780 00:53:40,480 --> 00:53:42,119 I was able to move on with my life. 781 00:53:43,199 --> 00:53:45,119 I met another girl, but it didn't work out. 782 00:53:45,880 --> 00:53:48,039 We didn't have the same chemistry as Julia and me. 783 00:53:48,920 --> 00:53:50,760 I couldn't stop comparing her to Julia. 784 00:53:51,480 --> 00:53:53,199 Sharon got fed up of it and she left me. 785 00:53:53,800 --> 00:53:55,079 Tell you the truth I didn't care. 786 00:53:56,119 --> 00:53:58,119 I still couldn't stop thinking about Julia. 787 00:53:59,400 --> 00:54:00,639 Then one day my phone rang. 788 00:54:01,840 --> 00:54:03,480 The caller I.D. read Julia. 789 00:54:04,400 --> 00:54:05,519 I didn't want to pick it up. 790 00:54:06,079 --> 00:54:07,559 I let it go straight to voicemail. 791 00:54:08,079 --> 00:54:09,400 I should never of listened to it! 792 00:54:09,880 --> 00:54:11,599 I should of erased it and moved on! 793 00:54:12,039 --> 00:54:13,599 But like an idiot I listened to it. 794 00:54:15,039 --> 00:54:16,679 Julia sounded distressed. 795 00:54:17,039 --> 00:54:18,239 She wanted me to call her back. 796 00:54:19,320 --> 00:54:20,440 I phoned straight away. 797 00:54:21,280 --> 00:54:22,639 Stuart had been cheating on her... 798 00:54:23,159 --> 00:54:25,280 ...with one of her friends and she didn't know who to turn to. 799 00:54:26,159 --> 00:54:29,440 As she spilled her soul out to me, my heart grew! It grew with hope! 800 00:54:29,440 --> 00:54:31,800 Hope that me and Julia could get back together again! 801 00:54:32,159 --> 00:54:34,280 That there could be a relationship! Love! 802 00:54:35,920 --> 00:54:37,440 She wanted to meet at her place. 803 00:54:38,800 --> 00:54:40,280 I couldn't sleep the night before. 804 00:54:40,559 --> 00:54:42,360 My head spun with possiblities. 805 00:54:42,800 --> 00:54:46,000 Scenarios. Kissing. Fucking. Everything I ever wanted. 806 00:54:46,639 --> 00:54:47,679 Me and Julia! 807 00:54:48,800 --> 00:54:50,920 I arrived at her house with a spring in my step. 808 00:54:51,079 --> 00:54:52,920 I hadn't been this happy in who knows when. 809 00:54:53,480 --> 00:54:55,119 I brought some wine to lighten up the mood. 810 00:54:55,840 --> 00:54:57,719 I bounded up to the door and rang the doorbell. 811 00:54:58,519 --> 00:55:00,639 The door opened and Julia was standing there. 812 00:55:01,199 --> 00:55:02,719 She was so happy to see me. 813 00:55:05,159 --> 00:55:07,599 A lot had happened since the last time we saw each other. 814 00:55:07,960 --> 00:55:09,159 We drank lots of wine. 815 00:55:09,159 --> 00:55:10,239 It was a good time. 816 00:55:10,800 --> 00:55:12,000 Until she brought up her ex. 817 00:55:13,000 --> 00:55:16,800 She started to cry as she described how she found out about his betrayal. 818 00:55:17,760 --> 00:55:19,079 I saw my chance. 819 00:55:19,480 --> 00:55:21,760 This was my moment to show her how I felt. 820 00:55:22,159 --> 00:55:22,960 I gave her a hug. 821 00:55:23,519 --> 00:55:24,239 Which she returned. 822 00:55:25,159 --> 00:55:26,000 Then I lifted my head... 823 00:55:26,360 --> 00:55:27,119 ...and kissed her. 824 00:55:30,719 --> 00:55:31,400 Nothing! 825 00:55:31,800 --> 00:55:32,599 No return! 826 00:55:33,159 --> 00:55:34,320 She pushed me away! 827 00:55:34,880 --> 00:55:36,519 I told her that I loved her! 828 00:55:36,800 --> 00:55:38,199 That I always loved her! 829 00:55:39,039 --> 00:55:40,159 She looked horrified. 830 00:55:40,880 --> 00:55:42,239 How could I do this to her? 831 00:55:42,239 --> 00:55:44,159 Come her and take advantage of her! 832 00:55:44,960 --> 00:55:47,280 I tried to explain, but she ordered me out. 833 00:55:47,880 --> 00:55:52,360 I said I would do anything to show her how much I loved her, but she didn't want to know. 834 00:55:53,440 --> 00:55:57,079 All I could hear was the words "I don't love you!" 835 00:56:01,920 --> 00:56:03,480 I didn't know what to do after that? 836 00:56:05,079 --> 00:56:06,159 I walked for a while. 837 00:56:06,719 --> 00:56:09,000 The scene running through my head all the time. 838 00:56:11,079 --> 00:56:12,800 I forgot all the good things she said. 839 00:56:13,519 --> 00:56:14,920 All I could see was the bad. 840 00:56:15,440 --> 00:56:16,599 She didn't love me. 841 00:56:18,079 --> 00:56:20,440 I never consider suicide until that moment. 842 00:56:22,119 --> 00:56:25,119 I could jump into this river and it would all be over! 843 00:56:26,599 --> 00:56:28,679 I wouldn't have to feel this pain in my heart. 844 00:56:36,760 --> 00:56:37,599 I didn't do it. 845 00:56:38,800 --> 00:56:40,199 Guess I didn't have the balls. 846 00:56:45,119 --> 00:56:46,800 I was depressed for a long time. 847 00:56:47,440 --> 00:56:50,440 But the hope that one day that I would meet someone who was as great... 848 00:56:51,159 --> 00:56:53,360 ...as funny as Julia kept me going. 849 00:56:54,840 --> 00:56:55,559 But really. 850 00:56:56,199 --> 00:56:59,199 I know now there could never been anything between us. 851 00:57:00,599 --> 00:57:02,559 I do hope she's fucking miserable though! 852 00:57:03,480 --> 00:57:04,079 Bitch! 853 00:57:06,519 --> 00:57:07,119 [Sound of typing] 854 00:57:07,599 --> 00:57:08,519 Hi John! What's up? 855 00:57:09,719 --> 00:57:11,719 Hey Paul! Yeah, umm... 856 00:57:12,840 --> 00:57:13,440 How are you? 857 00:57:14,320 --> 00:57:15,159 Yeah, I'm good. 858 00:57:15,280 --> 00:57:16,679 I'm good. You know. 859 00:57:16,679 --> 00:57:20,760 Just busy finishing up a few bits and pieces. 860 00:57:21,360 --> 00:57:21,719 Right. 861 00:57:22,719 --> 00:57:24,360 Yeah. Ok. Well I... 862 00:57:25,360 --> 00:57:26,519 Just calling, err... 863 00:57:27,239 --> 00:57:29,599 I wanted a bit of advice really, to be honest. 864 00:57:30,880 --> 00:57:31,519 Oh yeah. 865 00:57:31,920 --> 00:57:32,679 Yeah. I'm just... 866 00:57:33,280 --> 00:57:35,199 Oh mate. I'm just feeling... 867 00:57:36,960 --> 00:57:44,239 Really kinda over this, this whole online dating thing. Already! 868 00:57:44,519 --> 00:57:46,559 And I know I haven't been doing it for very long. 869 00:57:46,719 --> 00:57:50,800 Oh really! So this is the blog you have been putting online. 870 00:57:51,360 --> 00:57:51,760 Yes! 871 00:57:52,280 --> 00:57:54,880 Yeah. Obviously you've seen that, but err... 872 00:57:55,039 --> 00:57:55,719 Of course, yes. 873 00:57:56,719 --> 00:58:00,440 Yeah. I mean, I've only been on a couple of dates through it. 874 00:58:00,440 --> 00:58:03,159 But they haven't exactly worked out very well. 875 00:58:03,159 --> 00:58:04,119 And umm... 876 00:58:05,039 --> 00:58:08,039 Yeah! I'm kinda of... [chuckles] 877 00:58:08,199 --> 00:58:16,079 I thought I'd ring you, as you're the success story, to find out what I am doing wrong. 878 00:58:17,599 --> 00:58:22,440 So okay. So from what I understand with the last 2 girls that you saw... 879 00:58:22,960 --> 00:58:24,679 ...girl / guy. 880 00:58:29,599 --> 00:58:29,920 That... 881 00:58:30,199 --> 00:58:36,440 Did you just go, like, you contacted them and they contacted you, and you just arranged to meet? 882 00:58:36,679 --> 00:58:37,039 Yeah! 883 00:58:37,880 --> 00:58:38,880 Prety much, yeah. 884 00:58:39,400 --> 00:58:42,400 No messaging or texting or emailing? 885 00:58:43,159 --> 00:58:47,880 A little bit. I mean, you know, just a few questions backwards and forwards. 886 00:58:47,880 --> 00:58:51,960 And then, you know, I kinda said, "Well, do you want to meet?" 887 00:58:51,960 --> 00:58:54,400 And we made those arrangements. 888 00:58:54,400 --> 00:59:00,519 So yeah, there wasn't a lot of, you know, text chat beforehand. It was... 889 00:59:00,679 --> 00:59:03,519 It was just [laughs] you know a basic... 890 00:59:03,960 --> 00:59:08,119 You know, you know, a few questions and then went for it. 891 00:59:08,239 --> 00:59:12,639 So, I mean, I was just glad, you know, after there had been so many that 892 00:59:12,639 --> 00:59:17,159 had started a conversation and then immediately kinda deleted me. Yeah! 893 00:59:17,960 --> 00:59:21,679 That I was just glad that these ones agreed to meet! 894 00:59:22,280 --> 00:59:26,760 So, yeah, but obviously the first one wasn't there and the second one, well... 895 00:59:27,239 --> 00:59:29,280 Yes. You've heard that story. 896 00:59:29,760 --> 00:59:30,079 Yeah. 897 00:59:30,599 --> 00:59:31,079 Yeah, I heard. 898 00:59:31,679 --> 00:59:33,519 Yeah, I'm still laughing about that one. 899 00:59:36,559 --> 00:59:37,320 Look, I mean... 900 00:59:37,679 --> 00:59:40,800 The thing was, me and my partner, umm... 901 00:59:41,719 --> 00:59:42,079 She... 902 00:59:43,199 --> 00:59:50,639 She contacted me and we talked to each other back and forth through, err, messages through the app. 903 00:59:51,400 --> 00:59:54,360 And then emails, and text messages. 904 00:59:54,360 --> 00:59:57,960 And every time the messages would get longer and longer and longer. 905 00:59:58,519 --> 01:00:01,920 And so when we did meet we already had a relationship. 906 01:00:01,920 --> 01:00:04,679 We, you know, we knew what each others likes were. 907 01:00:04,679 --> 01:00:09,639 We already had some great conversations, you know, via text, via email. 908 01:00:10,199 --> 01:00:10,760 So... 909 01:00:11,039 --> 01:00:13,760 We already had somewhere to start. 910 01:00:13,760 --> 01:00:16,760 So, you know, you meet them in the flesh... 911 01:00:17,960 --> 01:00:20,360 ...you have things to talk about, because you already been talking. 912 01:00:21,159 --> 01:00:22,639 And this is... 913 01:00:23,199 --> 01:00:24,599 ...what relationships are about. 914 01:00:24,800 --> 01:00:27,639 You know they're about communication, about talking to each other. 915 01:00:27,960 --> 01:00:30,760 Maybe, I'm being too impatient. 916 01:00:31,079 --> 01:00:33,239 And trying to sorta rush this. 917 01:00:34,400 --> 01:00:38,800 Maybe. I don't know, but I just been, you know... 918 01:00:39,679 --> 01:00:42,679 I just was feeling pretty down about it all. 919 01:00:42,679 --> 01:00:47,360 And I thought, you know, who do I know that this has worked out well for. 920 01:00:47,360 --> 01:00:49,599 And how long have you guys been together now? 921 01:00:50,000 --> 01:00:51,079 5 years now. 922 01:00:51,320 --> 01:00:53,360 5 years! My God. It's been that long? 923 01:00:53,719 --> 01:00:54,079 Yep! 924 01:00:54,599 --> 01:00:55,800 There is another one... 925 01:00:56,719 --> 01:00:58,199 that's contacted me. 926 01:00:58,719 --> 01:00:58,960 Ok. 927 01:01:00,360 --> 01:01:01,559 And err... 928 01:01:02,599 --> 01:01:05,920 She seems really nice. I like her pictures, etc. 929 01:01:06,079 --> 01:01:07,039 She's calling herself... 930 01:01:07,400 --> 01:01:11,000 She's going by an alias, so she is calling herself MiladyDeWinter. 931 01:01:11,320 --> 01:01:11,880 Umm... 932 01:01:12,079 --> 01:01:17,079 Which I obviously, I kinda like that, just because of the literary reference. 933 01:01:17,320 --> 01:01:17,679 Umm... 934 01:01:19,119 --> 01:01:20,039 And err... 935 01:01:20,800 --> 01:01:25,440 But maybe before I meet her I should, you know, talk to her a bit more online. 936 01:01:27,400 --> 01:01:30,199 Well yeah, I mean, at the end of the day there is no harm. 937 01:01:31,000 --> 01:01:31,440 And... 938 01:01:32,239 --> 01:01:33,960 If it works out, it's great. 939 01:01:33,960 --> 01:01:36,679 And if it don't work out, well you know, just keep trying. 940 01:01:36,800 --> 01:01:41,079 I mean online dating is just one form of meeting people. 941 01:01:41,079 --> 01:01:42,159 There are other ways. 942 01:01:42,800 --> 01:01:44,519 Yeah! Maybe I'll give it another shot. 943 01:01:45,119 --> 01:01:46,000 - Yeah. - Exactly 944 01:01:46,199 --> 01:01:49,039 But we should catch up soon, face-to-face anyway. 945 01:01:49,360 --> 01:01:51,960 Yes. Yes. It's about time we had a drink. 946 01:01:52,159 --> 01:01:53,760 Exactly. Go for a beer or something. 947 01:01:53,760 --> 01:01:57,480 Or who knows, maybe it will even be a double date thing, right? 948 01:01:58,960 --> 01:01:59,559 Maybe. 949 01:02:00,960 --> 01:02:01,559 Maybe. 950 01:02:01,719 --> 01:02:06,199 Alright, well thanks mate, you've made me feel slightly better about all of this. 951 01:02:06,199 --> 01:02:10,679 I just needed to bounce it off someone and make sure I wasn't going crazy. 952 01:02:11,000 --> 01:02:11,679 So umm... 953 01:02:12,719 --> 01:02:13,199 Yeah. 954 01:02:13,400 --> 01:02:16,199 I'm not crazy. Thank you doctor. 955 01:02:19,920 --> 01:02:21,079 That will be 10 pounds please. 956 01:02:23,239 --> 01:02:24,519 Next round is on me. 957 01:02:26,719 --> 01:02:27,440 See you soon. 958 01:02:27,719 --> 01:02:28,559 Alright. Take care. 959 01:02:28,760 --> 01:02:29,519 - Bye. - Bye. 960 01:02:32,800 --> 01:02:36,800 [Footsteps in the corridor] 961 01:02:43,639 --> 01:02:44,920 [Tapping numbers on a smart phone] 962 01:02:45,719 --> 01:02:46,920 [Ring ring] 963 01:02:46,920 --> 01:02:48,800 Hi, it's Eliska. Leave a message. 964 01:02:55,079 --> 01:02:55,880 [Puts phone down] 965 01:03:07,280 --> 01:03:10,559 [Eliska] Are you still wondering about what that weird stain is on the ceiling? 966 01:03:11,840 --> 01:03:12,280 No. 967 01:03:13,559 --> 01:03:13,960 Hmm. 968 01:03:15,559 --> 01:03:19,199 I was wondering where you learn that trick where you swivel your hips? 969 01:03:20,440 --> 01:03:20,800 Oh. 970 01:03:21,639 --> 01:03:22,599 That trick! 971 01:03:24,800 --> 01:03:26,880 A lady never reveals her secrets. 972 01:03:31,719 --> 01:03:32,320 You liked it? 973 01:03:33,480 --> 01:03:34,079 Not really, 974 01:03:34,719 --> 01:03:36,079 You're awful. 975 01:03:37,079 --> 01:03:37,639 I know. 976 01:03:38,719 --> 01:03:39,440 But you love it. 977 01:03:50,880 --> 01:03:52,639 Do you do what we do with your husband? 978 01:03:53,760 --> 01:03:54,239 Mike! 979 01:03:55,519 --> 01:03:58,400 We agreed. We don't talk about the others. Remember? 980 01:03:59,000 --> 01:04:02,280 Yep. Sorry. I just had a thought. Said it, didn't think. 981 01:04:11,360 --> 01:04:11,719 Eliska? 982 01:04:13,000 --> 01:04:13,840 Yes Mike. 983 01:04:15,960 --> 01:04:17,079 Why do you stay with him? 984 01:04:20,760 --> 01:04:21,360 I don't know. 985 01:04:22,400 --> 01:04:23,679 Habit, I guess. 986 01:04:25,360 --> 01:04:26,960 Why do you stay with Susan? 987 01:04:28,639 --> 01:04:29,400 Not sure. 988 01:04:31,159 --> 01:04:33,239 She's just this person to me now. I don't know her. 989 01:04:37,480 --> 01:04:39,079 It's becoming a bit too real. 990 01:04:41,039 --> 01:04:43,480 Come on, you know what I mean. You feel the same about Han. 991 01:04:44,760 --> 01:04:47,639 It's just so... habitual 992 01:04:48,400 --> 01:04:49,239 Keep doing it. 993 01:04:50,880 --> 01:04:52,119 It's about time we did something. 994 01:04:53,800 --> 01:04:55,079 Something tragic. 995 01:04:57,719 --> 01:05:01,800 You're not talking what I think you're talking about. 996 01:05:02,079 --> 01:05:02,599 Right? 997 01:05:03,000 --> 01:05:05,039 Because Mike if you are, I mean... 998 01:05:05,920 --> 01:05:07,039 No, forget it. 999 01:05:08,199 --> 01:05:09,719 I am saying what you think I'm saying. 1000 01:05:10,679 --> 01:05:11,599 I want to be with you. 1001 01:05:12,559 --> 01:05:16,079 I want to be more than mister cheap hotel on a Friday night. 1002 01:05:19,199 --> 01:05:19,639 Well? 1003 01:05:22,119 --> 01:05:22,800 Well what? 1004 01:05:23,880 --> 01:05:24,719 We could do it. 1005 01:05:26,039 --> 01:05:30,320 We could be together. You can leave Han. I can leave Susan. We'll be together. 1006 01:05:36,760 --> 01:05:37,880 You're not kidding? 1007 01:05:38,440 --> 01:05:39,880 No. I'm serious. 1008 01:05:43,039 --> 01:05:44,440 For what you do with those hips, 1009 01:05:45,400 --> 01:05:46,599 serious as anything! 1010 01:05:49,760 --> 01:05:50,760 Ok. Ok so... 1011 01:05:51,960 --> 01:05:56,280 ...let's say I leave Han and you leave Susan. 1012 01:05:56,960 --> 01:05:58,440 And we be together. 1013 01:05:59,639 --> 01:06:00,480 Properly. 1014 01:06:00,920 --> 01:06:03,000 Like really together. 1015 01:06:05,079 --> 01:06:05,519 Yeah. 1016 01:06:13,440 --> 01:06:14,840 Us as a couple. 1017 01:06:17,679 --> 01:06:18,519 Yeah, right! 1018 01:06:23,760 --> 01:06:24,280 Eliska? 1019 01:06:26,159 --> 01:06:27,880 Would you leave your husband for me? 1020 01:06:29,239 --> 01:06:30,559 I would leave my wife for you. 1021 01:06:31,679 --> 01:06:32,679 We could live together. 1022 01:06:33,400 --> 01:06:35,400 And do all the things we wanted to do. 1023 01:06:35,920 --> 01:06:39,280 Think about it. It'll be amazing. All the sex we could have, whenever we want. 1024 01:06:41,639 --> 01:06:42,159 Sex? 1025 01:06:43,400 --> 01:06:45,760 Yeah, but, you know, what about the other stuff? 1026 01:06:47,079 --> 01:06:48,079 What about the rest? 1027 01:06:49,079 --> 01:06:52,199 You know we can't live in your camper van. 1028 01:06:52,880 --> 01:06:55,880 Be on the road, and live off the land. 1029 01:06:56,960 --> 01:07:00,559 Change your name to Swampy and me Swampette. 1030 01:07:00,960 --> 01:07:01,920 We can do it. 1031 01:07:02,920 --> 01:07:03,880 I want you. 1032 01:07:04,639 --> 01:07:05,559 You want me. 1033 01:07:06,599 --> 01:07:08,440 Think about it. It will be amazing. 1034 01:07:16,760 --> 01:07:17,599 I mean it. 1035 01:07:18,880 --> 01:07:20,239 We'll meet here next week. 1036 01:07:21,599 --> 01:07:23,239 We'll start our new lives together. 1037 01:07:23,599 --> 01:07:24,440 You leave Han. 1038 01:07:25,159 --> 01:07:26,239 And I'll leave Susan. 1039 01:07:26,239 --> 01:07:27,480 We could move to South America 1040 01:07:28,239 --> 01:07:30,599 We could get jobs there easily. 1041 01:07:31,239 --> 01:07:33,079 We get a nice little place by the sea. 1042 01:07:34,039 --> 01:07:35,519 We could have sex on the beach. 1043 01:07:35,559 --> 01:07:36,840 We could own a beach. 1044 01:07:40,280 --> 01:07:41,639 Start our lives together. 1045 01:07:49,239 --> 01:07:51,440 Yes! Fuck it! Let's do this! 1046 01:07:52,079 --> 01:07:56,320 I've never been to South America and I've never had sex on the beach, so... 1047 01:08:02,199 --> 01:08:03,320 [Knock, knock, knock] 1048 01:08:23,159 --> 01:08:23,560 So? 1049 01:08:24,439 --> 01:08:25,560 So I spoke to Han... 1050 01:08:26,279 --> 01:08:27,119 And? 1051 01:08:27,800 --> 01:08:29,560 I told him that I'm leaving him. 1052 01:08:33,000 --> 01:08:34,039 I was so worried. 1053 01:08:35,199 --> 01:08:37,880 I couldn't reach you. I tried, but it kept going to voicemail. 1054 01:08:40,479 --> 01:08:42,000 I was in a rush. 1055 01:08:43,199 --> 01:08:45,479 I must of left my phone at home. 1056 01:08:46,479 --> 01:08:48,479 But I'm here now. 1057 01:08:51,359 --> 01:08:52,600 How did it go with Susan? 1058 01:08:59,039 --> 01:08:59,560 Oh! 1059 01:09:01,720 --> 01:09:02,680 Was it really bad? 1060 01:09:08,640 --> 01:09:09,600 Mike? 1061 01:09:10,920 --> 01:09:12,279 You did tell her, didn't you? 1062 01:09:21,479 --> 01:09:22,479 I tried. 1063 01:09:22,840 --> 01:09:25,279 But, Susan has had a really bad week at work. 1064 01:09:25,359 --> 01:09:26,760 Her mum's been ill. 1065 01:09:26,760 --> 01:09:29,159 We got this massive credit card bill through, and... 1066 01:09:29,319 --> 01:09:30,159 And... 1067 01:09:31,560 --> 01:09:32,880 No, I didn't. 1068 01:09:34,840 --> 01:09:35,680 You didn't? 1069 01:09:37,159 --> 01:09:37,840 But... 1070 01:09:39,239 --> 01:09:41,239 I thought last week we... 1071 01:09:42,680 --> 01:09:43,279 What? 1072 01:09:43,279 --> 01:09:44,960 I was going to tell her. 1073 01:09:44,960 --> 01:09:46,439 Truly, I was. 1074 01:09:46,960 --> 01:09:49,319 But it just didn't seem like the right time. 1075 01:09:49,319 --> 01:09:51,239 I didn't want to kick her when she's down. 1076 01:09:51,239 --> 01:09:52,880 I didn't want to be the mean bastard. 1077 01:09:53,279 --> 01:09:54,800 You're already a mean bastard! 1078 01:09:57,239 --> 01:09:59,960 You've been cheating on her for 10 months, Mike. 1079 01:10:02,000 --> 01:10:03,039 [Exhales] 1080 01:10:03,640 --> 01:10:06,640 If you told her at least you would of been an honest bastard. 1081 01:10:06,960 --> 01:10:09,960 I'm sorry. I'll straighten it out next month, when it's all sorted. 1082 01:10:10,520 --> 01:10:11,880 I'll tell her then. 1083 01:10:13,000 --> 01:10:15,880 Plus she's got this really weird hormonal thing at the moment. 1084 01:10:15,880 --> 01:10:17,319 She's been all itching and... 1085 01:10:18,039 --> 01:10:21,720 I don't want to hear about her itchy fanny, okay! 1086 01:10:22,560 --> 01:10:24,600 It's her armpit, actually! 1087 01:10:25,439 --> 01:10:26,520 Her fanny's fine. 1088 01:10:36,000 --> 01:10:37,920 I've left my husband. 1089 01:10:40,399 --> 01:10:41,840 I've left my husband. 1090 01:10:42,920 --> 01:10:43,760 I... 1091 01:10:45,520 --> 01:10:46,119 ...know. 1092 01:10:48,560 --> 01:10:50,960 [Sobs] 1093 01:10:51,279 --> 01:10:53,000 He called me a whore. 1094 01:10:53,960 --> 01:10:56,960 And he said that he never wants to see me again! 1095 01:10:57,760 --> 01:10:58,560 [Sobs louder] 1096 01:10:58,920 --> 01:10:59,720 Hey. 1097 01:11:03,119 --> 01:11:06,119 [Eliska continues to sob] 1098 01:11:11,399 --> 01:11:12,880 What are you doing? 1099 01:11:13,319 --> 01:11:15,640 I just thought that would help take your mind off it all. 1100 01:11:15,640 --> 01:11:16,920 That usually works. 1101 01:11:17,439 --> 01:11:18,399 NO!!! 1102 01:11:20,119 --> 01:11:22,239 I've left my husband! 1103 01:11:24,319 --> 01:11:27,079 I've basically made myself homeless! 1104 01:11:28,119 --> 01:11:31,920 I have 2 suitcases outside in my car and that's all I have! 1105 01:11:33,239 --> 01:11:36,439 Every one of my friends thinks I'm a skanky whore! 1106 01:11:36,439 --> 01:11:39,199 And you want to play hanky panky with me now! 1107 01:11:40,359 --> 01:11:41,279 Yeah. 1108 01:11:41,960 --> 01:11:43,760 YOU FUCKING MORON! 1109 01:11:45,000 --> 01:11:46,479 That's a bit harsh. 1110 01:11:47,560 --> 01:11:48,760 HARSH? 1111 01:11:49,840 --> 01:11:52,359 You were suppose to leave your wife! 1112 01:11:52,800 --> 01:11:54,439 And we were suppose to be together! 1113 01:11:54,439 --> 01:11:58,039 But no, no! You had to grow a conscious after 10 months! 1114 01:11:58,920 --> 01:12:01,680 Worry about poor old Susan! 1115 01:12:02,199 --> 01:12:04,840 She's not old! She's your age! 1116 01:12:06,640 --> 01:12:08,199 That's not the point, Mike! 1117 01:12:09,000 --> 01:12:12,359 You let me leave Han, and you didn't stop me! 1118 01:12:12,359 --> 01:12:14,800 I was going... I was going to tell you. 1119 01:12:14,800 --> 01:12:17,920 I was going to tell you, but I thought you would prefer to do this in person. 1120 01:12:17,920 --> 01:12:21,560 Imagine doing this over email. That's so impersonal! 1121 01:12:23,119 --> 01:12:24,159 Yeah! 1122 01:12:24,239 --> 01:12:26,399 Fucking mental is that. - Exactly. 1123 01:12:27,680 --> 01:12:30,479 I was being sarcastic, you idiot! 1124 01:12:30,920 --> 01:12:32,239 Ok! I'm sorry! 1125 01:12:33,520 --> 01:12:35,319 Sorry? - But Eliska your free. 1126 01:12:35,760 --> 01:12:38,359 Your not with Han any more! You can do whatever you want to do! 1127 01:12:39,199 --> 01:12:41,239 Yeah! Really? - Yeah! 1128 01:12:41,880 --> 01:12:43,880 You could do a course. One of those online things. 1129 01:12:43,880 --> 01:12:46,079 You can... take up a new hobby. 1130 01:12:46,760 --> 01:12:48,520 You could start doing a belly dancing class. 1131 01:12:49,920 --> 01:12:50,880 A course. 1132 01:12:51,079 --> 01:12:51,880 Online. 1133 01:12:52,319 --> 01:12:53,439 Belly dancing. 1134 01:12:54,600 --> 01:12:56,279 I could take up pole dancing, huh? 1135 01:12:56,680 --> 01:12:58,479 I could start up a whole new career. 1136 01:12:58,760 --> 01:12:59,880 Oh yeah. Exactly. 1137 01:13:00,319 --> 01:13:01,840 YOU PIECE OF SHIT! 1138 01:13:03,000 --> 01:13:06,720 To think half an hour ago I was willing to spend the rest of my life with you! 1139 01:13:08,439 --> 01:13:13,199 Come on Eliska, I know things are stressful right now, but in a few weeks things will be better. You'll see. 1140 01:13:13,880 --> 01:13:15,159 We'll get into a routine. 1141 01:13:16,840 --> 01:13:17,840 A routine? 1142 01:13:19,039 --> 01:13:20,159 Are you kidding me? 1143 01:13:25,159 --> 01:13:26,960 You were never going to leave her. 1144 01:13:28,319 --> 01:13:30,520 YOU TOTALLY BOLLOCKING BASTARD! 1145 01:13:31,520 --> 01:13:33,760 You know I never really realised how much you swear, Eliska. 1146 01:13:34,239 --> 01:13:35,399 My God! 1147 01:13:35,680 --> 01:13:38,680 I left my marriage of 6 years for a toad like you! 1148 01:13:39,399 --> 01:13:42,960 I don't know who is the bigger twit? You, or me? 1149 01:13:43,520 --> 01:13:45,439 Eliska, you weren't happy. 1150 01:13:45,680 --> 01:13:47,000 This was for the best. 1151 01:13:47,199 --> 01:13:49,119 And you'll see... - NO! 1152 01:13:49,279 --> 01:13:51,199 No! You say anything else! 1153 01:13:51,199 --> 01:13:53,319 I don't want to hear anymore from you! 1154 01:13:54,920 --> 01:13:55,920 Ok? 1155 01:13:56,439 --> 01:13:57,319 Ok! 1156 01:14:01,359 --> 01:14:02,600 Well... 1157 01:14:07,399 --> 01:14:10,399 We could just have sex. I promise I won't say a thing. 1158 01:14:11,640 --> 01:14:12,520 Mike! 1159 01:14:13,760 --> 01:14:14,800 That's it! 1160 01:14:15,560 --> 01:14:17,000 I'm leaving now! 1161 01:14:17,920 --> 01:14:20,920 Whatever this was, it's over! 1162 01:14:21,720 --> 01:14:24,079 You're the biggest bastard I've ever known! 1163 01:14:24,760 --> 01:14:26,800 And I pity your poor wife! 1164 01:14:28,279 --> 01:14:29,880 And you know what else, Mike? 1165 01:14:30,399 --> 01:14:30,960 What? 1166 01:14:32,039 --> 01:14:35,039 You know the thing I said was normal? 1167 01:14:37,159 --> 01:14:38,239 It's not! 1168 01:14:38,239 --> 01:14:39,880 It's bloody weird! 1169 01:14:45,640 --> 01:14:46,880 [Slam!] 1170 01:14:55,439 --> 01:15:01,119 Ok, so I just got back from my date with MiladyDeWinter, as she calls herself. 1171 01:15:01,319 --> 01:15:04,319 And she was lovely! 1172 01:15:05,359 --> 01:15:09,000 The date couldn't of gone better to be perfectly honest. 1173 01:15:10,279 --> 01:15:17,239 She was everything that she said she'd be, in terms of, you know, the texts we had backwards and forwards. 1174 01:15:17,239 --> 01:15:22,239 And the photographs, and all that. In fact she looked much better than her photograph, to be perfectly honest. 1175 01:15:22,239 --> 01:15:23,000 She's gorgeous! 1176 01:15:23,000 --> 01:15:26,199 The date went amazing. We ended up going for dinner together. 1177 01:15:26,359 --> 01:15:32,359 It was quite fun, because she'd only been on a couple of dates previously herself. 1178 01:15:32,880 --> 01:15:33,399 And... 1179 01:15:34,399 --> 01:15:39,239 Hence why she took a while to sorta actually meet me, even though she was the one who made contact. 1180 01:15:39,640 --> 01:15:40,880 Umm, she told me... 1181 01:15:40,880 --> 01:15:47,880 She told me a story about the fact that when she first started meeting guys online... 1182 01:15:48,520 --> 01:15:50,119 Her name, MiladyDeWinter... 1183 01:15:50,119 --> 01:15:55,199 She loved the fact that I got the "The Three Musketeers" literary reference. 1184 01:15:55,600 --> 01:15:59,359 But apparently a lot of people thought that it meant she was into leather. 1185 01:15:59,359 --> 01:16:02,039 So in other words, they thought she was a Dominatrix. 1186 01:16:02,159 --> 01:16:05,119 She, you know, we had a good laugh about that. 1187 01:16:06,079 --> 01:16:08,039 But yeah, conversation flowed. 1188 01:16:08,279 --> 01:16:10,920 She was into the same stuff as me. 1189 01:16:11,039 --> 01:16:15,720 I was quite pleased that she actually said that I was who I appeared to be. 1190 01:16:15,720 --> 01:16:17,159 Which I was a bit taken back by. 1191 01:16:17,159 --> 01:16:23,800 But she said that what she meant by that was everything that I said, as I stated at the beginning, was true. 1192 01:16:24,560 --> 01:16:26,800 And I look like my photos, apparently. 1193 01:16:26,800 --> 01:16:29,840 In fact she even said at one point, and I couldn't believe this, 1194 01:16:30,159 --> 01:16:33,159 she said that I was too good to be true. 1195 01:16:33,159 --> 01:16:34,079 Which err... 1196 01:16:34,239 --> 01:16:36,319 Wow! I was like wow, okay! 1197 01:16:36,319 --> 01:16:38,720 You got me! Too good to be true! That's... 1198 01:16:38,720 --> 01:16:40,640 And she was too good to be true also. 1199 01:16:40,680 --> 01:16:42,119 We are going to see each other again. 1200 01:16:42,119 --> 01:16:45,920 And this might well be the last video that I do on this. 1201 01:16:45,920 --> 01:16:52,279 Because, errr, I was incredibly skeptical bout online dating, when I started this. 1202 01:16:52,760 --> 01:16:54,239 It's been an interesting journey. 1203 01:16:55,479 --> 01:17:01,840 But, err, I would now recommend online dating to anyone, because it works. 1204 01:17:02,039 --> 01:17:05,279 And I have now found somebody that I am really happy with. 1205 01:17:05,279 --> 01:17:07,920 And I want to continue seeing. 1206 01:17:07,920 --> 01:17:09,399 So, umm... 1207 01:17:09,920 --> 01:17:12,920 Yeah, I guess there's a happy ending to this story after all. 1208 01:17:15,520 --> 01:17:20,520 [The audience waiting for the show to begin] 1209 01:17:20,760 --> 01:17:23,760 [Picks the guitar strings] 1210 01:17:27,560 --> 01:17:30,239 [Starts the song] 1211 01:17:30,239 --> 01:17:36,439 [Figuring out the chords for the song] 1212 01:17:36,720 --> 01:17:39,720 [Hums words that could fit with the chords] 1213 01:17:43,279 --> 01:17:47,239 [The lyrics take form] 1214 01:17:47,239 --> 01:17:50,239 [The song grows] 1215 01:17:54,399 --> 01:17:56,760 [Picks the notes on the guitar] 1216 01:17:56,760 --> 01:18:04,159 [The chords and lyrics come closer together] 1217 01:18:04,159 --> 01:18:08,560 [The song is complete] 1218 01:18:09,680 --> 01:18:11,399 [Mutters] 1219 01:18:12,119 --> 01:18:13,520 Yeah. 1220 01:18:17,359 --> 01:18:20,359 [Picks up his beer bottle] 1221 01:18:20,600 --> 01:18:34,600 [Plays the opening chords] 1222 01:18:37,000 --> 01:18:44,079 I've been thinking about writing this song for you 1223 01:18:45,560 --> 01:18:52,520 All these years been hiding in the corner of the same old room 1224 01:18:53,960 --> 01:18:59,279 Travelling all alone I feel the shadows of your soul and I know 1225 01:19:01,600 --> 01:19:07,000 All the roads lead back to you 1226 01:19:09,520 --> 01:19:15,600 I've been trying to find meaning in these words today 1227 01:19:18,079 --> 01:19:24,880 I've told myself over and over that I shouldn't feel this way 1228 01:19:26,039 --> 01:19:31,760 I tried to bury every single word that I know I should never say 1229 01:19:33,720 --> 01:19:38,760 But I'll say it any way 1230 01:19:40,960 --> 01:19:43,479 I love you 1231 01:19:44,960 --> 01:19:47,960 Lord knows that I do 1232 01:19:48,680 --> 01:19:51,119 If only you knew 1233 01:19:52,640 --> 01:19:55,920 The way I feel about you 1234 01:19:56,039 --> 01:19:59,520 So I put these words down on a page 1235 01:20:00,520 --> 01:20:04,760 Feelings they won't go away 1236 01:20:06,279 --> 01:20:09,279 Because I love you 1237 01:20:10,439 --> 01:20:16,840 Maybe you could love me too 1238 01:20:17,600 --> 01:20:30,520 [Guitar solo] 1239 01:20:34,119 --> 01:20:40,119 I've been thinking about leaving this old town 1240 01:20:42,159 --> 01:20:47,840 Every time I walk away I feel my heart is chained to the ground 1241 01:20:50,399 --> 01:20:55,399 Gravity of you is so strong I feel I'll never fly away 1242 01:20:57,920 --> 01:21:03,880 But I found my wings today 1243 01:21:05,119 --> 01:21:07,600 I love you 1244 01:21:09,119 --> 01:21:12,119 Lord knows that I do 1245 01:21:12,920 --> 01:21:15,199 If only you knew 1246 01:21:16,960 --> 01:21:20,119 The way I feel about you 1247 01:21:20,319 --> 01:21:23,840 So I put these words down on a page 1248 01:21:24,760 --> 01:21:29,000 Feelings they won't go away 1249 01:21:30,479 --> 01:21:33,479 Because I love you 1250 01:21:34,560 --> 01:21:40,479 Maybe you could love me too 1251 01:21:42,199 --> 01:21:49,000 Maybe you could love me too 1252 01:21:49,800 --> 01:21:56,920 Maybe you could love me too 1253 01:21:57,840 --> 01:22:00,840 [The song ends] 1254 01:22:03,279 --> 01:22:11,680 [Clapping] 1255 01:22:20,680 --> 01:22:28,800 [Inaudible words are shared] 1256 01:22:28,800 --> 01:22:31,800 [The clapping fades out] 1257 01:22:37,800 --> 01:22:40,760 [Music starts] 1258 01:22:40,760 --> 01:22:43,760 [It's an upbeat, funky, instrumental beat] 1259 01:22:54,800 --> 01:22:59,760 [A bass guitar kicks in, joining the electric guitar] 1260 01:23:35,359 --> 01:23:38,359 [The music becomes brighter] 1261 01:24:04,359 --> 01:24:09,920 [The music goes back to the original beat] 1262 01:24:38,359 --> 01:24:43,119 [The music becomes brighter again] 1263 01:25:03,279 --> 01:25:06,760 [The two different beats play on top of each other] 1264 01:25:28,279 --> 01:25:32,159 [The original beat kicks back in] 1265 01:26:06,159 --> 01:26:10,159 [The three different beats come together] 1266 01:26:54,840 --> 01:26:58,479 [The music ends] 88677

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.